winecfg: Fix the group box labels to follow the Windows GUI guidelines.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobc8687ae81edbfedbb7beedfbe4bb00d51aa5927b
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:214 comdlg32.rc:391
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:393
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
713 #: comdlg32.rc:394
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
717 #: comdlg32.rc:397
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
721 #: comdlg32.rc:398
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
725 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
729 #: comdlg32.rc:426
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
733 #: comdlg32.rc:431
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
737 #: comdlg32.rc:432
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
741 #: comdlg32.rc:437
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
745 #: comdlg32.rc:446
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
749 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
753 #: comdlg32.rc:451
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
757 #: comdlg32.rc:452
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
761 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:117
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
765 #: comdlg32.rc:456
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
769 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:119
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
777 #: comdlg32.rc:470
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
781 #: comdlg32.rc:476
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
785 #: comdlg32.rc:479
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
789 #: comdlg32.rc:482
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
793 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
797 #: comdlg32.rc:495
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
802 #: comdlg32.rc:498
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "&About FolderPicker Test"
809 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Document Folders"
813 msgstr "Dokumenttikansiot"
815 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
816 msgid "My Documents"
817 msgstr "Omat tiedostot"
819 #: comdlg32.rc:32
820 msgid "My Favorites"
821 msgstr "Suosikit"
823 #: comdlg32.rc:33
824 msgid "System Path"
825 msgstr "Järjestelmäkansio"
827 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
828 #, fuzzy
829 msgctxt "display name"
830 msgid "Desktop"
831 msgstr "Työpöytä"
833 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
834 msgid "Fonts"
835 msgstr "Fontit"
837 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
838 msgid "My Computer"
839 msgstr "Oma tietokone"
841 #: comdlg32.rc:41
842 msgid "System Folders"
843 msgstr "Järjestemäkansiot"
845 #: comdlg32.rc:42
846 msgid "Local Hard Drives"
847 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
849 #: comdlg32.rc:43
850 msgid "File not found"
851 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
853 #: comdlg32.rc:44
854 msgid "Please verify that the correct file name was given"
855 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
857 #: comdlg32.rc:45
858 msgid ""
859 "File does not exist.\n"
860 "Do you want to create file?"
861 msgstr ""
862 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
863 "Haluatko luoda sen?"
865 #: comdlg32.rc:46
866 msgid ""
867 "File already exists.\n"
868 "Do you want to replace it?"
869 msgstr ""
870 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
871 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
873 #: comdlg32.rc:47
874 msgid "Invalid character(s) in path"
875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
877 #: comdlg32.rc:48
878 msgid ""
879 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
880 "                          / : < > |"
881 msgstr ""
882 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
883 "                          / : < > |"
885 #: comdlg32.rc:49
886 msgid "Path does not exist"
887 msgstr "Kansiota ei ole"
889 #: comdlg32.rc:50
890 msgid "File does not exist"
891 msgstr "Tiedostoa ei ole"
893 #: comdlg32.rc:55
894 msgid "Up One Level"
895 msgstr "Ylempi kansio"
897 #: comdlg32.rc:56
898 msgid "Create New Folder"
899 msgstr "Luo uusi kansio"
901 #: comdlg32.rc:57
902 msgid "List"
903 msgstr "Lista"
905 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
906 msgid "Details"
907 msgstr "Tiedot"
909 #: comdlg32.rc:59
910 msgid "Browse to Desktop"
911 msgstr "Työpöytä"
913 #: comdlg32.rc:123
914 msgid "Regular"
915 msgstr "Tavallinen"
917 #: comdlg32.rc:124
918 msgid "Bold"
919 msgstr "Lihavoitu"
921 #: comdlg32.rc:125
922 msgid "Italic"
923 msgstr "Kursivoitu"
925 #: comdlg32.rc:126
926 msgid "Bold Italic"
927 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
929 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
930 msgid "Black"
931 msgstr "Musta"
933 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
934 msgid "Maroon"
935 msgstr "Kastanjanruskea"
937 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
938 msgid "Green"
939 msgstr "Vihreä"
941 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
942 msgid "Olive"
943 msgstr "Oliivinvihreä"
945 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
946 msgid "Navy"
947 msgstr "Laivastonsininen"
949 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
950 msgid "Purple"
951 msgstr "Purppura"
953 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
954 msgid "Teal"
955 msgstr "Turkoosi"
957 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
958 msgid "Gray"
959 msgstr "Harmaa"
961 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
962 msgid "Silver"
963 msgstr "Hopea"
965 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
966 msgid "Red"
967 msgstr "Punainen"
969 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
970 msgid "Lime"
971 msgstr "Vaaleanvihreä"
973 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
974 msgid "Yellow"
975 msgstr "Keltainen"
977 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
978 msgid "Blue"
979 msgstr "Sininen"
981 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
982 msgid "Fuchsia"
983 msgstr "Tummanpunainen"
985 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
986 msgid "Aqua"
987 msgstr "Vaaleanturkoosi"
989 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
990 msgid "White"
991 msgstr "Valkoinen"
993 #: comdlg32.rc:66
994 msgid "Unreadable Entry"
995 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
997 #: comdlg32.rc:68
998 #, fuzzy
999 msgid ""
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1002 msgstr ""
1003 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1004 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1006 #: comdlg32.rc:70
1007 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1008 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1010 #: comdlg32.rc:72
1011 msgid ""
1012 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1013 "Please reenter margins."
1014 msgstr ""
1015 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1016 "Määritä marginaalit uudestaan."
1018 #: comdlg32.rc:74
1019 #, fuzzy
1020 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1021 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1023 #: comdlg32.rc:76
1024 msgid ""
1025 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1026 "Please enter a value between 1 and %d."
1027 msgstr ""
1028 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1029 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1031 #: comdlg32.rc:77
1032 msgid "A printer error occurred."
1033 msgstr "Tulostinvirhe."
1035 #: comdlg32.rc:78
1036 msgid "No default printer defined."
1037 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1039 #: comdlg32.rc:79
1040 msgid "Cannot find the printer."
1041 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1043 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1044 msgid "Out of memory."
1045 msgstr "Muisti loppu."
1047 #: comdlg32.rc:81
1048 msgid "An error occurred."
1049 msgstr "Virhe."
1051 #: comdlg32.rc:82
1052 msgid "Unknown printer driver."
1053 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1055 #: comdlg32.rc:85
1056 msgid ""
1057 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1058 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1059 msgstr ""
1060 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1061 "ensin asentaa jokin tulostin."
1063 #: comdlg32.rc:151
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1066 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1068 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1069 msgid "&Save"
1070 msgstr "&Tallenna"
1072 #: comdlg32.rc:153
1073 msgid "Save &in:"
1074 msgstr "&Kansioon:"
1076 #: comdlg32.rc:154
1077 msgid "Save"
1078 msgstr "Tallenna"
1080 #: comdlg32.rc:156
1081 msgid "Open File"
1082 msgstr "Avaa tiedosto"
1084 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "Valmis"
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "Pysäytetty; "
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "Virhe; "
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "Tuhoutumassa; "
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "Paperitukos; "
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Paperi loppu; "
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "Varattu; "
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "Tulostaa; "
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "Ei saatavilla; "
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "Odottaa; "
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "Käsitellään; "
1148 #: comdlg32.rc:109
1149 msgid "Initialising; "
1150 msgstr "Alustetaan; "
1152 #: comdlg32.rc:110
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Lämmitetään; "
1156 #: comdlg32.rc:111
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "Väriaine vähissä; "
1160 #: comdlg32.rc:112
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "Ei väriainetta; "
1164 #: comdlg32.rc:113
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1168 #: comdlg32.rc:114
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1172 #: comdlg32.rc:115
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "Muisti loppu; "
1176 #: comdlg32.rc:116
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1180 #: comdlg32.rc:117
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1184 #: comdlg32.rc:118
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "Virransäästötila; "
1188 #: comdlg32.rc:87
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Oletustulostin; "
1192 #: comdlg32.rc:88
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1196 #: comdlg32.rc:89
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1200 #: comdlg32.rc:90
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "Marginaalit (mm)"
1204 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1205 msgctxt "unit: millimeters"
1206 msgid "mm"
1207 msgstr "mm"
1209 #: credui.rc:42
1210 #, fuzzy
1211 msgid "&User name:"
1212 msgstr "&Nimen mukaan"
1214 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1215 msgid "&Password:"
1216 msgstr ""
1218 #: credui.rc:47
1219 msgid "&Remember my password"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:27
1223 msgid "Connect to %s"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:28
1227 msgid "Connecting to %s"
1228 msgstr ""
1230 #: credui.rc:29
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:30
1235 msgid ""
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1238 msgstr ""
1240 #: credui.rc:32
1241 msgid ""
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1243 "\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1246 msgstr ""
1248 #: credui.rc:31
1249 msgid "Caps Lock is On"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:27
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:28
1257 msgid "Key Attributes"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:29
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:30
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:31
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:32
1273 msgid "Basic Constraints"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:33
1277 msgid "Key Usage"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:34
1281 msgid "Certificate Policies"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:35
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:36
1289 msgid "CRL Reason Code"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:37
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:38
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:39
1301 msgid "Authority Information Access"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:40
1305 msgid "Certificate Extensions"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:41
1309 msgid "Next Update Location"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:42
1313 msgid "Yes or No Trust"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:43
1317 msgid "Email Address"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:44
1321 msgid "Unstructured Name"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:45
1325 msgid "Content Type"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:46
1329 msgid "Message Digest"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:47
1333 msgid "Signing Time"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:48
1337 msgid "Counter Sign"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:49
1341 msgid "Challenge Password"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:50
1345 msgid "Unstructured Address"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:51
1349 msgid "S/MIME Capabilities"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:52
1353 msgid "Prefer Signed Data"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1357 msgctxt "Certification Practice Statement"
1358 msgid "CPS"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1362 msgid "User Notice"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:55
1366 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:56
1370 msgid "Certification Authority Issuer"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:57
1374 msgid "Certification Template Name"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:58
1378 msgid "Certificate Type"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:59
1382 msgid "Certificate Manifold"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:60
1386 msgid "Netscape Cert Type"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:61
1390 msgid "Netscape Base URL"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:62
1394 msgid "Netscape Revocation URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:63
1398 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:64
1402 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:65
1406 msgid "Netscape CA Policy URL"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:66
1410 msgid "Netscape SSL ServerName"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:67
1414 msgid "Netscape Comment"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:68
1418 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:69
1422 msgid "SpcFinancialCriteria"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:70
1426 msgid "SpcMinimalCriteria"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:71
1430 msgid "Country/Region"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:72
1434 msgid "Organization"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:73
1438 msgid "Organizational Unit"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:74
1442 msgid "Common Name"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:75
1446 msgid "Locality"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:76
1450 msgid "State or Province"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:77
1454 msgid "Title"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:78
1458 msgid "Given Name"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:79
1462 msgid "Initials"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:80
1466 msgid "Surname"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:81
1470 msgid "Domain Component"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:82
1474 msgid "Street Address"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:83
1478 msgid "Serial Number"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:84
1482 msgid "CA Version"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:85
1486 msgid "Cross CA Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:86
1490 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:87
1494 msgid "Principal Name"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:88
1498 msgid "Windows Product Update"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:89
1502 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:90
1506 msgid "OS Version"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:91
1510 msgid "Enrollment CSP"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:92
1514 msgid "CRL Number"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:93
1518 msgid "Delta CRL Indicator"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:94
1522 msgid "Issuing Distribution Point"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:95
1526 msgid "Freshest CRL"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:96
1530 msgid "Name Constraints"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:97
1534 msgid "Policy Mappings"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:98
1538 msgid "Policy Constraints"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:99
1542 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:100
1546 msgid "Application Policies"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:101
1550 msgid "Application Policy Mappings"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:102
1554 msgid "Application Policy Constraints"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:103
1558 msgid "CMC Data"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:104
1562 msgid "CMC Response"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:105
1566 msgid "Unsigned CMC Request"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:106
1570 msgid "CMC Status Info"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:107
1574 msgid "CMC Extensions"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:108
1578 msgid "CMC Attributes"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:109
1582 msgid "PKCS 7 Data"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:110
1586 msgid "PKCS 7 Signed"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:111
1590 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:112
1594 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:113
1598 msgid "PKCS 7 Digested"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:114
1602 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:115
1606 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:116
1610 msgid "Virtual Base CRL Number"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:117
1614 msgid "Next CRL Publish"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:118
1618 msgid "CA Encryption Certificate"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1622 msgid "Key Recovery Agent"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:120
1626 msgid "Certificate Template Information"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:121
1630 msgid "Enterprise Root OID"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:122
1634 msgid "Dummy Signer"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:123
1638 msgid "Encrypted Private Key"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:124
1642 msgid "Published CRL Locations"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:125
1646 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:126
1650 msgid "Transaction Id"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:127
1654 msgid "Sender Nonce"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:128
1658 msgid "Recipient Nonce"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:129
1662 msgid "Reg Info"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:130
1666 msgid "Get Certificate"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:131
1670 msgid "Get CRL"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:132
1674 msgid "Revoke Request"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:133
1678 msgid "Query Pending"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1682 msgid "Certificate Trust List"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:135
1686 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:136
1690 msgid "Private Key Usage Period"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:137
1694 msgid "Client Information"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:138
1698 msgid "Server Authentication"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:139
1702 msgid "Client Authentication"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:140
1706 msgid "Code Signing"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:141
1710 msgid "Secure Email"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:142
1714 msgid "Time Stamping"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:143
1718 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:144
1722 msgid "Microsoft Time Stamping"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:145
1726 msgid "IP security end system"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:146
1730 msgid "IP security tunnel termination"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:147
1734 msgid "IP security user"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:148
1738 msgid "Encrypting File System"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1742 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1746 msgid "Windows System Component Verification"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1750 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1754 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1758 msgid "Key Pack Licenses"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1762 msgid "License Server Verification"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1766 msgid "Smart Card Logon"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Digital Rights"
1772 msgstr "Di&gitaalinen"
1774 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1775 msgid "Qualified Subordination"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1779 msgid "Key Recovery"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1783 msgid "Document Signing"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:160
1787 msgid "IP security IKE intermediate"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1791 msgid "File Recovery"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1795 msgid "Root List Signer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:163
1799 msgid "All application policies"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1803 msgid "Directory Service Email Replication"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1807 msgid "Certificate Request Agent"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1811 msgid "Lifetime Signing"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:167
1815 msgid "All issuance policies"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:172
1819 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:173
1823 msgid "Personal"
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:174
1827 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:175
1831 msgid "Other People"
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:176
1835 msgid "Trusted Publishers"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:177
1839 msgid "Untrusted Certificates"
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:182
1843 msgid "KeyID="
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:183
1847 msgid "Certificate Issuer"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:184
1851 msgid "Certificate Serial Number="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:185
1855 msgid "Other Name="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:186
1859 msgid "Email Address="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:187
1863 msgid "DNS Name="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:188
1867 msgid "Directory Address"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:189
1871 msgid "URL="
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:190
1875 msgid "IP Address="
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:191
1879 msgid "Mask="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:192
1883 msgid "Registered ID="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:193
1887 msgid "Unknown Key Usage"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:194
1891 msgid "Subject Type="
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:195
1895 msgctxt "Certificate Authority"
1896 msgid "CA"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:196
1900 msgid "End Entity"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:197
1904 msgid "Path Length Constraint="
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:198
1908 msgctxt "path length"
1909 msgid "None"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:199
1913 msgid "Information Not Available"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:200
1917 msgid "Authority Info Access"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:201
1921 msgid "Access Method="
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:202
1925 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1926 msgid "OCSP"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:203
1930 msgid "CA Issuers"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:204
1934 msgid "Unknown Access Method"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:205
1938 msgid "Alternative Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:206
1942 msgid "CRL Distribution Point"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:207
1946 msgid "Distribution Point Name"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:208
1950 msgid "Full Name"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:209
1954 msgid "RDN Name"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:210
1958 msgid "CRL Reason="
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:211
1962 msgid "CRL Issuer"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:212
1966 msgid "Key Compromise"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:213
1970 msgid "CA Compromise"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:214
1974 msgid "Affiliation Changed"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:215
1978 msgid "Superseded"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:216
1982 msgid "Operation Ceased"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:217
1986 msgid "Certificate Hold"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:218
1990 msgid "Financial Information="
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1994 msgid "Available"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:220
1998 msgid "Not Available"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:221
2002 msgid "Meets Criteria="
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2006 msgid "Yes"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2010 msgid "No"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:224
2014 msgid "Digital Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:225
2018 msgid "Non-Repudiation"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:226
2022 msgid "Key Encipherment"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:227
2026 msgid "Data Encipherment"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:228
2030 msgid "Key Agreement"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:229
2034 msgid "Certificate Signing"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:230
2038 msgid "Off-line CRL Signing"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:231
2042 msgid "CRL Signing"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:232
2046 msgid "Encipher Only"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:233
2050 msgid "Decipher Only"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:234
2054 msgid "SSL Client Authentication"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:235
2058 msgid "SSL Server Authentication"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:236
2062 msgid "S/MIME"
2063 msgstr ""
2065 #: crypt32.rc:237
2066 msgid "Signature"
2067 msgstr ""
2069 #: crypt32.rc:238
2070 msgid "SSL CA"
2071 msgstr ""
2073 #: crypt32.rc:239
2074 msgid "S/MIME CA"
2075 msgstr ""
2077 #: crypt32.rc:240
2078 msgid "Signature CA"
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:27
2082 msgid "Certificate Policy"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:28
2086 msgid "Policy Identifier: "
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:29
2090 msgid "Policy Qualifier Info"
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:30
2094 msgid "Policy Qualifier Id="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:33
2098 msgid "Qualifier"
2099 msgstr ""
2101 #: cryptdlg.rc:34
2102 msgid "Notice Reference"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptdlg.rc:35
2106 msgid "Organization="
2107 msgstr ""
2109 #: cryptdlg.rc:36
2110 msgid "Notice Number="
2111 msgstr ""
2113 #: cryptdlg.rc:37
2114 msgid "Notice Text="
2115 msgstr ""
2117 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2118 msgid "General"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:188
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&Install Certificate..."
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126 #: cryptui.rc:189
2127 msgid "Issuer &Statement"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:197
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&Show:"
2133 msgstr "Näytä"
2135 #: cryptui.rc:202
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Edit Properties..."
2138 msgstr ""
2139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2140 "&Ominaisuudet\n"
2141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2142 "O&minaisuudet"
2144 #: cryptui.rc:203
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Copy to File..."
2147 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2149 #: cryptui.rc:207
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certification Path"
2152 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2154 #: cryptui.rc:211
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certification path"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2159 #: cryptui.rc:214
2160 #, fuzzy
2161 msgid "&View Certificate"
2162 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2164 #: cryptui.rc:215
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate &status:"
2167 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2169 #: cryptui.rc:221
2170 msgid "Disclaimer"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:228
2174 msgid "More &Info"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Friendly name:"
2180 msgstr "&Tiedosto"
2182 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2183 #, fuzzy
2184 msgid "&Description:"
2185 msgstr "Kuvaus"
2187 #: cryptui.rc:240
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Certificate purposes"
2190 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2192 #: cryptui.rc:241
2193 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:243
2197 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:245
2201 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:250
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Add &Purpose..."
2207 msgstr "&Selaa..."
2209 #: cryptui.rc:254
2210 msgid "Add Purpose"
2211 msgstr ""
2213 #: cryptui.rc:257
2214 msgid ""
2215 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2219 msgid "Select Certificate Store"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:268
2223 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:271
2227 msgid "&Show physical stores"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2231 msgid "Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:280
2235 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:283
2239 msgid ""
2240 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2241 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2242 "\n"
2243 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2244 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2245 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2246 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2247 "\n"
2248 "To continue, click Next."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2252 #, fuzzy
2253 msgid "&File name:"
2254 msgstr "&Tiedosto"
2256 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2257 msgid "B&rowse..."
2258 msgstr "Browse"
2260 #: cryptui.rc:294
2261 msgid ""
2262 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2263 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:296
2267 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:298
2271 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:300
2275 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:308
2279 msgid ""
2280 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2281 "location for the certificates."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:310
2285 msgid "&Automatically select certificate store"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:312
2289 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:322
2293 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:324
2297 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2301 msgid "You have specified the following settings:"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2305 msgid "Certificates"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:337
2309 msgid "I&ntended purpose:"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:341
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Import..."
2315 msgstr "&Expertti"
2317 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Export..."
2320 msgstr "&Expertti"
2322 #: cryptui.rc:344
2323 #, fuzzy
2324 msgid "&Advanced..."
2325 msgstr "&Kehittynyt"
2327 #: cryptui.rc:345
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate intended purposes"
2330 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2332 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2333 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2334 #: wordpad.rc:66
2335 msgid "&View"
2336 msgstr "&Näkymä"
2338 #: cryptui.rc:352
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Advanced Options"
2341 msgstr "Kehittynyt"
2343 #: cryptui.rc:355
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Certificate purpose"
2346 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2348 #: cryptui.rc:356
2349 msgid ""
2350 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:358
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Certificate purposes:"
2356 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2358 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2359 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2360 msgid "Certificate Export Wizard"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:370
2364 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:373
2368 msgid ""
2369 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2370 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2371 "\n"
2372 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2373 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2374 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2375 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2376 "\n"
2377 "To continue, click Next."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:381
2381 msgid ""
2382 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2383 "to protect the private key on a later page."
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:382
2387 msgid "Do you wish to export the private key?"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:383
2391 msgid "&Yes, export the private key"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:385
2395 msgid "N&o, do not export the private key"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:396
2399 msgid "&Confirm password:"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:404
2403 msgid "Select the format you want to use:"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:405
2407 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:407
2411 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:409
2415 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:411
2419 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:413
2423 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:415
2427 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:417
2431 msgid "&Enable strong encryption"
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:419
2435 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:436
2439 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:438
2443 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:28
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr ""
2454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2455 "Tiedoitus\n"
2456 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2457 "Tietoja"
2459 #: cryptui.rc:29
2460 msgid ""
2461 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2462 "altered or corrupted."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:30
2466 msgid ""
2467 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2468 "trusted root certificate store."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:31
2472 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:32
2476 #, fuzzy
2477 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2478 msgstr "'%s' ei löydy."
2480 #: cryptui.rc:33
2481 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:34
2485 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:35
2489 msgid "Issued to: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:36
2493 msgid "Issued by: "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:37
2497 msgid "Valid from "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:38
2501 msgid " to "
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:39
2505 msgid "This certificate has an invalid signature."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:40
2509 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:41
2513 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:42
2517 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:43
2521 msgid "This certificate is OK."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:44
2525 msgid "Field"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:45
2529 msgid "Value"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2533 msgid "<All>"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:47
2537 msgid "Version 1 Fields Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:48
2541 msgid "Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:49
2545 msgid "Critical Extensions Only"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:50
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Properties Only"
2551 msgstr ""
2552 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2553 "&Ominaisuudet\n"
2554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2555 "O&minaisuudet"
2557 #: cryptui.rc:52
2558 msgid "Serial number"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:53
2562 msgid "Issuer"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:54
2566 msgid "Valid from"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:55
2570 msgid "Valid to"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:56
2574 msgid "Subject"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:57
2578 msgid "Public key"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:58
2582 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:59
2586 msgid "SHA1 hash"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:60
2590 msgid "Enhanced key usage (property)"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:61
2594 msgid "Friendly name"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2598 msgid "Description"
2599 msgstr "Kuvaus"
2601 #: cryptui.rc:63
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Certificate Properties"
2604 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2606 #: cryptui.rc:64
2607 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:65
2611 msgid "The OID you entered already exists."
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:67
2615 msgid "Please select a certificate store."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:69
2619 msgid ""
2620 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2621 "select another file."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:70
2625 msgid "File to Import"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:71
2629 msgid "Specify the file you want to import."
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2633 msgid "Certificate Store"
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:73
2637 msgid ""
2638 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2639 "lists, and certificate trust lists."
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:74
2643 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:75
2647 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2651 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2655 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:78
2659 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:79
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:81
2667 msgid "Please select a file."
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:82
2671 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:83
2675 msgid "Could not open "
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:84
2679 msgid "Determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:85
2683 msgid "Please select a store"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:86
2687 msgid "Certificate Store Selected"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:87
2691 msgid "Automatically determined by the program"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2695 msgid "File"
2696 msgstr "Tiedosto"
2698 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Content"
2701 msgstr ""
2702 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2703 "&Sisällys\n"
2704 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2705 "&Sisältö"
2707 #: cryptui.rc:91
2708 msgid "Certificate Revocation List"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:93
2712 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:94
2716 msgid "Personal Information Exchange"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:96
2720 msgid "The import was successful."
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:97
2724 msgid "The import failed."
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:98
2728 msgid "Arial"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:100
2732 msgid "<Advanced Purposes>"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:101
2736 msgid "Issued To"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:102
2740 msgid "Issued By"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:103
2744 msgid "Expiration Date"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:104
2748 msgid "Friendly Name"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2752 msgid "<None>"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:107
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2758 "sign messages with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:108
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2765 "sign messages with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:109
2770 msgid ""
2771 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2772 "verify messages signed with it.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:110
2777 msgid ""
2778 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2779 "verify messages signed with it.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:111
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2786 "trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:112
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2793 "trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:113
2798 msgid ""
2799 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2800 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2801 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:114
2805 msgid ""
2806 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2807 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2808 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:115
2812 msgid ""
2813 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2814 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:116
2818 msgid ""
2819 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2820 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:117
2824 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:118
2828 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:121
2832 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:122
2836 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:123
2840 msgid ""
2841 "Ensures software came from software publisher\n"
2842 "Protects software from alteration after publication"
2843 msgstr ""
2845 #: cryptui.rc:124
2846 msgid "Protects e-mail messages"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:125
2850 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:126
2854 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:127
2858 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:128
2862 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:144
2866 msgid "Private Key Archival"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:148
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Export Format"
2872 msgstr "&Eteenpäin"
2874 #: cryptui.rc:149
2875 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:150
2879 msgid "Export Filename"
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:151
2883 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:152
2887 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:153
2891 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:154
2895 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:157
2899 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:158
2903 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:159
2907 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:160
2911 #, fuzzy
2912 msgid "File Format"
2913 msgstr "&Eteenpäin"
2915 #: cryptui.rc:161
2916 msgid "Include all certificates in certificate path"
2917 msgstr ""
2919 #: cryptui.rc:162
2920 msgid "Export keys"
2921 msgstr ""
2923 #: cryptui.rc:165
2924 msgid "The export was successful."
2925 msgstr ""
2927 #: cryptui.rc:166
2928 msgid "The export failed."
2929 msgstr ""
2931 #: cryptui.rc:167
2932 msgid "Export Private Key"
2933 msgstr ""
2935 #: cryptui.rc:168
2936 msgid ""
2937 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2938 "certificate."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:169
2942 msgid "Enter Password"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:170
2946 msgid "You may password-protect a private key."
2947 msgstr ""
2949 #: cryptui.rc:171
2950 msgid "The passwords do not match."
2951 msgstr ""
2953 #: cryptui.rc:172
2954 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2955 msgstr ""
2957 #: cryptui.rc:173
2958 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2959 msgstr ""
2961 #: devenum.rc:32
2962 msgid "Default DirectSound"
2963 msgstr ""
2965 #: devenum.rc:33
2966 msgid "DirectSound: %s"
2967 msgstr ""
2969 #: devenum.rc:34
2970 msgid "Default WaveOut Device"
2971 msgstr ""
2973 #: devenum.rc:35
2974 msgid "Default MidiOut Device"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:40
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Configure Devices"
2980 msgstr "&Aseta..."
2982 #: dinput.rc:45
2983 msgid "Reset"
2984 msgstr ""
2986 #: dinput.rc:48
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Player"
2989 msgstr "&Toista"
2991 #: dinput.rc:49
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Device"
2994 msgstr "De&vice:"
2996 #: dinput.rc:50
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Actions"
2999 msgstr "Sijainti"
3001 #: dinput.rc:51
3002 msgid "Mapping"
3003 msgstr ""
3005 #: dinput.rc:53
3006 msgid "Show Assigned First"
3007 msgstr ""
3009 #: dinput.rc:34
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Action"
3012 msgstr "Sijainti"
3014 #: dinput.rc:35
3015 msgid "Object"
3016 msgstr ""
3018 #: dxdiagn.rc:25
3019 msgid "Regional Setting"
3020 msgstr ""
3022 #: dxdiagn.rc:26
3023 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:25
3027 msgid "Western"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:26
3031 msgid "Central European"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:27
3035 msgid "Cyrillic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:28
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Greek"
3041 msgstr "Vihreä"
3043 #: gdi32.rc:29
3044 msgid "Turkish"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:30
3048 msgid "Hebrew"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:31
3052 msgid "Arabic"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:32
3056 msgid "Baltic"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:33
3060 msgid "Vietnamese"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:34
3064 msgid "Thai"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:35
3068 msgid "Japanese"
3069 msgstr ""
3071 #: gdi32.rc:36
3072 msgid "CHINESE_GB2312"
3073 msgstr ""
3075 #: gdi32.rc:37
3076 msgid "Hangul"
3077 msgstr ""
3079 #: gdi32.rc:38
3080 msgid "CHINESE_BIG5"
3081 msgstr ""
3083 #: gdi32.rc:39
3084 msgid "Hangul(Johab)"
3085 msgstr ""
3087 #: gdi32.rc:40
3088 msgid "Symbol"
3089 msgstr ""
3091 #: gdi32.rc:41
3092 msgid "OEM/DOS"
3093 msgstr ""
3095 #: gphoto2.rc:27
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Files on Camera"
3098 msgstr "&Tiedosto"
3100 #: gphoto2.rc:31
3101 msgid "Import Selected"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:32
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Preview"
3107 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3109 #: gphoto2.rc:33
3110 msgid "Import All"
3111 msgstr ""
3113 #: gphoto2.rc:34
3114 msgid "Skip This Dialog"
3115 msgstr ""
3117 #: gphoto2.rc:35
3118 msgid "Exit"
3119 msgstr ""
3121 #: gphoto2.rc:40
3122 msgid "Transferring"
3123 msgstr ""
3125 #: gphoto2.rc:43
3126 msgid "Transferring... Please Wait"
3127 msgstr ""
3129 #: gphoto2.rc:48
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Connecting to camera"
3132 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3134 #: gphoto2.rc:52
3135 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:56
3139 msgid "S&ync"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3143 msgid "&Back"
3144 msgstr "&Takaisin"
3146 #: hhctrl.rc:58
3147 #, fuzzy
3148 msgid "&Forward"
3149 msgstr "Seuraava"
3151 #: hhctrl.rc:59
3152 #, fuzzy
3153 msgctxt "table of contents"
3154 msgid "&Home"
3155 msgstr "Alkuun"
3157 #: hhctrl.rc:60
3158 #, fuzzy
3159 msgid "&Stop"
3160 msgstr ""
3161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3162 "Pysäytä\n"
3163 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3164 "P&ysäytä"
3166 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3167 msgid "&Refresh"
3168 msgstr "P&äivitä"
3170 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3171 #, fuzzy
3172 msgid "&Print..."
3173 msgstr "Tulosta"
3175 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3176 #, fuzzy
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr ""
3179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3180 "&Sisällys\n"
3181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3182 "&Sisältö"
3184 #: hhctrl.rc:29
3185 msgid "I&ndex"
3186 msgstr "&Hakemisto"
3188 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3189 msgid "&Search"
3190 msgstr "&Etsi"
3192 #: hhctrl.rc:31
3193 msgid "Favor&ites"
3194 msgstr "S&uosikit"
3196 #: hhctrl.rc:33
3197 msgid "Hide &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:34
3201 msgid "Show &Tabs"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:39
3205 msgid "Show"
3206 msgstr "Näytä"
3208 #: hhctrl.rc:40
3209 msgid "Hide"
3210 msgstr "Piilota"
3212 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Stop"
3215 msgstr ""
3216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3217 "Pysäytä\n"
3218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3219 "P&ysäytä"
3221 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3222 msgid "Refresh"
3223 msgstr "Päivitä"
3225 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3226 msgid "Back"
3227 msgstr "Takaisin"
3229 #: hhctrl.rc:44
3230 #, fuzzy
3231 msgctxt "table of contents"
3232 msgid "Home"
3233 msgstr "Alkuun"
3235 #: hhctrl.rc:45
3236 msgid "Sync"
3237 msgstr "Synkronoi"
3239 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3240 msgid "Options"
3241 msgstr "Valinnat"
3243 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3244 msgid "Forward"
3245 msgstr "Seuraava"
3247 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3248 msgid "Cinepak Video codec"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3252 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3253 #: wordpad.rc:26
3254 msgid "&File"
3255 msgstr "&Tiedosto"
3257 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&New"
3260 msgstr "&Uusi\tF2"
3262 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3263 msgid "&Window"
3264 msgstr ""
3266 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3267 #, fuzzy
3268 msgid "&Open..."
3269 msgstr ""
3270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3271 "&Avaa\n"
3272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3273 "&Avaa..."
3275 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3276 msgid "Save &as..."
3277 msgstr "Talleta &nimellä..."
3279 #: ieframe.rc:35
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Print &format..."
3282 msgstr "Tulosta"
3284 #: ieframe.rc:36
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Pr&int..."
3287 msgstr "Tulosta"
3289 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Print previe&w"
3292 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3294 #: ieframe.rc:44
3295 msgid "&Toolbars"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:46
3299 msgid "&Standard bar"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:47
3303 msgid "&Address bar"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Favorites"
3309 msgstr "S&uosikit"
3311 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Add to Favorites..."
3314 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3316 #: ieframe.rc:57
3317 msgid "&About Internet Explorer"
3318 msgstr ""
3320 #: ieframe.rc:87
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Open URL"
3323 msgstr "&Avaa Linkki"
3325 #: ieframe.rc:90
3326 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Open:"
3332 msgstr "Avaa"
3334 #: ieframe.rc:67
3335 #, fuzzy
3336 msgctxt "home page"
3337 msgid "Home"
3338 msgstr "Alkuun"
3340 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Print..."
3343 msgstr "Tulosta"
3345 #: ieframe.rc:73
3346 msgid "Address"
3347 msgstr ""
3349 #: ieframe.rc:78
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Searching for %s"
3352 msgstr "Ominaisuudet"
3354 #: ieframe.rc:79
3355 msgid "Start downloading %s"
3356 msgstr ""
3358 #: ieframe.rc:80
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Downloading %s"
3361 msgstr "Lataukset"
3363 #: ieframe.rc:81
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Asking for %s"
3366 msgstr "Ominaisuudet"
3368 #: inetcpl.rc:46
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Home page"
3371 msgstr "Alkuun"
3373 #: inetcpl.rc:47
3374 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:50
3378 msgid "&Current page"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:51
3382 #, fuzzy
3383 msgid "&Default page"
3384 msgstr ""
3385 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3386 "Oletus\n"
3387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3388 "Default"
3390 #: inetcpl.rc:52
3391 msgid "&Blank page"
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:53
3395 msgid "Browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:54
3399 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:56
3403 msgid "Delete &files..."
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:57
3407 #, fuzzy
3408 msgid "&Settings..."
3409 msgstr ""
3410 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3411 "&Valinnat\n"
3412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3413 "&Options"
3415 #: inetcpl.rc:65
3416 msgid "Delete browsing history"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:68
3420 msgid ""
3421 "Temporary internet files\n"
3422 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3423 msgstr ""
3425 #: inetcpl.rc:70
3426 msgid ""
3427 "Cookies\n"
3428 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3429 "preferences and login information."
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:72
3433 msgid ""
3434 "History\n"
3435 "List of websites you have accessed."
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:74
3439 msgid ""
3440 "Form data\n"
3441 "Usernames and other information you have entered into forms."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:76
3445 msgid ""
3446 "Passwords\n"
3447 "Saved passwords you have entered into forms."
3448 msgstr ""
3450 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Delete"
3453 msgstr "P&oista"
3455 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3456 msgid "Security"
3457 msgstr ""
3459 #: inetcpl.rc:109
3460 msgid ""
3461 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3462 "certificate authorities and publishers."
3463 msgstr ""
3465 #: inetcpl.rc:111
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Certificates..."
3468 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3470 #: inetcpl.rc:112
3471 msgid "Publishers..."
3472 msgstr ""
3474 #: inetcpl.rc:28
3475 msgid "Internet Settings"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:29
3479 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:30
3483 msgid "Security settings for zone: "
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Custom"
3489 msgstr "Räätälöi"
3491 #: inetcpl.rc:32
3492 msgid "Very Low"
3493 msgstr ""
3495 #: inetcpl.rc:33
3496 msgid "Low"
3497 msgstr ""
3499 #: inetcpl.rc:34
3500 msgid "Medium"
3501 msgstr ""
3503 #: inetcpl.rc:35
3504 msgid "Increased"
3505 msgstr ""
3507 #: inetcpl.rc:36
3508 msgid "High"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:25
3512 msgid "Error converting object to primitive type"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:26
3516 msgid "Invalid procedure call or argument"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:27
3520 msgid "Subscript out of range"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:28
3524 msgid "Object required"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:29
3528 msgid "Automation server can't create object"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:30
3532 msgid "Object doesn't support this property or method"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:31
3536 msgid "Object doesn't support this action"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:32
3540 msgid "Argument not optional"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:33
3544 msgid "Syntax error"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:34
3548 msgid "Expected ';'"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:35
3552 msgid "Expected '('"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:36
3556 msgid "Expected ')'"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:37
3560 msgid "Unterminated string constant"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:38
3564 msgid "Conditional compilation is turned off"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:41
3568 msgid "Number expected"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:39
3572 msgid "Function expected"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:40
3576 msgid "'[object]' is not a date object"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:42
3580 msgid "Object expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:43
3584 msgid "Illegal assignment"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:44
3588 msgid "'|' is undefined"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:45
3592 msgid "Boolean object expected"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:46
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Cannot delete '|'"
3598 msgstr "Poistoaika"
3600 #: jscript.rc:47
3601 msgid "VBArray object expected"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:48
3605 msgid "JScript object expected"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:49
3609 msgid "Syntax error in regular expression"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:51
3613 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:50
3617 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:52
3621 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:53
3625 msgid "Array object expected"
3626 msgstr ""
3628 #: winerror.mc:26
3629 msgid "Success\n"
3630 msgstr ""
3632 #: winerror.mc:31
3633 msgid "Invalid function\n"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:36
3637 #, fuzzy
3638 msgid "File not found\n"
3639 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3641 #: winerror.mc:41
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Path not found\n"
3644 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3646 #: winerror.mc:46
3647 msgid "Too many open files\n"
3648 msgstr ""
3650 #: winerror.mc:51
3651 msgid "Access denied\n"
3652 msgstr ""
3654 #: winerror.mc:56
3655 msgid "Invalid handle\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:61
3659 msgid "Memory trashed\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:66
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Not enough memory\n"
3665 msgstr "Muisti loppu."
3667 #: winerror.mc:71
3668 msgid "Invalid block\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:76
3672 msgid "Bad environment\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:81
3676 msgid "Bad format\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:86
3680 msgid "Invalid access\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:91
3684 msgid "Invalid data\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:96
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Out of memory\n"
3690 msgstr "Muisti loppu."
3692 #: winerror.mc:101
3693 msgid "Invalid drive\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:106
3697 msgid "Can't delete current directory\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:111
3701 msgid "Not same device\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:116
3705 msgid "No more files\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:121
3709 msgid "Write protected\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:126
3713 msgid "Bad unit\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:131
3717 msgid "Not ready\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:136
3721 msgid "Bad command\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:141
3725 msgid "CRC error\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:146
3729 msgid "Bad length\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3733 msgid "Seek error\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:156
3737 msgid "Not DOS disk\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:161
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Sector not found\n"
3743 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3745 #: winerror.mc:166
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Out of paper\n"
3748 msgstr "Paperi loppu; "
3750 #: winerror.mc:171
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Write fault\n"
3753 msgstr ""
3754 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3755 "Oletus\n"
3756 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3757 "Default"
3759 #: winerror.mc:176
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Read fault\n"
3762 msgstr ""
3763 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3764 "Oletus\n"
3765 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3766 "Default"
3768 #: winerror.mc:181
3769 msgid "General failure\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:186
3773 msgid "Sharing violation\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:191
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Lock violation\n"
3779 msgstr "Sijainti"
3781 #: winerror.mc:196
3782 msgid "Wrong disk\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:201
3786 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:206
3790 #, fuzzy
3791 msgid "End of file\n"
3792 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3794 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3795 msgid "Disk full\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:216
3799 msgid "Request not supported\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:221
3803 msgid "Remote machine not listening\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:226
3807 msgid "Duplicate network name\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:231
3811 msgid "Bad network path\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:236
3815 msgid "Network busy\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:241
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Device does not exist\n"
3821 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3823 #: winerror.mc:246
3824 msgid "Too many commands\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:251
3828 msgid "Adaptor hardware error\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:256
3832 msgid "Bad network response\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:261
3836 msgid "Unexpected network error\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:266
3840 msgid "Bad remote adaptor\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:271
3844 msgid "Print queue full\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:276
3848 msgid "No spool space\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:281
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Print canceled\n"
3854 msgstr "Poistoaika"
3856 #: winerror.mc:286
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Network name deleted\n"
3859 msgstr "Poistoaika"
3861 #: winerror.mc:291
3862 msgid "Network access denied\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:296
3866 msgid "Bad device type\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:301
3870 msgid "Bad network name\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:306
3874 msgid "Too many network names\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:311
3878 msgid "Too many network sessions\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:316
3882 msgid "Sharing paused\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:321
3886 msgid "Request not accepted\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:326
3890 msgid "Redirector paused\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:331
3894 #, fuzzy
3895 msgid "File exists\n"
3896 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3898 #: winerror.mc:336
3899 msgid "Cannot create\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:341
3903 msgid "Int24 failure\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:346
3907 msgid "Out of structures\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:351
3911 msgid "Already assigned\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3915 msgid "Invalid password\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:361
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Invalid parameter\n"
3921 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3923 #: winerror.mc:366
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Net write fault\n"
3926 msgstr "Oletus"
3928 #: winerror.mc:371
3929 msgid "No process slots\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:376
3933 msgid "Too many semaphores\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:381
3937 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:386
3941 msgid "Semaphore is set\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:391
3945 msgid "Too many semaphore requests\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:396
3949 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:401
3953 msgid "Semaphore owner died\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:406
3957 msgid "Semaphore user limit\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:411
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3963 msgstr "Anna levy %s"
3965 #: winerror.mc:416
3966 msgid "Drive locked\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:421
3970 msgid "Broken pipe\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:426
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Open failed\n"
3976 msgstr "Avaa tiedosto"
3978 #: winerror.mc:431
3979 msgid "Buffer overflow\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:441
3983 msgid "No more search handles\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:446
3987 msgid "Invalid target handle\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:451
3991 msgid "Invalid IOCTL\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:456
3995 msgid "Invalid verify switch\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:461
3999 msgid "Bad driver level\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:466
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Call not implemented\n"
4005 msgstr "Ei käytettävissä"
4007 #: winerror.mc:471
4008 msgid "Semaphore timeout\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:476
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Insufficient buffer\n"
4014 msgstr "Di&gitaalinen"
4016 #: winerror.mc:481
4017 msgid "Invalid name\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:486
4021 msgid "Invalid level\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:491
4025 msgid "No volume label\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:496
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Module not found\n"
4031 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4033 #: winerror.mc:501
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Procedure not found\n"
4036 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4038 #: winerror.mc:506
4039 msgid "No children to wait for\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:511
4043 msgid "Child process has not completed\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:516
4047 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:521
4051 msgid "Negative seek\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:531
4055 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:536
4059 msgid "Drive is already JOINed\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:541
4063 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:546
4067 msgid "Drive is not JOINed\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:551
4071 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:556
4075 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:561
4079 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:566
4083 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:571
4087 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:576
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Drive is busy\n"
4093 msgstr "Asemat"
4095 #: winerror.mc:581
4096 msgid "Same drive\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:586
4100 msgid "Not toplevel directory\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:591
4104 msgid "Directory is not empty\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:596
4108 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:601
4112 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:606
4116 msgid "Path is busy\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:611
4120 msgid "Already a SUBST target\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:616
4124 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:621
4128 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:626
4132 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:631
4136 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:636
4140 msgid "Volume label too long\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:641
4144 msgid "Too many TCBs\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:646
4148 msgid "Signal refused\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:651
4152 msgid "Segment discarded\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:656
4156 msgid "Segment not locked\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:661
4160 msgid "Bad thread ID address\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:666
4164 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:671
4168 msgid "Path is invalid\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:676
4172 msgid "Signal pending\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:681
4176 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:686
4180 msgid "Lock failed\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:691
4184 msgid "Resource in use\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:696
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Cancel violation\n"
4190 msgstr ""
4191 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4192 "Tiedoitus\n"
4193 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4194 "Tietoja"
4196 #: winerror.mc:701
4197 msgid "Atomic locks not supported\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:706
4201 msgid "Invalid segment number\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:711
4205 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:716
4209 #, fuzzy
4210 msgid "File already exists\n"
4211 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4213 #: winerror.mc:721
4214 msgid "Invalid flag number\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:726
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Semaphore name not found\n"
4220 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4222 #: winerror.mc:731
4223 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:736
4227 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:741
4231 msgid "Invalid module type for %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:746
4235 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:751
4239 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:756
4243 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:761
4247 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:766
4251 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:771
4255 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:776
4259 msgid "IOPL not enabled\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:781
4263 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:786
4267 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:791
4271 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:796
4275 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:801
4279 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:806
4283 msgid "Environment variable not found\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:811
4287 msgid "No signal sent\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:816
4291 msgid "File name is too long\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:821
4295 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:826
4299 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:831
4303 msgid "Invalid signal number\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:836
4307 msgid "Error setting signal handler\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:841
4311 msgid "Segment locked\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:846
4315 msgid "Too many modules\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:851
4319 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:856
4323 msgid "Machine type mismatch\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:861
4327 msgid "Bad pipe\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:866
4331 msgid "Pipe busy\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:871
4335 msgid "Pipe closed\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:876
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Pipe not connected\n"
4341 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4343 #: winerror.mc:881
4344 #, fuzzy
4345 msgid "More data available\n"
4346 msgstr "Ei saatavilla; "
4348 #: winerror.mc:886
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Session canceled\n"
4351 msgstr "Avaa tiedosto"
4353 #: winerror.mc:891
4354 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:896
4358 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:901
4362 #, fuzzy
4363 msgid "No more data available\n"
4364 msgstr "Ei saatavilla; "
4366 #: winerror.mc:906
4367 msgid "Cannot use Copy API\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:911
4371 msgid "Directory name invalid\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:916
4375 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:921
4379 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:926
4383 msgid "Extended attribute table full\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:931
4387 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:936
4391 msgid "Extended attributes not supported\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:941
4395 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:946
4399 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:951
4403 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:956
4407 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:961
4411 msgid "Invalid oplock message received\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:966
4415 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:971
4419 msgid "Invalid address\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:976
4423 msgid "Arithmetic overflow\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:981
4427 msgid "Pipe connected\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:986
4431 msgid "Pipe listening\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:991
4435 msgid "Extended attribute access denied\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:996
4439 #, fuzzy
4440 msgid "I/O operation aborted\n"
4441 msgstr "Valinnat"
4443 #: winerror.mc:1001
4444 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1006
4448 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1011
4452 msgid "No access to memory location\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1016
4456 msgid "Swap error\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1021
4460 msgid "Stack overflow\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1026
4464 msgid "Invalid message\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1031
4468 msgid "Cannot complete\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1036
4472 msgid "Invalid flags\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1041
4476 msgid "Unrecognised volume\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1046
4480 msgid "File invalid\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1051
4484 msgid "Cannot run full-screen\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1056
4488 msgid "Nonexistent token\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1061
4492 msgid "Registry corrupt\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1066
4496 msgid "Invalid key\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1071
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Can't open registry key\n"
4502 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4504 #: winerror.mc:1076
4505 msgid "Can't read registry key\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1081
4509 msgid "Can't write registry key\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1086
4513 msgid "Registry has been recovered\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1091
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Registry is corrupt\n"
4519 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4521 #: winerror.mc:1096
4522 msgid "I/O to registry failed\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1101
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Not registry file\n"
4528 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4530 #: winerror.mc:1106
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Key deleted\n"
4533 msgstr "Poistoaika"
4535 #: winerror.mc:1111
4536 msgid "No registry log space\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1116
4540 msgid "Registry key has subkeys\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1121
4544 msgid "Subkey must be volatile\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1126
4548 msgid "Notify change request in progress\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1131
4552 msgid "Dependent services are running\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1136
4556 msgid "Invalid service control\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1141
4560 msgid "Service request timeout\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1146
4564 msgid "Cannot create service thread\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1151
4568 msgid "Service database locked\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1156
4572 msgid "Service already running\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1161
4576 msgid "Invalid service account\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1166
4580 msgid "Service is disabled\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1171
4584 msgid "Circular dependency\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1176
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Service does not exist\n"
4590 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4592 #: winerror.mc:1181
4593 msgid "Service cannot accept control message\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1186
4597 msgid "Service not active\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1191
4601 msgid "Service controller connect failed\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1196
4605 msgid "Exception in service\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1201
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Database does not exist\n"
4611 msgstr "Kansiota ei ole"
4613 #: winerror.mc:1206
4614 msgid "Service-specific error\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1211
4618 msgid "Process aborted\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1216
4622 msgid "Service dependency failed\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1221
4626 msgid "Service login failed\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1226
4630 msgid "Service start-hang\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1231
4634 msgid "Invalid service lock\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1236
4638 msgid "Service marked for delete\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1241
4642 msgid "Service exists\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1246
4646 msgid "System running last-known-good config\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1251
4650 msgid "Service dependency deleted\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1256
4654 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1261
4658 msgid "Service not started since last boot\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1266
4662 msgid "Duplicate service name\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1271
4666 msgid "Different service account\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1276
4670 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1281
4674 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1286
4678 msgid "No recovery program for service\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1291
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Service not implemented by exe\n"
4684 msgstr "Ei käytettävissä"
4686 #: winerror.mc:1296
4687 msgid "End of media\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1301
4691 msgid "Filemark detected\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1306
4695 msgid "Beginning of media\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1311
4699 msgid "Setmark detected\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1316
4703 msgid "No data detected\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1321
4707 msgid "Partition failure\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1326
4711 msgid "Invalid block length\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1331
4715 msgid "Device not partitioned\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1336
4719 msgid "Unable to lock media\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1341
4723 msgid "Unable to unload media\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1346
4727 msgid "Media changed\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1351
4731 msgid "I/O bus reset\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1356
4735 msgid "No media in drive\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1361
4739 msgid "No Unicode translation\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1366
4743 msgid "DLL init failed\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1371
4747 msgid "Shutdown in progress\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1376
4751 msgid "No shutdown in progress\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1381
4755 msgid "I/O device error\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1386
4759 msgid "No serial devices found\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1391
4763 msgid "Shared IRQ busy\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1396
4767 msgid "Serial I/O completed\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1401
4771 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1406
4775 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1411
4779 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1416
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Unknown floppy error\n"
4785 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4787 #: winerror.mc:1421
4788 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1426
4792 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1431
4796 msgid "Hard disk operation failed\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1436
4800 msgid "Hard disk reset failed\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1441
4804 msgid "End of tape media\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1446
4808 msgid "Not enough server memory\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1451
4812 msgid "Possible deadlock\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1456
4816 msgid "Incorrect alignment\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1461
4820 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1466
4824 msgid "Set-power-state failed\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1471
4828 msgid "Too many links\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1476
4832 msgid "Newer windows version needed\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1481
4836 msgid "Wrong operating system\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1486
4840 msgid "Single-instance application\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1491
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Real-mode application\n"
4846 msgstr "Valinnat"
4848 #: winerror.mc:1496
4849 msgid "Invalid DLL\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1501
4853 msgid "No associated application\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1506
4857 msgid "DDE failure\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1511
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL not found\n"
4863 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4865 #: winerror.mc:1516
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Out of user handles\n"
4868 msgstr "Muisti loppu."
4870 #: winerror.mc:1521
4871 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1526
4875 msgid "The source element is empty\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1531
4879 msgid "The destination element is full\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1536
4883 msgid "The element address is invalid\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1541
4887 msgid "The magazine is not present\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1546
4891 msgid "The device needs reinitialization\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1551
4895 msgid "The device requires cleaning\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1556
4899 #, fuzzy
4900 msgid "The device door is open\n"
4901 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4903 #: winerror.mc:1561
4904 #, fuzzy
4905 msgid "The device is not connected\n"
4906 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4908 #: winerror.mc:1566
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Element not found\n"
4911 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4913 #: winerror.mc:1571
4914 #, fuzzy
4915 msgid "No match found\n"
4916 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4918 #: winerror.mc:1576
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Property set not found\n"
4921 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4923 #: winerror.mc:1581
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Point not found\n"
4926 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4928 #: winerror.mc:1586
4929 msgid "No running tracking service\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1591
4933 msgid "No such volume ID\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1596
4937 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1601
4941 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1606
4945 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1611
4949 #, fuzzy
4950 msgid "The journal is being deleted\n"
4951 msgstr "Poistoaika"
4953 #: winerror.mc:1616
4954 msgid "The journal is not active\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1621
4958 msgid "Potential matching file found\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1626
4962 msgid "The journal entry was deleted\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1631
4966 msgid "Invalid device name\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1636
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Connection unavailable\n"
4972 msgstr "Ei saatavilla; "
4974 #: winerror.mc:1641
4975 msgid "Device already remembered\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1646
4979 msgid "No network or bad path\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1651
4983 msgid "Invalid network provider name\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1656
4987 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1661
4991 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1666
4995 msgid "Not a container\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1671
4999 msgid "Extended error\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1676
5003 msgid "Invalid group name\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1681
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Invalid computer name\n"
5009 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5011 #: winerror.mc:1686
5012 msgid "Invalid event name\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1691
5016 msgid "Invalid domain name\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1696
5020 msgid "Invalid service name\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1701
5024 msgid "Invalid network name\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1706
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Invalid share name\n"
5030 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5032 #: winerror.mc:1716
5033 msgid "Invalid message name\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1721
5037 msgid "Invalid message destination\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1726
5041 msgid "Session credential conflict\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1731
5045 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1736
5049 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1741
5053 msgid "No network\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1746
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Operation canceled by user\n"
5059 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5061 #: winerror.mc:1751
5062 msgid "File has a user-mapped section\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Connection refused\n"
5068 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5070 #: winerror.mc:1761
5071 msgid "Connection gracefully closed\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1766
5075 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1771
5079 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1776
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Connection invalid\n"
5085 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5087 #: winerror.mc:1781
5088 msgid "Connection is active\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1786
5092 msgid "Network unreachable\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1791
5096 msgid "Host unreachable\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1796
5100 msgid "Protocol unreachable\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1801
5104 msgid "Port unreachable\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1806
5108 msgid "Request aborted\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1811
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Connection aborted\n"
5114 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5116 #: winerror.mc:1816
5117 msgid "Please retry operation\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1821
5121 msgid "Connection count limit reached\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1826
5125 msgid "Login time restriction\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1831
5129 msgid "Login workstation restriction\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1836
5133 msgid "Incorrect network address\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1841
5137 msgid "Service already registered\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1846
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Service not found\n"
5143 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5145 #: winerror.mc:1851
5146 msgid "User not authenticated\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1856
5150 msgid "User not logged on\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1861
5154 msgid "Continue work in progress\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1866
5158 msgid "Already initialised\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1871
5162 msgid "No more local devices\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1876
5166 #, fuzzy
5167 msgid "The site does not exist\n"
5168 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5170 #: winerror.mc:1881
5171 #, fuzzy
5172 msgid "The domain controller already exists\n"
5173 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5175 #: winerror.mc:1886
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Supported only when connected\n"
5178 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5180 #: winerror.mc:1891
5181 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1896
5185 msgid "The user profile is invalid\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1901
5189 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1906
5193 msgid "Not all privileges assigned\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1911
5197 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1916
5201 msgid "No quotas for account\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1921
5205 msgid "Local user session key\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1926
5209 msgid "Password too complex for LM\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1931
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Unknown revision\n"
5215 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5217 #: winerror.mc:1936
5218 msgid "Incompatible revision levels\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1941
5222 msgid "Invalid owner\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1946
5226 msgid "Invalid primary group\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1951
5230 msgid "No impersonation token\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1956
5234 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1961
5238 msgid "No logon servers available\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1966
5242 msgid "No such logon session\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1971
5246 msgid "No such privilege\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1976
5250 msgid "Privilege not held\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1981
5254 msgid "Invalid account name\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1986
5258 msgid "User already exists\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1991
5262 msgid "No such user\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1996
5266 msgid "Group already exists\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2001
5270 msgid "No such group\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2006
5274 msgid "User already in group\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2011
5278 msgid "User not in group\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2016
5282 msgid "Can't delete last admin user\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2021
5286 msgid "Wrong password\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2026
5290 msgid "Ill-formed password\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2031
5294 msgid "Password restriction\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2036
5298 msgid "Logon failure\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2041
5302 msgid "Account restriction\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2046
5306 msgid "Invalid logon hours\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2051
5310 msgid "Invalid workstation\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2056
5314 msgid "Password expired\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2061
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Account disabled\n"
5320 msgstr "ei käytössä"
5322 #: winerror.mc:2066
5323 msgid "No security ID mapped\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2071
5327 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2076
5331 msgid "LUIDs exhausted\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2081
5335 msgid "Invalid sub authority\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2086
5339 msgid "Invalid ACL\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2091
5343 msgid "Invalid SID\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2096
5347 msgid "Invalid security descriptor\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2101
5351 msgid "Bad inherited ACL\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2106
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Server disabled\n"
5357 msgstr "ei käytössä"
5359 #: winerror.mc:2111
5360 msgid "Server not disabled\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2116
5364 msgid "Invalid ID authority\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2121
5368 msgid "Allotted space exceeded\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2126
5372 msgid "Invalid group attributes\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2131
5376 msgid "Bad impersonation level\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2136
5380 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2141
5384 msgid "Bad validation class\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2146
5388 msgid "Bad token type\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2151
5392 msgid "No security on object\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2156
5396 msgid "Can't access domain information\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2161
5400 msgid "Invalid server state\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2166
5404 msgid "Invalid domain state\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2171
5408 msgid "Invalid domain role\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2176
5412 msgid "No such domain\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2181
5416 msgid "Domain already exists\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2186
5420 msgid "Domain limit exceeded\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2191
5424 msgid "Internal database corruption\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2196
5428 msgid "Internal error\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2201
5432 msgid "Generic access types not mapped\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2206
5436 msgid "Bad descriptor format\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2211
5440 msgid "Not a logon process\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2216
5444 msgid "Logon session ID exists\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2221
5448 msgid "Unknown authentication package\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2226
5452 msgid "Bad logon session state\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2231
5456 msgid "Logon session ID collision\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2236
5460 msgid "Invalid logon type\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2241
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Cannot impersonate\n"
5466 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5468 #: winerror.mc:2246
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Invalid transaction state\n"
5471 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5473 #: winerror.mc:2251
5474 msgid "Security DB commit failure\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2256
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Account is built-in\n"
5480 msgstr "natiivi, sisäinen"
5482 #: winerror.mc:2261
5483 msgid "Group is built-in\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2266
5487 msgid "User is built-in\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2271
5491 msgid "Group is primary for user\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2276
5495 msgid "Token already in use\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2281
5499 msgid "No such local group\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2286
5503 msgid "User not in local group\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2291
5507 msgid "User already in local group\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2296
5511 msgid "Local group already exists\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5515 msgid "Logon type not granted\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2306
5519 msgid "Too many secrets\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2311
5523 msgid "Secret too long\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2316
5527 msgid "Internal security DB error\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2321
5531 msgid "Too many context IDs\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2331
5535 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2336
5539 msgid "No such member\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2341
5543 msgid "Invalid member\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2346
5547 msgid "Too many SIDs\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2351
5551 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2356
5555 msgid "No inheritable components\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2361
5559 msgid "File or directory corrupt\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2366
5563 msgid "Disk is corrupt\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2371
5567 msgid "No user session key\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2376
5571 msgid "Licence quota exceeded\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2381
5575 msgid "Wrong target name\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2386
5579 msgid "Mutual authentication failed\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2391
5583 msgid "Time skew between client and server\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2396
5587 msgid "Invalid window handle\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2401
5591 msgid "Invalid menu handle\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2406
5595 msgid "Invalid cursor handle\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2411
5599 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2416
5603 msgid "Invalid hook handle\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2421
5607 msgid "Invalid DWP handle\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2426
5611 msgid "Can't create top-level child window\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2431
5615 msgid "Can't find window class\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2436
5619 msgid "Window owned by another thread\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2441
5623 msgid "Hotkey already registered\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2446
5627 msgid "Class already exists\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2451
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Class does not exist\n"
5633 msgstr "Kansiota ei ole"
5635 #: winerror.mc:2456
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Class has open windows\n"
5638 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5640 #: winerror.mc:2461
5641 msgid "Invalid index\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2466
5645 msgid "Invalid icon handle\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2471
5649 msgid "Private dialog index\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2476
5653 #, fuzzy
5654 msgid "List box ID not found\n"
5655 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5657 #: winerror.mc:2481
5658 msgid "No wildcard characters\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2486
5662 msgid "Clipboard not open\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2491
5666 msgid "Hotkey not registered\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2496
5670 msgid "Not a dialog window\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2501
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Control ID not found\n"
5676 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5678 #: winerror.mc:2506
5679 msgid "Invalid combobox message\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2511
5683 msgid "Not a combobox window\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2516
5687 msgid "Invalid edit height\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2521
5691 #, fuzzy
5692 msgid "DC not found\n"
5693 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5695 #: winerror.mc:2526
5696 msgid "Invalid hook filter\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2531
5700 msgid "Invalid filter procedure\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2536
5704 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2541
5708 msgid "Global-only hook procedure\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2546
5712 msgid "Journal hook already set\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2551
5716 msgid "Hook procedure not installed\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2556
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Invalid list box message\n"
5722 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5724 #: winerror.mc:2561
5725 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2566
5729 msgid "No tab stops on this list box\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2571
5733 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2576
5737 msgid "Child window menus not allowed\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2581
5741 msgid "Window has no system menu\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2586
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Invalid message box style\n"
5747 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5749 #: winerror.mc:2591
5750 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2596
5754 msgid "Screen already locked\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2601
5758 msgid "Window handles have different parents\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2606
5762 msgid "Not a child window\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2611
5766 msgid "Invalid GW command\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2616
5770 msgid "Invalid thread ID\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2621
5774 msgid "Not an MDI child window\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2626
5778 msgid "Popup menu already active\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2631
5782 #, fuzzy
5783 msgid "No scrollbars\n"
5784 msgstr "Vieritä Tänne"
5786 #: winerror.mc:2636
5787 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2641
5791 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2646
5795 msgid "No system resources\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2651
5799 msgid "No non-paged system resources\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2656
5803 msgid "No paged system resources\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2661
5807 msgid "No working set quota\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2666
5811 msgid "No page file quota\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2671
5815 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2676
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Menu item not found\n"
5821 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5823 #: winerror.mc:2681
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5826 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5828 #: winerror.mc:2686
5829 msgid "Hook type not allowed\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2691
5833 msgid "Interactive window station required\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2696
5837 msgid "Timeout\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2701
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Invalid monitor handle\n"
5843 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5845 #: winerror.mc:2706
5846 msgid "Event log file corrupt\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2711
5850 msgid "Event log can't start\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2716
5854 msgid "Event log file full\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2721
5858 msgid "Event log file changed\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2726
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Installer service failed.\n"
5864 msgstr "Tilaa jäljellä"
5866 #: winerror.mc:2731
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Installation aborted by user\n"
5869 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5871 #: winerror.mc:2736
5872 msgid "Installation failure\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2741
5876 msgid "Installation suspended\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2746
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Unknown product\n"
5882 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5884 #: winerror.mc:2751
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Unknown feature\n"
5887 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5889 #: winerror.mc:2756
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Unknown component\n"
5892 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5894 #: winerror.mc:2761
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Unknown property\n"
5897 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5899 #: winerror.mc:2766
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Invalid handle state\n"
5902 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5904 #: winerror.mc:2771
5905 #, fuzzy
5906 msgid "Bad configuration\n"
5907 msgstr "Winen asetukset"
5909 #: winerror.mc:2776
5910 msgid "Index is missing\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2781
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Installation source is missing\n"
5916 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5918 #: winerror.mc:2786
5919 msgid "Wrong installation package version\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2791
5923 msgid "Product uninstalled\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2796
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Invalid query syntax\n"
5929 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5931 #: winerror.mc:2801
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Invalid field\n"
5934 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5936 #: winerror.mc:2806
5937 msgid "Device removed\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2811
5941 msgid "Installation already running\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2816
5945 msgid "Installation package failed to open\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2821
5949 msgid "Installation package is invalid\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2826
5953 msgid "Installer user interface failed\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2831
5957 msgid "Failed to open installation log file\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2836
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Installation language not supported\n"
5963 msgstr "Valinnat"
5965 #: winerror.mc:2841
5966 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5967 msgstr ""
5969 #: winerror.mc:2846
5970 msgid "Installation package rejected\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2851
5974 msgid "Function could not be called\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2856
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Function failed\n"
5980 msgstr "Avaa tiedosto"
5982 #: winerror.mc:2861
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Invalid table\n"
5985 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5987 #: winerror.mc:2866
5988 msgid "Data type mismatch\n"
5989 msgstr ""
5991 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5992 msgid "Unsupported type\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2876
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Creation failed\n"
5998 msgstr "Avaa tiedosto"
6000 #: winerror.mc:2881
6001 msgid "Temporary directory not writable\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2886
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Installation platform not supported\n"
6007 msgstr "Valinnat"
6009 #: winerror.mc:2891
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Installer not used\n"
6012 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6014 #: winerror.mc:2896
6015 msgid "Failed to open the patch package\n"
6016 msgstr ""
6018 #: winerror.mc:2901
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Invalid patch package\n"
6021 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6023 #: winerror.mc:2906
6024 msgid "Unsupported patch package\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2911
6028 msgid "Another version is installed\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2916
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Invalid command line\n"
6034 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6036 #: winerror.mc:2921
6037 msgid "Remote installation not allowed\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:2926
6041 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:2931
6045 msgid "Invalid string binding\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2936
6049 msgid "Wrong kind of binding\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2941
6053 msgid "Invalid binding\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2946
6057 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2951
6061 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2956
6065 msgid "Invalid string UUID\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2961
6069 msgid "Invalid endpoint format\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2966
6073 msgid "Invalid network address\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2971
6077 #, fuzzy
6078 msgid "No endpoint found\n"
6079 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6081 #: winerror.mc:2976
6082 msgid "Invalid timeout value\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2981
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Object UUID not found\n"
6088 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6090 #: winerror.mc:2986
6091 msgid "UUID already registered\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:2991
6095 msgid "UUID type already registered\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:2996
6099 msgid "Server already listening\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3001
6103 msgid "No protocol sequences registered\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3006
6107 msgid "RPC server not listening\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3011
6111 msgid "Unknown manager type\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3016
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Unknown interface\n"
6117 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6119 #: winerror.mc:3021
6120 msgid "No bindings\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3026
6124 msgid "No protocol sequences\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3031
6128 msgid "Can't create endpoint\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3036
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Out of resources\n"
6134 msgstr "Muisti loppu."
6136 #: winerror.mc:3041
6137 msgid "RPC server unavailable\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3046
6141 msgid "RPC server too busy\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3051
6145 msgid "Invalid network options\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3056
6149 msgid "No RPC call active\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3061
6153 msgid "RPC call failed\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3066
6157 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3071
6161 msgid "RPC protocol error\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3076
6165 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3086
6169 msgid "Invalid tag\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3091
6173 msgid "Invalid array bounds\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3096
6177 msgid "No entry name\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3101
6181 msgid "Invalid name syntax\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3106
6185 msgid "Unsupported name syntax\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3111
6189 msgid "No network address\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3116
6193 msgid "Duplicate endpoint\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3121
6197 msgid "Unknown authentication type\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3126
6201 msgid "Maximum calls too low\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3131
6205 msgid "String too long\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3136
6209 msgid "Protocol sequence not found\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3141
6213 msgid "Procedure number out of range\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3146
6217 msgid "Binding has no authentication data\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3151
6221 msgid "Unknown authentication service\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3156
6225 msgid "Unknown authentication level\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3161
6229 msgid "Invalid authentication identity\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3166
6233 msgid "Unknown authorisation service\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3171
6237 msgid "Invalid entry\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3176
6241 msgid "Can't perform operation\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3181
6245 msgid "Endpoints not registered\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3186
6249 msgid "Nothing to export\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3191
6253 msgid "Incomplete name\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3196
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Invalid version option\n"
6259 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6261 #: winerror.mc:3201
6262 msgid "No more members\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3206
6266 msgid "Not all objects unexported\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3211
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Interface not found\n"
6272 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6274 #: winerror.mc:3216
6275 msgid "Entry already exists\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3221
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Entry not found\n"
6281 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6283 #: winerror.mc:3226
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Name service unavailable\n"
6286 msgstr "Tilaa jäljellä"
6288 #: winerror.mc:3231
6289 msgid "Invalid network address family\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3236
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Operation not supported\n"
6295 msgstr "Valinnat"
6297 #: winerror.mc:3241
6298 msgid "No security context available\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3246
6302 msgid "RPCInternal error\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3251
6306 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3256
6310 msgid "Address error\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3261
6314 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3266
6318 msgid "Floating-point underflow\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3271
6322 msgid "Floating-point overflow\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3276
6326 msgid "No more entries\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3281
6330 msgid "Character translation table open failed\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3286
6334 msgid "Character translation table file too small\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3291
6338 msgid "Null context handle\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3296
6342 msgid "Context handle damaged\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3301
6346 msgid "Binding handle mismatch\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3306
6350 msgid "Cannot get call handle\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3311
6354 msgid "Null reference pointer\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3316
6358 msgid "Enumeration value out of range\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3321
6362 msgid "Byte count too small\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3326
6366 msgid "Bad stub data\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3331
6370 msgid "Invalid user buffer\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3336
6374 msgid "Unrecognised media\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3341
6378 msgid "No trust secret\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3346
6382 msgid "No trust SAM account\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3351
6386 msgid "Trusted domain failure\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3356
6390 msgid "Trusted relationship failure\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3361
6394 msgid "Trust logon failure\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3366
6398 msgid "RPC call already in progress\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3371
6402 msgid "NETLOGON is not started\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3376
6406 msgid "Account expired\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3381
6410 msgid "Redirector has open handles\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3386
6414 msgid "Printer driver already installed\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3391
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Unknown port\n"
6420 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6422 #: winerror.mc:3396
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Unknown printer driver\n"
6425 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6427 #: winerror.mc:3401
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Unknown print processor\n"
6430 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6432 #: winerror.mc:3406
6433 msgid "Invalid separator file\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3411
6437 msgid "Invalid priority\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3416
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Invalid printer name\n"
6443 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6445 #: winerror.mc:3421
6446 msgid "Printer already exists\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3426
6450 msgid "Invalid printer command\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3431
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Invalid data type\n"
6456 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6458 #: winerror.mc:3436
6459 msgid "Invalid environment\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3441
6463 msgid "No more bindings\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3446
6467 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3451
6471 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3456
6475 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3461
6479 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3466
6483 msgid "Server has open handles\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3471
6487 msgid "Resource data not found\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3476
6491 msgid "Resource type not found\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3481
6495 msgid "Resource name not found\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3486
6499 msgid "Resource language not found\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3491
6503 msgid "Not enough quota\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3496
6507 msgid "No interfaces\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3501
6511 msgid "RPC call canceled\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3506
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Binding incomplete\n"
6517 msgstr "Ei käytettävissä"
6519 #: winerror.mc:3511
6520 msgid "RPC comm failure\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3516
6524 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3521
6528 msgid "No principal name registered\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3526
6532 msgid "Not an RPC error\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3531
6536 msgid "UUID is local only\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3536
6540 msgid "Security package error\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3541
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Thread not canceled\n"
6546 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6548 #: winerror.mc:3546
6549 msgid "Invalid handle operation\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3551
6553 msgid "Wrong serialising package version\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3556
6557 msgid "Wrong stub version\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3561
6561 msgid "Invalid pipe object\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3566
6565 msgid "Wrong pipe order\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3571
6569 msgid "Wrong pipe version\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3576
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Group member not found\n"
6575 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6577 #: winerror.mc:3581
6578 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3586
6582 msgid "Invalid object\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3591
6586 msgid "Invalid time\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3596
6590 msgid "Invalid form name\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3601
6594 msgid "Invalid form size\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3606
6598 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3611
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Printer deleted\n"
6604 msgstr "Poistoaika"
6606 #: winerror.mc:3616
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Invalid printer state\n"
6609 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6611 #: winerror.mc:3621
6612 msgid "User must change password\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3626
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Domain controller not found\n"
6618 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6620 #: winerror.mc:3631
6621 msgid "Account locked out\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3636
6625 msgid "Invalid pixel format\n"
6626 msgstr ""
6628 #: winerror.mc:3641
6629 msgid "Invalid driver\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3646
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Invalid object resolver set\n"
6635 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6637 #: winerror.mc:3651
6638 msgid "Incomplete RPC send\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3656
6642 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3661
6646 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3666
6650 msgid "RPC pipe closed\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3671
6654 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3676
6658 msgid "No data on RPC pipe\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3681
6662 #, fuzzy
6663 msgid "No site name available\n"
6664 msgstr "Ei saatavilla; "
6666 #: winerror.mc:3686
6667 msgid "The file cannot be accessed\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3691
6671 #, fuzzy
6672 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6673 msgstr "'%s' ei löydy."
6675 #: winerror.mc:3696
6676 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3701
6680 msgid "Not all objects could be exported\n"
6681 msgstr ""
6683 #: winerror.mc:3706
6684 #, fuzzy
6685 msgid "The interface could not be exported\n"
6686 msgstr "'%s' ei löydy."
6688 #: winerror.mc:3711
6689 #, fuzzy
6690 msgid "The profile could not be added\n"
6691 msgstr "'%s' ei löydy."
6693 #: winerror.mc:3716
6694 #, fuzzy
6695 msgid "The profile element could not be added\n"
6696 msgstr "'%s' ei löydy."
6698 #: winerror.mc:3721
6699 #, fuzzy
6700 msgid "The profile element could not be removed\n"
6701 msgstr "'%s' ei löydy."
6703 #: winerror.mc:3726
6704 #, fuzzy
6705 msgid "The group element could not be added\n"
6706 msgstr "'%s' ei löydy."
6708 #: winerror.mc:3731
6709 #, fuzzy
6710 msgid "The group element could not be removed\n"
6711 msgstr "'%s' ei löydy."
6713 #: winerror.mc:3736
6714 #, fuzzy
6715 msgid "The username could not be found\n"
6716 msgstr "'%s' ei löydy."
6718 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6719 msgid "Local Port"
6720 msgstr "Paikallinen Portti"
6722 #: localspl.rc:29
6723 msgid "Local Monitor"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:36
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Add a Local Port"
6729 msgstr "Paikallinen Portti"
6731 #: localui.rc:39
6732 msgid "&Enter the port name to add:"
6733 msgstr ""
6735 #: localui.rc:48
6736 msgid "Configure LPT Port"
6737 msgstr ""
6739 #: localui.rc:51
6740 msgid "Timeout (seconds)"
6741 msgstr ""
6743 #: localui.rc:52
6744 msgid "&Transmission Retry:"
6745 msgstr ""
6747 #: localui.rc:29
6748 msgid "'%s' is not a valid port name"
6749 msgstr ""
6751 #: localui.rc:30
6752 msgid "Port %s already exists"
6753 msgstr ""
6755 #: localui.rc:31
6756 msgid "This port has no options to configure"
6757 msgstr ""
6759 #: mapi32.rc:28
6760 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6761 msgstr ""
6763 #: mapi32.rc:29
6764 msgid "Send Mail"
6765 msgstr ""
6767 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6768 msgid "Enter Network Password"
6769 msgstr "Anna verkon salasana"
6771 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6772 msgid "Please enter your username and password:"
6773 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6775 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6776 msgid "Proxy"
6777 msgstr "Välityspalvelin"
6779 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6780 msgid "User"
6781 msgstr "Käyttäjä"
6783 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6784 msgid "Password"
6785 msgstr "Salasana"
6787 #: mpr.rc:44
6788 msgid "&Save this password (Insecure)"
6789 msgstr ""
6791 #: mpr.rc:27
6792 msgid "Entire Network"
6793 msgstr ""
6795 #: msacm32.rc:27
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Sound Selection"
6798 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6800 #: msacm32.rc:36
6801 #, fuzzy
6802 msgid "&Save As..."
6803 msgstr "Talleta &nimellä..."
6805 #: msacm32.rc:39
6806 #, fuzzy
6807 msgid "&Format:"
6808 msgstr "&Eteenpäin"
6810 #: msacm32.rc:44
6811 #, fuzzy
6812 msgid "&Attributes:"
6813 msgstr "Ominaisuudet"
6815 #: mshtml.rc:37
6816 msgid "Hyperlink"
6817 msgstr ""
6819 #: mshtml.rc:40
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Hyperlink Information"
6822 msgstr ""
6823 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6824 "Tiedoitus\n"
6825 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6826 "Tietoja"
6828 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6829 msgid "&Type:"
6830 msgstr "&Tyyppi:"
6832 #: mshtml.rc:43
6833 msgid "&URL:"
6834 msgstr ""
6836 #: mshtml.rc:31
6837 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6838 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6840 #: mshtml.rc:32
6841 msgid "HTML Document"
6842 msgstr "HTML Dokumentti"
6844 #: mshtml.rc:26
6845 msgid "Downloading from %s..."
6846 msgstr ""
6848 #: mshtml.rc:25
6849 msgid "Done"
6850 msgstr ""
6852 #: msi.rc:27
6853 msgid ""
6854 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6855 "file path and try again."
6856 msgstr ""
6857 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6858 "uudelleen."
6860 #: msi.rc:28
6861 msgid "path %s not found"
6862 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6864 #: msi.rc:29
6865 msgid "insert disk %s"
6866 msgstr "Anna levy %s"
6868 #: msi.rc:30
6869 #, fuzzy
6870 msgid ""
6871 "Windows Installer %s\n"
6872 "\n"
6873 "Usage:\n"
6874 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6875 "\n"
6876 "Install a product:\n"
6877 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6878 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6879 "\t/a package [property]\n"
6880 "Repair an installation:\n"
6881 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6882 "Uninstall a product:\n"
6883 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6884 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6885 "Advertise a product:\n"
6886 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6887 "Apply a patch:\n"
6888 "\t/p patch_package [property]\n"
6889 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6890 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6891 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6892 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6893 "Register MSI Service:\n"
6894 "\t/y\n"
6895 "Unregister MSI Service:\n"
6896 "\t/z\n"
6897 "Display this help:\n"
6898 "\t/help\n"
6899 "\t/?\n"
6900 msgstr ""
6901 "Windows Installer %s\n"
6902 "\n"
6903 "Käyttö:\n"
6904 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6905 "\n"
6906 "Asenna tuote:\n"
6907 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6908 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6909 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6910 "Korjaa asennus:\n"
6911 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6912 "Poista tuote:\n"
6913 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6914 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6915 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6916 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6917 "Asenna korjaus:\n"
6918 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6919 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6920 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6921 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6922 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6923 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6924 "\t/y\n"
6925 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6926 "\t/z\n"
6927 "Näytä tämä ohje:\n"
6928 "\t/help\n"
6929 "\t/?\n"
6931 #: msi.rc:57
6932 msgid "enter which folder contains %s"
6933 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6935 #: msi.rc:58
6936 msgid "install source for feature missing"
6937 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6939 #: msi.rc:59
6940 msgid "network drive for feature missing"
6941 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6943 #: msi.rc:60
6944 msgid "feature from:"
6945 msgstr "Ominaisuus:"
6947 #: msi.rc:61
6948 msgid "choose which folder contains %s"
6949 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6951 #: msrle32.rc:28
6952 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6953 msgstr ""
6955 #: msrle32.rc:29
6956 msgid ""
6957 "Wine MS-RLE video codec\n"
6958 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6959 msgstr ""
6961 #: msvfw32.rc:30
6962 msgid "Video Compression"
6963 msgstr ""
6965 #: msvfw32.rc:36
6966 msgid "&Compressor:"
6967 msgstr ""
6969 #: msvfw32.rc:39
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Con&figure..."
6972 msgstr "&Aseta..."
6974 #: msvfw32.rc:40
6975 #, fuzzy
6976 msgid "&About"
6977 msgstr "Tietoja"
6979 #: msvfw32.rc:44
6980 msgid "Compression &Quality:"
6981 msgstr ""
6983 #: msvfw32.rc:46
6984 msgid "&Key Frame Every"
6985 msgstr ""
6987 #: msvfw32.rc:50
6988 #, fuzzy
6989 msgid "&Data Rate"
6990 msgstr "&Päivämäärä"
6992 #: msvfw32.rc:52
6993 msgid "kB/s"
6994 msgstr ""
6996 #: msvfw32.rc:25
6997 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6998 msgstr ""
7000 #: msvidc32.rc:26
7001 msgid "Wine Video 1 video codec"
7002 msgstr ""
7004 #: oleacc.rc:27
7005 msgid "unknown object"
7006 msgstr ""
7008 #: oleacc.rc:28
7009 #, fuzzy
7010 msgid "title bar"
7011 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7013 #: oleacc.rc:29
7014 msgid "menu bar"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:30
7018 #, fuzzy
7019 msgid "scroll bar"
7020 msgstr "Vieritä Tänne"
7022 #: oleacc.rc:31
7023 msgid "grip"
7024 msgstr ""
7026 #: oleacc.rc:32
7027 msgid "sound"
7028 msgstr ""
7030 #: oleacc.rc:33
7031 msgid "cursor"
7032 msgstr ""
7034 #: oleacc.rc:34
7035 msgid "caret"
7036 msgstr ""
7038 #: oleacc.rc:35
7039 msgid "alert"
7040 msgstr ""
7042 #: oleacc.rc:36
7043 #, fuzzy
7044 msgid "window"
7045 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7047 #: oleacc.rc:37
7048 msgid "client"
7049 msgstr ""
7051 #: oleacc.rc:38
7052 msgid "popup menu"
7053 msgstr ""
7055 #: oleacc.rc:39
7056 msgid "menu item"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:40
7060 msgid "tool tip"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:41
7064 #, fuzzy
7065 msgid "application"
7066 msgstr "Valinnat"
7068 #: oleacc.rc:42
7069 #, fuzzy
7070 msgid "document"
7071 msgstr "HTML Dokumentti"
7073 #: oleacc.rc:43
7074 msgid "pane"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:44
7078 msgid "chart"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:45
7082 msgid "dialog"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:46
7086 msgid "border"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:47
7090 msgid "grouping"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:48
7094 msgid "separator"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:49
7098 msgid "tool bar"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:50
7102 msgid "status bar"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:51
7106 #, fuzzy
7107 msgid "table"
7108 msgstr "Taulukko"
7110 #: oleacc.rc:52
7111 msgid "column header"
7112 msgstr ""
7114 #: oleacc.rc:53
7115 msgid "row header"
7116 msgstr ""
7118 #: oleacc.rc:54
7119 #, fuzzy
7120 msgid "column"
7121 msgstr "&Palsta"
7123 #: oleacc.rc:55
7124 msgid "row"
7125 msgstr ""
7127 #: oleacc.rc:56
7128 msgid "cell"
7129 msgstr ""
7131 #: oleacc.rc:57
7132 msgid "link"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:58
7136 msgid "help balloon"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:59
7140 msgid "character"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:60
7144 msgid "list"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:61
7148 msgid "list item"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:62
7152 msgid "outline"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:63
7156 msgid "outline item"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:64
7160 msgid "page tab"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:65
7164 msgid "property page"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:66
7168 msgid "indicator"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:67
7172 msgid "graphic"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:68
7176 msgid "static text"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:69
7180 msgid "text"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:70
7184 msgid "push button"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:71
7188 msgid "check button"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:72
7192 msgid "radio button"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:73
7196 msgid "combo box"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:74
7200 msgid "drop down"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:75
7204 msgid "progress bar"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:76
7208 msgid "dial"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:77
7212 msgid "hot key field"
7213 msgstr ""
7215 #: oleacc.rc:78
7216 msgid "slider"
7217 msgstr ""
7219 #: oleacc.rc:79
7220 msgid "spin box"
7221 msgstr ""
7223 #: oleacc.rc:80
7224 msgid "diagram"
7225 msgstr ""
7227 #: oleacc.rc:81
7228 #, fuzzy
7229 msgid "animation"
7230 msgstr ""
7231 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7232 "Tiedoitus\n"
7233 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7234 "Tietoja"
7236 #: oleacc.rc:82
7237 msgid "equation"
7238 msgstr ""
7240 #: oleacc.rc:83
7241 msgid "drop down button"
7242 msgstr ""
7244 #: oleacc.rc:84
7245 msgid "menu button"
7246 msgstr ""
7248 #: oleacc.rc:85
7249 msgid "grid drop down button"
7250 msgstr ""
7252 #: oleacc.rc:86
7253 msgid "white space"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:87
7257 msgid "page tab list"
7258 msgstr ""
7260 #: oleacc.rc:88
7261 #, fuzzy
7262 msgid "clock"
7263 msgstr "Kello"
7265 #: oleacc.rc:89
7266 msgid "split button"
7267 msgstr ""
7269 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7270 msgid "IP address"
7271 msgstr ""
7273 #: oleacc.rc:91
7274 msgid "outline button"
7275 msgstr ""
7277 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7278 msgid "True"
7279 msgstr ""
7281 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7282 msgid "False"
7283 msgstr ""
7285 #: oleaut32.rc:31
7286 msgid "On"
7287 msgstr ""
7289 #: oleaut32.rc:32
7290 msgid "Off"
7291 msgstr ""
7293 #: oledlg.rc:48
7294 msgid "Insert Object"
7295 msgstr ""
7297 #: oledlg.rc:54
7298 msgid "Object Type:"
7299 msgstr ""
7301 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7302 msgid "Result"
7303 msgstr ""
7305 #: oledlg.rc:58
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Create New"
7308 msgstr "Luo uusi kansio"
7310 #: oledlg.rc:60
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Create Control"
7313 msgstr "Hallinta"
7315 #: oledlg.rc:62
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Create From File"
7318 msgstr "Luo uusi kansio"
7320 #: oledlg.rc:65
7321 #, fuzzy
7322 msgid "&Add Control..."
7323 msgstr "Hallinta"
7325 #: oledlg.rc:66
7326 msgid "Display As Icon"
7327 msgstr ""
7329 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Browse..."
7332 msgstr "&Selaa..."
7334 #: oledlg.rc:69
7335 #, fuzzy
7336 msgid "File:"
7337 msgstr "Tiedosto"
7339 #: oledlg.rc:75
7340 msgid "Paste Special"
7341 msgstr ""
7343 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7344 msgid "Source:"
7345 msgstr "Lähde:"
7347 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7348 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7349 msgid "&Paste"
7350 msgstr "L&iitä"
7352 #: oledlg.rc:81
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Paste &Link"
7355 msgstr "Liitä linkiksi"
7357 #: oledlg.rc:83
7358 msgid "&As:"
7359 msgstr ""
7361 #: oledlg.rc:90
7362 msgid "&Display As Icon"
7363 msgstr ""
7365 #: oledlg.rc:92
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Change &Icon..."
7368 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7370 #: oledlg.rc:25
7371 msgid "Insert a new %s object into your document"
7372 msgstr ""
7374 #: oledlg.rc:26
7375 msgid ""
7376 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7377 "may activate it using the program which created it."
7378 msgstr ""
7380 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7381 msgid "Browse"
7382 msgstr "Selaa"
7384 #: oledlg.rc:28
7385 msgid ""
7386 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7387 "control."
7388 msgstr ""
7390 #: oledlg.rc:29
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Add Control"
7393 msgstr "Hallinta"
7395 #: oledlg.rc:34
7396 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7397 msgstr ""
7399 #: oledlg.rc:35
7400 msgid ""
7401 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7402 "activate it using %s."
7403 msgstr ""
7405 #: oledlg.rc:36
7406 msgid ""
7407 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7408 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7409 msgstr ""
7411 #: oledlg.rc:37
7412 msgid ""
7413 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7414 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7415 "your document."
7416 msgstr ""
7418 #: oledlg.rc:38
7419 msgid ""
7420 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7421 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7422 "in your document."
7423 msgstr ""
7425 #: oledlg.rc:39
7426 msgid ""
7427 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7428 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7429 "be reflected in your document."
7430 msgstr ""
7432 #: oledlg.rc:40
7433 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7434 msgstr ""
7436 #: oledlg.rc:41
7437 msgid "Unknown Type"
7438 msgstr ""
7440 #: oledlg.rc:42
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Unknown Source"
7443 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7445 #: oledlg.rc:43
7446 msgid "the program which created it"
7447 msgstr ""
7449 #: sane.rc:41
7450 msgid "Scanning"
7451 msgstr "Skannataan"
7453 #: sane.rc:44
7454 msgid "SCANNING... Please Wait"
7455 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7457 #: sane.rc:31
7458 msgctxt "unit: pixels"
7459 msgid "px"
7460 msgstr "px"
7462 #: sane.rc:32
7463 msgctxt "unit: bits"
7464 msgid "b"
7465 msgstr "b"
7467 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7468 msgctxt "unit: dots/inch"
7469 msgid "dpi"
7470 msgstr "dpi"
7472 #: sane.rc:35
7473 msgctxt "unit: percent"
7474 msgid "%"
7475 msgstr "%"
7477 #: sane.rc:36
7478 msgctxt "unit: microseconds"
7479 msgid "us"
7480 msgstr "µs"
7482 #: serialui.rc:25
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Settings for %s"
7485 msgstr "Ominaisuudet"
7487 #: serialui.rc:28
7488 msgid "Baud Rate"
7489 msgstr "Baudinopeus"
7491 #: serialui.rc:30
7492 msgid "Parity"
7493 msgstr "Pariteetti"
7495 #: serialui.rc:32
7496 msgid "Flow Control"
7497 msgstr "Vuonohjaus"
7499 #: serialui.rc:34
7500 msgid "Data Bits"
7501 msgstr "Databitit"
7503 #: serialui.rc:36
7504 msgid "Stop Bits"
7505 msgstr "Stopbitit"
7507 #: setupapi.rc:36
7508 msgid "Copying Files..."
7509 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7511 #: setupapi.rc:42
7512 msgid "Destination:"
7513 msgstr "Kohde:"
7515 #: setupapi.rc:49
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Files Needed"
7518 msgstr "&Tiedosto"
7520 #: setupapi.rc:52
7521 msgid ""
7522 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7523 "make sure the correct drive is selected below"
7524 msgstr ""
7526 #: setupapi.rc:54
7527 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7528 msgstr ""
7530 #: setupapi.rc:28
7531 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7532 msgstr ""
7534 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7535 msgid "Unknown"
7536 msgstr ""
7538 #: setupapi.rc:30
7539 msgid "Copy files from:"
7540 msgstr ""
7542 #: setupapi.rc:31
7543 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7544 msgstr ""
7546 #: shdoclc.rc:39
7547 msgid "F&orward"
7548 msgstr "&Eteenpäin"
7550 #: shdoclc.rc:41
7551 msgid "&Save Background As..."
7552 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7554 #: shdoclc.rc:42
7555 msgid "Set As Back&ground"
7556 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7558 #: shdoclc.rc:43
7559 msgid "&Copy Background"
7560 msgstr "&Kopioi Tausta"
7562 #: shdoclc.rc:44
7563 msgid "Set as &Desktop Item"
7564 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7566 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Select &All"
7569 msgstr ""
7570 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7571 "&Valitse Kaikki\n"
7572 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7573 "&Valitse kaikki"
7575 #: shdoclc.rc:49
7576 msgid "Create Shor&tcut"
7577 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7579 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7580 msgid "Add to &Favorites..."
7581 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7583 #: shdoclc.rc:51
7584 msgid "&View Source"
7585 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7587 #: shdoclc.rc:53
7588 msgid "&Encoding"
7589 msgstr "Koo&daus"
7591 #: shdoclc.rc:55
7592 msgid "Pr&int"
7593 msgstr "Tul&osta"
7595 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7596 msgid "&Open Link"
7597 msgstr "&Avaa Linkki"
7599 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7600 msgid "Open Link in &New Window"
7601 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7603 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7604 msgid "Save Target &As..."
7605 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7607 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7608 msgid "&Print Target"
7609 msgstr "T&ulosta Kohde"
7611 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7612 msgid "S&how Picture"
7613 msgstr "&Näytä Kuva"
7615 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7616 msgid "&Save Picture As..."
7617 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7619 #: shdoclc.rc:70
7620 msgid "&E-mail Picture..."
7621 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7623 #: shdoclc.rc:71
7624 msgid "Pr&int Picture..."
7625 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7627 #: shdoclc.rc:72
7628 msgid "&Go to My Pictures"
7629 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7631 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7632 msgid "Set as Back&ground"
7633 msgstr "A&seta Taustaksi"
7635 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7636 msgid "Set as &Desktop Item..."
7637 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7639 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7640 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7641 msgid "Cu&t"
7642 msgstr "&Leikkaa"
7644 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7645 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7646 #: wordpad.rc:102
7647 #, fuzzy
7648 msgid "&Copy"
7649 msgstr ""
7650 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7651 "Ko&pioi\n"
7652 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7653 "&Kopioi"
7655 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7656 msgid "Copy Shor&tcut"
7657 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7659 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7660 msgid "P&roperties"
7661 msgstr "Ominaisuu&det"
7663 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7664 msgid "&Undo"
7665 msgstr "K&umoa"
7667 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7668 #, fuzzy
7669 msgid "&Delete"
7670 msgstr ""
7671 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7672 "P&oista\n"
7673 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7674 "&Poista"
7676 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7677 msgid "&Select"
7678 msgstr "&Valitse"
7680 #: shdoclc.rc:102
7681 msgid "&Cell"
7682 msgstr "&Solu"
7684 #: shdoclc.rc:103
7685 msgid "&Row"
7686 msgstr "&Rivi"
7688 #: shdoclc.rc:104
7689 msgid "&Column"
7690 msgstr "&Palsta"
7692 #: shdoclc.rc:105
7693 msgid "&Table"
7694 msgstr "&Taulukko"
7696 #: shdoclc.rc:108
7697 msgid "&Cell Properties"
7698 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7700 #: shdoclc.rc:109
7701 msgid "&Table Properties"
7702 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7704 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Paste"
7707 msgstr ""
7708 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7709 "L&iitä\n"
7710 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7711 "Liitä"
7713 #: shdoclc.rc:118
7714 msgid "&Print"
7715 msgstr "&Tulosta"
7717 #: shdoclc.rc:125
7718 msgid "Open in &New Window"
7719 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7721 #: shdoclc.rc:129
7722 msgid "Cut"
7723 msgstr "&Leikkaa"
7725 #: shdoclc.rc:152
7726 msgid "&Save Video As..."
7727 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7729 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7730 msgid "Play"
7731 msgstr "&Toista"
7733 #: shdoclc.rc:189
7734 msgid "Rewind"
7735 msgstr "Al&kuun"
7737 #: shdoclc.rc:196
7738 msgid "Trace Tags"
7739 msgstr "Trace Tags"
7741 #: shdoclc.rc:197
7742 msgid "Resource Failures"
7743 msgstr ""
7745 #: shdoclc.rc:198
7746 msgid "Dump Tracking Info"
7747 msgstr "Dump Tracking Info"
7749 #: shdoclc.rc:199
7750 msgid "Debug Break"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:200
7754 msgid "Debug View"
7755 msgstr ""
7757 #: shdoclc.rc:201
7758 msgid "Dump Tree"
7759 msgstr "Dump Tree"
7761 #: shdoclc.rc:202
7762 msgid "Dump Lines"
7763 msgstr "Dump Lines"
7765 #: shdoclc.rc:203
7766 msgid "Dump DisplayTree"
7767 msgstr "Dump DisplayTree"
7769 #: shdoclc.rc:204
7770 msgid "Dump FormatCaches"
7771 msgstr "Dump FormatCaches"
7773 #: shdoclc.rc:205
7774 msgid "Dump LayoutRects"
7775 msgstr "Dump LayoutRects"
7777 #: shdoclc.rc:206
7778 msgid "Memory Monitor"
7779 msgstr ""
7781 #: shdoclc.rc:207
7782 msgid "Performance Meters"
7783 msgstr ""
7785 #: shdoclc.rc:208
7786 msgid "Save HTML"
7787 msgstr ""
7789 #: shdoclc.rc:210
7790 msgid "&Browse View"
7791 msgstr ""
7793 #: shdoclc.rc:211
7794 msgid "&Edit View"
7795 msgstr ""
7797 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7798 msgid "Scroll Here"
7799 msgstr "Vieritä Tänne"
7801 #: shdoclc.rc:218
7802 msgid "Top"
7803 msgstr "Ylös"
7805 #: shdoclc.rc:219
7806 msgid "Bottom"
7807 msgstr "Alas"
7809 #: shdoclc.rc:221
7810 msgid "Page Up"
7811 msgstr "Sivu Ylös"
7813 #: shdoclc.rc:222
7814 msgid "Page Down"
7815 msgstr "Sivu Alas"
7817 #: shdoclc.rc:224
7818 msgid "Scroll Up"
7819 msgstr "Vieritä Ylös"
7821 #: shdoclc.rc:225
7822 msgid "Scroll Down"
7823 msgstr "Vieritä Alas"
7825 #: shdoclc.rc:232
7826 msgid "Left Edge"
7827 msgstr "Vasen Reuna"
7829 #: shdoclc.rc:233
7830 msgid "Right Edge"
7831 msgstr "Oikea Reuna"
7833 #: shdoclc.rc:235
7834 msgid "Page Left"
7835 msgstr "Sivu Vasempaan"
7837 #: shdoclc.rc:236
7838 msgid "Page Right"
7839 msgstr "Sivu Oikeaan"
7841 #: shdoclc.rc:238
7842 msgid "Scroll Left"
7843 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7845 #: shdoclc.rc:239
7846 msgid "Scroll Right"
7847 msgstr "Vieritä Oikealle"
7849 #: shdoclc.rc:25
7850 msgid "Wine Internet Explorer"
7851 msgstr ""
7853 #: shdoclc.rc:30
7854 #, fuzzy
7855 msgid "&w&bPage &p"
7856 msgstr "Sivu Ylös"
7858 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7859 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7860 msgid "Lar&ge Icons"
7861 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7863 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7864 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7865 msgid "S&mall Icons"
7866 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7868 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7869 msgid "&List"
7870 msgstr "&Lista"
7872 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7873 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7874 msgid "&Details"
7875 msgstr "&Tiedot"
7877 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7878 msgid "Arrange &Icons"
7879 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7881 #: shell32.rc:50
7882 msgid "By &Name"
7883 msgstr "&Nimen mukaan"
7885 #: shell32.rc:51
7886 msgid "By &Type"
7887 msgstr "&Tyypin mukaan"
7889 #: shell32.rc:52
7890 msgid "By &Size"
7891 msgstr "&Koon mukaan"
7893 #: shell32.rc:53
7894 msgid "By &Date"
7895 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7897 #: shell32.rc:55
7898 msgid "&Auto Arrange"
7899 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7901 #: shell32.rc:57
7902 msgid "Line up Icons"
7903 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7905 #: shell32.rc:62
7906 msgid "Paste as Link"
7907 msgstr "Liitä linkiksi"
7909 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7910 msgid "New"
7911 msgstr "Uusi"
7913 #: shell32.rc:66
7914 msgid "New &Folder"
7915 msgstr "Uusi &kansio"
7917 #: shell32.rc:67
7918 msgid "New &Link"
7919 msgstr "Uusi &linkki"
7921 #: shell32.rc:71
7922 msgid "Properties"
7923 msgstr "Ominaisuudet"
7925 #: shell32.rc:82
7926 #, fuzzy
7927 msgctxt "recycle bin"
7928 msgid "&Restore"
7929 msgstr "&Palauta"
7931 #: shell32.rc:83
7932 msgid "&Erase"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:95
7936 msgid "E&xplore"
7937 msgstr "&Selaa"
7939 #: shell32.rc:98
7940 msgid "C&ut"
7941 msgstr "&Leikkaa"
7943 #: shell32.rc:101
7944 msgid "Create &Link"
7945 msgstr "Lu&o linkki"
7947 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7948 msgid "&Rename"
7949 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7951 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7952 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7953 #, fuzzy
7954 msgid "E&xit"
7955 msgstr ""
7956 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7957 "&Poistu\n"
7958 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7959 "&Lopeta"
7961 #: shell32.rc:127
7962 #, fuzzy
7963 msgid "&About Control Panel"
7964 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7966 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7967 msgid "Browse for Folder"
7968 msgstr "Valitse kansio"
7970 #: shell32.rc:303
7971 msgid "Folder:"
7972 msgstr "Kansio:"
7974 #: shell32.rc:309
7975 msgid "&Make New Folder"
7976 msgstr "&Luo uusi kansio"
7978 #: shell32.rc:316
7979 msgid "Message"
7980 msgstr "Viesti"
7982 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7983 msgid "&Yes"
7984 msgstr "&Kyllä"
7986 #: shell32.rc:320
7987 msgid "Yes to &all"
7988 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7990 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7991 msgid "&No"
7992 msgstr "&Ei"
7994 #: shell32.rc:329
7995 msgid "About %s"
7996 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7998 #: shell32.rc:333
7999 msgid "Wine &license"
8000 msgstr "Winen &lisenssi"
8002 #: shell32.rc:338
8003 msgid "Running on %s"
8004 msgstr "Käytössä on versio %s"
8006 #: shell32.rc:339
8007 msgid "Wine was brought to you by:"
8008 msgstr "Winen ovat tehneet:"
8010 #: shell32.rc:347
8011 msgid ""
8012 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8013 "will open it for you."
8014 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8016 #: shell32.rc:348
8017 msgid "&Open:"
8018 msgstr "&Avaa:"
8020 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8021 #: winefile.rc:136
8022 msgid "&Browse..."
8023 msgstr "&Selaa..."
8025 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8026 msgid "Size"
8027 msgstr "Koko"
8029 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8030 msgid "Type"
8031 msgstr "Tyyppi"
8033 #: shell32.rc:137
8034 msgid "Modified"
8035 msgstr "Muokattu"
8037 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8038 msgid "Attributes"
8039 msgstr "Ominaisuudet"
8041 #: shell32.rc:140
8042 msgid "Size available"
8043 msgstr "Tilaa jäljellä"
8045 #: shell32.rc:142
8046 msgid "Comments"
8047 msgstr "Kommentit"
8049 #: shell32.rc:143
8050 msgid "Owner"
8051 msgstr "Omistaja"
8053 #: shell32.rc:144
8054 msgid "Group"
8055 msgstr "Ryhmä"
8057 #: shell32.rc:145
8058 msgid "Original location"
8059 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8061 #: shell32.rc:146
8062 msgid "Date deleted"
8063 msgstr "Poistoaika"
8065 #: shell32.rc:156
8066 msgid "Control Panel"
8067 msgstr "Ohjauspaneeli"
8069 #: shell32.rc:163
8070 msgid "Select"
8071 msgstr "Valitse"
8073 #: shell32.rc:186
8074 msgid "Restart"
8075 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8077 #: shell32.rc:187
8078 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8079 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8081 #: shell32.rc:188
8082 msgid "Shutdown"
8083 msgstr "Sammuta"
8085 #: shell32.rc:189
8086 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8087 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8089 #: shell32.rc:199
8090 msgid "Start Menu\\Programs"
8091 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8093 #: shell32.rc:201
8094 msgid "Favorites"
8095 msgstr "Suosikit"
8097 #: shell32.rc:202
8098 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8099 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8101 #: shell32.rc:203
8102 msgid "Recent"
8103 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8105 #: shell32.rc:204
8106 msgid "SendTo"
8107 msgstr "Lähetä"
8109 #: shell32.rc:205
8110 msgid "Start Menu"
8111 msgstr "Käynnistä-valikko"
8113 #: shell32.rc:206
8114 msgid "My Music"
8115 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8117 #: shell32.rc:207
8118 msgid "My Videos"
8119 msgstr "Omat videotiedostot"
8121 #: shell32.rc:208
8122 #, fuzzy
8123 msgctxt "directory"
8124 msgid "Desktop"
8125 msgstr "Työpöytä"
8127 #: shell32.rc:209
8128 msgid "NetHood"
8129 msgstr "Verkkoympäristö"
8131 #: shell32.rc:210
8132 msgid "Templates"
8133 msgstr "Mallit"
8135 #: shell32.rc:211
8136 msgid "Application Data"
8137 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8139 #: shell32.rc:212
8140 msgid "PrintHood"
8141 msgstr "Tulostinympäristö"
8143 #: shell32.rc:213
8144 msgid "Local Settings\\Application Data"
8145 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8147 #: shell32.rc:214
8148 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8149 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8151 #: shell32.rc:215
8152 msgid "Cookies"
8153 msgstr "Evästeet"
8155 #: shell32.rc:216
8156 msgid "Local Settings\\History"
8157 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8159 #: shell32.rc:217
8160 msgid "Program Files"
8161 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8163 #: shell32.rc:219
8164 msgid "My Pictures"
8165 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8167 #: shell32.rc:220
8168 msgid "Program Files\\Common Files"
8169 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8171 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8172 msgid "Documents"
8173 msgstr "Tiedostot"
8175 #: shell32.rc:223
8176 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8177 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8179 #: shell32.rc:224
8180 msgid "Music"
8181 msgstr "Musiikki"
8183 #: shell32.rc:225
8184 msgid "Pictures"
8185 msgstr "Kuvat"
8187 #: shell32.rc:226
8188 msgid "Videos"
8189 msgstr "Videot"
8191 #: shell32.rc:227
8192 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8193 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8195 #: shell32.rc:218
8196 msgid "Program Files (x86)"
8197 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8199 #: shell32.rc:221
8200 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8201 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8203 #: shell32.rc:228
8204 msgid "Contacts"
8205 msgstr "Kontaktit"
8207 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8208 msgid "Links"
8209 msgstr "Linkit"
8211 #: shell32.rc:230
8212 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8213 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8215 #: shell32.rc:231
8216 msgid "Music\\Playlists"
8217 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8219 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8220 msgid "Downloads"
8221 msgstr "Lataukset"
8223 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8224 msgid "Status"
8225 msgstr "Tila"
8227 #: shell32.rc:149
8228 msgid "Location"
8229 msgstr "Sijainti"
8231 #: shell32.rc:150
8232 msgid "Model"
8233 msgstr "Malli"
8235 #: shell32.rc:233
8236 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8237 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8239 #: shell32.rc:234
8240 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8241 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8243 #: shell32.rc:235
8244 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8245 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8247 #: shell32.rc:236
8248 msgid "Music\\Sample Music"
8249 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8251 #: shell32.rc:237
8252 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8253 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8255 #: shell32.rc:238
8256 msgid "Music\\Sample Playlists"
8257 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8259 #: shell32.rc:239
8260 msgid "Videos\\Sample Videos"
8261 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8263 #: shell32.rc:240
8264 msgid "Saved Games"
8265 msgstr "Tallennetut pelit"
8267 #: shell32.rc:241
8268 msgid "Searches"
8269 msgstr "Haut"
8271 #: shell32.rc:242
8272 msgid "Users"
8273 msgstr "Käyttäjät"
8275 #: shell32.rc:243
8276 msgid "OEM Links"
8277 msgstr "OEM Links"
8279 #: shell32.rc:246
8280 msgid "AppData\\LocalLow"
8281 msgstr "AppData\\LocalLow"
8283 #: shell32.rc:166
8284 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8285 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8287 #: shell32.rc:167
8288 msgid "Error during creation of a new folder"
8289 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8291 #: shell32.rc:168
8292 msgid "Confirm file deletion"
8293 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8295 #: shell32.rc:169
8296 msgid "Confirm folder deletion"
8297 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8299 #: shell32.rc:170
8300 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8301 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8303 #: shell32.rc:171
8304 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8305 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8307 #: shell32.rc:178
8308 msgid "Confirm file overwrite"
8309 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8311 #: shell32.rc:177
8312 msgid ""
8313 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8314 "\n"
8315 "Do you want to replace it?"
8316 msgstr ""
8317 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8318 "\n"
8319 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8321 #: shell32.rc:172
8322 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8323 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8325 #: shell32.rc:174
8326 msgid ""
8327 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8328 msgstr ""
8329 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8331 #: shell32.rc:173
8332 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8333 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8335 #: shell32.rc:175
8336 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8337 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8339 #: shell32.rc:176
8340 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8341 msgstr ""
8342 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8343 "kokonaan?"
8345 #: shell32.rc:183
8346 msgid ""
8347 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8348 "\n"
8349 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8350 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8351 "the folder?"
8352 msgstr ""
8353 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8354 "\n"
8355 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8356 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8358 #: shell32.rc:248
8359 msgid "New Folder"
8360 msgstr "Uusi kansio"
8362 #: shell32.rc:250
8363 msgid "Wine Control Panel"
8364 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8366 #: shell32.rc:192
8367 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8368 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8370 #: shell32.rc:193
8371 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8372 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8374 #: shell32.rc:195
8375 msgid "Executable files (*.exe)"
8376 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8378 #: shell32.rc:254
8379 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8380 msgstr ""
8381 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8383 #: shell32.rc:256
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8386 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8388 #: shell32.rc:257
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8391 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8393 #: shell32.rc:258
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Confirm deletion"
8396 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8398 #: shell32.rc:259
8399 #, fuzzy
8400 msgid ""
8401 "A file already exists at the path %1.\n"
8402 "\n"
8403 "Do you want to replace it?"
8404 msgstr ""
8405 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8406 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8408 #: shell32.rc:260
8409 #, fuzzy
8410 msgid ""
8411 "A folder already exists at the path %1.\n"
8412 "\n"
8413 "Do you want to replace it?"
8414 msgstr ""
8415 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8416 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8418 #: shell32.rc:261
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Confirm overwrite"
8421 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8423 #: shell32.rc:278
8424 msgid ""
8425 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8426 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8427 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8428 "any later version.\n"
8429 "\n"
8430 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8431 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8432 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8433 "more details.\n"
8434 "\n"
8435 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8436 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8437 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8438 msgstr ""
8440 #: shell32.rc:266
8441 msgid "Wine License"
8442 msgstr "Winen lisenssi"
8444 #: shell32.rc:155
8445 msgid "Trash"
8446 msgstr "Roskakori"
8448 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8449 msgid "Error"
8450 msgstr "Virhe"
8452 #: shlwapi.rc:40
8453 msgid "Don't show me th&is message again"
8454 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8456 #: shlwapi.rc:27
8457 #, fuzzy
8458 msgid "%d bytes"
8459 msgstr "%ld tavua"
8461 #: shlwapi.rc:28
8462 #, fuzzy
8463 msgctxt "time unit: hours"
8464 msgid " hr"
8465 msgstr " h"
8467 #: shlwapi.rc:29
8468 #, fuzzy
8469 msgctxt "time unit: minutes"
8470 msgid " min"
8471 msgstr " min"
8473 #: shlwapi.rc:30
8474 #, fuzzy
8475 msgctxt "time unit: seconds"
8476 msgid " sec"
8477 msgstr " s"
8479 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8480 #, fuzzy
8481 msgctxt "window"
8482 msgid "&Restore"
8483 msgstr "&Palauta"
8485 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8486 msgid "&Move"
8487 msgstr "Sii&rrä"
8489 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8490 msgid "&Size"
8491 msgstr "&Muuta kokoa"
8493 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8494 msgid "Mi&nimize"
8495 msgstr "P&ienennä"
8497 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8498 msgid "Ma&ximize"
8499 msgstr "S&uurenna"
8501 #: user32.rc:33
8502 msgid "&Close\tAlt-F4"
8503 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8505 #: user32.rc:35
8506 msgid "&About Wine"
8507 msgstr ""
8509 #: user32.rc:46
8510 #, fuzzy
8511 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8512 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8514 #: user32.rc:48
8515 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8516 msgstr ""
8518 #: user32.rc:79
8519 msgid "&Abort"
8520 msgstr "&Keskeytä"
8522 #: user32.rc:80
8523 msgid "&Retry"
8524 msgstr "&Uudelleen"
8526 #: user32.rc:81
8527 msgid "&Ignore"
8528 msgstr "&Hylkää"
8530 #: user32.rc:84
8531 msgid "&Try Again"
8532 msgstr "&Yritä uudelleen"
8534 #: user32.rc:85
8535 msgid "&Continue"
8536 msgstr "&Jatka"
8538 #: user32.rc:91
8539 msgid "Select Window"
8540 msgstr "Valitse ikkuna"
8542 #: user32.rc:69
8543 msgid "&More Windows..."
8544 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8546 #: wineps.rc:28
8547 msgid "Paper Si&ze:"
8548 msgstr ""
8550 #: wineps.rc:36
8551 msgid "Duplex:"
8552 msgstr ""
8554 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8555 msgid "Realm"
8556 msgstr "Alue"
8558 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8559 msgid "&Save this password (insecure)"
8560 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8562 #: wininet.rc:54
8563 msgid "Authentication Required"
8564 msgstr ""
8566 #: wininet.rc:58
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Server"
8569 msgstr "Vieritä Alas"
8571 #: wininet.rc:74
8572 msgid "Security Warning"
8573 msgstr ""
8575 #: wininet.rc:77
8576 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8577 msgstr ""
8579 #: wininet.rc:79
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Do you want to continue anyway?"
8582 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8584 #: wininet.rc:25
8585 msgid "LAN Connection"
8586 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8588 #: wininet.rc:26
8589 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8590 msgstr ""
8592 #: wininet.rc:27
8593 msgid "The date on the certificate is invalid."
8594 msgstr ""
8596 #: wininet.rc:28
8597 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8598 msgstr ""
8600 #: wininet.rc:29
8601 msgid ""
8602 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:28
8606 msgid "The specified command was carried out."
8607 msgstr ""
8609 #: winmm.rc:29
8610 msgid "Undefined external error."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:30
8614 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:31
8618 msgid "The driver was not enabled."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:32
8622 msgid ""
8623 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8624 "again."
8625 msgstr ""
8627 #: winmm.rc:33
8628 msgid "The specified device handle is invalid."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:34
8632 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:35
8636 msgid ""
8637 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8638 "increase available memory, and then try again."
8639 msgstr ""
8641 #: winmm.rc:36
8642 msgid ""
8643 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8644 "which functions and messages the driver supports."
8645 msgstr ""
8647 #: winmm.rc:37
8648 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8649 msgstr ""
8651 #: winmm.rc:38
8652 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:39
8656 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:42
8660 msgid ""
8661 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8662 "Capabilities function to determine the supported formats."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8666 msgid ""
8667 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8668 "device, or wait until the data is finished playing."
8669 msgstr ""
8671 #: winmm.rc:44
8672 msgid ""
8673 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8674 "header, and then try again."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:45
8678 msgid ""
8679 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8680 "and then try again."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:48
8684 msgid ""
8685 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8686 "header, and then try again."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:50
8690 msgid ""
8691 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8692 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:51
8696 msgid ""
8697 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8698 "transmitted, and then try again."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:52
8702 msgid ""
8703 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8704 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8705 msgstr ""
8707 #: winmm.rc:53
8708 msgid ""
8709 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8710 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:56
8714 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8715 msgstr ""
8717 #: winmm.rc:57
8718 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:58
8722 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:59
8726 msgid ""
8727 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8728 "or contact the device manufacturer."
8729 msgstr ""
8731 #: winmm.rc:60
8732 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8733 msgstr ""
8735 #: winmm.rc:61
8736 msgid ""
8737 "Not enough memory available for this task.\n"
8738 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8739 "again."
8740 msgstr ""
8742 #: winmm.rc:62
8743 msgid ""
8744 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8745 "unique alias."
8746 msgstr ""
8748 #: winmm.rc:63
8749 msgid ""
8750 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8751 msgstr ""
8753 #: winmm.rc:64
8754 msgid "No command was specified."
8755 msgstr ""
8757 #: winmm.rc:65
8758 msgid ""
8759 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8760 "size of the buffer."
8761 msgstr ""
8763 #: winmm.rc:66
8764 msgid ""
8765 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8766 "one."
8767 msgstr ""
8769 #: winmm.rc:67
8770 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8771 msgstr ""
8773 #: winmm.rc:68
8774 msgid ""
8775 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8776 "manufacturer about obtaining a new driver."
8777 msgstr ""
8779 #: winmm.rc:69
8780 msgid ""
8781 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8782 "manufacturer about obtaining a new driver."
8783 msgstr ""
8785 #: winmm.rc:70
8786 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8787 msgstr ""
8789 #: winmm.rc:71
8790 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:72
8794 msgid ""
8795 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8796 msgstr ""
8798 #: winmm.rc:73
8799 msgid "The device driver is not ready."
8800 msgstr ""
8802 #: winmm.rc:74
8803 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8804 msgstr ""
8806 #: winmm.rc:75
8807 msgid ""
8808 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8809 "access error."
8810 msgstr ""
8812 #: winmm.rc:76
8813 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8814 msgstr ""
8816 #: winmm.rc:77
8817 msgid ""
8818 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8819 "separately to determine which devices caused the error."
8820 msgstr ""
8822 #: winmm.rc:78
8823 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8824 msgstr ""
8826 #: winmm.rc:79
8827 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8828 msgstr ""
8830 #: winmm.rc:80
8831 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8832 msgstr ""
8834 #: winmm.rc:81
8835 msgid ""
8836 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8837 "still connected to the network."
8838 msgstr ""
8840 #: winmm.rc:82
8841 msgid ""
8842 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8843 "device name is spelled correctly."
8844 msgstr ""
8846 #: winmm.rc:83
8847 msgid ""
8848 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8849 "again."
8850 msgstr ""
8852 #: winmm.rc:84
8853 msgid ""
8854 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8855 "alias."
8856 msgstr ""
8858 #: winmm.rc:85
8859 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8860 msgstr ""
8862 #: winmm.rc:86
8863 msgid ""
8864 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8865 "parameter with each 'open' command."
8866 msgstr ""
8868 #: winmm.rc:87
8869 msgid ""
8870 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8871 "Please supply one."
8872 msgstr ""
8874 #: winmm.rc:88
8875 msgid ""
8876 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8877 "documentation for valid formats."
8878 msgstr ""
8880 #: winmm.rc:89
8881 msgid ""
8882 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8883 "supply one."
8884 msgstr ""
8886 #: winmm.rc:90
8887 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8888 msgstr ""
8890 #: winmm.rc:91
8891 msgid ""
8892 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8893 "may be corrupt, or not in the correct format."
8894 msgstr ""
8896 #: winmm.rc:92
8897 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8898 msgstr ""
8900 #: winmm.rc:93
8901 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8902 msgstr ""
8904 #: winmm.rc:94
8905 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8906 msgstr ""
8908 #: winmm.rc:95
8909 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:96
8913 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:97
8917 msgid ""
8918 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8919 "sequence, and then try again."
8920 msgstr ""
8922 #: winmm.rc:98
8923 msgid ""
8924 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8925 "the device is closed, and then try again."
8926 msgstr ""
8928 #: winmm.rc:99
8929 msgid ""
8930 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8931 "characters, followed by a period and an extension."
8932 msgstr ""
8934 #: winmm.rc:100
8935 msgid ""
8936 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8937 msgstr ""
8939 #: winmm.rc:101
8940 msgid ""
8941 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8942 "in Control Panel to install the device."
8943 msgstr ""
8945 #: winmm.rc:102
8946 msgid ""
8947 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8948 "restarting your computer."
8949 msgstr ""
8951 #: winmm.rc:103
8952 msgid ""
8953 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8954 "cannot change directories."
8955 msgstr ""
8957 #: winmm.rc:104
8958 msgid ""
8959 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8960 "change drives."
8961 msgstr ""
8963 #: winmm.rc:105
8964 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8965 msgstr ""
8967 #: winmm.rc:106
8968 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:107
8972 msgid ""
8973 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8974 msgstr ""
8976 #: winmm.rc:108
8977 msgid ""
8978 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8979 "until a wave device is free, and then try again."
8980 msgstr ""
8982 #: winmm.rc:109
8983 msgid ""
8984 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8985 "until the device is free, and then try again."
8986 msgstr ""
8988 #: winmm.rc:110
8989 msgid ""
8990 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8991 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8992 msgstr ""
8994 #: winmm.rc:111
8995 msgid ""
8996 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8997 "until the device is free, and then try again."
8998 msgstr ""
9000 #: winmm.rc:112
9001 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9002 msgstr ""
9004 #: winmm.rc:113
9005 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9006 msgstr ""
9008 #: winmm.rc:114
9009 msgid ""
9010 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9011 "the Drivers option to install the wave device."
9012 msgstr ""
9014 #: winmm.rc:115
9015 msgid ""
9016 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9017 "format."
9018 msgstr ""
9020 #: winmm.rc:116
9021 msgid ""
9022 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9023 "the Drivers option to install the wave device."
9024 msgstr ""
9026 #: winmm.rc:117
9027 msgid ""
9028 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9029 "format."
9030 msgstr ""
9032 #: winmm.rc:122
9033 msgid ""
9034 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9035 "You can't use them together."
9036 msgstr ""
9038 #: winmm.rc:124
9039 msgid ""
9040 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9041 "again."
9042 msgstr ""
9044 #: winmm.rc:127
9045 msgid ""
9046 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9047 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9048 msgstr ""
9050 #: winmm.rc:125
9051 msgid ""
9052 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9053 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9054 "setup."
9055 msgstr ""
9057 #: winmm.rc:126
9058 msgid "An error occurred with the specified port."
9059 msgstr ""
9061 #: winmm.rc:129
9062 msgid ""
9063 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9064 "these applications; then, try again."
9065 msgstr ""
9067 #: winmm.rc:128
9068 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9069 msgstr ""
9071 #: winmm.rc:123
9072 msgid ""
9073 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9074 "Control Panel to install a MIDI driver."
9075 msgstr ""
9077 #: winmm.rc:118
9078 msgid "There is no display window."
9079 msgstr ""
9081 #: winmm.rc:119
9082 msgid "Could not create or use window."
9083 msgstr ""
9085 #: winmm.rc:120
9086 msgid ""
9087 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9088 "check your disk or network connection."
9089 msgstr ""
9091 #: winmm.rc:121
9092 msgid ""
9093 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9094 "are still connected to the network."
9095 msgstr ""
9097 #: winspool.rc:34
9098 msgid "Print to File"
9099 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9101 #: winspool.rc:37
9102 msgid "&Output File Name:"
9103 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9105 #: winspool.rc:28
9106 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9107 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9109 #: winspool.rc:29
9110 msgid "Unable to create the output file."
9111 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9113 #: wldap32.rc:27
9114 msgid "Success"
9115 msgstr ""
9117 #: wldap32.rc:28
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Operations Error"
9120 msgstr "Valinnat"
9122 #: wldap32.rc:29
9123 msgid "Protocol Error"
9124 msgstr ""
9126 #: wldap32.rc:30
9127 msgid "Time Limit Exceeded"
9128 msgstr ""
9130 #: wldap32.rc:31
9131 msgid "Size Limit Exceeded"
9132 msgstr ""
9134 #: wldap32.rc:32
9135 msgid "Compare False"
9136 msgstr ""
9138 #: wldap32.rc:33
9139 msgid "Compare True"
9140 msgstr ""
9142 #: wldap32.rc:34
9143 msgid "Authentication Method Not Supported"
9144 msgstr ""
9146 #: wldap32.rc:35
9147 msgid "Strong Authentication Required"
9148 msgstr ""
9150 #: wldap32.rc:36
9151 msgid "Referral (v2)"
9152 msgstr ""
9154 #: wldap32.rc:37
9155 msgid "Referral"
9156 msgstr ""
9158 #: wldap32.rc:38
9159 msgid "Administration Limit Exceeded"
9160 msgstr ""
9162 #: wldap32.rc:39
9163 msgid "Unavailable Critical Extension"
9164 msgstr ""
9166 #: wldap32.rc:40
9167 msgid "Confidentiality Required"
9168 msgstr ""
9170 #: wldap32.rc:43
9171 msgid "No Such Attribute"
9172 msgstr ""
9174 #: wldap32.rc:44
9175 msgid "Undefined Type"
9176 msgstr ""
9178 #: wldap32.rc:45
9179 msgid "Inappropriate Matching"
9180 msgstr ""
9182 #: wldap32.rc:46
9183 msgid "Constraint Violation"
9184 msgstr ""
9186 #: wldap32.rc:47
9187 msgid "Attribute Or Value Exists"
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:48
9191 msgid "Invalid Syntax"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:59
9195 msgid "No Such Object"
9196 msgstr ""
9198 #: wldap32.rc:60
9199 msgid "Alias Problem"
9200 msgstr ""
9202 #: wldap32.rc:61
9203 msgid "Invalid DN Syntax"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:62
9207 msgid "Is Leaf"
9208 msgstr ""
9210 #: wldap32.rc:63
9211 msgid "Alias Dereference Problem"
9212 msgstr ""
9214 #: wldap32.rc:75
9215 msgid "Inappropriate Authentication"
9216 msgstr ""
9218 #: wldap32.rc:76
9219 msgid "Invalid Credentials"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:77
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Insufficient Rights"
9225 msgstr "Di&gitaalinen"
9227 #: wldap32.rc:78
9228 msgid "Busy"
9229 msgstr ""
9231 #: wldap32.rc:79
9232 msgid "Unavailable"
9233 msgstr ""
9235 #: wldap32.rc:80
9236 msgid "Unwilling To Perform"
9237 msgstr ""
9239 #: wldap32.rc:81
9240 msgid "Loop Detected"
9241 msgstr ""
9243 #: wldap32.rc:87
9244 msgid "Sort Control Missing"
9245 msgstr ""
9247 #: wldap32.rc:88
9248 msgid "Index range error"
9249 msgstr ""
9251 #: wldap32.rc:91
9252 msgid "Naming Violation"
9253 msgstr ""
9255 #: wldap32.rc:92
9256 msgid "Object Class Violation"
9257 msgstr ""
9259 #: wldap32.rc:93
9260 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9261 msgstr ""
9263 #: wldap32.rc:94
9264 msgid "Not allowed on RDN"
9265 msgstr ""
9267 #: wldap32.rc:95
9268 msgid "Already Exists"
9269 msgstr ""
9271 #: wldap32.rc:96
9272 msgid "No Object Class Mods"
9273 msgstr ""
9275 #: wldap32.rc:97
9276 msgid "Results Too Large"
9277 msgstr ""
9279 #: wldap32.rc:98
9280 msgid "Affects Multiple DSAs"
9281 msgstr ""
9283 #: wldap32.rc:107
9284 msgid "Other"
9285 msgstr ""
9287 #: wldap32.rc:108
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Server Down"
9290 msgstr "Vieritä Alas"
9292 #: wldap32.rc:109
9293 msgid "Local Error"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:110
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Encoding Error"
9299 msgstr "Koo&daus"
9301 #: wldap32.rc:111
9302 msgid "Decoding Error"
9303 msgstr ""
9305 #: wldap32.rc:112
9306 msgid "Timeout"
9307 msgstr ""
9309 #: wldap32.rc:113
9310 msgid "Auth Unknown"
9311 msgstr ""
9313 #: wldap32.rc:114
9314 msgid "Filter Error"
9315 msgstr ""
9317 #: wldap32.rc:115
9318 msgid "User Cancelled"
9319 msgstr ""
9321 #: wldap32.rc:116
9322 msgid "Parameter Error"
9323 msgstr ""
9325 #: wldap32.rc:117
9326 msgid "No Memory"
9327 msgstr ""
9329 #: wldap32.rc:118
9330 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9331 msgstr ""
9333 #: wldap32.rc:119
9334 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9335 msgstr ""
9337 #: wldap32.rc:120
9338 msgid "Specified control was not found in message"
9339 msgstr ""
9341 #: wldap32.rc:121
9342 msgid "No result present in message"
9343 msgstr ""
9345 #: wldap32.rc:122
9346 msgid "More results returned"
9347 msgstr ""
9349 #: wldap32.rc:123
9350 msgid "Loop while handling referrals"
9351 msgstr ""
9353 #: wldap32.rc:124
9354 msgid "Referral hop limit exceeded"
9355 msgstr ""
9357 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9358 msgid ""
9359 "Not Yet Implemented\n"
9360 "\n"
9361 msgstr ""
9363 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9364 #, fuzzy
9365 msgid "%1: File Not Found\n"
9366 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9368 #: attrib.rc:47
9369 msgid ""
9370 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9371 "\n"
9372 "Syntax:\n"
9373 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9374 "       [/S [/D]]\n"
9375 "\n"
9376 "Where:\n"
9377 "\n"
9378 "  +   Sets an attribute.\n"
9379 "  -   Clears an attribute.\n"
9380 "  R   Read-only file attribute.\n"
9381 "  A   Archive file attribute.\n"
9382 "  S   System file attribute.\n"
9383 "  H   Hidden file attribute.\n"
9384 "  [drive:][path][filename]\n"
9385 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9386 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9387 "  /D  Processes folders as well.\n"
9388 msgstr ""
9390 #: clock.rc:29
9391 msgid "Ana&log"
9392 msgstr "&Analoginen"
9394 #: clock.rc:30
9395 msgid "Digi&tal"
9396 msgstr "Di&gitaalinen"
9398 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9399 msgid "&Font..."
9400 msgstr "Font"
9402 #: clock.rc:34
9403 msgid "&Without Titlebar"
9404 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9406 #: clock.rc:36
9407 msgid "&Seconds"
9408 msgstr "&Sekunnit"
9410 #: clock.rc:37
9411 msgid "&Date"
9412 msgstr "&Päivämäärä"
9414 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9415 msgid "&Always on Top"
9416 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9418 #: clock.rc:42
9419 #, fuzzy
9420 msgid "&About Clock"
9421 msgstr "&Kellosta..."
9423 #: clock.rc:48
9424 msgid "Clock"
9425 msgstr "Kello"
9427 #: cmd.rc:37
9428 msgid ""
9429 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9430 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9431 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9432 "called procedure.\n"
9433 "\n"
9434 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9435 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9436 msgstr ""
9438 #: cmd.rc:40
9439 msgid ""
9440 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9441 "default directory.\n"
9442 msgstr ""
9444 #: cmd.rc:41
9445 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9446 msgstr ""
9448 #: cmd.rc:43
9449 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:45
9453 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9454 msgstr ""
9456 #: cmd.rc:46
9457 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9458 msgstr ""
9460 #: cmd.rc:47
9461 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9462 msgstr ""
9464 #: cmd.rc:48
9465 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9466 msgstr ""
9468 #: cmd.rc:49
9469 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9470 msgstr ""
9472 #: cmd.rc:59
9473 msgid ""
9474 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9475 "\n"
9476 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9477 "on the terminal device before they are executed.\n"
9478 "\n"
9479 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9480 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9481 "preceding it with an @ sign.\n"
9482 msgstr ""
9484 #: cmd.rc:61
9485 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9486 msgstr ""
9488 #: cmd.rc:69
9489 msgid ""
9490 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9491 "\n"
9492 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9493 "\n"
9494 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9495 "not exist in wine's cmd.\n"
9496 msgstr ""
9498 #: cmd.rc:81
9499 msgid ""
9500 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9501 "batch file.\n"
9502 "\n"
9503 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9504 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9505 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9506 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9507 "label terminates the batch file execution.\n"
9508 "\n"
9509 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9510 msgstr ""
9512 #: cmd.rc:84
9513 msgid ""
9514 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9515 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9516 msgstr ""
9518 #: cmd.rc:94
9519 msgid ""
9520 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9521 "\n"
9522 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9523 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9524 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9525 "\n"
9526 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9527 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9528 msgstr ""
9530 #: cmd.rc:100
9531 msgid ""
9532 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9533 "\n"
9534 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9535 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9536 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9537 msgstr ""
9539 #: cmd.rc:103
9540 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9541 msgstr ""
9543 #: cmd.rc:104
9544 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9545 msgstr ""
9547 #: cmd.rc:111
9548 msgid ""
9549 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9550 "\n"
9551 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9552 "subdirectories\n"
9553 "below the item are moved as well.\n"
9554 "\n"
9555 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9556 msgstr ""
9558 #: cmd.rc:122
9559 msgid ""
9560 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9561 "\n"
9562 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9563 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9564 "PATH command with the new value.\n"
9565 "\n"
9566 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9567 "variable, for example:\n"
9568 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9569 msgstr ""
9571 #: cmd.rc:128
9572 msgid ""
9573 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9574 "\n"
9575 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9576 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9577 msgstr ""
9579 #: cmd.rc:149
9580 msgid ""
9581 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9582 "\n"
9583 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9584 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9585 "\n"
9586 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9587 "\n"
9588 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9589 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9590 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9591 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9592 "\n"
9593 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9594 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9595 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9596 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9597 "\n"
9598 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9599 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9600 msgstr ""
9602 #: cmd.rc:153
9603 msgid ""
9604 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9605 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9606 msgstr ""
9608 #: cmd.rc:156
9609 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9610 msgstr ""
9612 #: cmd.rc:157
9613 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9614 msgstr ""
9616 #: cmd.rc:159
9617 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9618 msgstr ""
9620 #: cmd.rc:160
9621 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9622 msgstr ""
9624 #: cmd.rc:178
9625 msgid ""
9626 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9627 "\n"
9628 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9629 "\n"
9630 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9631 "\n"
9632 "SET <variable>=<value>\n"
9633 "\n"
9634 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9635 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9636 "have embedded spaces.\n"
9637 "\n"
9638 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9639 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9640 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9641 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9642 msgstr ""
9644 #: cmd.rc:183
9645 msgid ""
9646 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9647 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9648 "if called from the command line.\n"
9649 msgstr ""
9651 #: cmd.rc:185
9652 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9653 msgstr ""
9655 #: cmd.rc:187
9656 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9657 msgstr ""
9659 #: cmd.rc:191
9660 msgid ""
9661 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9662 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9663 msgstr ""
9665 #: cmd.rc:200
9666 msgid ""
9667 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9668 "\n"
9669 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9670 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9671 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9672 "\n"
9673 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9674 msgstr ""
9676 #: cmd.rc:203
9677 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9678 msgstr ""
9680 #: cmd.rc:205
9681 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9682 msgstr ""
9684 #: cmd.rc:209
9685 msgid ""
9686 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9687 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9688 msgstr ""
9690 #: cmd.rc:217
9691 msgid ""
9692 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9693 "\n"
9694 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9695 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9696 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9697 "settings are restored.\n"
9698 msgstr ""
9700 #: cmd.rc:220
9701 msgid ""
9702 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9703 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9704 msgstr ""
9706 #: cmd.rc:223
9707 msgid ""
9708 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9709 "PUSHD.\n"
9710 msgstr ""
9712 #: cmd.rc:231
9713 msgid ""
9714 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9715 "\n"
9716 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9717 "\n"
9718 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9719 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9720 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9721 "association, if any.\n"
9722 msgstr ""
9724 #: cmd.rc:242
9725 msgid ""
9726 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9727 "\n"
9728 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9729 "\n"
9730 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9731 "currently defined.\n"
9732 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9733 "if any.\n"
9734 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9735 "associated to the specified file type.\n"
9736 msgstr ""
9738 #: cmd.rc:244
9739 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9740 msgstr ""
9742 #: cmd.rc:248
9743 msgid ""
9744 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9745 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9746 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9747 msgstr ""
9749 #: cmd.rc:252
9750 msgid ""
9751 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9752 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9753 msgstr ""
9755 #: cmd.rc:289
9756 msgid ""
9757 "CMD built-in commands are:\n"
9758 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9759 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9760 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9761 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9762 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9763 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9764 "COPY\t\tCopy file\n"
9765 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9766 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9767 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9768 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9769 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9770 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9771 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9772 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9773 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9774 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9775 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9776 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9777 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9778 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9779 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9780 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9781 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9782 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9783 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9784 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9785 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9786 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9787 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9788 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9789 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9790 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9791 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9792 "\n"
9793 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9794 msgstr ""
9796 #: cmd.rc:291
9797 msgid "Are you sure"
9798 msgstr ""
9800 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9801 msgctxt "Yes key"
9802 msgid "Y"
9803 msgstr ""
9805 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9806 msgctxt "No key"
9807 msgid "N"
9808 msgstr ""
9810 #: cmd.rc:294
9811 msgid "File association missing for extension %1\n"
9812 msgstr ""
9814 #: cmd.rc:295
9815 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:296
9819 msgid "Overwrite %1"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:297
9823 msgid "More..."
9824 msgstr ""
9826 #: cmd.rc:298
9827 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:300
9831 msgid "Argument missing\n"
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:301
9835 msgid "Syntax error\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:303
9839 #, fuzzy
9840 msgid "No help available for %1\n"
9841 msgstr "Ei saatavilla; "
9843 #: cmd.rc:304
9844 msgid "Target to GOTO not found\n"
9845 msgstr ""
9847 #: cmd.rc:305
9848 msgid "Current Date is %1\n"
9849 msgstr ""
9851 #: cmd.rc:306
9852 msgid "Current Time is %1\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:307
9856 msgid "Enter new date: "
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:308
9860 msgid "Enter new time: "
9861 msgstr ""
9863 #: cmd.rc:309
9864 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9865 msgstr ""
9867 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9868 msgid "Failed to open '%1'\n"
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:311
9872 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9876 msgctxt "All key"
9877 msgid "A"
9878 msgstr ""
9880 #: cmd.rc:313
9881 #, fuzzy
9882 msgid "%1, Delete"
9883 msgstr "P&oista"
9885 #: cmd.rc:314
9886 msgid "Echo is %1\n"
9887 msgstr ""
9889 #: cmd.rc:315
9890 msgid "Verify is %1\n"
9891 msgstr ""
9893 #: cmd.rc:316
9894 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9895 msgstr ""
9897 #: cmd.rc:317
9898 msgid "Parameter error\n"
9899 msgstr ""
9901 #: cmd.rc:318
9902 msgid ""
9903 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9904 "\n"
9905 msgstr ""
9907 #: cmd.rc:319
9908 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9909 msgstr ""
9911 #: cmd.rc:320
9912 msgid "PATH not found\n"
9913 msgstr ""
9915 #: cmd.rc:321
9916 msgid "Press any key to continue... "
9917 msgstr ""
9919 #: cmd.rc:322
9920 msgid "Wine Command Prompt"
9921 msgstr ""
9923 #: cmd.rc:323
9924 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9925 msgstr ""
9927 #: cmd.rc:324
9928 msgid "More? "
9929 msgstr ""
9931 #: cmd.rc:325
9932 msgid "The input line is too long.\n"
9933 msgstr ""
9935 #: cmd.rc:326
9936 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9937 msgstr ""
9939 #: cmd.rc:327
9940 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9941 msgstr ""
9943 #: dxdiag.rc:27
9944 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9945 msgstr ""
9947 #: dxdiag.rc:28
9948 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9949 msgstr ""
9951 #: explorer.rc:28
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Wine Explorer"
9954 msgstr "&Selaa"
9956 #: explorer.rc:29
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Location:"
9959 msgstr "Sijainti"
9961 #: hostname.rc:27
9962 msgid "Usage: hostname\n"
9963 msgstr ""
9965 #: hostname.rc:28
9966 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9967 msgstr ""
9969 #: hostname.rc:29
9970 msgid ""
9971 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9972 "utility.\n"
9973 msgstr ""
9975 #: ipconfig.rc:27
9976 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9977 msgstr ""
9979 #: ipconfig.rc:28
9980 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9981 msgstr ""
9983 #: ipconfig.rc:29
9984 msgid "%1 adapter %2\n"
9985 msgstr ""
9987 #: ipconfig.rc:30
9988 msgid "Ethernet"
9989 msgstr ""
9991 #: ipconfig.rc:32
9992 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9993 msgstr ""
9995 #: ipconfig.rc:34
9996 msgid "Hostname"
9997 msgstr ""
9999 #: ipconfig.rc:35
10000 msgid "Node type"
10001 msgstr ""
10003 #: ipconfig.rc:36
10004 msgid "Broadcast"
10005 msgstr ""
10007 #: ipconfig.rc:37
10008 msgid "Peer-to-peer"
10009 msgstr ""
10011 #: ipconfig.rc:38
10012 msgid "Mixed"
10013 msgstr ""
10015 #: ipconfig.rc:39
10016 msgid "Hybrid"
10017 msgstr ""
10019 #: ipconfig.rc:40
10020 msgid "IP routing enabled"
10021 msgstr ""
10023 #: ipconfig.rc:42
10024 msgid "Physical address"
10025 msgstr ""
10027 #: ipconfig.rc:43
10028 msgid "DHCP enabled"
10029 msgstr ""
10031 #: ipconfig.rc:46
10032 msgid "Default gateway"
10033 msgstr ""
10035 #: net.rc:27
10036 msgid ""
10037 "The syntax of this command is:\n"
10038 "\n"
10039 "NET command [arguments]\n"
10040 "    -or-\n"
10041 "NET command /HELP\n"
10042 "\n"
10043 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10044 msgstr ""
10046 #: net.rc:28
10047 msgid ""
10048 "The syntax of this command is:\n"
10049 "\n"
10050 "NET START [service]\n"
10051 "\n"
10052 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10053 "'service' is the name of the service to start.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: net.rc:29
10057 msgid ""
10058 "The syntax of this command is:\n"
10059 "\n"
10060 "NET STOP service\n"
10061 "\n"
10062 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10063 msgstr ""
10065 #: net.rc:30
10066 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10067 msgstr ""
10069 #: net.rc:31
10070 msgid "Could not stop service %1\n"
10071 msgstr ""
10073 #: net.rc:32
10074 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10075 msgstr ""
10077 #: net.rc:33
10078 msgid "Could not get handle to service.\n"
10079 msgstr ""
10081 #: net.rc:34
10082 msgid "The %1 service is starting.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: net.rc:35
10086 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: net.rc:36
10090 #, fuzzy
10091 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10092 msgstr "Tilaa jäljellä"
10094 #: net.rc:37
10095 #, fuzzy
10096 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10097 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10099 #: net.rc:38
10100 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10101 msgstr ""
10103 #: net.rc:39
10104 #, fuzzy
10105 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10106 msgstr "Tilaa jäljellä"
10108 #: net.rc:41
10109 msgid "There are no entries in the list.\n"
10110 msgstr ""
10112 #: net.rc:42
10113 msgid ""
10114 "\n"
10115 "Status  Local   Remote\n"
10116 "---------------------------------------------------------------\n"
10117 msgstr ""
10119 #: net.rc:43
10120 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10121 msgstr ""
10123 #: net.rc:45
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Paused"
10126 msgstr "Pysäytetty; "
10128 #: net.rc:46
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Disconnected"
10131 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10133 #: net.rc:47
10134 #, fuzzy
10135 msgid "A network error occurred"
10136 msgstr "Tulostinvirhe."
10138 #: net.rc:48
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Connection is being made"
10141 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10143 #: net.rc:49
10144 msgid "Reconnecting"
10145 msgstr ""
10147 #: net.rc:40
10148 msgid "The following services are running:\n"
10149 msgstr ""
10151 #: notepad.rc:27
10152 msgid "&New\tCtrl+N"
10153 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10155 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10156 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10157 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10159 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10160 msgid "&Save\tCtrl+S"
10161 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10163 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10164 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10165 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10167 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10168 msgid "Page Se&tup..."
10169 msgstr "&Sivun asetukset..."
10171 #: notepad.rc:34
10172 msgid "P&rinter Setup..."
10173 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10175 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10176 msgid "&Edit"
10177 msgstr "&Muokkaa"
10179 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10180 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10181 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10183 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10184 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10185 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10187 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10188 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10189 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10191 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10192 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10193 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10195 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10196 #: winefile.rc:29
10197 msgid "&Delete\tDel"
10198 msgstr "P&oista\tDel"
10200 #: notepad.rc:46
10201 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10202 msgstr "&Valitse kaikki"
10204 #: notepad.rc:47
10205 msgid "&Time/Date\tF5"
10206 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10208 #: notepad.rc:49
10209 msgid "&Wrap long lines"
10210 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10212 #: notepad.rc:53
10213 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10214 msgstr "Etsi..."
10216 #: notepad.rc:54
10217 msgid "&Search next\tF3"
10218 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10220 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10221 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10222 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10224 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10225 #, fuzzy
10226 msgid "&Contents\tF1"
10227 msgstr ""
10228 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10229 "&Sisällys\n"
10230 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10231 "&Sisältö"
10233 #: notepad.rc:59
10234 msgid "&About Notepad"
10235 msgstr ""
10237 #: notepad.rc:105
10238 msgid "Page Setup"
10239 msgstr "Sivun asetukset"
10241 #: notepad.rc:107
10242 msgid "&Header:"
10243 msgstr "&Yläotsikko:"
10245 #: notepad.rc:109
10246 msgid "&Footer:"
10247 msgstr "Alao&tsikko:"
10249 #: notepad.rc:112
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Margins (millimeters)"
10252 msgstr "&Marginaali:"
10254 #: notepad.rc:113
10255 msgid "&Left:"
10256 msgstr "&Vasen:"
10258 #: notepad.rc:115
10259 msgid "&Top:"
10260 msgstr "Y&lä:"
10262 #: notepad.rc:131
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Encoding:"
10265 msgstr "Koo&daus"
10267 #: notepad.rc:66
10268 msgid "Page &p"
10269 msgstr "Sivu &p"
10271 #: notepad.rc:68
10272 msgid "Notepad"
10273 msgstr "Notepad"
10275 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10276 msgid "ERROR"
10277 msgstr "VIRHE"
10279 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10280 msgid "WARNING"
10281 msgstr "VAROITUS"
10283 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Information"
10286 msgstr ""
10287 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10288 "Tiedoitus\n"
10289 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10290 "Tietoja"
10292 #: notepad.rc:73
10293 msgid "Untitled"
10294 msgstr "(otsikoimaton)"
10296 #: notepad.rc:76
10297 msgid "Text files (*.txt)"
10298 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10300 #: notepad.rc:79
10301 #, fuzzy
10302 msgid ""
10303 "File '%s' is too large for notepad.\n"
10304 "Please use a different editor."
10305 msgstr ""
10306 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
10307 " Please use a different editor."
10309 #: notepad.rc:81
10310 #, fuzzy
10311 msgid ""
10312 "You did not enter any text.\n"
10313 "Please type something and try again."
10314 msgstr ""
10315 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
10316 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
10318 #: notepad.rc:83
10319 msgid ""
10320 "File '%s' does not exist.\n"
10321 "\n"
10322 "Do you want to create a new file?"
10323 msgstr ""
10325 #: notepad.rc:85
10326 msgid ""
10327 "File '%s' has been modified.\n"
10328 "\n"
10329 "Would you like to save the changes?"
10330 msgstr ""
10332 #: notepad.rc:86
10333 msgid "'%s' could not be found."
10334 msgstr "'%s' ei löydy."
10336 #: notepad.rc:88
10337 msgid ""
10338 "Not enough memory to complete this task.\n"
10339 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
10340 msgstr ""
10341 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
10342 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
10343 " muistia."
10345 #: notepad.rc:90
10346 msgid "Unicode (UTF-16)"
10347 msgstr ""
10349 #: notepad.rc:91
10350 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10351 msgstr ""
10353 #: notepad.rc:92
10354 msgid "Unicode (UTF-8)"
10355 msgstr ""
10357 #: notepad.rc:99
10358 msgid ""
10359 "%1\n"
10360 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10361 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10362 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10363 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10364 "Continue?"
10365 msgstr ""
10367 #: oleview.rc:29
10368 #, fuzzy
10369 msgid "&Bind to file..."
10370 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10372 #: oleview.rc:30
10373 msgid "&View TypeLib..."
10374 msgstr ""
10376 #: oleview.rc:32
10377 #, fuzzy
10378 msgid "&System Configuration"
10379 msgstr ""
10380 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10381 "Tiedoitus\n"
10382 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10383 "Tietoja"
10385 #: oleview.rc:33
10386 msgid "&Run the Registry Editor"
10387 msgstr ""
10389 #: oleview.rc:37
10390 msgid "&Object"
10391 msgstr ""
10393 #: oleview.rc:39
10394 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10395 msgstr ""
10397 #: oleview.rc:41
10398 msgid "&In-process server"
10399 msgstr ""
10401 #: oleview.rc:42
10402 msgid "In-process &handler"
10403 msgstr ""
10405 #: oleview.rc:43
10406 #, fuzzy
10407 msgid "&Local server"
10408 msgstr "Paikallinen Portti"
10410 #: oleview.rc:44
10411 #, fuzzy
10412 msgid "&Remote server"
10413 msgstr "&Huomautus..."
10415 #: oleview.rc:47
10416 #, fuzzy
10417 msgid "View &Type information"
10418 msgstr ""
10419 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10420 "Tiedoitus\n"
10421 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10422 "Tietoja"
10424 #: oleview.rc:49
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Create &Instance"
10427 msgstr "Lu&o linkki"
10429 #: oleview.rc:50
10430 msgid "Create Instance &On..."
10431 msgstr ""
10433 #: oleview.rc:51
10434 msgid "&Release Instance"
10435 msgstr ""
10437 #: oleview.rc:53
10438 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10439 msgstr ""
10441 #: oleview.rc:54
10442 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10443 msgstr ""
10445 #: oleview.rc:60
10446 #, fuzzy
10447 msgid "&Expert mode"
10448 msgstr "&Expertti"
10450 #: oleview.rc:62
10451 msgid "&Hidden component categories"
10452 msgstr ""
10454 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10455 msgid "&Toolbar"
10456 msgstr ""
10458 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10459 msgid "&Status Bar"
10460 msgstr ""
10462 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10463 #, fuzzy
10464 msgid "&Refresh\tF5"
10465 msgstr "P&äivitä"
10467 #: oleview.rc:71
10468 msgid "&About OleView"
10469 msgstr ""
10471 #: oleview.rc:79
10472 #, fuzzy
10473 msgid "&Save as..."
10474 msgstr "Talleta &nimellä..."
10476 #: oleview.rc:84
10477 msgid "&Group by type kind"
10478 msgstr ""
10480 #: oleview.rc:154
10481 msgid "Connect to another machine"
10482 msgstr ""
10484 #: oleview.rc:157
10485 msgid "&Machine name:"
10486 msgstr ""
10488 #: oleview.rc:165
10489 #, fuzzy
10490 msgid "System Configuration"
10491 msgstr ""
10492 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10493 "Tiedoitus\n"
10494 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10495 "Tietoja"
10497 #: oleview.rc:168
10498 #, fuzzy
10499 msgid "System Settings"
10500 msgstr "Järjestemäkansiot"
10502 #: oleview.rc:169
10503 msgid "&Enable Distributed COM"
10504 msgstr ""
10506 #: oleview.rc:170
10507 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10508 msgstr ""
10510 #: oleview.rc:171
10511 msgid ""
10512 "These settings change only registry values.\n"
10513 "They have no effect on Wine performance."
10514 msgstr ""
10516 #: oleview.rc:178
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Default Interface Viewer"
10519 msgstr "Oletustulostin; "
10521 #: oleview.rc:181
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Interface"
10524 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10526 #: oleview.rc:183
10527 msgid "IID:"
10528 msgstr ""
10530 #: oleview.rc:186
10531 #, fuzzy
10532 msgid "&View Type Info"
10533 msgstr ""
10534 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10535 "Tiedoitus\n"
10536 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10537 "Tietoja"
10539 #: oleview.rc:191
10540 msgid "IPersist Interface Viewer"
10541 msgstr ""
10543 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10544 msgid "Class Name:"
10545 msgstr ""
10547 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10548 msgid "CLSID:"
10549 msgstr ""
10551 #: oleview.rc:203
10552 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10553 msgstr ""
10555 #: oleview.rc:211
10556 msgid "&IsDirty"
10557 msgstr ""
10559 #: oleview.rc:213
10560 #, fuzzy
10561 msgid "&GetSizeMax"
10562 msgstr "&Muuta kokoa"
10564 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10565 #, fuzzy
10566 msgid "OleView"
10567 msgstr "&Näkymä"
10569 #: oleview.rc:98
10570 msgid "ITypeLib viewer"
10571 msgstr ""
10573 #: oleview.rc:96
10574 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10575 msgstr ""
10577 #: oleview.rc:97
10578 msgid "version 1.0"
10579 msgstr ""
10581 #: oleview.rc:100
10582 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:103
10586 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:104
10590 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:105
10594 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:106
10598 msgid "Run the Wine registry editor"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:107
10602 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:108
10606 msgid "Create an instance of the selected object"
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:109
10610 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:110
10614 msgid "Release the currently selected object instance"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:111
10618 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10619 msgstr ""
10621 #: oleview.rc:112
10622 msgid "Display the viewer for the selected item"
10623 msgstr ""
10625 #: oleview.rc:117
10626 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10627 msgstr ""
10629 #: oleview.rc:118
10630 msgid ""
10631 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10632 msgstr ""
10634 #: oleview.rc:119
10635 msgid "Show or hide the toolbar"
10636 msgstr ""
10638 #: oleview.rc:120
10639 msgid "Show or hide the status bar"
10640 msgstr ""
10642 #: oleview.rc:121
10643 msgid "Refresh all lists"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:122
10647 msgid "Display program information, version number and copyright"
10648 msgstr ""
10650 #: oleview.rc:113
10651 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10652 msgstr ""
10654 #: oleview.rc:114
10655 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10656 msgstr ""
10658 #: oleview.rc:115
10659 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:116
10663 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:128
10667 msgid "ObjectClasses"
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:129
10671 msgid "Grouped by Component Category"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:130
10675 msgid "OLE 1.0 Objects"
10676 msgstr ""
10678 #: oleview.rc:131
10679 msgid "COM Library Objects"
10680 msgstr ""
10682 #: oleview.rc:132
10683 msgid "All Objects"
10684 msgstr ""
10686 #: oleview.rc:133
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Application IDs"
10689 msgstr "Valinnat"
10691 #: oleview.rc:134
10692 msgid "Type Libraries"
10693 msgstr ""
10695 #: oleview.rc:135
10696 msgid "ver."
10697 msgstr ""
10699 #: oleview.rc:136
10700 msgid "Interfaces"
10701 msgstr ""
10703 #: oleview.rc:138
10704 msgid "Registry"
10705 msgstr ""
10707 #: oleview.rc:139
10708 msgid "Implementation"
10709 msgstr ""
10711 #: oleview.rc:140
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Activation"
10714 msgstr "Sijainti"
10716 #: oleview.rc:142
10717 msgid "CoGetClassObject failed."
10718 msgstr ""
10720 #: oleview.rc:143
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Unknown error"
10723 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10725 #: oleview.rc:146
10726 #, fuzzy
10727 msgid "bytes"
10728 msgstr "%ld tavua"
10730 #: oleview.rc:148
10731 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10732 msgstr ""
10734 #: oleview.rc:149
10735 msgid "Inherited Interfaces"
10736 msgstr ""
10738 #: oleview.rc:124
10739 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10740 msgstr ""
10742 #: oleview.rc:125
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Close window"
10745 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10747 #: oleview.rc:126
10748 msgid "Group typeinfos by kind"
10749 msgstr ""
10751 #: progman.rc:30
10752 msgid "&New..."
10753 msgstr ""
10755 #: progman.rc:31
10756 msgid "O&pen\tEnter"
10757 msgstr ""
10759 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10760 msgid "&Move...\tF7"
10761 msgstr ""
10763 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10764 #, fuzzy
10765 msgid "&Copy...\tF8"
10766 msgstr "Ko&pioi"
10768 #: progman.rc:35
10769 #, fuzzy
10770 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10771 msgstr "Ominaisuudet"
10773 #: progman.rc:37
10774 msgid "&Execute..."
10775 msgstr ""
10777 #: progman.rc:39
10778 #, fuzzy
10779 msgid "E&xit Windows"
10780 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10782 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10783 #, fuzzy
10784 msgid "&Options"
10785 msgstr ""
10786 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10787 "&Valinnat\n"
10788 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10789 "&Options"
10791 #: progman.rc:42
10792 msgid "&Arrange automatically"
10793 msgstr ""
10795 #: progman.rc:43
10796 msgid "&Minimize on run"
10797 msgstr ""
10799 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10800 msgid "&Save settings on exit"
10801 msgstr ""
10803 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10804 msgid "&Windows"
10805 msgstr ""
10807 #: progman.rc:47
10808 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10809 msgstr ""
10811 #: progman.rc:48
10812 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10813 msgstr ""
10815 #: progman.rc:49
10816 msgid "&Arrange Icons"
10817 msgstr ""
10819 #: progman.rc:54
10820 msgid "&About Program Manager"
10821 msgstr ""
10823 #: progman.rc:100
10824 #, fuzzy
10825 msgid "Program &group"
10826 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10828 #: progman.rc:102
10829 #, fuzzy
10830 msgid "&Program"
10831 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10833 #: progman.rc:113
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Move Program"
10836 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10838 #: progman.rc:115
10839 msgid "Move program:"
10840 msgstr ""
10842 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10843 msgid "From group:"
10844 msgstr ""
10846 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10847 msgid "&To group:"
10848 msgstr ""
10850 #: progman.rc:131
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Copy Program"
10853 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10855 #: progman.rc:133
10856 msgid "Copy program:"
10857 msgstr ""
10859 #: progman.rc:149
10860 msgid "Program Group Attributes"
10861 msgstr ""
10863 #: progman.rc:153
10864 msgid "&Group file:"
10865 msgstr ""
10867 #: progman.rc:165
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Program Attributes"
10870 msgstr "Ominaisuudet"
10872 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10873 #, fuzzy
10874 msgid "&Command line:"
10875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10877 #: progman.rc:171
10878 msgid "&Working directory:"
10879 msgstr ""
10881 #: progman.rc:173
10882 msgid "&Key combination:"
10883 msgstr ""
10885 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10886 msgid "&Minimize at launch"
10887 msgstr ""
10889 #: progman.rc:180
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Change &icon..."
10892 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10894 #: progman.rc:189
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Change Icon"
10897 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10899 #: progman.rc:191
10900 #, fuzzy
10901 msgid "&Filename:"
10902 msgstr "&Tiedosto"
10904 #: progman.rc:193
10905 msgid "Current &icon:"
10906 msgstr ""
10908 #: progman.rc:207
10909 msgid "Execute Program"
10910 msgstr ""
10912 #: progman.rc:60
10913 msgid "Program Manager"
10914 msgstr ""
10916 #: progman.rc:65
10917 msgid "Delete group `%s'?"
10918 msgstr ""
10920 #: progman.rc:66
10921 msgid "Delete program `%s'?"
10922 msgstr ""
10924 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10925 msgid "Not implemented"
10926 msgstr "Ei käytettävissä"
10928 #: progman.rc:68
10929 msgid "Error reading `%s'."
10930 msgstr ""
10932 #: progman.rc:69
10933 msgid "Error writing `%s'."
10934 msgstr ""
10936 #: progman.rc:72
10937 msgid ""
10938 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10939 "Should it be tried further on?"
10940 msgstr ""
10942 #: progman.rc:74
10943 msgid "Help not available."
10944 msgstr ""
10946 #: progman.rc:75
10947 msgid "Unknown feature in %s"
10948 msgstr ""
10950 #: progman.rc:76
10951 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10952 msgstr ""
10954 #: progman.rc:77
10955 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10956 msgstr ""
10958 #: progman.rc:80
10959 msgid "Programs"
10960 msgstr ""
10962 #: progman.rc:81
10963 msgid "Libraries (*.dll)"
10964 msgstr ""
10966 #: progman.rc:82
10967 msgid "Icon files"
10968 msgstr ""
10970 #: progman.rc:83
10971 msgid "Icons (*.ico)"
10972 msgstr ""
10974 #: reg.rc:27
10975 msgid ""
10976 "The syntax of this command is:\n"
10977 "\n"
10978 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10979 "REG command /?\n"
10980 msgstr ""
10982 #: reg.rc:28
10983 msgid ""
10984 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10985 "f]\n"
10986 msgstr ""
10988 #: reg.rc:29
10989 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10990 msgstr ""
10992 #: reg.rc:30
10993 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10994 msgstr ""
10996 #: reg.rc:31
10997 msgid "The operation completed successfully\n"
10998 msgstr ""
11000 #: reg.rc:32
11001 msgid "Error: Invalid key name\n"
11002 msgstr ""
11004 #: reg.rc:33
11005 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11006 msgstr ""
11008 #: reg.rc:34
11009 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11010 msgstr ""
11012 #: reg.rc:35
11013 msgid ""
11014 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11015 msgstr ""
11017 #: regedit.rc:31
11018 msgid "&Registry"
11019 msgstr ""
11021 #: regedit.rc:33
11022 msgid "&Import Registry File..."
11023 msgstr ""
11025 #: regedit.rc:34
11026 msgid "&Export Registry File..."
11027 msgstr ""
11029 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11030 msgid "&Key"
11031 msgstr ""
11033 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11034 msgid "&String Value"
11035 msgstr ""
11037 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11038 msgid "&Binary Value"
11039 msgstr ""
11041 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11042 msgid "&DWORD Value"
11043 msgstr ""
11045 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11046 msgid "&Multi String Value"
11047 msgstr ""
11049 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11050 msgid "&Expandable String Value"
11051 msgstr ""
11053 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11054 #, fuzzy
11055 msgid "&Rename\tF2"
11056 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11058 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11059 msgid "&Copy Key Name"
11060 msgstr ""
11062 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11063 #, fuzzy
11064 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11065 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11067 #: regedit.rc:61
11068 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11069 msgstr ""
11071 #: regedit.rc:65
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Status &Bar"
11074 msgstr "Tila"
11076 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11077 msgid "Sp&lit"
11078 msgstr ""
11080 #: regedit.rc:74
11081 #, fuzzy
11082 msgid "&Remove Favorite..."
11083 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11085 #: regedit.rc:79
11086 msgid "&About Registry Editor"
11087 msgstr ""
11089 #: regedit.rc:88
11090 msgid "Modify Binary Data..."
11091 msgstr ""
11093 #: regedit.rc:215
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Export registry"
11096 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11098 #: regedit.rc:217
11099 msgid "S&elected branch:"
11100 msgstr ""
11102 #: regedit.rc:226
11103 msgid "Find:"
11104 msgstr ""
11106 #: regedit.rc:228
11107 msgid "Find in:"
11108 msgstr ""
11110 #: regedit.rc:229
11111 msgid "Keys"
11112 msgstr ""
11114 #: regedit.rc:230
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Value names"
11117 msgstr "Tallennetut pelit"
11119 #: regedit.rc:231
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Value content"
11122 msgstr ""
11123 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11124 "&Sisällys\n"
11125 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11126 "&Sisältö"
11128 #: regedit.rc:232
11129 msgid "Whole string only"
11130 msgstr ""
11132 #: regedit.rc:239
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Add Favorite"
11135 msgstr "Suosikit"
11137 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Name:"
11140 msgstr "Nimi"
11142 #: regedit.rc:250
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Remove Favorite"
11145 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11147 #: regedit.rc:261
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Edit String"
11150 msgstr "&Muokkaa"
11152 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Value name:"
11155 msgstr "&Tiedosto"
11157 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11158 msgid "Value data:"
11159 msgstr ""
11161 #: regedit.rc:274
11162 msgid "Edit DWORD"
11163 msgstr ""
11165 #: regedit.rc:281
11166 msgid "Base"
11167 msgstr ""
11169 #: regedit.rc:282
11170 msgid "Hexadecimal"
11171 msgstr ""
11173 #: regedit.rc:283
11174 msgid "Decimal"
11175 msgstr ""
11177 #: regedit.rc:290
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Edit Binary"
11180 msgstr "&Muokkaa"
11182 #: regedit.rc:303
11183 msgid "Edit Multi String"
11184 msgstr ""
11186 #: regedit.rc:134
11187 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11188 msgstr ""
11190 #: regedit.rc:135
11191 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11192 msgstr ""
11194 #: regedit.rc:136
11195 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11196 msgstr ""
11198 #: regedit.rc:137
11199 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11200 msgstr ""
11202 #: regedit.rc:138
11203 msgid ""
11204 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:139
11208 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:124
11212 msgid "Data"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:129
11216 msgid "Registry Editor"
11217 msgstr ""
11219 #: regedit.rc:191
11220 msgid "Import Registry File"
11221 msgstr ""
11223 #: regedit.rc:192
11224 msgid "Export Registry File"
11225 msgstr ""
11227 #: regedit.rc:193
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Registry files (*.reg)"
11230 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11232 #: regedit.rc:194
11233 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11234 msgstr ""
11236 #: regedit.rc:201
11237 #, fuzzy
11238 msgid "(Default)"
11239 msgstr ""
11240 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11241 "Oletus\n"
11242 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11243 "Default"
11245 #: regedit.rc:202
11246 msgid "(value not set)"
11247 msgstr ""
11249 #: regedit.rc:203
11250 msgid "(cannot display value)"
11251 msgstr ""
11253 #: regedit.rc:204
11254 msgid "(unknown %d)"
11255 msgstr ""
11257 #: regedit.rc:160
11258 msgid "Quits the registry editor"
11259 msgstr ""
11261 #: regedit.rc:161
11262 #, fuzzy
11263 msgid "Adds keys to the favorites list"
11264 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11266 #: regedit.rc:162
11267 msgid "Removes keys from the favorites list"
11268 msgstr ""
11270 #: regedit.rc:163
11271 msgid "Shows or hides the status bar"
11272 msgstr ""
11274 #: regedit.rc:164
11275 msgid "Change position of split between two panes"
11276 msgstr ""
11278 #: regedit.rc:165
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Refreshes the window"
11281 msgstr "P&äivitä"
11283 #: regedit.rc:166
11284 msgid "Deletes the selection"
11285 msgstr ""
11287 #: regedit.rc:167
11288 msgid "Renames the selection"
11289 msgstr ""
11291 #: regedit.rc:168
11292 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11293 msgstr ""
11295 #: regedit.rc:169
11296 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11297 msgstr ""
11299 #: regedit.rc:170
11300 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11301 msgstr ""
11303 #: regedit.rc:144
11304 msgid "Modifies the value's data"
11305 msgstr ""
11307 #: regedit.rc:145
11308 msgid "Adds a new key"
11309 msgstr ""
11311 #: regedit.rc:146
11312 msgid "Adds a new string value"
11313 msgstr ""
11315 #: regedit.rc:147
11316 msgid "Adds a new binary value"
11317 msgstr ""
11319 #: regedit.rc:148
11320 msgid "Adds a new double word value"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:150
11324 msgid "Imports a text file into the registry"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:152
11328 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:153
11332 msgid "Prints all or part of the registry"
11333 msgstr ""
11335 #: regedit.rc:155
11336 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11337 msgstr ""
11339 #: regedit.rc:178
11340 msgid "Can't query value '%s'"
11341 msgstr ""
11343 #: regedit.rc:179
11344 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11345 msgstr ""
11347 #: regedit.rc:180
11348 msgid "Value is too big (%u)"
11349 msgstr ""
11351 #: regedit.rc:181
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Confirm Value Delete"
11354 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11356 #: regedit.rc:182
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11359 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11361 #: regedit.rc:186
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Search string '%s' not found"
11364 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11366 #: regedit.rc:183
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11369 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11371 #: regedit.rc:184
11372 msgid "New Key #%d"
11373 msgstr ""
11375 #: regedit.rc:185
11376 msgid "New Value #%d"
11377 msgstr ""
11379 #: regedit.rc:177
11380 msgid "Can't query key '%s'"
11381 msgstr ""
11383 #: regedit.rc:149
11384 msgid "Adds a new multi string value"
11385 msgstr ""
11387 #: regedit.rc:171
11388 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11389 msgstr ""
11391 #: start.rc:46
11392 msgid ""
11393 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11394 "with that suffix.\n"
11395 "Usage:\n"
11396 "start [options] program_filename [...]\n"
11397 "start [options] document_filename\n"
11398 "\n"
11399 "Options:\n"
11400 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11401 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11402 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11403 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11404 "code.\n"
11405 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11406 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11407 "/L           Show end-user license.\n"
11408 "/?           Display this help and exit.\n"
11409 "\n"
11410 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11411 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11412 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11413 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11414 msgstr ""
11416 #: start.rc:64
11417 msgid ""
11418 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11419 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11420 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11421 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11422 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11423 "\n"
11424 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11425 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11426 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11427 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11428 "\n"
11429 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11430 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11431 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11432 "\n"
11433 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11434 msgstr ""
11436 #: start.rc:66
11437 msgid ""
11438 "Application could not be started, or no application associated with the "
11439 "specified file.\n"
11440 "ShellExecuteEx failed"
11441 msgstr ""
11443 #: start.rc:68
11444 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11445 msgstr ""
11447 #: taskkill.rc:27
11448 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11449 msgstr ""
11451 #: taskkill.rc:28
11452 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11453 msgstr ""
11455 #: taskkill.rc:29
11456 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11457 msgstr ""
11459 #: taskkill.rc:30
11460 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11461 msgstr ""
11463 #: taskkill.rc:31
11464 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11465 msgstr ""
11467 #: taskkill.rc:32
11468 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11469 msgstr ""
11471 #: taskkill.rc:33
11472 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11473 msgstr ""
11475 #: taskkill.rc:34
11476 msgid ""
11477 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11478 msgstr ""
11480 #: taskkill.rc:35
11481 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11482 msgstr ""
11484 #: taskkill.rc:36
11485 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11486 msgstr ""
11488 #: taskkill.rc:37
11489 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11490 msgstr ""
11492 #: taskkill.rc:38
11493 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11494 msgstr ""
11496 #: taskkill.rc:39
11497 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11498 msgstr ""
11500 #: taskkill.rc:40
11501 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11502 msgstr ""
11504 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11505 msgid "&New Task (Run...)"
11506 msgstr ""
11508 #: taskmgr.rc:39
11509 msgid "E&xit Task Manager"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:45
11513 msgid "&Minimize On Use"
11514 msgstr ""
11516 #: taskmgr.rc:47
11517 msgid "&Hide When Minimized"
11518 msgstr ""
11520 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11521 msgid "&Show 16-bit tasks"
11522 msgstr ""
11524 #: taskmgr.rc:54
11525 #, fuzzy
11526 msgid "&Refresh Now"
11527 msgstr "P&äivitä"
11529 #: taskmgr.rc:55
11530 msgid "&Update Speed"
11531 msgstr ""
11533 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11534 msgid "&High"
11535 msgstr ""
11537 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11538 msgid "&Normal"
11539 msgstr ""
11541 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11542 msgid "&Low"
11543 msgstr ""
11545 #: taskmgr.rc:61
11546 msgid "&Paused"
11547 msgstr ""
11549 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11550 msgid "&Select Columns..."
11551 msgstr ""
11553 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11554 msgid "&CPU History"
11555 msgstr ""
11557 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11558 msgid "&One Graph, All CPUs"
11559 msgstr ""
11561 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11562 msgid "One Graph &Per CPU"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11566 msgid "&Show Kernel Times"
11567 msgstr ""
11569 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11570 msgid "Tile &Horizontally"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11574 msgid "Tile &Vertically"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11578 msgid "&Minimize"
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11582 msgid "&Cascade"
11583 msgstr ""
11585 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11586 msgid "&Bring To Front"
11587 msgstr ""
11589 #: taskmgr.rc:90
11590 msgid "&About Task Manager"
11591 msgstr ""
11593 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11594 msgid "&Switch To"
11595 msgstr ""
11597 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11598 msgid "&End Task"
11599 msgstr ""
11601 #: taskmgr.rc:130
11602 #, fuzzy
11603 msgid "&Go To Process"
11604 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11606 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11607 msgid "&End Process"
11608 msgstr ""
11610 #: taskmgr.rc:150
11611 msgid "End Process &Tree"
11612 msgstr ""
11614 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11615 msgid "&Debug"
11616 msgstr ""
11618 #: taskmgr.rc:154
11619 msgid "Set &Priority"
11620 msgstr ""
11622 #: taskmgr.rc:156
11623 msgid "&Realtime"
11624 msgstr ""
11626 #: taskmgr.rc:160
11627 #, fuzzy
11628 msgid "&Above Normal"
11629 msgstr "Normal"
11631 #: taskmgr.rc:164
11632 #, fuzzy
11633 msgid "&Below Normal"
11634 msgstr "Normal"
11636 #: taskmgr.rc:169
11637 msgid "Set &Affinity..."
11638 msgstr ""
11640 #: taskmgr.rc:170
11641 msgid "Edit Debug &Channels..."
11642 msgstr ""
11644 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11645 msgid "Task Manager"
11646 msgstr ""
11648 #: taskmgr.rc:355
11649 msgid "&New Task..."
11650 msgstr ""
11652 #: taskmgr.rc:368
11653 msgid "&Show processes from all users"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:376
11657 msgid "CPU usage"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:377
11661 #, fuzzy
11662 msgid "MEM usage"
11663 msgstr "Viesti"
11665 #: taskmgr.rc:378
11666 msgid "Totals"
11667 msgstr ""
11669 #: taskmgr.rc:379
11670 msgid "Commit charge (K)"
11671 msgstr ""
11673 #: taskmgr.rc:380
11674 msgid "Physical memory (K)"
11675 msgstr ""
11677 #: taskmgr.rc:381
11678 msgid "Kernel memory (K)"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11682 msgid "Handles"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11686 msgid "Threads"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11690 msgid "Processes"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11694 msgid "Total"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:392
11698 msgid "Limit"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:393
11702 msgid "Peak"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:402
11706 #, fuzzy
11707 msgid "System Cache"
11708 msgstr "Järjestelmäkansio"
11710 #: taskmgr.rc:410
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Paged"
11713 msgstr "Sivu Ylös"
11715 #: taskmgr.rc:411
11716 msgid "Nonpaged"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:418
11720 msgid "CPU usage history"
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:419
11724 msgid "Memory usage history"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11728 msgid "Debug Channels"
11729 msgstr ""
11731 #: taskmgr.rc:443
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Processor Affinity"
11734 msgstr "Käsitellään; "
11736 #: taskmgr.rc:448
11737 msgid ""
11738 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11739 "allowed to execute on."
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:450
11743 msgid "CPU 0"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:452
11747 msgid "CPU 1"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:454
11751 msgid "CPU 2"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:456
11755 msgid "CPU 3"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:458
11759 msgid "CPU 4"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:460
11763 msgid "CPU 5"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:462
11767 msgid "CPU 6"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:464
11771 msgid "CPU 7"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:466
11775 msgid "CPU 8"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:468
11779 msgid "CPU 9"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:470
11783 msgid "CPU 10"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:472
11787 msgid "CPU 11"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:474
11791 msgid "CPU 12"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:476
11795 msgid "CPU 13"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:478
11799 msgid "CPU 14"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:480
11803 msgid "CPU 15"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:482
11807 msgid "CPU 16"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:484
11811 msgid "CPU 17"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:486
11815 msgid "CPU 18"
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:488
11819 msgid "CPU 19"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:490
11823 msgid "CPU 20"
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:492
11827 msgid "CPU 21"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:494
11831 msgid "CPU 22"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:496
11835 msgid "CPU 23"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:498
11839 msgid "CPU 24"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:500
11843 msgid "CPU 25"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:502
11847 msgid "CPU 26"
11848 msgstr ""
11850 #: taskmgr.rc:504
11851 msgid "CPU 27"
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:506
11855 msgid "CPU 28"
11856 msgstr ""
11858 #: taskmgr.rc:508
11859 msgid "CPU 29"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:510
11863 msgid "CPU 30"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:512
11867 msgid "CPU 31"
11868 msgstr ""
11870 #: taskmgr.rc:518
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Select Columns"
11873 msgstr "&Palsta"
11875 #: taskmgr.rc:523
11876 msgid ""
11877 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11878 msgstr ""
11880 #: taskmgr.rc:525
11881 #, fuzzy
11882 msgid "&Image Name"
11883 msgstr "Kuva"
11885 #: taskmgr.rc:527
11886 msgid "&PID (Process Identifier)"
11887 msgstr ""
11889 #: taskmgr.rc:529
11890 msgid "&CPU Usage"
11891 msgstr ""
11893 #: taskmgr.rc:531
11894 msgid "CPU Tim&e"
11895 msgstr ""
11897 #: taskmgr.rc:533
11898 msgid "&Memory Usage"
11899 msgstr ""
11901 #: taskmgr.rc:535
11902 msgid "Memory Usage &Delta"
11903 msgstr ""
11905 #: taskmgr.rc:537
11906 msgid "Pea&k Memory Usage"
11907 msgstr ""
11909 #: taskmgr.rc:539
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Page &Faults"
11912 msgstr "Sivu Vasempaan"
11914 #: taskmgr.rc:541
11915 msgid "&USER Objects"
11916 msgstr ""
11918 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11919 msgid "I/O Reads"
11920 msgstr ""
11922 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11923 msgid "I/O Read Bytes"
11924 msgstr ""
11926 #: taskmgr.rc:547
11927 msgid "&Session ID"
11928 msgstr ""
11930 #: taskmgr.rc:549
11931 #, fuzzy
11932 msgid "User &Name"
11933 msgstr "&Nimen mukaan"
11935 #: taskmgr.rc:551
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Page F&aults Delta"
11938 msgstr "Sivu Vasempaan"
11940 #: taskmgr.rc:553
11941 msgid "&Virtual Memory Size"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:555
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Pa&ged Pool"
11947 msgstr "Sivu Alas"
11949 #: taskmgr.rc:557
11950 #, fuzzy
11951 msgid "N&on-paged Pool"
11952 msgstr "Sivu Alas"
11954 #: taskmgr.rc:559
11955 msgid "Base P&riority"
11956 msgstr ""
11958 #: taskmgr.rc:561
11959 msgid "&Handle Count"
11960 msgstr ""
11962 #: taskmgr.rc:563
11963 msgid "&Thread Count"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11967 msgid "GDI Objects"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11971 msgid "I/O Writes"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11975 msgid "I/O Write Bytes"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11979 msgid "I/O Other"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11983 msgid "I/O Other Bytes"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:182
11987 msgid "Create New Task"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:187
11991 msgid "Runs a new program"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:188
11995 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:190
11999 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:191
12003 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:192
12007 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:193
12011 msgid "Displays tasks by using large icons"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:194
12015 msgid "Displays tasks by using small icons"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:195
12019 msgid "Displays information about each task"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:196
12023 msgid "Updates the display twice per second"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:197
12027 msgid "Updates the display every two seconds"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:198
12031 msgid "Updates the display every four seconds"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:203
12035 msgid "Does not automatically update"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:205
12039 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:206
12043 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:207
12047 msgid "Minimizes the windows"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:208
12051 msgid "Maximizes the windows"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:209
12055 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:210
12059 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:211
12063 msgid "Displays Task Manager help topics"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:212
12067 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:213
12071 msgid "Exits the Task Manager application"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:215
12075 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:216
12079 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:217
12083 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:219
12087 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:220
12091 msgid "Each CPU has its own history graph"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:222
12095 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:227
12099 msgid "Tells the selected tasks to close"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:228
12103 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:229
12107 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:230
12111 msgid "Removes the process from the system"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:232
12115 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:233
12119 msgid "Attaches the debugger to this process"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:235
12123 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:237
12127 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:238
12131 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:240
12135 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:242
12139 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:244
12143 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:245
12147 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:247
12151 msgid "Controls Debug Channels"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:264
12155 msgid "Performance"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:265
12159 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:266
12163 msgid "Processes: %d"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:267
12167 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:272
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Image Name"
12173 msgstr "Kuva"
12175 #: taskmgr.rc:273
12176 msgid "PID"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:274
12180 msgid "CPU"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:275
12184 msgid "CPU Time"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:276
12188 msgid "Mem Usage"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:277
12192 msgid "Mem Delta"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:278
12196 msgid "Peak Mem Usage"
12197 msgstr ""
12199 #: taskmgr.rc:279
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Page Faults"
12202 msgstr "Sivu Vasempaan"
12204 #: taskmgr.rc:280
12205 msgid "USER Objects"
12206 msgstr ""
12208 #: taskmgr.rc:283
12209 msgid "Session ID"
12210 msgstr ""
12212 #: taskmgr.rc:284
12213 msgid "Username"
12214 msgstr ""
12216 #: taskmgr.rc:285
12217 msgid "PF Delta"
12218 msgstr ""
12220 #: taskmgr.rc:286
12221 msgid "VM Size"
12222 msgstr ""
12224 #: taskmgr.rc:287
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Paged Pool"
12227 msgstr "Sivu Alas"
12229 #: taskmgr.rc:288
12230 msgid "NP Pool"
12231 msgstr ""
12233 #: taskmgr.rc:289
12234 msgid "Base Pri"
12235 msgstr ""
12237 #: taskmgr.rc:301
12238 msgid "Task Manager Warning"
12239 msgstr ""
12241 #: taskmgr.rc:304
12242 msgid ""
12243 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12244 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12245 "sure you want to change the priority class?"
12246 msgstr ""
12248 #: taskmgr.rc:305
12249 msgid "Unable to Change Priority"
12250 msgstr ""
12252 #: taskmgr.rc:310
12253 msgid ""
12254 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12255 "results including loss of data and system instability. The\n"
12256 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12257 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12258 "terminate the process?"
12259 msgstr ""
12261 #: taskmgr.rc:311
12262 msgid "Unable to Terminate Process"
12263 msgstr ""
12265 #: taskmgr.rc:313
12266 msgid ""
12267 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12268 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:314
12272 msgid "Unable to Debug Process"
12273 msgstr ""
12275 #: taskmgr.rc:315
12276 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:316
12280 msgid "Invalid Option"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:317
12284 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:322
12288 msgid "System Idle Process"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:323
12292 msgid "Not Responding"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:324
12296 msgid "Running"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:325
12300 msgid "Task"
12301 msgstr ""
12303 #: taskmgr.rc:328
12304 msgid "Fixme"
12305 msgstr ""
12307 #: taskmgr.rc:329
12308 msgid "Err"
12309 msgstr ""
12311 #: taskmgr.rc:330
12312 msgid "Warn"
12313 msgstr ""
12315 #: taskmgr.rc:331
12316 msgid "Trace"
12317 msgstr ""
12319 #: uninstaller.rc:26
12320 msgid "Wine Application Uninstaller"
12321 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12323 #: uninstaller.rc:27
12324 msgid ""
12325 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12326 "executable.\n"
12327 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12328 msgstr ""
12329 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12330 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12332 #: view.rc:33
12333 msgid "&Pan"
12334 msgstr ""
12336 #: view.rc:35
12337 msgid "&Scale to Window"
12338 msgstr ""
12340 #: view.rc:37
12341 msgid "&Left"
12342 msgstr ""
12344 #: view.rc:38
12345 #, fuzzy
12346 msgid "&Right"
12347 msgstr "Oikea Reuna"
12349 #: view.rc:46
12350 msgid "Regular Metafile Viewer"
12351 msgstr ""
12353 #: wineboot.rc:28
12354 msgid "Waiting for Program"
12355 msgstr ""
12357 #: wineboot.rc:32
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Terminate Process"
12360 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12362 #: wineboot.rc:33
12363 msgid ""
12364 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12365 "responding.\n"
12366 "\n"
12367 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12368 msgstr ""
12370 #: wineboot.rc:39
12371 msgid "Wine"
12372 msgstr "Wine"
12374 #: wineboot.rc:43
12375 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12376 msgstr ""
12378 #: winecfg.rc:138
12379 msgid ""
12380 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12381 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12382 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12383 "option) any later version."
12384 msgstr ""
12385 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12386 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12387 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12388 "option) any later version."
12390 #: winecfg.rc:140
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Windows registration information"
12393 msgstr " Windows Registration Information "
12395 #: winecfg.rc:141
12396 msgid "&Owner:"
12397 msgstr "Omistaja:"
12399 #: winecfg.rc:143
12400 msgid "Organi&zation:"
12401 msgstr "Organisaatio:"
12403 #: winecfg.rc:151
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Application settings"
12406 msgstr " Sovellusten asetukset "
12408 #: winecfg.rc:152
12409 msgid ""
12410 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12411 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12412 "or per-application settings in those tabs as well."
12413 msgstr ""
12414 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12415 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12416 "sovelluskohtaiset asetukset."
12418 #: winecfg.rc:156
12419 msgid "&Add application..."
12420 msgstr "&Lisää sovellus..."
12422 #: winecfg.rc:157
12423 msgid "&Remove application"
12424 msgstr "&Poista sovellus"
12426 #: winecfg.rc:158
12427 msgid "&Windows Version:"
12428 msgstr "&Windowsin versio:"
12430 #: winecfg.rc:166
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Window settings"
12433 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12435 #: winecfg.rc:167
12436 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12437 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12439 #: winecfg.rc:168
12440 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12441 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12443 #: winecfg.rc:169
12444 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12445 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12447 #: winecfg.rc:170
12448 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12449 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12451 #: winecfg.rc:172
12452 msgid "Desktop &size:"
12453 msgstr "Työpöydän koko:"
12455 #: winecfg.rc:177
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Direct3D"
12458 msgstr " Direct3D "
12460 #: winecfg.rc:178
12461 msgid "&Vertex Shader Support: "
12462 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12464 #: winecfg.rc:180
12465 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12466 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12468 #: winecfg.rc:182
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Screen resolution"
12471 msgstr " Screen &Resolution "
12473 #: winecfg.rc:186
12474 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12475 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12477 #: winecfg.rc:193
12478 #, fuzzy
12479 msgid "DLL overrides"
12480 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12482 #: winecfg.rc:194
12483 msgid ""
12484 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12485 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12486 "application)."
12487 msgstr ""
12488 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12489 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12490 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12492 #: winecfg.rc:196
12493 msgid "&New override for library:"
12494 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12496 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12497 msgid "&Add"
12498 msgstr "&Lisää"
12500 #: winecfg.rc:199
12501 msgid "Existing &overrides:"
12502 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12504 #: winecfg.rc:201
12505 msgid "&Edit..."
12506 msgstr "&Muokkaa"
12508 #: winecfg.rc:207
12509 msgid "Edit Override"
12510 msgstr "Edit Override"
12512 #: winecfg.rc:210
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Load order"
12515 msgstr " Lataamisjärjestys "
12517 #: winecfg.rc:211
12518 msgid "&Builtin (Wine)"
12519 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12521 #: winecfg.rc:212
12522 msgid "&Native (Windows)"
12523 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12525 #: winecfg.rc:213
12526 msgid "Bui&ltin then Native"
12527 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12529 #: winecfg.rc:214
12530 msgid "Nati&ve then Builtin"
12531 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12533 #: winecfg.rc:215
12534 msgid "&Disable"
12535 msgstr "&Poista käytöstä"
12537 #: winecfg.rc:222
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Select Drive Letter"
12540 msgstr "&Valitse Kaikki"
12542 #: winecfg.rc:234
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Drive mappings"
12545 msgstr " Asemien mappaukset "
12547 #: winecfg.rc:235
12548 msgid ""
12549 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12550 "edited."
12551 msgstr ""
12552 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12553 "edited."
12555 #: winecfg.rc:238
12556 msgid "&Add..."
12557 msgstr "&Lisää..."
12559 #: winecfg.rc:240
12560 msgid "Auto&detect"
12561 msgstr "&Hae automaattisesti"
12563 #: winecfg.rc:243
12564 msgid "&Path:"
12565 msgstr "&Polku:"
12567 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12568 msgid "Show &Advanced"
12569 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12571 #: winecfg.rc:251
12572 msgid "De&vice:"
12573 msgstr "De&vice:"
12575 #: winecfg.rc:253
12576 msgid "Bro&wse..."
12577 msgstr "&Selaa..."
12579 #: winecfg.rc:255
12580 msgid "&Label:"
12581 msgstr "&Nimi:"
12583 #: winecfg.rc:257
12584 msgid "S&erial:"
12585 msgstr "&Sarjanumero:"
12587 #: winecfg.rc:260
12588 msgid "Show &dot files"
12589 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12591 #: winecfg.rc:267
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Driver diagnostics"
12594 msgstr " Driver Diagnostics "
12596 #: winecfg.rc:269
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Defaults"
12599 msgstr " Defaults "
12601 #: winecfg.rc:270
12602 msgid "Output device:"
12603 msgstr "Output device:"
12605 #: winecfg.rc:271
12606 msgid "Voice output device:"
12607 msgstr "Voice output device:"
12609 #: winecfg.rc:272
12610 msgid "Input device:"
12611 msgstr "Input device:"
12613 #: winecfg.rc:273
12614 msgid "Voice input device:"
12615 msgstr "Voice input device:"
12617 #: winecfg.rc:278
12618 msgid "&Test Sound"
12619 msgstr "&Test Sound"
12621 #: winecfg.rc:285
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Appearance"
12624 msgstr " Ulkonäkö "
12626 #: winecfg.rc:286
12627 msgid "&Theme:"
12628 msgstr "Teema:"
12630 #: winecfg.rc:288
12631 msgid "&Install theme..."
12632 msgstr "Asenna &teema..."
12634 #: winecfg.rc:293
12635 msgid "It&em:"
12636 msgstr "Item:"
12638 #: winecfg.rc:295
12639 msgid "C&olor:"
12640 msgstr "Color:"
12642 #: winecfg.rc:301
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Folders"
12645 msgstr "Kansio:"
12647 #: winecfg.rc:304
12648 msgid "&Link to:"
12649 msgstr "Link to:"
12651 #: winecfg.rc:31
12652 msgid "Libraries"
12653 msgstr "Kirjastot"
12655 #: winecfg.rc:32
12656 msgid "Drives"
12657 msgstr "Asemat"
12659 #: winecfg.rc:33
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Select the Unix target directory, please."
12662 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12664 #: winecfg.rc:34
12665 msgid "Hide &Advanced"
12666 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12668 #: winecfg.rc:36
12669 msgid "(No Theme)"
12670 msgstr "(Ei teemaa)"
12672 #: winecfg.rc:37
12673 msgid "Graphics"
12674 msgstr "Grafiikka"
12676 #: winecfg.rc:38
12677 msgid "Desktop Integration"
12678 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12680 #: winecfg.rc:39
12681 msgid "Audio"
12682 msgstr "Ääni"
12684 #: winecfg.rc:40
12685 msgid "About"
12686 msgstr "Tietoja"
12688 #: winecfg.rc:41
12689 msgid "Wine configuration"
12690 msgstr "Winen asetukset"
12692 #: winecfg.rc:43
12693 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12694 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12696 #: winecfg.rc:44
12697 msgid "Select a theme file"
12698 msgstr "Valitse teematiedosto"
12700 #: winecfg.rc:45
12701 msgid "Folder"
12702 msgstr ""
12704 #: winecfg.rc:46
12705 msgid "Links to"
12706 msgstr ""
12708 #: winecfg.rc:42
12709 msgid "Wine configuration for %s"
12710 msgstr ""
12712 #: winecfg.rc:87
12713 msgid "Selected driver: %s"
12714 msgstr ""
12716 #: winecfg.rc:88
12717 msgid "(None)"
12718 msgstr ""
12720 #: winecfg.rc:89
12721 msgid "Audio test failed!"
12722 msgstr ""
12724 #: winecfg.rc:91
12725 #, fuzzy
12726 msgid "(System default)"
12727 msgstr "Järjestelmäkansio"
12729 #: winecfg.rc:51
12730 msgid ""
12731 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12732 "Are you sure you want to do this?"
12733 msgstr ""
12734 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12735 "Haluatko silti jatkaa?"
12737 #: winecfg.rc:52
12738 msgid "Warning: system library"
12739 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12741 #: winecfg.rc:53
12742 msgid "native"
12743 msgstr "natiivi"
12745 #: winecfg.rc:54
12746 msgid "builtin"
12747 msgstr "sisäinen"
12749 #: winecfg.rc:55
12750 msgid "native, builtin"
12751 msgstr "natiivi, sisäinen"
12753 #: winecfg.rc:56
12754 msgid "builtin, native"
12755 msgstr "sisäinen, natiivi"
12757 #: winecfg.rc:57
12758 msgid "disabled"
12759 msgstr "ei käytössä"
12761 #: winecfg.rc:58
12762 msgid "Default Settings"
12763 msgstr ""
12765 #: winecfg.rc:59
12766 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12767 msgstr ""
12769 #: winecfg.rc:60
12770 msgid "Use global settings"
12771 msgstr ""
12773 #: winecfg.rc:61
12774 msgid "Select an executable file"
12775 msgstr ""
12777 #: winecfg.rc:66
12778 msgid "Hardware"
12779 msgstr ""
12781 #: winecfg.rc:67
12782 msgctxt "vertex shader mode"
12783 msgid "None"
12784 msgstr ""
12786 #: winecfg.rc:72
12787 msgid "Autodetect..."
12788 msgstr ""
12790 #: winecfg.rc:73
12791 msgid "Local hard disk"
12792 msgstr ""
12794 #: winecfg.rc:74
12795 msgid "Network share"
12796 msgstr ""
12798 #: winecfg.rc:75
12799 msgid "Floppy disk"
12800 msgstr ""
12802 #: winecfg.rc:76
12803 msgid "CD-ROM"
12804 msgstr "CD-ROM"
12806 #: winecfg.rc:77
12807 msgid ""
12808 "You cannot add any more drives.\n"
12809 "\n"
12810 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12811 msgstr ""
12813 #: winecfg.rc:78
12814 msgid "System drive"
12815 msgstr ""
12817 #: winecfg.rc:79
12818 msgid ""
12819 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12820 "\n"
12821 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12822 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12823 msgstr ""
12825 #: winecfg.rc:80
12826 #, fuzzy
12827 msgctxt "Drive letter"
12828 msgid "Letter"
12829 msgstr "Letter"
12831 #: winecfg.rc:81
12832 msgid "Drive Mapping"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:82
12836 msgid ""
12837 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12838 "\n"
12839 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12840 msgstr ""
12842 #: winecfg.rc:96
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Controls Background"
12845 msgstr "&Kopioi Tausta"
12847 #: winecfg.rc:97
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Controls Text"
12850 msgstr "Hallinta"
12852 #: winecfg.rc:99
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Menu Background"
12855 msgstr "&Kopioi Tausta"
12857 #: winecfg.rc:100
12858 msgid "Menu Text"
12859 msgstr ""
12861 #: winecfg.rc:101
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Scrollbar"
12864 msgstr "Vieritä Tänne"
12866 #: winecfg.rc:102
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Selection Background"
12869 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12871 #: winecfg.rc:103
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Selection Text"
12874 msgstr "&Valitse Kaikki"
12876 #: winecfg.rc:104
12877 #, fuzzy
12878 msgid "ToolTip Background"
12879 msgstr "&Kopioi Tausta"
12881 #: winecfg.rc:105
12882 msgid "ToolTip Text"
12883 msgstr ""
12885 #: winecfg.rc:106
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Window Background"
12888 msgstr "&Kopioi Tausta"
12890 #: winecfg.rc:107
12891 msgid "Window Text"
12892 msgstr ""
12894 #: winecfg.rc:108
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Active Title Bar"
12897 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12899 #: winecfg.rc:109
12900 msgid "Active Title Text"
12901 msgstr ""
12903 #: winecfg.rc:110
12904 msgid "Inactive Title Bar"
12905 msgstr ""
12907 #: winecfg.rc:111
12908 msgid "Inactive Title Text"
12909 msgstr ""
12911 #: winecfg.rc:112
12912 msgid "Message Box Text"
12913 msgstr ""
12915 #: winecfg.rc:113
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Application Workspace"
12918 msgstr "Valinnat"
12920 #: winecfg.rc:114
12921 msgid "Window Frame"
12922 msgstr ""
12924 #: winecfg.rc:115
12925 msgid "Active Border"
12926 msgstr ""
12928 #: winecfg.rc:116
12929 msgid "Inactive Border"
12930 msgstr ""
12932 #: winecfg.rc:117
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Controls Shadow"
12935 msgstr "Ohjauspaneeli"
12937 #: winecfg.rc:118
12938 msgid "Gray Text"
12939 msgstr ""
12941 #: winecfg.rc:119
12942 msgid "Controls Highlight"
12943 msgstr ""
12945 #: winecfg.rc:120
12946 msgid "Controls Dark Shadow"
12947 msgstr ""
12949 #: winecfg.rc:121
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Controls Light"
12952 msgstr "Hallinta"
12954 #: winecfg.rc:122
12955 msgid "Controls Alternate Background"
12956 msgstr ""
12958 #: winecfg.rc:123
12959 msgid "Hot Tracked Item"
12960 msgstr ""
12962 #: winecfg.rc:124
12963 msgid "Active Title Bar Gradient"
12964 msgstr ""
12966 #: winecfg.rc:125
12967 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12968 msgstr ""
12970 #: winecfg.rc:126
12971 msgid "Menu Highlight"
12972 msgstr ""
12974 #: winecfg.rc:127
12975 msgid "Menu Bar"
12976 msgstr ""
12978 #: wineconsole.rc:57
12979 #, fuzzy
12980 msgid " Options "
12981 msgstr "Valinnat"
12983 #: wineconsole.rc:60
12984 msgid "Cursor size"
12985 msgstr ""
12987 #: wineconsole.rc:61
12988 msgid "&Small"
12989 msgstr ""
12991 #: wineconsole.rc:62
12992 msgid "&Medium"
12993 msgstr ""
12995 #: wineconsole.rc:63
12996 msgid "&Large"
12997 msgstr ""
12999 #: wineconsole.rc:65
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Control"
13002 msgstr "Hallinta"
13004 #: wineconsole.rc:66
13005 msgid "Popup menu"
13006 msgstr ""
13008 #: wineconsole.rc:67
13009 #, fuzzy
13010 msgid "&Control"
13011 msgstr "Hallinta"
13013 #: wineconsole.rc:68
13014 msgid "S&hift"
13015 msgstr ""
13017 #: wineconsole.rc:69
13018 msgid "Quick edit"
13019 msgstr ""
13021 #: wineconsole.rc:70
13022 #, fuzzy
13023 msgid "&enable"
13024 msgstr "&Taulukko"
13026 #: wineconsole.rc:72
13027 msgid "Command history"
13028 msgstr ""
13030 #: wineconsole.rc:73
13031 msgid "&Number of recalled commands :"
13032 msgstr ""
13034 #: wineconsole.rc:76
13035 #, fuzzy
13036 msgid "&Remove doubles"
13037 msgstr "&Huomautus..."
13039 #: wineconsole.rc:81
13040 #, fuzzy
13041 msgid " Font "
13042 msgstr "Fontit"
13044 #: wineconsole.rc:84
13045 #, fuzzy
13046 msgid "&Font"
13047 msgstr "Fontit"
13049 #: wineconsole.rc:86
13050 #, fuzzy
13051 msgid "&Color"
13052 msgstr "&Palsta"
13054 #: wineconsole.rc:97
13055 #, fuzzy
13056 msgid " Configuration "
13057 msgstr "Valinnat"
13059 #: wineconsole.rc:100
13060 msgid "Buffer zone"
13061 msgstr ""
13063 #: wineconsole.rc:101
13064 msgid "&Width :"
13065 msgstr ""
13067 #: wineconsole.rc:104
13068 #, fuzzy
13069 msgid "&Height :"
13070 msgstr "&Oikea:"
13072 #: wineconsole.rc:108
13073 msgid "Window size"
13074 msgstr ""
13076 #: wineconsole.rc:109
13077 msgid "W&idth :"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:112
13081 #, fuzzy
13082 msgid "H&eight :"
13083 msgstr "&Oikea:"
13085 #: wineconsole.rc:116
13086 msgid "End of program"
13087 msgstr ""
13089 #: wineconsole.rc:117
13090 #, fuzzy
13091 msgid "&Close console"
13092 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13094 #: wineconsole.rc:119
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Edition"
13097 msgstr "&Muokkaa"
13099 #: wineconsole.rc:125
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Console parameters"
13102 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13104 #: wineconsole.rc:128
13105 msgid "Retain these settings for later sessions"
13106 msgstr ""
13108 #: wineconsole.rc:129
13109 msgid "Modify only current session"
13110 msgstr ""
13112 #: wineconsole.rc:26
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Set &Defaults"
13115 msgstr "Oletus"
13117 #: wineconsole.rc:28
13118 msgid "&Mark"
13119 msgstr ""
13121 #: wineconsole.rc:31
13122 #, fuzzy
13123 msgid "&Select all"
13124 msgstr "&Valitse Kaikki"
13126 #: wineconsole.rc:32
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Sc&roll"
13129 msgstr "Vieritä Ylös"
13131 #: wineconsole.rc:33
13132 #, fuzzy
13133 msgid "S&earch"
13134 msgstr "&Etsi"
13136 #: wineconsole.rc:36
13137 msgid "Setup - Default settings"
13138 msgstr ""
13140 #: wineconsole.rc:37
13141 msgid "Setup - Current settings"
13142 msgstr ""
13144 #: wineconsole.rc:38
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Configuration error"
13147 msgstr "Valinnat"
13149 #: wineconsole.rc:39
13150 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13151 msgstr ""
13153 #: wineconsole.rc:34
13154 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13155 msgstr ""
13157 #: wineconsole.rc:35
13158 msgid "This is a test"
13159 msgstr ""
13161 #: wineconsole.rc:41
13162 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13163 msgstr ""
13165 #: wineconsole.rc:42
13166 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13167 msgstr ""
13169 #: wineconsole.rc:43
13170 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13171 msgstr ""
13173 #: wineconsole.rc:44
13174 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13175 msgstr ""
13177 #: wineconsole.rc:45
13178 msgid ""
13179 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13180 "The command is invalid.\n"
13181 msgstr ""
13183 #: wineconsole.rc:47
13184 msgid ""
13185 "\n"
13186 "Usage:\n"
13187 "  wineconsole [options] <command>\n"
13188 "\n"
13189 "Options:\n"
13190 msgstr ""
13192 #: wineconsole.rc:49
13193 msgid ""
13194 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13195 "will\n"
13196 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13197 "console.\n"
13198 msgstr ""
13200 #: wineconsole.rc:50
13201 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13202 msgstr ""
13204 #: wineconsole.rc:51
13205 msgid ""
13206 "\n"
13207 "Example:\n"
13208 "  wineconsole cmd\n"
13209 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13210 "\n"
13211 msgstr ""
13213 #: winedbg.rc:42
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Program Error"
13216 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13218 #: winedbg.rc:47
13219 msgid ""
13220 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13221 "sorry for the inconvenience."
13222 msgstr ""
13224 #: winedbg.rc:53
13225 msgid ""
13226 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13227 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13228 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13229 "\n"
13230 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13231 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13232 msgstr ""
13234 #: winedbg.rc:35
13235 msgid "Wine program crash"
13236 msgstr ""
13238 #: winedbg.rc:36
13239 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13240 msgstr ""
13242 #: winedbg.rc:37
13243 msgid "(unidentified)"
13244 msgstr ""
13246 #: winefile.rc:26
13247 #, fuzzy
13248 msgid "&Open\tEnter"
13249 msgstr ""
13250 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13251 "&Avaa\n"
13252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13253 "&Avaa..."
13255 #: winefile.rc:30
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Re&name..."
13258 msgstr "&Huomautus..."
13260 #: winefile.rc:31
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13263 msgstr "Ominaisuudet"
13265 #: winefile.rc:33
13266 msgid "&Run..."
13267 msgstr ""
13269 #: winefile.rc:35
13270 msgid "Cr&eate Directory..."
13271 msgstr ""
13273 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13274 msgid "E&xit\tAlt+X"
13275 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13277 #: winefile.rc:44
13278 msgid "&Disk"
13279 msgstr ""
13281 #: winefile.rc:45
13282 msgid "Connect &Network Drive..."
13283 msgstr ""
13285 #: winefile.rc:46
13286 msgid "&Disconnect Network Drive"
13287 msgstr ""
13289 #: winefile.rc:52
13290 msgid "&Name"
13291 msgstr ""
13293 #: winefile.rc:53
13294 msgid "&All File Details"
13295 msgstr ""
13297 #: winefile.rc:55
13298 msgid "&Sort by Name"
13299 msgstr ""
13301 #: winefile.rc:56
13302 msgid "Sort &by Type"
13303 msgstr ""
13305 #: winefile.rc:57
13306 msgid "Sort by Si&ze"
13307 msgstr ""
13309 #: winefile.rc:58
13310 msgid "Sort by &Date"
13311 msgstr ""
13313 #: winefile.rc:60
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Filter by&..."
13316 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13318 #: winefile.rc:67
13319 msgid "&Drivebar"
13320 msgstr ""
13322 #: winefile.rc:70
13323 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13324 msgstr ""
13326 #: winefile.rc:77
13327 #, fuzzy
13328 msgid "New &Window"
13329 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13331 #: winefile.rc:78
13332 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:80
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13338 msgstr "&Valitse kaikki"
13340 #: winefile.rc:87
13341 msgid "&About Wine File Manager"
13342 msgstr ""
13344 #: winefile.rc:128
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Select destination"
13347 msgstr "&Valitse Kaikki"
13349 #: winefile.rc:141
13350 #, fuzzy
13351 msgid "By File Type"
13352 msgstr "&Tyypin mukaan"
13354 #: winefile.rc:146
13355 #, fuzzy
13356 msgid "File type"
13357 msgstr "Tiedosto"
13359 #: winefile.rc:147
13360 msgid "&Directories"
13361 msgstr ""
13363 #: winefile.rc:149
13364 #, fuzzy
13365 msgid "&Programs"
13366 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13368 #: winefile.rc:151
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Docu&ments"
13371 msgstr "Tiedostot"
13373 #: winefile.rc:153
13374 msgid "&Other files"
13375 msgstr ""
13377 #: winefile.rc:155
13378 msgid "Show Hidden/&System Files"
13379 msgstr ""
13381 #: winefile.rc:166
13382 #, fuzzy
13383 msgid "&File Name:"
13384 msgstr "&Tiedosto"
13386 #: winefile.rc:168
13387 msgid "Full &Path:"
13388 msgstr ""
13390 #: winefile.rc:170
13391 msgid "Last Change:"
13392 msgstr ""
13394 #: winefile.rc:174
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Cop&yright:"
13397 msgstr "&Oikea:"
13399 #: winefile.rc:176
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Size:"
13402 msgstr "Koko"
13404 #: winefile.rc:180
13405 msgid "H&idden"
13406 msgstr ""
13408 #: winefile.rc:181
13409 msgid "&Archive"
13410 msgstr ""
13412 #: winefile.rc:182
13413 #, fuzzy
13414 msgid "&System"
13415 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13417 #: winefile.rc:183
13418 msgid "&Compressed"
13419 msgstr ""
13421 #: winefile.rc:184
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Version information"
13424 msgstr ""
13425 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13426 "Tiedoitus\n"
13427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13428 "Tietoja"
13430 #: winefile.rc:93
13431 msgid "Applying font settings"
13432 msgstr ""
13434 #: winefile.rc:94
13435 msgid "Error while selecting new font."
13436 msgstr ""
13438 #: winefile.rc:99
13439 msgid "Wine File Manager"
13440 msgstr ""
13442 #: winefile.rc:101
13443 msgid "root fs"
13444 msgstr ""
13446 #: winefile.rc:102
13447 msgid "unixfs"
13448 msgstr ""
13450 #: winefile.rc:104
13451 msgid "Shell"
13452 msgstr ""
13454 #: winefile.rc:105
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Not yet implemented"
13457 msgstr "Ei käytettävissä"
13459 #: winefile.rc:112
13460 #, fuzzy
13461 msgid "CDate"
13462 msgstr "&Päivämäärä"
13464 #: winefile.rc:113
13465 #, fuzzy
13466 msgid "ADate"
13467 msgstr "&Päivämäärä"
13469 #: winefile.rc:114
13470 #, fuzzy
13471 msgid "MDate"
13472 msgstr "&Päivämäärä"
13474 #: winefile.rc:115
13475 msgid "Index/Inode"
13476 msgstr ""
13478 #: winefile.rc:120
13479 msgid "%1 of %2 free"
13480 msgstr ""
13482 #: winefile.rc:121
13483 msgctxt "unit kilobyte"
13484 msgid "kB"
13485 msgstr ""
13487 #: winefile.rc:122
13488 msgctxt "unit megabyte"
13489 msgid "MB"
13490 msgstr ""
13492 #: winefile.rc:123
13493 msgctxt "unit gigabyte"
13494 msgid "GB"
13495 msgstr ""
13497 #: winemine.rc:34
13498 msgid "&Game"
13499 msgstr ""
13501 #: winemine.rc:35
13502 msgid "&New\tF2"
13503 msgstr "&Uusi\tF2"
13505 #: winemine.rc:37
13506 msgid "Question &Marks"
13507 msgstr ""
13509 #: winemine.rc:39
13510 msgid "&Beginner"
13511 msgstr "&Aloittelija"
13513 #: winemine.rc:40
13514 msgid "&Advanced"
13515 msgstr "&Kehittynyt"
13517 #: winemine.rc:41
13518 msgid "&Expert"
13519 msgstr "&Expertti"
13521 #: winemine.rc:42
13522 msgid "&Custom..."
13523 msgstr "Mukau&ta"
13525 #: winemine.rc:44
13526 #, fuzzy
13527 msgid "&Fastest Times"
13528 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13530 #: winemine.rc:49
13531 msgid "&About WineMine"
13532 msgstr ""
13534 #: winemine.rc:56
13535 msgid "Fastest Times"
13536 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13538 #: winemine.rc:58
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Fastest times"
13541 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13543 #: winemine.rc:59
13544 msgid "Beginner"
13545 msgstr "Aloittelija"
13547 #: winemine.rc:60
13548 msgid "Advanced"
13549 msgstr "Kehittynyt"
13551 #: winemine.rc:61
13552 msgid "Expert"
13553 msgstr "Expertti"
13555 #: winemine.rc:74
13556 msgid "Congratulations!"
13557 msgstr "Onnittelut!"
13559 #: winemine.rc:76
13560 msgid "Please enter your name"
13561 msgstr "Anna nimesi"
13563 #: winemine.rc:84
13564 msgid "Custom Game"
13565 msgstr "Mukautettu Peli"
13567 #: winemine.rc:86
13568 msgid "Rows"
13569 msgstr "Rivejä"
13571 #: winemine.rc:87
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Columns"
13574 msgstr "&Palsta"
13576 #: winemine.rc:88
13577 msgid "Mines"
13578 msgstr "Miinoja"
13580 #: winemine.rc:27
13581 msgid "WineMine"
13582 msgstr "WineMine"
13584 #: winemine.rc:28
13585 msgid "Nobody"
13586 msgstr "Ei kukaan"
13588 #: winemine.rc:29
13589 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13590 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13592 #: winhlp32.rc:32
13593 msgid "Printer &setup..."
13594 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13596 #: winhlp32.rc:39
13597 msgid "&Annotate..."
13598 msgstr "&Huomautus..."
13600 #: winhlp32.rc:41
13601 msgid "&Bookmark"
13602 msgstr "&Kirjanmerkki"
13604 #: winhlp32.rc:42
13605 msgid "&Define..."
13606 msgstr "&Aseta..."
13608 #: winhlp32.rc:45
13609 msgid "History"
13610 msgstr ""
13612 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13613 msgid "Small"
13614 msgstr ""
13616 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13617 msgid "Normal"
13618 msgstr ""
13620 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13621 msgid "Large"
13622 msgstr ""
13624 #: winhlp32.rc:54
13625 #, fuzzy
13626 msgid "&Help on help\tF1"
13627 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13629 #: winhlp32.rc:55
13630 msgid "Always on &top"
13631 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13633 #: winhlp32.rc:56
13634 msgid "&About Wine Help"
13635 msgstr "T&ietoja..."
13637 #: winhlp32.rc:64
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Annotation..."
13640 msgstr "&Huomautus..."
13642 #: winhlp32.rc:65
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Copy"
13645 msgstr "Ko&pioi"
13647 #: winhlp32.rc:97
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Index"
13650 msgstr "&Sisällys"
13652 #: winhlp32.rc:105
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Search"
13655 msgstr "&Etsi"
13657 #: winhlp32.rc:107
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Not implemented yet"
13660 msgstr "Ei käytettävissä"
13662 #: winhlp32.rc:78
13663 msgid "Wine Help"
13664 msgstr "Wine Ohje"
13666 #: winhlp32.rc:83
13667 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13668 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13670 #: winhlp32.rc:85
13671 msgid "Summary"
13672 msgstr ""
13674 #: winhlp32.rc:84
13675 msgid "&Index"
13676 msgstr "&Sisällys"
13678 #: winhlp32.rc:88
13679 msgid "Help files (*.hlp)"
13680 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13682 #: winhlp32.rc:89
13683 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13684 msgstr ""
13686 #: winhlp32.rc:90
13687 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13688 msgstr ""
13690 #: winhlp32.rc:91
13691 msgid "Help topics: "
13692 msgstr ""
13694 #: wordpad.rc:28
13695 #, fuzzy
13696 msgid "&New...\tCtrl+N"
13697 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13699 #: wordpad.rc:42
13700 #, fuzzy
13701 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13702 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13704 #: wordpad.rc:47
13705 msgid "&Clear\tDEL"
13706 msgstr ""
13708 #: wordpad.rc:48
13709 #, fuzzy
13710 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13711 msgstr "&Valitse kaikki"
13713 #: wordpad.rc:51
13714 msgid "Find &next\tF3"
13715 msgstr ""
13717 #: wordpad.rc:54
13718 msgid "Read-&only"
13719 msgstr ""
13721 #: wordpad.rc:55
13722 msgid "&Modified"
13723 msgstr ""
13725 #: wordpad.rc:57
13726 msgid "E&xtras"
13727 msgstr ""
13729 #: wordpad.rc:59
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Selection &info"
13732 msgstr "&Valitse Kaikki"
13734 #: wordpad.rc:60
13735 msgid "Character &format"
13736 msgstr ""
13738 #: wordpad.rc:61
13739 msgid "&Def. char format"
13740 msgstr ""
13742 #: wordpad.rc:62
13743 msgid "Paragrap&h format"
13744 msgstr ""
13746 #: wordpad.rc:63
13747 msgid "&Get text"
13748 msgstr ""
13750 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13751 msgid "&Formatbar"
13752 msgstr ""
13754 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13755 msgid "&Ruler"
13756 msgstr ""
13758 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13759 msgid "&Statusbar"
13760 msgstr ""
13762 #: wordpad.rc:75
13763 msgid "&Insert"
13764 msgstr ""
13766 #: wordpad.rc:77
13767 msgid "&Date and time..."
13768 msgstr ""
13770 #: wordpad.rc:79
13771 #, fuzzy
13772 msgid "F&ormat"
13773 msgstr "&Eteenpäin"
13775 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13776 msgid "&Bullet points"
13777 msgstr ""
13779 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13780 #, fuzzy
13781 msgid "&Paragraph..."
13782 msgstr "&Etsi..."
13784 #: wordpad.rc:84
13785 #, fuzzy
13786 msgid "&Tabs..."
13787 msgstr "Talleta &nimellä..."
13789 #: wordpad.rc:85
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Backgroun&d"
13792 msgstr "&Kopioi Tausta"
13794 #: wordpad.rc:87
13795 #, fuzzy
13796 msgid "&System\tCtrl+1"
13797 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13799 #: wordpad.rc:88
13800 #, fuzzy
13801 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13802 msgstr "&Valitse kaikki"
13804 #: wordpad.rc:93
13805 #, fuzzy
13806 msgid "&About Wine Wordpad"
13807 msgstr "T&ietoja..."
13809 #: wordpad.rc:130
13810 msgid "Automatic"
13811 msgstr ""
13813 #: wordpad.rc:199
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Date and time"
13816 msgstr "Poistoaika"
13818 #: wordpad.rc:202
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Available formats"
13821 msgstr "&Eteenpäin"
13823 #: wordpad.rc:213
13824 #, fuzzy
13825 msgid "New document type"
13826 msgstr "HTML Dokumentti"
13828 #: wordpad.rc:221
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Paragraph format"
13831 msgstr "&Etsi..."
13833 #: wordpad.rc:224
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Indentation"
13836 msgstr "&Huomautus..."
13838 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Left"
13841 msgstr "Vasen Reuna"
13843 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Right"
13846 msgstr "Oikea Reuna"
13848 #: wordpad.rc:229
13849 msgid "First line"
13850 msgstr ""
13852 #: wordpad.rc:231
13853 msgid "Alignment"
13854 msgstr ""
13856 #: wordpad.rc:239
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Tabs"
13859 msgstr "Talleta &nimellä..."
13861 #: wordpad.rc:242
13862 msgid "Tab stops"
13863 msgstr ""
13865 #: wordpad.rc:248
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Remove al&l"
13868 msgstr "&Huomautus..."
13870 #: wordpad.rc:256
13871 msgid "Line wrapping"
13872 msgstr ""
13874 #: wordpad.rc:257
13875 msgid "&No line wrapping"
13876 msgstr ""
13878 #: wordpad.rc:258
13879 msgid "Wrap text by the &window border"
13880 msgstr ""
13882 #: wordpad.rc:259
13883 msgid "Wrap text by the &margin"
13884 msgstr ""
13886 #: wordpad.rc:260
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Toolbars"
13889 msgstr "Vieritä Tänne"
13891 #: wordpad.rc:136
13892 #, fuzzy
13893 msgid "All documents (*.*)"
13894 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13896 #: wordpad.rc:137
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Text documents (*.txt)"
13899 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13901 #: wordpad.rc:138
13902 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13903 msgstr ""
13905 #: wordpad.rc:139
13906 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13907 msgstr ""
13909 #: wordpad.rc:140
13910 msgid "Rich text document"
13911 msgstr ""
13913 #: wordpad.rc:141
13914 msgid "Text document"
13915 msgstr ""
13917 #: wordpad.rc:142
13918 msgid "Unicode text document"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:143
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Printer files (*.prn)"
13924 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13926 #: wordpad.rc:150
13927 msgid "Center"
13928 msgstr ""
13930 #: wordpad.rc:156
13931 msgid "Text"
13932 msgstr ""
13934 #: wordpad.rc:157
13935 msgid "Rich text"
13936 msgstr ""
13938 #: wordpad.rc:163
13939 msgid "Next page"
13940 msgstr ""
13942 #: wordpad.rc:164
13943 msgid "Previous page"
13944 msgstr ""
13946 #: wordpad.rc:165
13947 msgid "Two pages"
13948 msgstr ""
13950 #: wordpad.rc:166
13951 msgid "One page"
13952 msgstr ""
13954 #: wordpad.rc:167
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Zoom in"
13957 msgstr "Suurenna"
13959 #: wordpad.rc:168
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Zoom out"
13962 msgstr "Suurenna"
13964 #: wordpad.rc:170
13965 #, fuzzy
13966 msgid "Page"
13967 msgstr "Sivu Ylös"
13969 #: wordpad.rc:171
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Pages"
13972 msgstr "Sivu Ylös"
13974 #: wordpad.rc:172
13975 msgctxt "unit: centimeter"
13976 msgid "cm"
13977 msgstr ""
13979 #: wordpad.rc:173
13980 #, fuzzy
13981 msgctxt "unit: inch"
13982 msgid "in"
13983 msgstr " min"
13985 #: wordpad.rc:174
13986 msgid "inch"
13987 msgstr ""
13989 #: wordpad.rc:175
13990 msgctxt "unit: point"
13991 msgid "pt"
13992 msgstr ""
13994 #: wordpad.rc:180
13995 msgid "Document"
13996 msgstr ""
13998 #: wordpad.rc:181
13999 msgid "Save changes to '%s'?"
14000 msgstr ""
14002 #: wordpad.rc:182
14003 msgid "Finished searching the document."
14004 msgstr ""
14006 #: wordpad.rc:183
14007 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14008 msgstr ""
14010 #: wordpad.rc:184
14011 msgid ""
14012 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14013 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14014 msgstr ""
14016 #: wordpad.rc:187
14017 msgid "Invalid number format"
14018 msgstr ""
14020 #: wordpad.rc:188
14021 msgid "OLE storage documents are not supported"
14022 msgstr ""
14024 #: wordpad.rc:189
14025 msgid "Could not save the file."
14026 msgstr ""
14028 #: wordpad.rc:190
14029 msgid "You do not have access to save the file."
14030 msgstr ""
14032 #: wordpad.rc:191
14033 msgid "Could not open the file."
14034 msgstr ""
14036 #: wordpad.rc:192
14037 msgid "You do not have access to open the file."
14038 msgstr ""
14040 #: wordpad.rc:193
14041 #, fuzzy
14042 msgid "Printing not implemented"
14043 msgstr "Ei käytettävissä"
14045 #: wordpad.rc:194
14046 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14047 msgstr ""
14049 #: write.rc:27
14050 msgid "Starting Wordpad failed"
14051 msgstr ""
14053 #: xcopy.rc:27
14054 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14055 msgstr ""
14057 #: xcopy.rc:28
14058 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14059 msgstr ""
14061 #: xcopy.rc:29
14062 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14063 msgstr ""
14065 #: xcopy.rc:30
14066 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14067 msgstr ""
14069 #: xcopy.rc:31
14070 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14071 msgstr ""
14073 #: xcopy.rc:34
14074 msgid ""
14075 "Is '%1' a filename or directory\n"
14076 "on the target?\n"
14077 "(F - File, D - Directory)\n"
14078 msgstr ""
14080 #: xcopy.rc:35
14081 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14082 msgstr ""
14084 #: xcopy.rc:36
14085 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14086 msgstr ""
14088 #: xcopy.rc:37
14089 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14090 msgstr ""
14092 #: xcopy.rc:39
14093 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14094 msgstr ""
14096 #: xcopy.rc:43
14097 msgctxt "File key"
14098 msgid "F"
14099 msgstr ""
14101 #: xcopy.rc:44
14102 msgctxt "Directory key"
14103 msgid "D"
14104 msgstr ""
14106 #: xcopy.rc:77
14107 msgid ""
14108 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14109 "\n"
14110 "Syntax:\n"
14111 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14112 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14113 "\n"
14114 "Where:\n"
14115 "\n"
14116 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14117 "\tmore files.\n"
14118 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14119 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14120 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14121 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14122 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14123 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14124 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14125 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14126 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14127 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14128 "[/N]  Copy using short names.\n"
14129 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14130 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14131 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14132 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14133 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14134 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14135 "\tarchive attribute.\n"
14136 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14137 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14138 "\t\tthan source.\n"
14139 "\n"
14140 msgstr ""