appwiz.cpl: Avoid unneeded abbreviation in button label.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob6be63ee63f9a10d548e4dc21b795dcf5d44772fe
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
72 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
395 #: wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
569 #: comdlg32.rc:267
570 msgid "AaBbYyZz"
571 msgstr "AaBbYyZz"
573 #: comdlg32.rc:268
574 msgid "Scr&ipt:"
575 msgstr "Merk&istö:"
577 #: comdlg32.rc:276
578 msgid "Color"
579 msgstr "Väri"
581 #: comdlg32.rc:279
582 msgid "&Basic Colors:"
583 msgstr "Pe&rusvärit:"
585 #: comdlg32.rc:280
586 msgid "&Custom Colors:"
587 msgstr "&Muokatut värit:"
589 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
590 msgid "Color |  Sol&id"
591 msgstr "Väri|&Tasainen"
593 #: comdlg32.rc:282
594 msgid "&Red:"
595 msgstr "&Pun:"
597 #: comdlg32.rc:284
598 msgid "&Green:"
599 msgstr "&Vihr:"
601 #: comdlg32.rc:286
602 msgid "&Blue:"
603 msgstr "Si&n:"
605 #: comdlg32.rc:288
606 msgid "&Hue:"
607 msgstr "&Sävy:"
609 #: comdlg32.rc:290
610 #, fuzzy
611 msgctxt "Saturation"
612 msgid "&Sat:"
613 msgstr "&Kyll:"
615 #: comdlg32.rc:292
616 #, fuzzy
617 msgctxt "Luminance"
618 msgid "&Lum:"
619 msgstr "K&irkk:"
621 #: comdlg32.rc:302
622 msgid "&Add to Custom Colors"
623 msgstr "&Lisää väri"
625 #: comdlg32.rc:303
626 msgid "&Define Custom Colors >>"
627 msgstr "M&äärittele väri >>"
629 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
630 msgid "Find"
631 msgstr "Etsi"
633 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
634 msgid "Fi&nd What:"
635 msgstr "&Etsittävä:"
637 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
638 msgid "Match &Whole Word Only"
639 msgstr "&Koko sana"
641 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
642 msgid "Match &Case"
643 msgstr "Kirjaink&oko"
645 #: comdlg32.rc:317
646 msgid "Direction"
647 msgstr "Suunta"
649 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
650 msgid "&Up"
651 msgstr "&Ylös"
653 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
654 msgid "&Down"
655 msgstr "&Alas"
657 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
658 msgid "&Find Next"
659 msgstr "Etsi &seuraava"
661 #: comdlg32.rc:329
662 msgid "Replace"
663 msgstr "Korvaa"
665 #: comdlg32.rc:334
666 msgid "Re&place With:"
667 msgstr "Ko&rvattava:"
669 #: comdlg32.rc:340
670 msgid "&Replace"
671 msgstr "Korv&aa"
673 #: comdlg32.rc:341
674 msgid "Replace &All"
675 msgstr "Korvaa ka&ikki"
677 #: comdlg32.rc:358
678 msgid "Print to fi&le"
679 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
681 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
682 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
683 msgid "&Properties"
684 msgstr "&Ominaisuudet"
686 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
687 msgid "&Name:"
688 msgstr "&Nimi:"
690 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
691 msgid "Status:"
692 msgstr "Tila:"
694 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
695 msgid "Type:"
696 msgstr "Tyyppi:"
698 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
699 msgid "Where:"
700 msgstr "Sijainti:"
702 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
703 msgid "Comment:"
704 msgstr "Kommentti:"
706 #: comdlg32.rc:371
707 msgid "Copies"
708 msgstr "Kopioita"
710 #: comdlg32.rc:372
711 msgid "Number of &copies:"
712 msgstr "Kopioiden &määrä:"
714 #: comdlg32.rc:374
715 msgid "C&ollate"
716 msgstr "&Kokoa"
718 #: comdlg32.rc:379
719 msgid "Pa&ges"
720 msgstr "&Sivut"
722 #: comdlg32.rc:380
723 msgid "&Selection"
724 msgstr "&Valinta"
726 #: comdlg32.rc:383
727 msgid "&from:"
728 msgstr "M&istä:"
730 #: comdlg32.rc:384
731 msgid "&to:"
732 msgstr "Mi&hin:"
734 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
735 msgid "Si&ze:"
736 msgstr "Size:"
738 #: comdlg32.rc:412
739 msgid "&Source:"
740 msgstr "&Lähde:"
742 #: comdlg32.rc:417
743 msgid "P&ortrait"
744 msgstr "&Pysty"
746 #: comdlg32.rc:418
747 msgid "L&andscape"
748 msgstr "V&aaka"
750 #: comdlg32.rc:423
751 msgid "Setup Page"
752 msgstr "Sivun Asetukset"
754 #: comdlg32.rc:432
755 msgid "&Tray:"
756 msgstr "&Syöttö:"
758 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
759 msgid "&Portrait"
760 msgstr "P&ysty"
762 #: comdlg32.rc:437
763 msgid "Borders"
764 msgstr "Reunat"
766 #: comdlg32.rc:438
767 msgid "L&eft:"
768 msgstr "&Vasen:"
770 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
771 msgid "&Right:"
772 msgstr "&Oikea:"
774 #: comdlg32.rc:442
775 msgid "T&op:"
776 msgstr "&Vasen:"
778 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
779 msgid "&Bottom:"
780 msgstr "&Ala:"
782 #: comdlg32.rc:448
783 msgid "P&rinter..."
784 msgstr "T&ulostin..."
786 #: comdlg32.rc:456
787 msgid "Look &in:"
788 msgstr "&Kansiosta:"
790 #: comdlg32.rc:462
791 msgid "File &name:"
792 msgstr "&Nimi:"
794 #: comdlg32.rc:465
795 msgid "Files of &type:"
796 msgstr "&Tyyppi:"
798 #: comdlg32.rc:468
799 msgid "Open as &read-only"
800 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
802 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
803 msgid "&Open"
804 msgstr "&Avaa"
806 #: comdlg32.rc:481
807 #, fuzzy
808 msgid "File name:"
809 msgstr "&Tiedosto"
811 #: comdlg32.rc:484
812 #, fuzzy
813 msgid "Files of type:"
814 msgstr "&Tyyppi:"
816 #: comdlg32.rc:29
817 msgid "File not found"
818 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
820 #: comdlg32.rc:30
821 msgid "Please verify that the correct file name was given"
822 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
824 #: comdlg32.rc:31
825 msgid ""
826 "File does not exist.\n"
827 "Do you want to create file?"
828 msgstr ""
829 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
830 "Haluatko luoda sen?"
832 #: comdlg32.rc:32
833 msgid ""
834 "File already exists.\n"
835 "Do you want to replace it?"
836 msgstr ""
837 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
838 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
840 #: comdlg32.rc:33
841 msgid "Invalid character(s) in path"
842 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
844 #: comdlg32.rc:34
845 msgid ""
846 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
847 "                          / : < > |"
848 msgstr ""
849 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
850 "                          / : < > |"
852 #: comdlg32.rc:35
853 msgid "Path does not exist"
854 msgstr "Kansiota ei ole"
856 #: comdlg32.rc:36
857 msgid "File does not exist"
858 msgstr "Tiedostoa ei ole"
860 #: comdlg32.rc:41
861 msgid "Up One Level"
862 msgstr "Ylempi kansio"
864 #: comdlg32.rc:42
865 msgid "Create New Folder"
866 msgstr "Luo uusi kansio"
868 #: comdlg32.rc:43
869 msgid "List"
870 msgstr "Lista"
872 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
873 msgid "Details"
874 msgstr "Tiedot"
876 #: comdlg32.rc:45
877 msgid "Browse to Desktop"
878 msgstr "Työpöytä"
880 #: comdlg32.rc:109
881 msgid "Regular"
882 msgstr "Tavallinen"
884 #: comdlg32.rc:110
885 msgid "Bold"
886 msgstr "Lihavoitu"
888 #: comdlg32.rc:111
889 msgid "Italic"
890 msgstr "Kursivoitu"
892 #: comdlg32.rc:112
893 msgid "Bold Italic"
894 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
896 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
897 msgid "Black"
898 msgstr "Musta"
900 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
901 msgid "Maroon"
902 msgstr "Kastanjanruskea"
904 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
905 msgid "Green"
906 msgstr "Vihreä"
908 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
909 msgid "Olive"
910 msgstr "Oliivinvihreä"
912 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
913 msgid "Navy"
914 msgstr "Laivastonsininen"
916 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
917 msgid "Purple"
918 msgstr "Purppura"
920 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
921 msgid "Teal"
922 msgstr "Turkoosi"
924 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
925 msgid "Gray"
926 msgstr "Harmaa"
928 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
929 msgid "Silver"
930 msgstr "Hopea"
932 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
933 msgid "Red"
934 msgstr "Punainen"
936 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
937 msgid "Lime"
938 msgstr "Vaaleanvihreä"
940 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
941 msgid "Yellow"
942 msgstr "Keltainen"
944 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
945 msgid "Blue"
946 msgstr "Sininen"
948 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
949 msgid "Fuchsia"
950 msgstr "Tummanpunainen"
952 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
953 msgid "Aqua"
954 msgstr "Vaaleanturkoosi"
956 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
957 msgid "White"
958 msgstr "Valkoinen"
960 #: comdlg32.rc:52
961 msgid "Unreadable Entry"
962 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
964 #: comdlg32.rc:54
965 #, fuzzy
966 msgid ""
967 "This value does not lie within the page range.\n"
968 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
969 msgstr ""
970 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
971 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
973 #: comdlg32.rc:56
974 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
975 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
977 #: comdlg32.rc:58
978 msgid ""
979 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
980 "Please reenter margins."
981 msgstr ""
982 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
983 "Määritä marginaalit uudestaan."
985 #: comdlg32.rc:60
986 #, fuzzy
987 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
988 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
990 #: comdlg32.rc:62
991 msgid ""
992 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
993 "Please enter a value between 1 and %d."
994 msgstr ""
995 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
996 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
998 #: comdlg32.rc:63
999 msgid "A printer error occurred."
1000 msgstr "Tulostinvirhe."
1002 #: comdlg32.rc:64
1003 msgid "No default printer defined."
1004 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1006 #: comdlg32.rc:65
1007 msgid "Cannot find the printer."
1008 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1010 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1011 msgid "Out of memory."
1012 msgstr "Muisti loppu."
1014 #: comdlg32.rc:67
1015 msgid "An error occurred."
1016 msgstr "Virhe."
1018 #: comdlg32.rc:68
1019 msgid "Unknown printer driver."
1020 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1022 #: comdlg32.rc:71
1023 msgid ""
1024 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1025 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1026 msgstr ""
1027 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1028 "ensin asentaa jokin tulostin."
1030 #: comdlg32.rc:137
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1033 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1035 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 msgid "&Save"
1037 msgstr "&Tallenna"
1039 #: comdlg32.rc:139
1040 msgid "Save &in:"
1041 msgstr "&Kansioon:"
1043 #: comdlg32.rc:140
1044 msgid "Save"
1045 msgstr "Tallenna"
1047 #: comdlg32.rc:142
1048 msgid "Open File"
1049 msgstr "Avaa tiedosto"
1051 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1052 msgid "Ready"
1053 msgstr "Valmis"
1055 #: comdlg32.rc:80
1056 msgid "Paused; "
1057 msgstr "Pysäytetty; "
1059 #: comdlg32.rc:81
1060 msgid "Error; "
1061 msgstr "Virhe; "
1063 #: comdlg32.rc:82
1064 msgid "Pending deletion; "
1065 msgstr "Tuhoutumassa; "
1067 #: comdlg32.rc:83
1068 msgid "Paper jam; "
1069 msgstr "Paperitukos; "
1071 #: comdlg32.rc:84
1072 msgid "Out of paper; "
1073 msgstr "Paperi loppu; "
1075 #: comdlg32.rc:85
1076 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1079 #: comdlg32.rc:86
1080 msgid "Paper problem; "
1081 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1083 #: comdlg32.rc:87
1084 msgid "Printer offline; "
1085 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1087 #: comdlg32.rc:88
1088 msgid "I/O Active; "
1089 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1091 #: comdlg32.rc:89
1092 msgid "Busy; "
1093 msgstr "Varattu; "
1095 #: comdlg32.rc:90
1096 msgid "Printing; "
1097 msgstr "Tulostaa; "
1099 #: comdlg32.rc:91
1100 msgid "Output tray is full; "
1101 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1103 #: comdlg32.rc:92
1104 msgid "Not available; "
1105 msgstr "Ei saatavilla; "
1107 #: comdlg32.rc:93
1108 msgid "Waiting; "
1109 msgstr "Odottaa; "
1111 #: comdlg32.rc:94
1112 msgid "Processing; "
1113 msgstr "Käsitellään; "
1115 #: comdlg32.rc:95
1116 msgid "Initialising; "
1117 msgstr "Alustetaan; "
1119 #: comdlg32.rc:96
1120 msgid "Warming up; "
1121 msgstr "Lämmitetään; "
1123 #: comdlg32.rc:97
1124 msgid "Toner low; "
1125 msgstr "Väriaine vähissä; "
1127 #: comdlg32.rc:98
1128 msgid "No toner; "
1129 msgstr "Ei väriainetta; "
1131 #: comdlg32.rc:99
1132 msgid "Page punt; "
1133 msgstr ""
1135 #: comdlg32.rc:100
1136 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1139 #: comdlg32.rc:101
1140 msgid "Out of memory; "
1141 msgstr "Muisti loppu; "
1143 #: comdlg32.rc:102
1144 msgid "The printer door is open; "
1145 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1147 #: comdlg32.rc:103
1148 msgid "Print server unknown; "
1149 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1151 #: comdlg32.rc:104
1152 msgid "Power save mode; "
1153 msgstr "Virransäästötila; "
1155 #: comdlg32.rc:73
1156 msgid "Default Printer; "
1157 msgstr "Oletustulostin; "
1159 #: comdlg32.rc:74
1160 msgid "There are %d documents in the queue"
1161 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1163 #: comdlg32.rc:75
1164 msgid "Margins [inches]"
1165 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1167 #: comdlg32.rc:76
1168 msgid "Margins [mm]"
1169 msgstr "Marginaalit (mm)"
1171 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1172 msgctxt "unit: millimeters"
1173 msgid "mm"
1174 msgstr "mm"
1176 #: credui.rc:42
1177 #, fuzzy
1178 msgid "&User name:"
1179 msgstr "&Nimen mukaan"
1181 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1182 msgid "&Password:"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:47
1186 msgid "&Remember my password"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:27
1190 msgid "Connect to %s"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:28
1194 msgid "Connecting to %s"
1195 msgstr ""
1197 #: credui.rc:29
1198 msgid "Logon unsuccessful"
1199 msgstr ""
1201 #: credui.rc:30
1202 msgid ""
1203 "Make sure that your user name\n"
1204 "and password are correct."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:32
1208 msgid ""
1209 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1210 "\n"
1211 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1212 "entering your password."
1213 msgstr ""
1215 #: credui.rc:31
1216 msgid "Caps Lock is On"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:27
1220 msgid "Authority Key Identifier"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:28
1224 msgid "Key Attributes"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:29
1228 msgid "Key Usage Restriction"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:30
1232 msgid "Subject Alternative Name"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:31
1236 msgid "Issuer Alternative Name"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:32
1240 msgid "Basic Constraints"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:33
1244 msgid "Key Usage"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:34
1248 msgid "Certificate Policies"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:35
1252 msgid "Subject Key Identifier"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:36
1256 msgid "CRL Reason Code"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:37
1260 msgid "CRL Distribution Points"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:38
1264 msgid "Enhanced Key Usage"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:39
1268 msgid "Authority Information Access"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:40
1272 msgid "Certificate Extensions"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:41
1276 msgid "Next Update Location"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:42
1280 msgid "Yes or No Trust"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:43
1284 msgid "Email Address"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:44
1288 msgid "Unstructured Name"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:45
1292 msgid "Content Type"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:46
1296 msgid "Message Digest"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:47
1300 msgid "Signing Time"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:48
1304 msgid "Counter Sign"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:49
1308 msgid "Challenge Password"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:50
1312 msgid "Unstructured Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:51
1316 msgid "S/MIME Capabilities"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:52
1320 msgid "Prefer Signed Data"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1324 msgctxt "Certification Practice Statement"
1325 msgid "CPS"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1329 msgid "User Notice"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:55
1333 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:56
1337 msgid "Certification Authority Issuer"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:57
1341 msgid "Certification Template Name"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:58
1345 msgid "Certificate Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:59
1349 msgid "Certificate Manifold"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:60
1353 msgid "Netscape Cert Type"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:61
1357 msgid "Netscape Base URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:62
1361 msgid "Netscape Revocation URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:63
1365 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:64
1369 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:65
1373 msgid "Netscape CA Policy URL"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:66
1377 msgid "Netscape SSL ServerName"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:67
1381 msgid "Netscape Comment"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:68
1385 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:69
1389 msgid "SpcFinancialCriteria"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:70
1393 msgid "SpcMinimalCriteria"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:71
1397 msgid "Country/Region"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:72
1401 msgid "Organization"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:73
1405 msgid "Organizational Unit"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:74
1409 msgid "Common Name"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:75
1413 msgid "Locality"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:76
1417 msgid "State or Province"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:77
1421 msgid "Title"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:78
1425 msgid "Given Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:79
1429 msgid "Initials"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:80
1433 msgid "Surname"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:81
1437 msgid "Domain Component"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:82
1441 msgid "Street Address"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:83
1445 msgid "Serial Number"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:84
1449 msgid "CA Version"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:85
1453 msgid "Cross CA Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:86
1457 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:87
1461 msgid "Principal Name"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:88
1465 msgid "Windows Product Update"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:89
1469 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:90
1473 msgid "OS Version"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:91
1477 msgid "Enrollment CSP"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:92
1481 msgid "CRL Number"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:93
1485 msgid "Delta CRL Indicator"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:94
1489 msgid "Issuing Distribution Point"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:95
1493 msgid "Freshest CRL"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:96
1497 msgid "Name Constraints"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:97
1501 msgid "Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:98
1505 msgid "Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:99
1509 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:100
1513 msgid "Application Policies"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:101
1517 msgid "Application Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:102
1521 msgid "Application Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:103
1525 msgid "CMC Data"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:104
1529 msgid "CMC Response"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:105
1533 msgid "Unsigned CMC Request"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:106
1537 msgid "CMC Status Info"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:107
1541 msgid "CMC Extensions"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:108
1545 msgid "CMC Attributes"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:109
1549 msgid "PKCS 7 Data"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:110
1553 msgid "PKCS 7 Signed"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:111
1557 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:112
1561 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:113
1565 msgid "PKCS 7 Digested"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:114
1569 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:115
1573 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:116
1577 msgid "Virtual Base CRL Number"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:117
1581 msgid "Next CRL Publish"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:118
1585 msgid "CA Encryption Certificate"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1589 msgid "Key Recovery Agent"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:120
1593 msgid "Certificate Template Information"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:121
1597 msgid "Enterprise Root OID"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:122
1601 msgid "Dummy Signer"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:123
1605 msgid "Encrypted Private Key"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:124
1609 msgid "Published CRL Locations"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:125
1613 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:126
1617 msgid "Transaction Id"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:127
1621 msgid "Sender Nonce"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:128
1625 msgid "Recipient Nonce"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:129
1629 msgid "Reg Info"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:130
1633 msgid "Get Certificate"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:131
1637 msgid "Get CRL"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:132
1641 msgid "Revoke Request"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:133
1645 msgid "Query Pending"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1649 msgid "Certificate Trust List"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:135
1653 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:136
1657 msgid "Private Key Usage Period"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:137
1661 msgid "Client Information"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:138
1665 msgid "Server Authentication"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:139
1669 msgid "Client Authentication"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:140
1673 msgid "Code Signing"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:141
1677 msgid "Secure Email"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:142
1681 msgid "Time Stamping"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:143
1685 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:144
1689 msgid "Microsoft Time Stamping"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:145
1693 msgid "IP security end system"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:146
1697 msgid "IP security tunnel termination"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:147
1701 msgid "IP security user"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:148
1705 msgid "Encrypting File System"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1709 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1713 msgid "Windows System Component Verification"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1717 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1721 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1725 msgid "Key Pack Licenses"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1729 msgid "License Server Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1733 msgid "Smart Card Logon"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Digital Rights"
1739 msgstr "Di&gitaalinen"
1741 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1742 msgid "Qualified Subordination"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1746 msgid "Key Recovery"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1750 msgid "Document Signing"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:160
1754 msgid "IP security IKE intermediate"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1758 msgid "File Recovery"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1762 msgid "Root List Signer"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:163
1766 msgid "All application policies"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1770 msgid "Directory Service Email Replication"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1774 msgid "Certificate Request Agent"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1778 msgid "Lifetime Signing"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:167
1782 msgid "All issuance policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:172
1786 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:173
1790 msgid "Personal"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:174
1794 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:175
1798 msgid "Other People"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:176
1802 msgid "Trusted Publishers"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:177
1806 msgid "Untrusted Certificates"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:182
1810 msgid "KeyID="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:183
1814 msgid "Certificate Issuer"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:184
1818 msgid "Certificate Serial Number="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:185
1822 msgid "Other Name="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:186
1826 msgid "Email Address="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:187
1830 msgid "DNS Name="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:188
1834 msgid "Directory Address"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:189
1838 msgid "URL="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:190
1842 msgid "IP Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:191
1846 msgid "Mask="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:192
1850 msgid "Registered ID="
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:193
1854 msgid "Unknown Key Usage"
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:194
1858 msgid "Subject Type="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:195
1862 msgctxt "Certificate Authority"
1863 msgid "CA"
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:196
1867 msgid "End Entity"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:197
1871 msgid "Path Length Constraint="
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:198
1875 msgctxt "path length"
1876 msgid "None"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:199
1880 msgid "Information Not Available"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:200
1884 msgid "Authority Info Access"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:201
1888 msgid "Access Method="
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:202
1892 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1893 msgid "OCSP"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:203
1897 msgid "CA Issuers"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:204
1901 msgid "Unknown Access Method"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:205
1905 msgid "Alternative Name"
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:206
1909 msgid "CRL Distribution Point"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:207
1913 msgid "Distribution Point Name"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:208
1917 msgid "Full Name"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:209
1921 msgid "RDN Name"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:210
1925 msgid "CRL Reason="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:211
1929 msgid "CRL Issuer"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:212
1933 msgid "Key Compromise"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:213
1937 msgid "CA Compromise"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:214
1941 msgid "Affiliation Changed"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:215
1945 msgid "Superseded"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:216
1949 msgid "Operation Ceased"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:217
1953 msgid "Certificate Hold"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:218
1957 msgid "Financial Information="
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1961 msgid "Available"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:220
1965 msgid "Not Available"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:221
1969 msgid "Meets Criteria="
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1973 msgid "Yes"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1977 msgid "No"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:224
1981 msgid "Digital Signature"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:225
1985 msgid "Non-Repudiation"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:226
1989 msgid "Key Encipherment"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:227
1993 msgid "Data Encipherment"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:228
1997 msgid "Key Agreement"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:229
2001 msgid "Certificate Signing"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:230
2005 msgid "Off-line CRL Signing"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:231
2009 msgid "CRL Signing"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:232
2013 msgid "Encipher Only"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:233
2017 msgid "Decipher Only"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:234
2021 msgid "SSL Client Authentication"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:235
2025 msgid "SSL Server Authentication"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:236
2029 msgid "S/MIME"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:237
2033 msgid "Signature"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:238
2037 msgid "SSL CA"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:239
2041 msgid "S/MIME CA"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:240
2045 msgid "Signature CA"
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:27
2049 msgid "Certificate Policy"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptdlg.rc:28
2053 msgid "Policy Identifier: "
2054 msgstr ""
2056 #: cryptdlg.rc:29
2057 msgid "Policy Qualifier Info"
2058 msgstr ""
2060 #: cryptdlg.rc:30
2061 msgid "Policy Qualifier Id="
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:33
2065 msgid "Qualifier"
2066 msgstr ""
2068 #: cryptdlg.rc:34
2069 msgid "Notice Reference"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:35
2073 msgid "Organization="
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:36
2077 msgid "Notice Number="
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:37
2081 msgid "Notice Text="
2082 msgstr ""
2084 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2085 msgid "General"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptui.rc:188
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Install Certificate..."
2091 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2093 #: cryptui.rc:189
2094 msgid "Issuer &Statement"
2095 msgstr ""
2097 #: cryptui.rc:197
2098 #, fuzzy
2099 msgid "&Show:"
2100 msgstr "Näytä"
2102 #: cryptui.rc:202
2103 #, fuzzy
2104 msgid "&Edit Properties..."
2105 msgstr ""
2106 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2107 "&Ominaisuudet\n"
2108 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2109 "O&minaisuudet"
2111 #: cryptui.rc:203
2112 #, fuzzy
2113 msgid "&Copy to File..."
2114 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2116 #: cryptui.rc:207
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Certification Path"
2119 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2121 #: cryptui.rc:211
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Certification path"
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126 #: cryptui.rc:214
2127 #, fuzzy
2128 msgid "&View Certificate"
2129 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2131 #: cryptui.rc:215
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Certificate &status:"
2134 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2136 #: cryptui.rc:221
2137 msgid "Disclaimer"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:228
2141 msgid "More &Info"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:236
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Friendly name:"
2147 msgstr "&Tiedosto"
2149 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2150 #, fuzzy
2151 msgid "&Description:"
2152 msgstr "Kuvaus"
2154 #: cryptui.rc:240
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certificate purposes"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2159 #: cryptui.rc:241
2160 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:243
2164 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:245
2168 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:250
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Add &Purpose..."
2174 msgstr "&Selaa..."
2176 #: cryptui.rc:254
2177 msgid "Add Purpose"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:257
2181 msgid ""
2182 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2186 msgid "Select Certificate Store"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:268
2190 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:271
2194 msgid "&Show physical stores"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2198 msgid "Certificate Import Wizard"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:280
2202 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:283
2206 msgid ""
2207 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2208 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2209 "\n"
2210 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2211 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2212 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2213 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2214 "\n"
2215 "To continue, click Next."
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2219 #, fuzzy
2220 msgid "&File name:"
2221 msgstr "&Tiedosto"
2223 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2224 msgid "B&rowse..."
2225 msgstr "Browse"
2227 #: cryptui.rc:294
2228 msgid ""
2229 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2230 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:296
2234 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:298
2238 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:300
2242 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:308
2246 msgid ""
2247 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2248 "location for the certificates."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:310
2252 msgid "&Automatically select certificate store"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:312
2256 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:322
2260 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:324
2264 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2268 msgid "You have specified the following settings:"
2269 msgstr ""
2271 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2272 msgid "Certificates"
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:337
2276 msgid "I&ntended purpose:"
2277 msgstr ""
2279 #: cryptui.rc:341
2280 #, fuzzy
2281 msgid "&Import..."
2282 msgstr "&Expertti"
2284 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2285 #, fuzzy
2286 msgid "&Export..."
2287 msgstr "&Expertti"
2289 #: cryptui.rc:344
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Advanced..."
2292 msgstr "&Kehittynyt"
2294 #: cryptui.rc:345
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate intended purposes"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2299 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2300 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2301 #: wordpad.rc:66
2302 msgid "&View"
2303 msgstr "&Näkymä"
2305 #: cryptui.rc:352
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Advanced Options"
2308 msgstr "Kehittynyt"
2310 #: cryptui.rc:355
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Certificate purpose"
2313 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2315 #: cryptui.rc:356
2316 msgid ""
2317 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:358
2321 #, fuzzy
2322 msgid "&Certificate purposes:"
2323 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2325 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2326 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2327 msgid "Certificate Export Wizard"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:370
2331 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:373
2335 msgid ""
2336 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2337 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2338 "\n"
2339 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2340 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2341 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2342 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2343 "\n"
2344 "To continue, click Next."
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:381
2348 msgid ""
2349 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2350 "to protect the private key on a later page."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:382
2354 msgid "Do you wish to export the private key?"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:383
2358 msgid "&Yes, export the private key"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:385
2362 msgid "N&o, do not export the private key"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:396
2366 msgid "&Confirm password:"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:404
2370 msgid "Select the format you want to use:"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:405
2374 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:407
2378 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:409
2382 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:411
2386 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:413
2390 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:415
2394 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:417
2398 msgid "&Enable strong encryption"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:419
2402 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:436
2406 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:438
2410 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2414 msgid "Certificate"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:28
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Certificate Information"
2420 msgstr ""
2421 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2422 "Tiedoitus\n"
2423 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2424 "Tietoja"
2426 #: cryptui.rc:29
2427 msgid ""
2428 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2429 "altered or corrupted."
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:30
2433 msgid ""
2434 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2435 "trusted root certificate store."
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:31
2439 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:32
2443 #, fuzzy
2444 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2445 msgstr "'%s' ei löydy."
2447 #: cryptui.rc:33
2448 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2449 msgstr ""
2451 #: cryptui.rc:34
2452 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2453 msgstr ""
2455 #: cryptui.rc:35
2456 msgid "Issued to: "
2457 msgstr ""
2459 #: cryptui.rc:36
2460 msgid "Issued by: "
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:37
2464 msgid "Valid from "
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:38
2468 msgid " to "
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:39
2472 msgid "This certificate has an invalid signature."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:40
2476 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:41
2480 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:42
2484 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:43
2488 msgid "This certificate is OK."
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:44
2492 msgid "Field"
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:45
2496 msgid "Value"
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2500 msgid "<All>"
2501 msgstr ""
2503 #: cryptui.rc:47
2504 msgid "Version 1 Fields Only"
2505 msgstr ""
2507 #: cryptui.rc:48
2508 msgid "Extensions Only"
2509 msgstr ""
2511 #: cryptui.rc:49
2512 msgid "Critical Extensions Only"
2513 msgstr ""
2515 #: cryptui.rc:50
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Properties Only"
2518 msgstr ""
2519 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2520 "&Ominaisuudet\n"
2521 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2522 "O&minaisuudet"
2524 #: cryptui.rc:52
2525 msgid "Serial number"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:53
2529 msgid "Issuer"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:54
2533 msgid "Valid from"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:55
2537 msgid "Valid to"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:56
2541 msgid "Subject"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:57
2545 msgid "Public key"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:58
2549 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:59
2553 msgid "SHA1 hash"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:60
2557 msgid "Enhanced key usage (property)"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:61
2561 msgid "Friendly name"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2565 msgid "Description"
2566 msgstr "Kuvaus"
2568 #: cryptui.rc:63
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Certificate Properties"
2571 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2573 #: cryptui.rc:64
2574 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:65
2578 msgid "The OID you entered already exists."
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:67
2582 msgid "Please select a certificate store."
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:69
2586 msgid ""
2587 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2588 "select another file."
2589 msgstr ""
2591 #: cryptui.rc:70
2592 msgid "File to Import"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:71
2596 msgid "Specify the file you want to import."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2600 msgid "Certificate Store"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:73
2604 msgid ""
2605 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2606 "lists, and certificate trust lists."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:74
2610 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:75
2614 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2618 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2622 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:78
2626 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:79
2630 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:81
2634 msgid "Please select a file."
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:82
2638 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:83
2642 msgid "Could not open "
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:84
2646 msgid "Determined by the program"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:85
2650 msgid "Please select a store"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:86
2654 msgid "Certificate Store Selected"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:87
2658 msgid "Automatically determined by the program"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2662 msgid "File"
2663 msgstr "Tiedosto"
2665 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Content"
2668 msgstr ""
2669 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2670 "&Sisällys\n"
2671 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2672 "&Sisältö"
2674 #: cryptui.rc:91
2675 msgid "Certificate Revocation List"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:93
2679 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:94
2683 msgid "Personal Information Exchange"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:96
2687 msgid "The import was successful."
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:97
2691 msgid "The import failed."
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:98
2695 msgid "Arial"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:100
2699 msgid "<Advanced Purposes>"
2700 msgstr ""
2702 #: cryptui.rc:101
2703 msgid "Issued To"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:102
2707 msgid "Issued By"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:103
2711 msgid "Expiration Date"
2712 msgstr ""
2714 #: cryptui.rc:104
2715 msgid "Friendly Name"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2719 msgid "<None>"
2720 msgstr ""
2722 #: cryptui.rc:107
2723 msgid ""
2724 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2725 "sign messages with it.\n"
2726 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:108
2730 msgid ""
2731 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2732 "sign messages with them.\n"
2733 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109
2737 msgid ""
2738 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2739 "verify messages signed with it.\n"
2740 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:110
2744 msgid ""
2745 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2746 "verify messages signed with it.\n"
2747 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:111
2751 msgid ""
2752 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2753 "trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:112
2758 msgid ""
2759 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2760 "trusted.\n"
2761 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2762 msgstr ""
2764 #: cryptui.rc:113
2765 msgid ""
2766 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2767 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2768 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2769 msgstr ""
2771 #: cryptui.rc:114
2772 msgid ""
2773 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2774 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2775 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:115
2779 msgid ""
2780 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2781 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2782 msgstr ""
2784 #: cryptui.rc:116
2785 msgid ""
2786 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2792 msgstr ""
2794 #: cryptui.rc:118
2795 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2796 msgstr ""
2798 #: cryptui.rc:121
2799 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:122
2803 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:123
2807 msgid ""
2808 "Ensures software came from software publisher\n"
2809 "Protects software from alteration after publication"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:124
2813 msgid "Protects e-mail messages"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:125
2817 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:126
2821 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:144
2833 msgid "Private Key Archival"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:148
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Export Format"
2839 msgstr "&Eteenpäin"
2841 #: cryptui.rc:149
2842 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2843 msgstr ""
2845 #: cryptui.rc:150
2846 msgid "Export Filename"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:151
2850 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:152
2854 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:153
2858 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:154
2862 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:157
2866 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:158
2870 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:159
2874 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:160
2878 #, fuzzy
2879 msgid "File Format"
2880 msgstr "&Eteenpäin"
2882 #: cryptui.rc:161
2883 msgid "Include all certificates in certificate path"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:162
2887 msgid "Export keys"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:165
2891 msgid "The export was successful."
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:166
2895 msgid "The export failed."
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:167
2899 msgid "Export Private Key"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:168
2903 msgid ""
2904 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2905 "certificate."
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:169
2909 msgid "Enter Password"
2910 msgstr ""
2912 #: cryptui.rc:170
2913 msgid "You may password-protect a private key."
2914 msgstr ""
2916 #: cryptui.rc:171
2917 msgid "The passwords do not match."
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:172
2921 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2922 msgstr ""
2924 #: cryptui.rc:173
2925 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2926 msgstr ""
2928 #: devenum.rc:32
2929 msgid "Default DirectSound"
2930 msgstr ""
2932 #: devenum.rc:33
2933 msgid "DirectSound: %s"
2934 msgstr ""
2936 #: devenum.rc:34
2937 msgid "Default WaveOut Device"
2938 msgstr ""
2940 #: devenum.rc:35
2941 msgid "Default MidiOut Device"
2942 msgstr ""
2944 #: dinput.rc:40
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Configure Devices"
2947 msgstr "&Aseta..."
2949 #: dinput.rc:45
2950 msgid "Reset"
2951 msgstr ""
2953 #: dinput.rc:48
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Player"
2956 msgstr "&Toista"
2958 #: dinput.rc:49
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Device"
2961 msgstr "De&vice:"
2963 #: dinput.rc:50
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Actions"
2966 msgstr "Sijainti"
2968 #: dinput.rc:51
2969 msgid "Mapping"
2970 msgstr ""
2972 #: dinput.rc:53
2973 msgid "Show Assigned First"
2974 msgstr ""
2976 #: dinput.rc:34
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Action"
2979 msgstr "Sijainti"
2981 #: dinput.rc:35
2982 msgid "Object"
2983 msgstr ""
2985 #: dxdiagn.rc:25
2986 msgid "Regional Setting"
2987 msgstr ""
2989 #: dxdiagn.rc:26
2990 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:25
2994 msgid "Western"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:26
2998 msgid "Central European"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:27
3002 msgid "Cyrillic"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Greek"
3008 msgstr "Vihreä"
3010 #: gdi32.rc:29
3011 msgid "Turkish"
3012 msgstr ""
3014 #: gdi32.rc:30
3015 msgid "Hebrew"
3016 msgstr ""
3018 #: gdi32.rc:31
3019 msgid "Arabic"
3020 msgstr ""
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Baltic"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Vietnamese"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Thai"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Japanese"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "CHINESE_GB2312"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Hangul"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "CHINESE_BIG5"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "Hangul(Johab)"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Symbol"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "OEM/DOS"
3060 msgstr ""
3062 #: gphoto2.rc:27
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Files on Camera"
3065 msgstr "&Tiedosto"
3067 #: gphoto2.rc:31
3068 msgid "Import Selected"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:32
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Preview"
3074 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3076 #: gphoto2.rc:33
3077 msgid "Import All"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:34
3081 msgid "Skip This Dialog"
3082 msgstr ""
3084 #: gphoto2.rc:35
3085 msgid "Exit"
3086 msgstr ""
3088 #: gphoto2.rc:40
3089 msgid "Transferring"
3090 msgstr ""
3092 #: gphoto2.rc:43
3093 msgid "Transferring... Please Wait"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:48
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Connecting to camera"
3099 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3101 #: gphoto2.rc:52
3102 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: hhctrl.rc:56
3106 msgid "S&ync"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3110 msgid "&Back"
3111 msgstr "&Takaisin"
3113 #: hhctrl.rc:58
3114 #, fuzzy
3115 msgid "&Forward"
3116 msgstr "Seuraava"
3118 #: hhctrl.rc:59
3119 #, fuzzy
3120 msgctxt "table of contents"
3121 msgid "&Home"
3122 msgstr "Alkuun"
3124 #: hhctrl.rc:60
3125 #, fuzzy
3126 msgid "&Stop"
3127 msgstr ""
3128 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3129 "Pysäytä\n"
3130 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3131 "P&ysäytä"
3133 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3134 msgid "&Refresh"
3135 msgstr "P&äivitä"
3137 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3138 #, fuzzy
3139 msgid "&Print..."
3140 msgstr "Tulosta"
3142 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3143 #, fuzzy
3144 msgid "&Contents"
3145 msgstr ""
3146 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3147 "&Sisällys\n"
3148 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3149 "&Sisältö"
3151 #: hhctrl.rc:29
3152 msgid "I&ndex"
3153 msgstr "&Hakemisto"
3155 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3156 msgid "&Search"
3157 msgstr "&Etsi"
3159 #: hhctrl.rc:31
3160 msgid "Favor&ites"
3161 msgstr "S&uosikit"
3163 #: hhctrl.rc:33
3164 msgid "Hide &Tabs"
3165 msgstr ""
3167 #: hhctrl.rc:34
3168 msgid "Show &Tabs"
3169 msgstr ""
3171 #: hhctrl.rc:39
3172 msgid "Show"
3173 msgstr "Näytä"
3175 #: hhctrl.rc:40
3176 msgid "Hide"
3177 msgstr "Piilota"
3179 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Stop"
3182 msgstr ""
3183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3184 "Pysäytä\n"
3185 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3186 "P&ysäytä"
3188 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3189 msgid "Refresh"
3190 msgstr "Päivitä"
3192 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3193 msgid "Back"
3194 msgstr "Takaisin"
3196 #: hhctrl.rc:44
3197 #, fuzzy
3198 msgctxt "table of contents"
3199 msgid "Home"
3200 msgstr "Alkuun"
3202 #: hhctrl.rc:45
3203 msgid "Sync"
3204 msgstr "Synkronoi"
3206 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3207 msgid "Options"
3208 msgstr "Valinnat"
3210 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3211 msgid "Forward"
3212 msgstr "Seuraava"
3214 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3215 msgid "Cinepak Video codec"
3216 msgstr ""
3218 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3219 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3220 #: wordpad.rc:26
3221 msgid "&File"
3222 msgstr "&Tiedosto"
3224 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&New"
3227 msgstr "&Uusi\tF2"
3229 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3230 msgid "&Window"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3234 #, fuzzy
3235 msgid "&Open..."
3236 msgstr ""
3237 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3238 "&Avaa\n"
3239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3240 "&Avaa..."
3242 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3243 msgid "Save &as..."
3244 msgstr "Talleta &nimellä..."
3246 #: ieframe.rc:35
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print &format..."
3249 msgstr "Tulosta"
3251 #: ieframe.rc:36
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Pr&int..."
3254 msgstr "Tulosta"
3256 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Print previe&w"
3259 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3261 #: ieframe.rc:44
3262 msgid "&Toolbars"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:46
3266 msgid "&Standard bar"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:47
3270 msgid "&Address bar"
3271 msgstr ""
3273 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Favorites"
3276 msgstr "S&uosikit"
3278 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3279 #, fuzzy
3280 msgid "&Add to Favorites..."
3281 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3283 #: ieframe.rc:57
3284 msgid "&About Internet Explorer"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:87
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Open URL"
3290 msgstr "&Avaa Linkki"
3292 #: ieframe.rc:90
3293 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3294 msgstr ""
3296 #: ieframe.rc:91
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Open:"
3299 msgstr "Avaa"
3301 #: ieframe.rc:67
3302 #, fuzzy
3303 msgctxt "home page"
3304 msgid "Home"
3305 msgstr "Alkuun"
3307 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Print..."
3310 msgstr "Tulosta"
3312 #: ieframe.rc:73
3313 msgid "Address"
3314 msgstr ""
3316 #: ieframe.rc:78
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Searching for %s"
3319 msgstr "Ominaisuudet"
3321 #: ieframe.rc:79
3322 msgid "Start downloading %s"
3323 msgstr ""
3325 #: ieframe.rc:80
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Downloading %s"
3328 msgstr "Lataukset"
3330 #: ieframe.rc:81
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Asking for %s"
3333 msgstr "Ominaisuudet"
3335 #: inetcpl.rc:46
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Home page"
3338 msgstr "Alkuun"
3340 #: inetcpl.rc:47
3341 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3342 msgstr ""
3344 #: inetcpl.rc:50
3345 msgid "&Current page"
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:51
3349 #, fuzzy
3350 msgid "&Default page"
3351 msgstr ""
3352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3353 "Oletus\n"
3354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3355 "Default"
3357 #: inetcpl.rc:52
3358 msgid "&Blank page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:53
3362 msgid "Browsing history"
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:54
3366 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:56
3370 msgid "Delete &files..."
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:57
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Settings..."
3376 msgstr ""
3377 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3378 "&Valinnat\n"
3379 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3380 "&Options"
3382 #: inetcpl.rc:65
3383 msgid "Delete browsing history"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:68
3387 msgid ""
3388 "Temporary internet files\n"
3389 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:70
3393 msgid ""
3394 "Cookies\n"
3395 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3396 "preferences and login information."
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:72
3400 msgid ""
3401 "History\n"
3402 "List of websites you have accessed."
3403 msgstr ""
3405 #: inetcpl.rc:74
3406 msgid ""
3407 "Form data\n"
3408 "Usernames and other information you have entered into forms."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:76
3412 msgid ""
3413 "Passwords\n"
3414 "Saved passwords you have entered into forms."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Delete"
3420 msgstr "P&oista"
3422 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3423 msgid "Security"
3424 msgstr ""
3426 #: inetcpl.rc:109
3427 msgid ""
3428 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3429 "certificate authorities and publishers."
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:111
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Certificates..."
3435 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3437 #: inetcpl.rc:112
3438 msgid "Publishers..."
3439 msgstr ""
3441 #: inetcpl.rc:28
3442 msgid "Internet Settings"
3443 msgstr ""
3445 #: inetcpl.rc:29
3446 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3447 msgstr ""
3449 #: inetcpl.rc:30
3450 msgid "Security settings for zone: "
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:31
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Custom"
3456 msgstr "Räätälöi"
3458 #: inetcpl.rc:32
3459 msgid "Very Low"
3460 msgstr ""
3462 #: inetcpl.rc:33
3463 msgid "Low"
3464 msgstr ""
3466 #: inetcpl.rc:34
3467 msgid "Medium"
3468 msgstr ""
3470 #: inetcpl.rc:35
3471 msgid "Increased"
3472 msgstr ""
3474 #: inetcpl.rc:36
3475 msgid "High"
3476 msgstr ""
3478 #: jscript.rc:25
3479 msgid "Error converting object to primitive type"
3480 msgstr ""
3482 #: jscript.rc:26
3483 msgid "Invalid procedure call or argument"
3484 msgstr ""
3486 #: jscript.rc:27
3487 msgid "Subscript out of range"
3488 msgstr ""
3490 #: jscript.rc:28
3491 msgid "Object required"
3492 msgstr ""
3494 #: jscript.rc:29
3495 msgid "Automation server can't create object"
3496 msgstr ""
3498 #: jscript.rc:30
3499 msgid "Object doesn't support this property or method"
3500 msgstr ""
3502 #: jscript.rc:31
3503 msgid "Object doesn't support this action"
3504 msgstr ""
3506 #: jscript.rc:32
3507 msgid "Argument not optional"
3508 msgstr ""
3510 #: jscript.rc:33
3511 msgid "Syntax error"
3512 msgstr ""
3514 #: jscript.rc:34
3515 msgid "Expected ';'"
3516 msgstr ""
3518 #: jscript.rc:35
3519 msgid "Expected '('"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:36
3523 msgid "Expected ')'"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:37
3527 msgid "Unterminated string constant"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:38
3531 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3532 msgstr ""
3534 #: jscript.rc:39
3535 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:40
3539 msgid "Conditional compilation is turned off"
3540 msgstr ""
3542 #: jscript.rc:43
3543 msgid "Number expected"
3544 msgstr ""
3546 #: jscript.rc:41
3547 msgid "Function expected"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:42
3551 msgid "'[object]' is not a date object"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:44
3555 msgid "Object expected"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:45
3559 msgid "Illegal assignment"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:46
3563 msgid "'|' is undefined"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:47
3567 msgid "Boolean object expected"
3568 msgstr ""
3570 #: jscript.rc:48
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Cannot delete '|'"
3573 msgstr "Poistoaika"
3575 #: jscript.rc:49
3576 msgid "VBArray object expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:50
3580 msgid "JScript object expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:51
3584 msgid "Syntax error in regular expression"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:53
3588 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:52
3592 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:54
3596 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:55
3600 msgid "Array object expected"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:26
3604 msgid "Success\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:31
3608 msgid "Invalid function\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:36
3612 #, fuzzy
3613 msgid "File not found\n"
3614 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3616 #: winerror.mc:41
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Path not found\n"
3619 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3621 #: winerror.mc:46
3622 msgid "Too many open files\n"
3623 msgstr ""
3625 #: winerror.mc:51
3626 msgid "Access denied\n"
3627 msgstr ""
3629 #: winerror.mc:56
3630 msgid "Invalid handle\n"
3631 msgstr ""
3633 #: winerror.mc:61
3634 msgid "Memory trashed\n"
3635 msgstr ""
3637 #: winerror.mc:66
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Not enough memory\n"
3640 msgstr "Muisti loppu."
3642 #: winerror.mc:71
3643 msgid "Invalid block\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:76
3647 msgid "Bad environment\n"
3648 msgstr ""
3650 #: winerror.mc:81
3651 msgid "Bad format\n"
3652 msgstr ""
3654 #: winerror.mc:86
3655 msgid "Invalid access\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:91
3659 msgid "Invalid data\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:96
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Out of memory\n"
3665 msgstr "Muisti loppu."
3667 #: winerror.mc:101
3668 msgid "Invalid drive\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:106
3672 msgid "Can't delete current directory\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:111
3676 msgid "Not same device\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:116
3680 msgid "No more files\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:121
3684 msgid "Write protected\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:126
3688 msgid "Bad unit\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:131
3692 msgid "Not ready\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:136
3696 msgid "Bad command\n"
3697 msgstr ""
3699 #: winerror.mc:141
3700 msgid "CRC error\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:146
3704 msgid "Bad length\n"
3705 msgstr ""
3707 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3708 msgid "Seek error\n"
3709 msgstr ""
3711 #: winerror.mc:156
3712 msgid "Not DOS disk\n"
3713 msgstr ""
3715 #: winerror.mc:161
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Sector not found\n"
3718 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3720 #: winerror.mc:166
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Out of paper\n"
3723 msgstr "Paperi loppu; "
3725 #: winerror.mc:171
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Write fault\n"
3728 msgstr ""
3729 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3730 "Oletus\n"
3731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3732 "Default"
3734 #: winerror.mc:176
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Read fault\n"
3737 msgstr ""
3738 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3739 "Oletus\n"
3740 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3741 "Default"
3743 #: winerror.mc:181
3744 msgid "General failure\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:186
3748 msgid "Sharing violation\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:191
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Lock violation\n"
3754 msgstr "Sijainti"
3756 #: winerror.mc:196
3757 msgid "Wrong disk\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:201
3761 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3762 msgstr ""
3764 #: winerror.mc:206
3765 #, fuzzy
3766 msgid "End of file\n"
3767 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3769 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3770 msgid "Disk full\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:216
3774 msgid "Request not supported\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:221
3778 msgid "Remote machine not listening\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:226
3782 msgid "Duplicate network name\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:231
3786 msgid "Bad network path\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:236
3790 msgid "Network busy\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:241
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Device does not exist\n"
3796 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3798 #: winerror.mc:246
3799 msgid "Too many commands\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:251
3803 msgid "Adaptor hardware error\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:256
3807 msgid "Bad network response\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:261
3811 msgid "Unexpected network error\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:266
3815 msgid "Bad remote adaptor\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:271
3819 msgid "Print queue full\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:276
3823 msgid "No spool space\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:281
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Print canceled\n"
3829 msgstr "Poistoaika"
3831 #: winerror.mc:286
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Network name deleted\n"
3834 msgstr "Poistoaika"
3836 #: winerror.mc:291
3837 msgid "Network access denied\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:296
3841 msgid "Bad device type\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:301
3845 msgid "Bad network name\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:306
3849 msgid "Too many network names\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:311
3853 msgid "Too many network sessions\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:316
3857 msgid "Sharing paused\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:321
3861 msgid "Request not accepted\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:326
3865 msgid "Redirector paused\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:331
3869 #, fuzzy
3870 msgid "File exists\n"
3871 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3873 #: winerror.mc:336
3874 msgid "Cannot create\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:341
3878 msgid "Int24 failure\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:346
3882 msgid "Out of structures\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:351
3886 msgid "Already assigned\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3890 msgid "Invalid password\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:361
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Invalid parameter\n"
3896 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3898 #: winerror.mc:366
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Net write fault\n"
3901 msgstr "Oletus"
3903 #: winerror.mc:371
3904 msgid "No process slots\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:376
3908 msgid "Too many semaphores\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:381
3912 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:386
3916 msgid "Semaphore is set\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:391
3920 msgid "Too many semaphore requests\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:396
3924 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:401
3928 msgid "Semaphore owner died\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:406
3932 msgid "Semaphore user limit\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:411
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3938 msgstr "Anna levy %s"
3940 #: winerror.mc:416
3941 msgid "Drive locked\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:421
3945 msgid "Broken pipe\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:426
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Open failed\n"
3951 msgstr "Avaa tiedosto"
3953 #: winerror.mc:431
3954 msgid "Buffer overflow\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:441
3958 msgid "No more search handles\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:446
3962 msgid "Invalid target handle\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:451
3966 msgid "Invalid IOCTL\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:456
3970 msgid "Invalid verify switch\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:461
3974 msgid "Bad driver level\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:466
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Call not implemented\n"
3980 msgstr "Ei käytettävissä"
3982 #: winerror.mc:471
3983 msgid "Semaphore timeout\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:476
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Insufficient buffer\n"
3989 msgstr "Di&gitaalinen"
3991 #: winerror.mc:481
3992 msgid "Invalid name\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:486
3996 msgid "Invalid level\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:491
4000 msgid "No volume label\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:496
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Module not found\n"
4006 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4008 #: winerror.mc:501
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Procedure not found\n"
4011 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4013 #: winerror.mc:506
4014 msgid "No children to wait for\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:511
4018 msgid "Child process has not completed\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:516
4022 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:521
4026 msgid "Negative seek\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:531
4030 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:536
4034 msgid "Drive is already JOINed\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:541
4038 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:546
4042 msgid "Drive is not JOINed\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:551
4046 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:556
4050 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:561
4054 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:566
4058 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:571
4062 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:576
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Drive is busy\n"
4068 msgstr "Asemat"
4070 #: winerror.mc:581
4071 msgid "Same drive\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:586
4075 msgid "Not toplevel directory\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:591
4079 msgid "Directory is not empty\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:596
4083 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:601
4087 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:606
4091 msgid "Path is busy\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:611
4095 msgid "Already a SUBST target\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:616
4099 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:621
4103 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:626
4107 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:631
4111 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:636
4115 msgid "Volume label too long\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:641
4119 msgid "Too many TCBs\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:646
4123 msgid "Signal refused\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:651
4127 msgid "Segment discarded\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:656
4131 msgid "Segment not locked\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:661
4135 msgid "Bad thread ID address\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:666
4139 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:671
4143 msgid "Path is invalid\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:676
4147 msgid "Signal pending\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:681
4151 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:686
4155 msgid "Lock failed\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:691
4159 msgid "Resource in use\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:696
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Cancel violation\n"
4165 msgstr ""
4166 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4167 "Tiedoitus\n"
4168 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4169 "Tietoja"
4171 #: winerror.mc:701
4172 msgid "Atomic locks not supported\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:706
4176 msgid "Invalid segment number\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:711
4180 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:716
4184 #, fuzzy
4185 msgid "File already exists\n"
4186 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4188 #: winerror.mc:721
4189 msgid "Invalid flag number\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:726
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Semaphore name not found\n"
4195 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4197 #: winerror.mc:731
4198 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:736
4202 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:741
4206 msgid "Invalid module type for %1\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:746
4210 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:751
4214 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:756
4218 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:761
4222 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:766
4226 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:771
4230 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:776
4234 msgid "IOPL not enabled\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:781
4238 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:786
4242 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:791
4246 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:796
4250 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:801
4254 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:806
4258 msgid "Environment variable not found\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:811
4262 msgid "No signal sent\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:816
4266 msgid "File name is too long\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:821
4270 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:826
4274 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:831
4278 msgid "Invalid signal number\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:836
4282 msgid "Error setting signal handler\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:841
4286 msgid "Segment locked\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:846
4290 msgid "Too many modules\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:851
4294 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:856
4298 msgid "Machine type mismatch\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:861
4302 msgid "Bad pipe\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:866
4306 msgid "Pipe busy\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:871
4310 msgid "Pipe closed\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:876
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Pipe not connected\n"
4316 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4318 #: winerror.mc:881
4319 #, fuzzy
4320 msgid "More data available\n"
4321 msgstr "Ei saatavilla; "
4323 #: winerror.mc:886
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Session canceled\n"
4326 msgstr "Avaa tiedosto"
4328 #: winerror.mc:891
4329 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:896
4333 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:901
4337 #, fuzzy
4338 msgid "No more data available\n"
4339 msgstr "Ei saatavilla; "
4341 #: winerror.mc:906
4342 msgid "Cannot use Copy API\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:911
4346 msgid "Directory name invalid\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:916
4350 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:921
4354 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:926
4358 msgid "Extended attribute table full\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:931
4362 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:936
4366 msgid "Extended attributes not supported\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:941
4370 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:946
4374 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:951
4378 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:956
4382 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:961
4386 msgid "Invalid oplock message received\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:966
4390 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:971
4394 msgid "Invalid address\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:976
4398 msgid "Arithmetic overflow\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:981
4402 msgid "Pipe connected\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:986
4406 msgid "Pipe listening\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:991
4410 msgid "Extended attribute access denied\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:996
4414 #, fuzzy
4415 msgid "I/O operation aborted\n"
4416 msgstr "Valinnat"
4418 #: winerror.mc:1001
4419 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:1006
4423 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:1011
4427 msgid "No access to memory location\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1016
4431 msgid "Swap error\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1021
4435 msgid "Stack overflow\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1026
4439 msgid "Invalid message\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:1031
4443 msgid "Cannot complete\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:1036
4447 msgid "Invalid flags\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:1041
4451 msgid "Unrecognised volume\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:1046
4455 msgid "File invalid\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:1051
4459 msgid "Cannot run full-screen\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:1056
4463 msgid "Nonexistent token\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:1061
4467 msgid "Registry corrupt\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1066
4471 msgid "Invalid key\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:1071
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Can't open registry key\n"
4477 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4479 #: winerror.mc:1076
4480 msgid "Can't read registry key\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1081
4484 msgid "Can't write registry key\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1086
4488 msgid "Registry has been recovered\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1091
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Registry is corrupt\n"
4494 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4496 #: winerror.mc:1096
4497 msgid "I/O to registry failed\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1101
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Not registry file\n"
4503 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4505 #: winerror.mc:1106
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Key deleted\n"
4508 msgstr "Poistoaika"
4510 #: winerror.mc:1111
4511 msgid "No registry log space\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1116
4515 msgid "Registry key has subkeys\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1121
4519 msgid "Subkey must be volatile\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1126
4523 msgid "Notify change request in progress\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1131
4527 msgid "Dependent services are running\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1136
4531 msgid "Invalid service control\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1141
4535 msgid "Service request timeout\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1146
4539 msgid "Cannot create service thread\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1151
4543 msgid "Service database locked\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1156
4547 msgid "Service already running\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1161
4551 msgid "Invalid service account\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1166
4555 msgid "Service is disabled\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1171
4559 msgid "Circular dependency\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:1176
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Service does not exist\n"
4565 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4567 #: winerror.mc:1181
4568 msgid "Service cannot accept control message\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1186
4572 msgid "Service not active\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1191
4576 msgid "Service controller connect failed\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1196
4580 msgid "Exception in service\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1201
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Database does not exist\n"
4586 msgstr "Kansiota ei ole"
4588 #: winerror.mc:1206
4589 msgid "Service-specific error\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1211
4593 msgid "Process aborted\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1216
4597 msgid "Service dependency failed\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1221
4601 msgid "Service login failed\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1226
4605 msgid "Service start-hang\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1231
4609 msgid "Invalid service lock\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1236
4613 msgid "Service marked for delete\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1241
4617 msgid "Service exists\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1246
4621 msgid "System running last-known-good config\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1251
4625 msgid "Service dependency deleted\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1256
4629 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1261
4633 msgid "Service not started since last boot\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1266
4637 msgid "Duplicate service name\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1271
4641 msgid "Different service account\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1276
4645 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1281
4649 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1286
4653 msgid "No recovery program for service\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1291
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Service not implemented by exe\n"
4659 msgstr "Ei käytettävissä"
4661 #: winerror.mc:1296
4662 msgid "End of media\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1301
4666 msgid "Filemark detected\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1306
4670 msgid "Beginning of media\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1311
4674 msgid "Setmark detected\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1316
4678 msgid "No data detected\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1321
4682 msgid "Partition failure\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1326
4686 msgid "Invalid block length\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1331
4690 msgid "Device not partitioned\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1336
4694 msgid "Unable to lock media\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1341
4698 msgid "Unable to unload media\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1346
4702 msgid "Media changed\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1351
4706 msgid "I/O bus reset\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1356
4710 msgid "No media in drive\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1361
4714 msgid "No Unicode translation\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1366
4718 msgid "DLL init failed\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1371
4722 msgid "Shutdown in progress\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1376
4726 msgid "No shutdown in progress\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1381
4730 msgid "I/O device error\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1386
4734 msgid "No serial devices found\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1391
4738 msgid "Shared IRQ busy\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1396
4742 msgid "Serial I/O completed\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1401
4746 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1406
4750 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:1411
4754 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4755 msgstr ""
4757 #: winerror.mc:1416
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Unknown floppy error\n"
4760 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4762 #: winerror.mc:1421
4763 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1426
4767 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1431
4771 msgid "Hard disk operation failed\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1436
4775 msgid "Hard disk reset failed\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1441
4779 msgid "End of tape media\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1446
4783 msgid "Not enough server memory\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1451
4787 msgid "Possible deadlock\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1456
4791 msgid "Incorrect alignment\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1461
4795 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1466
4799 msgid "Set-power-state failed\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1471
4803 msgid "Too many links\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1476
4807 msgid "Newer windows version needed\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1481
4811 msgid "Wrong operating system\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1486
4815 msgid "Single-instance application\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:1491
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Real-mode application\n"
4821 msgstr "Valinnat"
4823 #: winerror.mc:1496
4824 msgid "Invalid DLL\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1501
4828 msgid "No associated application\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1506
4832 msgid "DDE failure\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1511
4836 #, fuzzy
4837 msgid "DLL not found\n"
4838 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4840 #: winerror.mc:1516
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Out of user handles\n"
4843 msgstr "Muisti loppu."
4845 #: winerror.mc:1521
4846 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1526
4850 msgid "The source element is empty\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1531
4854 msgid "The destination element is full\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1536
4858 msgid "The element address is invalid\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1541
4862 msgid "The magazine is not present\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1546
4866 msgid "The device needs reinitialization\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1551
4870 msgid "The device requires cleaning\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1556
4874 #, fuzzy
4875 msgid "The device door is open\n"
4876 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4878 #: winerror.mc:1561
4879 #, fuzzy
4880 msgid "The device is not connected\n"
4881 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4883 #: winerror.mc:1566
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Element not found\n"
4886 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4888 #: winerror.mc:1571
4889 #, fuzzy
4890 msgid "No match found\n"
4891 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4893 #: winerror.mc:1576
4894 #, fuzzy
4895 msgid "Property set not found\n"
4896 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4898 #: winerror.mc:1581
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Point not found\n"
4901 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4903 #: winerror.mc:1586
4904 msgid "No running tracking service\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1591
4908 msgid "No such volume ID\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1596
4912 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1601
4916 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1606
4920 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1611
4924 #, fuzzy
4925 msgid "The journal is being deleted\n"
4926 msgstr "Poistoaika"
4928 #: winerror.mc:1616
4929 msgid "The journal is not active\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1621
4933 msgid "Potential matching file found\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1626
4937 msgid "The journal entry was deleted\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1631
4941 msgid "Invalid device name\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1636
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Connection unavailable\n"
4947 msgstr "Ei saatavilla; "
4949 #: winerror.mc:1641
4950 msgid "Device already remembered\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1646
4954 msgid "No network or bad path\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1651
4958 msgid "Invalid network provider name\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1656
4962 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1661
4966 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1666
4970 msgid "Not a container\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1671
4974 msgid "Extended error\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1676
4978 msgid "Invalid group name\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1681
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Invalid computer name\n"
4984 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4986 #: winerror.mc:1686
4987 msgid "Invalid event name\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1691
4991 msgid "Invalid domain name\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1696
4995 msgid "Invalid service name\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1701
4999 msgid "Invalid network name\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1706
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Invalid share name\n"
5005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5007 #: winerror.mc:1716
5008 msgid "Invalid message name\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1721
5012 msgid "Invalid message destination\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1726
5016 msgid "Session credential conflict\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1731
5020 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1736
5024 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1741
5028 msgid "No network\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1746
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Operation canceled by user\n"
5034 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5036 #: winerror.mc:1751
5037 msgid "File has a user-mapped section\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Connection refused\n"
5043 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5045 #: winerror.mc:1761
5046 msgid "Connection gracefully closed\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1766
5050 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1771
5054 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1776
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Connection invalid\n"
5060 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5062 #: winerror.mc:1781
5063 msgid "Connection is active\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1786
5067 msgid "Network unreachable\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1791
5071 msgid "Host unreachable\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1796
5075 msgid "Protocol unreachable\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1801
5079 msgid "Port unreachable\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1806
5083 msgid "Request aborted\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1811
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Connection aborted\n"
5089 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5091 #: winerror.mc:1816
5092 msgid "Please retry operation\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1821
5096 msgid "Connection count limit reached\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1826
5100 msgid "Login time restriction\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1831
5104 msgid "Login workstation restriction\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1836
5108 msgid "Incorrect network address\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1841
5112 msgid "Service already registered\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1846
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Service not found\n"
5118 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5120 #: winerror.mc:1851
5121 msgid "User not authenticated\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1856
5125 msgid "User not logged on\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1861
5129 msgid "Continue work in progress\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1866
5133 msgid "Already initialised\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1871
5137 msgid "No more local devices\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1876
5141 #, fuzzy
5142 msgid "The site does not exist\n"
5143 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5145 #: winerror.mc:1881
5146 #, fuzzy
5147 msgid "The domain controller already exists\n"
5148 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5150 #: winerror.mc:1886
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Supported only when connected\n"
5153 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5155 #: winerror.mc:1891
5156 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1896
5160 msgid "The user profile is invalid\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1901
5164 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1906
5168 msgid "Not all privileges assigned\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1911
5172 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1916
5176 msgid "No quotas for account\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1921
5180 msgid "Local user session key\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1926
5184 msgid "Password too complex for LM\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1931
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Unknown revision\n"
5190 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5192 #: winerror.mc:1936
5193 msgid "Incompatible revision levels\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1941
5197 msgid "Invalid owner\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1946
5201 msgid "Invalid primary group\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1951
5205 msgid "No impersonation token\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1956
5209 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1961
5213 msgid "No logon servers available\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1966
5217 msgid "No such logon session\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1971
5221 msgid "No such privilege\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1976
5225 msgid "Privilege not held\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1981
5229 msgid "Invalid account name\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1986
5233 msgid "User already exists\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1991
5237 msgid "No such user\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1996
5241 msgid "Group already exists\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2001
5245 msgid "No such group\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2006
5249 msgid "User already in group\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2011
5253 msgid "User not in group\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2016
5257 msgid "Can't delete last admin user\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2021
5261 msgid "Wrong password\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2026
5265 msgid "Ill-formed password\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2031
5269 msgid "Password restriction\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2036
5273 msgid "Logon failure\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2041
5277 msgid "Account restriction\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2046
5281 msgid "Invalid logon hours\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2051
5285 msgid "Invalid workstation\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2056
5289 msgid "Password expired\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2061
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Account disabled\n"
5295 msgstr "ei käytössä"
5297 #: winerror.mc:2066
5298 msgid "No security ID mapped\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2071
5302 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2076
5306 msgid "LUIDs exhausted\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2081
5310 msgid "Invalid sub authority\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2086
5314 msgid "Invalid ACL\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2091
5318 msgid "Invalid SID\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2096
5322 msgid "Invalid security descriptor\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2101
5326 msgid "Bad inherited ACL\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2106
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Server disabled\n"
5332 msgstr "ei käytössä"
5334 #: winerror.mc:2111
5335 msgid "Server not disabled\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2116
5339 msgid "Invalid ID authority\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2121
5343 msgid "Allotted space exceeded\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2126
5347 msgid "Invalid group attributes\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2131
5351 msgid "Bad impersonation level\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2136
5355 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2141
5359 msgid "Bad validation class\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2146
5363 msgid "Bad token type\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2151
5367 msgid "No security on object\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2156
5371 msgid "Can't access domain information\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2161
5375 msgid "Invalid server state\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2166
5379 msgid "Invalid domain state\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2171
5383 msgid "Invalid domain role\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2176
5387 msgid "No such domain\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2181
5391 msgid "Domain already exists\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2186
5395 msgid "Domain limit exceeded\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2191
5399 msgid "Internal database corruption\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2196
5403 msgid "Internal error\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2201
5407 msgid "Generic access types not mapped\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2206
5411 msgid "Bad descriptor format\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2211
5415 msgid "Not a logon process\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2216
5419 msgid "Logon session ID exists\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2221
5423 msgid "Unknown authentication package\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2226
5427 msgid "Bad logon session state\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2231
5431 msgid "Logon session ID collision\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2236
5435 msgid "Invalid logon type\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2241
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Cannot impersonate\n"
5441 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5443 #: winerror.mc:2246
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Invalid transaction state\n"
5446 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5448 #: winerror.mc:2251
5449 msgid "Security DB commit failure\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2256
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Account is built-in\n"
5455 msgstr "natiivi, sisäinen"
5457 #: winerror.mc:2261
5458 msgid "Group is built-in\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2266
5462 msgid "User is built-in\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2271
5466 msgid "Group is primary for user\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2276
5470 msgid "Token already in use\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2281
5474 msgid "No such local group\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2286
5478 msgid "User not in local group\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2291
5482 msgid "User already in local group\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2296
5486 msgid "Local group already exists\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5490 msgid "Logon type not granted\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2306
5494 msgid "Too many secrets\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2311
5498 msgid "Secret too long\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2316
5502 msgid "Internal security DB error\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2321
5506 msgid "Too many context IDs\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2331
5510 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2336
5514 msgid "No such member\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2341
5518 msgid "Invalid member\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2346
5522 msgid "Too many SIDs\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2351
5526 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2356
5530 msgid "No inheritable components\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2361
5534 msgid "File or directory corrupt\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2366
5538 msgid "Disk is corrupt\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2371
5542 msgid "No user session key\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2376
5546 msgid "Licence quota exceeded\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2381
5550 msgid "Wrong target name\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2386
5554 msgid "Mutual authentication failed\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2391
5558 msgid "Time skew between client and server\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2396
5562 msgid "Invalid window handle\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2401
5566 msgid "Invalid menu handle\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2406
5570 msgid "Invalid cursor handle\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2411
5574 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2416
5578 msgid "Invalid hook handle\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2421
5582 msgid "Invalid DWP handle\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2426
5586 msgid "Can't create top-level child window\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2431
5590 msgid "Can't find window class\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2436
5594 msgid "Window owned by another thread\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2441
5598 msgid "Hotkey already registered\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2446
5602 msgid "Class already exists\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2451
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Class does not exist\n"
5608 msgstr "Kansiota ei ole"
5610 #: winerror.mc:2456
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Class has open windows\n"
5613 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5615 #: winerror.mc:2461
5616 msgid "Invalid index\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2466
5620 msgid "Invalid icon handle\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2471
5624 msgid "Private dialog index\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2476
5628 #, fuzzy
5629 msgid "List box ID not found\n"
5630 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5632 #: winerror.mc:2481
5633 msgid "No wildcard characters\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2486
5637 msgid "Clipboard not open\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:2491
5641 msgid "Hotkey not registered\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2496
5645 msgid "Not a dialog window\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2501
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Control ID not found\n"
5651 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5653 #: winerror.mc:2506
5654 msgid "Invalid combobox message\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2511
5658 msgid "Not a combobox window\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2516
5662 msgid "Invalid edit height\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2521
5666 #, fuzzy
5667 msgid "DC not found\n"
5668 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5670 #: winerror.mc:2526
5671 msgid "Invalid hook filter\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2531
5675 msgid "Invalid filter procedure\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2536
5679 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2541
5683 msgid "Global-only hook procedure\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2546
5687 msgid "Journal hook already set\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2551
5691 msgid "Hook procedure not installed\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2556
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Invalid list box message\n"
5697 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5699 #: winerror.mc:2561
5700 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2566
5704 msgid "No tab stops on this list box\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2571
5708 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2576
5712 msgid "Child window menus not allowed\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2581
5716 msgid "Window has no system menu\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2586
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Invalid message box style\n"
5722 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5724 #: winerror.mc:2591
5725 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2596
5729 msgid "Screen already locked\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2601
5733 msgid "Window handles have different parents\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2606
5737 msgid "Not a child window\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2611
5741 msgid "Invalid GW command\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2616
5745 msgid "Invalid thread ID\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2621
5749 msgid "Not an MDI child window\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2626
5753 msgid "Popup menu already active\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2631
5757 #, fuzzy
5758 msgid "No scrollbars\n"
5759 msgstr "Vieritä Tänne"
5761 #: winerror.mc:2636
5762 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2641
5766 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2646
5770 msgid "No system resources\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2651
5774 msgid "No non-paged system resources\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2656
5778 msgid "No paged system resources\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2661
5782 msgid "No working set quota\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2666
5786 msgid "No page file quota\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2671
5790 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2676
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Menu item not found\n"
5796 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5798 #: winerror.mc:2681
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5801 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5803 #: winerror.mc:2686
5804 msgid "Hook type not allowed\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2691
5808 msgid "Interactive window station required\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2696
5812 msgid "Timeout\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2701
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Invalid monitor handle\n"
5818 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5820 #: winerror.mc:2706
5821 msgid "Event log file corrupt\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2711
5825 msgid "Event log can't start\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2716
5829 msgid "Event log file full\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2721
5833 msgid "Event log file changed\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2726
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Installer service failed.\n"
5839 msgstr "Tilaa jäljellä"
5841 #: winerror.mc:2731
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Installation aborted by user\n"
5844 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5846 #: winerror.mc:2736
5847 msgid "Installation failure\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2741
5851 msgid "Installation suspended\n"
5852 msgstr ""
5854 #: winerror.mc:2746
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Unknown product\n"
5857 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5859 #: winerror.mc:2751
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Unknown feature\n"
5862 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5864 #: winerror.mc:2756
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Unknown component\n"
5867 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5869 #: winerror.mc:2761
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Unknown property\n"
5872 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5874 #: winerror.mc:2766
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Invalid handle state\n"
5877 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5879 #: winerror.mc:2771
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Bad configuration\n"
5882 msgstr "Winen asetukset"
5884 #: winerror.mc:2776
5885 msgid "Index is missing\n"
5886 msgstr ""
5888 #: winerror.mc:2781
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Installation source is missing\n"
5891 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5893 #: winerror.mc:2786
5894 msgid "Wrong installation package version\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2791
5898 msgid "Product uninstalled\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2796
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Invalid query syntax\n"
5904 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5906 #: winerror.mc:2801
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Invalid field\n"
5909 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5911 #: winerror.mc:2806
5912 msgid "Device removed\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2811
5916 msgid "Installation already running\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2816
5920 msgid "Installation package failed to open\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2821
5924 msgid "Installation package is invalid\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2826
5928 msgid "Installer user interface failed\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2831
5932 msgid "Failed to open installation log file\n"
5933 msgstr ""
5935 #: winerror.mc:2836
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Installation language not supported\n"
5938 msgstr "Valinnat"
5940 #: winerror.mc:2841
5941 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2846
5945 msgid "Installation package rejected\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2851
5949 msgid "Function could not be called\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2856
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Function failed\n"
5955 msgstr "Avaa tiedosto"
5957 #: winerror.mc:2861
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Invalid table\n"
5960 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5962 #: winerror.mc:2866
5963 msgid "Data type mismatch\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5967 msgid "Unsupported type\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2876
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Creation failed\n"
5973 msgstr "Avaa tiedosto"
5975 #: winerror.mc:2881
5976 msgid "Temporary directory not writable\n"
5977 msgstr ""
5979 #: winerror.mc:2886
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Installation platform not supported\n"
5982 msgstr "Valinnat"
5984 #: winerror.mc:2891
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Installer not used\n"
5987 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5989 #: winerror.mc:2896
5990 msgid "Failed to open the patch package\n"
5991 msgstr ""
5993 #: winerror.mc:2901
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Invalid patch package\n"
5996 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5998 #: winerror.mc:2906
5999 msgid "Unsupported patch package\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2911
6003 msgid "Another version is installed\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2916
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Invalid command line\n"
6009 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6011 #: winerror.mc:2921
6012 msgid "Remote installation not allowed\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2926
6016 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2931
6020 msgid "Invalid string binding\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2936
6024 msgid "Wrong kind of binding\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2941
6028 msgid "Invalid binding\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2946
6032 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2951
6036 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2956
6040 msgid "Invalid string UUID\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2961
6044 msgid "Invalid endpoint format\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2966
6048 msgid "Invalid network address\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2971
6052 #, fuzzy
6053 msgid "No endpoint found\n"
6054 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6056 #: winerror.mc:2976
6057 msgid "Invalid timeout value\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2981
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Object UUID not found\n"
6063 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6065 #: winerror.mc:2986
6066 msgid "UUID already registered\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2991
6070 msgid "UUID type already registered\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2996
6074 msgid "Server already listening\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:3001
6078 msgid "No protocol sequences registered\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:3006
6082 msgid "RPC server not listening\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:3011
6086 msgid "Unknown manager type\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:3016
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Unknown interface\n"
6092 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6094 #: winerror.mc:3021
6095 msgid "No bindings\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3026
6099 msgid "No protocol sequences\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3031
6103 msgid "Can't create endpoint\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3036
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Out of resources\n"
6109 msgstr "Muisti loppu."
6111 #: winerror.mc:3041
6112 msgid "RPC server unavailable\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3046
6116 msgid "RPC server too busy\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3051
6120 msgid "Invalid network options\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3056
6124 msgid "No RPC call active\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3061
6128 msgid "RPC call failed\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3066
6132 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3071
6136 msgid "RPC protocol error\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3076
6140 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3086
6144 msgid "Invalid tag\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3091
6148 msgid "Invalid array bounds\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3096
6152 msgid "No entry name\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3101
6156 msgid "Invalid name syntax\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3106
6160 msgid "Unsupported name syntax\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3111
6164 msgid "No network address\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3116
6168 msgid "Duplicate endpoint\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3121
6172 msgid "Unknown authentication type\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3126
6176 msgid "Maximum calls too low\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3131
6180 msgid "String too long\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3136
6184 msgid "Protocol sequence not found\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3141
6188 msgid "Procedure number out of range\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3146
6192 msgid "Binding has no authentication data\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3151
6196 msgid "Unknown authentication service\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3156
6200 msgid "Unknown authentication level\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3161
6204 msgid "Invalid authentication identity\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3166
6208 msgid "Unknown authorisation service\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3171
6212 msgid "Invalid entry\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3176
6216 msgid "Can't perform operation\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3181
6220 msgid "Endpoints not registered\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3186
6224 msgid "Nothing to export\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3191
6228 msgid "Incomplete name\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3196
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Invalid version option\n"
6234 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6236 #: winerror.mc:3201
6237 msgid "No more members\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3206
6241 msgid "Not all objects unexported\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3211
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Interface not found\n"
6247 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6249 #: winerror.mc:3216
6250 msgid "Entry already exists\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3221
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Entry not found\n"
6256 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6258 #: winerror.mc:3226
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Name service unavailable\n"
6261 msgstr "Tilaa jäljellä"
6263 #: winerror.mc:3231
6264 msgid "Invalid network address family\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3236
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Operation not supported\n"
6270 msgstr "Valinnat"
6272 #: winerror.mc:3241
6273 msgid "No security context available\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3246
6277 msgid "RPCInternal error\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3251
6281 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3256
6285 msgid "Address error\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3261
6289 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3266
6293 msgid "Floating-point underflow\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3271
6297 msgid "Floating-point overflow\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3276
6301 msgid "No more entries\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3281
6305 msgid "Character translation table open failed\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3286
6309 msgid "Character translation table file too small\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3291
6313 msgid "Null context handle\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3296
6317 msgid "Context handle damaged\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3301
6321 msgid "Binding handle mismatch\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3306
6325 msgid "Cannot get call handle\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3311
6329 msgid "Null reference pointer\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3316
6333 msgid "Enumeration value out of range\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3321
6337 msgid "Byte count too small\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3326
6341 msgid "Bad stub data\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3331
6345 msgid "Invalid user buffer\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3336
6349 msgid "Unrecognised media\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3341
6353 msgid "No trust secret\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3346
6357 msgid "No trust SAM account\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3351
6361 msgid "Trusted domain failure\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3356
6365 msgid "Trusted relationship failure\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3361
6369 msgid "Trust logon failure\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3366
6373 msgid "RPC call already in progress\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3371
6377 msgid "NETLOGON is not started\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3376
6381 msgid "Account expired\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3381
6385 msgid "Redirector has open handles\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3386
6389 msgid "Printer driver already installed\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3391
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Unknown port\n"
6395 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6397 #: winerror.mc:3396
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Unknown printer driver\n"
6400 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6402 #: winerror.mc:3401
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Unknown print processor\n"
6405 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6407 #: winerror.mc:3406
6408 msgid "Invalid separator file\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3411
6412 msgid "Invalid priority\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3416
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Invalid printer name\n"
6418 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6420 #: winerror.mc:3421
6421 msgid "Printer already exists\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3426
6425 msgid "Invalid printer command\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3431
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Invalid data type\n"
6431 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6433 #: winerror.mc:3436
6434 msgid "Invalid environment\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3441
6438 msgid "No more bindings\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3446
6442 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3451
6446 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3456
6450 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3461
6454 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3466
6458 msgid "Server has open handles\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3471
6462 msgid "Resource data not found\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3476
6466 msgid "Resource type not found\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3481
6470 msgid "Resource name not found\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3486
6474 msgid "Resource language not found\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3491
6478 msgid "Not enough quota\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3496
6482 msgid "No interfaces\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3501
6486 msgid "RPC call canceled\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3506
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Binding incomplete\n"
6492 msgstr "Ei käytettävissä"
6494 #: winerror.mc:3511
6495 msgid "RPC comm failure\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3516
6499 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3521
6503 msgid "No principal name registered\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3526
6507 msgid "Not an RPC error\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3531
6511 msgid "UUID is local only\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3536
6515 msgid "Security package error\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3541
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Thread not canceled\n"
6521 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6523 #: winerror.mc:3546
6524 msgid "Invalid handle operation\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3551
6528 msgid "Wrong serialising package version\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3556
6532 msgid "Wrong stub version\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3561
6536 msgid "Invalid pipe object\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3566
6540 msgid "Wrong pipe order\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3571
6544 msgid "Wrong pipe version\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3576
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Group member not found\n"
6550 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6552 #: winerror.mc:3581
6553 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3586
6557 msgid "Invalid object\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3591
6561 msgid "Invalid time\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3596
6565 msgid "Invalid form name\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3601
6569 msgid "Invalid form size\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3606
6573 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3611
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Printer deleted\n"
6579 msgstr "Poistoaika"
6581 #: winerror.mc:3616
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Invalid printer state\n"
6584 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6586 #: winerror.mc:3621
6587 msgid "User must change password\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3626
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Domain controller not found\n"
6593 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6595 #: winerror.mc:3631
6596 msgid "Account locked out\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3636
6600 msgid "Invalid pixel format\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3641
6604 msgid "Invalid driver\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3646
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Invalid object resolver set\n"
6610 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6612 #: winerror.mc:3651
6613 msgid "Incomplete RPC send\n"
6614 msgstr ""
6616 #: winerror.mc:3656
6617 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3661
6621 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3666
6625 msgid "RPC pipe closed\n"
6626 msgstr ""
6628 #: winerror.mc:3671
6629 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3676
6633 msgid "No data on RPC pipe\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3681
6637 #, fuzzy
6638 msgid "No site name available\n"
6639 msgstr "Ei saatavilla; "
6641 #: winerror.mc:3686
6642 msgid "The file cannot be accessed\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3691
6646 #, fuzzy
6647 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6648 msgstr "'%s' ei löydy."
6650 #: winerror.mc:3696
6651 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3701
6655 msgid "Not all objects could be exported\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3706
6659 #, fuzzy
6660 msgid "The interface could not be exported\n"
6661 msgstr "'%s' ei löydy."
6663 #: winerror.mc:3711
6664 #, fuzzy
6665 msgid "The profile could not be added\n"
6666 msgstr "'%s' ei löydy."
6668 #: winerror.mc:3716
6669 #, fuzzy
6670 msgid "The profile element could not be added\n"
6671 msgstr "'%s' ei löydy."
6673 #: winerror.mc:3721
6674 #, fuzzy
6675 msgid "The profile element could not be removed\n"
6676 msgstr "'%s' ei löydy."
6678 #: winerror.mc:3726
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The group element could not be added\n"
6681 msgstr "'%s' ei löydy."
6683 #: winerror.mc:3731
6684 #, fuzzy
6685 msgid "The group element could not be removed\n"
6686 msgstr "'%s' ei löydy."
6688 #: winerror.mc:3736
6689 #, fuzzy
6690 msgid "The username could not be found\n"
6691 msgstr "'%s' ei löydy."
6693 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6694 msgid "Local Port"
6695 msgstr "Paikallinen Portti"
6697 #: localspl.rc:29
6698 msgid "Local Monitor"
6699 msgstr ""
6701 #: localui.rc:36
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Add a Local Port"
6704 msgstr "Paikallinen Portti"
6706 #: localui.rc:39
6707 msgid "&Enter the port name to add:"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:48
6711 msgid "Configure LPT Port"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:51
6715 msgid "Timeout (seconds)"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:52
6719 msgid "&Transmission Retry:"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:29
6723 msgid "'%s' is not a valid port name"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:30
6727 msgid "Port %s already exists"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:31
6731 msgid "This port has no options to configure"
6732 msgstr ""
6734 #: mapi32.rc:28
6735 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6736 msgstr ""
6738 #: mapi32.rc:29
6739 msgid "Send Mail"
6740 msgstr ""
6742 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6743 msgid "Enter Network Password"
6744 msgstr "Anna verkon salasana"
6746 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6747 msgid "Please enter your username and password:"
6748 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6750 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6751 msgid "Proxy"
6752 msgstr "Välityspalvelin"
6754 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6755 msgid "User"
6756 msgstr "Käyttäjä"
6758 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6759 msgid "Password"
6760 msgstr "Salasana"
6762 #: mpr.rc:44
6763 msgid "&Save this password (Insecure)"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:27
6767 msgid "Entire Network"
6768 msgstr ""
6770 #: msacm32.rc:27
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Sound Selection"
6773 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6775 #: msacm32.rc:36
6776 #, fuzzy
6777 msgid "&Save As..."
6778 msgstr "Talleta &nimellä..."
6780 #: msacm32.rc:39
6781 #, fuzzy
6782 msgid "&Format:"
6783 msgstr "&Eteenpäin"
6785 #: msacm32.rc:44
6786 #, fuzzy
6787 msgid "&Attributes:"
6788 msgstr "Ominaisuudet"
6790 #: mshtml.rc:37
6791 msgid "Hyperlink"
6792 msgstr ""
6794 #: mshtml.rc:40
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Hyperlink Information"
6797 msgstr ""
6798 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6799 "Tiedoitus\n"
6800 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6801 "Tietoja"
6803 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6804 msgid "&Type:"
6805 msgstr "&Tyyppi:"
6807 #: mshtml.rc:43
6808 msgid "&URL:"
6809 msgstr ""
6811 #: mshtml.rc:31
6812 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6813 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6815 #: mshtml.rc:32
6816 msgid "HTML Document"
6817 msgstr "HTML Dokumentti"
6819 #: mshtml.rc:26
6820 msgid "Downloading from %s..."
6821 msgstr ""
6823 #: mshtml.rc:25
6824 msgid "Done"
6825 msgstr ""
6827 #: msi.rc:27
6828 msgid ""
6829 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6830 "file path and try again."
6831 msgstr ""
6832 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6833 "uudelleen."
6835 #: msi.rc:28
6836 msgid "path %s not found"
6837 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6839 #: msi.rc:29
6840 msgid "insert disk %s"
6841 msgstr "Anna levy %s"
6843 #: msi.rc:30
6844 #, fuzzy
6845 msgid ""
6846 "Windows Installer %s\n"
6847 "\n"
6848 "Usage:\n"
6849 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6850 "\n"
6851 "Install a product:\n"
6852 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6853 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6854 "\t/a package [property]\n"
6855 "Repair an installation:\n"
6856 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6857 "Uninstall a product:\n"
6858 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6859 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6860 "Advertise a product:\n"
6861 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6862 "Apply a patch:\n"
6863 "\t/p patch_package [property]\n"
6864 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6865 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6866 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6867 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6868 "Register MSI Service:\n"
6869 "\t/y\n"
6870 "Unregister MSI Service:\n"
6871 "\t/z\n"
6872 "Display this help:\n"
6873 "\t/help\n"
6874 "\t/?\n"
6875 msgstr ""
6876 "Windows Installer %s\n"
6877 "\n"
6878 "Käyttö:\n"
6879 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6880 "\n"
6881 "Asenna tuote:\n"
6882 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6883 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6884 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6885 "Korjaa asennus:\n"
6886 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6887 "Poista tuote:\n"
6888 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6889 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6890 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6891 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6892 "Asenna korjaus:\n"
6893 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6894 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6895 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6896 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6897 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6898 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6899 "\t/y\n"
6900 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6901 "\t/z\n"
6902 "Näytä tämä ohje:\n"
6903 "\t/help\n"
6904 "\t/?\n"
6906 #: msi.rc:57
6907 msgid "enter which folder contains %s"
6908 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6910 #: msi.rc:58
6911 msgid "install source for feature missing"
6912 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6914 #: msi.rc:59
6915 msgid "network drive for feature missing"
6916 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6918 #: msi.rc:60
6919 msgid "feature from:"
6920 msgstr "Ominaisuus:"
6922 #: msi.rc:61
6923 msgid "choose which folder contains %s"
6924 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6926 #: msrle32.rc:28
6927 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6928 msgstr ""
6930 #: msrle32.rc:29
6931 msgid ""
6932 "Wine MS-RLE video codec\n"
6933 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6934 msgstr ""
6936 #: msvfw32.rc:30
6937 msgid "Video Compression"
6938 msgstr ""
6940 #: msvfw32.rc:36
6941 msgid "&Compressor:"
6942 msgstr ""
6944 #: msvfw32.rc:39
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Con&figure..."
6947 msgstr "&Aseta..."
6949 #: msvfw32.rc:40
6950 #, fuzzy
6951 msgid "&About"
6952 msgstr "Tietoja"
6954 #: msvfw32.rc:44
6955 msgid "Compression &Quality:"
6956 msgstr ""
6958 #: msvfw32.rc:46
6959 msgid "&Key Frame Every"
6960 msgstr ""
6962 #: msvfw32.rc:50
6963 #, fuzzy
6964 msgid "&Data Rate"
6965 msgstr "&Päivämäärä"
6967 #: msvfw32.rc:52
6968 msgid "kB/s"
6969 msgstr ""
6971 #: msvfw32.rc:25
6972 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6973 msgstr ""
6975 #: msvidc32.rc:26
6976 msgid "Wine Video 1 video codec"
6977 msgstr ""
6979 #: oleacc.rc:27
6980 msgid "unknown object"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:28
6984 #, fuzzy
6985 msgid "title bar"
6986 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6988 #: oleacc.rc:29
6989 msgid "menu bar"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:30
6993 #, fuzzy
6994 msgid "scroll bar"
6995 msgstr "Vieritä Tänne"
6997 #: oleacc.rc:31
6998 msgid "grip"
6999 msgstr ""
7001 #: oleacc.rc:32
7002 msgid "sound"
7003 msgstr ""
7005 #: oleacc.rc:33
7006 msgid "cursor"
7007 msgstr ""
7009 #: oleacc.rc:34
7010 msgid "caret"
7011 msgstr ""
7013 #: oleacc.rc:35
7014 msgid "alert"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:36
7018 #, fuzzy
7019 msgid "window"
7020 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7022 #: oleacc.rc:37
7023 msgid "client"
7024 msgstr ""
7026 #: oleacc.rc:38
7027 msgid "popup menu"
7028 msgstr ""
7030 #: oleacc.rc:39
7031 msgid "menu item"
7032 msgstr ""
7034 #: oleacc.rc:40
7035 msgid "tool tip"
7036 msgstr ""
7038 #: oleacc.rc:41
7039 #, fuzzy
7040 msgid "application"
7041 msgstr "Valinnat"
7043 #: oleacc.rc:42
7044 #, fuzzy
7045 msgid "document"
7046 msgstr "HTML Dokumentti"
7048 #: oleacc.rc:43
7049 msgid "pane"
7050 msgstr ""
7052 #: oleacc.rc:44
7053 msgid "chart"
7054 msgstr ""
7056 #: oleacc.rc:45
7057 msgid "dialog"
7058 msgstr ""
7060 #: oleacc.rc:46
7061 msgid "border"
7062 msgstr ""
7064 #: oleacc.rc:47
7065 msgid "grouping"
7066 msgstr ""
7068 #: oleacc.rc:48
7069 msgid "separator"
7070 msgstr ""
7072 #: oleacc.rc:49
7073 msgid "tool bar"
7074 msgstr ""
7076 #: oleacc.rc:50
7077 msgid "status bar"
7078 msgstr ""
7080 #: oleacc.rc:51
7081 #, fuzzy
7082 msgid "table"
7083 msgstr "Taulukko"
7085 #: oleacc.rc:52
7086 msgid "column header"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:53
7090 msgid "row header"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:54
7094 #, fuzzy
7095 msgid "column"
7096 msgstr "&Palsta"
7098 #: oleacc.rc:55
7099 msgid "row"
7100 msgstr ""
7102 #: oleacc.rc:56
7103 msgid "cell"
7104 msgstr ""
7106 #: oleacc.rc:57
7107 msgid "link"
7108 msgstr ""
7110 #: oleacc.rc:58
7111 msgid "help balloon"
7112 msgstr ""
7114 #: oleacc.rc:59
7115 msgid "character"
7116 msgstr ""
7118 #: oleacc.rc:60
7119 msgid "list"
7120 msgstr ""
7122 #: oleacc.rc:61
7123 msgid "list item"
7124 msgstr ""
7126 #: oleacc.rc:62
7127 msgid "outline"
7128 msgstr ""
7130 #: oleacc.rc:63
7131 msgid "outline item"
7132 msgstr ""
7134 #: oleacc.rc:64
7135 msgid "page tab"
7136 msgstr ""
7138 #: oleacc.rc:65
7139 msgid "property page"
7140 msgstr ""
7142 #: oleacc.rc:66
7143 msgid "indicator"
7144 msgstr ""
7146 #: oleacc.rc:67
7147 msgid "graphic"
7148 msgstr ""
7150 #: oleacc.rc:68
7151 msgid "static text"
7152 msgstr ""
7154 #: oleacc.rc:69
7155 msgid "text"
7156 msgstr ""
7158 #: oleacc.rc:70
7159 msgid "push button"
7160 msgstr ""
7162 #: oleacc.rc:71
7163 msgid "check button"
7164 msgstr ""
7166 #: oleacc.rc:72
7167 msgid "radio button"
7168 msgstr ""
7170 #: oleacc.rc:73
7171 msgid "combo box"
7172 msgstr ""
7174 #: oleacc.rc:74
7175 msgid "drop down"
7176 msgstr ""
7178 #: oleacc.rc:75
7179 msgid "progress bar"
7180 msgstr ""
7182 #: oleacc.rc:76
7183 msgid "dial"
7184 msgstr ""
7186 #: oleacc.rc:77
7187 msgid "hot key field"
7188 msgstr ""
7190 #: oleacc.rc:78
7191 msgid "slider"
7192 msgstr ""
7194 #: oleacc.rc:79
7195 msgid "spin box"
7196 msgstr ""
7198 #: oleacc.rc:80
7199 msgid "diagram"
7200 msgstr ""
7202 #: oleacc.rc:81
7203 #, fuzzy
7204 msgid "animation"
7205 msgstr ""
7206 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7207 "Tiedoitus\n"
7208 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7209 "Tietoja"
7211 #: oleacc.rc:82
7212 msgid "equation"
7213 msgstr ""
7215 #: oleacc.rc:83
7216 msgid "drop down button"
7217 msgstr ""
7219 #: oleacc.rc:84
7220 msgid "menu button"
7221 msgstr ""
7223 #: oleacc.rc:85
7224 msgid "grid drop down button"
7225 msgstr ""
7227 #: oleacc.rc:86
7228 msgid "white space"
7229 msgstr ""
7231 #: oleacc.rc:87
7232 msgid "page tab list"
7233 msgstr ""
7235 #: oleacc.rc:88
7236 #, fuzzy
7237 msgid "clock"
7238 msgstr "Kello"
7240 #: oleacc.rc:89
7241 msgid "split button"
7242 msgstr ""
7244 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7245 msgid "IP address"
7246 msgstr ""
7248 #: oleacc.rc:91
7249 msgid "outline button"
7250 msgstr ""
7252 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7253 msgid "True"
7254 msgstr ""
7256 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7257 msgid "False"
7258 msgstr ""
7260 #: oleaut32.rc:31
7261 msgid "On"
7262 msgstr ""
7264 #: oleaut32.rc:32
7265 msgid "Off"
7266 msgstr ""
7268 #: oledlg.rc:48
7269 msgid "Insert Object"
7270 msgstr ""
7272 #: oledlg.rc:54
7273 msgid "Object Type:"
7274 msgstr ""
7276 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7277 msgid "Result"
7278 msgstr ""
7280 #: oledlg.rc:58
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Create New"
7283 msgstr "Luo uusi kansio"
7285 #: oledlg.rc:60
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Create Control"
7288 msgstr "Hallinta"
7290 #: oledlg.rc:62
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Create From File"
7293 msgstr "Luo uusi kansio"
7295 #: oledlg.rc:65
7296 #, fuzzy
7297 msgid "&Add Control..."
7298 msgstr "Hallinta"
7300 #: oledlg.rc:66
7301 msgid "Display As Icon"
7302 msgstr ""
7304 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Browse..."
7307 msgstr "&Selaa..."
7309 #: oledlg.rc:69
7310 #, fuzzy
7311 msgid "File:"
7312 msgstr "Tiedosto"
7314 #: oledlg.rc:75
7315 msgid "Paste Special"
7316 msgstr ""
7318 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7319 msgid "Source:"
7320 msgstr "Lähde:"
7322 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7323 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7324 msgid "&Paste"
7325 msgstr "L&iitä"
7327 #: oledlg.rc:81
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Paste &Link"
7330 msgstr "Liitä linkiksi"
7332 #: oledlg.rc:83
7333 msgid "&As:"
7334 msgstr ""
7336 #: oledlg.rc:90
7337 msgid "&Display As Icon"
7338 msgstr ""
7340 #: oledlg.rc:92
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Change &Icon..."
7343 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7345 #: oledlg.rc:25
7346 msgid "Insert a new %s object into your document"
7347 msgstr ""
7349 #: oledlg.rc:26
7350 msgid ""
7351 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7352 "may activate it using the program which created it."
7353 msgstr ""
7355 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7356 msgid "Browse"
7357 msgstr "Selaa"
7359 #: oledlg.rc:28
7360 msgid ""
7361 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7362 "control."
7363 msgstr ""
7365 #: oledlg.rc:29
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Add Control"
7368 msgstr "Hallinta"
7370 #: oledlg.rc:34
7371 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7372 msgstr ""
7374 #: oledlg.rc:35
7375 msgid ""
7376 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7377 "activate it using %s."
7378 msgstr ""
7380 #: oledlg.rc:36
7381 msgid ""
7382 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7383 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7384 msgstr ""
7386 #: oledlg.rc:37
7387 msgid ""
7388 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7389 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7390 "your document."
7391 msgstr ""
7393 #: oledlg.rc:38
7394 msgid ""
7395 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7396 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7397 "in your document."
7398 msgstr ""
7400 #: oledlg.rc:39
7401 msgid ""
7402 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7403 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7404 "be reflected in your document."
7405 msgstr ""
7407 #: oledlg.rc:40
7408 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7409 msgstr ""
7411 #: oledlg.rc:41
7412 msgid "Unknown Type"
7413 msgstr ""
7415 #: oledlg.rc:42
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Unknown Source"
7418 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7420 #: oledlg.rc:43
7421 msgid "the program which created it"
7422 msgstr ""
7424 #: sane.rc:41
7425 msgid "Scanning"
7426 msgstr "Skannataan"
7428 #: sane.rc:44
7429 msgid "SCANNING... Please Wait"
7430 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7432 #: sane.rc:31
7433 msgctxt "unit: pixels"
7434 msgid "px"
7435 msgstr "px"
7437 #: sane.rc:32
7438 msgctxt "unit: bits"
7439 msgid "b"
7440 msgstr "b"
7442 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7443 msgctxt "unit: dots/inch"
7444 msgid "dpi"
7445 msgstr "dpi"
7447 #: sane.rc:35
7448 msgctxt "unit: percent"
7449 msgid "%"
7450 msgstr "%"
7452 #: sane.rc:36
7453 msgctxt "unit: microseconds"
7454 msgid "us"
7455 msgstr "µs"
7457 #: serialui.rc:25
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Settings for %s"
7460 msgstr "Ominaisuudet"
7462 #: serialui.rc:28
7463 msgid "Baud Rate"
7464 msgstr "Baudinopeus"
7466 #: serialui.rc:30
7467 msgid "Parity"
7468 msgstr "Pariteetti"
7470 #: serialui.rc:32
7471 msgid "Flow Control"
7472 msgstr "Vuonohjaus"
7474 #: serialui.rc:34
7475 msgid "Data Bits"
7476 msgstr "Databitit"
7478 #: serialui.rc:36
7479 msgid "Stop Bits"
7480 msgstr "Stopbitit"
7482 #: setupapi.rc:36
7483 msgid "Copying Files..."
7484 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7486 #: setupapi.rc:42
7487 msgid "Destination:"
7488 msgstr "Kohde:"
7490 #: setupapi.rc:49
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Files Needed"
7493 msgstr "&Tiedosto"
7495 #: setupapi.rc:52
7496 msgid ""
7497 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7498 "make sure the correct drive is selected below"
7499 msgstr ""
7501 #: setupapi.rc:54
7502 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7503 msgstr ""
7505 #: setupapi.rc:28
7506 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7507 msgstr ""
7509 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7510 msgid "Unknown"
7511 msgstr ""
7513 #: setupapi.rc:30
7514 msgid "Copy files from:"
7515 msgstr ""
7517 #: setupapi.rc:31
7518 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7519 msgstr ""
7521 #: shdoclc.rc:39
7522 msgid "F&orward"
7523 msgstr "&Eteenpäin"
7525 #: shdoclc.rc:41
7526 msgid "&Save Background As..."
7527 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7529 #: shdoclc.rc:42
7530 msgid "Set As Back&ground"
7531 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7533 #: shdoclc.rc:43
7534 msgid "&Copy Background"
7535 msgstr "&Kopioi Tausta"
7537 #: shdoclc.rc:44
7538 msgid "Set as &Desktop Item"
7539 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7541 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Select &All"
7544 msgstr ""
7545 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7546 "&Valitse Kaikki\n"
7547 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7548 "&Valitse kaikki"
7550 #: shdoclc.rc:49
7551 msgid "Create Shor&tcut"
7552 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7554 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7555 msgid "Add to &Favorites..."
7556 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7558 #: shdoclc.rc:51
7559 msgid "&View Source"
7560 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7562 #: shdoclc.rc:53
7563 msgid "&Encoding"
7564 msgstr "Koo&daus"
7566 #: shdoclc.rc:55
7567 msgid "Pr&int"
7568 msgstr "Tul&osta"
7570 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7571 msgid "&Open Link"
7572 msgstr "&Avaa Linkki"
7574 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7575 msgid "Open Link in &New Window"
7576 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7578 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7579 msgid "Save Target &As..."
7580 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7582 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7583 msgid "&Print Target"
7584 msgstr "T&ulosta Kohde"
7586 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7587 msgid "S&how Picture"
7588 msgstr "&Näytä Kuva"
7590 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7591 msgid "&Save Picture As..."
7592 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7594 #: shdoclc.rc:70
7595 msgid "&E-mail Picture..."
7596 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7598 #: shdoclc.rc:71
7599 msgid "Pr&int Picture..."
7600 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7602 #: shdoclc.rc:72
7603 msgid "&Go to My Pictures"
7604 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7606 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7607 msgid "Set as Back&ground"
7608 msgstr "A&seta Taustaksi"
7610 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7611 msgid "Set as &Desktop Item..."
7612 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7614 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7615 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7616 msgid "Cu&t"
7617 msgstr "&Leikkaa"
7619 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7620 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7621 #: wordpad.rc:102
7622 #, fuzzy
7623 msgid "&Copy"
7624 msgstr ""
7625 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7626 "Ko&pioi\n"
7627 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7628 "&Kopioi"
7630 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7631 msgid "Copy Shor&tcut"
7632 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7634 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7635 msgid "P&roperties"
7636 msgstr "Ominaisuu&det"
7638 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7639 msgid "&Undo"
7640 msgstr "K&umoa"
7642 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7643 #, fuzzy
7644 msgid "&Delete"
7645 msgstr ""
7646 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7647 "P&oista\n"
7648 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7649 "&Poista"
7651 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7652 msgid "&Select"
7653 msgstr "&Valitse"
7655 #: shdoclc.rc:102
7656 msgid "&Cell"
7657 msgstr "&Solu"
7659 #: shdoclc.rc:103
7660 msgid "&Row"
7661 msgstr "&Rivi"
7663 #: shdoclc.rc:104
7664 msgid "&Column"
7665 msgstr "&Palsta"
7667 #: shdoclc.rc:105
7668 msgid "&Table"
7669 msgstr "&Taulukko"
7671 #: shdoclc.rc:108
7672 msgid "&Cell Properties"
7673 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7675 #: shdoclc.rc:109
7676 msgid "&Table Properties"
7677 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7679 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Paste"
7682 msgstr ""
7683 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7684 "L&iitä\n"
7685 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7686 "Liitä"
7688 #: shdoclc.rc:118
7689 msgid "&Print"
7690 msgstr "&Tulosta"
7692 #: shdoclc.rc:125
7693 msgid "Open in &New Window"
7694 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7696 #: shdoclc.rc:129
7697 msgid "Cut"
7698 msgstr "&Leikkaa"
7700 #: shdoclc.rc:152
7701 msgid "&Save Video As..."
7702 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7704 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7705 msgid "Play"
7706 msgstr "&Toista"
7708 #: shdoclc.rc:189
7709 msgid "Rewind"
7710 msgstr "Al&kuun"
7712 #: shdoclc.rc:196
7713 msgid "Trace Tags"
7714 msgstr "Trace Tags"
7716 #: shdoclc.rc:197
7717 msgid "Resource Failures"
7718 msgstr ""
7720 #: shdoclc.rc:198
7721 msgid "Dump Tracking Info"
7722 msgstr "Dump Tracking Info"
7724 #: shdoclc.rc:199
7725 msgid "Debug Break"
7726 msgstr ""
7728 #: shdoclc.rc:200
7729 msgid "Debug View"
7730 msgstr ""
7732 #: shdoclc.rc:201
7733 msgid "Dump Tree"
7734 msgstr "Dump Tree"
7736 #: shdoclc.rc:202
7737 msgid "Dump Lines"
7738 msgstr "Dump Lines"
7740 #: shdoclc.rc:203
7741 msgid "Dump DisplayTree"
7742 msgstr "Dump DisplayTree"
7744 #: shdoclc.rc:204
7745 msgid "Dump FormatCaches"
7746 msgstr "Dump FormatCaches"
7748 #: shdoclc.rc:205
7749 msgid "Dump LayoutRects"
7750 msgstr "Dump LayoutRects"
7752 #: shdoclc.rc:206
7753 msgid "Memory Monitor"
7754 msgstr ""
7756 #: shdoclc.rc:207
7757 msgid "Performance Meters"
7758 msgstr ""
7760 #: shdoclc.rc:208
7761 msgid "Save HTML"
7762 msgstr ""
7764 #: shdoclc.rc:210
7765 msgid "&Browse View"
7766 msgstr ""
7768 #: shdoclc.rc:211
7769 msgid "&Edit View"
7770 msgstr ""
7772 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7773 msgid "Scroll Here"
7774 msgstr "Vieritä Tänne"
7776 #: shdoclc.rc:218
7777 msgid "Top"
7778 msgstr "Ylös"
7780 #: shdoclc.rc:219
7781 msgid "Bottom"
7782 msgstr "Alas"
7784 #: shdoclc.rc:221
7785 msgid "Page Up"
7786 msgstr "Sivu Ylös"
7788 #: shdoclc.rc:222
7789 msgid "Page Down"
7790 msgstr "Sivu Alas"
7792 #: shdoclc.rc:224
7793 msgid "Scroll Up"
7794 msgstr "Vieritä Ylös"
7796 #: shdoclc.rc:225
7797 msgid "Scroll Down"
7798 msgstr "Vieritä Alas"
7800 #: shdoclc.rc:232
7801 msgid "Left Edge"
7802 msgstr "Vasen Reuna"
7804 #: shdoclc.rc:233
7805 msgid "Right Edge"
7806 msgstr "Oikea Reuna"
7808 #: shdoclc.rc:235
7809 msgid "Page Left"
7810 msgstr "Sivu Vasempaan"
7812 #: shdoclc.rc:236
7813 msgid "Page Right"
7814 msgstr "Sivu Oikeaan"
7816 #: shdoclc.rc:238
7817 msgid "Scroll Left"
7818 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7820 #: shdoclc.rc:239
7821 msgid "Scroll Right"
7822 msgstr "Vieritä Oikealle"
7824 #: shdoclc.rc:25
7825 msgid "Wine Internet Explorer"
7826 msgstr ""
7828 #: shdoclc.rc:30
7829 #, fuzzy
7830 msgid "&w&bPage &p"
7831 msgstr "Sivu Ylös"
7833 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7834 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7835 msgid "Lar&ge Icons"
7836 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7838 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7839 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7840 msgid "S&mall Icons"
7841 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7843 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7844 msgid "&List"
7845 msgstr "&Lista"
7847 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7848 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7849 msgid "&Details"
7850 msgstr "&Tiedot"
7852 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7853 msgid "Arrange &Icons"
7854 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7856 #: shell32.rc:50
7857 msgid "By &Name"
7858 msgstr "&Nimen mukaan"
7860 #: shell32.rc:51
7861 msgid "By &Type"
7862 msgstr "&Tyypin mukaan"
7864 #: shell32.rc:52
7865 msgid "By &Size"
7866 msgstr "&Koon mukaan"
7868 #: shell32.rc:53
7869 msgid "By &Date"
7870 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7872 #: shell32.rc:55
7873 msgid "&Auto Arrange"
7874 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7876 #: shell32.rc:57
7877 msgid "Line up Icons"
7878 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7880 #: shell32.rc:62
7881 msgid "Paste as Link"
7882 msgstr "Liitä linkiksi"
7884 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7885 msgid "New"
7886 msgstr "Uusi"
7888 #: shell32.rc:66
7889 msgid "New &Folder"
7890 msgstr "Uusi &kansio"
7892 #: shell32.rc:67
7893 msgid "New &Link"
7894 msgstr "Uusi &linkki"
7896 #: shell32.rc:71
7897 msgid "Properties"
7898 msgstr "Ominaisuudet"
7900 #: shell32.rc:82
7901 #, fuzzy
7902 msgctxt "recycle bin"
7903 msgid "&Restore"
7904 msgstr "&Palauta"
7906 #: shell32.rc:83
7907 msgid "&Erase"
7908 msgstr ""
7910 #: shell32.rc:95
7911 msgid "E&xplore"
7912 msgstr "&Selaa"
7914 #: shell32.rc:98
7915 msgid "C&ut"
7916 msgstr "&Leikkaa"
7918 #: shell32.rc:101
7919 msgid "Create &Link"
7920 msgstr "Lu&o linkki"
7922 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7923 msgid "&Rename"
7924 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7926 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7927 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7928 #, fuzzy
7929 msgid "E&xit"
7930 msgstr ""
7931 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7932 "&Poistu\n"
7933 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7934 "&Lopeta"
7936 #: shell32.rc:127
7937 #, fuzzy
7938 msgid "&About Control Panel"
7939 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7941 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7942 msgid "Browse for Folder"
7943 msgstr "Valitse kansio"
7945 #: shell32.rc:303
7946 msgid "Folder:"
7947 msgstr "Kansio:"
7949 #: shell32.rc:309
7950 msgid "&Make New Folder"
7951 msgstr "&Luo uusi kansio"
7953 #: shell32.rc:316
7954 msgid "Message"
7955 msgstr "Viesti"
7957 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7958 msgid "&Yes"
7959 msgstr "&Kyllä"
7961 #: shell32.rc:320
7962 msgid "Yes to &all"
7963 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7965 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7966 msgid "&No"
7967 msgstr "&Ei"
7969 #: shell32.rc:329
7970 msgid "About %s"
7971 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7973 #: shell32.rc:333
7974 msgid "Wine &license"
7975 msgstr "Winen &lisenssi"
7977 #: shell32.rc:338
7978 msgid "Running on %s"
7979 msgstr "Käytössä on versio %s"
7981 #: shell32.rc:339
7982 msgid "Wine was brought to you by:"
7983 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7985 #: shell32.rc:347
7986 msgid ""
7987 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7988 "will open it for you."
7989 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7991 #: shell32.rc:348
7992 msgid "&Open:"
7993 msgstr "&Avaa:"
7995 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7996 #: winefile.rc:136
7997 msgid "&Browse..."
7998 msgstr "&Selaa..."
8000 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8001 msgid "Size"
8002 msgstr "Koko"
8004 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8005 msgid "Type"
8006 msgstr "Tyyppi"
8008 #: shell32.rc:137
8009 msgid "Modified"
8010 msgstr "Muokattu"
8012 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8013 msgid "Attributes"
8014 msgstr "Ominaisuudet"
8016 #: shell32.rc:140
8017 msgid "Size available"
8018 msgstr "Tilaa jäljellä"
8020 #: shell32.rc:142
8021 msgid "Comments"
8022 msgstr "Kommentit"
8024 #: shell32.rc:143
8025 msgid "Owner"
8026 msgstr "Omistaja"
8028 #: shell32.rc:144
8029 msgid "Group"
8030 msgstr "Ryhmä"
8032 #: shell32.rc:145
8033 msgid "Original location"
8034 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8036 #: shell32.rc:146
8037 msgid "Date deleted"
8038 msgstr "Poistoaika"
8040 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8041 #, fuzzy
8042 msgctxt "display name"
8043 msgid "Desktop"
8044 msgstr "Työpöytä"
8046 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8047 msgid "My Computer"
8048 msgstr "Oma tietokone"
8050 #: shell32.rc:156
8051 msgid "Control Panel"
8052 msgstr "Ohjauspaneeli"
8054 #: shell32.rc:163
8055 msgid "Select"
8056 msgstr "Valitse"
8058 #: shell32.rc:186
8059 msgid "Restart"
8060 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8062 #: shell32.rc:187
8063 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8064 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8066 #: shell32.rc:188
8067 msgid "Shutdown"
8068 msgstr "Sammuta"
8070 #: shell32.rc:189
8071 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8072 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8074 #: shell32.rc:199
8075 msgid "Start Menu\\Programs"
8076 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8078 #: shell32.rc:200
8079 msgid "My Documents"
8080 msgstr "Omat tiedostot"
8082 #: shell32.rc:201
8083 msgid "Favorites"
8084 msgstr "Suosikit"
8086 #: shell32.rc:202
8087 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8088 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8090 #: shell32.rc:203
8091 msgid "Recent"
8092 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8094 #: shell32.rc:204
8095 msgid "SendTo"
8096 msgstr "Lähetä"
8098 #: shell32.rc:205
8099 msgid "Start Menu"
8100 msgstr "Käynnistä-valikko"
8102 #: shell32.rc:206
8103 msgid "My Music"
8104 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8106 #: shell32.rc:207
8107 msgid "My Videos"
8108 msgstr "Omat videotiedostot"
8110 #: shell32.rc:208
8111 #, fuzzy
8112 msgctxt "directory"
8113 msgid "Desktop"
8114 msgstr "Työpöytä"
8116 #: shell32.rc:209
8117 msgid "NetHood"
8118 msgstr "Verkkoympäristö"
8120 #: shell32.rc:210
8121 msgid "Templates"
8122 msgstr "Mallit"
8124 #: shell32.rc:211
8125 msgid "Application Data"
8126 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8128 #: shell32.rc:212
8129 msgid "PrintHood"
8130 msgstr "Tulostinympäristö"
8132 #: shell32.rc:213
8133 msgid "Local Settings\\Application Data"
8134 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8136 #: shell32.rc:214
8137 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8138 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8140 #: shell32.rc:215
8141 msgid "Cookies"
8142 msgstr "Evästeet"
8144 #: shell32.rc:216
8145 msgid "Local Settings\\History"
8146 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8148 #: shell32.rc:217
8149 msgid "Program Files"
8150 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8152 #: shell32.rc:219
8153 msgid "My Pictures"
8154 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8156 #: shell32.rc:220
8157 msgid "Program Files\\Common Files"
8158 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8160 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8161 msgid "Documents"
8162 msgstr "Tiedostot"
8164 #: shell32.rc:223
8165 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8166 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8168 #: shell32.rc:224
8169 msgid "Music"
8170 msgstr "Musiikki"
8172 #: shell32.rc:225
8173 msgid "Pictures"
8174 msgstr "Kuvat"
8176 #: shell32.rc:226
8177 msgid "Videos"
8178 msgstr "Videot"
8180 #: shell32.rc:227
8181 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8182 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8184 #: shell32.rc:218
8185 msgid "Program Files (x86)"
8186 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8188 #: shell32.rc:221
8189 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8190 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8192 #: shell32.rc:228
8193 msgid "Contacts"
8194 msgstr "Kontaktit"
8196 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8197 msgid "Links"
8198 msgstr "Linkit"
8200 #: shell32.rc:230
8201 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8202 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8204 #: shell32.rc:231
8205 msgid "Music\\Playlists"
8206 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8208 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8209 msgid "Downloads"
8210 msgstr "Lataukset"
8212 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8213 msgid "Status"
8214 msgstr "Tila"
8216 #: shell32.rc:149
8217 msgid "Location"
8218 msgstr "Sijainti"
8220 #: shell32.rc:150
8221 msgid "Model"
8222 msgstr "Malli"
8224 #: shell32.rc:233
8225 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8226 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8228 #: shell32.rc:234
8229 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8230 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8232 #: shell32.rc:235
8233 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8234 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8236 #: shell32.rc:236
8237 msgid "Music\\Sample Music"
8238 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8240 #: shell32.rc:237
8241 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8242 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8244 #: shell32.rc:238
8245 msgid "Music\\Sample Playlists"
8246 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8248 #: shell32.rc:239
8249 msgid "Videos\\Sample Videos"
8250 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8252 #: shell32.rc:240
8253 msgid "Saved Games"
8254 msgstr "Tallennetut pelit"
8256 #: shell32.rc:241
8257 msgid "Searches"
8258 msgstr "Haut"
8260 #: shell32.rc:242
8261 msgid "Users"
8262 msgstr "Käyttäjät"
8264 #: shell32.rc:243
8265 msgid "OEM Links"
8266 msgstr "OEM Links"
8268 #: shell32.rc:246
8269 msgid "AppData\\LocalLow"
8270 msgstr "AppData\\LocalLow"
8272 #: shell32.rc:166
8273 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8274 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8276 #: shell32.rc:167
8277 msgid "Error during creation of a new folder"
8278 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8280 #: shell32.rc:168
8281 msgid "Confirm file deletion"
8282 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8284 #: shell32.rc:169
8285 msgid "Confirm folder deletion"
8286 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8288 #: shell32.rc:170
8289 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8290 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8292 #: shell32.rc:171
8293 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8294 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8296 #: shell32.rc:178
8297 msgid "Confirm file overwrite"
8298 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8300 #: shell32.rc:177
8301 msgid ""
8302 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8303 "\n"
8304 "Do you want to replace it?"
8305 msgstr ""
8306 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8307 "\n"
8308 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8310 #: shell32.rc:172
8311 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8312 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8314 #: shell32.rc:174
8315 msgid ""
8316 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8317 msgstr ""
8318 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8320 #: shell32.rc:173
8321 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8322 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8324 #: shell32.rc:175
8325 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8326 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8328 #: shell32.rc:176
8329 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8330 msgstr ""
8331 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8332 "kokonaan?"
8334 #: shell32.rc:183
8335 msgid ""
8336 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8337 "\n"
8338 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8339 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8340 "the folder?"
8341 msgstr ""
8342 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8343 "\n"
8344 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8345 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8347 #: shell32.rc:248
8348 msgid "New Folder"
8349 msgstr "Uusi kansio"
8351 #: shell32.rc:250
8352 msgid "Wine Control Panel"
8353 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8355 #: shell32.rc:192
8356 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8357 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8359 #: shell32.rc:193
8360 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8361 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8363 #: shell32.rc:195
8364 msgid "Executable files (*.exe)"
8365 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8367 #: shell32.rc:254
8368 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8369 msgstr ""
8370 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8372 #: shell32.rc:256
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8375 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8377 #: shell32.rc:257
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8380 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8382 #: shell32.rc:258
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Confirm deletion"
8385 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8387 #: shell32.rc:259
8388 #, fuzzy
8389 msgid ""
8390 "A file already exists at the path %1.\n"
8391 "\n"
8392 "Do you want to replace it?"
8393 msgstr ""
8394 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8395 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8397 #: shell32.rc:260
8398 #, fuzzy
8399 msgid ""
8400 "A folder already exists at the path %1.\n"
8401 "\n"
8402 "Do you want to replace it?"
8403 msgstr ""
8404 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8405 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8407 #: shell32.rc:261
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Confirm overwrite"
8410 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8412 #: shell32.rc:278
8413 msgid ""
8414 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8415 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8416 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8417 "any later version.\n"
8418 "\n"
8419 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8420 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8421 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8422 "more details.\n"
8423 "\n"
8424 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8425 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8426 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8427 msgstr ""
8429 #: shell32.rc:266
8430 msgid "Wine License"
8431 msgstr "Winen lisenssi"
8433 #: shell32.rc:155
8434 msgid "Trash"
8435 msgstr "Roskakori"
8437 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8438 msgid "Error"
8439 msgstr "Virhe"
8441 #: shlwapi.rc:40
8442 msgid "Don't show me th&is message again"
8443 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8445 #: shlwapi.rc:27
8446 #, fuzzy
8447 msgid "%d bytes"
8448 msgstr "%ld tavua"
8450 #: shlwapi.rc:28
8451 #, fuzzy
8452 msgctxt "time unit: hours"
8453 msgid " hr"
8454 msgstr " h"
8456 #: shlwapi.rc:29
8457 #, fuzzy
8458 msgctxt "time unit: minutes"
8459 msgid " min"
8460 msgstr " min"
8462 #: shlwapi.rc:30
8463 #, fuzzy
8464 msgctxt "time unit: seconds"
8465 msgid " sec"
8466 msgstr " s"
8468 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8469 #, fuzzy
8470 msgctxt "window"
8471 msgid "&Restore"
8472 msgstr "&Palauta"
8474 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8475 msgid "&Move"
8476 msgstr "Sii&rrä"
8478 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8479 msgid "&Size"
8480 msgstr "&Muuta kokoa"
8482 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8483 msgid "Mi&nimize"
8484 msgstr "P&ienennä"
8486 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8487 msgid "Ma&ximize"
8488 msgstr "S&uurenna"
8490 #: user32.rc:33
8491 msgid "&Close\tAlt-F4"
8492 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8494 #: user32.rc:35
8495 msgid "&About Wine"
8496 msgstr ""
8498 #: user32.rc:46
8499 #, fuzzy
8500 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8501 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8503 #: user32.rc:48
8504 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8505 msgstr ""
8507 #: user32.rc:79
8508 msgid "&Abort"
8509 msgstr "&Keskeytä"
8511 #: user32.rc:80
8512 msgid "&Retry"
8513 msgstr "&Uudelleen"
8515 #: user32.rc:81
8516 msgid "&Ignore"
8517 msgstr "&Hylkää"
8519 #: user32.rc:84
8520 msgid "&Try Again"
8521 msgstr "&Yritä uudelleen"
8523 #: user32.rc:85
8524 msgid "&Continue"
8525 msgstr "&Jatka"
8527 #: user32.rc:91
8528 msgid "Select Window"
8529 msgstr "Valitse ikkuna"
8531 #: user32.rc:69
8532 msgid "&More Windows..."
8533 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8535 #: wineps.rc:28
8536 msgid "Paper Si&ze:"
8537 msgstr ""
8539 #: wineps.rc:36
8540 msgid "Duplex:"
8541 msgstr ""
8543 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8544 msgid "Realm"
8545 msgstr "Alue"
8547 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8548 msgid "&Save this password (insecure)"
8549 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8551 #: wininet.rc:54
8552 msgid "Authentication Required"
8553 msgstr ""
8555 #: wininet.rc:58
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Server"
8558 msgstr "Vieritä Alas"
8560 #: wininet.rc:74
8561 msgid "Security Warning"
8562 msgstr ""
8564 #: wininet.rc:77
8565 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8566 msgstr ""
8568 #: wininet.rc:79
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Do you want to continue anyway?"
8571 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8573 #: wininet.rc:25
8574 msgid "LAN Connection"
8575 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8577 #: wininet.rc:26
8578 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8579 msgstr ""
8581 #: wininet.rc:27
8582 msgid "The date on the certificate is invalid."
8583 msgstr ""
8585 #: wininet.rc:28
8586 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8587 msgstr ""
8589 #: wininet.rc:29
8590 msgid ""
8591 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8592 msgstr ""
8594 #: winmm.rc:28
8595 msgid "The specified command was carried out."
8596 msgstr ""
8598 #: winmm.rc:29
8599 msgid "Undefined external error."
8600 msgstr ""
8602 #: winmm.rc:30
8603 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8604 msgstr ""
8606 #: winmm.rc:31
8607 msgid "The driver was not enabled."
8608 msgstr ""
8610 #: winmm.rc:32
8611 msgid ""
8612 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8613 "again."
8614 msgstr ""
8616 #: winmm.rc:33
8617 msgid "The specified device handle is invalid."
8618 msgstr ""
8620 #: winmm.rc:34
8621 msgid "There is no driver installed on your system!"
8622 msgstr ""
8624 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8625 msgid ""
8626 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8627 "increase available memory, and then try again."
8628 msgstr ""
8630 #: winmm.rc:36
8631 msgid ""
8632 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8633 "which functions and messages the driver supports."
8634 msgstr ""
8636 #: winmm.rc:37
8637 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8638 msgstr ""
8640 #: winmm.rc:38
8641 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8642 msgstr ""
8644 #: winmm.rc:39
8645 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8646 msgstr ""
8648 #: winmm.rc:42
8649 msgid ""
8650 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8651 "Capabilities function to determine the supported formats."
8652 msgstr ""
8654 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8655 msgid ""
8656 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8657 "device, or wait until the data is finished playing."
8658 msgstr ""
8660 #: winmm.rc:44
8661 msgid ""
8662 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8663 "header, and then try again."
8664 msgstr ""
8666 #: winmm.rc:45
8667 msgid ""
8668 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8669 "and then try again."
8670 msgstr ""
8672 #: winmm.rc:48
8673 msgid ""
8674 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8675 "header, and then try again."
8676 msgstr ""
8678 #: winmm.rc:50
8679 msgid ""
8680 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8681 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8682 msgstr ""
8684 #: winmm.rc:51
8685 msgid ""
8686 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8687 "transmitted, and then try again."
8688 msgstr ""
8690 #: winmm.rc:52
8691 msgid ""
8692 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8693 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8694 msgstr ""
8696 #: winmm.rc:53
8697 msgid ""
8698 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8699 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8700 msgstr ""
8702 #: winmm.rc:56
8703 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8704 msgstr ""
8706 #: winmm.rc:57
8707 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8708 msgstr ""
8710 #: winmm.rc:58
8711 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8712 msgstr ""
8714 #: winmm.rc:59
8715 msgid ""
8716 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8717 "or contact the device manufacturer."
8718 msgstr ""
8720 #: winmm.rc:60
8721 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8722 msgstr ""
8724 #: winmm.rc:62
8725 msgid ""
8726 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8727 "unique alias."
8728 msgstr ""
8730 #: winmm.rc:63
8731 msgid ""
8732 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8733 msgstr ""
8735 #: winmm.rc:64
8736 msgid "No command was specified."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:65
8740 msgid ""
8741 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8742 "size of the buffer."
8743 msgstr ""
8745 #: winmm.rc:66
8746 msgid ""
8747 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8748 "one."
8749 msgstr ""
8751 #: winmm.rc:67
8752 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8753 msgstr ""
8755 #: winmm.rc:68
8756 msgid ""
8757 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8758 "manufacturer about obtaining a new driver."
8759 msgstr ""
8761 #: winmm.rc:69
8762 msgid ""
8763 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8764 "manufacturer about obtaining a new driver."
8765 msgstr ""
8767 #: winmm.rc:70
8768 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8769 msgstr ""
8771 #: winmm.rc:71
8772 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8773 msgstr ""
8775 #: winmm.rc:72
8776 msgid ""
8777 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:73
8781 msgid "The device driver is not ready."
8782 msgstr ""
8784 #: winmm.rc:74
8785 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8786 msgstr ""
8788 #: winmm.rc:75
8789 msgid ""
8790 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8791 "access error."
8792 msgstr ""
8794 #: winmm.rc:76
8795 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8796 msgstr ""
8798 #: winmm.rc:77
8799 msgid ""
8800 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8801 "separately to determine which devices caused the error."
8802 msgstr ""
8804 #: winmm.rc:78
8805 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8806 msgstr ""
8808 #: winmm.rc:79
8809 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8810 msgstr ""
8812 #: winmm.rc:80
8813 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8814 msgstr ""
8816 #: winmm.rc:81
8817 msgid ""
8818 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8819 "still connected to the network."
8820 msgstr ""
8822 #: winmm.rc:82
8823 msgid ""
8824 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8825 "device name is spelled correctly."
8826 msgstr ""
8828 #: winmm.rc:83
8829 msgid ""
8830 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8831 "again."
8832 msgstr ""
8834 #: winmm.rc:84
8835 msgid ""
8836 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8837 "alias."
8838 msgstr ""
8840 #: winmm.rc:85
8841 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8842 msgstr ""
8844 #: winmm.rc:86
8845 msgid ""
8846 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8847 "parameter with each 'open' command."
8848 msgstr ""
8850 #: winmm.rc:87
8851 msgid ""
8852 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8853 "Please supply one."
8854 msgstr ""
8856 #: winmm.rc:88
8857 msgid ""
8858 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8859 "documentation for valid formats."
8860 msgstr ""
8862 #: winmm.rc:89
8863 msgid ""
8864 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8865 "supply one."
8866 msgstr ""
8868 #: winmm.rc:90
8869 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8870 msgstr ""
8872 #: winmm.rc:91
8873 msgid ""
8874 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8875 "may be corrupt, or not in the correct format."
8876 msgstr ""
8878 #: winmm.rc:92
8879 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8880 msgstr ""
8882 #: winmm.rc:93
8883 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8884 msgstr ""
8886 #: winmm.rc:94
8887 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8888 msgstr ""
8890 #: winmm.rc:95
8891 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8892 msgstr ""
8894 #: winmm.rc:96
8895 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8896 msgstr ""
8898 #: winmm.rc:97
8899 msgid ""
8900 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8901 "sequence, and then try again."
8902 msgstr ""
8904 #: winmm.rc:98
8905 msgid ""
8906 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8907 "the device is closed, and then try again."
8908 msgstr ""
8910 #: winmm.rc:99
8911 msgid ""
8912 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8913 "characters, followed by a period and an extension."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:100
8917 msgid ""
8918 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8919 msgstr ""
8921 #: winmm.rc:101
8922 msgid ""
8923 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8924 "in Control Panel to install the device."
8925 msgstr ""
8927 #: winmm.rc:102
8928 msgid ""
8929 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8930 "restarting your computer."
8931 msgstr ""
8933 #: winmm.rc:103
8934 msgid ""
8935 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8936 "cannot change directories."
8937 msgstr ""
8939 #: winmm.rc:104
8940 msgid ""
8941 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8942 "change drives."
8943 msgstr ""
8945 #: winmm.rc:105
8946 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8947 msgstr ""
8949 #: winmm.rc:106
8950 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8951 msgstr ""
8953 #: winmm.rc:107
8954 msgid ""
8955 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8956 msgstr ""
8958 #: winmm.rc:108
8959 msgid ""
8960 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8961 "until a wave device is free, and then try again."
8962 msgstr ""
8964 #: winmm.rc:109
8965 msgid ""
8966 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8967 "until the device is free, and then try again."
8968 msgstr ""
8970 #: winmm.rc:110
8971 msgid ""
8972 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8973 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8974 msgstr ""
8976 #: winmm.rc:111
8977 msgid ""
8978 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8979 "until the device is free, and then try again."
8980 msgstr ""
8982 #: winmm.rc:112
8983 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8984 msgstr ""
8986 #: winmm.rc:113
8987 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8988 msgstr ""
8990 #: winmm.rc:114
8991 msgid ""
8992 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8993 "the Drivers option to install the wave device."
8994 msgstr ""
8996 #: winmm.rc:115
8997 msgid ""
8998 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8999 "format."
9000 msgstr ""
9002 #: winmm.rc:116
9003 msgid ""
9004 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9005 "the Drivers option to install the wave device."
9006 msgstr ""
9008 #: winmm.rc:117
9009 msgid ""
9010 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9011 "format."
9012 msgstr ""
9014 #: winmm.rc:122
9015 msgid ""
9016 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9017 "You can't use them together."
9018 msgstr ""
9020 #: winmm.rc:124
9021 msgid ""
9022 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9023 "again."
9024 msgstr ""
9026 #: winmm.rc:127
9027 msgid ""
9028 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9029 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9030 msgstr ""
9032 #: winmm.rc:125
9033 msgid ""
9034 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9035 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9036 "setup."
9037 msgstr ""
9039 #: winmm.rc:126
9040 msgid "An error occurred with the specified port."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:129
9044 msgid ""
9045 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9046 "these applications; then, try again."
9047 msgstr ""
9049 #: winmm.rc:128
9050 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9051 msgstr ""
9053 #: winmm.rc:123
9054 msgid ""
9055 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9056 "Control Panel to install a MIDI driver."
9057 msgstr ""
9059 #: winmm.rc:118
9060 msgid "There is no display window."
9061 msgstr ""
9063 #: winmm.rc:119
9064 msgid "Could not create or use window."
9065 msgstr ""
9067 #: winmm.rc:120
9068 msgid ""
9069 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9070 "check your disk or network connection."
9071 msgstr ""
9073 #: winmm.rc:121
9074 msgid ""
9075 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9076 "are still connected to the network."
9077 msgstr ""
9079 #: winspool.rc:34
9080 msgid "Print to File"
9081 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9083 #: winspool.rc:37
9084 msgid "&Output File Name:"
9085 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9087 #: winspool.rc:28
9088 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9089 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9091 #: winspool.rc:29
9092 msgid "Unable to create the output file."
9093 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9095 #: wldap32.rc:27
9096 msgid "Success"
9097 msgstr ""
9099 #: wldap32.rc:28
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Operations Error"
9102 msgstr "Valinnat"
9104 #: wldap32.rc:29
9105 msgid "Protocol Error"
9106 msgstr ""
9108 #: wldap32.rc:30
9109 msgid "Time Limit Exceeded"
9110 msgstr ""
9112 #: wldap32.rc:31
9113 msgid "Size Limit Exceeded"
9114 msgstr ""
9116 #: wldap32.rc:32
9117 msgid "Compare False"
9118 msgstr ""
9120 #: wldap32.rc:33
9121 msgid "Compare True"
9122 msgstr ""
9124 #: wldap32.rc:34
9125 msgid "Authentication Method Not Supported"
9126 msgstr ""
9128 #: wldap32.rc:35
9129 msgid "Strong Authentication Required"
9130 msgstr ""
9132 #: wldap32.rc:36
9133 msgid "Referral (v2)"
9134 msgstr ""
9136 #: wldap32.rc:37
9137 msgid "Referral"
9138 msgstr ""
9140 #: wldap32.rc:38
9141 msgid "Administration Limit Exceeded"
9142 msgstr ""
9144 #: wldap32.rc:39
9145 msgid "Unavailable Critical Extension"
9146 msgstr ""
9148 #: wldap32.rc:40
9149 msgid "Confidentiality Required"
9150 msgstr ""
9152 #: wldap32.rc:43
9153 msgid "No Such Attribute"
9154 msgstr ""
9156 #: wldap32.rc:44
9157 msgid "Undefined Type"
9158 msgstr ""
9160 #: wldap32.rc:45
9161 msgid "Inappropriate Matching"
9162 msgstr ""
9164 #: wldap32.rc:46
9165 msgid "Constraint Violation"
9166 msgstr ""
9168 #: wldap32.rc:47
9169 msgid "Attribute Or Value Exists"
9170 msgstr ""
9172 #: wldap32.rc:48
9173 msgid "Invalid Syntax"
9174 msgstr ""
9176 #: wldap32.rc:59
9177 msgid "No Such Object"
9178 msgstr ""
9180 #: wldap32.rc:60
9181 msgid "Alias Problem"
9182 msgstr ""
9184 #: wldap32.rc:61
9185 msgid "Invalid DN Syntax"
9186 msgstr ""
9188 #: wldap32.rc:62
9189 msgid "Is Leaf"
9190 msgstr ""
9192 #: wldap32.rc:63
9193 msgid "Alias Dereference Problem"
9194 msgstr ""
9196 #: wldap32.rc:75
9197 msgid "Inappropriate Authentication"
9198 msgstr ""
9200 #: wldap32.rc:76
9201 msgid "Invalid Credentials"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:77
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Insufficient Rights"
9207 msgstr "Di&gitaalinen"
9209 #: wldap32.rc:78
9210 msgid "Busy"
9211 msgstr ""
9213 #: wldap32.rc:79
9214 msgid "Unavailable"
9215 msgstr ""
9217 #: wldap32.rc:80
9218 msgid "Unwilling To Perform"
9219 msgstr ""
9221 #: wldap32.rc:81
9222 msgid "Loop Detected"
9223 msgstr ""
9225 #: wldap32.rc:87
9226 msgid "Sort Control Missing"
9227 msgstr ""
9229 #: wldap32.rc:88
9230 msgid "Index range error"
9231 msgstr ""
9233 #: wldap32.rc:91
9234 msgid "Naming Violation"
9235 msgstr ""
9237 #: wldap32.rc:92
9238 msgid "Object Class Violation"
9239 msgstr ""
9241 #: wldap32.rc:93
9242 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9243 msgstr ""
9245 #: wldap32.rc:94
9246 msgid "Not allowed on RDN"
9247 msgstr ""
9249 #: wldap32.rc:95
9250 msgid "Already Exists"
9251 msgstr ""
9253 #: wldap32.rc:96
9254 msgid "No Object Class Mods"
9255 msgstr ""
9257 #: wldap32.rc:97
9258 msgid "Results Too Large"
9259 msgstr ""
9261 #: wldap32.rc:98
9262 msgid "Affects Multiple DSAs"
9263 msgstr ""
9265 #: wldap32.rc:107
9266 msgid "Other"
9267 msgstr ""
9269 #: wldap32.rc:108
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Server Down"
9272 msgstr "Vieritä Alas"
9274 #: wldap32.rc:109
9275 msgid "Local Error"
9276 msgstr ""
9278 #: wldap32.rc:110
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Encoding Error"
9281 msgstr "Koo&daus"
9283 #: wldap32.rc:111
9284 msgid "Decoding Error"
9285 msgstr ""
9287 #: wldap32.rc:112
9288 msgid "Timeout"
9289 msgstr ""
9291 #: wldap32.rc:113
9292 msgid "Auth Unknown"
9293 msgstr ""
9295 #: wldap32.rc:114
9296 msgid "Filter Error"
9297 msgstr ""
9299 #: wldap32.rc:115
9300 msgid "User Cancelled"
9301 msgstr ""
9303 #: wldap32.rc:116
9304 msgid "Parameter Error"
9305 msgstr ""
9307 #: wldap32.rc:117
9308 msgid "No Memory"
9309 msgstr ""
9311 #: wldap32.rc:118
9312 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9313 msgstr ""
9315 #: wldap32.rc:119
9316 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9317 msgstr ""
9319 #: wldap32.rc:120
9320 msgid "Specified control was not found in message"
9321 msgstr ""
9323 #: wldap32.rc:121
9324 msgid "No result present in message"
9325 msgstr ""
9327 #: wldap32.rc:122
9328 msgid "More results returned"
9329 msgstr ""
9331 #: wldap32.rc:123
9332 msgid "Loop while handling referrals"
9333 msgstr ""
9335 #: wldap32.rc:124
9336 msgid "Referral hop limit exceeded"
9337 msgstr ""
9339 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9340 msgid ""
9341 "Not Yet Implemented\n"
9342 "\n"
9343 msgstr ""
9345 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9346 #, fuzzy
9347 msgid "%1: File Not Found\n"
9348 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9350 #: attrib.rc:47
9351 msgid ""
9352 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9353 "\n"
9354 "Syntax:\n"
9355 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9356 "       [/S [/D]]\n"
9357 "\n"
9358 "Where:\n"
9359 "\n"
9360 "  +   Sets an attribute.\n"
9361 "  -   Clears an attribute.\n"
9362 "  R   Read-only file attribute.\n"
9363 "  A   Archive file attribute.\n"
9364 "  S   System file attribute.\n"
9365 "  H   Hidden file attribute.\n"
9366 "  [drive:][path][filename]\n"
9367 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9368 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9369 "  /D  Processes folders as well.\n"
9370 msgstr ""
9372 #: clock.rc:29
9373 msgid "Ana&log"
9374 msgstr "&Analoginen"
9376 #: clock.rc:30
9377 msgid "Digi&tal"
9378 msgstr "Di&gitaalinen"
9380 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9381 msgid "&Font..."
9382 msgstr "Font"
9384 #: clock.rc:34
9385 msgid "&Without Titlebar"
9386 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9388 #: clock.rc:36
9389 msgid "&Seconds"
9390 msgstr "&Sekunnit"
9392 #: clock.rc:37
9393 msgid "&Date"
9394 msgstr "&Päivämäärä"
9396 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9397 msgid "&Always on Top"
9398 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9400 #: clock.rc:42
9401 #, fuzzy
9402 msgid "&About Clock"
9403 msgstr "&Kellosta..."
9405 #: clock.rc:48
9406 msgid "Clock"
9407 msgstr "Kello"
9409 #: cmd.rc:37
9410 msgid ""
9411 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9412 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9413 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9414 "called procedure.\n"
9415 "\n"
9416 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9417 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9418 msgstr ""
9420 #: cmd.rc:40
9421 msgid ""
9422 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9423 "default directory.\n"
9424 msgstr ""
9426 #: cmd.rc:41
9427 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9428 msgstr ""
9430 #: cmd.rc:43
9431 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9432 msgstr ""
9434 #: cmd.rc:45
9435 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9436 msgstr ""
9438 #: cmd.rc:46
9439 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9440 msgstr ""
9442 #: cmd.rc:47
9443 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:48
9447 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9448 msgstr ""
9450 #: cmd.rc:49
9451 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9452 msgstr ""
9454 #: cmd.rc:59
9455 msgid ""
9456 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9457 "\n"
9458 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9459 "on the terminal device before they are executed.\n"
9460 "\n"
9461 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9462 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9463 "preceding it with an @ sign.\n"
9464 msgstr ""
9466 #: cmd.rc:61
9467 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9468 msgstr ""
9470 #: cmd.rc:69
9471 msgid ""
9472 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9473 "\n"
9474 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9475 "\n"
9476 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9477 "not exist in wine's cmd.\n"
9478 msgstr ""
9480 #: cmd.rc:81
9481 msgid ""
9482 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9483 "batch file.\n"
9484 "\n"
9485 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9486 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9487 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9488 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9489 "label terminates the batch file execution.\n"
9490 "\n"
9491 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9492 msgstr ""
9494 #: cmd.rc:84
9495 msgid ""
9496 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9497 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9498 msgstr ""
9500 #: cmd.rc:94
9501 msgid ""
9502 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9503 "\n"
9504 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9505 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9506 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9507 "\n"
9508 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9509 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9510 msgstr ""
9512 #: cmd.rc:100
9513 msgid ""
9514 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9515 "\n"
9516 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9517 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9518 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9519 msgstr ""
9521 #: cmd.rc:103
9522 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9523 msgstr ""
9525 #: cmd.rc:104
9526 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9527 msgstr ""
9529 #: cmd.rc:111
9530 msgid ""
9531 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9532 "\n"
9533 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9534 "subdirectories\n"
9535 "below the item are moved as well.\n"
9536 "\n"
9537 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9538 msgstr ""
9540 #: cmd.rc:122
9541 msgid ""
9542 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9543 "\n"
9544 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9545 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9546 "PATH command with the new value.\n"
9547 "\n"
9548 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9549 "variable, for example:\n"
9550 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9551 msgstr ""
9553 #: cmd.rc:128
9554 msgid ""
9555 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9556 "\n"
9557 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9558 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9559 msgstr ""
9561 #: cmd.rc:149
9562 msgid ""
9563 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9564 "\n"
9565 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9566 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9567 "\n"
9568 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9569 "\n"
9570 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9571 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9572 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9573 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9574 "\n"
9575 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9576 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9577 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9578 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9579 "\n"
9580 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9581 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9582 msgstr ""
9584 #: cmd.rc:153
9585 msgid ""
9586 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9587 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9588 msgstr ""
9590 #: cmd.rc:156
9591 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9592 msgstr ""
9594 #: cmd.rc:157
9595 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9596 msgstr ""
9598 #: cmd.rc:159
9599 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9600 msgstr ""
9602 #: cmd.rc:160
9603 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9604 msgstr ""
9606 #: cmd.rc:178
9607 msgid ""
9608 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9609 "\n"
9610 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9611 "\n"
9612 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9613 "\n"
9614 "SET <variable>=<value>\n"
9615 "\n"
9616 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9617 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9618 "have embedded spaces.\n"
9619 "\n"
9620 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9621 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9622 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9623 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:183
9627 msgid ""
9628 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9629 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9630 "if called from the command line.\n"
9631 msgstr ""
9633 #: cmd.rc:185
9634 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9635 msgstr ""
9637 #: cmd.rc:187
9638 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9639 msgstr ""
9641 #: cmd.rc:191
9642 msgid ""
9643 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9644 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9645 msgstr ""
9647 #: cmd.rc:200
9648 msgid ""
9649 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9650 "\n"
9651 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9652 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9653 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9654 "\n"
9655 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9656 msgstr ""
9658 #: cmd.rc:203
9659 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9660 msgstr ""
9662 #: cmd.rc:205
9663 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9664 msgstr ""
9666 #: cmd.rc:209
9667 msgid ""
9668 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9669 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9670 msgstr ""
9672 #: cmd.rc:217
9673 msgid ""
9674 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9675 "\n"
9676 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9677 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9678 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9679 "settings are restored.\n"
9680 msgstr ""
9682 #: cmd.rc:220
9683 msgid ""
9684 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9685 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9686 msgstr ""
9688 #: cmd.rc:223
9689 msgid ""
9690 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9691 "PUSHD.\n"
9692 msgstr ""
9694 #: cmd.rc:231
9695 msgid ""
9696 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9697 "\n"
9698 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9699 "\n"
9700 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9701 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9702 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9703 "association, if any.\n"
9704 msgstr ""
9706 #: cmd.rc:242
9707 msgid ""
9708 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9709 "\n"
9710 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9711 "\n"
9712 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9713 "currently defined.\n"
9714 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9715 "if any.\n"
9716 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9717 "associated to the specified file type.\n"
9718 msgstr ""
9720 #: cmd.rc:244
9721 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9722 msgstr ""
9724 #: cmd.rc:248
9725 msgid ""
9726 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9727 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9728 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9729 msgstr ""
9731 #: cmd.rc:252
9732 msgid ""
9733 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9734 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9735 msgstr ""
9737 #: cmd.rc:289
9738 msgid ""
9739 "CMD built-in commands are:\n"
9740 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9741 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9742 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9743 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9744 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9745 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9746 "COPY\t\tCopy file\n"
9747 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9748 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9749 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9750 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9751 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9752 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9753 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9754 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9755 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9756 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9757 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9758 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9759 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9760 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9761 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9762 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9763 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9764 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9765 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9766 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9767 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9768 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9769 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9770 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9771 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9772 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9773 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9774 "\n"
9775 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9776 msgstr ""
9778 #: cmd.rc:291
9779 msgid "Are you sure"
9780 msgstr ""
9782 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9783 msgctxt "Yes key"
9784 msgid "Y"
9785 msgstr ""
9787 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9788 msgctxt "No key"
9789 msgid "N"
9790 msgstr ""
9792 #: cmd.rc:294
9793 msgid "File association missing for extension %1\n"
9794 msgstr ""
9796 #: cmd.rc:295
9797 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9798 msgstr ""
9800 #: cmd.rc:296
9801 msgid "Overwrite %1"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:297
9805 msgid "More..."
9806 msgstr ""
9808 #: cmd.rc:298
9809 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9810 msgstr ""
9812 #: cmd.rc:300
9813 msgid "Argument missing\n"
9814 msgstr ""
9816 #: cmd.rc:301
9817 msgid "Syntax error\n"
9818 msgstr ""
9820 #: cmd.rc:303
9821 #, fuzzy
9822 msgid "No help available for %1\n"
9823 msgstr "Ei saatavilla; "
9825 #: cmd.rc:304
9826 msgid "Target to GOTO not found\n"
9827 msgstr ""
9829 #: cmd.rc:305
9830 msgid "Current Date is %1\n"
9831 msgstr ""
9833 #: cmd.rc:306
9834 msgid "Current Time is %1\n"
9835 msgstr ""
9837 #: cmd.rc:307
9838 msgid "Enter new date: "
9839 msgstr ""
9841 #: cmd.rc:308
9842 msgid "Enter new time: "
9843 msgstr ""
9845 #: cmd.rc:309
9846 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9847 msgstr ""
9849 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9850 msgid "Failed to open '%1'\n"
9851 msgstr ""
9853 #: cmd.rc:311
9854 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9855 msgstr ""
9857 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9858 msgctxt "All key"
9859 msgid "A"
9860 msgstr ""
9862 #: cmd.rc:313
9863 #, fuzzy
9864 msgid "%1, Delete"
9865 msgstr "P&oista"
9867 #: cmd.rc:314
9868 msgid "Echo is %1\n"
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:315
9872 msgid "Verify is %1\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:316
9876 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9877 msgstr ""
9879 #: cmd.rc:317
9880 msgid "Parameter error\n"
9881 msgstr ""
9883 #: cmd.rc:318
9884 msgid ""
9885 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9886 "\n"
9887 msgstr ""
9889 #: cmd.rc:319
9890 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9891 msgstr ""
9893 #: cmd.rc:320
9894 msgid "PATH not found\n"
9895 msgstr ""
9897 #: cmd.rc:321
9898 msgid "Press any key to continue... "
9899 msgstr ""
9901 #: cmd.rc:322
9902 msgid "Wine Command Prompt"
9903 msgstr ""
9905 #: cmd.rc:323
9906 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9907 msgstr ""
9909 #: cmd.rc:324
9910 msgid "More? "
9911 msgstr ""
9913 #: cmd.rc:325
9914 msgid "The input line is too long.\n"
9915 msgstr ""
9917 #: cmd.rc:326
9918 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9919 msgstr ""
9921 #: cmd.rc:327
9922 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9923 msgstr ""
9925 #: dxdiag.rc:27
9926 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9927 msgstr ""
9929 #: dxdiag.rc:28
9930 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9931 msgstr ""
9933 #: explorer.rc:28
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Wine Explorer"
9936 msgstr "&Selaa"
9938 #: explorer.rc:29
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Location:"
9941 msgstr "Sijainti"
9943 #: hostname.rc:27
9944 msgid "Usage: hostname\n"
9945 msgstr ""
9947 #: hostname.rc:28
9948 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9949 msgstr ""
9951 #: hostname.rc:29
9952 msgid ""
9953 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9954 "utility.\n"
9955 msgstr ""
9957 #: ipconfig.rc:27
9958 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9959 msgstr ""
9961 #: ipconfig.rc:28
9962 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9963 msgstr ""
9965 #: ipconfig.rc:29
9966 msgid "%1 adapter %2\n"
9967 msgstr ""
9969 #: ipconfig.rc:30
9970 msgid "Ethernet"
9971 msgstr ""
9973 #: ipconfig.rc:32
9974 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9975 msgstr ""
9977 #: ipconfig.rc:34
9978 msgid "Hostname"
9979 msgstr ""
9981 #: ipconfig.rc:35
9982 msgid "Node type"
9983 msgstr ""
9985 #: ipconfig.rc:36
9986 msgid "Broadcast"
9987 msgstr ""
9989 #: ipconfig.rc:37
9990 msgid "Peer-to-peer"
9991 msgstr ""
9993 #: ipconfig.rc:38
9994 msgid "Mixed"
9995 msgstr ""
9997 #: ipconfig.rc:39
9998 msgid "Hybrid"
9999 msgstr ""
10001 #: ipconfig.rc:40
10002 msgid "IP routing enabled"
10003 msgstr ""
10005 #: ipconfig.rc:42
10006 msgid "Physical address"
10007 msgstr ""
10009 #: ipconfig.rc:43
10010 msgid "DHCP enabled"
10011 msgstr ""
10013 #: ipconfig.rc:46
10014 msgid "Default gateway"
10015 msgstr ""
10017 #: net.rc:27
10018 msgid ""
10019 "The syntax of this command is:\n"
10020 "\n"
10021 "NET command [arguments]\n"
10022 "    -or-\n"
10023 "NET command /HELP\n"
10024 "\n"
10025 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10026 msgstr ""
10028 #: net.rc:28
10029 msgid ""
10030 "The syntax of this command is:\n"
10031 "\n"
10032 "NET START [service]\n"
10033 "\n"
10034 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10035 "'service' is the name of the service to start.\n"
10036 msgstr ""
10038 #: net.rc:29
10039 msgid ""
10040 "The syntax of this command is:\n"
10041 "\n"
10042 "NET STOP service\n"
10043 "\n"
10044 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: net.rc:30
10048 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10049 msgstr ""
10051 #: net.rc:31
10052 msgid "Could not stop service %1\n"
10053 msgstr ""
10055 #: net.rc:32
10056 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10057 msgstr ""
10059 #: net.rc:33
10060 msgid "Could not get handle to service.\n"
10061 msgstr ""
10063 #: net.rc:34
10064 msgid "The %1 service is starting.\n"
10065 msgstr ""
10067 #: net.rc:35
10068 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10069 msgstr ""
10071 #: net.rc:36
10072 #, fuzzy
10073 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10074 msgstr "Tilaa jäljellä"
10076 #: net.rc:37
10077 #, fuzzy
10078 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10079 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10081 #: net.rc:38
10082 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: net.rc:39
10086 #, fuzzy
10087 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10088 msgstr "Tilaa jäljellä"
10090 #: net.rc:41
10091 msgid "There are no entries in the list.\n"
10092 msgstr ""
10094 #: net.rc:42
10095 msgid ""
10096 "\n"
10097 "Status  Local   Remote\n"
10098 "---------------------------------------------------------------\n"
10099 msgstr ""
10101 #: net.rc:43
10102 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10103 msgstr ""
10105 #: net.rc:45
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Paused"
10108 msgstr "Pysäytetty; "
10110 #: net.rc:46
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Disconnected"
10113 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10115 #: net.rc:47
10116 #, fuzzy
10117 msgid "A network error occurred"
10118 msgstr "Tulostinvirhe."
10120 #: net.rc:48
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Connection is being made"
10123 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10125 #: net.rc:49
10126 msgid "Reconnecting"
10127 msgstr ""
10129 #: net.rc:40
10130 msgid "The following services are running:\n"
10131 msgstr ""
10133 #: notepad.rc:27
10134 msgid "&New\tCtrl+N"
10135 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10137 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10138 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10139 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10141 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10142 msgid "&Save\tCtrl+S"
10143 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10145 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10146 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10147 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10149 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10150 msgid "Page Se&tup..."
10151 msgstr "&Sivun asetukset..."
10153 #: notepad.rc:34
10154 msgid "P&rinter Setup..."
10155 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10157 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10158 msgid "&Edit"
10159 msgstr "&Muokkaa"
10161 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10162 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10163 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10165 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10166 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10167 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10169 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10170 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10171 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10173 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10174 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10175 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10177 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10178 #: winefile.rc:29
10179 msgid "&Delete\tDel"
10180 msgstr "P&oista\tDel"
10182 #: notepad.rc:46
10183 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10184 msgstr "&Valitse kaikki"
10186 #: notepad.rc:47
10187 msgid "&Time/Date\tF5"
10188 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10190 #: notepad.rc:49
10191 msgid "&Wrap long lines"
10192 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10194 #: notepad.rc:53
10195 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10196 msgstr "Etsi..."
10198 #: notepad.rc:54
10199 msgid "&Search next\tF3"
10200 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10202 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10203 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10204 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10206 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10207 #, fuzzy
10208 msgid "&Contents\tF1"
10209 msgstr ""
10210 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10211 "&Sisällys\n"
10212 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10213 "&Sisältö"
10215 #: notepad.rc:59
10216 msgid "&About Notepad"
10217 msgstr ""
10219 #: notepad.rc:97
10220 msgid "Page Setup"
10221 msgstr "Sivun asetukset"
10223 #: notepad.rc:99
10224 msgid "&Header:"
10225 msgstr "&Yläotsikko:"
10227 #: notepad.rc:101
10228 msgid "&Footer:"
10229 msgstr "Alao&tsikko:"
10231 #: notepad.rc:104
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Margins (millimeters)"
10234 msgstr "&Marginaali:"
10236 #: notepad.rc:105
10237 msgid "&Left:"
10238 msgstr "&Vasen:"
10240 #: notepad.rc:107
10241 msgid "&Top:"
10242 msgstr "Y&lä:"
10244 #: notepad.rc:123
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Encoding:"
10247 msgstr "Koo&daus"
10249 #: notepad.rc:66
10250 msgid "Page &p"
10251 msgstr "Sivu &p"
10253 #: notepad.rc:68
10254 msgid "Notepad"
10255 msgstr "Notepad"
10257 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10258 msgid "ERROR"
10259 msgstr "VIRHE"
10261 #: notepad.rc:71
10262 msgid "Untitled"
10263 msgstr "(otsikoimaton)"
10265 #: notepad.rc:74
10266 msgid "Text files (*.txt)"
10267 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10269 #: notepad.rc:77
10270 msgid ""
10271 "File '%s' does not exist.\n"
10272 "\n"
10273 "Do you want to create a new file?"
10274 msgstr ""
10276 #: notepad.rc:79
10277 msgid ""
10278 "File '%s' has been modified.\n"
10279 "\n"
10280 "Would you like to save the changes?"
10281 msgstr ""
10283 #: notepad.rc:80
10284 msgid "'%s' could not be found."
10285 msgstr "'%s' ei löydy."
10287 #: notepad.rc:82
10288 msgid "Unicode (UTF-16)"
10289 msgstr ""
10291 #: notepad.rc:83
10292 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10293 msgstr ""
10295 #: notepad.rc:84
10296 msgid "Unicode (UTF-8)"
10297 msgstr ""
10299 #: notepad.rc:91
10300 msgid ""
10301 "%1\n"
10302 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10303 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10304 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10305 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10306 "Continue?"
10307 msgstr ""
10309 #: oleview.rc:29
10310 #, fuzzy
10311 msgid "&Bind to file..."
10312 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10314 #: oleview.rc:30
10315 msgid "&View TypeLib..."
10316 msgstr ""
10318 #: oleview.rc:32
10319 #, fuzzy
10320 msgid "&System Configuration"
10321 msgstr ""
10322 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10323 "Tiedoitus\n"
10324 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10325 "Tietoja"
10327 #: oleview.rc:33
10328 msgid "&Run the Registry Editor"
10329 msgstr ""
10331 #: oleview.rc:37
10332 msgid "&Object"
10333 msgstr ""
10335 #: oleview.rc:39
10336 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10337 msgstr ""
10339 #: oleview.rc:41
10340 msgid "&In-process server"
10341 msgstr ""
10343 #: oleview.rc:42
10344 msgid "In-process &handler"
10345 msgstr ""
10347 #: oleview.rc:43
10348 #, fuzzy
10349 msgid "&Local server"
10350 msgstr "Paikallinen Portti"
10352 #: oleview.rc:44
10353 #, fuzzy
10354 msgid "&Remote server"
10355 msgstr "&Huomautus..."
10357 #: oleview.rc:47
10358 #, fuzzy
10359 msgid "View &Type information"
10360 msgstr ""
10361 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10362 "Tiedoitus\n"
10363 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10364 "Tietoja"
10366 #: oleview.rc:49
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Create &Instance"
10369 msgstr "Lu&o linkki"
10371 #: oleview.rc:50
10372 msgid "Create Instance &On..."
10373 msgstr ""
10375 #: oleview.rc:51
10376 msgid "&Release Instance"
10377 msgstr ""
10379 #: oleview.rc:53
10380 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10381 msgstr ""
10383 #: oleview.rc:54
10384 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10385 msgstr ""
10387 #: oleview.rc:60
10388 #, fuzzy
10389 msgid "&Expert mode"
10390 msgstr "&Expertti"
10392 #: oleview.rc:62
10393 msgid "&Hidden component categories"
10394 msgstr ""
10396 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10397 msgid "&Toolbar"
10398 msgstr ""
10400 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10401 msgid "&Status Bar"
10402 msgstr ""
10404 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10405 #, fuzzy
10406 msgid "&Refresh\tF5"
10407 msgstr "P&äivitä"
10409 #: oleview.rc:71
10410 msgid "&About OleView"
10411 msgstr ""
10413 #: oleview.rc:79
10414 #, fuzzy
10415 msgid "&Save as..."
10416 msgstr "Talleta &nimellä..."
10418 #: oleview.rc:84
10419 msgid "&Group by type kind"
10420 msgstr ""
10422 #: oleview.rc:154
10423 msgid "Connect to another machine"
10424 msgstr ""
10426 #: oleview.rc:157
10427 msgid "&Machine name:"
10428 msgstr ""
10430 #: oleview.rc:165
10431 #, fuzzy
10432 msgid "System Configuration"
10433 msgstr ""
10434 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10435 "Tiedoitus\n"
10436 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10437 "Tietoja"
10439 #: oleview.rc:168
10440 #, fuzzy
10441 msgid "System Settings"
10442 msgstr "Järjestemäkansiot"
10444 #: oleview.rc:169
10445 msgid "&Enable Distributed COM"
10446 msgstr ""
10448 #: oleview.rc:170
10449 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10450 msgstr ""
10452 #: oleview.rc:171
10453 msgid ""
10454 "These settings change only registry values.\n"
10455 "They have no effect on Wine performance."
10456 msgstr ""
10458 #: oleview.rc:178
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Default Interface Viewer"
10461 msgstr "Oletustulostin; "
10463 #: oleview.rc:181
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Interface"
10466 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10468 #: oleview.rc:183
10469 msgid "IID:"
10470 msgstr ""
10472 #: oleview.rc:186
10473 #, fuzzy
10474 msgid "&View Type Info"
10475 msgstr ""
10476 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10477 "Tiedoitus\n"
10478 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10479 "Tietoja"
10481 #: oleview.rc:191
10482 msgid "IPersist Interface Viewer"
10483 msgstr ""
10485 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10486 msgid "Class Name:"
10487 msgstr ""
10489 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10490 msgid "CLSID:"
10491 msgstr ""
10493 #: oleview.rc:203
10494 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10495 msgstr ""
10497 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10498 #, fuzzy
10499 msgid "OleView"
10500 msgstr "&Näkymä"
10502 #: oleview.rc:98
10503 msgid "ITypeLib viewer"
10504 msgstr ""
10506 #: oleview.rc:96
10507 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10508 msgstr ""
10510 #: oleview.rc:97
10511 msgid "version 1.0"
10512 msgstr ""
10514 #: oleview.rc:100
10515 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10516 msgstr ""
10518 #: oleview.rc:103
10519 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10520 msgstr ""
10522 #: oleview.rc:104
10523 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10524 msgstr ""
10526 #: oleview.rc:105
10527 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10528 msgstr ""
10530 #: oleview.rc:106
10531 msgid "Run the Wine registry editor"
10532 msgstr ""
10534 #: oleview.rc:107
10535 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10536 msgstr ""
10538 #: oleview.rc:108
10539 msgid "Create an instance of the selected object"
10540 msgstr ""
10542 #: oleview.rc:109
10543 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10544 msgstr ""
10546 #: oleview.rc:110
10547 msgid "Release the currently selected object instance"
10548 msgstr ""
10550 #: oleview.rc:111
10551 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10552 msgstr ""
10554 #: oleview.rc:112
10555 msgid "Display the viewer for the selected item"
10556 msgstr ""
10558 #: oleview.rc:117
10559 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10560 msgstr ""
10562 #: oleview.rc:118
10563 msgid ""
10564 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10565 msgstr ""
10567 #: oleview.rc:119
10568 msgid "Show or hide the toolbar"
10569 msgstr ""
10571 #: oleview.rc:120
10572 msgid "Show or hide the status bar"
10573 msgstr ""
10575 #: oleview.rc:121
10576 msgid "Refresh all lists"
10577 msgstr ""
10579 #: oleview.rc:122
10580 msgid "Display program information, version number and copyright"
10581 msgstr ""
10583 #: oleview.rc:113
10584 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10585 msgstr ""
10587 #: oleview.rc:114
10588 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10589 msgstr ""
10591 #: oleview.rc:115
10592 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10593 msgstr ""
10595 #: oleview.rc:116
10596 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10597 msgstr ""
10599 #: oleview.rc:128
10600 msgid "ObjectClasses"
10601 msgstr ""
10603 #: oleview.rc:129
10604 msgid "Grouped by Component Category"
10605 msgstr ""
10607 #: oleview.rc:130
10608 msgid "OLE 1.0 Objects"
10609 msgstr ""
10611 #: oleview.rc:131
10612 msgid "COM Library Objects"
10613 msgstr ""
10615 #: oleview.rc:132
10616 msgid "All Objects"
10617 msgstr ""
10619 #: oleview.rc:133
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Application IDs"
10622 msgstr "Valinnat"
10624 #: oleview.rc:134
10625 msgid "Type Libraries"
10626 msgstr ""
10628 #: oleview.rc:135
10629 msgid "ver."
10630 msgstr ""
10632 #: oleview.rc:136
10633 msgid "Interfaces"
10634 msgstr ""
10636 #: oleview.rc:138
10637 msgid "Registry"
10638 msgstr ""
10640 #: oleview.rc:139
10641 msgid "Implementation"
10642 msgstr ""
10644 #: oleview.rc:140
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Activation"
10647 msgstr "Sijainti"
10649 #: oleview.rc:142
10650 msgid "CoGetClassObject failed."
10651 msgstr ""
10653 #: oleview.rc:143
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Unknown error"
10656 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10658 #: oleview.rc:146
10659 #, fuzzy
10660 msgid "bytes"
10661 msgstr "%ld tavua"
10663 #: oleview.rc:148
10664 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10665 msgstr ""
10667 #: oleview.rc:149
10668 msgid "Inherited Interfaces"
10669 msgstr ""
10671 #: oleview.rc:124
10672 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10673 msgstr ""
10675 #: oleview.rc:125
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Close window"
10678 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10680 #: oleview.rc:126
10681 msgid "Group typeinfos by kind"
10682 msgstr ""
10684 #: progman.rc:30
10685 msgid "&New..."
10686 msgstr ""
10688 #: progman.rc:31
10689 msgid "O&pen\tEnter"
10690 msgstr ""
10692 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10693 msgid "&Move...\tF7"
10694 msgstr ""
10696 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10697 #, fuzzy
10698 msgid "&Copy...\tF8"
10699 msgstr "Ko&pioi"
10701 #: progman.rc:35
10702 #, fuzzy
10703 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10704 msgstr "Ominaisuudet"
10706 #: progman.rc:37
10707 msgid "&Execute..."
10708 msgstr ""
10710 #: progman.rc:39
10711 #, fuzzy
10712 msgid "E&xit Windows"
10713 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10715 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10716 #, fuzzy
10717 msgid "&Options"
10718 msgstr ""
10719 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10720 "&Valinnat\n"
10721 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10722 "&Options"
10724 #: progman.rc:42
10725 msgid "&Arrange automatically"
10726 msgstr ""
10728 #: progman.rc:43
10729 msgid "&Minimize on run"
10730 msgstr ""
10732 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10733 msgid "&Save settings on exit"
10734 msgstr ""
10736 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10737 msgid "&Windows"
10738 msgstr ""
10740 #: progman.rc:47
10741 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10742 msgstr ""
10744 #: progman.rc:48
10745 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10746 msgstr ""
10748 #: progman.rc:49
10749 msgid "&Arrange Icons"
10750 msgstr ""
10752 #: progman.rc:54
10753 msgid "&About Program Manager"
10754 msgstr ""
10756 #: progman.rc:100
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Program &group"
10759 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10761 #: progman.rc:102
10762 #, fuzzy
10763 msgid "&Program"
10764 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10766 #: progman.rc:113
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Move Program"
10769 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10771 #: progman.rc:115
10772 msgid "Move program:"
10773 msgstr ""
10775 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10776 msgid "From group:"
10777 msgstr ""
10779 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10780 msgid "&To group:"
10781 msgstr ""
10783 #: progman.rc:131
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Copy Program"
10786 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10788 #: progman.rc:133
10789 msgid "Copy program:"
10790 msgstr ""
10792 #: progman.rc:149
10793 msgid "Program Group Attributes"
10794 msgstr ""
10796 #: progman.rc:153
10797 msgid "&Group file:"
10798 msgstr ""
10800 #: progman.rc:165
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Program Attributes"
10803 msgstr "Ominaisuudet"
10805 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10806 #, fuzzy
10807 msgid "&Command line:"
10808 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10810 #: progman.rc:171
10811 msgid "&Working directory:"
10812 msgstr ""
10814 #: progman.rc:173
10815 msgid "&Key combination:"
10816 msgstr ""
10818 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10819 msgid "&Minimize at launch"
10820 msgstr ""
10822 #: progman.rc:180
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Change &icon..."
10825 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10827 #: progman.rc:189
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Change Icon"
10830 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10832 #: progman.rc:191
10833 #, fuzzy
10834 msgid "&Filename:"
10835 msgstr "&Tiedosto"
10837 #: progman.rc:193
10838 msgid "Current &icon:"
10839 msgstr ""
10841 #: progman.rc:207
10842 msgid "Execute Program"
10843 msgstr ""
10845 #: progman.rc:60
10846 msgid "Program Manager"
10847 msgstr ""
10849 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10850 msgid "WARNING"
10851 msgstr "VAROITUS"
10853 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Information"
10856 msgstr ""
10857 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10858 "Tiedoitus\n"
10859 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10860 "Tietoja"
10862 #: progman.rc:65
10863 msgid "Delete group `%s'?"
10864 msgstr ""
10866 #: progman.rc:66
10867 msgid "Delete program `%s'?"
10868 msgstr ""
10870 #: progman.rc:67
10871 msgid "Not implemented"
10872 msgstr "Ei käytettävissä"
10874 #: progman.rc:68
10875 msgid "Error reading `%s'."
10876 msgstr ""
10878 #: progman.rc:69
10879 msgid "Error writing `%s'."
10880 msgstr ""
10882 #: progman.rc:72
10883 msgid ""
10884 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10885 "Should it be tried further on?"
10886 msgstr ""
10888 #: progman.rc:74
10889 msgid "Help not available."
10890 msgstr ""
10892 #: progman.rc:75
10893 msgid "Unknown feature in %s"
10894 msgstr ""
10896 #: progman.rc:76
10897 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10898 msgstr ""
10900 #: progman.rc:77
10901 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10902 msgstr ""
10904 #: progman.rc:80
10905 msgid "Programs"
10906 msgstr ""
10908 #: progman.rc:81
10909 msgid "Libraries (*.dll)"
10910 msgstr ""
10912 #: progman.rc:82
10913 msgid "Icon files"
10914 msgstr ""
10916 #: progman.rc:83
10917 msgid "Icons (*.ico)"
10918 msgstr ""
10920 #: reg.rc:27
10921 msgid ""
10922 "The syntax of this command is:\n"
10923 "\n"
10924 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10925 "REG command /?\n"
10926 msgstr ""
10928 #: reg.rc:28
10929 msgid ""
10930 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10931 "f]\n"
10932 msgstr ""
10934 #: reg.rc:29
10935 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10936 msgstr ""
10938 #: reg.rc:30
10939 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10940 msgstr ""
10942 #: reg.rc:31
10943 msgid "The operation completed successfully\n"
10944 msgstr ""
10946 #: reg.rc:32
10947 msgid "Error: Invalid key name\n"
10948 msgstr ""
10950 #: reg.rc:33
10951 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10952 msgstr ""
10954 #: reg.rc:34
10955 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10956 msgstr ""
10958 #: reg.rc:35
10959 msgid ""
10960 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10961 msgstr ""
10963 #: regedit.rc:31
10964 msgid "&Registry"
10965 msgstr ""
10967 #: regedit.rc:33
10968 msgid "&Import Registry File..."
10969 msgstr ""
10971 #: regedit.rc:34
10972 msgid "&Export Registry File..."
10973 msgstr ""
10975 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10976 msgid "&Key"
10977 msgstr ""
10979 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10980 msgid "&String Value"
10981 msgstr ""
10983 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10984 msgid "&Binary Value"
10985 msgstr ""
10987 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10988 msgid "&DWORD Value"
10989 msgstr ""
10991 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10992 msgid "&Multi String Value"
10993 msgstr ""
10995 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10996 msgid "&Expandable String Value"
10997 msgstr ""
10999 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11000 #, fuzzy
11001 msgid "&Rename\tF2"
11002 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11004 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11005 msgid "&Copy Key Name"
11006 msgstr ""
11008 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11011 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11013 #: regedit.rc:61
11014 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11015 msgstr ""
11017 #: regedit.rc:65
11018 #, fuzzy
11019 msgid "Status &Bar"
11020 msgstr "Tila"
11022 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11023 msgid "Sp&lit"
11024 msgstr ""
11026 #: regedit.rc:74
11027 #, fuzzy
11028 msgid "&Remove Favorite..."
11029 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11031 #: regedit.rc:79
11032 msgid "&About Registry Editor"
11033 msgstr ""
11035 #: regedit.rc:88
11036 msgid "Modify Binary Data..."
11037 msgstr ""
11039 #: regedit.rc:215
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Export registry"
11042 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11044 #: regedit.rc:217
11045 msgid "S&elected branch:"
11046 msgstr ""
11048 #: regedit.rc:226
11049 msgid "Find:"
11050 msgstr ""
11052 #: regedit.rc:228
11053 msgid "Find in:"
11054 msgstr ""
11056 #: regedit.rc:229
11057 msgid "Keys"
11058 msgstr ""
11060 #: regedit.rc:230
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Value names"
11063 msgstr "Tallennetut pelit"
11065 #: regedit.rc:231
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Value content"
11068 msgstr ""
11069 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11070 "&Sisällys\n"
11071 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11072 "&Sisältö"
11074 #: regedit.rc:232
11075 msgid "Whole string only"
11076 msgstr ""
11078 #: regedit.rc:239
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Add Favorite"
11081 msgstr "Suosikit"
11083 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Name:"
11086 msgstr "Nimi"
11088 #: regedit.rc:250
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Remove Favorite"
11091 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11093 #: regedit.rc:261
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Edit String"
11096 msgstr "&Muokkaa"
11098 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Value name:"
11101 msgstr "&Tiedosto"
11103 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11104 msgid "Value data:"
11105 msgstr ""
11107 #: regedit.rc:274
11108 msgid "Edit DWORD"
11109 msgstr ""
11111 #: regedit.rc:281
11112 msgid "Base"
11113 msgstr ""
11115 #: regedit.rc:282
11116 msgid "Hexadecimal"
11117 msgstr ""
11119 #: regedit.rc:283
11120 msgid "Decimal"
11121 msgstr ""
11123 #: regedit.rc:290
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Edit Binary"
11126 msgstr "&Muokkaa"
11128 #: regedit.rc:303
11129 msgid "Edit Multi String"
11130 msgstr ""
11132 #: regedit.rc:134
11133 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11134 msgstr ""
11136 #: regedit.rc:135
11137 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11138 msgstr ""
11140 #: regedit.rc:136
11141 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11142 msgstr ""
11144 #: regedit.rc:137
11145 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11146 msgstr ""
11148 #: regedit.rc:138
11149 msgid ""
11150 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11151 msgstr ""
11153 #: regedit.rc:139
11154 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11155 msgstr ""
11157 #: regedit.rc:124
11158 msgid "Data"
11159 msgstr ""
11161 #: regedit.rc:129
11162 msgid "Registry Editor"
11163 msgstr ""
11165 #: regedit.rc:191
11166 msgid "Import Registry File"
11167 msgstr ""
11169 #: regedit.rc:192
11170 msgid "Export Registry File"
11171 msgstr ""
11173 #: regedit.rc:193
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Registry files (*.reg)"
11176 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11178 #: regedit.rc:194
11179 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11180 msgstr ""
11182 #: regedit.rc:201
11183 #, fuzzy
11184 msgid "(Default)"
11185 msgstr ""
11186 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11187 "Oletus\n"
11188 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11189 "Default"
11191 #: regedit.rc:202
11192 msgid "(value not set)"
11193 msgstr ""
11195 #: regedit.rc:203
11196 msgid "(cannot display value)"
11197 msgstr ""
11199 #: regedit.rc:204
11200 msgid "(unknown %d)"
11201 msgstr ""
11203 #: regedit.rc:160
11204 msgid "Quits the registry editor"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:161
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Adds keys to the favorites list"
11210 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11212 #: regedit.rc:162
11213 msgid "Removes keys from the favorites list"
11214 msgstr ""
11216 #: regedit.rc:163
11217 msgid "Shows or hides the status bar"
11218 msgstr ""
11220 #: regedit.rc:164
11221 msgid "Change position of split between two panes"
11222 msgstr ""
11224 #: regedit.rc:165
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Refreshes the window"
11227 msgstr "P&äivitä"
11229 #: regedit.rc:166
11230 msgid "Deletes the selection"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:167
11234 msgid "Renames the selection"
11235 msgstr ""
11237 #: regedit.rc:168
11238 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11239 msgstr ""
11241 #: regedit.rc:169
11242 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11243 msgstr ""
11245 #: regedit.rc:170
11246 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11247 msgstr ""
11249 #: regedit.rc:144
11250 msgid "Modifies the value's data"
11251 msgstr ""
11253 #: regedit.rc:145
11254 msgid "Adds a new key"
11255 msgstr ""
11257 #: regedit.rc:146
11258 msgid "Adds a new string value"
11259 msgstr ""
11261 #: regedit.rc:147
11262 msgid "Adds a new binary value"
11263 msgstr ""
11265 #: regedit.rc:148
11266 msgid "Adds a new double word value"
11267 msgstr ""
11269 #: regedit.rc:150
11270 msgid "Imports a text file into the registry"
11271 msgstr ""
11273 #: regedit.rc:152
11274 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11275 msgstr ""
11277 #: regedit.rc:153
11278 msgid "Prints all or part of the registry"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:155
11282 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:178
11286 msgid "Can't query value '%s'"
11287 msgstr ""
11289 #: regedit.rc:179
11290 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11291 msgstr ""
11293 #: regedit.rc:180
11294 msgid "Value is too big (%u)"
11295 msgstr ""
11297 #: regedit.rc:181
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Confirm Value Delete"
11300 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11302 #: regedit.rc:182
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11305 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11307 #: regedit.rc:186
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Search string '%s' not found"
11310 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11312 #: regedit.rc:183
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11315 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11317 #: regedit.rc:184
11318 msgid "New Key #%d"
11319 msgstr ""
11321 #: regedit.rc:185
11322 msgid "New Value #%d"
11323 msgstr ""
11325 #: regedit.rc:177
11326 msgid "Can't query key '%s'"
11327 msgstr ""
11329 #: regedit.rc:149
11330 msgid "Adds a new multi string value"
11331 msgstr ""
11333 #: regedit.rc:171
11334 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11335 msgstr ""
11337 #: start.rc:46
11338 msgid ""
11339 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11340 "with that suffix.\n"
11341 "Usage:\n"
11342 "start [options] program_filename [...]\n"
11343 "start [options] document_filename\n"
11344 "\n"
11345 "Options:\n"
11346 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11347 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11348 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11349 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11350 "code.\n"
11351 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11352 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11353 "/L           Show end-user license.\n"
11354 "/?           Display this help and exit.\n"
11355 "\n"
11356 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11357 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11358 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11359 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11360 msgstr ""
11362 #: start.rc:64
11363 msgid ""
11364 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11365 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11366 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11367 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11368 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11369 "\n"
11370 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11371 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11372 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11373 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11374 "\n"
11375 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11376 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11377 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11378 "\n"
11379 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11380 msgstr ""
11382 #: start.rc:66
11383 msgid ""
11384 "Application could not be started, or no application associated with the "
11385 "specified file.\n"
11386 "ShellExecuteEx failed"
11387 msgstr ""
11389 #: start.rc:68
11390 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11391 msgstr ""
11393 #: taskkill.rc:27
11394 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11395 msgstr ""
11397 #: taskkill.rc:28
11398 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11399 msgstr ""
11401 #: taskkill.rc:29
11402 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11403 msgstr ""
11405 #: taskkill.rc:30
11406 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11407 msgstr ""
11409 #: taskkill.rc:31
11410 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11411 msgstr ""
11413 #: taskkill.rc:32
11414 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11415 msgstr ""
11417 #: taskkill.rc:33
11418 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11419 msgstr ""
11421 #: taskkill.rc:34
11422 msgid ""
11423 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11424 msgstr ""
11426 #: taskkill.rc:35
11427 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11428 msgstr ""
11430 #: taskkill.rc:36
11431 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11432 msgstr ""
11434 #: taskkill.rc:37
11435 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11436 msgstr ""
11438 #: taskkill.rc:38
11439 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11440 msgstr ""
11442 #: taskkill.rc:39
11443 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11444 msgstr ""
11446 #: taskkill.rc:40
11447 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11448 msgstr ""
11450 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11451 msgid "&New Task (Run...)"
11452 msgstr ""
11454 #: taskmgr.rc:39
11455 msgid "E&xit Task Manager"
11456 msgstr ""
11458 #: taskmgr.rc:45
11459 msgid "&Minimize On Use"
11460 msgstr ""
11462 #: taskmgr.rc:47
11463 msgid "&Hide When Minimized"
11464 msgstr ""
11466 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11467 msgid "&Show 16-bit tasks"
11468 msgstr ""
11470 #: taskmgr.rc:54
11471 #, fuzzy
11472 msgid "&Refresh Now"
11473 msgstr "P&äivitä"
11475 #: taskmgr.rc:55
11476 msgid "&Update Speed"
11477 msgstr ""
11479 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11480 msgid "&High"
11481 msgstr ""
11483 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11484 msgid "&Normal"
11485 msgstr ""
11487 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11488 msgid "&Low"
11489 msgstr ""
11491 #: taskmgr.rc:61
11492 msgid "&Paused"
11493 msgstr ""
11495 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11496 msgid "&Select Columns..."
11497 msgstr ""
11499 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11500 msgid "&CPU History"
11501 msgstr ""
11503 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11504 msgid "&One Graph, All CPUs"
11505 msgstr ""
11507 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11508 msgid "One Graph &Per CPU"
11509 msgstr ""
11511 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11512 msgid "&Show Kernel Times"
11513 msgstr ""
11515 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11516 msgid "Tile &Horizontally"
11517 msgstr ""
11519 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11520 msgid "Tile &Vertically"
11521 msgstr ""
11523 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11524 msgid "&Minimize"
11525 msgstr ""
11527 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11528 msgid "&Cascade"
11529 msgstr ""
11531 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11532 msgid "&Bring To Front"
11533 msgstr ""
11535 #: taskmgr.rc:90
11536 msgid "&About Task Manager"
11537 msgstr ""
11539 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11540 msgid "&Switch To"
11541 msgstr ""
11543 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11544 msgid "&End Task"
11545 msgstr ""
11547 #: taskmgr.rc:130
11548 #, fuzzy
11549 msgid "&Go To Process"
11550 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11552 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11553 msgid "&End Process"
11554 msgstr ""
11556 #: taskmgr.rc:150
11557 msgid "End Process &Tree"
11558 msgstr ""
11560 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11561 msgid "&Debug"
11562 msgstr ""
11564 #: taskmgr.rc:154
11565 msgid "Set &Priority"
11566 msgstr ""
11568 #: taskmgr.rc:156
11569 msgid "&Realtime"
11570 msgstr ""
11572 #: taskmgr.rc:160
11573 #, fuzzy
11574 msgid "&Above Normal"
11575 msgstr "Normal"
11577 #: taskmgr.rc:164
11578 #, fuzzy
11579 msgid "&Below Normal"
11580 msgstr "Normal"
11582 #: taskmgr.rc:169
11583 msgid "Set &Affinity..."
11584 msgstr ""
11586 #: taskmgr.rc:170
11587 msgid "Edit Debug &Channels..."
11588 msgstr ""
11590 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11591 msgid "Task Manager"
11592 msgstr ""
11594 #: taskmgr.rc:355
11595 msgid "&New Task..."
11596 msgstr ""
11598 #: taskmgr.rc:368
11599 msgid "&Show processes from all users"
11600 msgstr ""
11602 #: taskmgr.rc:376
11603 msgid "CPU usage"
11604 msgstr ""
11606 #: taskmgr.rc:377
11607 #, fuzzy
11608 msgid "MEM usage"
11609 msgstr "Viesti"
11611 #: taskmgr.rc:378
11612 msgid "Totals"
11613 msgstr ""
11615 #: taskmgr.rc:379
11616 msgid "Commit charge (K)"
11617 msgstr ""
11619 #: taskmgr.rc:380
11620 msgid "Physical memory (K)"
11621 msgstr ""
11623 #: taskmgr.rc:381
11624 msgid "Kernel memory (K)"
11625 msgstr ""
11627 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11628 msgid "Handles"
11629 msgstr ""
11631 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11632 msgid "Threads"
11633 msgstr ""
11635 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11636 msgid "Processes"
11637 msgstr ""
11639 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11640 msgid "Total"
11641 msgstr ""
11643 #: taskmgr.rc:392
11644 msgid "Limit"
11645 msgstr ""
11647 #: taskmgr.rc:393
11648 msgid "Peak"
11649 msgstr ""
11651 #: taskmgr.rc:402
11652 #, fuzzy
11653 msgid "System Cache"
11654 msgstr "Järjestelmäkansio"
11656 #: taskmgr.rc:410
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Paged"
11659 msgstr "Sivu Ylös"
11661 #: taskmgr.rc:411
11662 msgid "Nonpaged"
11663 msgstr ""
11665 #: taskmgr.rc:418
11666 msgid "CPU usage history"
11667 msgstr ""
11669 #: taskmgr.rc:419
11670 msgid "Memory usage history"
11671 msgstr ""
11673 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11674 msgid "Debug Channels"
11675 msgstr ""
11677 #: taskmgr.rc:443
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Processor Affinity"
11680 msgstr "Käsitellään; "
11682 #: taskmgr.rc:448
11683 msgid ""
11684 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11685 "allowed to execute on."
11686 msgstr ""
11688 #: taskmgr.rc:450
11689 msgid "CPU 0"
11690 msgstr ""
11692 #: taskmgr.rc:452
11693 msgid "CPU 1"
11694 msgstr ""
11696 #: taskmgr.rc:454
11697 msgid "CPU 2"
11698 msgstr ""
11700 #: taskmgr.rc:456
11701 msgid "CPU 3"
11702 msgstr ""
11704 #: taskmgr.rc:458
11705 msgid "CPU 4"
11706 msgstr ""
11708 #: taskmgr.rc:460
11709 msgid "CPU 5"
11710 msgstr ""
11712 #: taskmgr.rc:462
11713 msgid "CPU 6"
11714 msgstr ""
11716 #: taskmgr.rc:464
11717 msgid "CPU 7"
11718 msgstr ""
11720 #: taskmgr.rc:466
11721 msgid "CPU 8"
11722 msgstr ""
11724 #: taskmgr.rc:468
11725 msgid "CPU 9"
11726 msgstr ""
11728 #: taskmgr.rc:470
11729 msgid "CPU 10"
11730 msgstr ""
11732 #: taskmgr.rc:472
11733 msgid "CPU 11"
11734 msgstr ""
11736 #: taskmgr.rc:474
11737 msgid "CPU 12"
11738 msgstr ""
11740 #: taskmgr.rc:476
11741 msgid "CPU 13"
11742 msgstr ""
11744 #: taskmgr.rc:478
11745 msgid "CPU 14"
11746 msgstr ""
11748 #: taskmgr.rc:480
11749 msgid "CPU 15"
11750 msgstr ""
11752 #: taskmgr.rc:482
11753 msgid "CPU 16"
11754 msgstr ""
11756 #: taskmgr.rc:484
11757 msgid "CPU 17"
11758 msgstr ""
11760 #: taskmgr.rc:486
11761 msgid "CPU 18"
11762 msgstr ""
11764 #: taskmgr.rc:488
11765 msgid "CPU 19"
11766 msgstr ""
11768 #: taskmgr.rc:490
11769 msgid "CPU 20"
11770 msgstr ""
11772 #: taskmgr.rc:492
11773 msgid "CPU 21"
11774 msgstr ""
11776 #: taskmgr.rc:494
11777 msgid "CPU 22"
11778 msgstr ""
11780 #: taskmgr.rc:496
11781 msgid "CPU 23"
11782 msgstr ""
11784 #: taskmgr.rc:498
11785 msgid "CPU 24"
11786 msgstr ""
11788 #: taskmgr.rc:500
11789 msgid "CPU 25"
11790 msgstr ""
11792 #: taskmgr.rc:502
11793 msgid "CPU 26"
11794 msgstr ""
11796 #: taskmgr.rc:504
11797 msgid "CPU 27"
11798 msgstr ""
11800 #: taskmgr.rc:506
11801 msgid "CPU 28"
11802 msgstr ""
11804 #: taskmgr.rc:508
11805 msgid "CPU 29"
11806 msgstr ""
11808 #: taskmgr.rc:510
11809 msgid "CPU 30"
11810 msgstr ""
11812 #: taskmgr.rc:512
11813 msgid "CPU 31"
11814 msgstr ""
11816 #: taskmgr.rc:518
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Select Columns"
11819 msgstr "&Palsta"
11821 #: taskmgr.rc:523
11822 msgid ""
11823 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:525
11827 #, fuzzy
11828 msgid "&Image Name"
11829 msgstr "Kuva"
11831 #: taskmgr.rc:527
11832 msgid "&PID (Process Identifier)"
11833 msgstr ""
11835 #: taskmgr.rc:529
11836 msgid "&CPU Usage"
11837 msgstr ""
11839 #: taskmgr.rc:531
11840 msgid "CPU Tim&e"
11841 msgstr ""
11843 #: taskmgr.rc:533
11844 msgid "&Memory Usage"
11845 msgstr ""
11847 #: taskmgr.rc:535
11848 msgid "Memory Usage &Delta"
11849 msgstr ""
11851 #: taskmgr.rc:537
11852 msgid "Pea&k Memory Usage"
11853 msgstr ""
11855 #: taskmgr.rc:539
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Page &Faults"
11858 msgstr "Sivu Vasempaan"
11860 #: taskmgr.rc:541
11861 msgid "&USER Objects"
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11865 msgid "I/O Reads"
11866 msgstr ""
11868 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11869 msgid "I/O Read Bytes"
11870 msgstr ""
11872 #: taskmgr.rc:547
11873 msgid "&Session ID"
11874 msgstr ""
11876 #: taskmgr.rc:549
11877 #, fuzzy
11878 msgid "User &Name"
11879 msgstr "&Nimen mukaan"
11881 #: taskmgr.rc:551
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Page F&aults Delta"
11884 msgstr "Sivu Vasempaan"
11886 #: taskmgr.rc:553
11887 msgid "&Virtual Memory Size"
11888 msgstr ""
11890 #: taskmgr.rc:555
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Pa&ged Pool"
11893 msgstr "Sivu Alas"
11895 #: taskmgr.rc:557
11896 #, fuzzy
11897 msgid "N&on-paged Pool"
11898 msgstr "Sivu Alas"
11900 #: taskmgr.rc:559
11901 msgid "Base P&riority"
11902 msgstr ""
11904 #: taskmgr.rc:561
11905 msgid "&Handle Count"
11906 msgstr ""
11908 #: taskmgr.rc:563
11909 msgid "&Thread Count"
11910 msgstr ""
11912 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11913 msgid "GDI Objects"
11914 msgstr ""
11916 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11917 msgid "I/O Writes"
11918 msgstr ""
11920 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11921 msgid "I/O Write Bytes"
11922 msgstr ""
11924 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11925 msgid "I/O Other"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11929 msgid "I/O Other Bytes"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:182
11933 msgid "Create New Task"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:187
11937 msgid "Runs a new program"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:188
11941 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:190
11945 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11946 msgstr ""
11948 #: taskmgr.rc:191
11949 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:192
11953 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11954 msgstr ""
11956 #: taskmgr.rc:193
11957 msgid "Displays tasks by using large icons"
11958 msgstr ""
11960 #: taskmgr.rc:194
11961 msgid "Displays tasks by using small icons"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:195
11965 msgid "Displays information about each task"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:196
11969 msgid "Updates the display twice per second"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:197
11973 msgid "Updates the display every two seconds"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:198
11977 msgid "Updates the display every four seconds"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:203
11981 msgid "Does not automatically update"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:205
11985 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:206
11989 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:207
11993 msgid "Minimizes the windows"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:208
11997 msgid "Maximizes the windows"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:209
12001 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:210
12005 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:211
12009 msgid "Displays Task Manager help topics"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:212
12013 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:213
12017 msgid "Exits the Task Manager application"
12018 msgstr ""
12020 #: taskmgr.rc:215
12021 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12022 msgstr ""
12024 #: taskmgr.rc:216
12025 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12026 msgstr ""
12028 #: taskmgr.rc:217
12029 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12030 msgstr ""
12032 #: taskmgr.rc:219
12033 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12034 msgstr ""
12036 #: taskmgr.rc:220
12037 msgid "Each CPU has its own history graph"
12038 msgstr ""
12040 #: taskmgr.rc:222
12041 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12042 msgstr ""
12044 #: taskmgr.rc:227
12045 msgid "Tells the selected tasks to close"
12046 msgstr ""
12048 #: taskmgr.rc:228
12049 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12050 msgstr ""
12052 #: taskmgr.rc:229
12053 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12054 msgstr ""
12056 #: taskmgr.rc:230
12057 msgid "Removes the process from the system"
12058 msgstr ""
12060 #: taskmgr.rc:232
12061 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12062 msgstr ""
12064 #: taskmgr.rc:233
12065 msgid "Attaches the debugger to this process"
12066 msgstr ""
12068 #: taskmgr.rc:235
12069 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12070 msgstr ""
12072 #: taskmgr.rc:237
12073 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12074 msgstr ""
12076 #: taskmgr.rc:238
12077 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12078 msgstr ""
12080 #: taskmgr.rc:240
12081 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12082 msgstr ""
12084 #: taskmgr.rc:242
12085 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12086 msgstr ""
12088 #: taskmgr.rc:244
12089 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12090 msgstr ""
12092 #: taskmgr.rc:245
12093 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12094 msgstr ""
12096 #: taskmgr.rc:247
12097 msgid "Controls Debug Channels"
12098 msgstr ""
12100 #: taskmgr.rc:264
12101 msgid "Performance"
12102 msgstr ""
12104 #: taskmgr.rc:265
12105 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12106 msgstr ""
12108 #: taskmgr.rc:266
12109 msgid "Processes: %d"
12110 msgstr ""
12112 #: taskmgr.rc:267
12113 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12114 msgstr ""
12116 #: taskmgr.rc:272
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Image Name"
12119 msgstr "Kuva"
12121 #: taskmgr.rc:273
12122 msgid "PID"
12123 msgstr ""
12125 #: taskmgr.rc:274
12126 msgid "CPU"
12127 msgstr ""
12129 #: taskmgr.rc:275
12130 msgid "CPU Time"
12131 msgstr ""
12133 #: taskmgr.rc:276
12134 msgid "Mem Usage"
12135 msgstr ""
12137 #: taskmgr.rc:277
12138 msgid "Mem Delta"
12139 msgstr ""
12141 #: taskmgr.rc:278
12142 msgid "Peak Mem Usage"
12143 msgstr ""
12145 #: taskmgr.rc:279
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Page Faults"
12148 msgstr "Sivu Vasempaan"
12150 #: taskmgr.rc:280
12151 msgid "USER Objects"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:283
12155 msgid "Session ID"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:284
12159 msgid "Username"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:285
12163 msgid "PF Delta"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:286
12167 msgid "VM Size"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:287
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Paged Pool"
12173 msgstr "Sivu Alas"
12175 #: taskmgr.rc:288
12176 msgid "NP Pool"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:289
12180 msgid "Base Pri"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:301
12184 msgid "Task Manager Warning"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:304
12188 msgid ""
12189 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12190 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12191 "sure you want to change the priority class?"
12192 msgstr ""
12194 #: taskmgr.rc:305
12195 msgid "Unable to Change Priority"
12196 msgstr ""
12198 #: taskmgr.rc:310
12199 msgid ""
12200 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12201 "results including loss of data and system instability. The\n"
12202 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12203 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12204 "terminate the process?"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:311
12208 msgid "Unable to Terminate Process"
12209 msgstr ""
12211 #: taskmgr.rc:313
12212 msgid ""
12213 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12214 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12215 msgstr ""
12217 #: taskmgr.rc:314
12218 msgid "Unable to Debug Process"
12219 msgstr ""
12221 #: taskmgr.rc:315
12222 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12223 msgstr ""
12225 #: taskmgr.rc:316
12226 msgid "Invalid Option"
12227 msgstr ""
12229 #: taskmgr.rc:317
12230 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12231 msgstr ""
12233 #: taskmgr.rc:322
12234 msgid "System Idle Process"
12235 msgstr ""
12237 #: taskmgr.rc:323
12238 msgid "Not Responding"
12239 msgstr ""
12241 #: taskmgr.rc:324
12242 msgid "Running"
12243 msgstr ""
12245 #: taskmgr.rc:325
12246 msgid "Task"
12247 msgstr ""
12249 #: taskmgr.rc:328
12250 msgid "Fixme"
12251 msgstr ""
12253 #: taskmgr.rc:329
12254 msgid "Err"
12255 msgstr ""
12257 #: taskmgr.rc:330
12258 msgid "Warn"
12259 msgstr ""
12261 #: taskmgr.rc:331
12262 msgid "Trace"
12263 msgstr ""
12265 #: uninstaller.rc:26
12266 msgid "Wine Application Uninstaller"
12267 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12269 #: uninstaller.rc:27
12270 msgid ""
12271 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12272 "executable.\n"
12273 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12274 msgstr ""
12275 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12276 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12278 #: view.rc:33
12279 msgid "&Pan"
12280 msgstr ""
12282 #: view.rc:35
12283 msgid "&Scale to Window"
12284 msgstr ""
12286 #: view.rc:37
12287 msgid "&Left"
12288 msgstr ""
12290 #: view.rc:38
12291 #, fuzzy
12292 msgid "&Right"
12293 msgstr "Oikea Reuna"
12295 #: view.rc:46
12296 msgid "Regular Metafile Viewer"
12297 msgstr ""
12299 #: wineboot.rc:28
12300 msgid "Waiting for Program"
12301 msgstr ""
12303 #: wineboot.rc:32
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Terminate Process"
12306 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12308 #: wineboot.rc:33
12309 msgid ""
12310 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12311 "responding.\n"
12312 "\n"
12313 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12314 msgstr ""
12316 #: wineboot.rc:39
12317 msgid "Wine"
12318 msgstr "Wine"
12320 #: wineboot.rc:43
12321 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12322 msgstr ""
12324 #: winecfg.rc:132
12325 msgid ""
12326 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12327 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12328 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12329 "option) any later version."
12330 msgstr ""
12331 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12332 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12333 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12334 "option) any later version."
12336 #: winecfg.rc:134
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Windows registration information"
12339 msgstr " Windows Registration Information "
12341 #: winecfg.rc:135
12342 msgid "&Owner:"
12343 msgstr "Omistaja:"
12345 #: winecfg.rc:137
12346 msgid "Organi&zation:"
12347 msgstr "Organisaatio:"
12349 #: winecfg.rc:145
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Application settings"
12352 msgstr " Sovellusten asetukset "
12354 #: winecfg.rc:146
12355 msgid ""
12356 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12357 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12358 "or per-application settings in those tabs as well."
12359 msgstr ""
12360 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12361 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12362 "sovelluskohtaiset asetukset."
12364 #: winecfg.rc:150
12365 msgid "&Add application..."
12366 msgstr "&Lisää sovellus..."
12368 #: winecfg.rc:151
12369 msgid "&Remove application"
12370 msgstr "&Poista sovellus"
12372 #: winecfg.rc:152
12373 msgid "&Windows Version:"
12374 msgstr "&Windowsin versio:"
12376 #: winecfg.rc:160
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Window settings"
12379 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12381 #: winecfg.rc:161
12382 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12383 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12385 #: winecfg.rc:162
12386 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12387 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12389 #: winecfg.rc:163
12390 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12391 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12393 #: winecfg.rc:164
12394 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12395 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12397 #: winecfg.rc:166
12398 msgid "Desktop &size:"
12399 msgstr "Työpöydän koko:"
12401 #: winecfg.rc:171
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Screen resolution"
12404 msgstr " Screen &Resolution "
12406 #: winecfg.rc:175
12407 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12408 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12410 #: winecfg.rc:182
12411 #, fuzzy
12412 msgid "DLL overrides"
12413 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12415 #: winecfg.rc:183
12416 msgid ""
12417 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12418 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12419 "application)."
12420 msgstr ""
12421 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12422 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12423 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12425 #: winecfg.rc:185
12426 msgid "&New override for library:"
12427 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12429 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12430 msgid "&Add"
12431 msgstr "&Lisää"
12433 #: winecfg.rc:188
12434 msgid "Existing &overrides:"
12435 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12437 #: winecfg.rc:190
12438 msgid "&Edit..."
12439 msgstr "&Muokkaa"
12441 #: winecfg.rc:196
12442 msgid "Edit Override"
12443 msgstr "Edit Override"
12445 #: winecfg.rc:199
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Load order"
12448 msgstr " Lataamisjärjestys "
12450 #: winecfg.rc:200
12451 msgid "&Builtin (Wine)"
12452 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12454 #: winecfg.rc:201
12455 msgid "&Native (Windows)"
12456 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12458 #: winecfg.rc:202
12459 msgid "Bui&ltin then Native"
12460 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12462 #: winecfg.rc:203
12463 msgid "Nati&ve then Builtin"
12464 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12466 #: winecfg.rc:204
12467 msgid "&Disable"
12468 msgstr "&Poista käytöstä"
12470 #: winecfg.rc:211
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Select Drive Letter"
12473 msgstr "&Valitse Kaikki"
12475 #: winecfg.rc:223
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Drive mappings"
12478 msgstr " Asemien mappaukset "
12480 #: winecfg.rc:224
12481 msgid ""
12482 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12483 "edited."
12484 msgstr ""
12485 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12486 "edited."
12488 #: winecfg.rc:227
12489 msgid "&Add..."
12490 msgstr "&Lisää..."
12492 #: winecfg.rc:229
12493 msgid "Auto&detect"
12494 msgstr "&Hae automaattisesti"
12496 #: winecfg.rc:232
12497 msgid "&Path:"
12498 msgstr "&Polku:"
12500 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12501 msgid "Show &Advanced"
12502 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12504 #: winecfg.rc:240
12505 msgid "De&vice:"
12506 msgstr "De&vice:"
12508 #: winecfg.rc:242
12509 msgid "Bro&wse..."
12510 msgstr "&Selaa..."
12512 #: winecfg.rc:244
12513 msgid "&Label:"
12514 msgstr "&Nimi:"
12516 #: winecfg.rc:246
12517 msgid "S&erial:"
12518 msgstr "&Sarjanumero:"
12520 #: winecfg.rc:249
12521 msgid "Show &dot files"
12522 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12524 #: winecfg.rc:256
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Driver diagnostics"
12527 msgstr " Driver Diagnostics "
12529 #: winecfg.rc:258
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Defaults"
12532 msgstr " Defaults "
12534 #: winecfg.rc:259
12535 msgid "Output device:"
12536 msgstr "Output device:"
12538 #: winecfg.rc:260
12539 msgid "Voice output device:"
12540 msgstr "Voice output device:"
12542 #: winecfg.rc:261
12543 msgid "Input device:"
12544 msgstr "Input device:"
12546 #: winecfg.rc:262
12547 msgid "Voice input device:"
12548 msgstr "Voice input device:"
12550 #: winecfg.rc:267
12551 msgid "&Test Sound"
12552 msgstr "&Test Sound"
12554 #: winecfg.rc:274
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Appearance"
12557 msgstr " Ulkonäkö "
12559 #: winecfg.rc:275
12560 msgid "&Theme:"
12561 msgstr "Teema:"
12563 #: winecfg.rc:277
12564 msgid "&Install theme..."
12565 msgstr "Asenna &teema..."
12567 #: winecfg.rc:282
12568 msgid "It&em:"
12569 msgstr "Item:"
12571 #: winecfg.rc:284
12572 msgid "C&olor:"
12573 msgstr "Color:"
12575 #: winecfg.rc:290
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Folders"
12578 msgstr "Kansio:"
12580 #: winecfg.rc:293
12581 msgid "&Link to:"
12582 msgstr "Link to:"
12584 #: winecfg.rc:31
12585 msgid "Libraries"
12586 msgstr "Kirjastot"
12588 #: winecfg.rc:32
12589 msgid "Drives"
12590 msgstr "Asemat"
12592 #: winecfg.rc:33
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Select the Unix target directory, please."
12595 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12597 #: winecfg.rc:34
12598 msgid "Hide &Advanced"
12599 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12601 #: winecfg.rc:36
12602 msgid "(No Theme)"
12603 msgstr "(Ei teemaa)"
12605 #: winecfg.rc:37
12606 msgid "Graphics"
12607 msgstr "Grafiikka"
12609 #: winecfg.rc:38
12610 msgid "Desktop Integration"
12611 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12613 #: winecfg.rc:39
12614 msgid "Audio"
12615 msgstr "Ääni"
12617 #: winecfg.rc:40
12618 msgid "About"
12619 msgstr "Tietoja"
12621 #: winecfg.rc:41
12622 msgid "Wine configuration"
12623 msgstr "Winen asetukset"
12625 #: winecfg.rc:43
12626 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12627 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12629 #: winecfg.rc:44
12630 msgid "Select a theme file"
12631 msgstr "Valitse teematiedosto"
12633 #: winecfg.rc:45
12634 msgid "Folder"
12635 msgstr ""
12637 #: winecfg.rc:46
12638 msgid "Links to"
12639 msgstr ""
12641 #: winecfg.rc:42
12642 msgid "Wine configuration for %s"
12643 msgstr ""
12645 #: winecfg.rc:81
12646 msgid "Selected driver: %s"
12647 msgstr ""
12649 #: winecfg.rc:82
12650 msgid "(None)"
12651 msgstr ""
12653 #: winecfg.rc:83
12654 msgid "Audio test failed!"
12655 msgstr ""
12657 #: winecfg.rc:85
12658 #, fuzzy
12659 msgid "(System default)"
12660 msgstr "Järjestelmäkansio"
12662 #: winecfg.rc:51
12663 msgid ""
12664 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12665 "Are you sure you want to do this?"
12666 msgstr ""
12667 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12668 "Haluatko silti jatkaa?"
12670 #: winecfg.rc:52
12671 msgid "Warning: system library"
12672 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12674 #: winecfg.rc:53
12675 msgid "native"
12676 msgstr "natiivi"
12678 #: winecfg.rc:54
12679 msgid "builtin"
12680 msgstr "sisäinen"
12682 #: winecfg.rc:55
12683 msgid "native, builtin"
12684 msgstr "natiivi, sisäinen"
12686 #: winecfg.rc:56
12687 msgid "builtin, native"
12688 msgstr "sisäinen, natiivi"
12690 #: winecfg.rc:57
12691 msgid "disabled"
12692 msgstr "ei käytössä"
12694 #: winecfg.rc:58
12695 msgid "Default Settings"
12696 msgstr ""
12698 #: winecfg.rc:59
12699 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12700 msgstr ""
12702 #: winecfg.rc:60
12703 msgid "Use global settings"
12704 msgstr ""
12706 #: winecfg.rc:61
12707 msgid "Select an executable file"
12708 msgstr ""
12710 #: winecfg.rc:66
12711 msgid "Autodetect..."
12712 msgstr ""
12714 #: winecfg.rc:67
12715 msgid "Local hard disk"
12716 msgstr ""
12718 #: winecfg.rc:68
12719 msgid "Network share"
12720 msgstr ""
12722 #: winecfg.rc:69
12723 msgid "Floppy disk"
12724 msgstr ""
12726 #: winecfg.rc:70
12727 msgid "CD-ROM"
12728 msgstr "CD-ROM"
12730 #: winecfg.rc:71
12731 msgid ""
12732 "You cannot add any more drives.\n"
12733 "\n"
12734 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12735 msgstr ""
12737 #: winecfg.rc:72
12738 msgid "System drive"
12739 msgstr ""
12741 #: winecfg.rc:73
12742 msgid ""
12743 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12744 "\n"
12745 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12746 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:74
12750 #, fuzzy
12751 msgctxt "Drive letter"
12752 msgid "Letter"
12753 msgstr "Letter"
12755 #: winecfg.rc:75
12756 msgid "Drive Mapping"
12757 msgstr ""
12759 #: winecfg.rc:76
12760 msgid ""
12761 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12762 "\n"
12763 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12764 msgstr ""
12766 #: winecfg.rc:90
12767 #, fuzzy
12768 msgid "Controls Background"
12769 msgstr "&Kopioi Tausta"
12771 #: winecfg.rc:91
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Controls Text"
12774 msgstr "Hallinta"
12776 #: winecfg.rc:93
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Menu Background"
12779 msgstr "&Kopioi Tausta"
12781 #: winecfg.rc:94
12782 msgid "Menu Text"
12783 msgstr ""
12785 #: winecfg.rc:95
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Scrollbar"
12788 msgstr "Vieritä Tänne"
12790 #: winecfg.rc:96
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Selection Background"
12793 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12795 #: winecfg.rc:97
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Selection Text"
12798 msgstr "&Valitse Kaikki"
12800 #: winecfg.rc:98
12801 #, fuzzy
12802 msgid "ToolTip Background"
12803 msgstr "&Kopioi Tausta"
12805 #: winecfg.rc:99
12806 msgid "ToolTip Text"
12807 msgstr ""
12809 #: winecfg.rc:100
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Window Background"
12812 msgstr "&Kopioi Tausta"
12814 #: winecfg.rc:101
12815 msgid "Window Text"
12816 msgstr ""
12818 #: winecfg.rc:102
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Active Title Bar"
12821 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12823 #: winecfg.rc:103
12824 msgid "Active Title Text"
12825 msgstr ""
12827 #: winecfg.rc:104
12828 msgid "Inactive Title Bar"
12829 msgstr ""
12831 #: winecfg.rc:105
12832 msgid "Inactive Title Text"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:106
12836 msgid "Message Box Text"
12837 msgstr ""
12839 #: winecfg.rc:107
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Application Workspace"
12842 msgstr "Valinnat"
12844 #: winecfg.rc:108
12845 msgid "Window Frame"
12846 msgstr ""
12848 #: winecfg.rc:109
12849 msgid "Active Border"
12850 msgstr ""
12852 #: winecfg.rc:110
12853 msgid "Inactive Border"
12854 msgstr ""
12856 #: winecfg.rc:111
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Controls Shadow"
12859 msgstr "Ohjauspaneeli"
12861 #: winecfg.rc:112
12862 msgid "Gray Text"
12863 msgstr ""
12865 #: winecfg.rc:113
12866 msgid "Controls Highlight"
12867 msgstr ""
12869 #: winecfg.rc:114
12870 msgid "Controls Dark Shadow"
12871 msgstr ""
12873 #: winecfg.rc:115
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Controls Light"
12876 msgstr "Hallinta"
12878 #: winecfg.rc:116
12879 msgid "Controls Alternate Background"
12880 msgstr ""
12882 #: winecfg.rc:117
12883 msgid "Hot Tracked Item"
12884 msgstr ""
12886 #: winecfg.rc:118
12887 msgid "Active Title Bar Gradient"
12888 msgstr ""
12890 #: winecfg.rc:119
12891 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12892 msgstr ""
12894 #: winecfg.rc:120
12895 msgid "Menu Highlight"
12896 msgstr ""
12898 #: winecfg.rc:121
12899 msgid "Menu Bar"
12900 msgstr ""
12902 #: wineconsole.rc:60
12903 msgid "Cursor size"
12904 msgstr ""
12906 #: wineconsole.rc:61
12907 msgid "&Small"
12908 msgstr ""
12910 #: wineconsole.rc:62
12911 msgid "&Medium"
12912 msgstr ""
12914 #: wineconsole.rc:63
12915 msgid "&Large"
12916 msgstr ""
12918 #: wineconsole.rc:65
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Control"
12921 msgstr "Hallinta"
12923 #: wineconsole.rc:66
12924 msgid "Popup menu"
12925 msgstr ""
12927 #: wineconsole.rc:67
12928 #, fuzzy
12929 msgid "&Control"
12930 msgstr "Hallinta"
12932 #: wineconsole.rc:68
12933 msgid "S&hift"
12934 msgstr ""
12936 #: wineconsole.rc:69
12937 msgid "Quick edit"
12938 msgstr ""
12940 #: wineconsole.rc:70
12941 #, fuzzy
12942 msgid "&enable"
12943 msgstr "&Taulukko"
12945 #: wineconsole.rc:72
12946 msgid "Command history"
12947 msgstr ""
12949 #: wineconsole.rc:73
12950 msgid "&Number of recalled commands:"
12951 msgstr ""
12953 #: wineconsole.rc:76
12954 #, fuzzy
12955 msgid "&Remove doubles"
12956 msgstr "&Huomautus..."
12958 #: wineconsole.rc:84
12959 #, fuzzy
12960 msgid "&Font"
12961 msgstr "Fontit"
12963 #: wineconsole.rc:86
12964 #, fuzzy
12965 msgid "&Color"
12966 msgstr "&Palsta"
12968 #: wineconsole.rc:97
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Configuration"
12971 msgstr "Valinnat"
12973 #: wineconsole.rc:100
12974 msgid "Buffer zone"
12975 msgstr ""
12977 #: wineconsole.rc:101
12978 msgid "&Width:"
12979 msgstr ""
12981 #: wineconsole.rc:104
12982 #, fuzzy
12983 msgid "&Height:"
12984 msgstr "&Oikea:"
12986 #: wineconsole.rc:108
12987 msgid "Window size"
12988 msgstr ""
12990 #: wineconsole.rc:109
12991 msgid "W&idth:"
12992 msgstr ""
12994 #: wineconsole.rc:112
12995 #, fuzzy
12996 msgid "H&eight:"
12997 msgstr "&Oikea:"
12999 #: wineconsole.rc:116
13000 msgid "End of program"
13001 msgstr ""
13003 #: wineconsole.rc:117
13004 #, fuzzy
13005 msgid "&Close console"
13006 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13008 #: wineconsole.rc:119
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Edition"
13011 msgstr "&Muokkaa"
13013 #: wineconsole.rc:125
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Console parameters"
13016 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13018 #: wineconsole.rc:128
13019 msgid "Retain these settings for later sessions"
13020 msgstr ""
13022 #: wineconsole.rc:129
13023 msgid "Modify only current session"
13024 msgstr ""
13026 #: wineconsole.rc:26
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Set &Defaults"
13029 msgstr "Oletus"
13031 #: wineconsole.rc:28
13032 msgid "&Mark"
13033 msgstr ""
13035 #: wineconsole.rc:31
13036 #, fuzzy
13037 msgid "&Select all"
13038 msgstr "&Valitse Kaikki"
13040 #: wineconsole.rc:32
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Sc&roll"
13043 msgstr "Vieritä Ylös"
13045 #: wineconsole.rc:33
13046 #, fuzzy
13047 msgid "S&earch"
13048 msgstr "&Etsi"
13050 #: wineconsole.rc:36
13051 msgid "Setup - Default settings"
13052 msgstr ""
13054 #: wineconsole.rc:37
13055 msgid "Setup - Current settings"
13056 msgstr ""
13058 #: wineconsole.rc:38
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Configuration error"
13061 msgstr "Valinnat"
13063 #: wineconsole.rc:39
13064 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13065 msgstr ""
13067 #: wineconsole.rc:34
13068 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13069 msgstr ""
13071 #: wineconsole.rc:35
13072 msgid "This is a test"
13073 msgstr ""
13075 #: wineconsole.rc:41
13076 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13077 msgstr ""
13079 #: wineconsole.rc:42
13080 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13081 msgstr ""
13083 #: wineconsole.rc:43
13084 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13085 msgstr ""
13087 #: wineconsole.rc:44
13088 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13089 msgstr ""
13091 #: wineconsole.rc:45
13092 msgid ""
13093 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13094 "The command is invalid.\n"
13095 msgstr ""
13097 #: wineconsole.rc:47
13098 msgid ""
13099 "\n"
13100 "Usage:\n"
13101 "  wineconsole [options] <command>\n"
13102 "\n"
13103 "Options:\n"
13104 msgstr ""
13106 #: wineconsole.rc:49
13107 msgid ""
13108 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13109 "will\n"
13110 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13111 "console.\n"
13112 msgstr ""
13114 #: wineconsole.rc:50
13115 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13116 msgstr ""
13118 #: wineconsole.rc:51
13119 msgid ""
13120 "\n"
13121 "Example:\n"
13122 "  wineconsole cmd\n"
13123 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13124 "\n"
13125 msgstr ""
13127 #: winedbg.rc:42
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Program Error"
13130 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13132 #: winedbg.rc:47
13133 msgid ""
13134 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13135 "sorry for the inconvenience."
13136 msgstr ""
13138 #: winedbg.rc:53
13139 msgid ""
13140 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13141 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13142 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13143 "\n"
13144 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13145 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13146 msgstr ""
13148 #: winedbg.rc:35
13149 msgid "Wine program crash"
13150 msgstr ""
13152 #: winedbg.rc:36
13153 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13154 msgstr ""
13156 #: winedbg.rc:37
13157 msgid "(unidentified)"
13158 msgstr ""
13160 #: winefile.rc:26
13161 #, fuzzy
13162 msgid "&Open\tEnter"
13163 msgstr ""
13164 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13165 "&Avaa\n"
13166 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13167 "&Avaa..."
13169 #: winefile.rc:30
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Re&name..."
13172 msgstr "&Huomautus..."
13174 #: winefile.rc:31
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13177 msgstr "Ominaisuudet"
13179 #: winefile.rc:33
13180 msgid "&Run..."
13181 msgstr ""
13183 #: winefile.rc:35
13184 msgid "Cr&eate Directory..."
13185 msgstr ""
13187 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13188 msgid "E&xit\tAlt+X"
13189 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13191 #: winefile.rc:44
13192 msgid "&Disk"
13193 msgstr ""
13195 #: winefile.rc:45
13196 msgid "Connect &Network Drive..."
13197 msgstr ""
13199 #: winefile.rc:46
13200 msgid "&Disconnect Network Drive"
13201 msgstr ""
13203 #: winefile.rc:52
13204 msgid "&Name"
13205 msgstr ""
13207 #: winefile.rc:53
13208 msgid "&All File Details"
13209 msgstr ""
13211 #: winefile.rc:55
13212 msgid "&Sort by Name"
13213 msgstr ""
13215 #: winefile.rc:56
13216 msgid "Sort &by Type"
13217 msgstr ""
13219 #: winefile.rc:57
13220 msgid "Sort by Si&ze"
13221 msgstr ""
13223 #: winefile.rc:58
13224 msgid "Sort by &Date"
13225 msgstr ""
13227 #: winefile.rc:60
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Filter by&..."
13230 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13232 #: winefile.rc:67
13233 msgid "&Drivebar"
13234 msgstr ""
13236 #: winefile.rc:70
13237 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13238 msgstr ""
13240 #: winefile.rc:77
13241 #, fuzzy
13242 msgid "New &Window"
13243 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13245 #: winefile.rc:78
13246 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13247 msgstr ""
13249 #: winefile.rc:80
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13252 msgstr "&Valitse kaikki"
13254 #: winefile.rc:87
13255 msgid "&About Wine File Manager"
13256 msgstr ""
13258 #: winefile.rc:128
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Select destination"
13261 msgstr "&Valitse Kaikki"
13263 #: winefile.rc:141
13264 #, fuzzy
13265 msgid "By File Type"
13266 msgstr "&Tyypin mukaan"
13268 #: winefile.rc:146
13269 #, fuzzy
13270 msgid "File type"
13271 msgstr "Tiedosto"
13273 #: winefile.rc:147
13274 msgid "&Directories"
13275 msgstr ""
13277 #: winefile.rc:149
13278 #, fuzzy
13279 msgid "&Programs"
13280 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13282 #: winefile.rc:151
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Docu&ments"
13285 msgstr "Tiedostot"
13287 #: winefile.rc:153
13288 msgid "&Other files"
13289 msgstr ""
13291 #: winefile.rc:155
13292 msgid "Show Hidden/&System Files"
13293 msgstr ""
13295 #: winefile.rc:166
13296 #, fuzzy
13297 msgid "&File Name:"
13298 msgstr "&Tiedosto"
13300 #: winefile.rc:168
13301 msgid "Full &Path:"
13302 msgstr ""
13304 #: winefile.rc:170
13305 msgid "Last Change:"
13306 msgstr ""
13308 #: winefile.rc:174
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Cop&yright:"
13311 msgstr "&Oikea:"
13313 #: winefile.rc:176
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Size:"
13316 msgstr "Koko"
13318 #: winefile.rc:180
13319 msgid "H&idden"
13320 msgstr ""
13322 #: winefile.rc:181
13323 msgid "&Archive"
13324 msgstr ""
13326 #: winefile.rc:182
13327 #, fuzzy
13328 msgid "&System"
13329 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13331 #: winefile.rc:183
13332 msgid "&Compressed"
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:184
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Version information"
13338 msgstr ""
13339 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13340 "Tiedoitus\n"
13341 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13342 "Tietoja"
13344 #: winefile.rc:93
13345 msgid "Applying font settings"
13346 msgstr ""
13348 #: winefile.rc:94
13349 msgid "Error while selecting new font."
13350 msgstr ""
13352 #: winefile.rc:99
13353 msgid "Wine File Manager"
13354 msgstr ""
13356 #: winefile.rc:101
13357 msgid "root fs"
13358 msgstr ""
13360 #: winefile.rc:102
13361 msgid "unixfs"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:104
13365 msgid "Shell"
13366 msgstr ""
13368 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Not yet implemented"
13371 msgstr "Ei käytettävissä"
13373 #: winefile.rc:112
13374 #, fuzzy
13375 msgid "CDate"
13376 msgstr "&Päivämäärä"
13378 #: winefile.rc:113
13379 #, fuzzy
13380 msgid "ADate"
13381 msgstr "&Päivämäärä"
13383 #: winefile.rc:114
13384 #, fuzzy
13385 msgid "MDate"
13386 msgstr "&Päivämäärä"
13388 #: winefile.rc:115
13389 msgid "Index/Inode"
13390 msgstr ""
13392 #: winefile.rc:120
13393 msgid "%1 of %2 free"
13394 msgstr ""
13396 #: winefile.rc:121
13397 msgctxt "unit kilobyte"
13398 msgid "kB"
13399 msgstr ""
13401 #: winefile.rc:122
13402 msgctxt "unit megabyte"
13403 msgid "MB"
13404 msgstr ""
13406 #: winefile.rc:123
13407 msgctxt "unit gigabyte"
13408 msgid "GB"
13409 msgstr ""
13411 #: winemine.rc:34
13412 msgid "&Game"
13413 msgstr ""
13415 #: winemine.rc:35
13416 msgid "&New\tF2"
13417 msgstr "&Uusi\tF2"
13419 #: winemine.rc:37
13420 msgid "Question &Marks"
13421 msgstr ""
13423 #: winemine.rc:39
13424 msgid "&Beginner"
13425 msgstr "&Aloittelija"
13427 #: winemine.rc:40
13428 msgid "&Advanced"
13429 msgstr "&Kehittynyt"
13431 #: winemine.rc:41
13432 msgid "&Expert"
13433 msgstr "&Expertti"
13435 #: winemine.rc:42
13436 msgid "&Custom..."
13437 msgstr "Mukau&ta"
13439 #: winemine.rc:44
13440 #, fuzzy
13441 msgid "&Fastest Times"
13442 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13444 #: winemine.rc:49
13445 msgid "&About WineMine"
13446 msgstr ""
13448 #: winemine.rc:56
13449 msgid "Fastest Times"
13450 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13452 #: winemine.rc:58
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Fastest times"
13455 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13457 #: winemine.rc:59
13458 msgid "Beginner"
13459 msgstr "Aloittelija"
13461 #: winemine.rc:60
13462 msgid "Advanced"
13463 msgstr "Kehittynyt"
13465 #: winemine.rc:61
13466 msgid "Expert"
13467 msgstr "Expertti"
13469 #: winemine.rc:74
13470 msgid "Congratulations!"
13471 msgstr "Onnittelut!"
13473 #: winemine.rc:76
13474 msgid "Please enter your name"
13475 msgstr "Anna nimesi"
13477 #: winemine.rc:84
13478 msgid "Custom Game"
13479 msgstr "Mukautettu Peli"
13481 #: winemine.rc:86
13482 msgid "Rows"
13483 msgstr "Rivejä"
13485 #: winemine.rc:87
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Columns"
13488 msgstr "&Palsta"
13490 #: winemine.rc:88
13491 msgid "Mines"
13492 msgstr "Miinoja"
13494 #: winemine.rc:27
13495 msgid "WineMine"
13496 msgstr "WineMine"
13498 #: winemine.rc:28
13499 msgid "Nobody"
13500 msgstr "Ei kukaan"
13502 #: winemine.rc:29
13503 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13504 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13506 #: winhlp32.rc:32
13507 msgid "Printer &setup..."
13508 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13510 #: winhlp32.rc:39
13511 msgid "&Annotate..."
13512 msgstr "&Huomautus..."
13514 #: winhlp32.rc:41
13515 msgid "&Bookmark"
13516 msgstr "&Kirjanmerkki"
13518 #: winhlp32.rc:42
13519 msgid "&Define..."
13520 msgstr "&Aseta..."
13522 #: winhlp32.rc:45
13523 msgid "History"
13524 msgstr ""
13526 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13527 msgid "Fonts"
13528 msgstr "Fontit"
13530 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13531 msgid "Small"
13532 msgstr ""
13534 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13535 msgid "Normal"
13536 msgstr ""
13538 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13539 msgid "Large"
13540 msgstr ""
13542 #: winhlp32.rc:54
13543 #, fuzzy
13544 msgid "&Help on help\tF1"
13545 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13547 #: winhlp32.rc:55
13548 msgid "Always on &top"
13549 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13551 #: winhlp32.rc:56
13552 msgid "&About Wine Help"
13553 msgstr "T&ietoja..."
13555 #: winhlp32.rc:64
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Annotation..."
13558 msgstr "&Huomautus..."
13560 #: winhlp32.rc:65
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Copy"
13563 msgstr "Ko&pioi"
13565 #: winhlp32.rc:97
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Index"
13568 msgstr "&Sisällys"
13570 #: winhlp32.rc:105
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Search"
13573 msgstr "&Etsi"
13575 #: winhlp32.rc:78
13576 msgid "Wine Help"
13577 msgstr "Wine Ohje"
13579 #: winhlp32.rc:83
13580 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13581 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13583 #: winhlp32.rc:85
13584 msgid "Summary"
13585 msgstr ""
13587 #: winhlp32.rc:84
13588 msgid "&Index"
13589 msgstr "&Sisällys"
13591 #: winhlp32.rc:88
13592 msgid "Help files (*.hlp)"
13593 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13595 #: winhlp32.rc:89
13596 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13597 msgstr ""
13599 #: winhlp32.rc:90
13600 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13601 msgstr ""
13603 #: winhlp32.rc:91
13604 msgid "Help topics: "
13605 msgstr ""
13607 #: wordpad.rc:28
13608 #, fuzzy
13609 msgid "&New...\tCtrl+N"
13610 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13612 #: wordpad.rc:42
13613 #, fuzzy
13614 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13615 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13617 #: wordpad.rc:47
13618 msgid "&Clear\tDEL"
13619 msgstr ""
13621 #: wordpad.rc:48
13622 #, fuzzy
13623 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13624 msgstr "&Valitse kaikki"
13626 #: wordpad.rc:51
13627 msgid "Find &next\tF3"
13628 msgstr ""
13630 #: wordpad.rc:54
13631 msgid "Read-&only"
13632 msgstr ""
13634 #: wordpad.rc:55
13635 msgid "&Modified"
13636 msgstr ""
13638 #: wordpad.rc:57
13639 msgid "E&xtras"
13640 msgstr ""
13642 #: wordpad.rc:59
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Selection &info"
13645 msgstr "&Valitse Kaikki"
13647 #: wordpad.rc:60
13648 msgid "Character &format"
13649 msgstr ""
13651 #: wordpad.rc:61
13652 msgid "&Def. char format"
13653 msgstr ""
13655 #: wordpad.rc:62
13656 msgid "Paragrap&h format"
13657 msgstr ""
13659 #: wordpad.rc:63
13660 msgid "&Get text"
13661 msgstr ""
13663 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13664 msgid "&Formatbar"
13665 msgstr ""
13667 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13668 msgid "&Ruler"
13669 msgstr ""
13671 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13672 msgid "&Statusbar"
13673 msgstr ""
13675 #: wordpad.rc:75
13676 msgid "&Insert"
13677 msgstr ""
13679 #: wordpad.rc:77
13680 msgid "&Date and time..."
13681 msgstr ""
13683 #: wordpad.rc:79
13684 #, fuzzy
13685 msgid "F&ormat"
13686 msgstr "&Eteenpäin"
13688 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13689 msgid "&Bullet points"
13690 msgstr ""
13692 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13693 #, fuzzy
13694 msgid "&Paragraph..."
13695 msgstr "&Etsi..."
13697 #: wordpad.rc:84
13698 #, fuzzy
13699 msgid "&Tabs..."
13700 msgstr "Talleta &nimellä..."
13702 #: wordpad.rc:85
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Backgroun&d"
13705 msgstr "&Kopioi Tausta"
13707 #: wordpad.rc:87
13708 #, fuzzy
13709 msgid "&System\tCtrl+1"
13710 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13712 #: wordpad.rc:88
13713 #, fuzzy
13714 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13715 msgstr "&Valitse kaikki"
13717 #: wordpad.rc:93
13718 #, fuzzy
13719 msgid "&About Wine Wordpad"
13720 msgstr "T&ietoja..."
13722 #: wordpad.rc:130
13723 msgid "Automatic"
13724 msgstr ""
13726 #: wordpad.rc:199
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Date and time"
13729 msgstr "Poistoaika"
13731 #: wordpad.rc:202
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Available formats"
13734 msgstr "&Eteenpäin"
13736 #: wordpad.rc:213
13737 #, fuzzy
13738 msgid "New document type"
13739 msgstr "HTML Dokumentti"
13741 #: wordpad.rc:221
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Paragraph format"
13744 msgstr "&Etsi..."
13746 #: wordpad.rc:224
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Indentation"
13749 msgstr "&Huomautus..."
13751 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Left"
13754 msgstr "Vasen Reuna"
13756 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Right"
13759 msgstr "Oikea Reuna"
13761 #: wordpad.rc:229
13762 msgid "First line"
13763 msgstr ""
13765 #: wordpad.rc:231
13766 msgid "Alignment"
13767 msgstr ""
13769 #: wordpad.rc:239
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Tabs"
13772 msgstr "Talleta &nimellä..."
13774 #: wordpad.rc:242
13775 msgid "Tab stops"
13776 msgstr ""
13778 #: wordpad.rc:248
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Remove al&l"
13781 msgstr "&Huomautus..."
13783 #: wordpad.rc:256
13784 msgid "Line wrapping"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:257
13788 msgid "&No line wrapping"
13789 msgstr ""
13791 #: wordpad.rc:258
13792 msgid "Wrap text by the &window border"
13793 msgstr ""
13795 #: wordpad.rc:259
13796 msgid "Wrap text by the &margin"
13797 msgstr ""
13799 #: wordpad.rc:260
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Toolbars"
13802 msgstr "Vieritä Tänne"
13804 #: wordpad.rc:136
13805 #, fuzzy
13806 msgid "All documents (*.*)"
13807 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13809 #: wordpad.rc:137
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Text documents (*.txt)"
13812 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13814 #: wordpad.rc:138
13815 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13816 msgstr ""
13818 #: wordpad.rc:139
13819 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13820 msgstr ""
13822 #: wordpad.rc:140
13823 msgid "Rich text document"
13824 msgstr ""
13826 #: wordpad.rc:141
13827 msgid "Text document"
13828 msgstr ""
13830 #: wordpad.rc:142
13831 msgid "Unicode text document"
13832 msgstr ""
13834 #: wordpad.rc:143
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Printer files (*.prn)"
13837 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13839 #: wordpad.rc:150
13840 msgid "Center"
13841 msgstr ""
13843 #: wordpad.rc:156
13844 msgid "Text"
13845 msgstr ""
13847 #: wordpad.rc:157
13848 msgid "Rich text"
13849 msgstr ""
13851 #: wordpad.rc:163
13852 msgid "Next page"
13853 msgstr ""
13855 #: wordpad.rc:164
13856 msgid "Previous page"
13857 msgstr ""
13859 #: wordpad.rc:165
13860 msgid "Two pages"
13861 msgstr ""
13863 #: wordpad.rc:166
13864 msgid "One page"
13865 msgstr ""
13867 #: wordpad.rc:167
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Zoom in"
13870 msgstr "Suurenna"
13872 #: wordpad.rc:168
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Zoom out"
13875 msgstr "Suurenna"
13877 #: wordpad.rc:170
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Page"
13880 msgstr "Sivu Ylös"
13882 #: wordpad.rc:171
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Pages"
13885 msgstr "Sivu Ylös"
13887 #: wordpad.rc:172
13888 msgctxt "unit: centimeter"
13889 msgid "cm"
13890 msgstr ""
13892 #: wordpad.rc:173
13893 #, fuzzy
13894 msgctxt "unit: inch"
13895 msgid "in"
13896 msgstr " min"
13898 #: wordpad.rc:174
13899 msgid "inch"
13900 msgstr ""
13902 #: wordpad.rc:175
13903 msgctxt "unit: point"
13904 msgid "pt"
13905 msgstr ""
13907 #: wordpad.rc:180
13908 msgid "Document"
13909 msgstr ""
13911 #: wordpad.rc:181
13912 msgid "Save changes to '%s'?"
13913 msgstr ""
13915 #: wordpad.rc:182
13916 msgid "Finished searching the document."
13917 msgstr ""
13919 #: wordpad.rc:183
13920 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13921 msgstr ""
13923 #: wordpad.rc:184
13924 msgid ""
13925 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13926 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:187
13930 msgid "Invalid number format"
13931 msgstr ""
13933 #: wordpad.rc:188
13934 msgid "OLE storage documents are not supported"
13935 msgstr ""
13937 #: wordpad.rc:189
13938 msgid "Could not save the file."
13939 msgstr ""
13941 #: wordpad.rc:190
13942 msgid "You do not have access to save the file."
13943 msgstr ""
13945 #: wordpad.rc:191
13946 msgid "Could not open the file."
13947 msgstr ""
13949 #: wordpad.rc:192
13950 msgid "You do not have access to open the file."
13951 msgstr ""
13953 #: wordpad.rc:193
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Printing not implemented"
13956 msgstr "Ei käytettävissä"
13958 #: wordpad.rc:194
13959 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13960 msgstr ""
13962 #: write.rc:27
13963 msgid "Starting Wordpad failed"
13964 msgstr ""
13966 #: xcopy.rc:27
13967 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13968 msgstr ""
13970 #: xcopy.rc:28
13971 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13972 msgstr ""
13974 #: xcopy.rc:29
13975 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13976 msgstr ""
13978 #: xcopy.rc:30
13979 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13980 msgstr ""
13982 #: xcopy.rc:31
13983 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13984 msgstr ""
13986 #: xcopy.rc:34
13987 msgid ""
13988 "Is '%1' a filename or directory\n"
13989 "on the target?\n"
13990 "(F - File, D - Directory)\n"
13991 msgstr ""
13993 #: xcopy.rc:35
13994 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13995 msgstr ""
13997 #: xcopy.rc:36
13998 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13999 msgstr ""
14001 #: xcopy.rc:37
14002 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14003 msgstr ""
14005 #: xcopy.rc:39
14006 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14007 msgstr ""
14009 #: xcopy.rc:43
14010 msgctxt "File key"
14011 msgid "F"
14012 msgstr ""
14014 #: xcopy.rc:44
14015 msgctxt "Directory key"
14016 msgid "D"
14017 msgstr ""
14019 #: xcopy.rc:77
14020 msgid ""
14021 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14022 "\n"
14023 "Syntax:\n"
14024 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14025 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14026 "\n"
14027 "Where:\n"
14028 "\n"
14029 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14030 "\tmore files.\n"
14031 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14032 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14033 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14034 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14035 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14036 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14037 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14038 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14039 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14040 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14041 "[/N]  Copy using short names.\n"
14042 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14043 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14044 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14045 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14046 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14047 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14048 "\tarchive attribute.\n"
14049 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14050 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14051 "\t\tthan source.\n"
14052 "\n"
14053 msgstr ""