1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
33 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
34 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
37 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
38 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
40 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
43 msgid "&Support Information"
46 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
50 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
51 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
56 msgid "Support Information"
59 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
60 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
61 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
65 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
66 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
67 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
68 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
69 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
70 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
71 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
72 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
78 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
85 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
94 msgid "Support Information:"
98 msgid "Support Telephone:"
106 msgid "Product Updates:"
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr "Wine Gecko 安装"
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
127 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
129 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
130 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
132 #: appwiz.rc:106 appwiz.rc:121
136 #: appwiz.rc:107 appwiz.rc:122 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53
137 #: comctl32.rc:68 comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205
138 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322
139 #: comdlg32.rc:342 comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447
140 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273
141 #: cryptui.rc:363 dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
142 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56
143 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
144 #: setupapi.rc:57 shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338
145 #: shlwapi.rc:42 user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69
146 #: winspool.rc:40 notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
147 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
148 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
149 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31
150 #: winecfg.rc:206 winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129
151 #: winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
152 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
158 #| msgid "Wine Gecko Installer"
159 msgid "Wine Mono Installer"
160 msgstr "Wine Gecko 安装"
165 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
166 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
167 #| "install it for you.\n"
169 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
170 #| "<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
173 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
174 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
176 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
177 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
180 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
182 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
183 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
186 msgid "Add/Remove Programs"
191 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
193 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
195 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
201 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
202 "entry for this program from the registry?"
203 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
206 msgid "Not specified"
209 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
217 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
222 msgid "Installation programs"
226 msgid "Programs (*.exe)"
229 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
230 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
231 msgid "All files (*.*)"
235 msgid "&Modify/Remove"
239 msgid "Downloading..."
243 msgid "Installing..."
248 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
253 msgid "Compress options"
257 msgid "&Choose a stream:"
260 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
265 msgid "&Interleave every"
268 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
273 msgid "Current format:"
285 msgid "All multimedia files"
297 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
298 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
308 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
309 msgid "Properties for %s"
312 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
316 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
337 msgid "Customize Toolbar"
340 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
341 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
349 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
350 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
351 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
352 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
353 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
354 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
355 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
368 msgid "A&vailable buttons:"
369 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
380 msgid "&Toolbar buttons:"
381 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
387 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
392 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
393 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
405 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
406 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
410 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
414 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
415 msgid "&Directories:"
418 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
419 msgid "List Files of &Type:"
422 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
426 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
434 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
438 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
447 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
451 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
463 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
476 msgid "Print &Quality:"
480 msgid "Print to Fi&le"
487 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
491 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
496 msgid "&Default Printer"
504 msgid "Specific &Printer"
507 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
515 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
519 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
531 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
543 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
559 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
576 msgid "&Basic Colors:"
580 msgid "&Custom Colors:"
583 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
584 msgid "Color | Sol&id"
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
621 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
625 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
629 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
630 msgid "Match &Whole Word Only"
633 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
641 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
645 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
649 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
658 msgid "Re&place With:"
670 msgid "Print to fi&le"
673 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
674 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
678 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
682 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
686 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
690 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
694 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
703 msgid "Number of &copies:"
726 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
750 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
762 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
770 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
787 msgid "Files of &type:"
791 msgid "Open as &read-only"
794 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
803 msgid "Files of type:"
807 msgid "File not found"
811 msgid "Please verify that the correct file name was given"
812 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
816 "File does not exist.\n"
817 "Do you want to create file?"
824 "File already exists.\n"
825 "Do you want to replace it?"
831 msgid "Invalid character(s) in path"
836 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 msgid "Path does not exist"
847 msgid "File does not exist"
855 msgid "Create New Folder"
862 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
867 msgid "Browse to Desktop"
886 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
890 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
894 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
898 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
902 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
906 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
910 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
914 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
918 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
922 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
926 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
930 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
951 msgid "Unreadable Entry"
956 "This value does not lie within the page range.\n"
957 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
963 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
964 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
968 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
969 "Please reenter margins."
975 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
980 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
981 "Please enter a value between 1 and %d."
987 msgid "A printer error occurred."
991 msgid "No default printer defined."
995 msgid "Cannot find the printer."
998 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
999 msgid "Out of memory."
1003 msgid "An error occurred."
1007 msgid "Unknown printer driver."
1008 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
1012 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1013 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1014 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1017 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1018 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
1020 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1049 msgid "Pending deletion; "
1057 msgid "Out of paper; "
1061 msgid "Feed paper manual; "
1065 msgid "Paper problem; "
1069 msgid "Printer offline; "
1073 msgid "I/O Active; "
1085 msgid "Output tray is full; "
1089 msgid "Not available; "
1097 msgid "Processing; "
1101 msgid "Initializing; "
1105 msgid "Warming up; "
1121 msgid "Interrupted by user; "
1125 msgid "Out of memory; "
1129 msgid "The printer door is open; "
1133 msgid "Print server unknown; "
1137 msgid "Power save mode; "
1141 msgid "Default Printer; "
1145 msgid "There are %d documents in the queue"
1146 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1149 msgid "Margins [inches]"
1153 msgid "Margins [mm]"
1156 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1157 msgctxt "unit: millimeters"
1165 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1170 msgid "&Remember my password"
1174 msgid "Connect to %s"
1178 msgid "Connecting to %s"
1182 msgid "Logon unsuccessful"
1187 "Make sure that your user name\n"
1188 "and password are correct."
1195 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1197 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1198 "entering your password."
1200 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1202 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1205 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgid "Key Attributes"
1217 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgid "Basic Constraints"
1237 msgid "Certificate Policies"
1241 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgid "Authority Information Access"
1261 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgid "Next Update Location"
1269 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgid "Email Address"
1277 msgid "Unstructured Name"
1281 msgid "Content Type"
1285 msgid "Message Digest"
1289 msgid "Signing Time"
1293 msgid "Counter Sign"
1297 msgid "Challenge Password"
1301 msgid "Unstructured Address"
1305 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgid "Prefer Signed Data"
1312 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1313 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1322 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgid "Certification Template Name"
1334 msgid "Certificate Type"
1338 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgid "Netscape Comment"
1374 msgid "Country/Region"
1378 msgid "Organization"
1382 msgid "Organizational Unit"
1394 msgid "State or Province"
1414 msgid "Domain Component"
1418 msgid "Street Address"
1422 msgid "Serial Number"
1430 msgid "Cross CA Version"
1434 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgid "Principal Name"
1442 msgid "Windows Product Update"
1446 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgid "Freshest CRL"
1474 msgid "Name Constraints"
1478 msgid "Policy Mappings"
1482 msgid "Policy Constraints"
1486 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgid "Application Policies"
1494 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgid "CMC Response"
1510 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgid "CMC Status Info"
1518 msgid "CMC Extensions"
1522 msgid "CMC Attributes"
1530 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgid "CA Encryption Certificate"
1565 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1566 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgid "Dummy Signer"
1582 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgid "Transaction Id"
1598 msgid "Sender Nonce"
1602 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgid "Get Certificate"
1618 msgid "Revoke Request"
1622 msgid "Query Pending"
1625 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1626 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgid "Client Information"
1642 msgid "Server Authentication"
1646 msgid "Client Authentication"
1650 msgid "Code Signing"
1654 msgid "Secure Email"
1658 msgid "Time Stamping"
1662 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgid "IP security end system"
1674 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgid "IP security user"
1682 msgid "Encrypting File System"
1685 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1686 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1689 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1690 msgid "Windows System Component Verification"
1693 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1694 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1697 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1698 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1701 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1702 msgid "Key Pack Licenses"
1705 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1706 msgid "License Server Verification"
1709 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1710 msgid "Smart Card Logon"
1713 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1714 msgid "Digital Rights"
1717 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1718 msgid "Qualified Subordination"
1721 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1722 msgid "Key Recovery"
1725 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1726 msgid "Document Signing"
1730 msgid "IP security IKE intermediate"
1733 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1734 msgid "File Recovery"
1737 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1738 msgid "Root List Signer"
1742 msgid "All application policies"
1745 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1746 msgid "Directory Service Email Replication"
1749 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1750 msgid "Certificate Request Agent"
1753 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1754 msgid "Lifetime Signing"
1758 msgid "All issuance policies"
1762 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1770 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1774 msgid "Other People"
1778 msgid "Trusted Publishers"
1782 msgid "Untrusted Certificates"
1790 msgid "Certificate Issuer"
1794 msgid "Certificate Serial Number="
1802 msgid "Email Address="
1810 msgid "Directory Address"
1826 msgid "Registered ID="
1830 msgid "Unknown Key Usage"
1834 msgid "Subject Type="
1838 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "Path Length Constraint="
1851 msgctxt "path length"
1856 msgid "Information Not Available"
1860 msgid "Authority Info Access"
1864 msgid "Access Method="
1868 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "Unknown Access Method"
1881 msgid "Alternative Name"
1885 msgid "CRL Distribution Point"
1889 msgid "Distribution Point Name"
1909 msgid "Key Compromise"
1913 msgid "CA Compromise"
1917 msgid "Affiliation Changed"
1925 msgid "Operation Ceased"
1929 msgid "Certificate Hold"
1933 msgid "Financial Information="
1936 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1941 msgid "Not Available"
1945 msgid "Meets Criteria="
1948 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1952 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1957 msgid "Digital Signature"
1961 msgid "Non-Repudiation"
1965 msgid "Key Encipherment"
1969 msgid "Data Encipherment"
1973 msgid "Key Agreement"
1977 msgid "Certificate Signing"
1981 msgid "Off-line CRL Signing"
1989 msgid "Encipher Only"
1993 msgid "Decipher Only"
1997 msgid "SSL Client Authentication"
2001 msgid "SSL Server Authentication"
2021 msgid "Signature CA"
2025 msgid "Certificate Policy"
2029 msgid "Policy Identifier: "
2033 msgid "Policy Qualifier Info"
2037 msgid "Policy Qualifier Id="
2045 msgid "Notice Reference"
2049 msgid "Organization="
2053 msgid "Notice Number="
2057 msgid "Notice Text="
2060 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2065 msgid "&Install Certificate..."
2066 msgstr "安装证书(&I)..."
2069 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgid "&Edit Properties..."
2078 msgstr "编辑属性(&E)..."
2081 msgid "&Copy to File..."
2082 msgstr "复制文件(&C)..."
2085 msgid "Certification Path"
2089 msgid "Certification path"
2093 msgid "&View Certificate"
2097 msgid "Certificate &status:"
2109 msgid "&Friendly name:"
2112 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2113 msgid "&Description:"
2117 msgid "Certificate purposes"
2121 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2125 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2129 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2133 msgid "Add &Purpose..."
2134 msgstr "添加用途(&P)..."
2142 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2145 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2146 msgid "Select Certificate Store"
2150 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2154 msgid "&Show physical stores"
2157 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2158 msgid "Certificate Import Wizard"
2162 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2167 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2168 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2170 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2171 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2172 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2173 "lists, and certificate trust lists.\n"
2175 "To continue, click Next."
2178 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2182 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2188 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2189 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2193 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2197 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2200 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2201 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2206 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2207 "location for the certificates."
2211 msgid "&Automatically select certificate store"
2215 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2219 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2223 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2226 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2227 msgid "You have specified the following settings:"
2230 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2231 msgid "Certificates"
2235 msgid "I&ntended purpose:"
2242 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2247 msgid "&Advanced..."
2251 msgid "Certificate intended purposes"
2254 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2255 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2261 msgid "Advanced Options"
2265 msgid "Certificate purpose"
2270 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2274 msgid "&Certificate purposes:"
2277 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2278 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2279 msgid "Certificate Export Wizard"
2283 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2288 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2289 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2291 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2292 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2293 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2294 "lists, and certificate trust lists.\n"
2296 "To continue, click Next."
2301 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2302 "to protect the private key on a later page."
2306 msgid "Do you wish to export the private key?"
2310 msgid "&Yes, export the private key"
2314 msgid "N&o, do not export the private key"
2318 msgid "&Confirm password:"
2322 msgid "Select the format you want to use:"
2326 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2330 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2334 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2338 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2342 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2346 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2350 msgid "&Enable strong encryption"
2354 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2358 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2362 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2365 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2370 msgid "Certificate Information"
2375 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2376 "altered or corrupted."
2381 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2382 "trusted root certificate store."
2386 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2390 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2391 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2394 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2398 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2418 msgid "This certificate has an invalid signature."
2422 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2426 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2430 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2434 msgid "This certificate is OK."
2445 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2450 msgid "Version 1 Fields Only"
2454 msgid "Extensions Only"
2458 msgid "Critical Extensions Only"
2462 msgid "Properties Only"
2466 msgid "Serial number"
2490 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2498 msgid "Enhanced key usage (property)"
2502 msgid "Friendly name"
2505 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2510 msgid "Certificate Properties"
2514 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2518 msgid "The OID you entered already exists."
2522 msgid "Please select a certificate store."
2527 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2528 "select another file."
2532 msgid "File to Import"
2536 msgid "Specify the file you want to import."
2539 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2540 msgid "Certificate Store"
2545 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2546 "lists, and certificate trust lists."
2550 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2554 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2557 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2558 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2561 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2562 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2566 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2570 msgid "Please select a file."
2574 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2578 msgid "Could not open "
2582 msgid "Determined by the program"
2586 msgid "Please select a store"
2590 msgid "Certificate Store Selected"
2594 msgid "Automatically determined by the program"
2597 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2601 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2606 msgid "Certificate Revocation List"
2610 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2614 msgid "Personal Information Exchange"
2618 msgid "The import was successful."
2622 msgid "The import failed."
2630 msgid "<Advanced Purposes>"
2642 msgid "Expiration Date"
2646 msgid "Friendly Name"
2649 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2655 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2656 "sign messages with it.\n"
2657 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2662 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2663 "sign messages with them.\n"
2664 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2669 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2670 "verify messages signed with it.\n"
2671 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2676 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2677 "verify messages signed with it.\n"
2678 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2683 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2685 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2692 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2698 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2699 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2704 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2705 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2706 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2711 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2712 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2717 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2718 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2726 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2734 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2739 "Ensures software came from software publisher\n"
2740 "Protects software from alteration after publication"
2744 msgid "Protects e-mail messages"
2748 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2752 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2756 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2760 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2764 msgid "Private Key Archival"
2768 msgid "Export Format"
2772 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2776 msgid "Export Filename"
2780 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2784 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2785 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2788 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2792 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2796 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2800 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2808 msgid "Include all certificates in certificate path"
2816 msgid "The export was successful."
2820 msgid "The export failed."
2824 msgid "Export Private Key"
2829 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2834 msgid "Enter Password"
2838 msgid "You may password-protect a private key."
2842 msgid "The passwords do not match."
2846 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2850 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2854 msgid "Default DirectSound"
2858 msgid "DirectSound: %s"
2862 msgid "Default WaveOut Device"
2866 msgid "Default MidiOut Device"
2870 msgid "Configure Devices"
2895 msgid "Show Assigned First"
2907 msgid "Regional Setting"
2911 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2919 msgid "Central European"
2959 msgid "CHINESE_GB2312"
2967 msgid "CHINESE_BIG5"
2971 msgid "Hangul(Johab)"
2983 msgid "Files on Camera"
2987 msgid "Import Selected"
2999 msgid "Skip This Dialog"
3007 msgid "Transferring"
3011 msgid "Transferring... Please Wait"
3012 msgstr "正在传输... 请稍候"
3015 msgid "Connecting to camera"
3019 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3020 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3026 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3035 msgctxt "table of contents"
3043 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3047 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3051 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3059 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3083 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3087 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3091 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3096 msgctxt "table of contents"
3104 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3108 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3112 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3113 msgid "Cinepak Video codec"
3116 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3117 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3122 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3126 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3130 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3134 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3139 msgid "Print &format..."
3140 msgstr "打印格式(&F)..."
3146 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3147 msgid "Print previe&w"
3155 msgid "&Standard bar"
3159 msgid "&Address bar"
3162 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3166 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3167 msgid "&Add to Favorites..."
3168 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3171 msgid "&About Internet Explorer"
3172 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3179 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3191 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3200 msgid "Searching for %s"
3204 msgid "Start downloading %s"
3208 msgid "Downloading %s"
3212 msgid "Asking for %s"
3220 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3224 msgid "&Current page"
3228 msgid "&Default page"
3236 msgid "Browsing history"
3240 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3244 msgid "Delete &files..."
3248 msgid "&Settings..."
3252 msgid "Delete browsing history"
3257 "Temporary internet files\n"
3258 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3264 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3265 "preferences and login information."
3271 "List of websites you have accessed."
3277 "Usernames and other information you have entered into forms."
3283 "Saved passwords you have entered into forms."
3286 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3290 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3296 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3297 "certificate authorities and publishers."
3301 msgid "Certificates..."
3305 msgid "Publishers..."
3309 msgid "Internet Settings"
3313 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3317 msgid "Security settings for zone: "
3348 #: joy.rc:36 winecfg.rc:204
3360 #| msgid "Disconnected"
3371 msgid "Test Joystick"
3379 msgid "Test Force Feedback"
3384 #| msgid "Create Control"
3385 msgid "Game Controllers"
3389 msgid "Error converting object to primitive type"
3393 msgid "Invalid procedure call or argument"
3397 msgid "Subscript out of range"
3401 msgid "Object required"
3405 msgid "Automation server can't create object"
3409 msgid "Object doesn't support this property or method"
3413 msgid "Object doesn't support this action"
3417 msgid "Argument not optional"
3421 msgid "Syntax error"
3425 msgid "Expected ';'"
3429 msgid "Expected '('"
3433 msgid "Expected ')'"
3438 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3439 msgid "Invalid character"
3443 msgid "Unterminated string constant"
3447 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3451 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3455 msgid "Label redefined"
3459 msgid "Label not found"
3463 msgid "Conditional compilation is turned off"
3467 msgid "Number expected"
3471 msgid "Function expected"
3475 msgid "'[object]' is not a date object"
3479 msgid "Object expected"
3483 msgid "Illegal assignment"
3487 msgid "'|' is undefined"
3491 msgid "Boolean object expected"
3495 msgid "Cannot delete '|'"
3499 msgid "VBArray object expected"
3503 msgid "JScript object expected"
3507 msgid "Syntax error in regular expression"
3511 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3515 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3519 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3524 #| msgid "Print range"
3525 msgid "Precision is out of range"
3529 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3533 msgid "Array object expected"
3541 msgid "Invalid function.\n"
3545 msgid "File not found.\n"
3549 msgid "Path not found.\n"
3553 msgid "Too many open files.\n"
3557 msgid "Access denied.\n"
3561 msgid "Invalid handle.\n"
3566 msgid "Memory trashed.\n"
3570 msgid "Not enough memory.\n"
3574 msgid "Invalid block.\n"
3578 msgid "Bad environment.\n"
3582 msgid "Bad format.\n"
3586 msgid "Invalid access.\n"
3590 msgid "Invalid data.\n"
3594 msgid "Out of memory.\n"
3598 msgid "Invalid drive.\n"
3602 msgid "Can't delete current directory.\n"
3606 msgid "Not same device.\n"
3610 msgid "No more files.\n"
3614 msgid "Write protected.\n"
3622 msgid "Not ready.\n"
3626 msgid "Bad command.\n"
3630 msgid "CRC error.\n"
3634 msgid "Bad length.\n"
3637 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3638 msgid "Seek error.\n"
3642 msgid "Not DOS disk.\n"
3646 msgid "Sector not found.\n"
3650 msgid "Out of paper.\n"
3654 msgid "Write fault.\n"
3658 msgid "Read fault.\n"
3662 msgid "General failure.\n"
3666 msgid "Sharing violation.\n"
3671 msgid "Lock violation.\n"
3675 msgid "Wrong disk.\n"
3679 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3683 msgid "End of file.\n"
3686 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3687 msgid "Disk full.\n"
3691 msgid "Request not supported.\n"
3695 msgid "Remote machine not listening.\n"
3699 msgid "Duplicate network name.\n"
3703 msgid "Bad network path.\n"
3707 msgid "Network busy.\n"
3711 msgid "Device does not exist.\n"
3715 msgid "Too many commands.\n"
3719 msgid "Adapter hardware error.\n"
3723 msgid "Bad network response.\n"
3727 msgid "Unexpected network error.\n"
3731 msgid "Bad remote adapter.\n"
3735 msgid "Print queue full.\n"
3739 msgid "No spool space.\n"
3743 msgid "Print canceled.\n"
3747 msgid "Network name deleted.\n"
3751 msgid "Network access denied.\n"
3755 msgid "Bad device type.\n"
3759 msgid "Bad network name.\n"
3763 msgid "Too many network names.\n"
3767 msgid "Too many network sessions.\n"
3771 msgid "Sharing paused.\n"
3775 msgid "Request not accepted.\n"
3779 msgid "Redirector paused.\n"
3783 msgid "File exists.\n"
3787 msgid "Cannot create.\n"
3791 msgid "Int24 failure.\n"
3795 msgid "Out of structures.\n"
3799 msgid "Already assigned.\n"
3802 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3803 msgid "Invalid password.\n"
3807 msgid "Invalid parameter.\n"
3811 msgid "Net write fault.\n"
3815 msgid "No process slots.\n"
3819 msgid "Too many semaphores.\n"
3823 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3827 msgid "Semaphore is set.\n"
3831 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3835 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3839 msgid "Semaphore owner died.\n"
3843 msgid "Semaphore user limit.\n"
3847 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3848 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3851 msgid "Drive locked.\n"
3855 msgid "Broken pipe.\n"
3859 msgid "Open failed.\n"
3863 msgid "Buffer overflow.\n"
3867 msgid "No more search handles.\n"
3871 msgid "Invalid target handle.\n"
3875 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3879 msgid "Invalid verify switch.\n"
3883 msgid "Bad driver level.\n"
3887 msgid "Call not implemented.\n"
3891 msgid "Semaphore timeout.\n"
3895 msgid "Insufficient buffer.\n"
3899 msgid "Invalid name.\n"
3903 msgid "Invalid level.\n"
3907 msgid "No volume label.\n"
3911 msgid "Module not found.\n"
3915 msgid "Procedure not found.\n"
3919 msgid "No children to wait for.\n"
3923 msgid "Child process has not completed.\n"
3927 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3931 msgid "Negative seek.\n"
3935 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3939 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3943 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3947 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3951 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3955 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3959 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3963 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3967 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3971 msgid "Drive is busy.\n"
3975 msgid "Same drive.\n"
3979 msgid "Not toplevel directory.\n"
3983 msgid "Directory is not empty.\n"
3987 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3991 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3995 msgid "Path is busy.\n"
3999 msgid "Already a SUBST target.\n"
4003 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4007 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4011 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4015 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4019 msgid "Volume label too long.\n"
4023 msgid "Too many TCBs.\n"
4027 msgid "Signal refused.\n"
4031 msgid "Segment discarded.\n"
4035 msgid "Segment not locked.\n"
4039 msgid "Bad thread ID address.\n"
4043 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4047 msgid "Path is invalid.\n"
4051 msgid "Signal pending.\n"
4055 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4059 msgid "Lock failed.\n"
4063 msgid "Resource in use.\n"
4068 msgid "Cancel violation.\n"
4072 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4076 msgid "Invalid segment number.\n"
4080 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4084 msgid "File already exists.\n"
4088 msgid "Invalid flag number.\n"
4092 msgid "Semaphore name not found.\n"
4093 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4096 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4100 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4104 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4108 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4112 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4116 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4120 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4124 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4128 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4132 msgid "IOPL not enabled.\n"
4136 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4140 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4144 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4148 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4152 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4156 msgid "Environment variable not found.\n"
4160 msgid "No signal sent.\n"
4164 msgid "File name is too long.\n"
4168 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4172 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4176 msgid "Invalid signal number.\n"
4180 msgid "Error setting signal handler.\n"
4184 msgid "Segment locked.\n"
4188 msgid "Too many modules.\n"
4192 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4196 msgid "Machine type mismatch.\n"
4204 msgid "Pipe busy.\n"
4208 msgid "Pipe closed.\n"
4212 msgid "Pipe not connected.\n"
4216 msgid "More data available.\n"
4220 msgid "Session canceled.\n"
4224 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4228 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4232 msgid "No more data available.\n"
4233 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4236 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4240 msgid "Directory name invalid.\n"
4244 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4248 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4252 msgid "Extended attribute table full.\n"
4256 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4260 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4264 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4268 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4272 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4276 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4280 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4284 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4288 msgid "Invalid address.\n"
4292 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4296 msgid "Pipe connected.\n"
4300 msgid "Pipe listening.\n"
4304 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4308 msgid "I/O operation aborted.\n"
4309 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4312 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4316 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4320 msgid "No access to memory location.\n"
4324 msgid "Swap error.\n"
4328 msgid "Stack overflow.\n"
4332 msgid "Invalid message.\n"
4336 msgid "Cannot complete.\n"
4340 msgid "Invalid flags.\n"
4344 msgid "Unrecognized volume.\n"
4348 msgid "File invalid.\n"
4352 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4356 msgid "Nonexistent token.\n"
4360 msgid "Registry corrupt.\n"
4364 msgid "Invalid key.\n"
4368 msgid "Can't open registry key.\n"
4369 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4372 msgid "Can't read registry key.\n"
4373 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4376 msgid "Can't write registry key.\n"
4377 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4380 msgid "Registry has been recovered.\n"
4384 msgid "Registry is corrupt.\n"
4388 msgid "I/O to registry failed.\n"
4389 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4392 msgid "Not registry file.\n"
4396 msgid "Key deleted.\n"
4400 msgid "No registry log space.\n"
4404 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4408 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4412 msgid "Notify change request in progress.\n"
4416 msgid "Dependent services are running.\n"
4420 msgid "Invalid service control.\n"
4424 msgid "Service request timeout.\n"
4428 msgid "Cannot create service thread.\n"
4432 msgid "Service database locked.\n"
4436 msgid "Service already running.\n"
4440 msgid "Invalid service account.\n"
4444 msgid "Service is disabled.\n"
4448 msgid "Circular dependency.\n"
4452 msgid "Service does not exist.\n"
4456 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4460 msgid "Service not active.\n"
4464 msgid "Service controller connect failed.\n"
4468 msgid "Exception in service.\n"
4472 msgid "Database does not exist.\n"
4476 msgid "Service-specific error.\n"
4480 msgid "Process aborted.\n"
4484 msgid "Service dependency failed.\n"
4488 msgid "Service login failed.\n"
4492 msgid "Service start-hang.\n"
4496 msgid "Invalid service lock.\n"
4500 msgid "Service marked for delete.\n"
4504 msgid "Service exists.\n"
4508 msgid "System running last-known-good config.\n"
4512 msgid "Service dependency deleted.\n"
4516 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4520 msgid "Service not started since last boot.\n"
4524 msgid "Duplicate service name.\n"
4528 msgid "Different service account.\n"
4532 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4537 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4538 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4541 msgid "No recovery program for service.\n"
4546 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4547 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4550 msgid "End of media.\n"
4554 msgid "Filemark detected.\n"
4558 msgid "Beginning of media.\n"
4562 msgid "Setmark detected.\n"
4566 msgid "No data detected.\n"
4570 msgid "Partition failure.\n"
4574 msgid "Invalid block length.\n"
4578 msgid "Device not partitioned.\n"
4582 msgid "Unable to lock media.\n"
4586 msgid "Unable to unload media.\n"
4590 msgid "Media changed.\n"
4594 msgid "I/O bus reset.\n"
4598 msgid "No media in drive.\n"
4602 msgid "No Unicode translation.\n"
4606 msgid "DLL init failed.\n"
4610 msgid "Shutdown in progress.\n"
4614 msgid "No shutdown in progress.\n"
4618 msgid "I/O device error.\n"
4622 msgid "No serial devices found.\n"
4626 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4630 msgid "Serial I/O completed.\n"
4634 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4638 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4642 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4646 msgid "Unknown floppy error.\n"
4650 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4654 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4658 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4662 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4666 msgid "End of tape media.\n"
4670 msgid "Not enough server memory.\n"
4674 msgid "Possible deadlock.\n"
4678 msgid "Incorrect alignment.\n"
4682 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4686 msgid "Set-power-state failed.\n"
4690 msgid "Too many links.\n"
4694 msgid "Newer windows version needed.\n"
4698 msgid "Wrong operating system.\n"
4702 msgid "Single-instance application.\n"
4706 msgid "Real-mode application.\n"
4707 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4710 msgid "Invalid DLL.\n"
4714 msgid "No associated application.\n"
4718 msgid "DDE failure.\n"
4722 msgid "DLL not found.\n"
4726 msgid "Out of user handles.\n"
4730 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4734 msgid "The source element is empty.\n"
4738 msgid "The destination element is full.\n"
4742 msgid "The element address is invalid.\n"
4746 msgid "The magazine is not present.\n"
4750 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4754 msgid "The device requires cleaning.\n"
4758 msgid "The device door is open.\n"
4762 msgid "The device is not connected.\n"
4766 msgid "Element not found.\n"
4770 msgid "No match found.\n"
4774 msgid "Property set not found.\n"
4779 msgid "Point not found.\n"
4780 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4783 msgid "No running tracking service.\n"
4787 msgid "No such volume ID.\n"
4791 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4795 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4799 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4803 msgid "The journal is being deleted.\n"
4807 msgid "The journal is not active.\n"
4811 msgid "Potential matching file found.\n"
4815 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4819 msgid "Invalid device name.\n"
4823 msgid "Connection unavailable.\n"
4827 msgid "Device already remembered.\n"
4831 msgid "No network or bad path.\n"
4835 msgid "Invalid network provider name.\n"
4839 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4843 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4847 msgid "Not a container.\n"
4851 msgid "Extended error.\n"
4855 msgid "Invalid group name.\n"
4859 msgid "Invalid computer name.\n"
4863 msgid "Invalid event name.\n"
4867 msgid "Invalid domain name.\n"
4871 msgid "Invalid service name.\n"
4875 msgid "Invalid network name.\n"
4879 msgid "Invalid share name.\n"
4883 msgid "Invalid message name.\n"
4887 msgid "Invalid message destination.\n"
4891 msgid "Session credential conflict.\n"
4895 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4899 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4903 msgid "No network.\n"
4907 msgid "Operation canceled by user.\n"
4911 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4914 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4915 msgid "Connection refused.\n"
4919 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4923 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4927 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4931 msgid "Connection invalid.\n"
4935 msgid "Connection is active.\n"
4939 msgid "Network unreachable.\n"
4943 msgid "Host unreachable.\n"
4947 msgid "Protocol unreachable.\n"
4951 msgid "Port unreachable.\n"
4955 msgid "Request aborted.\n"
4959 msgid "Connection aborted.\n"
4963 msgid "Please retry operation.\n"
4967 msgid "Connection count limit reached.\n"
4971 msgid "Login time restriction.\n"
4975 msgid "Login workstation restriction.\n"
4979 msgid "Incorrect network address.\n"
4983 msgid "Service already registered.\n"
4987 msgid "Service not found.\n"
4991 msgid "User not authenticated.\n"
4995 msgid "User not logged on.\n"
4999 msgid "Continue work in progress.\n"
5003 msgid "Already initialized.\n"
5007 msgid "No more local devices.\n"
5011 msgid "The site does not exist.\n"
5016 msgid "The domain controller already exists.\n"
5017 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5020 msgid "Supported only when connected.\n"
5021 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
5024 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5028 msgid "The user profile is invalid.\n"
5032 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5036 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5040 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5044 msgid "No quotas for account.\n"
5048 msgid "Local user session key.\n"
5052 msgid "Password too complex for LM.\n"
5056 msgid "Unknown revision.\n"
5060 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5064 msgid "Invalid owner.\n"
5068 msgid "Invalid primary group.\n"
5072 msgid "No impersonation token.\n"
5076 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5080 msgid "No logon servers available.\n"
5084 msgid "No such logon session.\n"
5088 msgid "No such privilege.\n"
5092 msgid "Privilege not held.\n"
5096 msgid "Invalid account name.\n"
5100 msgid "User already exists.\n"
5104 msgid "No such user.\n"
5108 msgid "Group already exists.\n"
5112 msgid "No such group.\n"
5116 msgid "User already in group.\n"
5120 msgid "User not in group.\n"
5124 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5128 msgid "Wrong password.\n"
5132 msgid "Ill-formed password.\n"
5136 msgid "Password restriction.\n"
5140 msgid "Logon failure.\n"
5144 msgid "Account restriction.\n"
5148 msgid "Invalid logon hours.\n"
5152 msgid "Invalid workstation.\n"
5156 msgid "Password expired.\n"
5160 msgid "Account disabled.\n"
5164 msgid "No security ID mapped.\n"
5168 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5172 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5176 msgid "Invalid sub authority.\n"
5180 msgid "Invalid ACL.\n"
5184 msgid "Invalid SID.\n"
5188 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5192 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5196 msgid "Server disabled.\n"
5200 msgid "Server not disabled.\n"
5204 msgid "Invalid ID authority.\n"
5208 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5212 msgid "Invalid group attributes.\n"
5216 msgid "Bad impersonation level.\n"
5220 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5224 msgid "Bad validation class.\n"
5228 msgid "Bad token type.\n"
5232 msgid "No security on object.\n"
5236 msgid "Can't access domain information.\n"
5240 msgid "Invalid server state.\n"
5244 msgid "Invalid domain state.\n"
5248 msgid "Invalid domain role.\n"
5252 msgid "No such domain.\n"
5257 msgid "Domain already exists.\n"
5258 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5261 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5265 msgid "Internal database corruption.\n"
5269 msgid "Internal error.\n"
5273 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5277 msgid "Bad descriptor format.\n"
5281 msgid "Not a logon process.\n"
5285 msgid "Logon session ID exists.\n"
5289 msgid "Unknown authentication package.\n"
5293 msgid "Bad logon session state.\n"
5297 msgid "Logon session ID collision.\n"
5301 msgid "Invalid logon type.\n"
5306 msgid "Cannot impersonate.\n"
5310 msgid "Invalid transaction state.\n"
5314 msgid "Security DB commit failure.\n"
5318 msgid "Account is built-in.\n"
5322 msgid "Group is built-in.\n"
5326 msgid "User is built-in.\n"
5330 msgid "Group is primary for user.\n"
5334 msgid "Token already in use.\n"
5338 msgid "No such local group.\n"
5342 msgid "User not in local group.\n"
5346 msgid "User already in local group.\n"
5350 msgid "Local group already exists.\n"
5353 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5354 msgid "Logon type not granted.\n"
5358 msgid "Too many secrets.\n"
5362 msgid "Secret too long.\n"
5366 msgid "Internal security DB error.\n"
5370 msgid "Too many context IDs.\n"
5374 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5378 msgid "No such member.\n"
5382 msgid "Invalid member.\n"
5386 msgid "Too many SIDs.\n"
5390 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5394 msgid "No inheritable components.\n"
5398 msgid "File or directory corrupt.\n"
5402 msgid "Disk is corrupt.\n"
5406 msgid "No user session key.\n"
5410 msgid "License quota exceeded.\n"
5414 msgid "Wrong target name.\n"
5418 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5422 msgid "Time skew between client and server.\n"
5426 msgid "Invalid window handle.\n"
5430 msgid "Invalid menu handle.\n"
5435 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5439 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5443 msgid "Invalid hook handle.\n"
5447 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5451 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5455 msgid "Can't find window class.\n"
5459 msgid "Window owned by another thread.\n"
5463 msgid "Hotkey already registered.\n"
5468 msgid "Class already exists.\n"
5469 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5473 msgid "Class does not exist.\n"
5478 msgid "Class has open windows.\n"
5482 msgid "Invalid index.\n"
5486 msgid "Invalid icon handle.\n"
5490 msgid "Private dialog index.\n"
5494 msgid "List box ID not found.\n"
5495 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5498 msgid "No wildcard characters.\n"
5502 msgid "Clipboard not open.\n"
5506 msgid "Hotkey not registered.\n"
5510 msgid "Not a dialog window.\n"
5514 msgid "Control ID not found.\n"
5515 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5518 msgid "Invalid combobox message.\n"
5522 msgid "Not a combobox window.\n"
5526 msgid "Invalid edit height.\n"
5530 msgid "DC not found.\n"
5534 msgid "Invalid hook filter.\n"
5538 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5542 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5546 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5550 msgid "Journal hook already set.\n"
5554 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5558 msgid "Invalid list box message.\n"
5562 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5566 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5570 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5574 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5578 msgid "Window has no system menu.\n"
5582 msgid "Invalid message box style.\n"
5586 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5590 msgid "Screen already locked.\n"
5594 msgid "Window handles have different parents.\n"
5598 msgid "Not a child window.\n"
5602 msgid "Invalid GW command.\n"
5606 msgid "Invalid thread ID.\n"
5610 msgid "Not an MDI child window.\n"
5614 msgid "Popup menu already active.\n"
5618 msgid "No scrollbars.\n"
5622 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5626 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5630 msgid "No system resources.\n"
5634 msgid "No non-paged system resources.\n"
5638 msgid "No paged system resources.\n"
5642 msgid "No working set quota.\n"
5646 msgid "No page file quota.\n"
5650 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5654 msgid "Menu item not found.\n"
5658 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5662 msgid "Hook type not allowed.\n"
5666 msgid "Interactive window station required.\n"
5674 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5678 msgid "Event log file corrupt.\n"
5682 msgid "Event log can't start.\n"
5686 msgid "Event log file full.\n"
5690 msgid "Event log file changed.\n"
5694 msgid "Installer service failed.\n"
5695 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5698 msgid "Installation aborted by user.\n"
5702 msgid "Installation failure.\n"
5706 msgid "Installation suspended.\n"
5710 msgid "Unknown product.\n"
5714 msgid "Unknown feature.\n"
5718 msgid "Unknown component.\n"
5722 msgid "Unknown property.\n"
5726 msgid "Invalid handle state.\n"
5730 msgid "Bad configuration.\n"
5734 msgid "Index is missing.\n"
5738 msgid "Installation source is missing.\n"
5742 msgid "Wrong installation package version.\n"
5746 msgid "Product uninstalled.\n"
5750 msgid "Invalid query syntax.\n"
5754 msgid "Invalid field.\n"
5758 msgid "Device removed.\n"
5762 msgid "Installation already running.\n"
5763 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5766 msgid "Installation package failed to open.\n"
5770 msgid "Installation package is invalid.\n"
5774 msgid "Installer user interface failed.\n"
5778 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5783 msgid "Installation language not supported.\n"
5784 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5787 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5791 msgid "Installation package rejected.\n"
5795 msgid "Function could not be called.\n"
5799 msgid "Function failed.\n"
5803 msgid "Invalid table.\n"
5807 msgid "Data type mismatch.\n"
5810 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5811 msgid "Unsupported type.\n"
5815 msgid "Creation failed.\n"
5819 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5824 msgid "Installation platform not supported.\n"
5825 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5829 msgid "Installer not used.\n"
5833 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5837 msgid "Invalid patch package.\n"
5841 msgid "Unsupported patch package.\n"
5845 msgid "Another version is installed.\n"
5849 msgid "Invalid command line.\n"
5853 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5857 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5861 msgid "Invalid string binding.\n"
5865 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5869 msgid "Invalid binding.\n"
5873 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5877 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5881 msgid "Invalid string UUID.\n"
5886 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5890 msgid "Invalid network address.\n"
5895 msgid "No endpoint found.\n"
5899 msgid "Invalid timeout value.\n"
5903 msgid "Object UUID not found.\n"
5904 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5907 msgid "UUID already registered.\n"
5911 msgid "UUID type already registered.\n"
5915 msgid "Server already listening.\n"
5919 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5923 msgid "RPC server not listening.\n"
5928 msgid "Unknown manager type.\n"
5933 msgid "Unknown interface.\n"
5937 msgid "No bindings.\n"
5941 msgid "No protocol sequences.\n"
5945 msgid "Can't create endpoint.\n"
5949 msgid "Out of resources.\n"
5953 msgid "RPC server unavailable.\n"
5957 msgid "RPC server too busy.\n"
5961 msgid "Invalid network options.\n"
5965 msgid "No RPC call active.\n"
5969 msgid "RPC call failed.\n"
5973 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5977 msgid "RPC protocol error.\n"
5981 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5985 msgid "Invalid tag.\n"
5989 msgid "Invalid array bounds.\n"
5993 msgid "No entry name.\n"
5997 msgid "Invalid name syntax.\n"
6001 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6005 msgid "No network address.\n"
6009 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6013 msgid "Unknown authentication type.\n"
6017 msgid "Maximum calls too low.\n"
6021 msgid "String too long.\n"
6025 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6029 msgid "Procedure number out of range.\n"
6033 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6037 msgid "Unknown authentication service.\n"
6041 msgid "Unknown authentication level.\n"
6045 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6049 msgid "Unknown authorization service.\n"
6053 msgid "Invalid entry.\n"
6057 msgid "Can't perform operation.\n"
6062 msgid "Endpoints not registered.\n"
6063 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6066 msgid "Nothing to export.\n"
6070 msgid "Incomplete name.\n"
6074 msgid "Invalid version option.\n"
6078 msgid "No more members.\n"
6082 msgid "Not all objects unexported.\n"
6087 msgid "Interface not found.\n"
6092 msgid "Entry already exists.\n"
6093 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6097 msgid "Entry not found.\n"
6101 msgid "Name service unavailable.\n"
6105 msgid "Invalid network address family.\n"
6109 msgid "Operation not supported.\n"
6113 msgid "No security context available.\n"
6117 msgid "RPCInternal error.\n"
6121 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6125 msgid "Address error.\n"
6129 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6133 msgid "Floating-point underflow.\n"
6137 msgid "Floating-point overflow.\n"
6141 msgid "No more entries.\n"
6145 msgid "Character translation table open failed.\n"
6149 msgid "Character translation table file too small.\n"
6153 msgid "Null context handle.\n"
6157 msgid "Context handle damaged.\n"
6161 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6165 msgid "Cannot get call handle.\n"
6169 msgid "Null reference pointer.\n"
6173 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6177 msgid "Byte count too small.\n"
6181 msgid "Bad stub data.\n"
6185 msgid "Invalid user buffer.\n"
6189 msgid "Unrecognized media.\n"
6193 msgid "No trust secret.\n"
6197 msgid "No trust SAM account.\n"
6201 msgid "Trusted domain failure.\n"
6205 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6209 msgid "Trust logon failure.\n"
6213 msgid "RPC call already in progress.\n"
6217 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6221 msgid "Account expired.\n"
6225 msgid "Redirector has open handles.\n"
6229 msgid "Printer driver already installed.\n"
6233 msgid "Unknown port.\n"
6237 msgid "Unknown printer driver.\n"
6242 msgid "Unknown print processor.\n"
6243 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6246 msgid "Invalid separator file.\n"
6250 msgid "Invalid priority.\n"
6254 msgid "Invalid printer name.\n"
6258 msgid "Printer already exists.\n"
6262 msgid "Invalid printer command.\n"
6266 msgid "Invalid data type.\n"
6270 msgid "Invalid environment.\n"
6274 msgid "No more bindings.\n"
6278 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6282 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6286 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6290 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6294 msgid "Server has open handles.\n"
6298 msgid "Resource data not found.\n"
6302 msgid "Resource type not found.\n"
6306 msgid "Resource name not found.\n"
6310 msgid "Resource language not found.\n"
6314 msgid "Not enough quota.\n"
6319 msgid "No interfaces.\n"
6323 msgid "RPC call canceled.\n"
6328 msgid "Binding incomplete.\n"
6329 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6332 msgid "RPC comm failure.\n"
6336 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6340 msgid "No principal name registered.\n"
6344 msgid "Not an RPC error.\n"
6348 msgid "UUID is local only.\n"
6352 msgid "Security package error.\n"
6357 msgid "Thread not canceled.\n"
6361 msgid "Invalid handle operation.\n"
6365 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6369 msgid "Wrong stub version.\n"
6373 msgid "Invalid pipe object.\n"
6377 msgid "Wrong pipe order.\n"
6381 msgid "Wrong pipe version.\n"
6386 msgid "Group member not found.\n"
6387 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6390 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6394 msgid "Invalid object.\n"
6398 msgid "Invalid time.\n"
6402 msgid "Invalid form name.\n"
6406 msgid "Invalid form size.\n"
6410 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6414 msgid "Printer deleted.\n"
6418 msgid "Invalid printer state.\n"
6422 msgid "User must change password.\n"
6427 msgid "Domain controller not found.\n"
6431 msgid "Account locked out.\n"
6436 msgid "Invalid pixel format.\n"
6440 msgid "Invalid driver.\n"
6445 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6449 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6453 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6454 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6457 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6461 msgid "RPC pipe closed.\n"
6465 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6469 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6473 msgid "No site name available.\n"
6474 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6477 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6481 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6485 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6489 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6493 msgid "The interface could not be exported.\n"
6498 msgid "The profile could not be added.\n"
6503 msgid "The profile element could not be added.\n"
6508 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6513 msgid "The group element could not be added.\n"
6518 msgid "The group element could not be removed.\n"
6522 msgid "The username could not be found.\n"
6525 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6530 msgid "Local Monitor"
6534 msgid "Add a Local Port"
6538 msgid "&Enter the port name to add:"
6539 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6542 msgid "Configure LPT Port"
6546 msgid "Timeout (seconds)"
6550 msgid "&Transmission Retry:"
6554 msgid "'%s' is not a valid port name"
6555 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6558 msgid "Port %s already exists"
6562 msgid "This port has no options to configure"
6563 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6566 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6573 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6574 msgid "Enter Network Password"
6577 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6578 msgid "Please enter your username and password:"
6581 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6585 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6589 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6593 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6594 msgid "&Save this password (insecure)"
6595 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6598 msgid "Entire Network"
6602 msgid "Sound Selection"
6605 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6614 msgid "&Attributes:"
6622 msgid "Hyperlink Information"
6625 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6634 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6635 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6638 msgid "HTML Document"
6642 msgid "Downloading from %s..."
6651 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6652 "file path and try again."
6653 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6656 msgid "path %s not found"
6660 msgid "insert disk %s"
6665 "Windows Installer %s\n"
6668 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6670 "Install a product:\n"
6671 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6672 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6673 "\t/a package [property]\n"
6674 "Repair an installation:\n"
6675 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6676 "Uninstall a product:\n"
6677 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6678 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6679 "Advertise a product:\n"
6680 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6682 "\t/p patch_package [property]\n"
6683 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6684 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6685 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6686 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6687 "Register the MSI Service:\n"
6689 "Unregister the MSI Service:\n"
6691 "Display this help:\n"
6697 msgid "enter which folder contains %s"
6698 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6701 msgid "install source for feature missing"
6705 msgid "network drive for feature missing"
6706 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6709 msgid "feature from:"
6713 msgid "choose which folder contains %s"
6714 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6717 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6722 "Wine MS-RLE video codec\n"
6723 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6727 msgid "Video Compression"
6731 msgid "&Compressor:"
6735 msgid "Con&figure..."
6743 msgid "Compression &Quality:"
6747 msgid "&Key Frame Every"
6759 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6763 msgid "Wine Video 1 video codec"
6767 msgid "unknown object"
6867 msgid "column header"
6891 msgid "help balloon"
6911 msgid "outline item"
6920 msgid "property page"
6944 msgid "check button"
6948 msgid "radio button"
6960 msgid "progress bar"
6968 msgid "hot key field"
6992 msgid "drop down button"
7000 msgid "grid drop down button"
7008 msgid "page tab list"
7016 msgid "split button"
7019 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7024 msgid "outline button"
7027 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7031 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7044 msgid "Insert Object"
7048 msgid "Object Type:"
7051 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7060 msgid "Create Control"
7064 msgid "Create From File"
7068 msgid "&Add Control..."
7069 msgstr "添加控件(&A)..."
7072 msgid "Display As Icon"
7075 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7084 msgid "Paste Special"
7087 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7091 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7092 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7105 msgid "&Display As Icon"
7109 msgid "Change &Icon..."
7110 msgstr "改变图标(&I)..."
7113 msgid "Insert a new %s object into your document"
7114 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7118 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7119 "may activate it using the program which created it."
7121 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7123 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7129 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7131 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7138 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7139 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7143 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7144 "activate it using %s."
7145 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7149 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7150 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7152 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7156 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7157 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7160 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7165 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7166 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7169 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7174 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7175 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7176 "be reflected in your document."
7178 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7182 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7183 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7186 msgid "Unknown Type"
7190 msgid "Unknown Source"
7194 msgid "the program which created it"
7202 msgid "SCANNING... Please Wait"
7203 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7206 msgctxt "unit: pixels"
7211 msgctxt "unit: bits"
7215 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7216 msgctxt "unit: dots/inch"
7221 msgctxt "unit: percent"
7226 msgctxt "unit: microseconds"
7231 msgid "Settings for %s"
7243 msgid "Flow Control"
7255 msgid "Copying Files..."
7259 msgid "Destination:"
7263 msgid "Files Needed"
7268 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7269 "make sure the correct drive is selected below"
7273 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7277 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7280 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7285 msgid "Copy files from:"
7289 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7297 msgid "&Save Background As..."
7298 msgstr "将背景存为(&S)..."
7301 msgid "Set As Back&ground"
7305 msgid "&Copy Background"
7309 msgid "Set as &Desktop Item"
7312 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7317 msgid "Create Shor&tcut"
7320 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7321 msgid "Add to &Favorites..."
7322 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7325 msgid "&View Source"
7336 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7340 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7341 msgid "Open Link in &New Window"
7342 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7344 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7345 msgid "Save Target &As..."
7346 msgstr "将目标存为(&A)..."
7348 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7349 msgid "&Print Target"
7352 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7353 msgid "S&how Picture"
7356 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7357 msgid "&Save Picture As..."
7358 msgstr "将图片存为(&A)..."
7361 msgid "&E-mail Picture..."
7362 msgstr "电邮图片(&E)..."
7365 msgid "Pr&int Picture..."
7366 msgstr "打印图片(&I)..."
7369 msgid "&Go to My Pictures"
7372 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7373 msgid "Set as Back&ground"
7376 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7377 msgid "Set as &Desktop Item..."
7378 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7380 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7381 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7385 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7386 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7391 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7392 msgid "Copy Shor&tcut"
7395 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7399 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7403 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7407 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7428 msgid "&Cell Properties"
7432 msgid "&Table Properties"
7435 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7444 msgid "Open in &New Window"
7452 msgid "&Save Video As..."
7453 msgstr "将视频存为(&V)..."
7455 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7468 msgid "Resource Failures"
7472 msgid "Dump Tracking Info"
7492 msgid "Dump DisplayTree"
7493 msgstr "输出 DisplayTree"
7496 msgid "Dump FormatCaches"
7497 msgstr "输出 FormatCaches"
7500 msgid "Dump LayoutRects"
7501 msgstr "输出 LayoutRects"
7504 msgid "Memory Monitor"
7508 msgid "Performance Meters"
7516 msgid "&Browse View"
7523 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7572 msgid "Scroll Right"
7576 msgid "Wine Internet Explorer"
7577 msgstr "Wine Internet Explorer"
7583 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7584 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7585 msgid "Lar&ge Icons"
7588 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7589 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7590 msgid "S&mall Icons"
7593 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7597 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7598 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7602 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7603 msgid "Arrange &Icons"
7623 msgid "&Auto Arrange"
7627 msgid "Line up Icons"
7631 msgid "Paste as Link"
7634 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7651 msgctxt "recycle bin"
7668 msgid "Create &Link"
7671 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7675 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7676 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7681 msgid "&About Control Panel"
7684 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7685 msgid "Browse for Folder"
7693 msgid "&Make New Folder"
7694 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7700 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7708 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7717 msgid "Wine &license"
7721 msgid "Running on %s"
7725 msgid "Wine was brought to you by:"
7730 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7731 "will open it for you."
7732 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7738 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7743 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7747 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7755 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7760 msgid "Size available"
7776 msgid "Original location"
7780 msgid "Date deleted"
7783 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7784 msgctxt "display name"
7788 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7793 msgid "Control Panel"
7805 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7806 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7813 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7814 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7816 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7821 msgid "My Documents"
7861 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7866 msgid "Program Files"
7867 msgstr "Program Files"
7874 msgid "Common Files"
7877 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7882 msgid "Administrative Tools"
7898 msgid "Program Files (x86)"
7899 msgstr "Program Files (x86)"
7905 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7917 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7930 msgid "Sample Music"
7934 msgid "Sample Pictures"
7938 msgid "Sample Playlists"
7942 msgid "Sample Videos"
7962 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7963 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7966 msgid "Error during creation of a new folder"
7967 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7970 msgid "Confirm file deletion"
7974 msgid "Confirm folder deletion"
7978 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7982 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7983 msgstr "真的删除这 %1 项?"
7986 msgid "Confirm file overwrite"
7991 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7993 "Do you want to replace it?"
8000 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8005 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8006 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8009 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8010 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8013 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8014 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8017 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8018 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
8022 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8024 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8025 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8028 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8030 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8037 msgid "Wine Control Panel"
8041 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8042 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8045 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8046 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8049 msgid "Executable files (*.exe)"
8050 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8053 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8054 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8057 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8058 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
8061 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8062 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
8065 msgid "Confirm deletion"
8070 "A file already exists at the path %1.\n"
8072 "Do you want to replace it?"
8080 "A folder already exists at the path %1.\n"
8082 "Do you want to replace it?"
8089 msgid "Confirm overwrite"
8094 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8095 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8096 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8097 "any later version.\n"
8099 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8100 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8101 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8104 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8105 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8106 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8110 msgid "Wine License"
8117 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8122 msgid "Don't show me th&is message again"
8130 msgctxt "time unit: hours"
8135 msgctxt "time unit: minutes"
8140 msgctxt "time unit: seconds"
8144 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8149 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8153 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8157 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8161 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8166 msgid "&Close\tAlt+F4"
8167 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8171 msgstr "关于 Wine(&A)"
8174 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8175 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8178 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8202 msgid "Select Window"
8206 msgid "&More Windows..."
8207 msgstr "更多窗口(&M)..."
8210 msgid "Paper Si&ze:"
8217 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8222 msgid "Authentication Required"
8230 msgid "Security Warning"
8234 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8238 msgid "Do you want to continue anyway?"
8242 msgid "LAN Connection"
8246 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8250 msgid "The date on the certificate is invalid."
8254 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8259 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8263 msgid "The specified command was carried out."
8267 msgid "Undefined external error."
8271 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8275 msgid "The driver was not enabled."
8280 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8285 msgid "The specified device handle is invalid."
8289 msgid "There is no driver installed on your system!"
8292 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8294 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8295 "increase available memory, and then try again."
8300 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8301 "which functions and messages the driver supports."
8305 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8309 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8313 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8318 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8319 "Capabilities function to determine the supported formats."
8322 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8324 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8325 "device, or wait until the data is finished playing."
8330 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8331 "header, and then try again."
8336 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8337 "and then try again."
8342 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8343 "header, and then try again."
8348 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8349 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8354 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8355 "transmitted, and then try again."
8360 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8361 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8366 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8367 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8371 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8375 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8379 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8384 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8385 "or contact the device manufacturer."
8389 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8394 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8400 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8404 msgid "No command was specified."
8409 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8410 "size of the buffer."
8415 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8420 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8425 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8426 "manufacturer about obtaining a new driver."
8431 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8432 "manufacturer about obtaining a new driver."
8436 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8440 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8445 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8449 msgid "The device driver is not ready."
8453 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8458 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8463 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8468 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8469 "separately to determine which devices caused the error."
8473 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8477 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8481 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8486 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8487 "still connected to the network."
8492 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8493 "device name is spelled correctly."
8498 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8504 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8509 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8514 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8515 "parameter with each 'open' command."
8520 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8521 "Please supply one."
8526 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8527 "documentation for valid formats."
8532 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8537 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8542 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8543 "may be corrupt, or not in the correct format."
8547 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8551 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8555 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8559 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8563 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8568 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8569 "sequence, and then try again."
8574 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8575 "the device is closed, and then try again."
8580 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8581 "characters, followed by a period and an extension."
8586 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8591 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8592 "in Control Panel to install the device."
8597 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8598 "restarting your computer."
8603 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8604 "cannot change directories."
8609 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8614 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8618 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8623 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8628 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8629 "until a wave device is free, and then try again."
8634 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8635 "until the device is free, and then try again."
8640 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8641 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8646 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8647 "until the device is free, and then try again."
8651 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8655 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8660 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8661 "the Drivers option to install the wave device."
8666 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8672 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8673 "the Drivers option to install the wave device."
8678 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8684 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8685 "You can't use them together."
8690 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8696 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8697 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8702 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8703 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8708 msgid "An error occurred with the specified port."
8713 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8714 "these applications; then, try again."
8718 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8723 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8724 "Control Panel to install a MIDI driver."
8728 msgid "There is no display window."
8732 msgid "Could not create or use window."
8737 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8738 "check your disk or network connection."
8743 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8744 "are still connected to the network."
8748 msgid "Print to File"
8752 msgid "&Output File Name:"
8756 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8757 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8760 msgid "Unable to create the output file."
8768 msgid "Operations Error"
8772 msgid "Protocol Error"
8776 msgid "Time Limit Exceeded"
8780 msgid "Size Limit Exceeded"
8784 msgid "Compare False"
8788 msgid "Compare True"
8792 msgid "Authentication Method Not Supported"
8796 msgid "Strong Authentication Required"
8800 msgid "Referral (v2)"
8808 msgid "Administration Limit Exceeded"
8812 msgid "Unavailable Critical Extension"
8816 msgid "Confidentiality Required"
8820 msgid "No Such Attribute"
8824 msgid "Undefined Type"
8828 msgid "Inappropriate Matching"
8832 msgid "Constraint Violation"
8836 msgid "Attribute Or Value Exists"
8840 msgid "Invalid Syntax"
8844 msgid "No Such Object"
8848 msgid "Alias Problem"
8852 msgid "Invalid DN Syntax"
8860 msgid "Alias Dereference Problem"
8864 msgid "Inappropriate Authentication"
8868 msgid "Invalid Credentials"
8872 msgid "Insufficient Rights"
8884 msgid "Unwilling To Perform"
8888 msgid "Loop Detected"
8892 msgid "Sort Control Missing"
8896 msgid "Index range error"
8900 msgid "Naming Violation"
8904 msgid "Object Class Violation"
8908 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8912 msgid "Not allowed on RDN"
8916 msgid "Already Exists"
8920 msgid "No Object Class Mods"
8924 msgid "Results Too Large"
8928 msgid "Affects Multiple DSAs"
8944 msgid "Encoding Error"
8948 msgid "Decoding Error"
8956 msgid "Auth Unknown"
8960 msgid "Filter Error"
8964 msgid "User Canceled"
8968 msgid "Parameter Error"
8976 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8980 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8984 msgid "Specified control was not found in message"
8988 msgid "No result present in message"
8992 msgid "More results returned"
8996 msgid "Loop while handling referrals"
9000 msgid "Referral hop limit exceeded"
9003 #: attrib.rc:27 cmd.rc:325
9005 "Not Yet Implemented\n"
9009 #: attrib.rc:28 cmd.rc:328
9010 msgid "%1: File Not Found\n"
9011 msgstr "%1: 找不到文件\n"
9015 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9018 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9023 " + Sets an attribute.\n"
9024 " - Clears an attribute.\n"
9025 " R Read-only file attribute.\n"
9026 " A Archive file attribute.\n"
9027 " S System file attribute.\n"
9028 " H Hidden file attribute.\n"
9029 " [drive:][path][filename]\n"
9030 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9031 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9032 " /D Processes folders as well.\n"
9043 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9048 msgid "&Without Titlebar"
9059 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9060 msgid "&Always on Top"
9064 msgid "&About Clock"
9073 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9074 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9075 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9076 "called procedure.\n"
9078 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9079 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9084 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9085 "default directory.\n"
9089 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9093 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9097 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9101 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9105 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9109 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9113 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9118 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9120 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9121 "on the terminal device before they are executed.\n"
9123 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9124 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9125 "preceding it with an @ sign.\n"
9129 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9134 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9136 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9138 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9139 "not exist in wine's cmd.\n"
9144 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9147 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9148 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9149 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9150 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9151 "label terminates the batch file execution.\n"
9153 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9158 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9159 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9164 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9166 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9167 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9168 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9170 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9171 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9176 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9178 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9179 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9180 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9184 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9188 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9193 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9195 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9197 "below the item are moved as well.\n"
9199 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9204 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9206 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9207 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9208 "PATH command with the new value.\n"
9210 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9211 "variable, for example:\n"
9212 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9217 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9219 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9220 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9225 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9227 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9228 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9230 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9232 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9233 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9234 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9235 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9237 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9238 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9239 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9240 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9242 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9243 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9248 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9249 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9253 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9257 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9261 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9265 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9270 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9272 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9274 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9276 "SET <variable>=<value>\n"
9278 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9279 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9280 "have embedded spaces.\n"
9282 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9283 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9284 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9285 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9290 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9291 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9292 "if called from the command line.\n"
9295 #: cmd.rc:186 start.rc:50
9297 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9298 "with that suffix.\n"
9300 "start [options] program_filename [...]\n"
9301 "start [options] document_filename\n"
9304 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
9305 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9306 "/b Don't create a new console for the program.\n"
9307 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
9308 "/min Start the program minimized.\n"
9309 "/max Start the program maximized.\n"
9310 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
9311 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
9312 "/high Start the program in the high priority class.\n"
9313 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
9314 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9315 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9316 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
9317 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9318 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9320 "/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9321 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
9322 "/? Display this help and exit.\n"
9326 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9330 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9335 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9336 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9341 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9343 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9344 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9345 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9347 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9351 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9355 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9360 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9361 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9366 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9368 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9369 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9370 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9371 "settings are restored.\n"
9376 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9377 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9381 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9386 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9388 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9390 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9391 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9392 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9393 "association, if any.\n"
9398 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9400 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9402 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9403 "currently defined.\n"
9404 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9406 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9407 "associated to the specified file type.\n"
9411 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9416 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9417 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9418 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9423 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9424 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9429 "CMD built-in commands are:\n"
9430 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9431 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9432 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9433 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9434 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9435 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9436 "COPY\t\tCopy file\n"
9437 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9438 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9439 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9440 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9441 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9442 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9443 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9444 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9445 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9446 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9447 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9448 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9449 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9450 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9451 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9452 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9453 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9454 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9455 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9456 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9457 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9458 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9459 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9460 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9461 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9462 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9463 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9464 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9466 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9470 msgid "Are you sure?"
9473 #: cmd.rc:318 xcopy.rc:40
9478 #: cmd.rc:319 xcopy.rc:41
9484 msgid "File association missing for extension %1\n"
9488 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9492 msgid "Overwrite %1?"
9500 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9504 msgid "Argument missing\n"
9508 msgid "Syntax error\n"
9512 msgid "No help available for %1\n"
9513 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9516 msgid "Target to GOTO not found\n"
9520 msgid "Current Date is %1\n"
9524 msgid "Current Time is %1\n"
9528 msgid "Enter new date: "
9532 msgid "Enter new time: "
9536 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9539 #: cmd.rc:336 xcopy.rc:38
9540 msgid "Failed to open '%1'\n"
9544 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9547 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:42
9557 msgid "Echo is %1\n"
9561 msgid "Verify is %1\n"
9565 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9569 msgid "Parameter error\n"
9574 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9579 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9583 msgid "PATH not found\n"
9587 msgid "Press any key to continue... "
9591 msgid "Wine Command Prompt"
9595 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9603 msgid "The input line is too long.\n"
9607 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9611 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9619 msgid " (Yes|No|All)"
9623 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9627 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9631 msgid "Wine Explorer"
9632 msgstr "Wine Explorer"
9639 msgid "Usage: hostname\n"
9643 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9648 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9653 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9657 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9661 msgid "%1 adapter %2\n"
9669 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9685 msgid "Peer-to-peer"
9697 msgid "IP routing enabled"
9701 msgid "Physical address"
9705 msgid "DHCP enabled"
9709 msgid "Default gateway"
9714 "The syntax of this command is:\n"
9716 "NET command [arguments]\n"
9718 "NET command /HELP\n"
9720 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9725 "The syntax of this command is:\n"
9727 "NET START [service]\n"
9729 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9730 "'service' is the name of the service to start.\n"
9735 "The syntax of this command is:\n"
9737 "NET STOP service\n"
9739 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9743 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9747 msgid "Could not stop service %1\n"
9748 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9751 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9755 msgid "Could not get handle to service.\n"
9759 msgid "The %1 service is starting.\n"
9763 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9767 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9768 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9771 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9772 msgstr "服务 %1 正在停止。\n"
9775 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9779 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9780 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9783 msgid "There are no entries in the list.\n"
9789 "Status Local Remote\n"
9790 "---------------------------------------------------------------\n"
9794 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9802 msgid "Disconnected"
9806 msgid "A network error occurred"
9810 msgid "Connection is being made"
9814 msgid "Reconnecting"
9818 msgid "The following services are running:\n"
9822 msgid "&New\tCtrl+N"
9823 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
9825 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9826 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9827 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
9829 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9830 msgid "&Save\tCtrl+S"
9831 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
9833 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9834 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9835 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
9837 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9838 msgid "Page Se&tup..."
9839 msgstr "页面设置(&T)..."
9842 msgid "P&rinter Setup..."
9843 msgstr "打印设置(&R)..."
9845 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9849 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9850 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9851 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
9853 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9854 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9855 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
9857 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9858 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9859 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
9861 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9862 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9863 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
9865 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9867 msgid "&Delete\tDel"
9868 msgstr "删除(&D)\tDel"
9871 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9872 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
9875 msgid "&Time/Date\tF5"
9876 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
9879 msgid "&Wrap long lines"
9883 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9884 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
9887 msgid "&Search next\tF3"
9888 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
9890 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9891 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9892 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
9894 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
9895 msgid "&Contents\tF1"
9896 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
9899 msgid "&About Notepad"
9915 msgid "Margins (millimeters)"
9930 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9931 msgctxt "accelerator Select All"
9935 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9936 msgctxt "accelerator Copy"
9940 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9941 msgctxt "accelerator Find"
9945 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9946 msgctxt "accelerator Replace"
9950 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9951 msgctxt "accelerator New"
9955 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9956 msgctxt "accelerator Open"
9960 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9961 msgctxt "accelerator Print"
9965 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9966 msgctxt "accelerator Save"
9971 msgctxt "accelerator Paste"
9975 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9976 msgctxt "accelerator Cut"
9980 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9981 msgctxt "accelerator Undo"
9993 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10001 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10002 msgid "Text files (*.txt)"
10003 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10007 "File '%s' does not exist.\n"
10009 "Do you want to create a new file?"
10017 "File '%s' has been modified.\n"
10019 "Would you like to save the changes?"
10026 msgid "'%s' could not be found."
10030 msgid "Unicode (UTF-16)"
10031 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10034 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10035 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10038 msgid "Unicode (UTF-8)"
10039 msgstr "Unicode (UTF-8)"
10044 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10045 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10046 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10047 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10051 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10052 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10056 msgid "&Bind to file..."
10057 msgstr "文件绑定(&B)..."
10060 msgid "&View TypeLib..."
10061 msgstr "查看 &TypeLib..."
10064 msgid "&System Configuration"
10068 msgid "&Run the Registry Editor"
10069 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10076 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10077 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10080 msgid "&In-process server"
10084 msgid "In-process &handler"
10088 msgid "&Local server"
10092 msgid "&Remote server"
10096 msgid "View &Type information"
10097 msgstr "查看类型信息(&T)"
10100 msgid "Create &Instance"
10104 msgid "Create Instance &On..."
10105 msgstr "创建实例在(&O)..."
10108 msgid "&Release Instance"
10112 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10113 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10116 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10117 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10120 msgid "&Expert mode"
10124 msgid "&Hidden component categories"
10125 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10127 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10131 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10132 msgid "&Status Bar"
10135 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10136 msgid "&Refresh\tF5"
10137 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10140 msgid "&About OleView"
10141 msgstr "关于 &OleView"
10144 msgid "&Save as..."
10145 msgstr "另存为(&S)..."
10148 msgid "&Group by type kind"
10152 msgid "Connect to another machine"
10153 msgstr "连接到另外一台计算机"
10156 msgid "&Machine name:"
10157 msgstr "计算机名称(&M):"
10160 msgid "System Configuration"
10164 msgid "System Settings"
10168 msgid "&Enable Distributed COM"
10172 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10173 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10177 "These settings change only registry values.\n"
10178 "They have no effect on Wine performance."
10180 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10184 msgid "Default Interface Viewer"
10196 msgid "&View Type Info"
10197 msgstr "查看类型信息(&V)"
10200 msgid "IPersist Interface Viewer"
10201 msgstr "IPersist 界面查看器"
10203 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10204 msgid "Class Name:"
10207 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10212 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10213 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10215 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10220 msgid "ITypeLib viewer"
10221 msgstr "ITypeLib 查看器"
10224 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10225 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10228 msgid "version 1.0"
10232 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10233 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10236 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10237 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10240 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10241 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10244 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10245 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10248 msgid "Run the Wine registry editor"
10249 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10252 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10256 msgid "Create an instance of the selected object"
10257 msgstr "创建当前选定对象实例"
10260 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10261 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10264 msgid "Release the currently selected object instance"
10265 msgstr "释放当前选定对象实例"
10268 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10269 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10272 msgid "Display the viewer for the selected item"
10273 msgstr "显示选定项目的查看器"
10276 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10277 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10281 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10285 msgid "Show or hide the toolbar"
10289 msgid "Show or hide the status bar"
10293 msgid "Refresh all lists"
10297 msgid "Display program information, version number and copyright"
10298 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10301 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10305 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10309 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10310 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10313 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10314 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10317 msgid "ObjectClasses"
10321 msgid "Grouped by Component Category"
10325 msgid "OLE 1.0 Objects"
10326 msgstr "OLE 1.0 对象"
10329 msgid "COM Library Objects"
10333 msgid "All Objects"
10337 msgid "Application IDs"
10341 msgid "Type Libraries"
10357 msgid "Implementation"
10365 msgid "CoGetClassObject failed."
10366 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10369 msgid "Unknown error"
10377 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10378 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10381 msgid "Inherited Interfaces"
10385 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10386 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10389 msgid "Close window"
10393 msgid "Group typeinfos by kind"
10401 msgid "O&pen\tEnter"
10402 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10404 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10405 msgid "&Move...\tF7"
10406 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10408 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10409 msgid "&Copy...\tF8"
10410 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10413 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10414 msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
10417 msgid "&Execute..."
10421 msgid "E&xit Windows"
10422 msgstr "退出 Windows(&X)"
10424 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10429 msgid "&Arrange automatically"
10433 msgid "&Minimize on run"
10434 msgstr "启动后最小化(&M)"
10436 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10437 msgid "&Save settings on exit"
10438 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10440 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10445 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10446 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10449 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10450 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10453 msgid "&Arrange Icons"
10457 msgid "&About Program Manager"
10458 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10461 msgid "Program &group"
10469 msgid "Move Program"
10473 msgid "Move program:"
10476 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10477 msgid "From group:"
10480 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10482 msgstr "移动到程序组(&T):"
10485 msgid "Copy Program"
10489 msgid "Copy program:"
10493 msgid "Program Group Attributes"
10497 msgid "&Group file:"
10501 msgid "Program Attributes"
10504 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10505 msgid "&Command line:"
10509 msgid "&Working directory:"
10513 msgid "&Key combination:"
10516 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10517 msgid "&Minimize at launch"
10518 msgstr "启动后最小化(&M)"
10521 msgid "Change &icon..."
10522 msgstr "修改图标(&I)..."
10525 msgid "Change Icon"
10533 msgid "Current &icon:"
10537 msgid "Execute Program"
10541 msgid "Program Manager"
10544 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10548 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10549 msgid "Information"
10553 msgid "Delete group `%s'?"
10554 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10557 msgid "Delete program `%s'?"
10558 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10561 msgid "Not implemented"
10565 msgid "Error reading `%s'."
10566 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10569 msgid "Error writing `%s'."
10570 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10574 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10575 "Should it be tried further on?"
10581 msgid "Help not available."
10582 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10585 msgid "Unknown feature in %s"
10586 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10589 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10590 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10593 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10594 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10597 msgid "Libraries (*.dll)"
10598 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10605 msgid "Icons (*.ico)"
10606 msgstr "图标 (*.ico)"
10610 "The syntax of this command is:\n"
10612 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10618 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10623 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10627 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10631 msgid "The operation completed successfully\n"
10635 msgid "Error: Invalid key name\n"
10639 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10643 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10648 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10656 msgid "&Import Registry File..."
10657 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10660 msgid "&Export Registry File..."
10661 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10663 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10667 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10668 msgid "&String Value"
10671 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10672 msgid "&Binary Value"
10675 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10676 msgid "&DWORD Value"
10679 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10680 msgid "&Multi String Value"
10683 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10684 msgid "&Expandable String Value"
10685 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10687 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10688 msgid "&Rename\tF2"
10689 msgstr "改名(&R)\tF2"
10691 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10692 msgid "&Copy Key Name"
10695 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10696 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10697 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10700 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10701 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10704 msgid "Status &Bar"
10707 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10712 msgid "&Remove Favorite..."
10713 msgstr "删除收藏(&R)..."
10716 msgid "&About Registry Editor"
10717 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10720 msgid "Modify Binary Data..."
10721 msgstr "修改二进制数据..."
10724 msgid "Export registry"
10728 msgid "S&elected branch:"
10744 msgid "Value names"
10748 msgid "Value content"
10752 msgid "Whole string only"
10756 msgid "Add Favorite"
10759 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10764 msgid "Remove Favorite"
10768 msgid "Edit String"
10771 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10772 msgid "Value name:"
10775 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10776 msgid "Value data:"
10788 msgid "Hexadecimal"
10796 msgid "Edit Binary"
10800 msgid "Edit Multi String"
10804 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10805 msgstr "操作整个注册表的命令"
10808 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10812 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
10816 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10817 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
10821 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10822 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
10825 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10833 msgid "Registry Editor"
10837 msgid "Import Registry File"
10841 msgid "Export Registry File"
10845 msgid "Registry files (*.reg)"
10846 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
10849 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10850 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
10857 msgid "(value not set)"
10861 msgid "(cannot display value)"
10865 msgid "(unknown %d)"
10869 msgid "Quits the registry editor"
10873 msgid "Adds keys to the favorites list"
10877 msgid "Removes keys from the favorites list"
10881 msgid "Shows or hides the status bar"
10885 msgid "Change position of split between two panes"
10886 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
10889 msgid "Refreshes the window"
10893 msgid "Deletes the selection"
10897 msgid "Renames the selection"
10901 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10902 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
10905 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10906 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
10909 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10910 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
10913 msgid "Modifies the value's data"
10917 msgid "Adds a new key"
10921 msgid "Adds a new string value"
10925 msgid "Adds a new binary value"
10929 msgid "Adds a new double word value"
10933 msgid "Imports a text file into the registry"
10934 msgstr "将文本文件导入注册表"
10937 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10938 msgstr "将注册表导出为文本文件"
10941 msgid "Prints all or part of the registry"
10942 msgstr "打印注册表的全部或部分"
10945 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10946 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10949 msgid "Can't query value '%s'"
10953 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10954 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
10957 msgid "Value is too big (%u)"
10961 msgid "Confirm Value Delete"
10965 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10966 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
10969 msgid "Search string '%s' not found"
10970 msgstr "未找到字符串 '%s'"
10973 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10974 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
10977 msgid "New Key #%d"
10981 msgid "New Value #%d"
10985 msgid "Can't query key '%s'"
10989 msgid "Adds a new multi string value"
10993 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10994 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
10998 "Application could not be started, or no application associated with the "
10999 "specified file.\n"
11000 "ShellExecuteEx failed"
11004 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11008 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11012 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11016 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11020 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11024 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11028 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11032 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11037 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11041 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11045 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11049 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11053 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11057 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11061 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11064 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11065 msgid "&New Task (Run...)"
11066 msgstr "新任务(&N)..."
11069 msgid "E&xit Task Manager"
11070 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11073 msgid "&Minimize On Use"
11074 msgstr "启动后最小化(&M)"
11077 msgid "&Hide When Minimized"
11078 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11080 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11081 msgid "&Show 16-bit tasks"
11082 msgstr "显示16位任务(&S)"
11085 msgid "&Refresh Now"
11089 msgid "&Update Speed"
11092 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11096 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11100 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11108 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11109 msgid "&Select Columns..."
11110 msgstr "选择列项(&S)..."
11112 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11113 msgid "&CPU History"
11116 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11117 msgid "&One Graph, All CPUs"
11118 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11120 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11121 msgid "One Graph &Per CPU"
11122 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11124 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11125 msgid "&Show Kernel Times"
11126 msgstr "显示内核时间(&S)"
11128 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11129 msgid "Tile &Horizontally"
11132 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11133 msgid "Tile &Vertically"
11136 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11140 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11144 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11145 msgid "&Bring To Front"
11149 msgid "&About Task Manager"
11150 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11152 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11156 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11161 msgid "&Go To Process"
11164 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11165 msgid "&End Process"
11169 msgid "End Process &Tree"
11172 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11177 msgid "Set &Priority"
11185 msgid "&Above Normal"
11189 msgid "&Below Normal"
11193 msgid "Set &Affinity..."
11194 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11197 msgid "Edit Debug &Channels..."
11198 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11200 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11201 msgid "Task Manager"
11205 msgid "&New Task..."
11206 msgstr "新任务(&N)..."
11209 msgid "&Show processes from all users"
11210 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11225 msgid "Commit charge (K)"
11229 msgid "Physical memory (K)"
11233 msgid "Kernel memory (K)"
11236 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11240 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11244 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11248 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11261 msgid "System Cache"
11273 msgid "CPU usage history"
11277 msgid "Memory usage history"
11280 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11281 msgid "Debug Channels"
11285 msgid "Processor Affinity"
11290 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11291 "allowed to execute on."
11292 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11423 msgid "Select Columns"
11428 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11429 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11432 msgid "&Image Name"
11436 msgid "&PID (Process Identifier)"
11437 msgstr "&PID (进程编号)"
11445 msgstr "CPU 时间(&T)"
11448 msgid "&Memory Usage"
11452 msgid "Memory Usage &Delta"
11453 msgstr "内存用量差值(&D)"
11456 msgid "Pea&k Memory Usage"
11457 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11460 msgid "Page &Faults"
11464 msgid "&USER Objects"
11467 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11471 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11472 msgid "I/O Read Bytes"
11476 msgid "&Session ID"
11484 msgid "Page F&aults Delta"
11488 msgid "&Virtual Memory Size"
11489 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11492 msgid "Pa&ged Pool"
11496 msgid "N&on-paged Pool"
11500 msgid "Base P&riority"
11504 msgid "&Handle Count"
11508 msgid "&Thread Count"
11511 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11512 msgid "GDI Objects"
11515 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11519 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11520 msgid "I/O Write Bytes"
11523 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11527 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11528 msgid "I/O Other Bytes"
11532 msgid "Create New Task"
11536 msgid "Runs a new program"
11540 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11541 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11544 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11545 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11548 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11549 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11552 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11553 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11556 msgid "Displays tasks by using large icons"
11560 msgid "Displays tasks by using small icons"
11564 msgid "Displays information about each task"
11565 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11568 msgid "Updates the display twice per second"
11572 msgid "Updates the display every two seconds"
11576 msgid "Updates the display every four seconds"
11580 msgid "Does not automatically update"
11584 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11585 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11588 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11589 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11592 msgid "Minimizes the windows"
11596 msgid "Maximizes the windows"
11600 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11601 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11604 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11605 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11608 msgid "Displays Task Manager help topics"
11609 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11612 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11613 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11616 msgid "Exits the Task Manager application"
11620 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11621 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11624 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11625 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11628 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11629 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11632 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11633 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11636 msgid "Each CPU has its own history graph"
11637 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11640 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11641 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11644 msgid "Tells the selected tasks to close"
11645 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11648 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11649 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11652 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11653 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11656 msgid "Removes the process from the system"
11660 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11661 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11664 msgid "Attaches the debugger to this process"
11665 msgstr "将调试器连接到本进程"
11668 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11669 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11672 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11673 msgstr "将进程设为实时优先级"
11676 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11680 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11681 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11684 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11685 msgstr "将进程设为正常优先级"
11688 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11689 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11692 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11696 msgid "Controls Debug Channels"
11700 msgid "Performance"
11704 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11708 msgid "Processes: %d"
11712 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11740 msgid "Peak Mem Usage"
11744 msgid "Page Faults"
11748 msgid "USER Objects"
11781 msgid "Task Manager Warning"
11786 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11787 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11788 "sure you want to change the priority class?"
11792 msgid "Unable to Change Priority"
11797 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11798 "results including loss of data and system instability. The\n"
11799 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11800 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11801 "terminate the process?"
11805 msgid "Unable to Terminate Process"
11810 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11811 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11815 msgid "Unable to Debug Process"
11819 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11823 msgid "Invalid Option"
11827 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11831 msgid "System Idle Process"
11835 msgid "Not Responding"
11846 #: uninstaller.rc:26
11847 msgid "Wine Application Uninstaller"
11848 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
11850 #: uninstaller.rc:27
11852 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11854 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11856 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
11857 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
11864 msgid "&Scale to Window"
11876 msgid "Regular Metafile Viewer"
11877 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
11880 msgid "Waiting for Program"
11884 msgid "Terminate Process"
11889 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11892 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11894 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
11896 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
11903 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11904 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
11908 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11909 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11910 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11911 "option) any later version."
11915 msgid "Windows registration information"
11916 msgstr "Windows 注册信息"
11923 msgid "Organi&zation:"
11927 msgid "Application settings"
11932 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11933 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11934 "or per-application settings in those tabs as well."
11936 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
11940 msgid "&Add application..."
11941 msgstr "增加程序设置(&A)..."
11944 msgid "&Remove application"
11945 msgstr "删除程序设置(&R)"
11948 msgid "&Windows Version:"
11949 msgstr "&Windows 版本:"
11952 msgid "Window settings"
11956 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11960 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11961 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
11964 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11965 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
11968 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11972 msgid "Desktop &size:"
11976 msgid "Screen resolution"
11980 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11984 msgid "DLL overrides"
11989 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11990 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11993 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
11997 msgid "&New override for library:"
11998 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12000 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12005 msgid "Existing &overrides:"
12006 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12013 msgid "Edit Override"
12021 msgid "&Builtin (Wine)"
12022 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12025 msgid "&Native (Windows)"
12026 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12029 msgid "Bui<in then Native"
12030 msgstr "内建先于原装(&L)"
12033 msgid "Nati&ve then Builtin"
12034 msgstr "原装先于内建(&V)"
12037 msgid "Select Drive Letter"
12041 msgid "Drive mappings"
12046 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12048 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12055 msgid "Auto&detect"
12062 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12063 msgid "Show &Advanced"
12064 msgstr "显示高级选项(&A)"
12083 msgid "Show &dot files"
12084 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12087 msgid "Driver diagnostics"
12095 msgid "Output device:"
12099 msgid "Voice output device:"
12103 msgid "Input device:"
12107 msgid "Voice input device:"
12111 msgid "&Test Sound"
12123 msgid "&Install theme..."
12124 msgstr "安装主题(&I)..."
12151 msgid "Select the Unix target directory, please."
12152 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12155 msgid "Hide &Advanced"
12156 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12167 msgid "Desktop Integration"
12179 msgid "Wine configuration"
12183 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12184 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12187 msgid "Select a theme file"
12199 msgid "Wine configuration for %s"
12200 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12203 msgid "Selected driver: %s"
12211 msgid "Audio test failed!"
12215 msgid "(System default)"
12220 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12221 "Are you sure you want to do this?"
12223 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12227 msgid "Warning: system library"
12239 msgid "native, builtin"
12243 msgid "builtin, native"
12251 msgid "Default Settings"
12255 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12256 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12259 msgid "Use global settings"
12263 msgid "Select an executable file"
12271 msgid "Local hard disk"
12275 msgid "Network share"
12279 msgid "Floppy disk"
12288 "You cannot add any more drives.\n"
12290 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12294 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12297 msgid "System drive"
12302 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12304 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12305 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12309 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12313 msgctxt "Drive letter"
12318 msgid "Drive Mapping"
12323 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12325 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12327 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12329 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12332 msgid "Controls Background"
12336 msgid "Controls Text"
12340 msgid "Menu Background"
12352 msgid "Selection Background"
12356 msgid "Selection Text"
12360 msgid "ToolTip Background"
12364 msgid "ToolTip Text"
12368 msgid "Window Background"
12372 msgid "Window Text"
12376 msgid "Active Title Bar"
12380 msgid "Active Title Text"
12384 msgid "Inactive Title Bar"
12388 msgid "Inactive Title Text"
12392 msgid "Message Box Text"
12396 msgid "Application Workspace"
12400 msgid "Window Frame"
12404 msgid "Active Border"
12408 msgid "Inactive Border"
12412 msgid "Controls Shadow"
12420 msgid "Controls Highlight"
12424 msgid "Controls Dark Shadow"
12428 msgid "Controls Light"
12432 msgid "Controls Alternate Background"
12436 msgid "Hot Tracked Item"
12440 msgid "Active Title Bar Gradient"
12441 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12444 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12445 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12448 msgid "Menu Highlight"
12455 #: wineconsole.rc:60
12456 msgid "Cursor size"
12459 #: wineconsole.rc:61
12463 #: wineconsole.rc:62
12467 #: wineconsole.rc:63
12471 #: wineconsole.rc:65
12475 #: wineconsole.rc:66
12479 #: wineconsole.rc:67
12483 #: wineconsole.rc:68
12487 #: wineconsole.rc:69
12491 #: wineconsole.rc:70
12495 #: wineconsole.rc:72
12496 msgid "Command history"
12499 #: wineconsole.rc:73
12500 msgid "&Number of recalled commands:"
12501 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12503 #: wineconsole.rc:76
12504 msgid "&Remove doubles"
12505 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12507 #: wineconsole.rc:84
12511 #: wineconsole.rc:86
12515 #: wineconsole.rc:97
12516 msgid "Configuration"
12519 #: wineconsole.rc:100
12520 msgid "Buffer zone"
12523 #: wineconsole.rc:101
12527 #: wineconsole.rc:104
12531 #: wineconsole.rc:108
12532 msgid "Window size"
12535 #: wineconsole.rc:109
12539 #: wineconsole.rc:112
12543 #: wineconsole.rc:116
12544 msgid "End of program"
12547 #: wineconsole.rc:117
12548 msgid "&Close console"
12551 #: wineconsole.rc:119
12555 #: wineconsole.rc:125
12556 msgid "Console parameters"
12559 #: wineconsole.rc:128
12560 msgid "Retain these settings for later sessions"
12561 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12563 #: wineconsole.rc:129
12564 msgid "Modify only current session"
12567 #: wineconsole.rc:26
12568 msgid "Set &Defaults"
12571 #: wineconsole.rc:28
12575 #: wineconsole.rc:31
12576 msgid "&Select all"
12579 #: wineconsole.rc:32
12583 #: wineconsole.rc:33
12587 #: wineconsole.rc:36
12588 msgid "Setup - Default settings"
12591 #: wineconsole.rc:37
12592 msgid "Setup - Current settings"
12595 #: wineconsole.rc:38
12596 msgid "Configuration error"
12599 #: wineconsole.rc:39
12600 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12601 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12603 #: wineconsole.rc:34
12604 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12605 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12607 #: wineconsole.rc:35
12608 msgid "This is a test"
12609 msgstr "This is a test 这是测试"
12611 #: wineconsole.rc:41
12612 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12613 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12615 #: wineconsole.rc:42
12616 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12617 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12619 #: wineconsole.rc:43
12620 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12621 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12623 #: wineconsole.rc:44
12624 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12625 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12627 #: wineconsole.rc:45
12629 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12630 "The command is invalid.\n"
12632 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12635 #: wineconsole.rc:47
12639 " wineconsole [options] <command>\n"
12645 " wineconsole [options] <command>\n"
12649 #: wineconsole.rc:49
12651 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12653 " try to setup the current terminal as a Wine "
12656 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12657 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12659 #: wineconsole.rc:50
12660 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12661 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12663 #: wineconsole.rc:51
12667 " wineconsole cmd\n"
12668 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12673 " wineconsole cmd\n"
12674 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12678 msgid "Program Error"
12683 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12684 "sorry for the inconvenience."
12689 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12690 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12691 "Database</a> for tips about running this application."
12695 msgid "Show &Details"
12699 msgid "Program Error Details"
12704 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12705 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12706 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12707 "and attach that file to the report."
12711 msgid "Wine program crash"
12715 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12719 msgid "(unidentified)"
12723 msgid "Saving failed"
12727 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12731 msgid "&Open\tEnter"
12732 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12739 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12740 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12747 msgid "Cr&eate Directory..."
12748 msgstr "建立目录(&E)..."
12755 msgid "Connect &Network Drive..."
12756 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12759 msgid "&Disconnect Network Drive"
12760 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
12767 msgid "&All File Details"
12768 msgstr "文件详情列表(&A)"
12771 msgid "&Sort by Name"
12772 msgstr "按文件名排序(&S)"
12775 msgid "Sort &by Type"
12779 msgid "Sort by Si&ze"
12783 msgid "Sort by &Date"
12787 msgid "Filter by&..."
12795 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12796 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
12799 msgid "New &Window"
12803 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12804 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
12807 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12808 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
12811 msgid "&About Wine File Manager"
12812 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
12815 msgid "Select destination"
12819 msgid "By File Type"
12827 msgid "&Directories"
12839 msgid "&Other files"
12843 msgid "Show Hidden/&System Files"
12847 msgid "&File Name:"
12851 msgid "Full &Path:"
12855 msgid "Last Change:"
12859 msgid "Cop&yright:"
12879 msgid "&Compressed"
12883 msgid "Version information"
12887 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12892 msgid "Applying font settings"
12896 msgid "Error while selecting new font."
12900 msgid "Wine File Manager"
12915 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12916 msgid "Not yet implemented"
12932 msgid "Index/Inode"
12936 msgid "%1 of %2 free"
12940 msgctxt "unit kilobyte"
12945 msgctxt "unit megabyte"
12950 msgctxt "unit gigabyte"
12960 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
12963 msgid "Question &Marks"
12980 msgstr "自定义(&C)..."
12983 msgid "&Fastest Times"
12987 msgid "&About WineMine"
12988 msgstr "关于 WineMine (&A)"
12991 msgid "Fastest Times"
12995 msgid "Fastest times"
13011 msgid "Congratulations!"
13015 msgid "Please enter your name"
13019 msgid "Custom Game"
13043 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13044 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13047 msgid "Printer &setup..."
13048 msgstr "打印机设置(&S)..."
13051 msgid "&Annotate..."
13062 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13066 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13070 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13074 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13079 msgid "&Help on help\tF1"
13080 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
13083 msgid "Always on &top"
13084 msgstr "总是在最前面(&T)"
13087 msgid "&About Wine Help"
13088 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13091 msgid "Annotation..."
13111 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13112 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13123 msgid "Help files (*.hlp)"
13124 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13127 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13128 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13131 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13132 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13135 msgid "Help topics: "
13140 #| msgid "Operation not supported.\n"
13141 msgid "Error: Command line not supported\n"
13146 #| msgid "Property set not found.\n"
13147 msgid "Error: Alias not found\n"
13152 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
13153 msgid "Error: Invalid query\n"
13157 msgid "&New...\tCtrl+N"
13158 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13161 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13162 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13165 msgid "&Clear\tDel"
13166 msgstr "清除(&C)\tDel"
13169 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13170 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13173 msgid "Find &next\tF3"
13174 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13189 msgid "Selection &info"
13193 msgid "Character &format"
13197 msgid "&Def. char format"
13201 msgid "Paragrap&h format"
13208 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13209 msgid "&Format Bar"
13212 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13221 msgid "&Date and time..."
13222 msgstr "日期时间(&D)..."
13228 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13229 msgid "&Bullet points"
13232 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13233 msgid "&Paragraph..."
13238 msgstr "制表位(&T)..."
13241 msgid "Backgroun&d"
13245 msgid "&System\tCtrl+1"
13246 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13249 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13250 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13253 msgid "&About Wine Wordpad"
13254 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13261 msgid "Date and time"
13265 msgid "Available formats"
13269 msgid "New document type"
13273 msgid "Paragraph format"
13277 msgid "Indentation"
13280 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13284 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13305 msgid "Remove al&l"
13309 msgid "Line wrapping"
13313 msgid "&No line wrapping"
13317 msgid "Wrap text by the &window border"
13321 msgid "Wrap text by the &margin"
13329 msgctxt "accelerator Align Left"
13334 msgctxt "accelerator Align Center"
13339 msgctxt "accelerator Align Right"
13344 msgctxt "accelerator Redo"
13349 msgctxt "accelerator Bold"
13354 msgctxt "accelerator Italic"
13359 msgctxt "accelerator Underline"
13364 msgid "All documents (*.*)"
13365 msgstr "所有文件 (*.*)"
13368 msgid "Text documents (*.txt)"
13369 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13372 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13373 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13376 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13377 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13380 msgid "Rich text document"
13384 msgid "Text document"
13388 msgid "Unicode text document"
13389 msgstr "Unicode 文本文件"
13392 msgid "Printer files (*.prn)"
13393 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13412 msgid "Previous page"
13440 msgctxt "unit: centimeter"
13445 msgctxt "unit: inch"
13454 msgctxt "unit: point"
13463 msgid "Save changes to '%s'?"
13467 msgid "Finished searching the document."
13471 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13472 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13476 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13477 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13478 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13481 msgid "Invalid number format."
13485 msgid "OLE storage documents are not supported."
13486 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13489 msgid "Could not save the file."
13493 msgid "You do not have access to save the file."
13494 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13497 msgid "Could not open the file."
13501 msgid "You do not have access to open the file."
13502 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13505 msgid "Printing not implemented."
13509 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13510 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13513 msgid "Starting Wordpad failed"
13517 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13521 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13525 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13529 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13533 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13538 "Is '%1' a filename or directory\n"
13540 "(F - File, D - Directory)\n"
13544 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13548 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13552 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13556 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13565 msgctxt "Directory key"
13571 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13574 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13575 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13579 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13581 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13582 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13583 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13584 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13585 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13586 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13587 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13588 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13589 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13590 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13591 "[/N] Copy using short names.\n"
13592 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13593 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13594 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13595 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13596 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13597 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13598 "\tarchive attribute.\n"
13599 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13600 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13601 "\t\tthan source.\n"