3 * Polish Language Support
5 * Copyright 2002 Jaco Greeff
6 * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7 * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
8 * Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
28 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
32 MENUITEM "Konfiguruj", IDC_AUDIO_CONFIGURE
36 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
38 FONT 8, "MS Shell Dlg"
40 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
41 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
42 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
43 LTEXT "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz j¹ rozpowszechniaæ i/lub modyfikowaæ pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (wed³ug w³asnego uznania) dowolnej póŸniejszej.",
44 IDC_STATIC,119,44,124,72
47 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
48 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
49 FONT 8, "MS Shell Dlg"
51 GROUPBOX " Ustawienia aplikacji",IDC_STATIC, 8,4,244,240
52 LTEXT "Wine mo¿e udawaæ ró¿ne wersje Windows dla ró¿nych aplikacji. Wybór w tej zak³adce jest powi¹zany z zak³adkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam równie¿ dotycz¹ wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
53 IDC_STATIC,15,20,227,30
54 CONTROL "Aplikacje",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
56 PUSHBUTTON "&Dodaj aplikacjê...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
57 PUSHBUTTON "&Usuñ aplikacjê",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
58 LTEXT "&Wersja Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
59 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
62 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
63 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
64 FONT 8, "MS Shell Dlg"
66 GROUPBOX " Ustawienia okna ",IDC_STATIC,8,4,244,180
68 CONTROL "Zezwalaj aplikacjom DirectX na zablokowanie opuszczania okna przez kursor myszki",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_MULTILINE|BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,231,16
69 LTEXT "Je¿eli okna s¹ zarz¹dane przez mened¿era okien, to bêd¹ mia³y standardow¹ ramkê, wspó³pracowa³y z wirtualnymi pulpitami i pojawia³y siê na liœcie okien.\n\n\
70 Je¿eli okna nie s¹ zarz¹dane to nie bêd¹ zauwa¿one przez mened¿era. To znaczy, ¿e okna bêd¹ gorzej wspó³pracowa³y z reszt¹ pulpitu, ale emulacja bêdzie dok³adniejsza.\
71 Niektórym aplikacjom mo¿e to pomóc w lepszym dzia³aniu.",
72 IDC_STATIC,15,37,228,80
73 CONTROL "Pozwój mened¿erowi okien zarz¹dzaæ oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,111,230,8
75 LTEXT "Uruchamiane aplikacje Windows mog¹ byæ albo zawarte w jednym okinie, które bêdzie pe³ni³o rolê wirtualnego pulpitu, albo mieæ w³asne okna jak inne aplikacje.",
76 IDC_STATIC,15,125,228,28
77 LTEXT "Rozmiar pulpitu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,167,44,8,WS_DISABLED
78 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,167,8,8,WS_DISABLED
79 CONTROL "Emuluj wirtualny pulpit",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
80 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,152,230,10
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,167,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,50
87 LTEXT "Obs³uga Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,199,80,30
88 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,197,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
90 CONTROL "Obs³uguj Pixel Shader (je¿eli s¹ obs³ugiwane przez kartê graficzn¹)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,216,230,10
93 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
94 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
95 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 GROUPBOX " Regu³y bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
98 LTEXT "Dla ka¿dej biblioteki DLL mo¿na wybraæ czy nale¿y u¿yæ wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnêtrzenej (wziêtej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacj¹)."
99 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
100 LTEXT "Nowa regu³a dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
101 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
102 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
103 LTEXT "Instniej¹ce regu³y:",IDC_STATIC,16,86,100,8
104 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
105 PUSHBUTTON "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
106 PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
109 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Edycja regu³y"
112 FONT 8, "MS Shell Dlg"
114 GROUPBOX " Biblioteka ",IDC_STATIC,8,4,134,66
115 CONTROL "Tylko &wbudowana (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,115,10
116 CONTROL "Tylko &zewnêtrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
117 CONTROL "Preferuj w&budowan¹",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
118 CONTROL "Preferuj z&ewnêtrzn¹",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
119 CONTROL "&Wy³¹cz bibliotekê",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
120 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,18,74,45,14,WS_GROUP
121 PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP
124 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
125 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 GROUPBOX " Przyporz¹dkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,240
129 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
130 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
131 PUSHBUTTON "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
132 PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
133 PUSHBUTTON "Automatyczne wykrywanie",IDC_BUTTON_AUTODETECT,127,98,119,14
135 /* editing drive details */
136 LTEXT "&Œcie¿ka:",IDC_STATIC,15,123,25,9
137 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,46,120,150,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
138 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,201,120,45,13
140 LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
141 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
143 LTEXT "Etykieta i numer seryjny",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
145 PUSHBUTTON "&Opcje zaawansowane >>",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,156,136,90,13
146 CONTROL "Odczytaj &z urz¹dzenia:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
147 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
148 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,169,13,ES_AUTOHSCROLL
149 PUSHBUTTON "Prze&gl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,176,45,13
150 CONTROL "Prz&yporz¹dkuj rêcznie:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
151 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,89,10
153 LTEXT "&Etykieta:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,59,12
154 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,93,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
155 LTEXT "&Numer seryjny:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,59,12
156 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,93,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
158 CONTROL "Pokazuj pliki zaczynaj¹ce siê od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
161 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
162 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
163 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 GROUPBOX " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,195
166 LTEXT "Wybierz sterownik przez wstawienie krzy¿yka. Je¿eli chcesz wy³¹czyæ dŸwiêk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurowaæ sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
167 CONTROL "Urz¹dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,132
168 PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
169 PUSHBUTTON "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14
170 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
171 LTEXT "Przyœpiesznie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
172 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
173 LTEXT "Domyœlna czêstoœæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,232,105,8
174 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,230,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
175 LTEXT "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,232,55,8
176 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,230,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
177 CONTROL "Emulacja sterownika",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
180 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
181 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
184 GROUPBOX " Wygl¹d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
185 LTEXT "Motyw:",IDC_STATIC,15,16,130,8
186 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "Zainstaluj motyw...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
188 LTEXT "Kolor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
189 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
190 LTEXT "WielkoϾ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
191 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
192 LTEXT "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
193 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
194 LTEXT "Kolor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
195 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
196 LTEXT "WielkoϾ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
197 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
198 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
199 PUSHBUTTON "Czcionka",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
200 GROUPBOX " Foldery specjalne ",IDC_STATIC,8,114,244,100
201 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
202 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
203 CONTROL "Dowi¹zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
204 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,85,195,105,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
205 PUSHBUTTON "Przegl¹daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
208 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 IDS_WINE_VERSION "CVS"
211 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplikacje"
212 IDS_TAB_DLLS "Biblioteki"
213 IDS_TAB_DRIVES "Dyski"
214 IDS_CHOOSE_PATH "Proszê wybraæ docelowy katalog Uniksowy."
215 IDS_HIDE_ADVANCED "Ukryj zaawansowane <<"
216 IDS_SHOW_ADVANCED "Opcje zaawansowane >>"
217 IDS_NOTHEME "(brak motywu)"
218 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
219 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integracja z pulpitem"
220 IDS_TAB_AUDIO "DŸwiêk"
221 IDS_TAB_ABOUT "Informacje"
222 IDS_WINECFG_TITLE "Konfiguracje Wine"
223 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Konfiguracje Wine dla %s"
224 IDS_THEMEFILE "Pliki motywu"
225 IDS_THEMEFILE_SELECT "Wybierz plik motywu"
226 IDS_AUDIO_MISSING "Nie wybrano sterownika dŸwiêku.\n\nZalecany sterownik zosta³ w³aœnie zaznaczony.\nMo¿esz go u¿yæ lub wybraæ jakiœ inny.\n\nAby wybór zosta³ zapamiêtany u¿yj 'Zastosuj'."
227 IDS_SHELL_FOLDER "Folder"
228 IDS_LINKS_TO "Dowi¹zany do"
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 IDS_DLL_WARNING "Zmiana regu³y dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobiæ?"
234 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa"
235 IDS_DLL_NATIVE "zewnêtrzna"
236 IDS_DLL_BUILTIN "wbudowana"
237 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "zewnêtrzena, wbudowana"
238 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "wbudowana, zewnêtrzena"
239 IDS_DLL_DISABLED "wy³¹czona"
240 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Ustawnienia standardowe"
241 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
242 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "U¿yj ustawieñ globalnych"
243 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Wybierz plik wykonywalny"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
248 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Sprzêtowa"
249 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brak"
252 STRINGTABLE DISCARDABLE
254 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatyczne wykrywanie"
255 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalny dysk twardy"
256 IDS_DRIVE_REMOTE "Zasób sieciowy"
257 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Stacja dyskietek"
258 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
259 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nie mo¿esz dodaæ nastêpnego dysku.\n\nKa¿dy dysk musi mieæ literê od A do Z, wiêc nie mo¿e byæ ich wiêcej ni¿ 26"
260 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Dysk systemowy"
261 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Czy na pewno chcesz usun¹æ dysk C?\n\nWiêkszoœæ programów dla Windows zak³ada, ¿e taki dysk istnieje i mog¹ nie dzia³aæ bez niego. Je¿eli go skasujesz nie zapomnij go znowu utworzyæ!"
262 IDS_COL_DRIVELETTER "Litera"
263 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Przyporz¹dkowany do"
264 IDS_NO_DRIVE_C "Nie masz dysku C. To mo¿e powodowaæ problemy.\n\nNie zapomnij u¿yæ 'Dodaj' w zak³adce 'Dyski', aby go utworzyæ!\n"
267 STRINGTABLE DISCARDABLE
269 IDS_ACCEL_FULL "Pe³ne"
270 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardowe"
271 IDS_ACCEL_BASIC "Podstawowe"
272 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacja"
273 IDS_DRIVER_ALSA "Sterownik ALSA"
274 IDS_DRIVER_ESOUND "Sterownik EsounD"
275 IDS_DRIVER_OSS "Sterownik OSS"
276 IDS_DRIVER_JACK "Sterownik JACK"
277 IDS_DRIVER_NAS "Sterownik NAS"
278 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Sterownik Audio IO (Solaris)"
279 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Sterownik CoreAudio"
280 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nie mogê otworzyæ %s!"
281 IDS_SOUNDDRIVERS "Sterowniki dŸwiêkowe"
282 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Urz¹dzenia Wave Out"
283 IDS_DEVICES_WAVEIN "Urz¹dzenia Wave In"
284 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Wyjœcia MIDI"
285 IDS_DEVICES_MIDIIN "Wejœcia MIDI"
286 IDS_DEVICES_AUX "Urz¹dzenia Aux"
287 IDS_DEVICES_MIXER "Miksery"
288 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostêpny!\n\nUsun¹æ wpis “%s” z rejestru?"
289 IDS_WARNING "Ostrze¿enie"
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
294 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "T³o kontrolek"
295 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Tekst kontrolek"
296 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Pulpit"
297 IDC_SYSPARAMS_MENU "T³o menu"
298 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Tekst menu"
299 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Paskek przewijania"
300 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "T³o zaznaczonego obszaru"
301 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Zaznaczony tekst"
302 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "T³o podpowiedzi"
303 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Tekst podpowiedzi"
304 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "T³o okna"
305 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Tekst okna"
306 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "T³o nag³ówka aktywnego okna"
307 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ aktywnego okna"
308 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "T³o nag³ówka nieaktywnego okna"
309 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ nieaktywnego okna"