wininet: Update Korean resource.
[wine/multimedia.git] / po / bg.po
blob43a66e4b61cb63573091c79e3bd6dcf33ae262b1
1 # Bulgarian translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Bulgarian\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: crypt32.rc:27
17 msgid "Authority Key Identifier"
18 msgstr ""
20 #: crypt32.rc:28
21 msgid "Key Attributes"
22 msgstr ""
24 #: crypt32.rc:29
25 msgid "Key Usage Restriction"
26 msgstr ""
28 #: crypt32.rc:30
29 msgid "Subject Alternative Name"
30 msgstr ""
32 #: crypt32.rc:31
33 msgid "Issuer Alternative Name"
34 msgstr ""
36 #: crypt32.rc:32
37 msgid "Basic Constraints"
38 msgstr ""
40 #: crypt32.rc:33
41 msgid "Key Usage"
42 msgstr ""
44 #: crypt32.rc:34
45 msgid "Certificate Policies"
46 msgstr ""
48 #: crypt32.rc:35
49 msgid "Subject Key Identifier"
50 msgstr ""
52 #: crypt32.rc:36
53 msgid "CRL Reason Code"
54 msgstr ""
56 #: crypt32.rc:37
57 msgid "CRL Distribution Points"
58 msgstr ""
60 #: crypt32.rc:38
61 msgid "Enhanced Key Usage"
62 msgstr ""
64 #: crypt32.rc:39
65 msgid "Authority Information Access"
66 msgstr ""
68 #: crypt32.rc:40
69 msgid "Certificate Extensions"
70 msgstr ""
72 #: crypt32.rc:41
73 msgid "Next Update Location"
74 msgstr ""
76 #: crypt32.rc:42
77 msgid "Yes or No Trust"
78 msgstr ""
80 #: crypt32.rc:43
81 msgid "Email Address"
82 msgstr ""
84 #: crypt32.rc:44
85 msgid "Unstructured Name"
86 msgstr ""
88 #: crypt32.rc:45
89 msgid "Content Type"
90 msgstr ""
92 #: crypt32.rc:46
93 msgid "Message Digest"
94 msgstr ""
96 #: crypt32.rc:47
97 msgid "Signing Time"
98 msgstr ""
100 #: crypt32.rc:48
101 msgid "Counter Sign"
102 msgstr ""
104 #: crypt32.rc:49
105 msgid "Challenge Password"
106 msgstr ""
108 #: crypt32.rc:50
109 msgid "Unstructured Address"
110 msgstr ""
112 #: crypt32.rc:51
113 msgid "SMIME Capabilities"
114 msgstr ""
116 #: crypt32.rc:52
117 msgid "Prefer Signed Data"
118 msgstr ""
120 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
121 msgid "CPS"
122 msgstr ""
124 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
125 msgid "User Notice"
126 msgstr ""
128 #: crypt32.rc:55
129 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
130 msgstr ""
132 #: crypt32.rc:56
133 msgid "Certification Authority Issuer"
134 msgstr ""
136 #: crypt32.rc:57
137 msgid "Certification Template Name"
138 msgstr ""
140 #: crypt32.rc:58
141 msgid "Certificate Type"
142 msgstr ""
144 #: crypt32.rc:59
145 msgid "Certificate Manifold"
146 msgstr ""
148 #: crypt32.rc:60
149 msgid "Netscape Cert Type"
150 msgstr ""
152 #: crypt32.rc:61
153 msgid "Netscape Base URL"
154 msgstr ""
156 #: crypt32.rc:62
157 msgid "Netscape Revocation URL"
158 msgstr ""
160 #: crypt32.rc:63
161 msgid "Netscape CA Revocation URL"
162 msgstr ""
164 #: crypt32.rc:64
165 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
166 msgstr ""
168 #: crypt32.rc:65
169 msgid "Netscape CA Policy URL"
170 msgstr ""
172 #: crypt32.rc:66
173 msgid "Netscape SSL ServerName"
174 msgstr ""
176 #: crypt32.rc:67
177 msgid "Netscape Comment"
178 msgstr ""
180 #: crypt32.rc:68
181 msgid "SpcSpAgencyInfo"
182 msgstr ""
184 #: crypt32.rc:69
185 msgid "SpcFinancialCriteria"
186 msgstr ""
188 #: crypt32.rc:70
189 msgid "SpcMinimalCriteria"
190 msgstr ""
192 #: crypt32.rc:71
193 msgid "Country/Region"
194 msgstr ""
196 #: crypt32.rc:72
197 msgid "Organization"
198 msgstr ""
200 #: crypt32.rc:73
201 msgid "Organizational Unit"
202 msgstr ""
204 #: crypt32.rc:74
205 msgid "Common Name"
206 msgstr ""
208 #: crypt32.rc:75
209 msgid "Locality"
210 msgstr ""
212 #: crypt32.rc:76
213 msgid "State or Province"
214 msgstr ""
216 #: crypt32.rc:77
217 msgid "Title"
218 msgstr ""
220 #: crypt32.rc:78
221 msgid "Given Name"
222 msgstr ""
224 #: crypt32.rc:79
225 msgid "Initials"
226 msgstr ""
228 #: crypt32.rc:80
229 msgid "Sur Name"
230 msgstr ""
232 #: crypt32.rc:81
233 msgid "Domain Component"
234 msgstr ""
236 #: crypt32.rc:82
237 msgid "Street Address"
238 msgstr ""
240 #: crypt32.rc:83
241 msgid "Serial Number"
242 msgstr ""
244 #: crypt32.rc:84
245 msgid "CA Version"
246 msgstr ""
248 #: crypt32.rc:85
249 msgid "Cross CA Version"
250 msgstr ""
252 #: crypt32.rc:86
253 msgid "Serialized Signature Serial Number"
254 msgstr ""
256 #: crypt32.rc:87
257 msgid "Principal Name"
258 msgstr ""
260 #: crypt32.rc:88
261 msgid "Windows Product Update"
262 msgstr ""
264 #: crypt32.rc:89
265 msgid "Enrollment Name Value Pair"
266 msgstr ""
268 #: crypt32.rc:90
269 msgid "OS Version"
270 msgstr ""
272 #: crypt32.rc:91
273 msgid "Enrollment CSP"
274 msgstr ""
276 #: crypt32.rc:92
277 msgid "CRL Number"
278 msgstr ""
280 #: crypt32.rc:93
281 msgid "Delta CRL Indicator"
282 msgstr ""
284 #: crypt32.rc:94
285 msgid "Issuing Distribution Point"
286 msgstr ""
288 #: crypt32.rc:95
289 msgid "Freshest CRL"
290 msgstr ""
292 #: crypt32.rc:96
293 msgid "Name Constraints"
294 msgstr ""
296 #: crypt32.rc:97
297 msgid "Policy Mappings"
298 msgstr ""
300 #: crypt32.rc:98
301 msgid "Policy Constraints"
302 msgstr ""
304 #: crypt32.rc:99
305 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
306 msgstr ""
308 #: crypt32.rc:100
309 msgid "Application Policies"
310 msgstr ""
312 #: crypt32.rc:101
313 msgid "Application Policy Mappings"
314 msgstr ""
316 #: crypt32.rc:102
317 msgid "Application Policy Constraints"
318 msgstr ""
320 #: crypt32.rc:103
321 msgid "CMC Data"
322 msgstr ""
324 #: crypt32.rc:104
325 msgid "CMC Response"
326 msgstr ""
328 #: crypt32.rc:105
329 msgid "Unsigned CMC Request"
330 msgstr ""
332 #: crypt32.rc:106
333 msgid "CMC Status Info"
334 msgstr ""
336 #: crypt32.rc:107
337 msgid "CMC Extensions"
338 msgstr ""
340 #: crypt32.rc:108
341 msgid "CMC Attributes"
342 msgstr ""
344 #: crypt32.rc:109
345 msgid "PKCS 7 Data"
346 msgstr ""
348 #: crypt32.rc:110
349 msgid "PKCS 7 Signed"
350 msgstr ""
352 #: crypt32.rc:111
353 msgid "PKCS 7 Enveloped"
354 msgstr ""
356 #: crypt32.rc:112
357 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
358 msgstr ""
360 #: crypt32.rc:113
361 msgid "PKCS 7 Digested"
362 msgstr ""
364 #: crypt32.rc:114
365 msgid "PKCS 7 Encrypted"
366 msgstr ""
368 #: crypt32.rc:115
369 msgid "Previous CA Certificate Hash"
370 msgstr ""
372 #: crypt32.rc:116
373 msgid "Virtual Base CRL Number"
374 msgstr ""
376 #: crypt32.rc:117
377 msgid "Next CRL Publish"
378 msgstr ""
380 #: crypt32.rc:118
381 msgid "CA Encryption Certificate"
382 msgstr ""
384 #: crypt32.rc:119
385 msgid "Key Recovery Agent"
386 msgstr ""
388 #: crypt32.rc:120
389 msgid "Certificate Template Information"
390 msgstr ""
392 #: crypt32.rc:121
393 msgid "Enterprise Root OID"
394 msgstr ""
396 #: crypt32.rc:122
397 msgid "Dummy Signer"
398 msgstr ""
400 #: crypt32.rc:123
401 msgid "Encrypted Private Key"
402 msgstr ""
404 #: crypt32.rc:124
405 msgid "Published CRL Locations"
406 msgstr ""
408 #: crypt32.rc:125
409 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
410 msgstr ""
412 #: crypt32.rc:126
413 msgid "Transaction Id"
414 msgstr ""
416 #: crypt32.rc:127
417 msgid "Sender Nonce"
418 msgstr ""
420 #: crypt32.rc:128
421 msgid "Recipient Nonce"
422 msgstr ""
424 #: crypt32.rc:129
425 msgid "Reg Info"
426 msgstr ""
428 #: crypt32.rc:130
429 msgid "Get Certificate"
430 msgstr ""
432 #: crypt32.rc:131
433 msgid "Get CRL"
434 msgstr ""
436 #: crypt32.rc:132
437 msgid "Revoke Request"
438 msgstr ""
440 #: crypt32.rc:133
441 msgid "Query Pending"
442 msgstr ""
444 #: crypt32.rc:134
445 msgid "Certificate Trust List"
446 msgstr ""
448 #: crypt32.rc:135
449 msgid "Archived Key Certificate Hash"
450 msgstr ""
452 #: crypt32.rc:136
453 msgid "Private Key Usage Period"
454 msgstr ""
456 #: crypt32.rc:137
457 msgid "Client Information"
458 msgstr ""
460 #: crypt32.rc:138
461 msgid "Server Authentication"
462 msgstr ""
464 #: crypt32.rc:139
465 msgid "Client Authentication"
466 msgstr ""
468 #: crypt32.rc:140
469 msgid "Code Signing"
470 msgstr ""
472 #: crypt32.rc:141
473 msgid "Secure Email"
474 msgstr ""
476 #: crypt32.rc:142
477 msgid "Time Stamping"
478 msgstr ""
480 #: crypt32.rc:143
481 msgid "Microsoft Trust List Signing"
482 msgstr ""
484 #: crypt32.rc:144
485 msgid "Microsoft Time Stamping"
486 msgstr ""
488 #: crypt32.rc:145
489 msgid "IP security end system"
490 msgstr ""
492 #: crypt32.rc:146
493 msgid "IP security tunnel termination"
494 msgstr ""
496 #: crypt32.rc:147
497 msgid "IP security user"
498 msgstr ""
500 #: crypt32.rc:148
501 msgid "Encrypting File System"
502 msgstr ""
504 #: crypt32.rc:149
505 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
506 msgstr ""
508 #: crypt32.rc:150
509 msgid "Windows System Component Verification"
510 msgstr ""
512 #: crypt32.rc:151
513 msgid "OEM Windows System Component Verification"
514 msgstr ""
516 #: crypt32.rc:152
517 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
518 msgstr ""
520 #: crypt32.rc:153
521 msgid "Key Pack Licenses"
522 msgstr ""
524 #: crypt32.rc:154
525 msgid "License Server Verification"
526 msgstr ""
528 #: crypt32.rc:155
529 msgid "Smart Card Logon"
530 msgstr ""
532 #: crypt32.rc:156
533 msgid "Digital Rights"
534 msgstr ""
536 #: crypt32.rc:157
537 msgid "Qualified Subordination"
538 msgstr ""
540 #: crypt32.rc:158
541 msgid "Key Recovery"
542 msgstr ""
544 #: crypt32.rc:159
545 msgid "Document Signing"
546 msgstr ""
548 #: crypt32.rc:160
549 msgid "IP security IKE intermediate"
550 msgstr ""
552 #: crypt32.rc:161
553 msgid "File Recovery"
554 msgstr ""
556 #: crypt32.rc:162
557 msgid "Root List Signer"
558 msgstr ""
560 #: crypt32.rc:163
561 msgid "All application policies"
562 msgstr ""
564 #: crypt32.rc:164
565 msgid "Directory Service Email Replication"
566 msgstr ""
568 #: crypt32.rc:165
569 msgid "Certificate Request Agent"
570 msgstr ""
572 #: crypt32.rc:166
573 msgid "Lifetime Signing"
574 msgstr ""
576 #: crypt32.rc:167
577 msgid "All issuance policies"
578 msgstr ""
580 #: crypt32.rc:172
581 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
582 msgstr ""
584 #: crypt32.rc:173
585 msgid "Personal"
586 msgstr ""
588 #: crypt32.rc:174
589 msgid "Intermediate Certification Authorities"
590 msgstr ""
592 #: crypt32.rc:175
593 msgid "Other People"
594 msgstr ""
596 #: crypt32.rc:176
597 msgid "Trusted Publishers"
598 msgstr ""
600 #: crypt32.rc:177
601 msgid "Untrusted Certificates"
602 msgstr ""
604 #: crypt32.rc:182
605 msgid "KeyID="
606 msgstr ""
608 #: crypt32.rc:183
609 msgid "Certificate Issuer"
610 msgstr ""
612 #: crypt32.rc:184
613 msgid "Certificate Serial Number="
614 msgstr ""
616 #: crypt32.rc:185
617 msgid "Other Name="
618 msgstr ""
620 #: crypt32.rc:186
621 msgid "Email Address="
622 msgstr ""
624 #: crypt32.rc:187
625 msgid "DNS Name="
626 msgstr ""
628 #: crypt32.rc:188
629 msgid "Directory Address"
630 msgstr ""
632 #: crypt32.rc:189
633 msgid "URL="
634 msgstr ""
636 #: crypt32.rc:190
637 msgid "IP Address="
638 msgstr ""
640 #: crypt32.rc:191
641 msgid "Mask="
642 msgstr ""
644 #: crypt32.rc:192
645 msgid "Registered ID="
646 msgstr ""
648 #: crypt32.rc:193
649 msgid "Unknown Key Usage"
650 msgstr ""
652 #: crypt32.rc:194
653 msgid "Subject Type="
654 msgstr ""
656 #: crypt32.rc:195
657 msgid "CA"
658 msgstr ""
660 #: crypt32.rc:196
661 msgid "End Entity"
662 msgstr ""
664 #: crypt32.rc:197
665 msgid "Path Length Constraint="
666 msgstr ""
668 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
669 msgid "None"
670 msgstr ""
672 #: crypt32.rc:199
673 msgid "Information Not Available"
674 msgstr ""
676 #: crypt32.rc:200
677 msgid "Authority Info Access"
678 msgstr ""
680 #: crypt32.rc:201
681 msgid "Access Method="
682 msgstr ""
684 #: crypt32.rc:202
685 msgid "OCSP"
686 msgstr ""
688 #: crypt32.rc:203
689 msgid "CA Issuers"
690 msgstr ""
692 #: crypt32.rc:204
693 msgid "Unknown Access Method"
694 msgstr ""
696 #: crypt32.rc:205
697 msgid "Alternative Name"
698 msgstr ""
700 #: crypt32.rc:206
701 msgid "CRL Distribution Point"
702 msgstr ""
704 #: crypt32.rc:207
705 msgid "Distribution Point Name"
706 msgstr ""
708 #: crypt32.rc:208
709 msgid "Full Name"
710 msgstr ""
712 #: crypt32.rc:209
713 msgid "RDN Name"
714 msgstr ""
716 #: crypt32.rc:210
717 msgid "CRL Reason="
718 msgstr ""
720 #: crypt32.rc:211
721 msgid "CRL Issuer"
722 msgstr ""
724 #: crypt32.rc:212
725 msgid "Key Compromise"
726 msgstr ""
728 #: crypt32.rc:213
729 msgid "CA Compromise"
730 msgstr ""
732 #: crypt32.rc:214
733 msgid "Affiliation Changed"
734 msgstr ""
736 #: crypt32.rc:215
737 msgid "Superseded"
738 msgstr ""
740 #: crypt32.rc:216
741 msgid "Operation Ceased"
742 msgstr ""
744 #: crypt32.rc:217
745 msgid "Certificate Hold"
746 msgstr ""
748 #: crypt32.rc:218
749 msgid "Financial Information="
750 msgstr ""
752 #: crypt32.rc:219
753 msgid "Available"
754 msgstr ""
756 #: crypt32.rc:220
757 msgid "Not Available"
758 msgstr ""
760 #: crypt32.rc:221
761 msgid "Meets Criteria="
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
765 msgid "Yes"
766 msgstr "Да"
768 #: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
769 msgid "No"
770 msgstr "Не"
772 #: crypt32.rc:224
773 msgid "Digital Signature"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:225
777 msgid "Non-Repudiation"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:226
781 msgid "Key Encipherment"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:227
785 msgid "Data Encipherment"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:228
789 msgid "Key Agreement"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:229
793 msgid "Certificate Signing"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:230
797 msgid "Off-line CRL Signing"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:231
801 msgid "CRL Signing"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:232
805 msgid "Encipher Only"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:233
809 msgid "Decipher Only"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:234
813 msgid "SSL Client Authentication"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:235
817 msgid "SSL Server Authentication"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:236
821 msgid "S/MIME"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:237
825 msgid "Signature"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:238
829 msgid "SSL CA"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:239
833 msgid "S/MIME CA"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:240
837 msgid "Signature CA"
838 msgstr ""
840 #: cryptdlg.rc:27
841 msgid "Certificate Policy"
842 msgstr ""
844 #: cryptdlg.rc:28
845 msgid "Policy Identifier: "
846 msgstr ""
848 #: cryptdlg.rc:29
849 msgid "Policy Qualifier Info"
850 msgstr ""
852 #: cryptdlg.rc:30
853 msgid "Policy Qualifier Id="
854 msgstr ""
856 #: cryptdlg.rc:33
857 msgid "Qualifier"
858 msgstr ""
860 #: cryptdlg.rc:34
861 msgid "Notice Reference"
862 msgstr ""
864 #: cryptdlg.rc:35
865 msgid "Organization="
866 msgstr ""
868 #: cryptdlg.rc:36
869 msgid "Notice Number="
870 msgstr ""
872 #: cryptdlg.rc:37
873 msgid "Notice Text="
874 msgstr ""
876 #: devenum.rc:32
877 msgid "Default DirectSound"
878 msgstr ""
880 #: devenum.rc:33
881 msgid "DirectSound: %s"
882 msgstr ""
884 #: devenum.rc:34
885 msgid "Default WaveOut Device"
886 msgstr ""
888 #: devenum.rc:35
889 msgid "Default MidiOut Device"
890 msgstr ""
892 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
893 msgid "&Contents"
894 msgstr "&Съдържание"
896 #: hhctrl.rc:28
897 msgid "I&ndex"
898 msgstr ""
900 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
901 msgid "&Search"
902 msgstr "&Търсене"
904 #: hhctrl.rc:30
905 msgid "Favor&ites"
906 msgstr ""
908 #: hhctrl.rc:35
909 msgid "Show"
910 msgstr ""
912 #: hhctrl.rc:36
913 msgid "Hide"
914 msgstr ""
916 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
917 msgid "Stop"
918 msgstr "Спри"
920 #: hhctrl.rc:38
921 msgid "Refresh"
922 msgstr ""
924 #: hhctrl.rc:39
925 msgid "Back"
926 msgstr ""
928 #: hhctrl.rc:40
929 msgid "Home"
930 msgstr ""
932 #: hhctrl.rc:41
933 msgid "Sync"
934 msgstr ""
936 #: hhctrl.rc:42
937 msgid "Print"
938 msgstr ""
940 #: hhctrl.rc:43
941 msgid "Options"
942 msgstr ""
944 #: hhctrl.rc:44
945 msgid "Forward"
946 msgstr ""
948 #: hhctrl.rc:45
949 msgid "IDTB_NOTES"
950 msgstr ""
952 #: hhctrl.rc:46
953 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
954 msgstr ""
956 #: hhctrl.rc:47
957 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
958 msgstr ""
960 #: hhctrl.rc:48
961 msgid "IDTB_CONTENTS"
962 msgstr ""
964 #: hhctrl.rc:49
965 msgid "IDTB_INDEX"
966 msgstr ""
968 #: hhctrl.rc:50
969 msgid "IDTB_SEARCH"
970 msgstr ""
972 #: hhctrl.rc:51
973 msgid "IDTB_HISTORY"
974 msgstr ""
976 #: hhctrl.rc:52
977 msgid "IDTB_FAVORITES"
978 msgstr ""
980 #: hhctrl.rc:53
981 msgid "Jump1"
982 msgstr ""
984 #: hhctrl.rc:54
985 msgid "Jump2"
986 msgstr ""
988 #: hhctrl.rc:55
989 msgid "Customize"
990 msgstr ""
992 #: hhctrl.rc:56
993 msgid "Zoom"
994 msgstr ""
996 #: hhctrl.rc:57
997 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
998 msgstr ""
1000 #: hhctrl.rc:58
1001 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1002 msgstr ""
1004 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1005 msgid "Cinepak Video codec"
1006 msgstr ""
1008 #: jscript.rc:25
1009 msgid "Error converting object to primitive type"
1010 msgstr ""
1012 #: jscript.rc:26
1013 msgid "Invalid procedure call or argument"
1014 msgstr ""
1016 #: jscript.rc:27
1017 msgid "Subscript out of range"
1018 msgstr ""
1020 #: jscript.rc:28
1021 msgid "Automation server can't create object"
1022 msgstr ""
1024 #: jscript.rc:29
1025 msgid "Object doesn't support this property or method"
1026 msgstr ""
1028 #: jscript.rc:30
1029 msgid "Object doesn't support this action"
1030 msgstr ""
1032 #: jscript.rc:31
1033 msgid "Argument not optional"
1034 msgstr ""
1036 #: jscript.rc:32
1037 msgid "Syntax error"
1038 msgstr ""
1040 #: jscript.rc:33
1041 msgid "Expected ';'"
1042 msgstr ""
1044 #: jscript.rc:34
1045 msgid "Expected '('"
1046 msgstr ""
1048 #: jscript.rc:35
1049 msgid "Expected ')'"
1050 msgstr ""
1052 #: jscript.rc:36
1053 msgid "Unterminated string constant"
1054 msgstr ""
1056 #: jscript.rc:37
1057 msgid "Conditional compilation is turned off"
1058 msgstr ""
1060 #: jscript.rc:40
1061 msgid "Number expected"
1062 msgstr ""
1064 #: jscript.rc:38
1065 msgid "Function expected"
1066 msgstr ""
1068 #: jscript.rc:39
1069 msgid "'[object]' is not a date object"
1070 msgstr ""
1072 #: jscript.rc:41
1073 msgid "Object expected"
1074 msgstr ""
1076 #: jscript.rc:42
1077 msgid "Illegal assignment"
1078 msgstr ""
1080 #: jscript.rc:43
1081 msgid "'|' is undefined"
1082 msgstr ""
1084 #: jscript.rc:44
1085 msgid "Boolean object expected"
1086 msgstr ""
1088 #: jscript.rc:45
1089 msgid "VBArray object expected"
1090 msgstr ""
1092 #: jscript.rc:46
1093 msgid "JScript object expected"
1094 msgstr ""
1096 #: jscript.rc:47
1097 msgid "Syntax error in regular expression"
1098 msgstr ""
1100 #: jscript.rc:48
1101 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1102 msgstr ""
1104 #: jscript.rc:49
1105 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1106 msgstr ""
1108 #: jscript.rc:50
1109 msgid "Array object expected"
1110 msgstr ""
1112 #: localspl.rc:28
1113 msgid "Local Port"
1114 msgstr ""
1116 #: localspl.rc:29
1117 msgid "Local Monitor"
1118 msgstr ""
1120 #: mapi32.rc:28
1121 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1122 msgstr ""
1124 #: mapi32.rc:29
1125 msgid "Send Mail"
1126 msgstr ""
1128 #: msi.rc:27
1129 msgid ""
1130 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1131 "file path and try again."
1132 msgstr ""
1133 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1134 "file path and try again."
1136 #: msi.rc:28
1137 msgid "path %s not found"
1138 msgstr "пътят %s не е намерен"
1140 #: msi.rc:29
1141 msgid "insert disk %s"
1142 msgstr "поставете диск %s"
1144 #: msi.rc:30
1145 msgid ""
1146 "Windows Installer %s\n"
1147 "\n"
1148 "Usage:\n"
1149 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1150 "\n"
1151 "Install a product:\n"
1152 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1153 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1154 "\t/a package [property]\n"
1155 "Repair an installation:\n"
1156 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1157 "Uninstall a product:\n"
1158 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1159 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1160 "Advertise a product:\n"
1161 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1162 "Apply a patch:\n"
1163 "\t/p patchpackage [property]\n"
1164 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1165 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1166 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1167 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1168 "Register MSI Service:\n"
1169 "\t/y\n"
1170 "Unregister MSI Service:\n"
1171 "\t/z\n"
1172 "Display this help:\n"
1173 "\t/help\n"
1174 "\t/?\n"
1175 msgstr ""
1176 "Windows Installer %s\n"
1177 "\n"
1178 "Usage:\n"
1179 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
1180 "\n"
1181 "Install a product:\n"
1182 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1183 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1184 "\t/a package [property]\n"
1185 "Repair an installation:\n"
1186 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1187 "Uninstall a product:\n"
1188 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1189 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1190 "Advertise a product:\n"
1191 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1192 "Apply a patch:\n"
1193 "\t/p patchpackage [property]\n"
1194 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1195 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1196 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1197 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1198 "Register MSI Service:\n"
1199 "\t/y\n"
1200 "Unregister MSI Service:\n"
1201 "\t/z\n"
1202 "Display this help:\n"
1203 "\t/help\n"
1204 "\t/?\n"
1206 #: msi.rc:57
1207 msgid "enter which folder contains %s"
1208 msgstr "въведете папката, която съдържа %s"
1210 #: msi.rc:58
1211 msgid "install source for feature missing"
1212 msgstr "източника за инсталация на функционалността липсва"
1214 #: msi.rc:59
1215 msgid "network drive for feature missing"
1216 msgstr "мрежовото устройства нужно за функционалността липсва "
1218 #: msi.rc:60
1219 msgid "feature from:"
1220 msgstr "функционалност от:"
1222 #: msi.rc:61
1223 msgid "choose which folder contains %s"
1224 msgstr "изберете папката, която съдържа %s"
1226 #: msrle32.rc:27
1227 msgid "WINE-MS-RLE"
1228 msgstr "WINE-MS-RLE"
1230 #: msrle32.rc:28
1231 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1232 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1234 #: msrle32.rc:29
1235 msgid ""
1236 "Wine MS-RLE video codec\n"
1237 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1238 msgstr ""
1239 "Wine MS-RLE видео кодек\n"
1240 "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
1242 #: msvidc32.rc:25
1243 msgid "MS-CRAM"
1244 msgstr ""
1246 #: msvidc32.rc:26
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Wine Video 1 video codec"
1249 msgstr "Wine MS-RLE видео кодек"
1251 #: oleaut32.rc:27
1252 msgid "True"
1253 msgstr "Истина"
1255 #: oleaut32.rc:28
1256 msgid "False"
1257 msgstr "Лъжа"
1259 #: oleaut32.rc:31
1260 msgid "On"
1261 msgstr "Включено"
1263 #: oleaut32.rc:32
1264 msgid "Off"
1265 msgstr "Изключено"
1267 #: shdoclc.rc:36
1268 msgid "Default"
1269 msgstr "Default"
1271 #: shdoclc.rc:38
1272 msgid "&Back"
1273 msgstr "На&зад"
1275 #: shdoclc.rc:39
1276 msgid "F&orward"
1277 msgstr "На&пред"
1279 #: shdoclc.rc:41
1280 msgid "&Save Background As..."
1281 msgstr "&Съхрани фона като..."
1283 #: shdoclc.rc:42
1284 msgid "Set As Back&ground"
1285 msgstr "Постави като &фон на работния плот"
1287 #: shdoclc.rc:43
1288 msgid "&Copy Background"
1289 msgstr "&Копирай фона"
1291 #: shdoclc.rc:44
1292 msgid "Set as &Desktop Item"
1293 msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
1295 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
1296 msgid "Select &All"
1297 msgstr "Маркирай &всичко"
1299 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
1300 #: shdoclc.rc:189
1301 msgid "&Paste"
1302 msgstr "&Вмъкни"
1304 #: shdoclc.rc:49
1305 msgid "Create Shor&tcut"
1306 msgstr "Създай препра&тка"
1308 #: shdoclc.rc:50
1309 msgid "Add to &Favorites"
1310 msgstr "Добави към &отметките"
1312 #: shdoclc.rc:51
1313 msgid "&View Source"
1314 msgstr "Пре&гледай изходния код"
1316 #: shdoclc.rc:53
1317 msgid "&Encoding"
1318 msgstr "Ко&дировка"
1320 #: shdoclc.rc:55
1321 msgid "Pr&int"
1322 msgstr "Пе&чат"
1324 #: shdoclc.rc:56
1325 msgid "&Refresh"
1326 msgstr "Опр&есни"
1328 #: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
1329 msgid "&Properties"
1330 msgstr "Сво&йства"
1332 #: shdoclc.rc:62
1333 msgid "Image"
1334 msgstr "Image"
1336 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
1337 msgid "&Open Link"
1338 msgstr "&Отвори връзката"
1340 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
1341 msgid "Open Link in &New Window"
1342 msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
1344 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
1345 msgid "Save Target &As..."
1346 msgstr "Запи&ши целта като..."
1348 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
1349 msgid "&Print Target"
1350 msgstr "Раз&печатай целта"
1352 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
1353 msgid "S&how Picture"
1354 msgstr "По&кажи изображението"
1356 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
1357 msgid "&Save Picture As..."
1358 msgstr "&Съхрани изображението като..."
1360 #: shdoclc.rc:71
1361 msgid "&E-mail Picture..."
1362 msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
1364 #: shdoclc.rc:72
1365 msgid "Pr&int Picture..."
1366 msgstr "&Разпечатай изображението..."
1368 #: shdoclc.rc:73
1369 msgid "&Go to My Pictures"
1370 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
1372 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
1373 msgid "Set as Back&ground"
1374 msgstr "Постави като &фон"
1376 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
1377 msgid "Set as &Desktop Item..."
1378 msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
1380 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
1381 msgid "Cu&t"
1382 msgstr "&Изрежи"
1384 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
1385 #: shdoclc.rc:187
1386 msgid "&Copy"
1387 msgstr "&Копирай"
1389 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
1390 msgid "Copy Shor&tcut"
1391 msgstr "Копирай препра&тката"
1393 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
1394 msgid "Add to &Favorites..."
1395 msgstr "Добави към от&метките..."
1397 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
1398 msgid "P&roperties"
1399 msgstr "Сво&йства"
1401 #: shdoclc.rc:88
1402 msgid "Control"
1403 msgstr "Control"
1405 #: shdoclc.rc:90
1406 msgid "&Undo"
1407 msgstr "&Отмени"
1409 #: shdoclc.rc:95
1410 msgid "&Delete"
1411 msgstr "Из&трий"
1413 #: shdoclc.rc:101
1414 msgid "Table"
1415 msgstr "Table"
1417 #: shdoclc.rc:103
1418 msgid "&Select"
1419 msgstr "&Избери"
1421 #: shdoclc.rc:105
1422 msgid "&Cell"
1423 msgstr "&Клетка"
1425 #: shdoclc.rc:106
1426 msgid "&Row"
1427 msgstr "&Ред"
1429 #: shdoclc.rc:107
1430 msgid "&Column"
1431 msgstr "&Колона"
1433 #: shdoclc.rc:108
1434 msgid "&Table"
1435 msgstr "&Таблица"
1437 #: shdoclc.rc:112
1438 msgid "&Cell Properties"
1439 msgstr "&Свойства на клетката"
1441 #: shdoclc.rc:113
1442 msgid "&Table Properties"
1443 msgstr "&Свойства на таблицата"
1445 #: shdoclc.rc:116
1446 msgid "1DSite Select"
1447 msgstr "1DSite Select"
1449 #: shdoclc.rc:120
1450 msgid "Paste"
1451 msgstr "&Вмъкни"
1453 #: shdoclc.rc:122
1454 msgid "&Print"
1455 msgstr "&Печат"
1457 #: shdoclc.rc:126
1458 msgid "Anchor"
1459 msgstr "Anchor"
1461 #: shdoclc.rc:128
1462 msgid "&Open"
1463 msgstr "&Отвори"
1465 #: shdoclc.rc:129
1466 msgid "Open in &New Window"
1467 msgstr "Отвори в &нов прозорец"
1469 #: shdoclc.rc:133
1470 msgid "Cut"
1471 msgstr "&Изрежи"
1473 #: shdoclc.rc:144
1474 msgid "Context Unknown"
1475 msgstr "Context Unknown"
1477 #: shdoclc.rc:149
1478 msgid "DYNSRC Image"
1479 msgstr "DYNSRC Image"
1481 #: shdoclc.rc:157
1482 msgid "&Save Video As..."
1483 msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
1485 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
1486 msgid "Play"
1487 msgstr "Възпроизведи"
1489 #: shdoclc.rc:174
1490 msgid "ART Image"
1491 msgstr "ART Image"
1493 #: shdoclc.rc:195
1494 msgid "Rewind"
1495 msgstr "Върни се в началото"
1497 #: shdoclc.rc:201
1498 msgid "Debug"
1499 msgstr "Debug"
1501 #: shdoclc.rc:203
1502 msgid "Trace Tags"
1503 msgstr "Trace Tags"
1505 #: shdoclc.rc:204
1506 msgid "Resource Failures"
1507 msgstr "Resource Failures"
1509 #: shdoclc.rc:205
1510 msgid "Dump Tracking Info"
1511 msgstr "Dump Tracking Info"
1513 #: shdoclc.rc:206
1514 msgid "Debug Break"
1515 msgstr "Debug Break"
1517 #: shdoclc.rc:207
1518 msgid "Debug View"
1519 msgstr "Debug View"
1521 #: shdoclc.rc:208
1522 msgid "Dump Tree"
1523 msgstr "Dump Tree"
1525 #: shdoclc.rc:209
1526 msgid "Dump Lines"
1527 msgstr "Dump Lines"
1529 #: shdoclc.rc:210
1530 msgid "Dump DisplayTree"
1531 msgstr "Dump DisplayTree"
1533 #: shdoclc.rc:211
1534 msgid "Dump FormatCaches"
1535 msgstr "Dump FormatCaches"
1537 #: shdoclc.rc:212
1538 msgid "Dump LayoutRects"
1539 msgstr "Dump LayoutRects"
1541 #: shdoclc.rc:213
1542 msgid "Memory Monitor"
1543 msgstr "Memory Monitor"
1545 #: shdoclc.rc:214
1546 msgid "Performance Meters"
1547 msgstr "Performance Meters"
1549 #: shdoclc.rc:215
1550 msgid "Save HTML"
1551 msgstr "Save HTML"
1553 #: shdoclc.rc:217
1554 msgid "&Browse View"
1555 msgstr "&Browse View"
1557 #: shdoclc.rc:218
1558 msgid "&Edit View"
1559 msgstr "&Edit View"
1561 #: shdoclc.rc:221
1562 msgid "Vertical Scrollbar"
1563 msgstr "Vertical Scrollbar"
1565 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
1566 msgid "Scroll Here"
1567 msgstr "Превърти тук"
1569 #: shdoclc.rc:225
1570 msgid "Top"
1571 msgstr "Най-горе"
1573 #: shdoclc.rc:226
1574 msgid "Bottom"
1575 msgstr "Най-долу"
1577 #: shdoclc.rc:228
1578 msgid "Page Up"
1579 msgstr "Страница нагоре"
1581 #: shdoclc.rc:229
1582 msgid "Page Down"
1583 msgstr "Страница надолу"
1585 #: shdoclc.rc:231
1586 msgid "Scroll Up"
1587 msgstr "Превърти нагоре"
1589 #: shdoclc.rc:232
1590 msgid "Scroll Down"
1591 msgstr "Превърти надолу"
1593 #: shdoclc.rc:235
1594 msgid "Horizontal Scrollbar"
1595 msgstr "Horizontal Scrollbar"
1597 #: shdoclc.rc:239
1598 msgid "Left Edge"
1599 msgstr "Най-вляво"
1601 #: shdoclc.rc:240
1602 msgid "Right Edge"
1603 msgstr "Най-вдясно"
1605 #: shdoclc.rc:242
1606 msgid "Page Left"
1607 msgstr "Страница наляво"
1609 #: shdoclc.rc:243
1610 msgid "Page Right"
1611 msgstr "Страница надясно"
1613 #: shdoclc.rc:245
1614 msgid "Scroll Left"
1615 msgstr "Превърти наляво"
1617 #: shdoclc.rc:246
1618 msgid "Scroll Right"
1619 msgstr "Превърти надясно"
1621 #: shdoclc.rc:25
1622 msgid "Wine Internet Explorer"
1623 msgstr ""
1625 #: shdoclc.rc:30
1626 #, fuzzy
1627 msgid "&w&bPage &p"
1628 msgstr "Страница нагоре"
1630 #: shdoclc.rc:31
1631 msgid "&u&b&d"
1632 msgstr ""
1634 #: winmm.rc:28
1635 msgid "The specified command was carried out."
1636 msgstr ""
1638 #: winmm.rc:29
1639 msgid "Undefined external error."
1640 msgstr ""
1642 #: winmm.rc:30
1643 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
1644 msgstr ""
1646 #: winmm.rc:31
1647 msgid "The driver was not enabled."
1648 msgstr ""
1650 #: winmm.rc:32
1651 msgid ""
1652 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
1653 "again."
1654 msgstr ""
1656 #: winmm.rc:33
1657 msgid "The specified device handle is invalid."
1658 msgstr ""
1660 #: winmm.rc:34
1661 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
1662 msgstr ""
1664 #: winmm.rc:35
1665 msgid ""
1666 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
1667 "increase available memory, and then try again."
1668 msgstr ""
1670 #: winmm.rc:36
1671 msgid ""
1672 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
1673 "which functions and messages the driver supports."
1674 msgstr ""
1676 #: winmm.rc:37
1677 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
1678 msgstr ""
1680 #: winmm.rc:38
1681 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
1682 msgstr ""
1684 #: winmm.rc:39
1685 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
1686 msgstr ""
1688 #: winmm.rc:42
1689 msgid ""
1690 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
1691 "Capabilities function to determine the supported formats"
1692 msgstr ""
1694 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
1695 msgid ""
1696 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
1697 "device, or wait until the data is finished playing."
1698 msgstr ""
1700 #: winmm.rc:44
1701 msgid ""
1702 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1703 "header, and then try again."
1704 msgstr ""
1706 #: winmm.rc:45
1707 msgid ""
1708 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
1709 "and then try again."
1710 msgstr ""
1712 #: winmm.rc:48
1713 msgid ""
1714 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1715 "header, and then try again."
1716 msgstr ""
1718 #: winmm.rc:50
1719 msgid ""
1720 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
1721 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
1722 msgstr ""
1724 #: winmm.rc:51
1725 msgid ""
1726 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
1727 "transmitted, and then try again."
1728 msgstr ""
1730 #: winmm.rc:52
1731 msgid ""
1732 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
1733 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
1734 msgstr ""
1736 #: winmm.rc:53
1737 msgid ""
1738 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
1739 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
1740 msgstr ""
1742 #: winmm.rc:56
1743 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
1744 msgstr ""
1746 #: winmm.rc:57
1747 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
1748 msgstr ""
1750 #: winmm.rc:58
1751 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
1752 msgstr ""
1754 #: winmm.rc:59
1755 msgid ""
1756 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
1757 "or contact the device manufacturer."
1758 msgstr ""
1760 #: winmm.rc:60
1761 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
1762 msgstr ""
1764 #: winmm.rc:61
1765 msgid ""
1766 "Not enough memory available for this task.\n"
1767 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
1768 "again."
1769 msgstr ""
1771 #: winmm.rc:62
1772 msgid ""
1773 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
1774 "unique alias."
1775 msgstr ""
1777 #: winmm.rc:63
1778 msgid ""
1779 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
1780 msgstr ""
1782 #: winmm.rc:64
1783 msgid "No command was specified."
1784 msgstr ""
1786 #: winmm.rc:65
1787 msgid ""
1788 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
1789 "size of the buffer."
1790 msgstr ""
1792 #: winmm.rc:66
1793 msgid ""
1794 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
1795 "one."
1796 msgstr ""
1798 #: winmm.rc:67
1799 msgid "The specified integer is invalid for this command."
1800 msgstr ""
1802 #: winmm.rc:68
1803 msgid ""
1804 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
1805 "manufacturer about obtaining a new driver."
1806 msgstr ""
1808 #: winmm.rc:69
1809 msgid ""
1810 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
1811 "manufacturer about obtaining a new driver."
1812 msgstr ""
1814 #: winmm.rc:70
1815 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
1816 msgstr ""
1818 #: winmm.rc:71
1819 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
1820 msgstr ""
1822 #: winmm.rc:72
1823 msgid ""
1824 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
1825 msgstr ""
1827 #: winmm.rc:73
1828 msgid "The device driver is not ready."
1829 msgstr ""
1831 #: winmm.rc:74
1832 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
1833 msgstr ""
1835 #: winmm.rc:75
1836 msgid ""
1837 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
1838 "access error."
1839 msgstr ""
1841 #: winmm.rc:76
1842 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
1843 msgstr ""
1845 #: winmm.rc:77
1846 msgid ""
1847 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
1848 "separately to determine which devices caused the error"
1849 msgstr ""
1851 #: winmm.rc:78
1852 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
1853 msgstr ""
1855 #: winmm.rc:79
1856 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
1857 msgstr ""
1859 #: winmm.rc:80
1860 msgid "The specified parameters cannot be used together."
1861 msgstr ""
1863 #: winmm.rc:81
1864 msgid ""
1865 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
1866 "still connected to the network."
1867 msgstr ""
1869 #: winmm.rc:82
1870 msgid ""
1871 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
1872 "device name is spelled correctly."
1873 msgstr ""
1875 #: winmm.rc:83
1876 msgid ""
1877 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
1878 "again."
1879 msgstr ""
1881 #: winmm.rc:84
1882 msgid ""
1883 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
1884 "alias."
1885 msgstr ""
1887 #: winmm.rc:85
1888 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
1889 msgstr ""
1891 #: winmm.rc:86
1892 msgid ""
1893 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
1894 "parameter with each 'open' command."
1895 msgstr ""
1897 #: winmm.rc:87
1898 msgid ""
1899 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
1900 "Please supply one."
1901 msgstr ""
1903 #: winmm.rc:88
1904 msgid ""
1905 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
1906 "documentation for valid formats."
1907 msgstr ""
1909 #: winmm.rc:89
1910 msgid ""
1911 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
1912 "supply one."
1913 msgstr ""
1915 #: winmm.rc:90
1916 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
1917 msgstr ""
1919 #: winmm.rc:91
1920 msgid ""
1921 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
1922 "may be corrupt, or not in the correct format."
1923 msgstr ""
1925 #: winmm.rc:92
1926 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
1927 msgstr ""
1929 #: winmm.rc:93
1930 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
1931 msgstr ""
1933 #: winmm.rc:94
1934 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
1935 msgstr ""
1937 #: winmm.rc:95
1938 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
1939 msgstr ""
1941 #: winmm.rc:96
1942 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
1943 msgstr ""
1945 #: winmm.rc:97
1946 msgid ""
1947 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
1948 "sequence, and then try again."
1949 msgstr ""
1951 #: winmm.rc:98
1952 msgid ""
1953 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
1954 "the device is closed, and then try again."
1955 msgstr ""
1957 #: winmm.rc:99
1958 msgid ""
1959 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
1960 "characters, followed by a period and an extension."
1961 msgstr ""
1963 #: winmm.rc:100
1964 msgid ""
1965 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
1966 msgstr ""
1968 #: winmm.rc:101
1969 msgid ""
1970 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
1971 "in Control Panel to install the device."
1972 msgstr ""
1974 #: winmm.rc:102
1975 msgid ""
1976 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
1977 "restarting your computer."
1978 msgstr ""
1980 #: winmm.rc:103
1981 msgid ""
1982 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
1983 "cannot change directories."
1984 msgstr ""
1986 #: winmm.rc:104
1987 msgid ""
1988 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
1989 "change drives."
1990 msgstr ""
1992 #: winmm.rc:105
1993 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
1994 msgstr ""
1996 #: winmm.rc:106
1997 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
1998 msgstr ""
2000 #: winmm.rc:107
2001 msgid ""
2002 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
2003 msgstr ""
2005 #: winmm.rc:108
2006 msgid ""
2007 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
2008 "until a wave device is free, and then try again."
2009 msgstr ""
2011 #: winmm.rc:109
2012 msgid ""
2013 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
2014 "until the device is free, and then try again."
2015 msgstr ""
2017 #: winmm.rc:110
2018 msgid ""
2019 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
2020 "Wait until a wave device is free, and then try again."
2021 msgstr ""
2023 #: winmm.rc:111
2024 msgid ""
2025 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
2026 "until the device is free, and then try again."
2027 msgstr ""
2029 #: winmm.rc:112
2030 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
2031 msgstr ""
2033 #: winmm.rc:113
2034 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
2035 msgstr ""
2037 #: winmm.rc:114
2038 msgid ""
2039 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
2040 "the Drivers option to install the wave device."
2041 msgstr ""
2043 #: winmm.rc:115
2044 msgid ""
2045 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
2046 "format."
2047 msgstr ""
2049 #: winmm.rc:116
2050 msgid ""
2051 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
2052 "the Drivers option to install the wave device."
2053 msgstr ""
2055 #: winmm.rc:117
2056 msgid ""
2057 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
2058 "format."
2059 msgstr ""
2061 #: winmm.rc:122
2062 msgid ""
2063 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
2064 "You can't use them together."
2065 msgstr ""
2067 #: winmm.rc:124
2068 msgid ""
2069 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
2070 "again."
2071 msgstr ""
2073 #: winmm.rc:127
2074 msgid ""
2075 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
2076 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
2077 msgstr ""
2079 #: winmm.rc:125
2080 msgid ""
2081 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2082 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
2083 "setup."
2084 msgstr ""
2086 #: winmm.rc:126
2087 msgid "An error occurred with the specified port."
2088 msgstr ""
2090 #: winmm.rc:129
2091 msgid ""
2092 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
2093 "these applications; then, try again."
2094 msgstr ""
2096 #: winmm.rc:128
2097 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
2098 msgstr ""
2100 #: winmm.rc:123
2101 msgid ""
2102 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
2103 "Control Panel to install a MIDI driver."
2104 msgstr ""
2106 #: winmm.rc:118
2107 msgid "There is no display window."
2108 msgstr ""
2110 #: winmm.rc:119
2111 msgid "Could not create or use window."
2112 msgstr ""
2114 #: winmm.rc:120
2115 msgid ""
2116 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
2117 "check your disk or network connection."
2118 msgstr ""
2120 #: winmm.rc:121
2121 msgid ""
2122 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
2123 "are still connected to the network."
2124 msgstr ""
2126 #: wldap32.rc:27
2127 msgid "Success"
2128 msgstr ""
2130 #: wldap32.rc:28
2131 msgid "Operations Error"
2132 msgstr ""
2134 #: wldap32.rc:29
2135 msgid "Protocol Error"
2136 msgstr ""
2138 #: wldap32.rc:30
2139 msgid "Time Limit Exceeded"
2140 msgstr ""
2142 #: wldap32.rc:31
2143 msgid "Size Limit Exceeded"
2144 msgstr ""
2146 #: wldap32.rc:32
2147 msgid "Compare False"
2148 msgstr ""
2150 #: wldap32.rc:33
2151 msgid "Compare True"
2152 msgstr ""
2154 #: wldap32.rc:34
2155 msgid "Authentication Method Not Supported"
2156 msgstr ""
2158 #: wldap32.rc:35
2159 msgid "Strong Authentication Required"
2160 msgstr ""
2162 #: wldap32.rc:36
2163 msgid "Referral (v2)"
2164 msgstr ""
2166 #: wldap32.rc:37
2167 msgid "Referral"
2168 msgstr ""
2170 #: wldap32.rc:38
2171 msgid "Administration Limit Exceeded"
2172 msgstr ""
2174 #: wldap32.rc:39
2175 msgid "Unavailable Critical Extension"
2176 msgstr ""
2178 #: wldap32.rc:40
2179 msgid "Confidentiality Required"
2180 msgstr ""
2182 #: wldap32.rc:43
2183 msgid "No Such Attribute"
2184 msgstr ""
2186 #: wldap32.rc:44
2187 msgid "Undefined Type"
2188 msgstr ""
2190 #: wldap32.rc:45
2191 msgid "Inappropriate Matching"
2192 msgstr ""
2194 #: wldap32.rc:46
2195 msgid "Constraint Violation"
2196 msgstr ""
2198 #: wldap32.rc:47
2199 msgid "Attribute Or Value Exists"
2200 msgstr ""
2202 #: wldap32.rc:48
2203 msgid "Invalid Syntax"
2204 msgstr ""
2206 #: wldap32.rc:59
2207 msgid "No Such Object"
2208 msgstr ""
2210 #: wldap32.rc:60
2211 msgid "Alias Problem"
2212 msgstr ""
2214 #: wldap32.rc:61
2215 msgid "Invalid DN Syntax"
2216 msgstr ""
2218 #: wldap32.rc:62
2219 msgid "Is Leaf"
2220 msgstr ""
2222 #: wldap32.rc:63
2223 msgid "Alias Dereference Problem"
2224 msgstr ""
2226 #: wldap32.rc:75
2227 msgid "Inappropriate Authentication"
2228 msgstr ""
2230 #: wldap32.rc:76
2231 msgid "Invalid Credentials"
2232 msgstr ""
2234 #: wldap32.rc:77
2235 msgid "Insufficient Rights"
2236 msgstr ""
2238 #: wldap32.rc:78
2239 msgid "Busy"
2240 msgstr ""
2242 #: wldap32.rc:79
2243 msgid "Unavailable"
2244 msgstr ""
2246 #: wldap32.rc:80
2247 msgid "Unwilling To Perform"
2248 msgstr ""
2250 #: wldap32.rc:81
2251 msgid "Loop Detected"
2252 msgstr ""
2254 #: wldap32.rc:87
2255 msgid "Sort Control Missing"
2256 msgstr ""
2258 #: wldap32.rc:88
2259 msgid "Index range error"
2260 msgstr ""
2262 #: wldap32.rc:91
2263 msgid "Naming Violation"
2264 msgstr ""
2266 #: wldap32.rc:92
2267 msgid "Object Class Violation"
2268 msgstr ""
2270 #: wldap32.rc:93
2271 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2272 msgstr ""
2274 #: wldap32.rc:94
2275 msgid "Not allowed on RDN"
2276 msgstr ""
2278 #: wldap32.rc:95
2279 msgid "Already Exists"
2280 msgstr ""
2282 #: wldap32.rc:96
2283 msgid "No Object Class Mods"
2284 msgstr ""
2286 #: wldap32.rc:97
2287 msgid "Results Too Large"
2288 msgstr ""
2290 #: wldap32.rc:98
2291 msgid "Affects Multiple DSAs"
2292 msgstr ""
2294 #: wldap32.rc:107
2295 msgid "Other"
2296 msgstr ""
2298 #: wldap32.rc:108
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Server Down"
2301 msgstr "Превърти надолу"
2303 #: wldap32.rc:109
2304 msgid "Local Error"
2305 msgstr ""
2307 #: wldap32.rc:110
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Encoding Error"
2310 msgstr "Ко&дировка"
2312 #: wldap32.rc:111
2313 msgid "Decoding Error"
2314 msgstr ""
2316 #: wldap32.rc:112
2317 msgid "Timeout"
2318 msgstr ""
2320 #: wldap32.rc:113
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Auth Unknown"
2323 msgstr "Context Unknown"
2325 #: wldap32.rc:114
2326 msgid "Filter Error"
2327 msgstr ""
2329 #: wldap32.rc:115
2330 msgid "User Cancelled"
2331 msgstr ""
2333 #: wldap32.rc:116
2334 msgid "Parameter Error"
2335 msgstr ""
2337 #: wldap32.rc:117
2338 msgid "No Memory"
2339 msgstr ""
2341 #: wldap32.rc:118
2342 msgid "Can't connect to the LDAP server"
2343 msgstr ""
2345 #: wldap32.rc:119
2346 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
2347 msgstr ""
2349 #: wldap32.rc:120
2350 msgid "Specified control was not found in message"
2351 msgstr ""
2353 #: wldap32.rc:121
2354 msgid "No result present in message"
2355 msgstr ""
2357 #: wldap32.rc:122
2358 msgid "More results returned"
2359 msgstr ""
2361 #: wldap32.rc:123
2362 msgid "Loop while handling referrals"
2363 msgstr ""
2365 #: wldap32.rc:124
2366 msgid "Referral hop limit exceeded"
2367 msgstr ""
2369 #: clock.rc:29
2370 msgid "Ana&log"
2371 msgstr ""
2373 #: clock.rc:30
2374 msgid "Digi&tal"
2375 msgstr ""
2377 #: clock.rc:32 notepad.rc:50
2378 msgid "&Font..."
2379 msgstr "&Шрифт..."
2381 #: clock.rc:34
2382 msgid "&Without Titlebar"
2383 msgstr ""
2385 #: clock.rc:36
2386 msgid "&Seconds"
2387 msgstr ""
2389 #: clock.rc:37
2390 msgid "&Date"
2391 msgstr ""
2393 #: clock.rc:39
2394 msgid "&Always on Top"
2395 msgstr ""
2397 #: clock.rc:41
2398 msgid "Inf&o"
2399 msgstr ""
2401 #: clock.rc:42
2402 msgid "&About Clock..."
2403 msgstr ""
2405 #: clock.rc:48
2406 msgid "Clock"
2407 msgstr ""
2409 #: cmd.rc:30
2410 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
2411 msgstr ""
2413 #: cmd.rc:38
2414 msgid ""
2415 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
2416 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
2417 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
2418 "called procedure.\n"
2419 "\n"
2420 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
2421 "called procedure are inherited by the caller.\n"
2422 msgstr ""
2424 #: cmd.rc:41
2425 msgid ""
2426 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
2427 "default directory.\n"
2428 msgstr ""
2430 #: cmd.rc:42
2431 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
2432 msgstr ""
2434 #: cmd.rc:44
2435 msgid "CLS clears the console screen.\n"
2436 msgstr ""
2438 #: cmd.rc:46
2439 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
2440 msgstr ""
2442 #: cmd.rc:47
2443 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
2444 msgstr ""
2446 #: cmd.rc:48
2447 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
2448 msgstr ""
2450 #: cmd.rc:49
2451 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
2452 msgstr ""
2454 #: cmd.rc:50
2455 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
2456 msgstr ""
2458 #: cmd.rc:60
2459 msgid ""
2460 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
2461 "\n"
2462 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
2463 "on the terminal device before they are executed.\n"
2464 "\n"
2465 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
2466 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
2467 "preceding it with an @ sign.\n"
2468 msgstr ""
2470 #: cmd.rc:62
2471 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
2472 msgstr ""
2474 #: cmd.rc:70
2475 msgid ""
2476 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
2477 "\n"
2478 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
2479 "\n"
2480 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
2481 "not exist in wine's cmd.\n"
2482 msgstr ""
2484 #: cmd.rc:82
2485 msgid ""
2486 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
2487 "batch file.\n"
2488 "\n"
2489 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
2490 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
2491 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
2492 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
2493 "label terminates the batch file execution.\n"
2494 "\n"
2495 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
2496 msgstr ""
2498 #: cmd.rc:85
2499 msgid ""
2500 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
2501 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
2502 msgstr ""
2504 #: cmd.rc:95
2505 msgid ""
2506 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
2507 "\n"
2508 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
2509 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
2510 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
2511 "\n"
2512 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
2513 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
2514 msgstr ""
2516 #: cmd.rc:101
2517 msgid ""
2518 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
2519 "\n"
2520 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
2521 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
2522 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
2523 msgstr ""
2525 #: cmd.rc:104
2526 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
2527 msgstr ""
2529 #: cmd.rc:105
2530 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
2531 msgstr ""
2533 #: cmd.rc:112
2534 msgid ""
2535 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
2536 "\n"
2537 "If the item being moved is a directory then all the files and "
2538 "subdirectories\n"
2539 "below the item are moved as well.\n"
2540 "\n"
2541 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
2542 msgstr ""
2544 #: cmd.rc:123
2545 msgid ""
2546 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
2547 "\n"
2548 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
2549 "from the registry). To change the setting follow the\n"
2550 "PATH command with the new value.\n"
2551 "\n"
2552 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
2553 "variable, for example:\n"
2554 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
2555 msgstr ""
2557 #: cmd.rc:129
2558 msgid ""
2559 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
2560 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
2561 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
2562 "before it scrolls off the screen.\n"
2563 msgstr ""
2565 #: cmd.rc:150
2566 msgid ""
2567 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
2568 "\n"
2569 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
2570 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
2571 "\n"
2572 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
2573 "\n"
2574 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
2575 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
2576 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
2577 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
2578 "\n"
2579 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
2580 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
2581 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
2582 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
2583 "\n"
2584 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
2585 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
2586 msgstr ""
2588 #: cmd.rc:154
2589 msgid ""
2590 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
2591 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
2592 msgstr ""
2594 #: cmd.rc:157
2595 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
2596 msgstr ""
2598 #: cmd.rc:158
2599 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
2600 msgstr ""
2602 #: cmd.rc:160
2603 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
2604 msgstr ""
2606 #: cmd.rc:161
2607 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
2608 msgstr ""
2610 #: cmd.rc:179
2611 msgid ""
2612 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
2613 "\n"
2614 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
2615 "\n"
2616 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
2617 "\n"
2618 "SET <variable>=<value>\n"
2619 "\n"
2620 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
2621 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
2622 "have embedded spaces.\n"
2623 "\n"
2624 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
2625 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
2626 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
2627 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
2628 msgstr ""
2630 #: cmd.rc:184
2631 msgid ""
2632 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
2633 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
2634 "if called from the command line.\n"
2635 msgstr ""
2637 #: cmd.rc:186
2638 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
2639 msgstr ""
2641 #: cmd.rc:188
2642 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
2643 msgstr ""
2645 #: cmd.rc:192
2646 msgid ""
2647 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
2648 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
2649 msgstr ""
2651 #: cmd.rc:201
2652 msgid ""
2653 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
2654 "\n"
2655 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
2656 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
2657 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
2658 "\n"
2659 "The verify flag has no function in Wine.\n"
2660 msgstr ""
2662 #: cmd.rc:204
2663 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
2664 msgstr ""
2666 #: cmd.rc:206
2667 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
2668 msgstr ""
2670 #: cmd.rc:209
2671 msgid ""
2672 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
2673 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
2674 msgstr ""
2676 #: cmd.rc:212
2677 msgid ""
2678 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
2679 "PUSHD.\n"
2680 msgstr ""
2682 #: cmd.rc:214
2683 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
2684 msgstr ""
2686 #: cmd.rc:218
2687 msgid ""
2688 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
2689 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
2690 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
2691 msgstr ""
2693 #: cmd.rc:222
2694 msgid ""
2695 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
2696 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
2697 msgstr ""
2699 #: cmd.rc:253
2700 msgid ""
2701 "CMD built-in commands are:\n"
2702 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
2703 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
2704 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
2705 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
2706 "CLS\t\tClear the console screen\n"
2707 "COPY\t\tCopy file\n"
2708 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
2709 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
2710 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
2711 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
2712 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
2713 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
2714 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
2715 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
2716 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
2717 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
2718 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
2719 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
2720 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
2721 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
2722 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
2723 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
2724 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
2725 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
2726 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
2727 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
2728 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
2729 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
2730 "\n"
2731 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
2732 msgstr ""
2734 #: cmd.rc:255
2735 msgid "Are you sure"
2736 msgstr ""
2738 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
2739 msgctxt "Yes key"
2740 msgid "Y"
2741 msgstr ""
2743 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
2744 msgctxt "No key"
2745 msgid "N"
2746 msgstr ""
2748 #: cmd.rc:258
2749 msgid "File association missing for extension %s\n"
2750 msgstr ""
2752 #: cmd.rc:259
2753 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
2754 msgstr ""
2756 #: cmd.rc:260
2757 msgid "Overwrite %s"
2758 msgstr ""
2760 #: cmd.rc:261
2761 msgid "More..."
2762 msgstr ""
2764 #: cmd.rc:262
2765 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
2766 msgstr ""
2768 #: cmd.rc:263
2769 msgid ""
2770 "Not Yet Implemented\n"
2771 "\n"
2772 msgstr ""
2774 #: cmd.rc:264
2775 msgid "Argument missing\n"
2776 msgstr ""
2778 #: cmd.rc:265
2779 msgid "Syntax error\n"
2780 msgstr ""
2782 #: cmd.rc:266
2783 msgid "%s : File Not Found\n"
2784 msgstr ""
2786 #: cmd.rc:267
2787 msgid "No help available for %s\n"
2788 msgstr ""
2790 #: cmd.rc:268
2791 msgid "Target to GOTO not found\n"
2792 msgstr ""
2794 #: cmd.rc:269
2795 msgid "Current Date is %s\n"
2796 msgstr ""
2798 #: cmd.rc:270
2799 msgid "Current Time is %s\n"
2800 msgstr ""
2802 #: cmd.rc:271
2803 msgid "Enter new date: "
2804 msgstr ""
2806 #: cmd.rc:272
2807 msgid "Enter new time: "
2808 msgstr ""
2810 #: cmd.rc:273
2811 msgid "Environment variable %s not defined\n"
2812 msgstr ""
2814 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
2815 msgid "Failed to open '%s'\n"
2816 msgstr ""
2818 #: cmd.rc:275
2819 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
2820 msgstr ""
2822 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
2823 msgctxt "All key"
2824 msgid "A"
2825 msgstr ""
2827 #: cmd.rc:277
2828 msgid "%s, Delete"
2829 msgstr ""
2831 #: cmd.rc:278
2832 msgid "Echo is %s\n"
2833 msgstr ""
2835 #: cmd.rc:279
2836 msgid "Verify is %s\n"
2837 msgstr ""
2839 #: cmd.rc:280
2840 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
2841 msgstr ""
2843 #: cmd.rc:281
2844 msgid "Parameter error\n"
2845 msgstr ""
2847 #: cmd.rc:282
2848 msgid ""
2849 "Volume in drive %c is %s\n"
2850 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
2851 "\n"
2852 msgstr ""
2854 #: cmd.rc:283
2855 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
2856 msgstr ""
2858 #: cmd.rc:284
2859 msgid "PATH not found\n"
2860 msgstr ""
2862 #: cmd.rc:285
2863 msgid "Press Return key to continue: "
2864 msgstr ""
2866 #: cmd.rc:286
2867 msgid "Wine Command Prompt"
2868 msgstr ""
2870 #: cmd.rc:287
2871 msgid ""
2872 "CMD Version %s\n"
2873 "\n"
2874 msgstr ""
2876 #: cmd.rc:288
2877 msgid "More? "
2878 msgstr ""
2880 #: cmd.rc:289
2881 msgid "The input line is too long.\n"
2882 msgstr ""
2884 #: ipconfig.rc:27
2885 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
2886 msgstr ""
2888 #: ipconfig.rc:28
2889 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
2890 msgstr ""
2892 #: ipconfig.rc:29
2893 msgid "%s adapter %s\n"
2894 msgstr ""
2896 #: ipconfig.rc:30
2897 msgid "Ethernet"
2898 msgstr ""
2900 #: ipconfig.rc:31
2901 msgid "Unknown"
2902 msgstr ""
2904 #: ipconfig.rc:32
2905 msgid "Connection-specific DNS suffix"
2906 msgstr ""
2908 #: ipconfig.rc:33
2909 msgid "IP address"
2910 msgstr ""
2912 #: ipconfig.rc:34
2913 msgid "Hostname"
2914 msgstr ""
2916 #: ipconfig.rc:35
2917 msgid "Node type"
2918 msgstr ""
2920 #: ipconfig.rc:36
2921 msgid "Broadcast"
2922 msgstr ""
2924 #: ipconfig.rc:37
2925 msgid "Peer-to-peer"
2926 msgstr ""
2928 #: ipconfig.rc:38
2929 msgid "Mixed"
2930 msgstr ""
2932 #: ipconfig.rc:39
2933 msgid "Hybrid"
2934 msgstr ""
2936 #: ipconfig.rc:40
2937 msgid "IP routing enabled"
2938 msgstr ""
2940 #: ipconfig.rc:41
2941 msgid "Description"
2942 msgstr ""
2944 #: ipconfig.rc:42
2945 msgid "Physical address"
2946 msgstr ""
2948 #: ipconfig.rc:43
2949 msgid "DHCP enabled"
2950 msgstr ""
2952 #: ipconfig.rc:46
2953 msgid "Default gateway"
2954 msgstr ""
2956 #: net.rc:27
2957 msgid ""
2958 "The syntax of this command is:\n"
2959 "\n"
2960 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
2961 msgstr ""
2963 #: net.rc:28
2964 msgid "Specify service name to start.\n"
2965 msgstr ""
2967 #: net.rc:29
2968 msgid "Specify service name to stop.\n"
2969 msgstr ""
2971 #: net.rc:30
2972 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
2973 msgstr ""
2975 #: net.rc:31
2976 msgid "Could not stop service %s\n"
2977 msgstr ""
2979 #: net.rc:32
2980 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
2981 msgstr ""
2983 #: net.rc:33
2984 msgid "Could not get handle to service.\n"
2985 msgstr ""
2987 #: net.rc:34
2988 msgid "The %s service is starting.\n"
2989 msgstr ""
2991 #: net.rc:35
2992 msgid "The %s service was started successfully.\n"
2993 msgstr ""
2995 #: net.rc:36
2996 msgid "The %s service failed to start.\n"
2997 msgstr ""
2999 #: net.rc:37
3000 msgid "The %s service is stopping.\n"
3001 msgstr ""
3003 #: net.rc:38
3004 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
3005 msgstr ""
3007 #: net.rc:39
3008 msgid "The %s service failed to stop.\n"
3009 msgstr ""
3011 #: net.rc:40
3012 msgid ""
3013 "The syntax of this command is:\n"
3014 "\n"
3015 "NET HELP command\n"
3016 "    -or-\n"
3017 "NET command /HELP\n"
3018 "\n"
3019 "   Commands available are:\n"
3020 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
3021 msgstr ""
3023 #: net.rc:42
3024 msgid "There are no entries in the list.\n"
3025 msgstr ""
3027 #: net.rc:43
3028 msgid ""
3029 "\n"
3030 "Status  Local   Remote\n"
3031 "---------------------------------------------------------------\n"
3032 msgstr ""
3034 #: net.rc:44
3035 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
3036 msgstr ""
3038 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
3039 msgid "&File"
3040 msgstr "&Файл"
3042 #: notepad.rc:27
3043 msgid "&New\tCtrl+N"
3044 msgstr "&Нов\tCtrl+N"
3046 #: notepad.rc:28
3047 msgid "&Open...\tCtrl+O"
3048 msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
3050 #: notepad.rc:29
3051 msgid "&Save\tCtrl+S"
3052 msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
3054 #: notepad.rc:30
3055 msgid "Save &as..."
3056 msgstr "Съхрани &като..."
3058 #: notepad.rc:32
3059 msgid "&Print...\tCtrl+P"
3060 msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
3062 #: notepad.rc:33
3063 msgid "Page Se&tup..."
3064 msgstr "Наст&ройки на страницата..."
3066 #: notepad.rc:34
3067 msgid "P&rinter Setup..."
3068 msgstr "Настро&йки на печатането..."
3070 #: notepad.rc:36
3071 msgid "E&xit"
3072 msgstr "&Изход"
3074 #: notepad.rc:38
3075 msgid "&Edit"
3076 msgstr "&Редактиране"
3078 #: notepad.rc:39
3079 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
3080 msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
3082 #: notepad.rc:41
3083 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3084 msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
3086 #: notepad.rc:42
3087 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3088 msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
3090 #: notepad.rc:43
3091 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3092 msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
3094 #: notepad.rc:44
3095 msgid "&Delete\tDel"
3096 msgstr "Из&трий\tDel"
3098 #: notepad.rc:46
3099 msgid "Select &all\tCtrl+A"
3100 msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
3102 #: notepad.rc:47
3103 msgid "&Time/Date\tF5"
3104 msgstr "Време/&Дата\tF5"
3106 #: notepad.rc:49
3107 msgid "&Wrap long lines"
3108 msgstr "&Пренасяй дълги редове"
3110 #: notepad.rc:53
3111 msgid "&Search...\tCtrl+F"
3112 msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
3114 #: notepad.rc:54
3115 msgid "&Search next\tF3"
3116 msgstr "Намери &следващ\tF3"
3118 #: notepad.rc:55
3119 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
3120 msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
3122 #: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87
3123 msgid "&Help"
3124 msgstr "&Помощ"
3126 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
3127 msgid "&Search..."
3128 msgstr "&Търси..."
3130 #: notepad.rc:60
3131 msgid "&Help on help"
3132 msgstr "&Помощ за помощта"
3134 #: notepad.rc:62
3135 msgid "&About Notepad"
3136 msgstr "&About Notepad"
3138 #: notepad.rc:68
3139 msgid "&f"
3140 msgstr "&f"
3142 #: notepad.rc:69
3143 msgid "Page &p"
3144 msgstr "Page &p"
3146 #: notepad.rc:71
3147 msgid "Notepad"
3148 msgstr "Бележник"
3150 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
3151 msgid "ERROR"
3152 msgstr "ГРЕШКА"
3154 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
3155 msgid "WARNING"
3156 msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
3158 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
3159 msgid "Information"
3160 msgstr "Информация"
3162 #: notepad.rc:76
3163 msgid "Untitled"
3164 msgstr "(неозаглавен)"
3166 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
3167 msgid "All files (*.*)"
3168 msgstr "Всички файлове (*.*)"
3170 #: notepad.rc:79
3171 msgid "Text files (*.txt)"
3172 msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
3174 #: notepad.rc:82
3175 msgid ""
3176 "File '%s' is too large for notepad.\n"
3177 "Please use a different editor."
3178 msgstr ""
3179 "Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
3180 " Използвайте друг редактор."
3182 #: notepad.rc:84
3183 msgid ""
3184 "You didn't enter any text.\n"
3185 "Please type something and try again"
3186 msgstr ""
3187 "Не сте въвели никакъв текст. \n"
3188 "Напишете нещо и опитайте отново."
3190 #: notepad.rc:86
3191 msgid ""
3192 "File '%s' does not exist.\n"
3193 "\n"
3194 "Do you want to create a new file?"
3195 msgstr ""
3196 "Файлът '%s'\n"
3197 "не съществува\n"
3198 "\n"
3199 " Искате ли да създадете нов файл?"
3201 #: notepad.rc:88
3202 msgid ""
3203 "File '%s' has been modified.\n"
3204 "\n"
3205 "Would you like to save the changes?"
3206 msgstr ""
3207 "Файлът '%s'\n"
3208 "е бил променен\n"
3209 "\n"
3210 " Искате ли да съхраните промените?"
3212 #: notepad.rc:89
3213 msgid "'%s' could not be found."
3214 msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
3216 #: notepad.rc:91
3217 msgid ""
3218 "Not enough memory to complete this task.\n"
3219 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
3220 msgstr ""
3221 "Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
3222 "Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
3224 #: notepad.rc:93
3225 msgid "Unicode (UTF-16)"
3226 msgstr ""
3228 #: notepad.rc:94
3229 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
3230 msgstr ""
3232 #: notepad.rc:101
3233 msgid ""
3234 "%s\n"
3235 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
3236 "you save this file in the %s encoding.\n"
3237 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
3238 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
3239 "Continue?"
3240 msgstr ""
3242 #: progman.rc:30
3243 msgid "&New..."
3244 msgstr ""
3246 #: progman.rc:31
3247 msgid "O&pen\tEnter"
3248 msgstr ""
3250 #: progman.rc:32
3251 msgid "&Move...\tF7"
3252 msgstr ""
3254 #: progman.rc:33
3255 #, fuzzy
3256 msgid "&Copy...\tF8"
3257 msgstr "&Копирай"
3259 #: progman.rc:34
3260 #, fuzzy
3261 msgid "&Delete\tEntf"
3262 msgstr "Из&трий"
3264 #: progman.rc:35
3265 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
3266 msgstr ""
3268 #: progman.rc:37
3269 msgid "&Execute..."
3270 msgstr ""
3272 #: progman.rc:39
3273 msgid "E&xit Windows..."
3274 msgstr ""
3276 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41
3277 msgid "&Options"
3278 msgstr ""
3280 #: progman.rc:42
3281 msgid "&Arrange automatically"
3282 msgstr ""
3284 #: progman.rc:43
3285 msgid "&Minimize on run"
3286 msgstr ""
3288 #: progman.rc:44
3289 msgid "&Save settings on exit"
3290 msgstr ""
3292 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
3293 msgid "&Windows"
3294 msgstr ""
3296 #: progman.rc:47
3297 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
3298 msgstr ""
3300 #: progman.rc:48
3301 msgid "&Side by side\tShift+F4"
3302 msgstr ""
3304 #: progman.rc:49
3305 msgid "&Arrange Icons"
3306 msgstr ""
3308 #: progman.rc:56
3309 #, fuzzy
3310 msgid "&Help on Help"
3311 msgstr "&Помощ за помощта"
3313 #: progman.rc:57
3314 msgid "&Tutorial"
3315 msgstr ""
3317 #: progman.rc:59
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&About Wine"
3320 msgstr "&About Notepad"
3322 #: progman.rc:65
3323 msgid "Program Manager"
3324 msgstr ""
3326 #: progman.rc:69
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Delete"
3329 msgstr "Из&трий"
3331 #: progman.rc:70
3332 msgid "Delete group `%s' ?"
3333 msgstr ""
3335 #: progman.rc:71
3336 msgid "Delete program `%s' ?"
3337 msgstr ""
3339 #: progman.rc:72
3340 msgid "Not implemented"
3341 msgstr ""
3343 #: progman.rc:73
3344 msgid "Error reading `%s'."
3345 msgstr ""
3347 #: progman.rc:74
3348 msgid "Error writing `%s'."
3349 msgstr ""
3351 #: progman.rc:77
3352 msgid ""
3353 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
3354 "Should it be tried further on?"
3355 msgstr ""
3357 #: progman.rc:78
3358 msgid "Out of memory."
3359 msgstr ""
3361 #: progman.rc:79
3362 msgid "Help not available."
3363 msgstr ""
3365 #: progman.rc:80
3366 msgid "Unknown feature in %s"
3367 msgstr ""
3369 #: progman.rc:81
3370 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
3371 msgstr ""
3373 #: progman.rc:82
3374 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
3375 msgstr ""
3377 #: progman.rc:85
3378 msgid "Programs"
3379 msgstr ""
3381 #: progman.rc:86
3382 msgid "Libraries (*.dll)"
3383 msgstr ""
3385 #: progman.rc:87
3386 msgid "Icon files"
3387 msgstr ""
3389 #: progman.rc:88
3390 msgid "Icons (*.ico)"
3391 msgstr ""
3393 #: reg.rc:27
3394 msgid ""
3395 "The syntax of this command is:\n"
3396 "\n"
3397 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
3398 "REG command /?\n"
3399 msgstr ""
3401 #: reg.rc:28
3402 msgid ""
3403 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
3404 "f]\n"
3405 msgstr ""
3407 #: reg.rc:29
3408 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
3409 msgstr ""
3411 #: reg.rc:30
3412 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
3413 msgstr ""
3415 #: reg.rc:31
3416 msgid "The operation completed successfully\n"
3417 msgstr ""
3419 #: reg.rc:32
3420 msgid "Error: Invalid key name\n"
3421 msgstr ""
3423 #: reg.rc:33
3424 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
3425 msgstr ""
3427 #: reg.rc:34
3428 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
3429 msgstr ""
3431 #: reg.rc:35
3432 msgid ""
3433 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
3434 msgstr ""
3436 #: start.rc:45
3437 msgid ""
3438 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
3439 "with that suffix.\n"
3440 "Usage:\n"
3441 "start [options] program_filename [...]\n"
3442 "start [options] document_filename\n"
3443 "\n"
3444 "Options:\n"
3445 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
3446 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
3447 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
3448 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
3449 "code.\n"
3450 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
3451 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
3452 "/L           Show end-user license.\n"
3453 "\n"
3454 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3455 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
3456 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3457 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
3458 msgstr ""
3460 #: start.rc:63
3461 msgid ""
3462 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3463 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
3464 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
3465 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
3466 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
3467 "\n"
3468 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3469 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3470 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3471 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
3472 "\n"
3473 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
3474 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3475 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
3476 "\n"
3477 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
3478 msgstr ""
3480 #: start.rc:65
3481 msgid ""
3482 "Application could not be started, or no application associated with the "
3483 "specified file.\n"
3484 "ShellExecuteEx failed"
3485 msgstr ""
3487 #: start.rc:67
3488 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
3489 msgstr ""
3491 #: taskkill.rc:27
3492 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
3493 msgstr ""
3495 #: taskkill.rc:28
3496 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
3497 msgstr ""
3499 #: taskkill.rc:29
3500 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
3501 msgstr ""
3503 #: taskkill.rc:30
3504 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
3505 msgstr ""
3507 #: taskkill.rc:31
3508 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
3509 msgstr ""
3511 #: taskkill.rc:32
3512 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
3513 msgstr ""
3515 #: taskkill.rc:33
3516 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
3517 msgstr ""
3519 #: taskkill.rc:34
3520 msgid ""
3521 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
3522 msgstr ""
3524 #: taskkill.rc:35
3525 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
3526 msgstr ""
3528 #: taskkill.rc:36
3529 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
3530 msgstr ""
3532 #: taskkill.rc:37
3533 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
3534 msgstr ""
3536 #: taskkill.rc:38
3537 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
3538 msgstr ""
3540 #: taskkill.rc:39
3541 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
3542 msgstr ""
3544 #: taskkill.rc:40
3545 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
3546 msgstr ""
3548 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
3549 msgid "&New Task (Run...)"
3550 msgstr ""
3552 #: taskmgr.rc:39
3553 msgid "E&xit Task Manager"
3554 msgstr ""
3556 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
3557 msgid "&Always On Top"
3558 msgstr ""
3560 #: taskmgr.rc:45
3561 msgid "&Minimize On Use"
3562 msgstr ""
3564 #: taskmgr.rc:47
3565 msgid "&Hide When Minimized"
3566 msgstr ""
3568 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
3569 msgid "&Show 16-bit tasks"
3570 msgstr ""
3572 #: taskmgr.rc:52
3573 #, fuzzy
3574 msgid "&View"
3575 msgstr "&Edit View"
3577 #: taskmgr.rc:54
3578 #, fuzzy
3579 msgid "&Refresh Now"
3580 msgstr "Опр&есни"
3582 #: taskmgr.rc:55
3583 msgid "&Update Speed"
3584 msgstr ""
3586 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
3587 msgid "&High"
3588 msgstr ""
3590 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
3591 msgid "&Normal"
3592 msgstr ""
3594 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
3595 msgid "&Low"
3596 msgstr ""
3598 #: taskmgr.rc:61
3599 msgid "&Paused"
3600 msgstr ""
3602 #: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3603 msgid "Lar&ge Icons"
3604 msgstr ""
3606 #: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3607 msgid "S&mall Icons"
3608 msgstr ""
3610 #: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3611 msgid "&Details"
3612 msgstr ""
3614 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
3615 msgid "&Select Columns..."
3616 msgstr ""
3618 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
3619 msgid "&CPU History"
3620 msgstr ""
3622 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
3623 msgid "&One Graph, All CPUs"
3624 msgstr ""
3626 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
3627 msgid "One Graph &Per CPU"
3628 msgstr ""
3630 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
3631 msgid "&Show Kernel Times"
3632 msgstr ""
3634 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
3635 msgid "Tile &Horizontally"
3636 msgstr ""
3638 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
3639 msgid "Tile &Vertically"
3640 msgstr ""
3642 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
3643 msgid "&Minimize"
3644 msgstr ""
3646 #: taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3647 msgid "Ma&ximize"
3648 msgstr ""
3650 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
3651 msgid "&Cascade"
3652 msgstr ""
3654 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
3655 msgid "&Bring To Front"
3656 msgstr ""
3658 #: taskmgr.rc:89
3659 msgid "Task Manager &Help Topics"
3660 msgstr ""
3662 #: taskmgr.rc:91
3663 #, fuzzy
3664 msgid "&About Task Manager"
3665 msgstr "&About Notepad"
3667 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
3668 msgid "DUMMY"
3669 msgstr ""
3671 #: taskmgr.rc:121
3672 msgid "&Switch To"
3673 msgstr ""
3675 #: taskmgr.rc:130
3676 msgid "&End Task"
3677 msgstr ""
3679 #: taskmgr.rc:131
3680 #, fuzzy
3681 msgid "&Go To Process"
3682 msgstr "И&ди в Моите Снимки"
3684 #: taskmgr.rc:139
3685 msgid "&Restore"
3686 msgstr ""
3688 #: taskmgr.rc:140
3689 msgid "&Close"
3690 msgstr ""
3692 #: taskmgr.rc:150
3693 msgid "&End Process"
3694 msgstr ""
3696 #: taskmgr.rc:151
3697 msgid "End Process &Tree"
3698 msgstr ""
3700 #: taskmgr.rc:153
3701 #, fuzzy
3702 msgid "&Debug"
3703 msgstr "Debug"
3705 #: taskmgr.rc:155
3706 msgid "Set &Priority"
3707 msgstr ""
3709 #: taskmgr.rc:157
3710 msgid "&Realtime"
3711 msgstr ""
3713 #: taskmgr.rc:161
3714 msgid "&AboveNormal"
3715 msgstr ""
3717 #: taskmgr.rc:165
3718 msgid "&BelowNormal"
3719 msgstr ""
3721 #: taskmgr.rc:170
3722 msgid "Set &Affinity..."
3723 msgstr ""
3725 #: taskmgr.rc:171
3726 msgid "Edit Debug &Channels..."
3727 msgstr ""
3729 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
3730 msgid "Task Manager"
3731 msgstr ""
3733 #: taskmgr.rc:183
3734 msgid "Create New Task"
3735 msgstr ""
3737 #: taskmgr.rc:188
3738 msgid "Runs a new program"
3739 msgstr ""
3741 #: taskmgr.rc:189
3742 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
3743 msgstr ""
3745 #: taskmgr.rc:191
3746 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
3747 msgstr ""
3749 #: taskmgr.rc:192
3750 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
3751 msgstr ""
3753 #: taskmgr.rc:193
3754 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
3755 msgstr ""
3757 #: taskmgr.rc:194
3758 msgid "Displays tasks by using large icons"
3759 msgstr ""
3761 #: taskmgr.rc:195
3762 msgid "Displays tasks by using small icons"
3763 msgstr ""
3765 #: taskmgr.rc:196
3766 msgid "Displays information about each task"
3767 msgstr ""
3769 #: taskmgr.rc:197
3770 msgid "Updates the display twice per second"
3771 msgstr ""
3773 #: taskmgr.rc:198
3774 msgid "Updates the display every two seconds"
3775 msgstr ""
3777 #: taskmgr.rc:199
3778 msgid "Updates the display every four seconds"
3779 msgstr ""
3781 #: taskmgr.rc:204
3782 msgid "Does not automatically update"
3783 msgstr ""
3785 #: taskmgr.rc:206
3786 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
3787 msgstr ""
3789 #: taskmgr.rc:207
3790 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
3791 msgstr ""
3793 #: taskmgr.rc:208
3794 msgid "Minimizes the windows"
3795 msgstr ""
3797 #: taskmgr.rc:209
3798 msgid "Maximizes the windows"
3799 msgstr ""
3801 #: taskmgr.rc:210
3802 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
3803 msgstr ""
3805 #: taskmgr.rc:211
3806 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
3807 msgstr ""
3809 #: taskmgr.rc:212
3810 msgid "Displays Task Manager help topics"
3811 msgstr ""
3813 #: taskmgr.rc:213
3814 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
3815 msgstr ""
3817 #: taskmgr.rc:214
3818 msgid "Exits the Task Manager application"
3819 msgstr ""
3821 #: taskmgr.rc:216
3822 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
3823 msgstr ""
3825 #: taskmgr.rc:217
3826 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
3827 msgstr ""
3829 #: taskmgr.rc:218
3830 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
3831 msgstr ""
3833 #: taskmgr.rc:220
3834 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
3835 msgstr ""
3837 #: taskmgr.rc:221
3838 msgid "Each CPU has its own history graph"
3839 msgstr ""
3841 #: taskmgr.rc:223
3842 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
3843 msgstr ""
3845 #: taskmgr.rc:228
3846 msgid "Tells the selected tasks to close"
3847 msgstr ""
3849 #: taskmgr.rc:229
3850 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
3851 msgstr ""
3853 #: taskmgr.rc:230
3854 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
3855 msgstr ""
3857 #: taskmgr.rc:231
3858 msgid "Removes the process from the system"
3859 msgstr ""
3861 #: taskmgr.rc:233
3862 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
3863 msgstr ""
3865 #: taskmgr.rc:234
3866 msgid "Attaches the debugger to this process"
3867 msgstr ""
3869 #: taskmgr.rc:236
3870 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
3871 msgstr ""
3873 #: taskmgr.rc:238
3874 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
3875 msgstr ""
3877 #: taskmgr.rc:239
3878 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
3879 msgstr ""
3881 #: taskmgr.rc:241
3882 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
3883 msgstr ""
3885 #: taskmgr.rc:243
3886 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
3887 msgstr ""
3889 #: taskmgr.rc:245
3890 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
3891 msgstr ""
3893 #: taskmgr.rc:246
3894 msgid "Sets process to the LOW priority class"
3895 msgstr ""
3897 #: taskmgr.rc:248
3898 msgid "Controls Debug Channels"
3899 msgstr ""
3901 #: taskmgr.rc:263
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Applications"
3904 msgstr "Wine Application Uninstaller"
3906 #: taskmgr.rc:264
3907 msgid "Processes"
3908 msgstr ""
3910 #: taskmgr.rc:265
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Performance"
3913 msgstr "Performance Meters"
3915 #: taskmgr.rc:266
3916 msgid "CPU Usage: %3d%%"
3917 msgstr ""
3919 #: taskmgr.rc:267
3920 msgid "Processes: %d"
3921 msgstr ""
3923 #: taskmgr.rc:268
3924 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
3925 msgstr ""
3927 #: taskmgr.rc:273
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Image Name"
3930 msgstr "Image"
3932 #: taskmgr.rc:274
3933 msgid "PID"
3934 msgstr ""
3936 #: taskmgr.rc:275
3937 msgid "CPU"
3938 msgstr ""
3940 #: taskmgr.rc:276
3941 msgid "CPU Time"
3942 msgstr ""
3944 #: taskmgr.rc:277
3945 msgid "Mem Usage"
3946 msgstr ""
3948 #: taskmgr.rc:278
3949 msgid "Mem Delta"
3950 msgstr ""
3952 #: taskmgr.rc:279
3953 msgid "Peak Mem Usage"
3954 msgstr ""
3956 #: taskmgr.rc:280
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Page Faults"
3959 msgstr "Страница наляво"
3961 #: taskmgr.rc:281
3962 msgid "USER Objects"
3963 msgstr ""
3965 #: taskmgr.rc:282
3966 msgid "I/O Reads"
3967 msgstr ""
3969 #: taskmgr.rc:283
3970 msgid "I/O Read Bytes"
3971 msgstr ""
3973 #: taskmgr.rc:284
3974 msgid "Session ID"
3975 msgstr ""
3977 #: taskmgr.rc:285
3978 msgid "Username"
3979 msgstr ""
3981 #: taskmgr.rc:286
3982 msgid "PF Delta"
3983 msgstr ""
3985 #: taskmgr.rc:287
3986 msgid "VM Size"
3987 msgstr ""
3989 #: taskmgr.rc:288
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Paged Pool"
3992 msgstr "Страница надолу"
3994 #: taskmgr.rc:289
3995 msgid "NP Pool"
3996 msgstr ""
3998 #: taskmgr.rc:290
3999 msgid "Base Pri"
4000 msgstr ""
4002 #: taskmgr.rc:291
4003 msgid "Handles"
4004 msgstr ""
4006 #: taskmgr.rc:292
4007 msgid "Threads"
4008 msgstr ""
4010 #: taskmgr.rc:293
4011 msgid "GDI Objects"
4012 msgstr ""
4014 #: taskmgr.rc:294
4015 msgid "I/O Writes"
4016 msgstr ""
4018 #: taskmgr.rc:295
4019 msgid "I/O Write Bytes"
4020 msgstr ""
4022 #: taskmgr.rc:296
4023 msgid "I/O Other"
4024 msgstr ""
4026 #: taskmgr.rc:297
4027 msgid "I/O Other Bytes"
4028 msgstr ""
4030 #: taskmgr.rc:302
4031 msgid "Task Manager Warning"
4032 msgstr ""
4034 #: taskmgr.rc:305
4035 msgid ""
4036 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
4037 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
4038 "sure you want to change the priority class?"
4039 msgstr ""
4041 #: taskmgr.rc:306
4042 msgid "Unable to Change Priority"
4043 msgstr ""
4045 #: taskmgr.rc:311
4046 msgid ""
4047 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
4048 "results including loss of data and system instability. The\n"
4049 "process will not be given the chance to save its state or\n"
4050 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
4051 "terminate the process?"
4052 msgstr ""
4054 #: taskmgr.rc:312
4055 msgid "Unable to Terminate Process"
4056 msgstr ""
4058 #: taskmgr.rc:314
4059 msgid ""
4060 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
4061 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
4062 msgstr ""
4064 #: taskmgr.rc:315
4065 msgid "Unable to Debug Process"
4066 msgstr ""
4068 #: taskmgr.rc:316
4069 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
4070 msgstr ""
4072 #: taskmgr.rc:317
4073 msgid "Invalid Option"
4074 msgstr ""
4076 #: taskmgr.rc:318
4077 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
4078 msgstr ""
4080 #: taskmgr.rc:323
4081 msgid "System Idle Process"
4082 msgstr ""
4084 #: taskmgr.rc:324
4085 msgid "Not Responding"
4086 msgstr ""
4088 #: taskmgr.rc:325
4089 msgid "Running"
4090 msgstr ""
4092 #: taskmgr.rc:326
4093 msgid "Task"
4094 msgstr ""
4096 #: taskmgr.rc:327
4097 msgid "Status"
4098 msgstr ""
4100 #: taskmgr.rc:328
4101 msgid "Debug Channels"
4102 msgstr ""
4104 #: taskmgr.rc:329
4105 msgid "Fixme"
4106 msgstr ""
4108 #: taskmgr.rc:330
4109 msgid "Err"
4110 msgstr ""
4112 #: taskmgr.rc:331
4113 msgid "Warn"
4114 msgstr ""
4116 #: taskmgr.rc:332
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Trace"
4119 msgstr "Trace Tags"
4121 #: uninstaller.rc:26
4122 msgid "Wine Application Uninstaller"
4123 msgstr "Wine Application Uninstaller"
4125 #: uninstaller.rc:27
4126 msgid ""
4127 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
4128 "executable.\n"
4129 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
4130 msgstr ""
4131 "Изпълнението на командата за деинсталиране '%s' неуспешно, може би заради "
4132 "липсващ изпълним файл.\n"
4133 "Искате ли да премахнете записа за деинсталиране от системния регистър?"
4135 #: write.rc:27
4136 msgid "Starting Wordpad failed"
4137 msgstr ""
4139 #: xcopy.rc:27
4140 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
4141 msgstr ""
4143 #: xcopy.rc:28
4144 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
4145 msgstr ""
4147 #: xcopy.rc:29
4148 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
4149 msgstr ""
4151 #: xcopy.rc:30
4152 msgid "%d file(s) would be copied\n"
4153 msgstr ""
4155 #: xcopy.rc:31
4156 msgid "%d file(s) copied\n"
4157 msgstr ""
4159 #: xcopy.rc:34
4160 msgid ""
4161 "Is '%s' a filename or directory\n"
4162 "on the target?\n"
4163 "(F - File, D - Directory)\n"
4164 msgstr ""
4166 #: xcopy.rc:35
4167 msgid "%s? (Yes|No)\n"
4168 msgstr ""
4170 #: xcopy.rc:36
4171 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
4172 msgstr ""
4174 #: xcopy.rc:37
4175 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
4176 msgstr ""
4178 #: xcopy.rc:39
4179 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
4180 msgstr ""
4182 #: xcopy.rc:43
4183 msgctxt "File key"
4184 msgid "F"
4185 msgstr ""
4187 #: xcopy.rc:44
4188 msgctxt "Directory key"
4189 msgid "D"
4190 msgstr ""
4192 #: xcopy.rc:77
4193 msgid ""
4194 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
4195 "\n"
4196 "Syntax:\n"
4197 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
4198 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
4199 "\n"
4200 "Where:\n"
4201 "\n"
4202 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
4203 "\tmore files\n"
4204 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
4205 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
4206 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
4207 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
4208 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
4209 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
4210 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
4211 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
4212 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
4213 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
4214 "[/N]  Copy using short names\n"
4215 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
4216 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
4217 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
4218 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
4219 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
4220 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
4221 "\tarchive attribute\n"
4222 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
4223 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
4224 "\t\tthan source\n"
4225 "\n"
4226 msgstr ""