2 * Slovenian Regedit resources
4 * Copyright 2003, 2008 Rok Mandeljc
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 #pragma code_page(65001)
23 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
33 MENUITEM "&Uvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "&Izvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
36 MENUITEM "P&oveži se z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
37 MENUITEM "P&rekini povezavo z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
39 MENUITEM "Na&tisni\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
41 MENUITEM "Iz&hod", ID_REGISTRY_EXIT
45 MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
51 MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
52 MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
53 MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
54 MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
57 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
58 MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
60 MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
62 MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
63 MENUITEM "Najdi nas&lednje\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
67 MENUITEM "&Vrstica stanja", ID_VIEW_STATUSBAR
69 MENUITEM "&Delilna črta", ID_VIEW_SPLIT
71 MENUITEM "&Osveži\tF5", ID_VIEW_REFRESH
75 MENUITEM "&Dodaj med Priljubljene", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
76 MENUITEM "&Odstrani iz Priljubljenih", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
80 MENUITEM "&Teme pomoči\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
82 MENUITEM "&O Urejevalniku registra", ID_HELP_ABOUT
86 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
90 MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
91 MENUITEM "Spremeni binarno vrednost", ID_EDIT_MODIFY_BIN
93 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
94 MENUITEM "Prei&menij", ID_EDIT_RENAME
100 MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
102 MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
103 MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
104 MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
105 MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
108 MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
109 MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
111 MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
113 MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
122 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
123 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
125 FONT 8, "MS Shell Dlg"
127 GROUPBOX "Izvozi", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
128 AUTORADIOBUTTON "&Vse", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
129 AUTORADIOBUTTON "I&zbrano vejo:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
130 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
133 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85
134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 LTEXT "Najdi:",IDC_STATIC,5,7,119,8
139 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
140 LTEXT "Išči v:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
141 CHECKBOX "Ključi", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
142 CHECKBOX "Imena vrednosti", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
143 CHECKBOX "Vsebina vrednosti", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
144 CHECKBOX "Samo celoten niz", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145 DEFPUSHBUTTON "Najdi",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
146 PUSHBUTTON "Zapri",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
149 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 CAPTION "Dodaj med Priljubljene"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
155 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
156 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
157 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
160 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 CAPTION "Odstrani iz Priljubljenih"
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 LTEXT "Ime:",IDC_STATIC,5,5,119,8
166 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
167 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
168 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
171 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
172 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173 CAPTION "Urejanje niza"
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 LTEXT "Ime vrednosti:",IDC_STATIC,5,5,119,8
177 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
178 LTEXT "Vsebina vrednosti:",IDC_STATIC,5,30,119,8
179 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
180 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
181 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
184 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
185 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
186 CAPTION "Urejanje DWORD vrednosti"
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 LTEXT "Ime vrednosti:",IDC_STATIC,5,5,119,8
190 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
191 LTEXT "Vsebina vrednosti:",IDC_STATIC,5,30,90,8
192 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
193 GROUPBOX "Osnova", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
194 AUTORADIOBUTTON "Heksadecimalno", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
195 AUTORADIOBUTTON "Decimalno", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
196 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
197 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
200 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
201 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
202 CAPTION "Urejanje binarne vrednosti"
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
205 LTEXT "Ime vrednosti:",IDC_STATIC,5,5,119,8
206 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
207 LTEXT "Vsebina vrednosti:",IDC_STATIC,5,30,90,8
208 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
209 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
210 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
213 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
214 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
215 CAPTION "Urejanje več-nizne vrednosti"
216 FONT 8, "MS Shell Dlg"
218 LTEXT "Ime vrendnosti:",IDC_STATIC,5,5,119,8
219 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
220 LTEXT "Vsebina vrednosti:",IDC_STATIC,5,30,119,8
221 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
222 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,140,160,30,11,WS_GROUP
223 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
230 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ime"
233 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Vrsta"
234 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Vsebina"
237 STRINGTABLE DISCARDABLE
239 IDS_APP_TITLE "Urejevalnik registra"
242 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 ID_REGISTRY_MENU "Ukazi za delo s celotnim registrom"
245 ID_EDIT_MENU "Ukazi za urejanje vrednosti in ključev"
246 ID_VIEW_MENU "Ukazi za prilagajanje okna Urejevalniak registra"
247 ID_FAVORITES_MENU "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
248 ID_HELP_MENU "Ukazi za prikaz pomoči in informacij o Urejevalniku registra"
249 ID_EDIT_NEW_MENU "Ukazi za ustvarjanje novih ključev in vrednosti"
252 STRINGTABLE DISCARDABLE
254 ID_EDIT_MODIFY "Spremeni vsebino vrednosti"
255 ID_EDIT_NEW_KEY "Doda nov ključ"
256 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Doda nov znakovni niz"
257 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Doda novo binarno vrednost"
258 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Doda novo DWORD vrednost"
259 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Doda novo več-nizno vrednost"
260 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uvozi besedilno datoteko v register"
261 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
262 "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
263 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
264 "Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
265 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
266 "Prekine povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
267 ID_REGISTRY_PRINT "Natisne ves register oz. del registra"
268 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Odpre pomoč Urejevalnika registra" */
269 ID_HELP_ABOUT "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice"
272 STRINGTABLE DISCARDABLE
274 ID_REGISTRY_EXIT "Konča program"
275 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Doda ključe na seznam priljubljenih"
276 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
277 ID_VIEW_STATUSBAR "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
278 ID_VIEW_SPLIT "Spremeni položaj delilne črte med podokni"
279 ID_VIEW_REFRESH "Osveži okno"
280 ID_EDIT_DELETE "Izbriše izbor"
281 ID_EDIT_RENAME "Preimenuje izbor"
282 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
283 ID_EDIT_FIND "Poišče znakovni niz v ključu, vrednosti ali vsebini vrednosti"
284 ID_EDIT_FINDNEXT "Poišče naslednjo ponovitev iskanega besedila"
287 STRINGTABLE DISCARDABLE
290 IDS_BAD_KEY "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
291 IDS_BAD_VALUE "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
292 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ključev te vrste (%ld) ni mogoče spreminjati"
293 IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%ld) je prevelika"
294 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potrditev brisanja vrednosti"
295 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
296 IDS_NEWKEY "Nov ključ #%d"
297 IDS_NEWVALUE "Nova vrednost #%d"
298 IDS_NOTFOUND "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
301 STRINGTABLE DISCARDABLE
303 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Uvozi registrsko datoteko"
304 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Izvozi registrsko datoteko"
305 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Registrske datoteke\0*.reg\0Win9x/NT4 registrske datoteke (REGEDIT4)\0*.reg\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0\0"
308 STRINGTABLE DISCARDABLE
310 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Moj računalnik"
311 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(privzeto)"
312 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(vsebina ni nastavljena)"
313 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(vsebine ni mogoče prikazati)"
314 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(neznana vrsta %d)"
317 /*****************************************************************/
323 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
335 *STRINGTABLE DISCARDABLE
337 * ID_HELP_HELPTOPICS "Odpre pomoč Urejevalnika registra."
338 * ID_HELP_ABOUT "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice."
342 /*****************************************************************/
344 #pragma code_page(default)