1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
38 msgid "&Support Information"
41 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
45 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
46 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
51 msgid "Support Information"
54 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
55 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
56 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
57 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
58 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
59 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
60 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
61 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
62 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
63 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
64 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
65 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
66 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
67 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
80 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
89 msgid "Support Information:"
93 msgid "Support Telephone:"
101 msgid "Product Updates:"
109 msgid "Wine Gecko Installer"
110 msgstr "Wine Gecko 安装"
114 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
115 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
116 "install it for you.\n"
118 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
119 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
122 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
124 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
125 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
131 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
132 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
133 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
134 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
135 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
136 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
137 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
138 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
139 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
140 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
141 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
142 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
143 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
144 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
145 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129 winefile.rc:152
146 #: winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
152 msgid "Add/Remove Programs"
157 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
159 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
161 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
167 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
168 "entry for this program from the registry?"
169 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
172 msgid "Not specified"
175 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
183 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
188 msgid "Installation programs"
192 msgid "Programs (*.exe)"
195 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
196 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
197 msgid "All files (*.*)"
201 msgid "&Modify/Remove"
205 msgid "Downloading..."
209 msgid "Installing..."
214 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
219 msgid "Compress options"
223 msgid "&Choose a stream:"
226 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
231 msgid "&Interleave every"
234 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
239 msgid "Current format:"
251 msgid "All multimedia files"
263 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
264 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
274 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
275 msgid "Properties for %s"
278 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
282 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
303 msgid "Customize Toolbar"
306 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
315 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
316 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
317 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
318 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
319 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
320 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
321 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
334 msgid "A&vailable buttons:"
335 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
346 msgid "&Toolbar buttons:"
347 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
353 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
358 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
359 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
371 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
372 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
376 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
380 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
381 msgid "&Directories:"
384 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
385 msgid "List Files of &Type:"
388 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
392 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
400 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
404 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
413 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
417 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
429 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
442 msgid "Print &Quality:"
446 msgid "Print to Fi&le"
453 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
457 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
462 msgid "&Default Printer"
470 msgid "Specific &Printer"
473 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
481 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
485 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
497 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
509 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
525 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
542 msgid "&Basic Colors:"
546 msgid "&Custom Colors:"
549 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
550 msgid "Color | Sol&id"
580 msgid "&Add to Custom Colors"
581 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
584 msgid "&Define Custom Colors >>"
585 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
587 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
591 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
595 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
596 msgid "Match &Whole Word Only"
599 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
607 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
611 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
615 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
624 msgid "Re&place With:"
636 msgid "Print to fi&le"
639 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
640 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
644 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
648 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
652 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
656 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
660 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
669 msgid "Number of &copies:"
692 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
716 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
728 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
736 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
753 msgid "Files of &type:"
757 msgid "Open as &read-only"
760 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
769 msgid "Files of type:"
773 msgid "File not found"
777 msgid "Please verify that the correct file name was given"
778 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
782 "File does not exist.\n"
783 "Do you want to create file?"
790 "File already exists.\n"
791 "Do you want to replace it?"
797 msgid "Invalid character(s) in path"
802 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
809 msgid "Path does not exist"
813 msgid "File does not exist"
821 msgid "Create New Folder"
828 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
833 msgid "Browse to Desktop"
852 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
856 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
860 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
864 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
868 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
872 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
876 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
880 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
884 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
888 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
892 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
896 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
900 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
904 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
908 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
912 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
917 msgid "Unreadable Entry"
922 "This value does not lie within the page range.\n"
923 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
926 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
929 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
930 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
934 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
935 "Please reenter margins."
941 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
946 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
947 "Please enter a value between 1 and %d."
953 msgid "A printer error occurred."
957 msgid "No default printer defined."
961 msgid "Cannot find the printer."
964 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
965 msgid "Out of memory."
969 msgid "An error occurred."
973 msgid "Unknown printer driver."
978 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
979 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
980 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
983 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
984 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
986 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1002 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1015 msgid "Pending deletion; "
1023 msgid "Out of paper; "
1027 msgid "Feed paper manual; "
1031 msgid "Paper problem; "
1035 msgid "Printer offline; "
1039 msgid "I/O Active; "
1051 msgid "Output tray is full; "
1055 msgid "Not available; "
1063 msgid "Processing; "
1067 msgid "Initialising; "
1071 msgid "Warming up; "
1087 msgid "Interrupted by user; "
1091 msgid "Out of memory; "
1095 msgid "The printer door is open; "
1099 msgid "Print server unknown; "
1103 msgid "Power save mode; "
1107 msgid "Default Printer; "
1111 msgid "There are %d documents in the queue"
1112 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1115 msgid "Margins [inches]"
1119 msgid "Margins [mm]"
1122 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1123 msgctxt "unit: millimeters"
1131 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1136 msgid "&Remember my password"
1140 msgid "Connect to %s"
1144 msgid "Connecting to %s"
1148 msgid "Logon unsuccessful"
1153 "Make sure that your user name\n"
1154 "and password are correct."
1161 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1163 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1164 "entering your password."
1166 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1168 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1171 msgid "Caps Lock is On"
1175 msgid "Authority Key Identifier"
1179 msgid "Key Attributes"
1183 msgid "Key Usage Restriction"
1187 msgid "Subject Alternative Name"
1191 msgid "Issuer Alternative Name"
1195 msgid "Basic Constraints"
1203 msgid "Certificate Policies"
1207 msgid "Subject Key Identifier"
1211 msgid "CRL Reason Code"
1215 msgid "CRL Distribution Points"
1219 msgid "Enhanced Key Usage"
1223 msgid "Authority Information Access"
1227 msgid "Certificate Extensions"
1231 msgid "Next Update Location"
1235 msgid "Yes or No Trust"
1239 msgid "Email Address"
1243 msgid "Unstructured Name"
1247 msgid "Content Type"
1251 msgid "Message Digest"
1255 msgid "Signing Time"
1259 msgid "Counter Sign"
1263 msgid "Challenge Password"
1267 msgid "Unstructured Address"
1271 msgid "S/MIME Capabilities"
1275 msgid "Prefer Signed Data"
1278 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1279 msgctxt "Certification Practice Statement"
1283 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1288 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1292 msgid "Certification Authority Issuer"
1296 msgid "Certification Template Name"
1300 msgid "Certificate Type"
1304 msgid "Certificate Manifold"
1308 msgid "Netscape Cert Type"
1312 msgid "Netscape Base URL"
1316 msgid "Netscape Revocation URL"
1320 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1324 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1328 msgid "Netscape CA Policy URL"
1332 msgid "Netscape SSL ServerName"
1336 msgid "Netscape Comment"
1340 msgid "Country/Region"
1344 msgid "Organization"
1348 msgid "Organizational Unit"
1360 msgid "State or Province"
1380 msgid "Domain Component"
1384 msgid "Street Address"
1388 msgid "Serial Number"
1396 msgid "Cross CA Version"
1400 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1404 msgid "Principal Name"
1408 msgid "Windows Product Update"
1412 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1420 msgid "Enrollment CSP"
1428 msgid "Delta CRL Indicator"
1432 msgid "Issuing Distribution Point"
1436 msgid "Freshest CRL"
1440 msgid "Name Constraints"
1444 msgid "Policy Mappings"
1448 msgid "Policy Constraints"
1452 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1456 msgid "Application Policies"
1460 msgid "Application Policy Mappings"
1464 msgid "Application Policy Constraints"
1472 msgid "CMC Response"
1476 msgid "Unsigned CMC Request"
1480 msgid "CMC Status Info"
1484 msgid "CMC Extensions"
1488 msgid "CMC Attributes"
1496 msgid "PKCS 7 Signed"
1500 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1504 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1508 msgid "PKCS 7 Digested"
1512 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1516 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1520 msgid "Virtual Base CRL Number"
1524 msgid "Next CRL Publish"
1528 msgid "CA Encryption Certificate"
1531 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1532 msgid "Key Recovery Agent"
1536 msgid "Certificate Template Information"
1540 msgid "Enterprise Root OID"
1544 msgid "Dummy Signer"
1548 msgid "Encrypted Private Key"
1552 msgid "Published CRL Locations"
1556 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1560 msgid "Transaction Id"
1564 msgid "Sender Nonce"
1568 msgid "Recipient Nonce"
1576 msgid "Get Certificate"
1584 msgid "Revoke Request"
1588 msgid "Query Pending"
1591 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1592 msgid "Certificate Trust List"
1596 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1600 msgid "Private Key Usage Period"
1604 msgid "Client Information"
1608 msgid "Server Authentication"
1612 msgid "Client Authentication"
1616 msgid "Code Signing"
1620 msgid "Secure Email"
1624 msgid "Time Stamping"
1628 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1632 msgid "Microsoft Time Stamping"
1636 msgid "IP security end system"
1640 msgid "IP security tunnel termination"
1644 msgid "IP security user"
1648 msgid "Encrypting File System"
1651 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1652 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1655 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1656 msgid "Windows System Component Verification"
1659 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1660 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1663 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1664 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1667 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1668 msgid "Key Pack Licenses"
1671 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1672 msgid "License Server Verification"
1675 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1676 msgid "Smart Card Logon"
1679 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1680 msgid "Digital Rights"
1683 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1684 msgid "Qualified Subordination"
1687 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1688 msgid "Key Recovery"
1691 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1692 msgid "Document Signing"
1696 msgid "IP security IKE intermediate"
1699 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1700 msgid "File Recovery"
1703 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1704 msgid "Root List Signer"
1708 msgid "All application policies"
1711 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1712 msgid "Directory Service Email Replication"
1715 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1716 msgid "Certificate Request Agent"
1719 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1720 msgid "Lifetime Signing"
1724 msgid "All issuance policies"
1728 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1736 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1740 msgid "Other People"
1744 msgid "Trusted Publishers"
1748 msgid "Untrusted Certificates"
1756 msgid "Certificate Issuer"
1760 msgid "Certificate Serial Number="
1768 msgid "Email Address="
1776 msgid "Directory Address"
1792 msgid "Registered ID="
1796 msgid "Unknown Key Usage"
1800 msgid "Subject Type="
1804 msgctxt "Certificate Authority"
1813 msgid "Path Length Constraint="
1817 msgctxt "path length"
1822 msgid "Information Not Available"
1826 msgid "Authority Info Access"
1830 msgid "Access Method="
1834 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1843 msgid "Unknown Access Method"
1847 msgid "Alternative Name"
1851 msgid "CRL Distribution Point"
1855 msgid "Distribution Point Name"
1875 msgid "Key Compromise"
1879 msgid "CA Compromise"
1883 msgid "Affiliation Changed"
1891 msgid "Operation Ceased"
1895 msgid "Certificate Hold"
1899 msgid "Financial Information="
1902 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1907 msgid "Not Available"
1911 msgid "Meets Criteria="
1914 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1918 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1923 msgid "Digital Signature"
1927 msgid "Non-Repudiation"
1931 msgid "Key Encipherment"
1935 msgid "Data Encipherment"
1939 msgid "Key Agreement"
1943 msgid "Certificate Signing"
1947 msgid "Off-line CRL Signing"
1955 msgid "Encipher Only"
1959 msgid "Decipher Only"
1963 msgid "SSL Client Authentication"
1967 msgid "SSL Server Authentication"
1987 msgid "Signature CA"
1991 msgid "Certificate Policy"
1995 msgid "Policy Identifier: "
1999 msgid "Policy Qualifier Info"
2003 msgid "Policy Qualifier Id="
2011 msgid "Notice Reference"
2015 msgid "Organization="
2019 msgid "Notice Number="
2023 msgid "Notice Text="
2026 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2031 msgid "&Install Certificate..."
2032 msgstr "安装证书(&I)..."
2035 msgid "Issuer &Statement"
2043 msgid "&Edit Properties..."
2044 msgstr "编辑属性(&E)..."
2047 msgid "&Copy to File..."
2048 msgstr "复制文件(&C)..."
2051 msgid "Certification Path"
2055 msgid "Certification path"
2059 msgid "&View Certificate"
2063 msgid "Certificate &status:"
2075 msgid "&Friendly name:"
2078 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2079 msgid "&Description:"
2083 msgid "Certificate purposes"
2087 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2091 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2095 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2099 msgid "Add &Purpose..."
2100 msgstr "添加用途(&P)..."
2108 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2111 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2112 msgid "Select Certificate Store"
2116 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2120 msgid "&Show physical stores"
2123 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2124 msgid "Certificate Import Wizard"
2128 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2133 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2134 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2136 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2137 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2138 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2139 "lists, and certificate trust lists.\n"
2141 "To continue, click Next."
2144 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2148 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2154 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2155 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2159 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2163 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2166 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2167 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2172 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2173 "location for the certificates."
2177 msgid "&Automatically select certificate store"
2181 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2185 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2189 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2192 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2193 msgid "You have specified the following settings:"
2196 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2197 msgid "Certificates"
2201 msgid "I&ntended purpose:"
2208 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2213 msgid "&Advanced..."
2217 msgid "Certificate intended purposes"
2220 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2221 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2227 msgid "Advanced Options"
2231 msgid "Certificate purpose"
2236 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2240 msgid "&Certificate purposes:"
2243 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2244 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2245 msgid "Certificate Export Wizard"
2249 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2254 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2255 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2257 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2258 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2259 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2260 "lists, and certificate trust lists.\n"
2262 "To continue, click Next."
2267 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2268 "to protect the private key on a later page."
2272 msgid "Do you wish to export the private key?"
2276 msgid "&Yes, export the private key"
2280 msgid "N&o, do not export the private key"
2284 msgid "&Confirm password:"
2288 msgid "Select the format you want to use:"
2292 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2296 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2300 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2304 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2308 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2312 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2316 msgid "&Enable strong encryption"
2320 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2324 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2328 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2331 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2336 msgid "Certificate Information"
2341 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2342 "altered or corrupted."
2347 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2348 "trusted root certificate store."
2352 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2356 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2357 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2360 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2364 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2384 msgid "This certificate has an invalid signature."
2388 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2392 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2396 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2400 msgid "This certificate is OK."
2411 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2416 msgid "Version 1 Fields Only"
2420 msgid "Extensions Only"
2424 msgid "Critical Extensions Only"
2428 msgid "Properties Only"
2432 msgid "Serial number"
2456 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2464 msgid "Enhanced key usage (property)"
2468 msgid "Friendly name"
2471 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2476 msgid "Certificate Properties"
2480 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2484 msgid "The OID you entered already exists."
2488 msgid "Please select a certificate store."
2493 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2494 "select another file."
2498 msgid "File to Import"
2502 msgid "Specify the file you want to import."
2505 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2506 msgid "Certificate Store"
2511 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2512 "lists, and certificate trust lists."
2516 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2520 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2523 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2524 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2527 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2528 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2532 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2536 msgid "Please select a file."
2540 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2544 msgid "Could not open "
2548 msgid "Determined by the program"
2552 msgid "Please select a store"
2556 msgid "Certificate Store Selected"
2560 msgid "Automatically determined by the program"
2563 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2567 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2572 msgid "Certificate Revocation List"
2576 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2580 msgid "Personal Information Exchange"
2584 msgid "The import was successful."
2588 msgid "The import failed."
2596 msgid "<Advanced Purposes>"
2608 msgid "Expiration Date"
2612 msgid "Friendly Name"
2615 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2621 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2622 "sign messages with it.\n"
2623 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2628 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2629 "sign messages with them.\n"
2630 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2635 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2636 "verify messages signed with it.\n"
2637 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2642 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2643 "verify messages signed with it.\n"
2644 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2649 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2651 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2656 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2658 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2663 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2664 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2665 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2670 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2671 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2672 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2677 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2678 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2683 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2684 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2688 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2692 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2700 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2705 "Ensures software came from software publisher\n"
2706 "Protects software from alteration after publication"
2710 msgid "Protects e-mail messages"
2714 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2718 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2722 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2726 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2730 msgid "Private Key Archival"
2734 msgid "Export Format"
2738 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2742 msgid "Export Filename"
2746 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2750 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2751 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2754 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2758 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2762 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2766 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2774 msgid "Include all certificates in certificate path"
2782 msgid "The export was successful."
2786 msgid "The export failed."
2790 msgid "Export Private Key"
2795 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2800 msgid "Enter Password"
2804 msgid "You may password-protect a private key."
2808 msgid "The passwords do not match."
2812 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2816 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2820 msgid "Default DirectSound"
2824 msgid "DirectSound: %s"
2828 msgid "Default WaveOut Device"
2832 msgid "Default MidiOut Device"
2836 msgid "Configure Devices"
2861 msgid "Show Assigned First"
2873 msgid "Regional Setting"
2877 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2885 msgid "Central European"
2925 msgid "CHINESE_GB2312"
2933 msgid "CHINESE_BIG5"
2937 msgid "Hangul(Johab)"
2949 msgid "Files on Camera"
2953 msgid "Import Selected"
2965 msgid "Skip This Dialog"
2973 msgid "Transferring"
2977 msgid "Transferring... Please Wait"
2978 msgstr "正在传输... 请稍候"
2981 msgid "Connecting to camera"
2985 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2986 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
2992 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3001 msgctxt "table of contents"
3009 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3013 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3017 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3025 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3049 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3053 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3057 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3062 msgctxt "table of contents"
3070 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3074 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3078 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3079 msgid "Cinepak Video codec"
3082 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3083 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3088 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3092 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3096 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3100 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3105 msgid "Print &format..."
3106 msgstr "打印格式(&F)..."
3112 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3113 msgid "Print previe&w"
3121 msgid "&Standard bar"
3125 msgid "&Address bar"
3128 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3132 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3133 msgid "&Add to Favorites..."
3134 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3137 msgid "&About Internet Explorer"
3138 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3145 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3157 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3166 msgid "Searching for %s"
3170 msgid "Start downloading %s"
3174 msgid "Downloading %s"
3178 msgid "Asking for %s"
3186 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3190 msgid "&Current page"
3194 msgid "&Default page"
3202 msgid "Browsing history"
3206 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3210 msgid "Delete &files..."
3214 msgid "&Settings..."
3218 msgid "Delete browsing history"
3223 "Temporary internet files\n"
3224 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3230 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3231 "preferences and login information."
3237 "List of websites you have accessed."
3243 "Usernames and other information you have entered into forms."
3249 "Saved passwords you have entered into forms."
3252 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3256 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3262 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3263 "certificate authorities and publishers."
3267 msgid "Certificates..."
3271 msgid "Publishers..."
3275 msgid "Internet Settings"
3279 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3283 msgid "Security settings for zone: "
3311 msgid "Error converting object to primitive type"
3315 msgid "Invalid procedure call or argument"
3319 msgid "Subscript out of range"
3323 msgid "Object required"
3327 msgid "Automation server can't create object"
3331 msgid "Object doesn't support this property or method"
3335 msgid "Object doesn't support this action"
3339 msgid "Argument not optional"
3343 msgid "Syntax error"
3347 msgid "Expected ';'"
3351 msgid "Expected '('"
3355 msgid "Expected ')'"
3360 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3361 msgid "Invalid character"
3365 msgid "Unterminated string constant"
3369 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3373 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3377 msgid "Label redefined"
3381 msgid "Label not found"
3385 msgid "Conditional compilation is turned off"
3389 msgid "Number expected"
3393 msgid "Function expected"
3397 msgid "'[object]' is not a date object"
3401 msgid "Object expected"
3405 msgid "Illegal assignment"
3409 msgid "'|' is undefined"
3413 msgid "Boolean object expected"
3417 msgid "Cannot delete '|'"
3421 msgid "VBArray object expected"
3425 msgid "JScript object expected"
3429 msgid "Syntax error in regular expression"
3433 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3437 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3441 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3446 #| msgid "Print range"
3447 msgid "Precision is out of range"
3451 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3455 msgid "Array object expected"
3463 msgid "Invalid function.\n"
3467 msgid "File not found.\n"
3471 msgid "Path not found.\n"
3475 msgid "Too many open files.\n"
3479 msgid "Access denied.\n"
3483 msgid "Invalid handle.\n"
3488 msgid "Memory trashed.\n"
3492 msgid "Not enough memory.\n"
3496 msgid "Invalid block.\n"
3500 msgid "Bad environment.\n"
3504 msgid "Bad format.\n"
3508 msgid "Invalid access.\n"
3512 msgid "Invalid data.\n"
3516 msgid "Out of memory.\n"
3520 msgid "Invalid drive.\n"
3524 msgid "Can't delete current directory.\n"
3528 msgid "Not same device.\n"
3532 msgid "No more files.\n"
3536 msgid "Write protected.\n"
3544 msgid "Not ready.\n"
3548 msgid "Bad command.\n"
3552 msgid "CRC error.\n"
3556 msgid "Bad length.\n"
3559 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3560 msgid "Seek error.\n"
3564 msgid "Not DOS disk.\n"
3568 msgid "Sector not found.\n"
3572 msgid "Out of paper.\n"
3576 msgid "Write fault.\n"
3580 msgid "Read fault.\n"
3584 msgid "General failure.\n"
3588 msgid "Sharing violation.\n"
3593 msgid "Lock violation.\n"
3597 msgid "Wrong disk.\n"
3601 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3605 msgid "End of file.\n"
3608 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3609 msgid "Disk full.\n"
3613 msgid "Request not supported.\n"
3617 msgid "Remote machine not listening.\n"
3621 msgid "Duplicate network name.\n"
3625 msgid "Bad network path.\n"
3629 msgid "Network busy.\n"
3633 msgid "Device does not exist.\n"
3637 msgid "Too many commands.\n"
3641 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3645 msgid "Bad network response.\n"
3649 msgid "Unexpected network error.\n"
3653 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3657 msgid "Print queue full.\n"
3661 msgid "No spool space.\n"
3665 msgid "Print canceled.\n"
3669 msgid "Network name deleted.\n"
3673 msgid "Network access denied.\n"
3677 msgid "Bad device type.\n"
3681 msgid "Bad network name.\n"
3685 msgid "Too many network names.\n"
3689 msgid "Too many network sessions.\n"
3693 msgid "Sharing paused.\n"
3697 msgid "Request not accepted.\n"
3701 msgid "Redirector paused.\n"
3705 msgid "File exists.\n"
3709 msgid "Cannot create.\n"
3713 msgid "Int24 failure.\n"
3717 msgid "Out of structures.\n"
3721 msgid "Already assigned.\n"
3724 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3725 msgid "Invalid password.\n"
3729 msgid "Invalid parameter.\n"
3733 msgid "Net write fault.\n"
3737 msgid "No process slots.\n"
3741 msgid "Too many semaphores.\n"
3745 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3749 msgid "Semaphore is set.\n"
3753 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3757 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3761 msgid "Semaphore owner died.\n"
3765 msgid "Semaphore user limit.\n"
3769 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3770 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3773 msgid "Drive locked.\n"
3777 msgid "Broken pipe.\n"
3781 msgid "Open failed.\n"
3785 msgid "Buffer overflow.\n"
3789 msgid "No more search handles.\n"
3793 msgid "Invalid target handle.\n"
3797 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3801 msgid "Invalid verify switch.\n"
3805 msgid "Bad driver level.\n"
3809 msgid "Call not implemented.\n"
3813 msgid "Semaphore timeout.\n"
3817 msgid "Insufficient buffer.\n"
3821 msgid "Invalid name.\n"
3825 msgid "Invalid level.\n"
3829 msgid "No volume label.\n"
3833 msgid "Module not found.\n"
3837 msgid "Procedure not found.\n"
3841 msgid "No children to wait for.\n"
3845 msgid "Child process has not completed.\n"
3849 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3853 msgid "Negative seek.\n"
3857 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3861 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3865 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3869 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3873 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3877 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3881 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3885 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3889 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3893 msgid "Drive is busy.\n"
3897 msgid "Same drive.\n"
3901 msgid "Not toplevel directory.\n"
3905 msgid "Directory is not empty.\n"
3909 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3913 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3917 msgid "Path is busy.\n"
3921 msgid "Already a SUBST target.\n"
3925 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3929 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3933 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3937 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3941 msgid "Volume label too long.\n"
3945 msgid "Too many TCBs.\n"
3949 msgid "Signal refused.\n"
3953 msgid "Segment discarded.\n"
3957 msgid "Segment not locked.\n"
3961 msgid "Bad thread ID address.\n"
3965 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3969 msgid "Path is invalid.\n"
3973 msgid "Signal pending.\n"
3977 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3981 msgid "Lock failed.\n"
3985 msgid "Resource in use.\n"
3990 msgid "Cancel violation.\n"
3994 msgid "Atomic locks not supported.\n"
3998 msgid "Invalid segment number.\n"
4002 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4006 msgid "File already exists.\n"
4010 msgid "Invalid flag number.\n"
4014 msgid "Semaphore name not found.\n"
4015 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4018 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4022 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4026 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4030 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4034 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4038 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4042 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4046 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4050 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4054 msgid "IOPL not enabled.\n"
4058 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4062 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4066 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4070 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4074 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4078 msgid "Environment variable not found.\n"
4082 msgid "No signal sent.\n"
4086 msgid "File name is too long.\n"
4090 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4094 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4098 msgid "Invalid signal number.\n"
4102 msgid "Error setting signal handler.\n"
4106 msgid "Segment locked.\n"
4110 msgid "Too many modules.\n"
4114 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4118 msgid "Machine type mismatch.\n"
4126 msgid "Pipe busy.\n"
4130 msgid "Pipe closed.\n"
4134 msgid "Pipe not connected.\n"
4138 msgid "More data available.\n"
4142 msgid "Session canceled.\n"
4146 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4150 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4154 msgid "No more data available.\n"
4155 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4158 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4162 msgid "Directory name invalid.\n"
4166 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4170 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4174 msgid "Extended attribute table full.\n"
4178 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4182 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4186 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4190 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4194 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4198 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4202 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4206 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4210 msgid "Invalid address.\n"
4214 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4218 msgid "Pipe connected.\n"
4222 msgid "Pipe listening.\n"
4226 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4230 msgid "I/O operation aborted.\n"
4231 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4234 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4238 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4242 msgid "No access to memory location.\n"
4246 msgid "Swap error.\n"
4250 msgid "Stack overflow.\n"
4254 msgid "Invalid message.\n"
4258 msgid "Cannot complete.\n"
4262 msgid "Invalid flags.\n"
4266 msgid "Unrecognised volume.\n"
4270 msgid "File invalid.\n"
4274 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4278 msgid "Nonexistent token.\n"
4282 msgid "Registry corrupt.\n"
4286 msgid "Invalid key.\n"
4290 msgid "Can't open registry key.\n"
4291 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4294 msgid "Can't read registry key.\n"
4295 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4298 msgid "Can't write registry key.\n"
4299 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4302 msgid "Registry has been recovered.\n"
4306 msgid "Registry is corrupt.\n"
4310 msgid "I/O to registry failed.\n"
4311 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4314 msgid "Not registry file.\n"
4318 msgid "Key deleted.\n"
4322 msgid "No registry log space.\n"
4326 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4330 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4334 msgid "Notify change request in progress.\n"
4338 msgid "Dependent services are running.\n"
4342 msgid "Invalid service control.\n"
4346 msgid "Service request timeout.\n"
4350 msgid "Cannot create service thread.\n"
4354 msgid "Service database locked.\n"
4358 msgid "Service already running.\n"
4362 msgid "Invalid service account.\n"
4366 msgid "Service is disabled.\n"
4370 msgid "Circular dependency.\n"
4374 msgid "Service does not exist.\n"
4378 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4382 msgid "Service not active.\n"
4386 msgid "Service controller connect failed.\n"
4390 msgid "Exception in service.\n"
4394 msgid "Database does not exist.\n"
4398 msgid "Service-specific error.\n"
4402 msgid "Process aborted.\n"
4406 msgid "Service dependency failed.\n"
4410 msgid "Service login failed.\n"
4414 msgid "Service start-hang.\n"
4418 msgid "Invalid service lock.\n"
4422 msgid "Service marked for delete.\n"
4426 msgid "Service exists.\n"
4430 msgid "System running last-known-good config.\n"
4434 msgid "Service dependency deleted.\n"
4438 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4442 msgid "Service not started since last boot.\n"
4446 msgid "Duplicate service name.\n"
4450 msgid "Different service account.\n"
4454 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4459 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4460 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4463 msgid "No recovery program for service.\n"
4468 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4469 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4472 msgid "End of media.\n"
4476 msgid "Filemark detected.\n"
4480 msgid "Beginning of media.\n"
4484 msgid "Setmark detected.\n"
4488 msgid "No data detected.\n"
4492 msgid "Partition failure.\n"
4496 msgid "Invalid block length.\n"
4500 msgid "Device not partitioned.\n"
4504 msgid "Unable to lock media.\n"
4508 msgid "Unable to unload media.\n"
4512 msgid "Media changed.\n"
4516 msgid "I/O bus reset.\n"
4520 msgid "No media in drive.\n"
4524 msgid "No Unicode translation.\n"
4528 msgid "DLL init failed.\n"
4532 msgid "Shutdown in progress.\n"
4536 msgid "No shutdown in progress.\n"
4540 msgid "I/O device error.\n"
4544 msgid "No serial devices found.\n"
4548 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4552 msgid "Serial I/O completed.\n"
4556 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4560 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4564 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4568 msgid "Unknown floppy error.\n"
4572 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4576 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4580 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4584 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4588 msgid "End of tape media.\n"
4592 msgid "Not enough server memory.\n"
4596 msgid "Possible deadlock.\n"
4600 msgid "Incorrect alignment.\n"
4604 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4608 msgid "Set-power-state failed.\n"
4612 msgid "Too many links.\n"
4616 msgid "Newer windows version needed.\n"
4620 msgid "Wrong operating system.\n"
4624 msgid "Single-instance application.\n"
4628 msgid "Real-mode application.\n"
4629 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4632 msgid "Invalid DLL.\n"
4636 msgid "No associated application.\n"
4640 msgid "DDE failure.\n"
4644 msgid "DLL not found.\n"
4648 msgid "Out of user handles.\n"
4652 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4656 msgid "The source element is empty.\n"
4660 msgid "The destination element is full.\n"
4664 msgid "The element address is invalid.\n"
4668 msgid "The magazine is not present.\n"
4672 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4676 msgid "The device requires cleaning.\n"
4680 msgid "The device door is open.\n"
4684 msgid "The device is not connected.\n"
4688 msgid "Element not found.\n"
4692 msgid "No match found.\n"
4696 msgid "Property set not found.\n"
4701 msgid "Point not found.\n"
4702 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4705 msgid "No running tracking service.\n"
4709 msgid "No such volume ID.\n"
4713 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4717 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4721 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4725 msgid "The journal is being deleted.\n"
4729 msgid "The journal is not active.\n"
4733 msgid "Potential matching file found.\n"
4737 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4741 msgid "Invalid device name.\n"
4745 msgid "Connection unavailable.\n"
4749 msgid "Device already remembered.\n"
4753 msgid "No network or bad path.\n"
4757 msgid "Invalid network provider name.\n"
4761 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4765 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4769 msgid "Not a container.\n"
4773 msgid "Extended error.\n"
4777 msgid "Invalid group name.\n"
4781 msgid "Invalid computer name.\n"
4785 msgid "Invalid event name.\n"
4789 msgid "Invalid domain name.\n"
4793 msgid "Invalid service name.\n"
4797 msgid "Invalid network name.\n"
4801 msgid "Invalid share name.\n"
4805 msgid "Invalid message name.\n"
4809 msgid "Invalid message destination.\n"
4813 msgid "Session credential conflict.\n"
4817 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4821 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4825 msgid "No network.\n"
4829 msgid "Operation canceled by user.\n"
4833 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4836 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4837 msgid "Connection refused.\n"
4841 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4845 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4849 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4853 msgid "Connection invalid.\n"
4857 msgid "Connection is active.\n"
4861 msgid "Network unreachable.\n"
4865 msgid "Host unreachable.\n"
4869 msgid "Protocol unreachable.\n"
4873 msgid "Port unreachable.\n"
4877 msgid "Request aborted.\n"
4881 msgid "Connection aborted.\n"
4885 msgid "Please retry operation.\n"
4889 msgid "Connection count limit reached.\n"
4893 msgid "Login time restriction.\n"
4897 msgid "Login workstation restriction.\n"
4901 msgid "Incorrect network address.\n"
4905 msgid "Service already registered.\n"
4909 msgid "Service not found.\n"
4913 msgid "User not authenticated.\n"
4917 msgid "User not logged on.\n"
4921 msgid "Continue work in progress.\n"
4925 msgid "Already initialised.\n"
4929 msgid "No more local devices.\n"
4933 msgid "The site does not exist.\n"
4938 msgid "The domain controller already exists.\n"
4939 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4942 msgid "Supported only when connected.\n"
4943 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
4946 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4950 msgid "The user profile is invalid.\n"
4954 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4958 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4962 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4966 msgid "No quotas for account.\n"
4970 msgid "Local user session key.\n"
4974 msgid "Password too complex for LM.\n"
4978 msgid "Unknown revision.\n"
4982 msgid "Incompatible revision levels.\n"
4986 msgid "Invalid owner.\n"
4990 msgid "Invalid primary group.\n"
4994 msgid "No impersonation token.\n"
4998 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5002 msgid "No logon servers available.\n"
5006 msgid "No such logon session.\n"
5010 msgid "No such privilege.\n"
5014 msgid "Privilege not held.\n"
5018 msgid "Invalid account name.\n"
5022 msgid "User already exists.\n"
5026 msgid "No such user.\n"
5030 msgid "Group already exists.\n"
5034 msgid "No such group.\n"
5038 msgid "User already in group.\n"
5042 msgid "User not in group.\n"
5046 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5050 msgid "Wrong password.\n"
5054 msgid "Ill-formed password.\n"
5058 msgid "Password restriction.\n"
5062 msgid "Logon failure.\n"
5066 msgid "Account restriction.\n"
5070 msgid "Invalid logon hours.\n"
5074 msgid "Invalid workstation.\n"
5078 msgid "Password expired.\n"
5082 msgid "Account disabled.\n"
5086 msgid "No security ID mapped.\n"
5090 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5094 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5098 msgid "Invalid sub authority.\n"
5102 msgid "Invalid ACL.\n"
5106 msgid "Invalid SID.\n"
5110 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5114 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5118 msgid "Server disabled.\n"
5122 msgid "Server not disabled.\n"
5126 msgid "Invalid ID authority.\n"
5130 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5134 msgid "Invalid group attributes.\n"
5138 msgid "Bad impersonation level.\n"
5142 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5146 msgid "Bad validation class.\n"
5150 msgid "Bad token type.\n"
5154 msgid "No security on object.\n"
5158 msgid "Can't access domain information.\n"
5162 msgid "Invalid server state.\n"
5166 msgid "Invalid domain state.\n"
5170 msgid "Invalid domain role.\n"
5174 msgid "No such domain.\n"
5179 msgid "Domain already exists.\n"
5180 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5183 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5187 msgid "Internal database corruption.\n"
5191 msgid "Internal error.\n"
5195 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5199 msgid "Bad descriptor format.\n"
5203 msgid "Not a logon process.\n"
5207 msgid "Logon session ID exists.\n"
5211 msgid "Unknown authentication package.\n"
5215 msgid "Bad logon session state.\n"
5219 msgid "Logon session ID collision.\n"
5223 msgid "Invalid logon type.\n"
5228 msgid "Cannot impersonate.\n"
5232 msgid "Invalid transaction state.\n"
5236 msgid "Security DB commit failure.\n"
5240 msgid "Account is built-in.\n"
5244 msgid "Group is built-in.\n"
5248 msgid "User is built-in.\n"
5252 msgid "Group is primary for user.\n"
5256 msgid "Token already in use.\n"
5260 msgid "No such local group.\n"
5264 msgid "User not in local group.\n"
5268 msgid "User already in local group.\n"
5272 msgid "Local group already exists.\n"
5275 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5276 msgid "Logon type not granted.\n"
5280 msgid "Too many secrets.\n"
5284 msgid "Secret too long.\n"
5288 msgid "Internal security DB error.\n"
5292 msgid "Too many context IDs.\n"
5296 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5300 msgid "No such member.\n"
5304 msgid "Invalid member.\n"
5308 msgid "Too many SIDs.\n"
5312 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5316 msgid "No inheritable components.\n"
5320 msgid "File or directory corrupt.\n"
5324 msgid "Disk is corrupt.\n"
5328 msgid "No user session key.\n"
5332 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5336 msgid "Wrong target name.\n"
5340 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5344 msgid "Time skew between client and server.\n"
5348 msgid "Invalid window handle.\n"
5352 msgid "Invalid menu handle.\n"
5357 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5361 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5365 msgid "Invalid hook handle.\n"
5369 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5373 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5377 msgid "Can't find window class.\n"
5381 msgid "Window owned by another thread.\n"
5385 msgid "Hotkey already registered.\n"
5390 msgid "Class already exists.\n"
5391 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5395 msgid "Class does not exist.\n"
5400 msgid "Class has open windows.\n"
5404 msgid "Invalid index.\n"
5408 msgid "Invalid icon handle.\n"
5412 msgid "Private dialog index.\n"
5416 msgid "List box ID not found.\n"
5417 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5420 msgid "No wildcard characters.\n"
5424 msgid "Clipboard not open.\n"
5428 msgid "Hotkey not registered.\n"
5432 msgid "Not a dialog window.\n"
5436 msgid "Control ID not found.\n"
5437 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5440 msgid "Invalid combobox message.\n"
5444 msgid "Not a combobox window.\n"
5448 msgid "Invalid edit height.\n"
5452 msgid "DC not found.\n"
5456 msgid "Invalid hook filter.\n"
5460 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5464 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5468 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5472 msgid "Journal hook already set.\n"
5476 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5480 msgid "Invalid list box message.\n"
5484 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5488 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5492 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5496 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5500 msgid "Window has no system menu.\n"
5504 msgid "Invalid message box style.\n"
5508 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5512 msgid "Screen already locked.\n"
5516 msgid "Window handles have different parents.\n"
5520 msgid "Not a child window.\n"
5524 msgid "Invalid GW command.\n"
5528 msgid "Invalid thread ID.\n"
5532 msgid "Not an MDI child window.\n"
5536 msgid "Popup menu already active.\n"
5540 msgid "No scrollbars.\n"
5544 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5548 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5552 msgid "No system resources.\n"
5556 msgid "No non-paged system resources.\n"
5560 msgid "No paged system resources.\n"
5564 msgid "No working set quota.\n"
5568 msgid "No page file quota.\n"
5572 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5576 msgid "Menu item not found.\n"
5580 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5584 msgid "Hook type not allowed.\n"
5588 msgid "Interactive window station required.\n"
5596 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5600 msgid "Event log file corrupt.\n"
5604 msgid "Event log can't start.\n"
5608 msgid "Event log file full.\n"
5612 msgid "Event log file changed.\n"
5616 msgid "Installer service failed.\n"
5617 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5620 msgid "Installation aborted by user.\n"
5624 msgid "Installation failure.\n"
5628 msgid "Installation suspended.\n"
5632 msgid "Unknown product.\n"
5636 msgid "Unknown feature.\n"
5640 msgid "Unknown component.\n"
5644 msgid "Unknown property.\n"
5648 msgid "Invalid handle state.\n"
5652 msgid "Bad configuration.\n"
5656 msgid "Index is missing.\n"
5660 msgid "Installation source is missing.\n"
5664 msgid "Wrong installation package version.\n"
5668 msgid "Product uninstalled.\n"
5672 msgid "Invalid query syntax.\n"
5676 msgid "Invalid field.\n"
5680 msgid "Device removed.\n"
5684 msgid "Installation already running.\n"
5685 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5688 msgid "Installation package failed to open.\n"
5692 msgid "Installation package is invalid.\n"
5696 msgid "Installer user interface failed.\n"
5700 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5705 msgid "Installation language not supported.\n"
5706 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5709 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5713 msgid "Installation package rejected.\n"
5717 msgid "Function could not be called.\n"
5721 msgid "Function failed.\n"
5725 msgid "Invalid table.\n"
5729 msgid "Data type mismatch.\n"
5732 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5733 msgid "Unsupported type.\n"
5737 msgid "Creation failed.\n"
5741 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5746 msgid "Installation platform not supported.\n"
5747 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5751 msgid "Installer not used.\n"
5755 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5759 msgid "Invalid patch package.\n"
5763 msgid "Unsupported patch package.\n"
5767 msgid "Another version is installed.\n"
5771 msgid "Invalid command line.\n"
5775 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5779 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5783 msgid "Invalid string binding.\n"
5787 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5791 msgid "Invalid binding.\n"
5795 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5799 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5803 msgid "Invalid string UUID.\n"
5808 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5812 msgid "Invalid network address.\n"
5817 msgid "No endpoint found.\n"
5821 msgid "Invalid timeout value.\n"
5825 msgid "Object UUID not found.\n"
5826 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5829 msgid "UUID already registered.\n"
5833 msgid "UUID type already registered.\n"
5837 msgid "Server already listening.\n"
5841 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5845 msgid "RPC server not listening.\n"
5850 msgid "Unknown manager type.\n"
5855 msgid "Unknown interface.\n"
5859 msgid "No bindings.\n"
5863 msgid "No protocol sequences.\n"
5867 msgid "Can't create endpoint.\n"
5871 msgid "Out of resources.\n"
5875 msgid "RPC server unavailable.\n"
5879 msgid "RPC server too busy.\n"
5883 msgid "Invalid network options.\n"
5887 msgid "No RPC call active.\n"
5891 msgid "RPC call failed.\n"
5895 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5899 msgid "RPC protocol error.\n"
5903 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5907 msgid "Invalid tag.\n"
5911 msgid "Invalid array bounds.\n"
5915 msgid "No entry name.\n"
5919 msgid "Invalid name syntax.\n"
5923 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5927 msgid "No network address.\n"
5931 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5935 msgid "Unknown authentication type.\n"
5939 msgid "Maximum calls too low.\n"
5943 msgid "String too long.\n"
5947 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5951 msgid "Procedure number out of range.\n"
5955 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5959 msgid "Unknown authentication service.\n"
5963 msgid "Unknown authentication level.\n"
5967 msgid "Invalid authentication identity.\n"
5971 msgid "Unknown authorisation service.\n"
5975 msgid "Invalid entry.\n"
5979 msgid "Can't perform operation.\n"
5984 msgid "Endpoints not registered.\n"
5985 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
5988 msgid "Nothing to export.\n"
5992 msgid "Incomplete name.\n"
5996 msgid "Invalid version option.\n"
6000 msgid "No more members.\n"
6004 msgid "Not all objects unexported.\n"
6009 msgid "Interface not found.\n"
6014 msgid "Entry already exists.\n"
6015 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6019 msgid "Entry not found.\n"
6023 msgid "Name service unavailable.\n"
6027 msgid "Invalid network address family.\n"
6031 msgid "Operation not supported.\n"
6035 msgid "No security context available.\n"
6039 msgid "RPCInternal error.\n"
6043 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6047 msgid "Address error.\n"
6051 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6055 msgid "Floating-point underflow.\n"
6059 msgid "Floating-point overflow.\n"
6063 msgid "No more entries.\n"
6067 msgid "Character translation table open failed.\n"
6071 msgid "Character translation table file too small.\n"
6075 msgid "Null context handle.\n"
6079 msgid "Context handle damaged.\n"
6083 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6087 msgid "Cannot get call handle.\n"
6091 msgid "Null reference pointer.\n"
6095 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6099 msgid "Byte count too small.\n"
6103 msgid "Bad stub data.\n"
6107 msgid "Invalid user buffer.\n"
6111 msgid "Unrecognised media.\n"
6115 msgid "No trust secret.\n"
6119 msgid "No trust SAM account.\n"
6123 msgid "Trusted domain failure.\n"
6127 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6131 msgid "Trust logon failure.\n"
6135 msgid "RPC call already in progress.\n"
6139 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6143 msgid "Account expired.\n"
6147 msgid "Redirector has open handles.\n"
6151 msgid "Printer driver already installed.\n"
6155 msgid "Unknown port.\n"
6159 msgid "Unknown printer driver.\n"
6164 msgid "Unknown print processor.\n"
6165 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6168 msgid "Invalid separator file.\n"
6172 msgid "Invalid priority.\n"
6176 msgid "Invalid printer name.\n"
6180 msgid "Printer already exists.\n"
6184 msgid "Invalid printer command.\n"
6188 msgid "Invalid data type.\n"
6192 msgid "Invalid environment.\n"
6196 msgid "No more bindings.\n"
6200 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6204 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6208 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6212 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6216 msgid "Server has open handles.\n"
6220 msgid "Resource data not found.\n"
6224 msgid "Resource type not found.\n"
6228 msgid "Resource name not found.\n"
6232 msgid "Resource language not found.\n"
6236 msgid "Not enough quota.\n"
6241 msgid "No interfaces.\n"
6245 msgid "RPC call canceled.\n"
6250 msgid "Binding incomplete.\n"
6251 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6254 msgid "RPC comm failure.\n"
6258 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6262 msgid "No principal name registered.\n"
6266 msgid "Not an RPC error.\n"
6270 msgid "UUID is local only.\n"
6274 msgid "Security package error.\n"
6279 msgid "Thread not canceled.\n"
6283 msgid "Invalid handle operation.\n"
6287 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6291 msgid "Wrong stub version.\n"
6295 msgid "Invalid pipe object.\n"
6299 msgid "Wrong pipe order.\n"
6303 msgid "Wrong pipe version.\n"
6308 msgid "Group member not found.\n"
6309 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6312 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6316 msgid "Invalid object.\n"
6320 msgid "Invalid time.\n"
6324 msgid "Invalid form name.\n"
6328 msgid "Invalid form size.\n"
6332 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6336 msgid "Printer deleted.\n"
6340 msgid "Invalid printer state.\n"
6344 msgid "User must change password.\n"
6349 msgid "Domain controller not found.\n"
6353 msgid "Account locked out.\n"
6358 msgid "Invalid pixel format.\n"
6362 msgid "Invalid driver.\n"
6367 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6371 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6375 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6376 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6379 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6383 msgid "RPC pipe closed.\n"
6387 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6391 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6395 msgid "No site name available.\n"
6396 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6399 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6403 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6407 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6411 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6415 msgid "The interface could not be exported.\n"
6420 msgid "The profile could not be added.\n"
6425 msgid "The profile element could not be added.\n"
6430 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6435 msgid "The group element could not be added.\n"
6440 msgid "The group element could not be removed.\n"
6444 msgid "The username could not be found.\n"
6447 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6452 msgid "Local Monitor"
6456 msgid "Add a Local Port"
6460 msgid "&Enter the port name to add:"
6461 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6464 msgid "Configure LPT Port"
6468 msgid "Timeout (seconds)"
6472 msgid "&Transmission Retry:"
6476 msgid "'%s' is not a valid port name"
6477 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6480 msgid "Port %s already exists"
6484 msgid "This port has no options to configure"
6485 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6488 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6495 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6496 msgid "Enter Network Password"
6499 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6500 msgid "Please enter your username and password:"
6503 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6507 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6511 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6516 msgid "&Save this password (Insecure)"
6517 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6520 msgid "Entire Network"
6524 msgid "Sound Selection"
6527 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6536 msgid "&Attributes:"
6544 msgid "Hyperlink Information"
6547 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6556 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6557 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6560 msgid "HTML Document"
6564 msgid "Downloading from %s..."
6573 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6574 "file path and try again."
6575 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6578 msgid "path %s not found"
6582 msgid "insert disk %s"
6587 "Windows Installer %s\n"
6590 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6592 "Install a product:\n"
6593 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6594 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6595 "\t/a package [property]\n"
6596 "Repair an installation:\n"
6597 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6598 "Uninstall a product:\n"
6599 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6600 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6601 "Advertise a product:\n"
6602 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6604 "\t/p patch_package [property]\n"
6605 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6606 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6607 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6608 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6609 "Register MSI Service:\n"
6611 "Unregister MSI Service:\n"
6613 "Display this help:\n"
6619 msgid "enter which folder contains %s"
6620 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6623 msgid "install source for feature missing"
6627 msgid "network drive for feature missing"
6628 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6631 msgid "feature from:"
6635 msgid "choose which folder contains %s"
6636 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6639 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6644 "Wine MS-RLE video codec\n"
6645 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6649 msgid "Video Compression"
6653 msgid "&Compressor:"
6657 msgid "Con&figure..."
6665 msgid "Compression &Quality:"
6669 msgid "&Key Frame Every"
6681 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6685 msgid "Wine Video 1 video codec"
6689 msgid "unknown object"
6789 msgid "column header"
6813 msgid "help balloon"
6833 msgid "outline item"
6842 msgid "property page"
6866 msgid "check button"
6870 msgid "radio button"
6882 msgid "progress bar"
6890 msgid "hot key field"
6914 msgid "drop down button"
6922 msgid "grid drop down button"
6930 msgid "page tab list"
6938 msgid "split button"
6941 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6946 msgid "outline button"
6949 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6953 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6966 msgid "Insert Object"
6970 msgid "Object Type:"
6973 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6982 msgid "Create Control"
6986 msgid "Create From File"
6990 msgid "&Add Control..."
6991 msgstr "添加控件(&A)..."
6994 msgid "Display As Icon"
6997 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7006 msgid "Paste Special"
7009 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7013 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7014 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7027 msgid "&Display As Icon"
7031 msgid "Change &Icon..."
7032 msgstr "改变图标(&I)..."
7035 msgid "Insert a new %s object into your document"
7036 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7040 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7041 "may activate it using the program which created it."
7043 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7045 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7051 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7053 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7060 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7061 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7065 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7066 "activate it using %s."
7067 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7071 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7072 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7074 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7078 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7079 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7082 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7087 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7088 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7091 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7096 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7097 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7098 "be reflected in your document."
7100 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7104 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7105 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7108 msgid "Unknown Type"
7112 msgid "Unknown Source"
7116 msgid "the program which created it"
7124 msgid "SCANNING... Please Wait"
7125 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7128 msgctxt "unit: pixels"
7133 msgctxt "unit: bits"
7137 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7138 msgctxt "unit: dots/inch"
7143 msgctxt "unit: percent"
7148 msgctxt "unit: microseconds"
7153 msgid "Settings for %s"
7165 msgid "Flow Control"
7177 msgid "Copying Files..."
7181 msgid "Destination:"
7185 msgid "Files Needed"
7190 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7191 "make sure the correct drive is selected below"
7195 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7199 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7202 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7207 msgid "Copy files from:"
7211 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7219 msgid "&Save Background As..."
7220 msgstr "将背景存为(&S)..."
7223 msgid "Set As Back&ground"
7227 msgid "&Copy Background"
7231 msgid "Set as &Desktop Item"
7234 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7239 msgid "Create Shor&tcut"
7242 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7243 msgid "Add to &Favorites..."
7244 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7247 msgid "&View Source"
7258 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7262 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7263 msgid "Open Link in &New Window"
7264 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7266 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7267 msgid "Save Target &As..."
7268 msgstr "将目标存为(&A)..."
7270 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7271 msgid "&Print Target"
7274 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7275 msgid "S&how Picture"
7278 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7279 msgid "&Save Picture As..."
7280 msgstr "将图片存为(&A)..."
7283 msgid "&E-mail Picture..."
7284 msgstr "电邮图片(&E)..."
7287 msgid "Pr&int Picture..."
7288 msgstr "打印图片(&I)..."
7291 msgid "&Go to My Pictures"
7294 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7295 msgid "Set as Back&ground"
7298 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7299 msgid "Set as &Desktop Item..."
7300 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7302 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7303 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7307 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7308 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7313 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7314 msgid "Copy Shor&tcut"
7317 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7321 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7325 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7329 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7350 msgid "&Cell Properties"
7354 msgid "&Table Properties"
7357 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7366 msgid "Open in &New Window"
7374 msgid "&Save Video As..."
7375 msgstr "将视频存为(&V)..."
7377 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7390 msgid "Resource Failures"
7394 msgid "Dump Tracking Info"
7414 msgid "Dump DisplayTree"
7415 msgstr "输出 DisplayTree"
7418 msgid "Dump FormatCaches"
7419 msgstr "输出 FormatCaches"
7422 msgid "Dump LayoutRects"
7423 msgstr "输出 LayoutRects"
7426 msgid "Memory Monitor"
7430 msgid "Performance Meters"
7438 msgid "&Browse View"
7445 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7494 msgid "Scroll Right"
7498 msgid "Wine Internet Explorer"
7499 msgstr "Wine Internet Explorer"
7505 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7506 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7507 msgid "Lar&ge Icons"
7510 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7511 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7512 msgid "S&mall Icons"
7515 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7519 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7520 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7524 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7525 msgid "Arrange &Icons"
7545 msgid "&Auto Arrange"
7549 msgid "Line up Icons"
7553 msgid "Paste as Link"
7556 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7573 msgctxt "recycle bin"
7590 msgid "Create &Link"
7593 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7597 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7598 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7603 msgid "&About Control Panel"
7606 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7607 msgid "Browse for Folder"
7615 msgid "&Make New Folder"
7616 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7622 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7630 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7639 msgid "Wine &license"
7643 msgid "Running on %s"
7647 msgid "Wine was brought to you by:"
7652 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7653 "will open it for you."
7654 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7660 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7665 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7669 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7677 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7682 msgid "Size available"
7698 msgid "Original location"
7702 msgid "Date deleted"
7705 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7706 msgctxt "display name"
7710 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7715 msgid "Control Panel"
7727 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7728 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7735 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7736 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7738 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7743 msgid "My Documents"
7783 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7788 msgid "Program Files"
7789 msgstr "Program Files"
7796 msgid "Common Files"
7799 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7804 msgid "Administrative Tools"
7820 msgid "Program Files (x86)"
7821 msgstr "Program Files (x86)"
7827 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7839 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7852 msgid "Sample Music"
7856 msgid "Sample Pictures"
7860 msgid "Sample Playlists"
7864 msgid "Sample Videos"
7884 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7885 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7888 msgid "Error during creation of a new folder"
7889 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7892 msgid "Confirm file deletion"
7896 msgid "Confirm folder deletion"
7900 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7904 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7905 msgstr "真的删除这 %1 项?"
7908 msgid "Confirm file overwrite"
7913 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7915 "Do you want to replace it?"
7922 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7927 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7928 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
7931 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7932 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
7935 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7936 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
7939 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7940 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
7944 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7946 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7947 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7950 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
7952 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
7959 msgid "Wine Control Panel"
7963 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7964 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
7967 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7968 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
7971 msgid "Executable files (*.exe)"
7972 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
7975 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7976 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
7979 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7980 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
7983 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7984 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
7987 msgid "Confirm deletion"
7992 "A file already exists at the path %1.\n"
7994 "Do you want to replace it?"
8002 "A folder already exists at the path %1.\n"
8004 "Do you want to replace it?"
8011 msgid "Confirm overwrite"
8016 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8017 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8018 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8019 "any later version.\n"
8021 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8022 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8023 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8026 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8027 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8028 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8032 msgid "Wine License"
8039 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8044 msgid "Don't show me th&is message again"
8052 msgctxt "time unit: hours"
8057 msgctxt "time unit: minutes"
8062 msgctxt "time unit: seconds"
8066 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8071 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8075 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8079 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8083 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8088 msgid "&Close\tAlt+F4"
8089 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8093 msgstr "关于 Wine(&A)"
8096 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8097 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8100 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8124 msgid "Select Window"
8128 msgid "&More Windows..."
8129 msgstr "更多窗口(&M)..."
8132 msgid "Paper Si&ze:"
8139 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8143 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8144 msgid "&Save this password (insecure)"
8145 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
8148 msgid "Authentication Required"
8156 msgid "Security Warning"
8160 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8164 msgid "Do you want to continue anyway?"
8168 msgid "LAN Connection"
8172 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8176 msgid "The date on the certificate is invalid."
8180 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8185 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8189 msgid "The specified command was carried out."
8193 msgid "Undefined external error."
8197 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8201 msgid "The driver was not enabled."
8206 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8211 msgid "The specified device handle is invalid."
8215 msgid "There is no driver installed on your system!"
8218 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8220 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8221 "increase available memory, and then try again."
8226 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8227 "which functions and messages the driver supports."
8231 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8235 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8239 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8244 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8245 "Capabilities function to determine the supported formats."
8248 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8250 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8251 "device, or wait until the data is finished playing."
8256 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8257 "header, and then try again."
8262 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8263 "and then try again."
8268 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8269 "header, and then try again."
8274 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8275 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8280 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8281 "transmitted, and then try again."
8286 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8287 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8292 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8293 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8297 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8301 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8305 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8310 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8311 "or contact the device manufacturer."
8315 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8320 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8326 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8330 msgid "No command was specified."
8335 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8336 "size of the buffer."
8341 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8346 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8351 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8352 "manufacturer about obtaining a new driver."
8357 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8358 "manufacturer about obtaining a new driver."
8362 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8366 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8371 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8375 msgid "The device driver is not ready."
8379 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8384 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8389 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8394 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8395 "separately to determine which devices caused the error."
8399 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8403 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8407 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8412 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8413 "still connected to the network."
8418 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8419 "device name is spelled correctly."
8424 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8430 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8435 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8440 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8441 "parameter with each 'open' command."
8446 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8447 "Please supply one."
8452 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8453 "documentation for valid formats."
8458 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8463 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8468 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8469 "may be corrupt, or not in the correct format."
8473 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8477 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8481 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8485 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8489 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8494 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8495 "sequence, and then try again."
8500 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8501 "the device is closed, and then try again."
8506 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8507 "characters, followed by a period and an extension."
8512 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8517 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8518 "in Control Panel to install the device."
8523 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8524 "restarting your computer."
8529 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8530 "cannot change directories."
8535 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8540 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8544 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8549 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8554 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8555 "until a wave device is free, and then try again."
8560 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8561 "until the device is free, and then try again."
8566 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8567 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8572 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8573 "until the device is free, and then try again."
8577 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8581 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8586 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8587 "the Drivers option to install the wave device."
8592 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8598 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8599 "the Drivers option to install the wave device."
8604 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8610 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8611 "You can't use them together."
8616 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8622 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8623 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8628 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8629 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8634 msgid "An error occurred with the specified port."
8639 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8640 "these applications; then, try again."
8644 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8649 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8650 "Control Panel to install a MIDI driver."
8654 msgid "There is no display window."
8658 msgid "Could not create or use window."
8663 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8664 "check your disk or network connection."
8669 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8670 "are still connected to the network."
8674 msgid "Print to File"
8678 msgid "&Output File Name:"
8682 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8683 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8686 msgid "Unable to create the output file."
8694 msgid "Operations Error"
8698 msgid "Protocol Error"
8702 msgid "Time Limit Exceeded"
8706 msgid "Size Limit Exceeded"
8710 msgid "Compare False"
8714 msgid "Compare True"
8718 msgid "Authentication Method Not Supported"
8722 msgid "Strong Authentication Required"
8726 msgid "Referral (v2)"
8734 msgid "Administration Limit Exceeded"
8738 msgid "Unavailable Critical Extension"
8742 msgid "Confidentiality Required"
8746 msgid "No Such Attribute"
8750 msgid "Undefined Type"
8754 msgid "Inappropriate Matching"
8758 msgid "Constraint Violation"
8762 msgid "Attribute Or Value Exists"
8766 msgid "Invalid Syntax"
8770 msgid "No Such Object"
8774 msgid "Alias Problem"
8778 msgid "Invalid DN Syntax"
8786 msgid "Alias Dereference Problem"
8790 msgid "Inappropriate Authentication"
8794 msgid "Invalid Credentials"
8798 msgid "Insufficient Rights"
8810 msgid "Unwilling To Perform"
8814 msgid "Loop Detected"
8818 msgid "Sort Control Missing"
8822 msgid "Index range error"
8826 msgid "Naming Violation"
8830 msgid "Object Class Violation"
8834 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8838 msgid "Not allowed on RDN"
8842 msgid "Already Exists"
8846 msgid "No Object Class Mods"
8850 msgid "Results Too Large"
8854 msgid "Affects Multiple DSAs"
8870 msgid "Encoding Error"
8874 msgid "Decoding Error"
8882 msgid "Auth Unknown"
8886 msgid "Filter Error"
8890 msgid "User Cancelled"
8894 msgid "Parameter Error"
8902 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8906 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8910 msgid "Specified control was not found in message"
8914 msgid "No result present in message"
8918 msgid "More results returned"
8922 msgid "Loop while handling referrals"
8926 msgid "Referral hop limit exceeded"
8929 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8931 "Not Yet Implemented\n"
8935 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8936 msgid "%1: File Not Found\n"
8937 msgstr "%1: 找不到文件\n"
8941 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8944 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8949 " + Sets an attribute.\n"
8950 " - Clears an attribute.\n"
8951 " R Read-only file attribute.\n"
8952 " A Archive file attribute.\n"
8953 " S System file attribute.\n"
8954 " H Hidden file attribute.\n"
8955 " [drive:][path][filename]\n"
8956 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8957 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8958 " /D Processes folders as well.\n"
8969 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
8974 msgid "&Without Titlebar"
8985 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8986 msgid "&Always on Top"
8990 msgid "&About Clock"
8999 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9000 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9001 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9002 "called procedure.\n"
9004 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9005 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9010 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9011 "default directory.\n"
9015 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9019 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9023 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9027 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9031 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9035 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9039 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9044 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9046 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9047 "on the terminal device before they are executed.\n"
9049 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9050 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9051 "preceding it with an @ sign.\n"
9055 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9060 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9062 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9064 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9065 "not exist in wine's cmd.\n"
9070 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9073 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9074 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9075 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9076 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9077 "label terminates the batch file execution.\n"
9079 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9084 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9085 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9090 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9092 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9093 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9094 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9096 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9097 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9102 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9104 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9105 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9106 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9110 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9114 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9119 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9121 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9123 "below the item are moved as well.\n"
9125 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9130 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9132 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9133 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9134 "PATH command with the new value.\n"
9136 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9137 "variable, for example:\n"
9138 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9143 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9145 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9146 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9151 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9153 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9154 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9156 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9158 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9159 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9160 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9161 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9163 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9164 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9165 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9166 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9168 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9169 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9174 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9175 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9179 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9183 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9187 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9191 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9196 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9198 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9200 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9202 "SET <variable>=<value>\n"
9204 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9205 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9206 "have embedded spaces.\n"
9208 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9209 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9210 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9211 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9216 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9217 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9218 "if called from the command line.\n"
9221 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9223 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9224 "with that suffix.\n"
9226 "start [options] program_filename [...]\n"
9227 "start [options] document_filename\n"
9230 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9231 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9232 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9233 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9235 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9236 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9237 "/? Display this help and exit.\n"
9241 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9245 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9250 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9251 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9256 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9258 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9259 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9260 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9262 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9266 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9270 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9275 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9276 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9281 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9283 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9284 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9285 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9286 "settings are restored.\n"
9291 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9292 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9296 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9301 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9303 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9305 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9306 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9307 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9308 "association, if any.\n"
9313 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9315 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9317 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9318 "currently defined.\n"
9319 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9321 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9322 "associated to the specified file type.\n"
9326 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9331 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9332 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9333 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9338 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9339 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9344 "CMD built-in commands are:\n"
9345 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9346 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9347 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9348 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9349 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9350 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9351 "COPY\t\tCopy file\n"
9352 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9353 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9354 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9355 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9356 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9357 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9358 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9359 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9360 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9361 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9362 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9363 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9364 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9365 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9366 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9367 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9368 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9369 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9370 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9371 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9372 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9373 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9374 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9375 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9376 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9377 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9378 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9379 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9381 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9385 msgid "Are you sure?"
9388 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9393 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9399 msgid "File association missing for extension %1\n"
9403 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9407 msgid "Overwrite %1?"
9415 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9419 msgid "Argument missing\n"
9423 msgid "Syntax error\n"
9427 msgid "No help available for %1\n"
9428 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9431 msgid "Target to GOTO not found\n"
9435 msgid "Current Date is %1\n"
9439 msgid "Current Time is %1\n"
9443 msgid "Enter new date: "
9447 msgid "Enter new time: "
9451 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9454 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9455 msgid "Failed to open '%1'\n"
9459 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9462 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9472 msgid "Echo is %1\n"
9476 msgid "Verify is %1\n"
9480 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9484 msgid "Parameter error\n"
9489 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9494 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9498 msgid "PATH not found\n"
9502 msgid "Press any key to continue... "
9506 msgid "Wine Command Prompt"
9510 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9518 msgid "The input line is too long.\n"
9522 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9526 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9534 msgid " (Yes|No|All)"
9538 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9542 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9546 msgid "Wine Explorer"
9547 msgstr "Wine Explorer"
9554 msgid "Usage: hostname\n"
9558 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9563 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9568 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9572 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9576 msgid "%1 adapter %2\n"
9584 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9600 msgid "Peer-to-peer"
9612 msgid "IP routing enabled"
9616 msgid "Physical address"
9620 msgid "DHCP enabled"
9624 msgid "Default gateway"
9629 "The syntax of this command is:\n"
9631 "NET command [arguments]\n"
9633 "NET command /HELP\n"
9635 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9640 "The syntax of this command is:\n"
9642 "NET START [service]\n"
9644 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9645 "'service' is the name of the service to start.\n"
9650 "The syntax of this command is:\n"
9652 "NET STOP service\n"
9654 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9658 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9662 msgid "Could not stop service %1\n"
9663 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9666 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9670 msgid "Could not get handle to service.\n"
9674 msgid "The %1 service is starting.\n"
9678 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9682 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9683 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9686 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9687 msgstr "服务 %1 正在停止。\n"
9690 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9694 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9695 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9698 msgid "There are no entries in the list.\n"
9704 "Status Local Remote\n"
9705 "---------------------------------------------------------------\n"
9709 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9717 msgid "Disconnected"
9721 msgid "A network error occurred"
9725 msgid "Connection is being made"
9729 msgid "Reconnecting"
9733 msgid "The following services are running:\n"
9737 msgid "&New\tCtrl+N"
9738 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
9740 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9741 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9742 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
9744 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9745 msgid "&Save\tCtrl+S"
9746 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
9748 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9749 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9750 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
9752 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9753 msgid "Page Se&tup..."
9754 msgstr "页面设置(&T)..."
9757 msgid "P&rinter Setup..."
9758 msgstr "打印设置(&R)..."
9760 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9764 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9765 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9766 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
9768 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9769 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9770 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
9772 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9773 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9774 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
9776 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9777 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9778 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
9780 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9782 msgid "&Delete\tDel"
9783 msgstr "删除(&D)\tDel"
9786 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9787 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
9790 msgid "&Time/Date\tF5"
9791 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
9794 msgid "&Wrap long lines"
9798 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9799 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
9802 msgid "&Search next\tF3"
9803 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
9805 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9806 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9807 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
9809 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
9810 msgid "&Contents\tF1"
9811 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
9814 msgid "&About Notepad"
9830 msgid "Margins (millimeters)"
9845 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9846 msgctxt "accelerator Select All"
9850 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9851 msgctxt "accelerator Copy"
9855 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9856 msgctxt "accelerator Find"
9860 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9861 msgctxt "accelerator Replace"
9865 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9866 msgctxt "accelerator New"
9870 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9871 msgctxt "accelerator Open"
9875 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9876 msgctxt "accelerator Print"
9880 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9881 msgctxt "accelerator Save"
9886 msgctxt "accelerator Paste"
9890 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9891 msgctxt "accelerator Cut"
9895 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9896 msgctxt "accelerator Undo"
9908 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9916 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9917 msgid "Text files (*.txt)"
9918 msgstr "文本文件 (*.txt)"
9922 "File '%s' does not exist.\n"
9924 "Do you want to create a new file?"
9932 "File '%s' has been modified.\n"
9934 "Would you like to save the changes?"
9941 msgid "'%s' could not be found."
9945 msgid "Unicode (UTF-16)"
9946 msgstr "Unicode (UTF-16)"
9949 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9950 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
9953 msgid "Unicode (UTF-8)"
9954 msgstr "Unicode (UTF-8)"
9959 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9960 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9961 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9962 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9966 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
9967 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
9971 msgid "&Bind to file..."
9972 msgstr "文件绑定(&B)..."
9975 msgid "&View TypeLib..."
9976 msgstr "查看 &TypeLib..."
9979 msgid "&System Configuration"
9983 msgid "&Run the Registry Editor"
9984 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
9991 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9992 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
9995 msgid "&In-process server"
9999 msgid "In-process &handler"
10003 msgid "&Local server"
10007 msgid "&Remote server"
10011 msgid "View &Type information"
10012 msgstr "查看类型信息(&T)"
10015 msgid "Create &Instance"
10019 msgid "Create Instance &On..."
10020 msgstr "创建实例在(&O)..."
10023 msgid "&Release Instance"
10027 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10028 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10031 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10032 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10035 msgid "&Expert mode"
10039 msgid "&Hidden component categories"
10040 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10042 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10046 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10047 msgid "&Status Bar"
10050 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10051 msgid "&Refresh\tF5"
10052 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10055 msgid "&About OleView"
10056 msgstr "关于 &OleView"
10059 msgid "&Save as..."
10060 msgstr "另存为(&S)..."
10063 msgid "&Group by type kind"
10067 msgid "Connect to another machine"
10068 msgstr "连接到另外一台计算机"
10071 msgid "&Machine name:"
10072 msgstr "计算机名称(&M):"
10075 msgid "System Configuration"
10079 msgid "System Settings"
10083 msgid "&Enable Distributed COM"
10087 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10088 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10092 "These settings change only registry values.\n"
10093 "They have no effect on Wine performance."
10095 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10099 msgid "Default Interface Viewer"
10111 msgid "&View Type Info"
10112 msgstr "查看类型信息(&V)"
10115 msgid "IPersist Interface Viewer"
10116 msgstr "IPersist 界面查看器"
10118 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10119 msgid "Class Name:"
10122 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10127 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10128 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10130 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10135 msgid "ITypeLib viewer"
10136 msgstr "ITypeLib 查看器"
10139 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10140 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10143 msgid "version 1.0"
10147 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10148 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10151 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10152 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10155 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10156 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10159 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10160 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10163 msgid "Run the Wine registry editor"
10164 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10167 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10171 msgid "Create an instance of the selected object"
10172 msgstr "创建当前选定对象实例"
10175 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10176 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10179 msgid "Release the currently selected object instance"
10180 msgstr "释放当前选定对象实例"
10183 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10184 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10187 msgid "Display the viewer for the selected item"
10188 msgstr "显示选定项目的查看器"
10191 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10192 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10196 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10200 msgid "Show or hide the toolbar"
10204 msgid "Show or hide the status bar"
10208 msgid "Refresh all lists"
10212 msgid "Display program information, version number and copyright"
10213 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10216 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10220 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10224 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10225 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10228 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10229 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10232 msgid "ObjectClasses"
10236 msgid "Grouped by Component Category"
10240 msgid "OLE 1.0 Objects"
10241 msgstr "OLE 1.0 对象"
10244 msgid "COM Library Objects"
10248 msgid "All Objects"
10252 msgid "Application IDs"
10256 msgid "Type Libraries"
10272 msgid "Implementation"
10280 msgid "CoGetClassObject failed."
10281 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10284 msgid "Unknown error"
10292 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10293 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10296 msgid "Inherited Interfaces"
10300 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10301 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10304 msgid "Close window"
10308 msgid "Group typeinfos by kind"
10316 msgid "O&pen\tEnter"
10317 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10319 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10320 msgid "&Move...\tF7"
10321 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10323 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10324 msgid "&Copy...\tF8"
10325 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10328 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10329 msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
10332 msgid "&Execute..."
10336 msgid "E&xit Windows"
10337 msgstr "退出 Windows(&X)"
10339 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10344 msgid "&Arrange automatically"
10348 msgid "&Minimize on run"
10349 msgstr "启动后最小化(&M)"
10351 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10352 msgid "&Save settings on exit"
10353 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10355 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10360 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10361 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10364 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10365 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10368 msgid "&Arrange Icons"
10372 msgid "&About Program Manager"
10373 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10376 msgid "Program &group"
10384 msgid "Move Program"
10388 msgid "Move program:"
10391 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10392 msgid "From group:"
10395 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10397 msgstr "移动到程序组(&T):"
10400 msgid "Copy Program"
10404 msgid "Copy program:"
10408 msgid "Program Group Attributes"
10412 msgid "&Group file:"
10416 msgid "Program Attributes"
10419 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10420 msgid "&Command line:"
10424 msgid "&Working directory:"
10428 msgid "&Key combination:"
10431 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10432 msgid "&Minimize at launch"
10433 msgstr "启动后最小化(&M)"
10436 msgid "Change &icon..."
10437 msgstr "修改图标(&I)..."
10440 msgid "Change Icon"
10448 msgid "Current &icon:"
10452 msgid "Execute Program"
10456 msgid "Program Manager"
10459 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10463 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10464 msgid "Information"
10468 msgid "Delete group `%s'?"
10469 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10472 msgid "Delete program `%s'?"
10473 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10476 msgid "Not implemented"
10480 msgid "Error reading `%s'."
10481 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10484 msgid "Error writing `%s'."
10485 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10489 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10490 "Should it be tried further on?"
10496 msgid "Help not available."
10497 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10500 msgid "Unknown feature in %s"
10501 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10504 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10505 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10508 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10509 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10512 msgid "Libraries (*.dll)"
10513 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10520 msgid "Icons (*.ico)"
10521 msgstr "图标 (*.ico)"
10525 "The syntax of this command is:\n"
10527 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10533 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10538 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10542 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10546 msgid "The operation completed successfully\n"
10550 msgid "Error: Invalid key name\n"
10554 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10558 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10563 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10571 msgid "&Import Registry File..."
10572 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10575 msgid "&Export Registry File..."
10576 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10578 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10582 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10583 msgid "&String Value"
10586 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10587 msgid "&Binary Value"
10590 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10591 msgid "&DWORD Value"
10594 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10595 msgid "&Multi String Value"
10598 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10599 msgid "&Expandable String Value"
10600 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10602 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10603 msgid "&Rename\tF2"
10604 msgstr "改名(&R)\tF2"
10606 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10607 msgid "&Copy Key Name"
10610 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10611 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10612 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10615 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10616 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10619 msgid "Status &Bar"
10622 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10627 msgid "&Remove Favorite..."
10628 msgstr "删除收藏(&R)..."
10631 msgid "&About Registry Editor"
10632 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10635 msgid "Modify Binary Data..."
10636 msgstr "修改二进制数据..."
10639 msgid "Export registry"
10643 msgid "S&elected branch:"
10659 msgid "Value names"
10663 msgid "Value content"
10667 msgid "Whole string only"
10671 msgid "Add Favorite"
10674 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10679 msgid "Remove Favorite"
10683 msgid "Edit String"
10686 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10687 msgid "Value name:"
10690 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10691 msgid "Value data:"
10703 msgid "Hexadecimal"
10711 msgid "Edit Binary"
10715 msgid "Edit Multi String"
10719 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10720 msgstr "操作整个注册表的命令"
10723 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10727 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10731 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10732 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
10736 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10737 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
10740 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10748 msgid "Registry Editor"
10752 msgid "Import Registry File"
10756 msgid "Export Registry File"
10760 msgid "Registry files (*.reg)"
10761 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
10764 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10765 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
10772 msgid "(value not set)"
10776 msgid "(cannot display value)"
10780 msgid "(unknown %d)"
10784 msgid "Quits the registry editor"
10788 msgid "Adds keys to the favorites list"
10792 msgid "Removes keys from the favorites list"
10796 msgid "Shows or hides the status bar"
10800 msgid "Change position of split between two panes"
10801 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
10804 msgid "Refreshes the window"
10808 msgid "Deletes the selection"
10812 msgid "Renames the selection"
10816 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10817 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
10820 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10821 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
10824 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10825 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
10828 msgid "Modifies the value's data"
10832 msgid "Adds a new key"
10836 msgid "Adds a new string value"
10840 msgid "Adds a new binary value"
10844 msgid "Adds a new double word value"
10848 msgid "Imports a text file into the registry"
10849 msgstr "将文本文件导入注册表"
10852 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10853 msgstr "将注册表导出为文本文件"
10856 msgid "Prints all or part of the registry"
10857 msgstr "打印注册表的全部或部分"
10860 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10861 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10864 msgid "Can't query value '%s'"
10868 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10869 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
10872 msgid "Value is too big (%u)"
10876 msgid "Confirm Value Delete"
10880 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10881 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
10884 msgid "Search string '%s' not found"
10885 msgstr "未找到字符串 '%s'"
10888 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10889 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
10892 msgid "New Key #%d"
10896 msgid "New Value #%d"
10900 msgid "Can't query key '%s'"
10904 msgid "Adds a new multi string value"
10908 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10909 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
10913 "Application could not be started, or no application associated with the "
10914 "specified file.\n"
10915 "ShellExecuteEx failed"
10919 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10923 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10927 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10931 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10935 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10939 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10943 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10947 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10952 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10956 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10960 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10964 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10968 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10972 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10976 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10979 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10980 msgid "&New Task (Run...)"
10981 msgstr "新任务(&N)..."
10984 msgid "E&xit Task Manager"
10985 msgstr "退出任务管理器(&X)"
10988 msgid "&Minimize On Use"
10989 msgstr "启动后最小化(&M)"
10992 msgid "&Hide When Minimized"
10993 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
10995 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10996 msgid "&Show 16-bit tasks"
10997 msgstr "显示16位任务(&S)"
11000 msgid "&Refresh Now"
11004 msgid "&Update Speed"
11007 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11011 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11015 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11023 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11024 msgid "&Select Columns..."
11025 msgstr "选择列项(&S)..."
11027 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11028 msgid "&CPU History"
11031 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11032 msgid "&One Graph, All CPUs"
11033 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11035 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11036 msgid "One Graph &Per CPU"
11037 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11039 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11040 msgid "&Show Kernel Times"
11041 msgstr "显示内核时间(&S)"
11043 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11044 msgid "Tile &Horizontally"
11047 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11048 msgid "Tile &Vertically"
11051 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11055 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11059 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11060 msgid "&Bring To Front"
11064 msgid "&About Task Manager"
11065 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11067 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11071 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11076 msgid "&Go To Process"
11079 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11080 msgid "&End Process"
11084 msgid "End Process &Tree"
11087 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11092 msgid "Set &Priority"
11100 msgid "&Above Normal"
11104 msgid "&Below Normal"
11108 msgid "Set &Affinity..."
11109 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11112 msgid "Edit Debug &Channels..."
11113 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11115 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11116 msgid "Task Manager"
11120 msgid "&New Task..."
11121 msgstr "新任务(&N)..."
11124 msgid "&Show processes from all users"
11125 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11140 msgid "Commit charge (K)"
11144 msgid "Physical memory (K)"
11148 msgid "Kernel memory (K)"
11151 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11155 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11159 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11163 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11176 msgid "System Cache"
11188 msgid "CPU usage history"
11192 msgid "Memory usage history"
11195 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11196 msgid "Debug Channels"
11200 msgid "Processor Affinity"
11205 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11206 "allowed to execute on."
11207 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11338 msgid "Select Columns"
11343 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11344 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11347 msgid "&Image Name"
11351 msgid "&PID (Process Identifier)"
11352 msgstr "&PID (进程编号)"
11360 msgstr "CPU 时间(&T)"
11363 msgid "&Memory Usage"
11367 msgid "Memory Usage &Delta"
11368 msgstr "内存用量差值(&D)"
11371 msgid "Pea&k Memory Usage"
11372 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11375 msgid "Page &Faults"
11379 msgid "&USER Objects"
11382 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11386 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11387 msgid "I/O Read Bytes"
11391 msgid "&Session ID"
11399 msgid "Page F&aults Delta"
11403 msgid "&Virtual Memory Size"
11404 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11407 msgid "Pa&ged Pool"
11411 msgid "N&on-paged Pool"
11415 msgid "Base P&riority"
11419 msgid "&Handle Count"
11423 msgid "&Thread Count"
11426 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11427 msgid "GDI Objects"
11430 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11434 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11435 msgid "I/O Write Bytes"
11438 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11442 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11443 msgid "I/O Other Bytes"
11447 msgid "Create New Task"
11451 msgid "Runs a new program"
11455 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11456 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11459 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11460 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11463 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11464 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11467 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11468 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11471 msgid "Displays tasks by using large icons"
11475 msgid "Displays tasks by using small icons"
11479 msgid "Displays information about each task"
11480 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11483 msgid "Updates the display twice per second"
11487 msgid "Updates the display every two seconds"
11491 msgid "Updates the display every four seconds"
11495 msgid "Does not automatically update"
11499 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11500 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11503 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11504 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11507 msgid "Minimizes the windows"
11511 msgid "Maximizes the windows"
11515 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11516 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11519 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11520 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11523 msgid "Displays Task Manager help topics"
11524 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11527 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11528 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11531 msgid "Exits the Task Manager application"
11535 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11536 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11539 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11540 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11543 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11544 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11547 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11548 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11551 msgid "Each CPU has its own history graph"
11552 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11555 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11556 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11559 msgid "Tells the selected tasks to close"
11560 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11563 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11564 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11567 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11568 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11571 msgid "Removes the process from the system"
11575 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11576 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11579 msgid "Attaches the debugger to this process"
11580 msgstr "将调试器连接到本进程"
11583 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11584 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11587 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11588 msgstr "将进程设为实时优先级"
11591 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11595 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11596 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11599 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11600 msgstr "将进程设为正常优先级"
11603 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11604 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11607 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11611 msgid "Controls Debug Channels"
11615 msgid "Performance"
11619 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11623 msgid "Processes: %d"
11627 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11655 msgid "Peak Mem Usage"
11659 msgid "Page Faults"
11663 msgid "USER Objects"
11696 msgid "Task Manager Warning"
11701 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11702 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11703 "sure you want to change the priority class?"
11707 msgid "Unable to Change Priority"
11712 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11713 "results including loss of data and system instability. The\n"
11714 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11715 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11716 "terminate the process?"
11720 msgid "Unable to Terminate Process"
11725 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11726 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11730 msgid "Unable to Debug Process"
11734 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11738 msgid "Invalid Option"
11742 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11746 msgid "System Idle Process"
11750 msgid "Not Responding"
11761 #: uninstaller.rc:26
11762 msgid "Wine Application Uninstaller"
11763 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
11765 #: uninstaller.rc:27
11767 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11769 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11771 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
11772 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
11779 msgid "&Scale to Window"
11791 msgid "Regular Metafile Viewer"
11792 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
11795 msgid "Waiting for Program"
11799 msgid "Terminate Process"
11804 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11807 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11809 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
11811 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
11818 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11819 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
11823 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11824 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11825 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11826 "option) any later version."
11830 msgid "Windows registration information"
11831 msgstr "Windows 注册信息"
11838 msgid "Organi&zation:"
11842 msgid "Application settings"
11847 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11848 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11849 "or per-application settings in those tabs as well."
11851 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
11855 msgid "&Add application..."
11856 msgstr "增加程序设置(&A)..."
11859 msgid "&Remove application"
11860 msgstr "删除程序设置(&R)"
11863 msgid "&Windows Version:"
11864 msgstr "&Windows 版本:"
11867 msgid "Window settings"
11871 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11875 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11876 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
11879 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11880 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
11883 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11887 msgid "Desktop &size:"
11891 msgid "Screen resolution"
11895 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11899 msgid "DLL overrides"
11904 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11905 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11908 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
11912 msgid "&New override for library:"
11913 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
11915 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11920 msgid "Existing &overrides:"
11921 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
11928 msgid "Edit Override"
11936 msgid "&Builtin (Wine)"
11937 msgstr "内建(Wine)(&B)"
11940 msgid "&Native (Windows)"
11941 msgstr "原装(Windows)(&N)"
11944 msgid "Bui<in then Native"
11945 msgstr "内建先于原装(&L)"
11948 msgid "Nati&ve then Builtin"
11949 msgstr "原装先于内建(&V)"
11956 msgid "Select Drive Letter"
11960 msgid "Drive mappings"
11965 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11967 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
11974 msgid "Auto&detect"
11981 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
11982 msgid "Show &Advanced"
11983 msgstr "显示高级选项(&A)"
12002 msgid "Show &dot files"
12003 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12006 msgid "Driver diagnostics"
12014 msgid "Output device:"
12018 msgid "Voice output device:"
12022 msgid "Input device:"
12026 msgid "Voice input device:"
12030 msgid "&Test Sound"
12042 msgid "&Install theme..."
12043 msgstr "安装主题(&I)..."
12070 msgid "Select the Unix target directory, please."
12071 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12074 msgid "Hide &Advanced"
12075 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12086 msgid "Desktop Integration"
12098 msgid "Wine configuration"
12102 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12103 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12106 msgid "Select a theme file"
12118 msgid "Wine configuration for %s"
12119 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12122 msgid "Selected driver: %s"
12130 msgid "Audio test failed!"
12134 msgid "(System default)"
12139 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12140 "Are you sure you want to do this?"
12142 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12146 msgid "Warning: system library"
12158 msgid "native, builtin"
12162 msgid "builtin, native"
12170 msgid "Default Settings"
12174 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12175 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12178 msgid "Use global settings"
12182 msgid "Select an executable file"
12190 msgid "Local hard disk"
12194 msgid "Network share"
12198 msgid "Floppy disk"
12207 "You cannot add any more drives.\n"
12209 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12213 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12216 msgid "System drive"
12221 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12223 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12224 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12228 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12232 msgctxt "Drive letter"
12237 msgid "Drive Mapping"
12242 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12244 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12246 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12248 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12251 msgid "Controls Background"
12255 msgid "Controls Text"
12259 msgid "Menu Background"
12271 msgid "Selection Background"
12275 msgid "Selection Text"
12279 msgid "ToolTip Background"
12283 msgid "ToolTip Text"
12287 msgid "Window Background"
12291 msgid "Window Text"
12295 msgid "Active Title Bar"
12299 msgid "Active Title Text"
12303 msgid "Inactive Title Bar"
12307 msgid "Inactive Title Text"
12311 msgid "Message Box Text"
12315 msgid "Application Workspace"
12319 msgid "Window Frame"
12323 msgid "Active Border"
12327 msgid "Inactive Border"
12331 msgid "Controls Shadow"
12339 msgid "Controls Highlight"
12343 msgid "Controls Dark Shadow"
12347 msgid "Controls Light"
12351 msgid "Controls Alternate Background"
12355 msgid "Hot Tracked Item"
12359 msgid "Active Title Bar Gradient"
12360 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12363 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12364 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12367 msgid "Menu Highlight"
12374 #: wineconsole.rc:60
12375 msgid "Cursor size"
12378 #: wineconsole.rc:61
12382 #: wineconsole.rc:62
12386 #: wineconsole.rc:63
12390 #: wineconsole.rc:65
12394 #: wineconsole.rc:66
12398 #: wineconsole.rc:67
12402 #: wineconsole.rc:68
12406 #: wineconsole.rc:69
12410 #: wineconsole.rc:70
12414 #: wineconsole.rc:72
12415 msgid "Command history"
12418 #: wineconsole.rc:73
12419 msgid "&Number of recalled commands:"
12420 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12422 #: wineconsole.rc:76
12423 msgid "&Remove doubles"
12424 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12426 #: wineconsole.rc:84
12430 #: wineconsole.rc:86
12434 #: wineconsole.rc:97
12435 msgid "Configuration"
12438 #: wineconsole.rc:100
12439 msgid "Buffer zone"
12442 #: wineconsole.rc:101
12446 #: wineconsole.rc:104
12450 #: wineconsole.rc:108
12451 msgid "Window size"
12454 #: wineconsole.rc:109
12458 #: wineconsole.rc:112
12462 #: wineconsole.rc:116
12463 msgid "End of program"
12466 #: wineconsole.rc:117
12467 msgid "&Close console"
12470 #: wineconsole.rc:119
12474 #: wineconsole.rc:125
12475 msgid "Console parameters"
12478 #: wineconsole.rc:128
12479 msgid "Retain these settings for later sessions"
12480 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12482 #: wineconsole.rc:129
12483 msgid "Modify only current session"
12486 #: wineconsole.rc:26
12487 msgid "Set &Defaults"
12490 #: wineconsole.rc:28
12494 #: wineconsole.rc:31
12495 msgid "&Select all"
12498 #: wineconsole.rc:32
12502 #: wineconsole.rc:33
12506 #: wineconsole.rc:36
12507 msgid "Setup - Default settings"
12510 #: wineconsole.rc:37
12511 msgid "Setup - Current settings"
12514 #: wineconsole.rc:38
12515 msgid "Configuration error"
12518 #: wineconsole.rc:39
12519 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12520 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12522 #: wineconsole.rc:34
12523 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12524 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12526 #: wineconsole.rc:35
12527 msgid "This is a test"
12528 msgstr "This is a test 这是测试"
12530 #: wineconsole.rc:41
12531 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12532 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12534 #: wineconsole.rc:42
12535 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12536 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12538 #: wineconsole.rc:43
12539 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12540 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12542 #: wineconsole.rc:44
12543 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12544 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12546 #: wineconsole.rc:45
12548 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12549 "The command is invalid.\n"
12551 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12554 #: wineconsole.rc:47
12558 " wineconsole [options] <command>\n"
12564 " wineconsole [options] <command>\n"
12568 #: wineconsole.rc:49
12570 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12572 " try to setup the current terminal as a Wine "
12575 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12576 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12578 #: wineconsole.rc:50
12579 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12580 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12582 #: wineconsole.rc:51
12586 " wineconsole cmd\n"
12587 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12592 " wineconsole cmd\n"
12593 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12597 msgid "Program Error"
12602 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12603 "sorry for the inconvenience."
12608 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12609 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12610 "Database</a> for tips about running this application."
12614 msgid "Show &Details"
12618 msgid "Program Error Details"
12623 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12624 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12625 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12626 "and attach that file to the report."
12630 msgid "Wine program crash"
12634 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12638 msgid "(unidentified)"
12642 msgid "Saving failed"
12646 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12650 msgid "&Open\tEnter"
12651 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12658 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12659 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12666 msgid "Cr&eate Directory..."
12667 msgstr "建立目录(&E)..."
12674 msgid "Connect &Network Drive..."
12675 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12678 msgid "&Disconnect Network Drive"
12679 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
12686 msgid "&All File Details"
12687 msgstr "文件详情列表(&A)"
12690 msgid "&Sort by Name"
12691 msgstr "按文件名排序(&S)"
12694 msgid "Sort &by Type"
12698 msgid "Sort by Si&ze"
12702 msgid "Sort by &Date"
12706 msgid "Filter by&..."
12714 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12715 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
12718 msgid "New &Window"
12722 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12723 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
12726 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12727 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
12730 msgid "&About Wine File Manager"
12731 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
12734 msgid "Select destination"
12738 msgid "By File Type"
12746 msgid "&Directories"
12758 msgid "&Other files"
12762 msgid "Show Hidden/&System Files"
12766 msgid "&File Name:"
12770 msgid "Full &Path:"
12774 msgid "Last Change:"
12778 msgid "Cop&yright:"
12798 msgid "&Compressed"
12802 msgid "Version information"
12806 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12811 msgid "Applying font settings"
12815 msgid "Error while selecting new font."
12819 msgid "Wine File Manager"
12834 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12835 msgid "Not yet implemented"
12851 msgid "Index/Inode"
12855 msgid "%1 of %2 free"
12859 msgctxt "unit kilobyte"
12864 msgctxt "unit megabyte"
12869 msgctxt "unit gigabyte"
12879 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
12882 msgid "Question &Marks"
12899 msgstr "自定义(&C)..."
12902 msgid "&Fastest Times"
12906 msgid "&About WineMine"
12907 msgstr "关于 WineMine (&A)"
12910 msgid "Fastest Times"
12914 msgid "Fastest times"
12930 msgid "Congratulations!"
12934 msgid "Please enter your name"
12938 msgid "Custom Game"
12962 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12963 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12966 msgid "Printer &setup..."
12967 msgstr "打印机设置(&S)..."
12970 msgid "&Annotate..."
12981 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
12985 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12989 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12993 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12998 msgid "&Help on help\tF1"
12999 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
13002 msgid "Always on &top"
13003 msgstr "总是在最前面(&T)"
13006 msgid "&About Wine Help"
13007 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13010 msgid "Annotation..."
13030 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13031 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13042 msgid "Help files (*.hlp)"
13043 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13046 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13047 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13050 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13051 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13054 msgid "Help topics: "
13058 msgid "&New...\tCtrl+N"
13059 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13062 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13063 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13066 msgid "&Clear\tDel"
13067 msgstr "清除(&C)\tDel"
13070 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13071 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13074 msgid "Find &next\tF3"
13075 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13090 msgid "Selection &info"
13094 msgid "Character &format"
13098 msgid "&Def. char format"
13102 msgid "Paragrap&h format"
13109 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13113 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13117 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13126 msgid "&Date and time..."
13127 msgstr "日期时间(&D)..."
13133 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13134 msgid "&Bullet points"
13137 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13138 msgid "&Paragraph..."
13143 msgstr "制表位(&T)..."
13146 msgid "Backgroun&d"
13150 msgid "&System\tCtrl+1"
13151 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13154 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13155 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13158 msgid "&About Wine Wordpad"
13159 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13166 msgid "Date and time"
13170 msgid "Available formats"
13174 msgid "New document type"
13178 msgid "Paragraph format"
13182 msgid "Indentation"
13185 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13189 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13210 msgid "Remove al&l"
13214 msgid "Line wrapping"
13218 msgid "&No line wrapping"
13222 msgid "Wrap text by the &window border"
13226 msgid "Wrap text by the &margin"
13234 msgctxt "accelerator Align Left"
13239 msgctxt "accelerator Align Center"
13244 msgctxt "accelerator Align Right"
13249 msgctxt "accelerator Redo"
13254 msgctxt "accelerator Bold"
13259 msgctxt "accelerator Italic"
13264 msgctxt "accelerator Underline"
13269 msgid "All documents (*.*)"
13270 msgstr "所有文件 (*.*)"
13273 msgid "Text documents (*.txt)"
13274 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13277 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13278 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13281 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13282 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13285 msgid "Rich text document"
13289 msgid "Text document"
13293 msgid "Unicode text document"
13294 msgstr "Unicode 文本文件"
13297 msgid "Printer files (*.prn)"
13298 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13317 msgid "Previous page"
13345 msgctxt "unit: centimeter"
13350 msgctxt "unit: inch"
13359 msgctxt "unit: point"
13368 msgid "Save changes to '%s'?"
13372 msgid "Finished searching the document."
13376 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13377 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13381 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13382 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13383 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13386 msgid "Invalid number format."
13390 msgid "OLE storage documents are not supported."
13391 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13394 msgid "Could not save the file."
13398 msgid "You do not have access to save the file."
13399 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13402 msgid "Could not open the file."
13406 msgid "You do not have access to open the file."
13407 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13410 msgid "Printing not implemented."
13414 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13415 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13418 msgid "Starting Wordpad failed"
13422 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13426 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13430 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13434 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13438 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13443 "Is '%1' a filename or directory\n"
13445 "(F - File, D - Directory)\n"
13449 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13453 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13457 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13461 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13470 msgctxt "Directory key"
13476 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13479 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13480 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13484 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13486 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13487 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13488 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13489 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13490 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13491 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13492 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13493 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13494 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13495 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13496 "[/N] Copy using short names.\n"
13497 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13498 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13499 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13500 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13501 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13502 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13503 "\tarchive attribute.\n"
13504 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13505 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13506 "\t\tthan source.\n"