1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
38 msgid "&Support Information"
41 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
45 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
46 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
51 msgid "Support Information"
54 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
55 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
56 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
57 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
58 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
59 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
60 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
61 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
62 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
63 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
64 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
65 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
66 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
67 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
80 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
89 msgid "Support Information:"
93 msgid "Support Telephone:"
101 msgid "Product Updates:"
109 msgid "Wine Gecko Installer"
110 msgstr "Wine Gecko 安装"
114 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
115 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
116 "install it for you.\n"
118 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
119 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
122 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
124 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
125 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
131 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
132 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
133 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
134 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
135 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
136 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
137 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
138 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
139 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
140 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
141 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
142 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
143 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
144 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
145 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
146 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
152 msgid "Add/Remove Programs"
157 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
159 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
161 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
167 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
168 "entry for this program from the registry?"
169 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
172 msgid "Not specified"
175 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
183 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
188 msgid "Installation programs"
192 msgid "Programs (*.exe)"
195 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
196 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
197 msgid "All files (*.*)"
201 msgid "&Modify/Remove"
205 msgid "Downloading..."
209 msgid "Installing..."
214 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
219 msgid "Compress options"
223 msgid "&Choose a stream:"
226 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
231 msgid "&Interleave every"
234 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
239 msgid "Current format:"
251 msgid "All multimedia files"
263 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
264 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
274 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
275 msgid "Properties for %s"
278 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
282 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
303 msgid "Customize Toolbar"
306 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
315 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
316 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
317 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
318 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
319 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
320 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
321 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
334 msgid "A&vailable buttons:"
335 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
346 msgid "&Toolbar buttons:"
347 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
353 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
358 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
359 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
371 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
372 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
376 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
380 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
381 msgid "&Directories:"
384 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
385 msgid "List Files of &Type:"
388 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
392 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
400 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
404 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
413 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
417 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
429 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
442 msgid "Print &Quality:"
446 msgid "Print to Fi&le"
453 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
457 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
462 msgid "&Default Printer"
470 msgid "Specific &Printer"
473 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
481 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
485 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
497 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
509 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
525 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
542 msgid "&Basic Colors:"
546 msgid "&Custom Colors:"
549 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
550 msgid "Color | Sol&id"
580 msgid "&Add to Custom Colors"
581 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
584 msgid "&Define Custom Colors >>"
585 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
587 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
591 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
595 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
596 msgid "Match &Whole Word Only"
599 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
607 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
611 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
615 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
624 msgid "Re&place With:"
636 msgid "Print to fi&le"
639 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
640 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
644 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
648 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
652 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
656 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
660 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
669 msgid "Number of &copies:"
692 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
716 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
728 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
736 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
753 msgid "Files of &type:"
757 msgid "Open as &read-only"
760 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
769 msgid "Files of type:"
773 msgid "File not found"
777 msgid "Please verify that the correct file name was given"
778 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
782 "File does not exist.\n"
783 "Do you want to create file?"
790 "File already exists.\n"
791 "Do you want to replace it?"
797 msgid "Invalid character(s) in path"
802 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
809 msgid "Path does not exist"
813 msgid "File does not exist"
821 msgid "Create New Folder"
828 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
833 msgid "Browse to Desktop"
852 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
856 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
860 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
864 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
868 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
872 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
876 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
880 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
884 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
888 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
892 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
896 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
900 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
904 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
908 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
912 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
917 msgid "Unreadable Entry"
922 "This value does not lie within the page range.\n"
923 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
926 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
929 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
930 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
934 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
935 "Please reenter margins."
941 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
946 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
947 "Please enter a value between 1 and %d."
953 msgid "A printer error occurred."
957 msgid "No default printer defined."
961 msgid "Cannot find the printer."
964 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
965 msgid "Out of memory."
969 msgid "An error occurred."
973 msgid "Unknown printer driver."
978 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
979 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
980 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
983 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
984 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
986 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1002 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1015 msgid "Pending deletion; "
1023 msgid "Out of paper; "
1027 msgid "Feed paper manual; "
1031 msgid "Paper problem; "
1035 msgid "Printer offline; "
1039 msgid "I/O Active; "
1051 msgid "Output tray is full; "
1055 msgid "Not available; "
1063 msgid "Processing; "
1067 msgid "Initialising; "
1071 msgid "Warming up; "
1087 msgid "Interrupted by user; "
1091 msgid "Out of memory; "
1095 msgid "The printer door is open; "
1099 msgid "Print server unknown; "
1103 msgid "Power save mode; "
1107 msgid "Default Printer; "
1111 msgid "There are %d documents in the queue"
1112 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1115 msgid "Margins [inches]"
1119 msgid "Margins [mm]"
1122 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1123 msgctxt "unit: millimeters"
1131 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1136 msgid "&Remember my password"
1140 msgid "Connect to %s"
1144 msgid "Connecting to %s"
1148 msgid "Logon unsuccessful"
1153 "Make sure that your user name\n"
1154 "and password are correct."
1161 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1163 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1164 "entering your password."
1166 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1168 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1171 msgid "Caps Lock is On"
1175 msgid "Authority Key Identifier"
1179 msgid "Key Attributes"
1183 msgid "Key Usage Restriction"
1187 msgid "Subject Alternative Name"
1191 msgid "Issuer Alternative Name"
1195 msgid "Basic Constraints"
1203 msgid "Certificate Policies"
1207 msgid "Subject Key Identifier"
1211 msgid "CRL Reason Code"
1215 msgid "CRL Distribution Points"
1219 msgid "Enhanced Key Usage"
1223 msgid "Authority Information Access"
1227 msgid "Certificate Extensions"
1231 msgid "Next Update Location"
1235 msgid "Yes or No Trust"
1239 msgid "Email Address"
1243 msgid "Unstructured Name"
1247 msgid "Content Type"
1251 msgid "Message Digest"
1255 msgid "Signing Time"
1259 msgid "Counter Sign"
1263 msgid "Challenge Password"
1267 msgid "Unstructured Address"
1271 msgid "S/MIME Capabilities"
1275 msgid "Prefer Signed Data"
1278 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1279 msgctxt "Certification Practice Statement"
1283 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1288 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1292 msgid "Certification Authority Issuer"
1296 msgid "Certification Template Name"
1300 msgid "Certificate Type"
1304 msgid "Certificate Manifold"
1308 msgid "Netscape Cert Type"
1312 msgid "Netscape Base URL"
1316 msgid "Netscape Revocation URL"
1320 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1324 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1328 msgid "Netscape CA Policy URL"
1332 msgid "Netscape SSL ServerName"
1336 msgid "Netscape Comment"
1340 msgid "Country/Region"
1344 msgid "Organization"
1348 msgid "Organizational Unit"
1360 msgid "State or Province"
1380 msgid "Domain Component"
1384 msgid "Street Address"
1388 msgid "Serial Number"
1396 msgid "Cross CA Version"
1400 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1404 msgid "Principal Name"
1408 msgid "Windows Product Update"
1412 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1420 msgid "Enrollment CSP"
1428 msgid "Delta CRL Indicator"
1432 msgid "Issuing Distribution Point"
1436 msgid "Freshest CRL"
1440 msgid "Name Constraints"
1444 msgid "Policy Mappings"
1448 msgid "Policy Constraints"
1452 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1456 msgid "Application Policies"
1460 msgid "Application Policy Mappings"
1464 msgid "Application Policy Constraints"
1472 msgid "CMC Response"
1476 msgid "Unsigned CMC Request"
1480 msgid "CMC Status Info"
1484 msgid "CMC Extensions"
1488 msgid "CMC Attributes"
1496 msgid "PKCS 7 Signed"
1500 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1504 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1508 msgid "PKCS 7 Digested"
1512 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1516 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1520 msgid "Virtual Base CRL Number"
1524 msgid "Next CRL Publish"
1528 msgid "CA Encryption Certificate"
1531 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1532 msgid "Key Recovery Agent"
1536 msgid "Certificate Template Information"
1540 msgid "Enterprise Root OID"
1544 msgid "Dummy Signer"
1548 msgid "Encrypted Private Key"
1552 msgid "Published CRL Locations"
1556 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1560 msgid "Transaction Id"
1564 msgid "Sender Nonce"
1568 msgid "Recipient Nonce"
1576 msgid "Get Certificate"
1584 msgid "Revoke Request"
1588 msgid "Query Pending"
1591 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1592 msgid "Certificate Trust List"
1596 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1600 msgid "Private Key Usage Period"
1604 msgid "Client Information"
1608 msgid "Server Authentication"
1612 msgid "Client Authentication"
1616 msgid "Code Signing"
1620 msgid "Secure Email"
1624 msgid "Time Stamping"
1628 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1632 msgid "Microsoft Time Stamping"
1636 msgid "IP security end system"
1640 msgid "IP security tunnel termination"
1644 msgid "IP security user"
1648 msgid "Encrypting File System"
1651 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1652 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1655 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1656 msgid "Windows System Component Verification"
1659 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1660 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1663 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1664 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1667 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1668 msgid "Key Pack Licenses"
1671 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1672 msgid "License Server Verification"
1675 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1676 msgid "Smart Card Logon"
1679 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1681 msgid "Digital Rights"
1684 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1685 msgid "Qualified Subordination"
1688 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1689 msgid "Key Recovery"
1692 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1693 msgid "Document Signing"
1697 msgid "IP security IKE intermediate"
1700 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1701 msgid "File Recovery"
1704 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1705 msgid "Root List Signer"
1709 msgid "All application policies"
1712 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1713 msgid "Directory Service Email Replication"
1716 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1717 msgid "Certificate Request Agent"
1720 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1721 msgid "Lifetime Signing"
1725 msgid "All issuance policies"
1729 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1737 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1741 msgid "Other People"
1745 msgid "Trusted Publishers"
1749 msgid "Untrusted Certificates"
1757 msgid "Certificate Issuer"
1761 msgid "Certificate Serial Number="
1769 msgid "Email Address="
1777 msgid "Directory Address"
1793 msgid "Registered ID="
1797 msgid "Unknown Key Usage"
1801 msgid "Subject Type="
1805 msgctxt "Certificate Authority"
1814 msgid "Path Length Constraint="
1818 msgctxt "path length"
1823 msgid "Information Not Available"
1827 msgid "Authority Info Access"
1831 msgid "Access Method="
1835 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1844 msgid "Unknown Access Method"
1848 msgid "Alternative Name"
1852 msgid "CRL Distribution Point"
1856 msgid "Distribution Point Name"
1876 msgid "Key Compromise"
1880 msgid "CA Compromise"
1884 msgid "Affiliation Changed"
1892 msgid "Operation Ceased"
1896 msgid "Certificate Hold"
1900 msgid "Financial Information="
1903 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1908 msgid "Not Available"
1912 msgid "Meets Criteria="
1915 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1919 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1924 msgid "Digital Signature"
1928 msgid "Non-Repudiation"
1932 msgid "Key Encipherment"
1936 msgid "Data Encipherment"
1940 msgid "Key Agreement"
1944 msgid "Certificate Signing"
1948 msgid "Off-line CRL Signing"
1956 msgid "Encipher Only"
1960 msgid "Decipher Only"
1964 msgid "SSL Client Authentication"
1968 msgid "SSL Server Authentication"
1988 msgid "Signature CA"
1992 msgid "Certificate Policy"
1996 msgid "Policy Identifier: "
2000 msgid "Policy Qualifier Info"
2004 msgid "Policy Qualifier Id="
2012 msgid "Notice Reference"
2016 msgid "Organization="
2020 msgid "Notice Number="
2024 msgid "Notice Text="
2027 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2032 msgid "&Install Certificate..."
2033 msgstr "安装证书(&I)..."
2036 msgid "Issuer &Statement"
2044 msgid "&Edit Properties..."
2048 msgid "&Copy to File..."
2049 msgstr "复制文件(&C)..."
2052 msgid "Certification Path"
2056 msgid "Certification path"
2060 msgid "&View Certificate"
2064 msgid "Certificate &status:"
2077 msgid "&Friendly name:"
2080 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2081 msgid "&Description:"
2085 msgid "Certificate purposes"
2089 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2093 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2097 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2101 msgid "Add &Purpose..."
2102 msgstr "添加用途(&P)..."
2110 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2113 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2114 msgid "Select Certificate Store"
2118 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2122 msgid "&Show physical stores"
2125 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2126 msgid "Certificate Import Wizard"
2130 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2135 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2136 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2138 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2139 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2140 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2141 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2143 "To continue, click Next."
2146 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2150 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2156 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2157 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2161 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2165 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2168 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2169 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2174 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2175 "location for the certificates."
2179 msgid "&Automatically select certificate store"
2183 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2187 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2191 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2194 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2195 msgid "You have specified the following settings:"
2198 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2199 msgid "Certificates"
2203 msgid "I&ntended purpose:"
2210 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2215 msgid "&Advanced..."
2219 msgid "Certificate intended purposes"
2222 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2223 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2229 msgid "Advanced Options"
2233 msgid "Certificate purpose"
2238 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2242 msgid "&Certificate purposes:"
2245 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2246 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2247 msgid "Certificate Export Wizard"
2251 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2256 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2257 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2259 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2260 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2261 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2262 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2264 "To continue, click Next."
2269 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2270 "to protect the private key on a later page."
2274 msgid "Do you wish to export the private key?"
2278 msgid "&Yes, export the private key"
2282 msgid "N&o, do not export the private key"
2286 msgid "&Confirm password:"
2290 msgid "Select the format you want to use:"
2294 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2298 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2302 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2306 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2310 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2314 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2318 msgid "&Enable strong encryption"
2322 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2326 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2330 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2333 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2338 msgid "Certificate Information"
2343 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2344 "altered or corrupted."
2349 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2350 "trusted root certificate store."
2354 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2358 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2359 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2362 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2366 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2386 msgid "This certificate has an invalid signature."
2390 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2394 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2398 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2402 msgid "This certificate is OK."
2413 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2418 msgid "Version 1 Fields Only"
2422 msgid "Extensions Only"
2426 msgid "Critical Extensions Only"
2430 msgid "Properties Only"
2434 msgid "Serial number"
2458 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2466 msgid "Enhanced key usage (property)"
2470 msgid "Friendly name"
2473 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2478 msgid "Certificate Properties"
2482 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2486 msgid "The OID you entered already exists."
2490 msgid "Please select a certificate store."
2495 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2496 "select another file."
2500 msgid "File to Import"
2504 msgid "Specify the file you want to import."
2507 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2508 msgid "Certificate Store"
2513 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2514 "lists, and certificate trust lists."
2518 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2522 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2525 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2526 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2529 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2530 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2534 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2538 msgid "Please select a file."
2542 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2546 msgid "Could not open "
2550 msgid "Determined by the program"
2554 msgid "Please select a store"
2558 msgid "Certificate Store Selected"
2562 msgid "Automatically determined by the program"
2565 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2569 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2574 msgid "Certificate Revocation List"
2578 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2582 msgid "Personal Information Exchange"
2586 msgid "The import was successful."
2590 msgid "The import failed."
2598 msgid "<Advanced Purposes>"
2610 msgid "Expiration Date"
2614 msgid "Friendly Name"
2617 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2623 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2624 "sign messages with it.\n"
2625 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2630 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2631 "sign messages with them.\n"
2632 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2637 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2638 "verify messages signed with it.\n"
2639 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2644 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2645 "verify messages signed with it.\n"
2646 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2651 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2653 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2658 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2660 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2665 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2666 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2667 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2672 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2673 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2674 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2679 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2680 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2685 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2686 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2690 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2694 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2698 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2702 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2707 "Ensures software came from software publisher\n"
2708 "Protects software from alteration after publication"
2712 msgid "Protects e-mail messages"
2716 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2720 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2724 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2728 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2732 msgid "Private Key Archival"
2736 msgid "Export Format"
2740 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2744 msgid "Export Filename"
2748 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2752 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2753 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2756 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2760 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2764 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2768 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2776 msgid "Include all certificates in certificate path"
2784 msgid "The export was successful."
2788 msgid "The export failed."
2792 msgid "Export Private Key"
2797 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2802 msgid "Enter Password"
2806 msgid "You may password-protect a private key."
2810 msgid "The passwords do not match."
2814 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2818 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2822 msgid "Default DirectSound"
2826 msgid "DirectSound: %s"
2830 msgid "Default WaveOut Device"
2834 msgid "Default MidiOut Device"
2838 msgid "Configure Devices"
2863 msgid "Show Assigned First"
2875 msgid "Regional Setting"
2879 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2887 msgid "Central European"
2927 msgid "CHINESE_GB2312"
2935 msgid "CHINESE_BIG5"
2939 msgid "Hangul(Johab)"
2951 msgid "Files on Camera"
2955 msgid "Import Selected"
2967 msgid "Skip This Dialog"
2975 msgid "Transferring"
2979 msgid "Transferring... Please Wait"
2980 msgstr "正在传输... 请稍候"
2983 msgid "Connecting to camera"
2987 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2988 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
2994 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3003 msgctxt "table of contents"
3011 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3015 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3019 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3027 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3051 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3055 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3059 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3064 msgctxt "table of contents"
3072 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3076 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3080 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3081 msgid "Cinepak Video codec"
3084 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3085 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3090 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3094 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3098 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3102 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3107 msgid "Print &format..."
3108 msgstr "打印格式(&F)..."
3114 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3115 msgid "Print previe&w"
3123 msgid "&Standard bar"
3127 msgid "&Address bar"
3130 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3134 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3135 msgid "&Add to Favorites..."
3136 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3139 msgid "&About Internet Explorer"
3140 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3147 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3159 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3168 msgid "Searching for %s"
3172 msgid "Start downloading %s"
3176 msgid "Downloading %s"
3180 msgid "Asking for %s"
3188 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3192 msgid "&Current page"
3196 msgid "&Default page"
3204 msgid "Browsing history"
3208 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3212 msgid "Delete &files..."
3216 msgid "&Settings..."
3220 msgid "Delete browsing history"
3225 "Temporary internet files\n"
3226 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3232 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3233 "preferences and login information."
3239 "List of websites you have accessed."
3245 "Usernames and other information you have entered into forms."
3251 "Saved passwords you have entered into forms."
3254 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3258 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3264 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3265 "certificate authorities and publishers."
3269 msgid "Certificates..."
3273 msgid "Publishers..."
3277 msgid "Internet Settings"
3281 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3286 msgid "Security settings for zone: "
3287 msgstr "退出时保存设置(&S)"
3315 msgid "Error converting object to primitive type"
3319 msgid "Invalid procedure call or argument"
3323 msgid "Subscript out of range"
3327 msgid "Object required"
3331 msgid "Automation server can't create object"
3335 msgid "Object doesn't support this property or method"
3339 msgid "Object doesn't support this action"
3343 msgid "Argument not optional"
3347 msgid "Syntax error"
3351 msgid "Expected ';'"
3355 msgid "Expected '('"
3359 msgid "Expected ')'"
3363 msgid "Unterminated string constant"
3367 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3371 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3375 msgid "Label redefined"
3379 msgid "Label not found"
3383 msgid "Conditional compilation is turned off"
3387 msgid "Number expected"
3391 msgid "Function expected"
3395 msgid "'[object]' is not a date object"
3399 msgid "Object expected"
3403 msgid "Illegal assignment"
3407 msgid "'|' is undefined"
3411 msgid "Boolean object expected"
3415 msgid "Cannot delete '|'"
3419 msgid "VBArray object expected"
3423 msgid "JScript object expected"
3427 msgid "Syntax error in regular expression"
3431 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3435 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3439 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3443 msgid "Array object expected"
3451 msgid "Invalid function.\n"
3455 msgid "File not found.\n"
3459 msgid "Path not found.\n"
3463 msgid "Too many open files.\n"
3467 msgid "Access denied.\n"
3471 msgid "Invalid handle.\n"
3476 msgid "Memory trashed.\n"
3480 msgid "Not enough memory.\n"
3484 msgid "Invalid block.\n"
3488 msgid "Bad environment.\n"
3492 msgid "Bad format.\n"
3496 msgid "Invalid access.\n"
3500 msgid "Invalid data.\n"
3504 msgid "Out of memory.\n"
3508 msgid "Invalid drive.\n"
3512 msgid "Can't delete current directory.\n"
3516 msgid "Not same device.\n"
3520 msgid "No more files.\n"
3524 msgid "Write protected.\n"
3532 msgid "Not ready.\n"
3536 msgid "Bad command.\n"
3540 msgid "CRC error.\n"
3544 msgid "Bad length.\n"
3547 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3548 msgid "Seek error.\n"
3552 msgid "Not DOS disk.\n"
3557 msgid "Sector not found.\n"
3561 msgid "Out of paper.\n"
3565 msgid "Write fault.\n"
3569 msgid "Read fault.\n"
3573 msgid "General failure.\n"
3577 msgid "Sharing violation.\n"
3582 msgid "Lock violation.\n"
3586 msgid "Wrong disk.\n"
3590 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3594 msgid "End of file.\n"
3597 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3598 msgid "Disk full.\n"
3602 msgid "Request not supported.\n"
3606 msgid "Remote machine not listening.\n"
3610 msgid "Duplicate network name.\n"
3614 msgid "Bad network path.\n"
3618 msgid "Network busy.\n"
3622 msgid "Device does not exist.\n"
3626 msgid "Too many commands.\n"
3630 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3634 msgid "Bad network response.\n"
3638 msgid "Unexpected network error.\n"
3642 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3646 msgid "Print queue full.\n"
3650 msgid "No spool space.\n"
3654 msgid "Print canceled.\n"
3658 msgid "Network name deleted.\n"
3662 msgid "Network access denied.\n"
3666 msgid "Bad device type.\n"
3670 msgid "Bad network name.\n"
3674 msgid "Too many network names.\n"
3678 msgid "Too many network sessions.\n"
3683 msgid "Sharing paused.\n"
3684 msgstr "字符串值(&S)。\n"
3687 msgid "Request not accepted.\n"
3691 msgid "Redirector paused.\n"
3695 msgid "File exists.\n"
3699 msgid "Cannot create.\n"
3703 msgid "Int24 failure.\n"
3707 msgid "Out of structures.\n"
3711 msgid "Already assigned.\n"
3714 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3715 msgid "Invalid password.\n"
3719 msgid "Invalid parameter.\n"
3724 msgid "Net write fault.\n"
3725 msgstr "设置默认值(&D)。\n"
3728 msgid "No process slots.\n"
3732 msgid "Too many semaphores.\n"
3736 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3740 msgid "Semaphore is set.\n"
3744 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3748 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3752 msgid "Semaphore owner died.\n"
3756 msgid "Semaphore user limit.\n"
3761 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3765 msgid "Drive locked.\n"
3769 msgid "Broken pipe.\n"
3773 msgid "Open failed.\n"
3777 msgid "Buffer overflow.\n"
3781 msgid "No more search handles.\n"
3785 msgid "Invalid target handle.\n"
3789 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3793 msgid "Invalid verify switch.\n"
3797 msgid "Bad driver level.\n"
3801 msgid "Call not implemented.\n"
3805 msgid "Semaphore timeout.\n"
3809 msgid "Insufficient buffer.\n"
3813 msgid "Invalid name.\n"
3817 msgid "Invalid level.\n"
3821 msgid "No volume label.\n"
3825 msgid "Module not found.\n"
3829 msgid "Procedure not found.\n"
3833 msgid "No children to wait for.\n"
3837 msgid "Child process has not completed.\n"
3841 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3845 msgid "Negative seek.\n"
3849 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3853 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3857 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3861 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3865 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3869 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3873 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3877 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3881 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3885 msgid "Drive is busy.\n"
3890 msgid "Same drive.\n"
3894 msgid "Not toplevel directory.\n"
3898 msgid "Directory is not empty.\n"
3902 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3906 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3910 msgid "Path is busy.\n"
3914 msgid "Already a SUBST target.\n"
3918 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3922 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3926 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3930 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3934 msgid "Volume label too long.\n"
3938 msgid "Too many TCBs.\n"
3942 msgid "Signal refused.\n"
3946 msgid "Segment discarded.\n"
3950 msgid "Segment not locked.\n"
3954 msgid "Bad thread ID address.\n"
3958 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3962 msgid "Path is invalid.\n"
3966 msgid "Signal pending.\n"
3970 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3974 msgid "Lock failed.\n"
3979 msgid "Resource in use.\n"
3984 msgid "Cancel violation.\n"
3988 msgid "Atomic locks not supported.\n"
3992 msgid "Invalid segment number.\n"
3996 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4000 msgid "File already exists.\n"
4004 msgid "Invalid flag number.\n"
4008 msgid "Semaphore name not found.\n"
4009 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4012 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4016 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4020 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4024 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4028 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4032 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4036 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4040 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4044 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4048 msgid "IOPL not enabled.\n"
4052 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4056 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4060 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4064 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4068 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4072 msgid "Environment variable not found.\n"
4076 msgid "No signal sent.\n"
4080 msgid "File name is too long.\n"
4084 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4088 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4092 msgid "Invalid signal number.\n"
4096 msgid "Error setting signal handler.\n"
4100 msgid "Segment locked.\n"
4104 msgid "Too many modules.\n"
4108 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4112 msgid "Machine type mismatch.\n"
4120 msgid "Pipe busy.\n"
4124 msgid "Pipe closed.\n"
4128 msgid "Pipe not connected.\n"
4133 msgid "More data available.\n"
4137 msgid "Session canceled.\n"
4141 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4145 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4150 msgid "No more data available.\n"
4154 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4158 msgid "Directory name invalid.\n"
4162 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4166 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4170 msgid "Extended attribute table full.\n"
4174 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4178 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4182 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4186 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4190 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4194 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4198 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4202 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4206 msgid "Invalid address.\n"
4210 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4214 msgid "Pipe connected.\n"
4218 msgid "Pipe listening.\n"
4222 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4226 msgid "I/O operation aborted.\n"
4227 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4230 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4234 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4238 msgid "No access to memory location.\n"
4242 msgid "Swap error.\n"
4246 msgid "Stack overflow.\n"
4250 msgid "Invalid message.\n"
4254 msgid "Cannot complete.\n"
4258 msgid "Invalid flags.\n"
4262 msgid "Unrecognised volume.\n"
4266 msgid "File invalid.\n"
4270 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4274 msgid "Nonexistent token.\n"
4278 msgid "Registry corrupt.\n"
4282 msgid "Invalid key.\n"
4286 msgid "Can't open registry key.\n"
4287 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4290 msgid "Can't read registry key.\n"
4291 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4294 msgid "Can't write registry key.\n"
4295 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4298 msgid "Registry has been recovered.\n"
4302 msgid "Registry is corrupt.\n"
4306 msgid "I/O to registry failed.\n"
4307 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4310 msgid "Not registry file.\n"
4315 msgid "Key deleted.\n"
4319 msgid "No registry log space.\n"
4323 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4327 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4331 msgid "Notify change request in progress.\n"
4335 msgid "Dependent services are running.\n"
4339 msgid "Invalid service control.\n"
4343 msgid "Service request timeout.\n"
4347 msgid "Cannot create service thread.\n"
4351 msgid "Service database locked.\n"
4355 msgid "Service already running.\n"
4359 msgid "Invalid service account.\n"
4363 msgid "Service is disabled.\n"
4367 msgid "Circular dependency.\n"
4371 msgid "Service does not exist.\n"
4375 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4379 msgid "Service not active.\n"
4383 msgid "Service controller connect failed.\n"
4387 msgid "Exception in service.\n"
4391 msgid "Database does not exist.\n"
4395 msgid "Service-specific error.\n"
4399 msgid "Process aborted.\n"
4403 msgid "Service dependency failed.\n"
4407 msgid "Service login failed.\n"
4411 msgid "Service start-hang.\n"
4415 msgid "Invalid service lock.\n"
4419 msgid "Service marked for delete.\n"
4423 msgid "Service exists.\n"
4427 msgid "System running last-known-good config.\n"
4431 msgid "Service dependency deleted.\n"
4435 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4439 msgid "Service not started since last boot.\n"
4443 msgid "Duplicate service name.\n"
4447 msgid "Different service account.\n"
4451 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4456 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4457 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4460 msgid "No recovery program for service.\n"
4465 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4466 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4469 msgid "End of media.\n"
4473 msgid "Filemark detected.\n"
4477 msgid "Beginning of media.\n"
4481 msgid "Setmark detected.\n"
4485 msgid "No data detected.\n"
4489 msgid "Partition failure.\n"
4493 msgid "Invalid block length.\n"
4497 msgid "Device not partitioned.\n"
4501 msgid "Unable to lock media.\n"
4505 msgid "Unable to unload media.\n"
4509 msgid "Media changed.\n"
4513 msgid "I/O bus reset.\n"
4517 msgid "No media in drive.\n"
4521 msgid "No Unicode translation.\n"
4525 msgid "DLL init failed.\n"
4529 msgid "Shutdown in progress.\n"
4533 msgid "No shutdown in progress.\n"
4537 msgid "I/O device error.\n"
4541 msgid "No serial devices found.\n"
4545 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4549 msgid "Serial I/O completed.\n"
4553 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4557 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4561 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4565 msgid "Unknown floppy error.\n"
4569 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4573 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4577 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4581 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4585 msgid "End of tape media.\n"
4589 msgid "Not enough server memory.\n"
4593 msgid "Possible deadlock.\n"
4597 msgid "Incorrect alignment.\n"
4601 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4605 msgid "Set-power-state failed.\n"
4609 msgid "Too many links.\n"
4613 msgid "Newer windows version needed.\n"
4617 msgid "Wrong operating system.\n"
4621 msgid "Single-instance application.\n"
4625 msgid "Real-mode application.\n"
4626 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4629 msgid "Invalid DLL.\n"
4633 msgid "No associated application.\n"
4637 msgid "DDE failure.\n"
4641 msgid "DLL not found.\n"
4646 msgid "Out of user handles.\n"
4648 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4650 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4654 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4658 msgid "The source element is empty.\n"
4662 msgid "The destination element is full.\n"
4666 msgid "The element address is invalid.\n"
4670 msgid "The magazine is not present.\n"
4674 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4678 msgid "The device requires cleaning.\n"
4682 msgid "The device door is open.\n"
4686 msgid "The device is not connected.\n"
4690 msgid "Element not found.\n"
4694 msgid "No match found.\n"
4699 msgid "Property set not found.\n"
4704 msgid "Point not found.\n"
4705 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4708 msgid "No running tracking service.\n"
4712 msgid "No such volume ID.\n"
4716 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4720 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4724 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4729 msgid "The journal is being deleted.\n"
4733 msgid "The journal is not active.\n"
4737 msgid "Potential matching file found.\n"
4741 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4745 msgid "Invalid device name.\n"
4749 msgid "Connection unavailable.\n"
4753 msgid "Device already remembered.\n"
4757 msgid "No network or bad path.\n"
4761 msgid "Invalid network provider name.\n"
4765 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4769 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4773 msgid "Not a container.\n"
4777 msgid "Extended error.\n"
4781 msgid "Invalid group name.\n"
4785 msgid "Invalid computer name.\n"
4789 msgid "Invalid event name.\n"
4793 msgid "Invalid domain name.\n"
4797 msgid "Invalid service name.\n"
4801 msgid "Invalid network name.\n"
4805 msgid "Invalid share name.\n"
4809 msgid "Invalid message name.\n"
4813 msgid "Invalid message destination.\n"
4817 msgid "Session credential conflict.\n"
4821 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4825 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4829 msgid "No network.\n"
4833 msgid "Operation canceled by user.\n"
4837 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4840 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4841 msgid "Connection refused.\n"
4845 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4849 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4853 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4857 msgid "Connection invalid.\n"
4861 msgid "Connection is active.\n"
4865 msgid "Network unreachable.\n"
4869 msgid "Host unreachable.\n"
4873 msgid "Protocol unreachable.\n"
4877 msgid "Port unreachable.\n"
4881 msgid "Request aborted.\n"
4885 msgid "Connection aborted.\n"
4889 msgid "Please retry operation.\n"
4893 msgid "Connection count limit reached.\n"
4897 msgid "Login time restriction.\n"
4901 msgid "Login workstation restriction.\n"
4905 msgid "Incorrect network address.\n"
4909 msgid "Service already registered.\n"
4913 msgid "Service not found.\n"
4917 msgid "User not authenticated.\n"
4921 msgid "User not logged on.\n"
4925 msgid "Continue work in progress.\n"
4929 msgid "Already initialised.\n"
4933 msgid "No more local devices.\n"
4938 msgid "The site does not exist.\n"
4943 msgid "The domain controller already exists.\n"
4944 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4948 msgid "Supported only when connected.\n"
4952 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4956 msgid "The user profile is invalid.\n"
4960 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4964 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4968 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4972 msgid "No quotas for account.\n"
4976 msgid "Local user session key.\n"
4980 msgid "Password too complex for LM.\n"
4985 msgid "Unknown revision.\n"
4989 msgid "Incompatible revision levels.\n"
4993 msgid "Invalid owner.\n"
4997 msgid "Invalid primary group.\n"
5001 msgid "No impersonation token.\n"
5005 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5009 msgid "No logon servers available.\n"
5013 msgid "No such logon session.\n"
5017 msgid "No such privilege.\n"
5021 msgid "Privilege not held.\n"
5025 msgid "Invalid account name.\n"
5029 msgid "User already exists.\n"
5033 msgid "No such user.\n"
5037 msgid "Group already exists.\n"
5041 msgid "No such group.\n"
5045 msgid "User already in group.\n"
5049 msgid "User not in group.\n"
5053 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5057 msgid "Wrong password.\n"
5061 msgid "Ill-formed password.\n"
5065 msgid "Password restriction.\n"
5069 msgid "Logon failure.\n"
5073 msgid "Account restriction.\n"
5077 msgid "Invalid logon hours.\n"
5081 msgid "Invalid workstation.\n"
5085 msgid "Password expired.\n"
5089 msgid "Account disabled.\n"
5093 msgid "No security ID mapped.\n"
5097 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5101 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5106 msgid "Invalid sub authority.\n"
5110 msgid "Invalid ACL.\n"
5114 msgid "Invalid SID.\n"
5118 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5122 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5126 msgid "Server disabled.\n"
5130 msgid "Server not disabled.\n"
5134 msgid "Invalid ID authority.\n"
5138 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5142 msgid "Invalid group attributes.\n"
5146 msgid "Bad impersonation level.\n"
5150 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5154 msgid "Bad validation class.\n"
5158 msgid "Bad token type.\n"
5162 msgid "No security on object.\n"
5166 msgid "Can't access domain information.\n"
5170 msgid "Invalid server state.\n"
5174 msgid "Invalid domain state.\n"
5178 msgid "Invalid domain role.\n"
5182 msgid "No such domain.\n"
5187 msgid "Domain already exists.\n"
5188 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5191 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5195 msgid "Internal database corruption.\n"
5199 msgid "Internal error.\n"
5203 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5207 msgid "Bad descriptor format.\n"
5211 msgid "Not a logon process.\n"
5215 msgid "Logon session ID exists.\n"
5219 msgid "Unknown authentication package.\n"
5223 msgid "Bad logon session state.\n"
5227 msgid "Logon session ID collision.\n"
5231 msgid "Invalid logon type.\n"
5236 msgid "Cannot impersonate.\n"
5241 msgid "Invalid transaction state.\n"
5242 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
5245 msgid "Security DB commit failure.\n"
5249 msgid "Account is built-in.\n"
5253 msgid "Group is built-in.\n"
5257 msgid "User is built-in.\n"
5261 msgid "Group is primary for user.\n"
5265 msgid "Token already in use.\n"
5269 msgid "No such local group.\n"
5273 msgid "User not in local group.\n"
5277 msgid "User already in local group.\n"
5281 msgid "Local group already exists.\n"
5284 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5285 msgid "Logon type not granted.\n"
5289 msgid "Too many secrets.\n"
5293 msgid "Secret too long.\n"
5297 msgid "Internal security DB error.\n"
5301 msgid "Too many context IDs.\n"
5305 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5309 msgid "No such member.\n"
5313 msgid "Invalid member.\n"
5317 msgid "Too many SIDs.\n"
5321 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5325 msgid "No inheritable components.\n"
5329 msgid "File or directory corrupt.\n"
5333 msgid "Disk is corrupt.\n"
5337 msgid "No user session key.\n"
5341 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5345 msgid "Wrong target name.\n"
5349 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5353 msgid "Time skew between client and server.\n"
5357 msgid "Invalid window handle.\n"
5361 msgid "Invalid menu handle.\n"
5366 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5370 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5374 msgid "Invalid hook handle.\n"
5378 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5382 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5386 msgid "Can't find window class.\n"
5390 msgid "Window owned by another thread.\n"
5394 msgid "Hotkey already registered.\n"
5399 msgid "Class already exists.\n"
5400 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5404 msgid "Class does not exist.\n"
5409 msgid "Class has open windows.\n"
5413 msgid "Invalid index.\n"
5417 msgid "Invalid icon handle.\n"
5421 msgid "Private dialog index.\n"
5426 msgid "List box ID not found.\n"
5427 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5430 msgid "No wildcard characters.\n"
5435 msgid "Clipboard not open.\n"
5439 msgid "Hotkey not registered.\n"
5443 msgid "Not a dialog window.\n"
5448 msgid "Control ID not found.\n"
5449 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5452 msgid "Invalid combobox message.\n"
5456 msgid "Not a combobox window.\n"
5460 msgid "Invalid edit height.\n"
5465 msgid "DC not found.\n"
5469 msgid "Invalid hook filter.\n"
5473 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5477 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5481 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5485 msgid "Journal hook already set.\n"
5489 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5494 msgid "Invalid list box message.\n"
5498 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5502 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5506 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5510 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5514 msgid "Window has no system menu.\n"
5519 msgid "Invalid message box style.\n"
5523 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5527 msgid "Screen already locked.\n"
5531 msgid "Window handles have different parents.\n"
5535 msgid "Not a child window.\n"
5540 msgid "Invalid GW command.\n"
5544 msgid "Invalid thread ID.\n"
5548 msgid "Not an MDI child window.\n"
5552 msgid "Popup menu already active.\n"
5556 msgid "No scrollbars.\n"
5560 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5564 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5568 msgid "No system resources.\n"
5572 msgid "No non-paged system resources.\n"
5576 msgid "No paged system resources.\n"
5580 msgid "No working set quota.\n"
5584 msgid "No page file quota.\n"
5588 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5592 msgid "Menu item not found.\n"
5597 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5601 msgid "Hook type not allowed.\n"
5605 msgid "Interactive window station required.\n"
5614 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5618 msgid "Event log file corrupt.\n"
5622 msgid "Event log can't start.\n"
5626 msgid "Event log file full.\n"
5630 msgid "Event log file changed.\n"
5635 msgid "Installer service failed.\n"
5639 msgid "Installation aborted by user.\n"
5643 msgid "Installation failure.\n"
5648 msgid "Installation suspended.\n"
5652 msgid "Unknown product.\n"
5656 msgid "Unknown feature.\n"
5660 msgid "Unknown component.\n"
5664 msgid "Unknown property.\n"
5669 msgid "Invalid handle state.\n"
5674 msgid "Bad configuration.\n"
5678 msgid "Index is missing.\n"
5682 msgid "Installation source is missing.\n"
5686 msgid "Wrong installation package version.\n"
5690 msgid "Product uninstalled.\n"
5694 msgid "Invalid query syntax.\n"
5698 msgid "Invalid field.\n"
5702 msgid "Device removed.\n"
5706 msgid "Installation already running.\n"
5707 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5710 msgid "Installation package failed to open.\n"
5714 msgid "Installation package is invalid.\n"
5718 msgid "Installer user interface failed.\n"
5722 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5727 msgid "Installation language not supported.\n"
5728 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5731 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5736 msgid "Installation package rejected.\n"
5740 msgid "Function could not be called.\n"
5745 msgid "Function failed.\n"
5750 msgid "Invalid table.\n"
5754 msgid "Data type mismatch.\n"
5757 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5758 msgid "Unsupported type.\n"
5763 msgid "Creation failed.\n"
5767 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5772 msgid "Installation platform not supported.\n"
5773 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5777 msgid "Installer not used.\n"
5781 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5786 msgid "Invalid patch package.\n"
5790 msgid "Unsupported patch package.\n"
5794 msgid "Another version is installed.\n"
5799 msgid "Invalid command line.\n"
5803 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5807 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5811 msgid "Invalid string binding.\n"
5815 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5819 msgid "Invalid binding.\n"
5823 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5827 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5831 msgid "Invalid string UUID.\n"
5836 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5840 msgid "Invalid network address.\n"
5845 msgid "No endpoint found.\n"
5849 msgid "Invalid timeout value.\n"
5854 msgid "Object UUID not found.\n"
5855 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5858 msgid "UUID already registered.\n"
5862 msgid "UUID type already registered.\n"
5866 msgid "Server already listening.\n"
5870 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5874 msgid "RPC server not listening.\n"
5879 msgid "Unknown manager type.\n"
5884 msgid "Unknown interface.\n"
5888 msgid "No bindings.\n"
5892 msgid "No protocol sequences.\n"
5896 msgid "Can't create endpoint.\n"
5900 msgid "Out of resources.\n"
5904 msgid "RPC server unavailable.\n"
5908 msgid "RPC server too busy.\n"
5912 msgid "Invalid network options.\n"
5916 msgid "No RPC call active.\n"
5920 msgid "RPC call failed.\n"
5924 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5928 msgid "RPC protocol error.\n"
5932 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5936 msgid "Invalid tag.\n"
5940 msgid "Invalid array bounds.\n"
5944 msgid "No entry name.\n"
5948 msgid "Invalid name syntax.\n"
5952 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5956 msgid "No network address.\n"
5960 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5964 msgid "Unknown authentication type.\n"
5968 msgid "Maximum calls too low.\n"
5972 msgid "String too long.\n"
5976 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5980 msgid "Procedure number out of range.\n"
5984 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5988 msgid "Unknown authentication service.\n"
5992 msgid "Unknown authentication level.\n"
5996 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6000 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6004 msgid "Invalid entry.\n"
6008 msgid "Can't perform operation.\n"
6013 msgid "Endpoints not registered.\n"
6014 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6017 msgid "Nothing to export.\n"
6021 msgid "Incomplete name.\n"
6026 msgid "Invalid version option.\n"
6027 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
6030 msgid "No more members.\n"
6034 msgid "Not all objects unexported.\n"
6039 msgid "Interface not found.\n"
6044 msgid "Entry already exists.\n"
6045 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6049 msgid "Entry not found.\n"
6054 msgid "Name service unavailable.\n"
6058 msgid "Invalid network address family.\n"
6063 msgid "Operation not supported.\n"
6064 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
6067 msgid "No security context available.\n"
6071 msgid "RPCInternal error.\n"
6075 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6079 msgid "Address error.\n"
6083 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6087 msgid "Floating-point underflow.\n"
6091 msgid "Floating-point overflow.\n"
6095 msgid "No more entries.\n"
6099 msgid "Character translation table open failed.\n"
6103 msgid "Character translation table file too small.\n"
6107 msgid "Null context handle.\n"
6111 msgid "Context handle damaged.\n"
6115 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6119 msgid "Cannot get call handle.\n"
6123 msgid "Null reference pointer.\n"
6127 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6131 msgid "Byte count too small.\n"
6135 msgid "Bad stub data.\n"
6140 msgid "Invalid user buffer.\n"
6144 msgid "Unrecognised media.\n"
6148 msgid "No trust secret.\n"
6152 msgid "No trust SAM account.\n"
6156 msgid "Trusted domain failure.\n"
6160 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6164 msgid "Trust logon failure.\n"
6168 msgid "RPC call already in progress.\n"
6172 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6176 msgid "Account expired.\n"
6180 msgid "Redirector has open handles.\n"
6184 msgid "Printer driver already installed.\n"
6189 msgid "Unknown port.\n"
6194 msgid "Unknown printer driver.\n"
6195 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6199 msgid "Unknown print processor.\n"
6200 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6203 msgid "Invalid separator file.\n"
6208 msgid "Invalid priority.\n"
6213 msgid "Invalid printer name.\n"
6218 msgid "Printer already exists.\n"
6219 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6223 msgid "Invalid printer command.\n"
6228 msgid "Invalid data type.\n"
6233 msgid "Invalid environment.\n"
6237 msgid "No more bindings.\n"
6241 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6245 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6249 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6253 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6257 msgid "Server has open handles.\n"
6261 msgid "Resource data not found.\n"
6265 msgid "Resource type not found.\n"
6269 msgid "Resource name not found.\n"
6273 msgid "Resource language not found.\n"
6277 msgid "Not enough quota.\n"
6282 msgid "No interfaces.\n"
6286 msgid "RPC call canceled.\n"
6291 msgid "Binding incomplete.\n"
6292 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6295 msgid "RPC comm failure.\n"
6299 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6303 msgid "No principal name registered.\n"
6307 msgid "Not an RPC error.\n"
6311 msgid "UUID is local only.\n"
6315 msgid "Security package error.\n"
6320 msgid "Thread not canceled.\n"
6325 msgid "Invalid handle operation.\n"
6329 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6333 msgid "Wrong stub version.\n"
6337 msgid "Invalid pipe object.\n"
6341 msgid "Wrong pipe order.\n"
6345 msgid "Wrong pipe version.\n"
6350 msgid "Group member not found.\n"
6351 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6354 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6359 msgid "Invalid object.\n"
6363 msgid "Invalid time.\n"
6368 msgid "Invalid form name.\n"
6373 msgid "Invalid form size.\n"
6377 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6382 msgid "Printer deleted.\n"
6387 msgid "Invalid printer state.\n"
6391 msgid "User must change password.\n"
6396 msgid "Domain controller not found.\n"
6400 msgid "Account locked out.\n"
6405 msgid "Invalid pixel format.\n"
6409 msgid "Invalid driver.\n"
6414 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6418 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6423 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6427 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6431 msgid "RPC pipe closed.\n"
6435 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6439 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6444 msgid "No site name available.\n"
6448 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6453 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6457 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6461 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6466 msgid "The interface could not be exported.\n"
6471 msgid "The profile could not be added.\n"
6476 msgid "The profile element could not be added.\n"
6481 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6486 msgid "The group element could not be added.\n"
6491 msgid "The group element could not be removed.\n"
6496 msgid "The username could not be found.\n"
6499 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6504 msgid "Local Monitor"
6508 msgid "Add a Local Port"
6512 msgid "&Enter the port name to add:"
6513 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6516 msgid "Configure LPT Port"
6520 msgid "Timeout (seconds)"
6524 msgid "&Transmission Retry:"
6528 msgid "'%s' is not a valid port name"
6529 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6532 msgid "Port %s already exists"
6536 msgid "This port has no options to configure"
6537 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6540 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6547 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6548 msgid "Enter Network Password"
6551 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6552 msgid "Please enter your username and password:"
6555 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6559 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6563 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6568 msgid "&Save this password (Insecure)"
6569 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6572 msgid "Entire Network"
6576 msgid "Sound Selection"
6579 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6588 msgid "&Attributes:"
6596 msgid "Hyperlink Information"
6599 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6608 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6609 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6612 msgid "HTML Document"
6616 msgid "Downloading from %s..."
6625 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6626 "file path and try again."
6627 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6630 msgid "path %s not found"
6634 msgid "insert disk %s"
6639 "Windows Installer %s\n"
6642 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6644 "Install a product:\n"
6645 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6646 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6647 "\t/a package [property]\n"
6648 "Repair an installation:\n"
6649 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6650 "Uninstall a product:\n"
6651 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6652 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6653 "Advertise a product:\n"
6654 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6656 "\t/p patch_package [property]\n"
6657 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6658 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6659 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6660 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6661 "Register MSI Service:\n"
6663 "Unregister MSI Service:\n"
6665 "Display this help:\n"
6671 msgid "enter which folder contains %s"
6672 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6675 msgid "install source for feature missing"
6679 msgid "network drive for feature missing"
6680 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6683 msgid "feature from:"
6687 msgid "choose which folder contains %s"
6688 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6691 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6696 "Wine MS-RLE video codec\n"
6697 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6701 msgid "Video Compression"
6705 msgid "&Compressor:"
6709 msgid "Con&figure..."
6717 msgid "Compression &Quality:"
6721 msgid "&Key Frame Every"
6733 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6737 msgid "Wine Video 1 video codec"
6741 msgid "unknown object"
6841 msgid "column header"
6865 msgid "help balloon"
6885 msgid "outline item"
6894 msgid "property page"
6918 msgid "check button"
6922 msgid "radio button"
6934 msgid "progress bar"
6942 msgid "hot key field"
6966 msgid "drop down button"
6974 msgid "grid drop down button"
6982 msgid "page tab list"
6990 msgid "split button"
6993 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6998 msgid "outline button"
7001 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7005 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7018 msgid "Insert Object"
7022 msgid "Object Type:"
7025 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7034 msgid "Create Control"
7038 msgid "Create From File"
7042 msgid "&Add Control..."
7043 msgstr "添加控件(&A)..."
7046 msgid "Display As Icon"
7049 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7058 msgid "Paste Special"
7061 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7065 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7066 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7079 msgid "&Display As Icon"
7083 msgid "Change &Icon..."
7084 msgstr "改变图标(&I)..."
7087 msgid "Insert a new %s object into your document"
7088 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7092 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7093 "may activate it using the program which created it."
7095 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7097 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7103 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7105 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7112 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7113 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7117 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7118 "activate it using %s."
7119 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7124 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7125 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7126 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以用 %s 激活它, 一般显示为图标。"
7131 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7132 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7135 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7141 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7142 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7145 "将剪贴板的图像插入到你的文件。 图像是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7151 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7152 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7153 "be reflected in your document."
7155 "插入指向剪切板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动都"
7159 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7160 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7163 msgid "Unknown Type"
7167 msgid "Unknown Source"
7171 msgid "the program which created it"
7179 msgid "SCANNING... Please Wait"
7180 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7183 msgctxt "unit: pixels"
7188 msgctxt "unit: bits"
7192 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7193 msgctxt "unit: dots/inch"
7198 msgctxt "unit: percent"
7203 msgctxt "unit: microseconds"
7208 msgid "Settings for %s"
7220 msgid "Flow Control"
7232 msgid "Copying Files..."
7236 msgid "Destination:"
7240 msgid "Files Needed"
7245 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7246 "make sure the correct drive is selected below"
7250 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7254 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7257 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7262 msgid "Copy files from:"
7266 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7274 msgid "&Save Background As..."
7275 msgstr "将背景存为(&S)..."
7278 msgid "Set As Back&ground"
7282 msgid "&Copy Background"
7286 msgid "Set as &Desktop Item"
7289 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7294 msgid "Create Shor&tcut"
7297 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7298 msgid "Add to &Favorites..."
7299 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7302 msgid "&View Source"
7313 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7317 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7318 msgid "Open Link in &New Window"
7319 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7321 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7322 msgid "Save Target &As..."
7323 msgstr "将目标存为(&A)..."
7325 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7326 msgid "&Print Target"
7329 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7330 msgid "S&how Picture"
7333 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7334 msgid "&Save Picture As..."
7335 msgstr "将图片存为(&A)..."
7338 msgid "&E-mail Picture..."
7339 msgstr "电邮图片(&E)..."
7342 msgid "Pr&int Picture..."
7343 msgstr "打印图片(&I)..."
7346 msgid "&Go to My Pictures"
7349 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7350 msgid "Set as Back&ground"
7353 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7354 msgid "Set as &Desktop Item..."
7355 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7357 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7358 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7362 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7363 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7368 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7369 msgid "Copy Shor&tcut"
7372 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7376 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7380 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7384 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7405 msgid "&Cell Properties"
7409 msgid "&Table Properties"
7412 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7421 msgid "Open in &New Window"
7429 msgid "&Save Video As..."
7430 msgstr "将视频存为(&V)..."
7432 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7445 msgid "Resource Failures"
7449 msgid "Dump Tracking Info"
7469 msgid "Dump DisplayTree"
7470 msgstr "输出 DisplayTree"
7473 msgid "Dump FormatCaches"
7474 msgstr "输出 FormatCaches"
7477 msgid "Dump LayoutRects"
7478 msgstr "输出 LayoutRects"
7481 msgid "Memory Monitor"
7485 msgid "Performance Meters"
7493 msgid "&Browse View"
7500 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7549 msgid "Scroll Right"
7553 msgid "Wine Internet Explorer"
7554 msgstr "Wine Internet Explorer"
7560 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7561 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7562 msgid "Lar&ge Icons"
7565 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7566 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7567 msgid "S&mall Icons"
7570 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7574 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7575 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7579 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7580 msgid "Arrange &Icons"
7600 msgid "&Auto Arrange"
7604 msgid "Line up Icons"
7608 msgid "Paste as Link"
7611 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7628 msgctxt "recycle bin"
7645 msgid "Create &Link"
7648 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7652 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7653 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7658 msgid "&About Control Panel"
7661 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7662 msgid "Browse for Folder"
7670 msgid "&Make New Folder"
7671 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7677 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7685 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7694 msgid "Wine &license"
7698 msgid "Running on %s"
7702 msgid "Wine was brought to you by:"
7707 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7708 "will open it for you."
7709 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7715 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7720 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7724 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7732 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
7737 msgid "Size available"
7753 msgid "Original location"
7757 msgid "Date deleted"
7760 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
7761 msgctxt "display name"
7765 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7770 msgid "Control Panel"
7782 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7783 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7790 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7791 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7793 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7798 msgid "My Documents"
7838 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7843 msgid "Program Files"
7844 msgstr "Program Files"
7851 msgid "Common Files"
7854 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7859 msgid "Administrative Tools"
7875 msgid "Program Files (x86)"
7876 msgstr "Program Files (x86)"
7882 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
7894 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7907 msgid "Sample Music"
7911 msgid "Sample Pictures"
7915 msgid "Sample Playlists"
7919 msgid "Sample Videos"
7939 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7940 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7943 msgid "Error during creation of a new folder"
7944 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7947 msgid "Confirm file deletion"
7951 msgid "Confirm folder deletion"
7955 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7959 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7960 msgstr "真的删除这 %1 项?"
7963 msgid "Confirm file overwrite"
7968 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7970 "Do you want to replace it?"
7977 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7982 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7983 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
7986 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7987 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
7990 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7991 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
7994 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7995 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
7999 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8001 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8002 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8005 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8007 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8014 msgid "Wine Control Panel"
8018 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8019 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8022 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8023 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8026 msgid "Executable files (*.exe)"
8027 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8030 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8031 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8034 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8035 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
8038 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8039 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
8042 msgid "Confirm deletion"
8047 "A file already exists at the path %1.\n"
8049 "Do you want to replace it?"
8057 "A folder already exists at the path %1.\n"
8059 "Do you want to replace it?"
8066 msgid "Confirm overwrite"
8071 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8072 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8073 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8074 "any later version.\n"
8076 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8077 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8078 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8081 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8082 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8083 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8087 msgid "Wine License"
8094 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8099 msgid "Don't show me th&is message again"
8107 msgctxt "time unit: hours"
8112 msgctxt "time unit: minutes"
8117 msgctxt "time unit: seconds"
8121 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8126 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8130 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8134 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8138 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8143 msgid "&Close\tAlt+F4"
8144 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8148 msgstr "关于 Wine(&A)"
8151 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8152 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8155 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8179 msgid "Select Window"
8183 msgid "&More Windows..."
8184 msgstr "更多窗口(&M)..."
8187 msgid "Paper Si&ze:"
8194 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8198 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8199 msgid "&Save this password (insecure)"
8200 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
8203 msgid "Authentication Required"
8211 msgid "Security Warning"
8215 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8219 msgid "Do you want to continue anyway?"
8223 msgid "LAN Connection"
8227 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8231 msgid "The date on the certificate is invalid."
8235 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8240 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8244 msgid "The specified command was carried out."
8248 msgid "Undefined external error."
8252 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8256 msgid "The driver was not enabled."
8261 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8266 msgid "The specified device handle is invalid."
8270 msgid "There is no driver installed on your system!"
8273 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8275 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8276 "increase available memory, and then try again."
8281 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8282 "which functions and messages the driver supports."
8286 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8290 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8294 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8299 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8300 "Capabilities function to determine the supported formats."
8303 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8305 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8306 "device, or wait until the data is finished playing."
8311 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8312 "header, and then try again."
8317 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8318 "and then try again."
8323 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8324 "header, and then try again."
8329 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8330 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8335 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8336 "transmitted, and then try again."
8341 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8342 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8347 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8348 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8352 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8356 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8360 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8365 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8366 "or contact the device manufacturer."
8370 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8375 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8381 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8385 msgid "No command was specified."
8390 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8391 "size of the buffer."
8396 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8401 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8406 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8407 "manufacturer about obtaining a new driver."
8412 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8413 "manufacturer about obtaining a new driver."
8417 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8421 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8426 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8430 msgid "The device driver is not ready."
8434 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8439 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8444 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8449 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8450 "separately to determine which devices caused the error."
8454 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8458 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8462 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8467 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8468 "still connected to the network."
8473 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8474 "device name is spelled correctly."
8479 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8485 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8490 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8495 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8496 "parameter with each 'open' command."
8501 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8502 "Please supply one."
8507 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8508 "documentation for valid formats."
8513 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8518 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8523 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8524 "may be corrupt, or not in the correct format."
8528 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8532 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8536 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8540 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8544 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8549 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8550 "sequence, and then try again."
8555 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8556 "the device is closed, and then try again."
8561 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8562 "characters, followed by a period and an extension."
8567 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8572 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8573 "in Control Panel to install the device."
8578 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8579 "restarting your computer."
8584 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8585 "cannot change directories."
8590 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8595 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8599 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8604 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8609 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8610 "until a wave device is free, and then try again."
8615 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8616 "until the device is free, and then try again."
8621 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8622 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8627 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8628 "until the device is free, and then try again."
8632 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8636 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8641 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8642 "the Drivers option to install the wave device."
8647 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8653 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8654 "the Drivers option to install the wave device."
8659 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8665 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8666 "You can't use them together."
8671 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8677 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8678 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8683 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8684 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8689 msgid "An error occurred with the specified port."
8694 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8695 "these applications; then, try again."
8699 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8704 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8705 "Control Panel to install a MIDI driver."
8709 msgid "There is no display window."
8713 msgid "Could not create or use window."
8718 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8719 "check your disk or network connection."
8724 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8725 "are still connected to the network."
8729 msgid "Print to File"
8733 msgid "&Output File Name:"
8737 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8738 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8741 msgid "Unable to create the output file."
8749 msgid "Operations Error"
8753 msgid "Protocol Error"
8757 msgid "Time Limit Exceeded"
8761 msgid "Size Limit Exceeded"
8765 msgid "Compare False"
8769 msgid "Compare True"
8773 msgid "Authentication Method Not Supported"
8777 msgid "Strong Authentication Required"
8781 msgid "Referral (v2)"
8789 msgid "Administration Limit Exceeded"
8793 msgid "Unavailable Critical Extension"
8797 msgid "Confidentiality Required"
8801 msgid "No Such Attribute"
8805 msgid "Undefined Type"
8809 msgid "Inappropriate Matching"
8813 msgid "Constraint Violation"
8817 msgid "Attribute Or Value Exists"
8821 msgid "Invalid Syntax"
8825 msgid "No Such Object"
8829 msgid "Alias Problem"
8833 msgid "Invalid DN Syntax"
8841 msgid "Alias Dereference Problem"
8845 msgid "Inappropriate Authentication"
8849 msgid "Invalid Credentials"
8853 msgid "Insufficient Rights"
8865 msgid "Unwilling To Perform"
8869 msgid "Loop Detected"
8873 msgid "Sort Control Missing"
8877 msgid "Index range error"
8881 msgid "Naming Violation"
8885 msgid "Object Class Violation"
8889 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8893 msgid "Not allowed on RDN"
8897 msgid "Already Exists"
8901 msgid "No Object Class Mods"
8905 msgid "Results Too Large"
8909 msgid "Affects Multiple DSAs"
8925 msgid "Encoding Error"
8929 msgid "Decoding Error"
8937 msgid "Auth Unknown"
8941 msgid "Filter Error"
8945 msgid "User Cancelled"
8949 msgid "Parameter Error"
8957 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8961 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8965 msgid "Specified control was not found in message"
8969 msgid "No result present in message"
8973 msgid "More results returned"
8977 msgid "Loop while handling referrals"
8981 msgid "Referral hop limit exceeded"
8984 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8986 "Not Yet Implemented\n"
8990 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8991 msgid "%1: File Not Found\n"
8992 msgstr "%1: 找不到文件\n"
8996 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8999 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9004 " + Sets an attribute.\n"
9005 " - Clears an attribute.\n"
9006 " R Read-only file attribute.\n"
9007 " A Archive file attribute.\n"
9008 " S System file attribute.\n"
9009 " H Hidden file attribute.\n"
9010 " [drive:][path][filename]\n"
9011 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9012 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9013 " /D Processes folders as well.\n"
9024 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9029 msgid "&Without Titlebar"
9040 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9041 msgid "&Always on Top"
9045 msgid "&About Clock"
9054 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9055 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9056 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9057 "called procedure.\n"
9059 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9060 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9065 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9066 "default directory.\n"
9070 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9074 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9078 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9082 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9086 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9090 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9094 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9099 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9101 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9102 "on the terminal device before they are executed.\n"
9104 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9105 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9106 "preceding it with an @ sign.\n"
9110 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9115 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9117 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9119 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9120 "not exist in wine's cmd.\n"
9125 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9128 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9129 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9130 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9131 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9132 "label terminates the batch file execution.\n"
9134 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9139 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9140 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9145 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9147 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9148 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9149 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9151 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9152 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9157 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9159 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9160 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9161 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9165 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9169 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9174 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9176 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9178 "below the item are moved as well.\n"
9180 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9185 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9187 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9188 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9189 "PATH command with the new value.\n"
9191 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9192 "variable, for example:\n"
9193 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9198 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9200 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9201 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9206 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9208 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9209 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9211 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9213 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9214 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9215 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9216 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9218 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9219 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9220 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9221 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9223 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9224 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9229 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9230 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9234 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9238 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9242 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9246 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9251 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9253 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9255 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9257 "SET <variable>=<value>\n"
9259 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9260 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9261 "have embedded spaces.\n"
9263 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9264 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9265 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9266 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9271 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9272 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9273 "if called from the command line.\n"
9276 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9278 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9279 "with that suffix.\n"
9281 "start [options] program_filename [...]\n"
9282 "start [options] document_filename\n"
9285 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9286 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9287 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9288 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9290 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9291 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9292 "/? Display this help and exit.\n"
9296 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9300 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9305 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9306 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9311 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9313 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9314 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9315 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9317 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9321 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9325 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9330 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9331 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9336 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9338 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9339 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9340 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9341 "settings are restored.\n"
9346 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9347 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9351 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9356 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9358 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9360 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9361 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9362 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9363 "association, if any.\n"
9368 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9370 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9372 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9373 "currently defined.\n"
9374 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9376 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9377 "associated to the specified file type.\n"
9381 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9386 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9387 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9388 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9393 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9394 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9399 "CMD built-in commands are:\n"
9400 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9401 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9402 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9403 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9404 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9405 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9406 "COPY\t\tCopy file\n"
9407 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9408 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9409 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9410 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9411 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9412 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9413 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9414 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9415 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9416 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9417 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9418 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9419 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9420 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9421 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9422 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9423 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9424 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9425 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9426 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9427 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9428 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9429 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9430 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9431 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9432 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9433 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9434 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9436 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9440 msgid "Are you sure?"
9443 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9448 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9454 msgid "File association missing for extension %1\n"
9458 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9462 msgid "Overwrite %1?"
9470 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9474 msgid "Argument missing\n"
9478 msgid "Syntax error\n"
9482 msgid "No help available for %1\n"
9483 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9486 msgid "Target to GOTO not found\n"
9490 msgid "Current Date is %1\n"
9494 msgid "Current Time is %1\n"
9498 msgid "Enter new date: "
9502 msgid "Enter new time: "
9506 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9509 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9510 msgid "Failed to open '%1'\n"
9514 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9517 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9527 msgid "Echo is %1\n"
9531 msgid "Verify is %1\n"
9535 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9539 msgid "Parameter error\n"
9544 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9549 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9553 msgid "PATH not found\n"
9557 msgid "Press any key to continue... "
9561 msgid "Wine Command Prompt"
9565 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9573 msgid "The input line is too long.\n"
9577 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9581 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9589 msgid " (Yes|No|All)"
9593 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9597 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9601 msgid "Wine Explorer"
9602 msgstr "Wine Explorer"
9609 msgid "Usage: hostname\n"
9613 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9618 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9623 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9627 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9631 msgid "%1 adapter %2\n"
9639 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9655 msgid "Peer-to-peer"
9667 msgid "IP routing enabled"
9671 msgid "Physical address"
9675 msgid "DHCP enabled"
9679 msgid "Default gateway"
9684 "The syntax of this command is:\n"
9686 "NET command [arguments]\n"
9688 "NET command /HELP\n"
9690 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9695 "The syntax of this command is:\n"
9697 "NET START [service]\n"
9699 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9700 "'service' is the name of the service to start.\n"
9705 "The syntax of this command is:\n"
9707 "NET STOP service\n"
9709 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9713 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9717 msgid "Could not stop service %1\n"
9718 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9721 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9725 msgid "Could not get handle to service.\n"
9729 msgid "The %1 service is starting.\n"
9733 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9737 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9738 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9741 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9742 msgstr "服务 %1 正在停止。\n"
9745 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9749 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9750 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9753 msgid "There are no entries in the list.\n"
9759 "Status Local Remote\n"
9760 "---------------------------------------------------------------\n"
9764 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9772 msgid "Disconnected"
9776 msgid "A network error occurred"
9780 msgid "Connection is being made"
9784 msgid "Reconnecting"
9788 msgid "The following services are running:\n"
9792 msgid "&New\tCtrl+N"
9793 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
9795 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9796 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9797 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
9799 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9800 msgid "&Save\tCtrl+S"
9801 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
9803 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9804 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9805 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
9807 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9808 msgid "Page Se&tup..."
9809 msgstr "页面设置(&T)..."
9812 msgid "P&rinter Setup..."
9813 msgstr "打印设置(&R)..."
9815 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9819 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9820 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9821 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
9823 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9824 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9825 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
9827 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9828 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9829 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
9831 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9832 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9833 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
9835 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9837 msgid "&Delete\tDel"
9838 msgstr "删除(&D)\tDel"
9841 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9842 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
9845 msgid "&Time/Date\tF5"
9846 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
9849 msgid "&Wrap long lines"
9853 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9854 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
9857 msgid "&Search next\tF3"
9858 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
9860 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9861 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9862 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
9864 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
9865 msgid "&Contents\tF1"
9866 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
9869 msgid "&About Notepad"
9885 msgid "Margins (millimeters)"
9900 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9901 msgctxt "accelerator Select All"
9905 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9906 msgctxt "accelerator Copy"
9910 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9911 msgctxt "accelerator Find"
9915 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9916 msgctxt "accelerator Replace"
9920 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9921 msgctxt "accelerator New"
9925 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9926 msgctxt "accelerator Open"
9930 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9931 msgctxt "accelerator Print"
9935 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9936 msgctxt "accelerator Save"
9941 msgctxt "accelerator Paste"
9945 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9946 msgctxt "accelerator Cut"
9950 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9951 msgctxt "accelerator Undo"
9963 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9971 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9972 msgid "Text files (*.txt)"
9973 msgstr "文本文件 (*.txt)"
9977 "File '%s' does not exist.\n"
9979 "Do you want to create a new file?"
9987 "File '%s' has been modified.\n"
9989 "Would you like to save the changes?"
9996 msgid "'%s' could not be found."
10000 msgid "Unicode (UTF-16)"
10001 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10004 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10005 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10008 msgid "Unicode (UTF-8)"
10009 msgstr "Unicode (UTF-8)"
10014 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10015 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10016 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10017 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10021 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10022 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10026 msgid "&Bind to file..."
10027 msgstr "文件绑定(&B)..."
10030 msgid "&View TypeLib..."
10031 msgstr "查看 &TypeLib..."
10034 msgid "&System Configuration"
10038 msgid "&Run the Registry Editor"
10039 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10046 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10047 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10050 msgid "&In-process server"
10054 msgid "In-process &handler"
10058 msgid "&Local server"
10062 msgid "&Remote server"
10066 msgid "View &Type information"
10067 msgstr "查看类型信息(&T)"
10070 msgid "Create &Instance"
10074 msgid "Create Instance &On..."
10075 msgstr "创建实例在(&O)..."
10078 msgid "&Release Instance"
10082 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10083 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10086 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10087 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10090 msgid "&Expert mode"
10094 msgid "&Hidden component categories"
10095 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10097 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10101 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10102 msgid "&Status Bar"
10105 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10106 msgid "&Refresh\tF5"
10107 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10110 msgid "&About OleView"
10111 msgstr "关于 &OleView"
10114 msgid "&Save as..."
10115 msgstr "另存为(&S)..."
10118 msgid "&Group by type kind"
10122 msgid "Connect to another machine"
10123 msgstr "连接到另外一台计算机"
10126 msgid "&Machine name:"
10127 msgstr "计算机名称(&M):"
10130 msgid "System Configuration"
10134 msgid "System Settings"
10138 msgid "&Enable Distributed COM"
10142 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10143 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10147 "These settings change only registry values.\n"
10148 "They have no effect on Wine performance."
10150 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10154 msgid "Default Interface Viewer"
10166 msgid "&View Type Info"
10167 msgstr "查看类型信息(&V)"
10170 msgid "IPersist Interface Viewer"
10171 msgstr "IPersist 界面查看器"
10173 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10174 msgid "Class Name:"
10177 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10182 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10183 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10185 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10190 msgid "ITypeLib viewer"
10191 msgstr "ITypeLib 查看器"
10194 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10195 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10198 msgid "version 1.0"
10202 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10203 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10206 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10207 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10210 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10211 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10214 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10215 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10218 msgid "Run the Wine registry editor"
10219 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10222 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10226 msgid "Create an instance of the selected object"
10227 msgstr "创建当前选定对象实例"
10230 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10231 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10234 msgid "Release the currently selected object instance"
10235 msgstr "释放当前选定对象实例"
10238 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10239 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10242 msgid "Display the viewer for the selected item"
10243 msgstr "显示选定项目的查看器"
10246 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10247 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10251 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10255 msgid "Show or hide the toolbar"
10259 msgid "Show or hide the status bar"
10263 msgid "Refresh all lists"
10267 msgid "Display program information, version number and copyright"
10268 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10271 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10275 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10279 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10280 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10283 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10284 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10287 msgid "ObjectClasses"
10291 msgid "Grouped by Component Category"
10295 msgid "OLE 1.0 Objects"
10296 msgstr "OLE 1.0 对象"
10299 msgid "COM Library Objects"
10303 msgid "All Objects"
10307 msgid "Application IDs"
10311 msgid "Type Libraries"
10327 msgid "Implementation"
10335 msgid "CoGetClassObject failed."
10336 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10339 msgid "Unknown error"
10347 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10348 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10351 msgid "Inherited Interfaces"
10355 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10356 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10359 msgid "Close window"
10363 msgid "Group typeinfos by kind"
10371 msgid "O&pen\tEnter"
10372 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10374 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10375 msgid "&Move...\tF7"
10376 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10378 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10379 msgid "&Copy...\tF8"
10380 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10383 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10384 msgstr "属性(&P)...\tAlt+Enter"
10387 msgid "&Execute..."
10391 msgid "E&xit Windows"
10392 msgstr "退出 Windows(&X)"
10394 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10399 msgid "&Arrange automatically"
10403 msgid "&Minimize on run"
10404 msgstr "启动后最小化(&M)"
10406 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10407 msgid "&Save settings on exit"
10408 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10410 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10415 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10416 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10419 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10420 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10423 msgid "&Arrange Icons"
10427 msgid "&About Program Manager"
10428 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10431 msgid "Program &group"
10439 msgid "Move Program"
10443 msgid "Move program:"
10446 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10447 msgid "From group:"
10450 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10452 msgstr "移动到程序组(&T):"
10455 msgid "Copy Program"
10459 msgid "Copy program:"
10463 msgid "Program Group Attributes"
10467 msgid "&Group file:"
10471 msgid "Program Attributes"
10474 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10475 msgid "&Command line:"
10479 msgid "&Working directory:"
10483 msgid "&Key combination:"
10486 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10487 msgid "&Minimize at launch"
10488 msgstr "启动后最小化(&M)"
10491 msgid "Change &icon..."
10492 msgstr "修改图标(&I)..."
10495 msgid "Change Icon"
10503 msgid "Current &icon:"
10507 msgid "Execute Program"
10511 msgid "Program Manager"
10514 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10518 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10519 msgid "Information"
10523 msgid "Delete group `%s'?"
10524 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10527 msgid "Delete program `%s'?"
10528 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10531 msgid "Not implemented"
10535 msgid "Error reading `%s'."
10536 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10539 msgid "Error writing `%s'."
10540 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10544 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10545 "Should it be tried further on?"
10551 msgid "Help not available."
10552 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10555 msgid "Unknown feature in %s"
10556 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10559 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10560 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10563 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10564 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10567 msgid "Libraries (*.dll)"
10568 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10575 msgid "Icons (*.ico)"
10576 msgstr "图标 (*.ico)"
10580 "The syntax of this command is:\n"
10582 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10588 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10593 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10597 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10601 msgid "The operation completed successfully\n"
10605 msgid "Error: Invalid key name\n"
10609 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10613 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10618 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10626 msgid "&Import Registry File..."
10627 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10630 msgid "&Export Registry File..."
10631 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10633 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10637 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10638 msgid "&String Value"
10641 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10642 msgid "&Binary Value"
10645 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10646 msgid "&DWORD Value"
10649 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10650 msgid "&Multi String Value"
10653 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10654 msgid "&Expandable String Value"
10655 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10657 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10658 msgid "&Rename\tF2"
10659 msgstr "改名(&R)\tF2"
10661 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10662 msgid "&Copy Key Name"
10665 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10666 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10667 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10670 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10671 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10674 msgid "Status &Bar"
10677 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10682 msgid "&Remove Favorite..."
10683 msgstr "删除收藏(&R)..."
10686 msgid "&About Registry Editor"
10687 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10690 msgid "Modify Binary Data..."
10691 msgstr "修改二进制数据..."
10694 msgid "Export registry"
10698 msgid "S&elected branch:"
10714 msgid "Value names"
10718 msgid "Value content"
10722 msgid "Whole string only"
10726 msgid "Add Favorite"
10729 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10734 msgid "Remove Favorite"
10738 msgid "Edit String"
10741 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10742 msgid "Value name:"
10745 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10746 msgid "Value data:"
10758 msgid "Hexadecimal"
10766 msgid "Edit Binary"
10770 msgid "Edit Multi String"
10774 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10775 msgstr "操作整个注册表的命令"
10778 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10782 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10786 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10787 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
10791 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10792 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
10795 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10803 msgid "Registry Editor"
10807 msgid "Import Registry File"
10811 msgid "Export Registry File"
10815 msgid "Registry files (*.reg)"
10816 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
10819 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10820 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
10827 msgid "(value not set)"
10831 msgid "(cannot display value)"
10835 msgid "(unknown %d)"
10839 msgid "Quits the registry editor"
10843 msgid "Adds keys to the favorites list"
10847 msgid "Removes keys from the favorites list"
10851 msgid "Shows or hides the status bar"
10855 msgid "Change position of split between two panes"
10856 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
10859 msgid "Refreshes the window"
10863 msgid "Deletes the selection"
10867 msgid "Renames the selection"
10871 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10872 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
10875 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10876 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
10879 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10880 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
10883 msgid "Modifies the value's data"
10887 msgid "Adds a new key"
10891 msgid "Adds a new string value"
10895 msgid "Adds a new binary value"
10899 msgid "Adds a new double word value"
10903 msgid "Imports a text file into the registry"
10904 msgstr "将文本文件导入注册表"
10907 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10908 msgstr "将注册表导出为文本文件"
10911 msgid "Prints all or part of the registry"
10912 msgstr "打印注册表的全部或部分"
10915 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10916 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10919 msgid "Can't query value '%s'"
10923 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10924 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
10927 msgid "Value is too big (%u)"
10931 msgid "Confirm Value Delete"
10935 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10936 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
10939 msgid "Search string '%s' not found"
10940 msgstr "未找到字符串 '%s'"
10943 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10944 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
10947 msgid "New Key #%d"
10951 msgid "New Value #%d"
10955 msgid "Can't query key '%s'"
10959 msgid "Adds a new multi string value"
10963 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10964 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
10968 "Application could not be started, or no application associated with the "
10969 "specified file.\n"
10970 "ShellExecuteEx failed"
10974 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10978 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10982 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10986 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10990 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10994 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10998 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11002 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11007 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11011 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11015 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11019 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11023 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11027 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11031 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11034 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11035 msgid "&New Task (Run...)"
11036 msgstr "新任务(&N)..."
11039 msgid "E&xit Task Manager"
11040 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11043 msgid "&Minimize On Use"
11044 msgstr "启动后最小化(&M)"
11047 msgid "&Hide When Minimized"
11048 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11050 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11051 msgid "&Show 16-bit tasks"
11052 msgstr "显示16位任务(&S)"
11055 msgid "&Refresh Now"
11059 msgid "&Update Speed"
11062 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11066 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11070 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11078 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11079 msgid "&Select Columns..."
11080 msgstr "选择列项(&S)..."
11082 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11083 msgid "&CPU History"
11086 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11087 msgid "&One Graph, All CPUs"
11088 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11090 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11091 msgid "One Graph &Per CPU"
11092 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11094 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11095 msgid "&Show Kernel Times"
11096 msgstr "显示内核时间(&S)"
11098 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11099 msgid "Tile &Horizontally"
11102 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11103 msgid "Tile &Vertically"
11106 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11110 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11114 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11115 msgid "&Bring To Front"
11119 msgid "&About Task Manager"
11120 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11122 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11126 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11131 msgid "&Go To Process"
11134 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11135 msgid "&End Process"
11139 msgid "End Process &Tree"
11142 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11147 msgid "Set &Priority"
11155 msgid "&Above Normal"
11159 msgid "&Below Normal"
11163 msgid "Set &Affinity..."
11164 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11167 msgid "Edit Debug &Channels..."
11168 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11170 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11171 msgid "Task Manager"
11175 msgid "&New Task..."
11176 msgstr "新任务(&N)..."
11179 msgid "&Show processes from all users"
11180 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11195 msgid "Commit charge (K)"
11199 msgid "Physical memory (K)"
11203 msgid "Kernel memory (K)"
11206 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11210 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11214 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11218 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11231 msgid "System Cache"
11243 msgid "CPU usage history"
11247 msgid "Memory usage history"
11250 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11251 msgid "Debug Channels"
11255 msgid "Processor Affinity"
11260 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11261 "allowed to execute on."
11262 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11393 msgid "Select Columns"
11398 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11399 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11402 msgid "&Image Name"
11406 msgid "&PID (Process Identifier)"
11407 msgstr "&PID (进程编号)"
11415 msgstr "CPU 时间(&T)"
11418 msgid "&Memory Usage"
11422 msgid "Memory Usage &Delta"
11423 msgstr "内存用量差值(&D)"
11426 msgid "Pea&k Memory Usage"
11427 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11430 msgid "Page &Faults"
11434 msgid "&USER Objects"
11437 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11441 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11442 msgid "I/O Read Bytes"
11446 msgid "&Session ID"
11454 msgid "Page F&aults Delta"
11458 msgid "&Virtual Memory Size"
11459 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11462 msgid "Pa&ged Pool"
11466 msgid "N&on-paged Pool"
11470 msgid "Base P&riority"
11474 msgid "&Handle Count"
11478 msgid "&Thread Count"
11481 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11482 msgid "GDI Objects"
11485 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11489 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11490 msgid "I/O Write Bytes"
11493 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11497 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11498 msgid "I/O Other Bytes"
11502 msgid "Create New Task"
11506 msgid "Runs a new program"
11510 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11511 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11514 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11515 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11518 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11519 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11522 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11523 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11526 msgid "Displays tasks by using large icons"
11530 msgid "Displays tasks by using small icons"
11534 msgid "Displays information about each task"
11535 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11538 msgid "Updates the display twice per second"
11542 msgid "Updates the display every two seconds"
11546 msgid "Updates the display every four seconds"
11550 msgid "Does not automatically update"
11554 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11555 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11558 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11559 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11562 msgid "Minimizes the windows"
11566 msgid "Maximizes the windows"
11570 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11571 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11574 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11575 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11578 msgid "Displays Task Manager help topics"
11579 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11582 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11583 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11586 msgid "Exits the Task Manager application"
11590 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11591 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11594 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11595 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11598 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11599 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11602 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11603 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11606 msgid "Each CPU has its own history graph"
11607 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11610 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11611 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11614 msgid "Tells the selected tasks to close"
11615 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11618 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11619 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11622 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11623 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11626 msgid "Removes the process from the system"
11630 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11631 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11634 msgid "Attaches the debugger to this process"
11635 msgstr "将调试器连接到本进程"
11638 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11639 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11642 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11643 msgstr "将进程设为实时优先级"
11646 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11650 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11651 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11654 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11655 msgstr "将进程设为正常优先级"
11658 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11659 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11662 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11666 msgid "Controls Debug Channels"
11670 msgid "Performance"
11674 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11678 msgid "Processes: %d"
11682 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11710 msgid "Peak Mem Usage"
11714 msgid "Page Faults"
11718 msgid "USER Objects"
11751 msgid "Task Manager Warning"
11756 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11757 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11758 "sure you want to change the priority class?"
11762 msgid "Unable to Change Priority"
11767 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11768 "results including loss of data and system instability. The\n"
11769 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11770 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11771 "terminate the process?"
11775 msgid "Unable to Terminate Process"
11780 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11781 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11785 msgid "Unable to Debug Process"
11789 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11793 msgid "Invalid Option"
11797 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11801 msgid "System Idle Process"
11805 msgid "Not Responding"
11816 #: uninstaller.rc:26
11817 msgid "Wine Application Uninstaller"
11818 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
11820 #: uninstaller.rc:27
11822 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11824 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11826 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
11827 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
11834 msgid "&Scale to Window"
11846 msgid "Regular Metafile Viewer"
11847 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
11850 msgid "Waiting for Program"
11854 msgid "Terminate Process"
11859 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11862 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11864 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
11866 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
11873 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11874 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
11878 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11879 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11880 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11881 "option) any later version."
11885 msgid "Windows registration information"
11886 msgstr "Windows 注册信息"
11893 msgid "Organi&zation:"
11897 msgid "Application settings"
11902 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11903 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11904 "or per-application settings in those tabs as well."
11906 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
11910 msgid "&Add application..."
11911 msgstr "增加程序设置(&A)..."
11914 msgid "&Remove application"
11915 msgstr "删除程序设置(&R)"
11918 msgid "&Windows Version:"
11919 msgstr "&Windows 版本:"
11922 msgid "Window settings"
11926 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11930 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11931 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
11934 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11935 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
11938 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11942 msgid "Desktop &size:"
11946 msgid "Screen resolution"
11950 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11954 msgid "DLL overrides"
11959 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11960 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11963 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
11967 msgid "&New override for library:"
11968 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
11970 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11975 msgid "Existing &overrides:"
11976 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
11983 msgid "Edit Override"
11991 msgid "&Builtin (Wine)"
11992 msgstr "内建(Wine)(&B)"
11995 msgid "&Native (Windows)"
11996 msgstr "原装(Windows)(&N)"
11999 msgid "Bui<in then Native"
12000 msgstr "内建先于原装(&L)"
12003 msgid "Nati&ve then Builtin"
12004 msgstr "原装先于内建(&V)"
12011 msgid "Select Drive Letter"
12015 msgid "Drive mappings"
12020 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12022 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12029 msgid "Auto&detect"
12036 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12037 msgid "Show &Advanced"
12038 msgstr "显示高级选项(&A)"
12057 msgid "Show &dot files"
12058 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12061 msgid "Driver diagnostics"
12069 msgid "Output device:"
12073 msgid "Voice output device:"
12077 msgid "Input device:"
12081 msgid "Voice input device:"
12085 msgid "&Test Sound"
12097 msgid "&Install theme..."
12098 msgstr "安装主题(&I)..."
12125 msgid "Select the Unix target directory, please."
12126 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12129 msgid "Hide &Advanced"
12130 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12141 msgid "Desktop Integration"
12153 msgid "Wine configuration"
12157 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12158 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12161 msgid "Select a theme file"
12173 msgid "Wine configuration for %s"
12174 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12177 msgid "Selected driver: %s"
12185 msgid "Audio test failed!"
12189 msgid "(System default)"
12194 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12195 "Are you sure you want to do this?"
12197 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12201 msgid "Warning: system library"
12213 msgid "native, builtin"
12217 msgid "builtin, native"
12225 msgid "Default Settings"
12229 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12230 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12233 msgid "Use global settings"
12237 msgid "Select an executable file"
12245 msgid "Local hard disk"
12249 msgid "Network share"
12253 msgid "Floppy disk"
12262 "You cannot add any more drives.\n"
12264 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12268 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12271 msgid "System drive"
12276 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12278 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12279 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12283 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12287 msgctxt "Drive letter"
12292 msgid "Drive Mapping"
12297 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12299 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12301 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12303 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12306 msgid "Controls Background"
12310 msgid "Controls Text"
12314 msgid "Menu Background"
12326 msgid "Selection Background"
12330 msgid "Selection Text"
12334 msgid "ToolTip Background"
12338 msgid "ToolTip Text"
12342 msgid "Window Background"
12346 msgid "Window Text"
12350 msgid "Active Title Bar"
12354 msgid "Active Title Text"
12358 msgid "Inactive Title Bar"
12362 msgid "Inactive Title Text"
12366 msgid "Message Box Text"
12370 msgid "Application Workspace"
12374 msgid "Window Frame"
12378 msgid "Active Border"
12382 msgid "Inactive Border"
12386 msgid "Controls Shadow"
12394 msgid "Controls Highlight"
12398 msgid "Controls Dark Shadow"
12402 msgid "Controls Light"
12406 msgid "Controls Alternate Background"
12410 msgid "Hot Tracked Item"
12414 msgid "Active Title Bar Gradient"
12415 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12418 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12419 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12422 msgid "Menu Highlight"
12429 #: wineconsole.rc:60
12430 msgid "Cursor size"
12433 #: wineconsole.rc:61
12437 #: wineconsole.rc:62
12441 #: wineconsole.rc:63
12445 #: wineconsole.rc:65
12449 #: wineconsole.rc:66
12453 #: wineconsole.rc:67
12457 #: wineconsole.rc:68
12461 #: wineconsole.rc:69
12465 #: wineconsole.rc:70
12469 #: wineconsole.rc:72
12470 msgid "Command history"
12473 #: wineconsole.rc:73
12474 msgid "&Number of recalled commands:"
12475 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12477 #: wineconsole.rc:76
12478 msgid "&Remove doubles"
12479 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12481 #: wineconsole.rc:84
12485 #: wineconsole.rc:86
12489 #: wineconsole.rc:97
12490 msgid "Configuration"
12493 #: wineconsole.rc:100
12494 msgid "Buffer zone"
12497 #: wineconsole.rc:101
12501 #: wineconsole.rc:104
12505 #: wineconsole.rc:108
12506 msgid "Window size"
12509 #: wineconsole.rc:109
12513 #: wineconsole.rc:112
12517 #: wineconsole.rc:116
12518 msgid "End of program"
12521 #: wineconsole.rc:117
12522 msgid "&Close console"
12525 #: wineconsole.rc:119
12529 #: wineconsole.rc:125
12530 msgid "Console parameters"
12533 #: wineconsole.rc:128
12534 msgid "Retain these settings for later sessions"
12535 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12537 #: wineconsole.rc:129
12538 msgid "Modify only current session"
12541 #: wineconsole.rc:26
12542 msgid "Set &Defaults"
12545 #: wineconsole.rc:28
12549 #: wineconsole.rc:31
12550 msgid "&Select all"
12553 #: wineconsole.rc:32
12557 #: wineconsole.rc:33
12561 #: wineconsole.rc:36
12562 msgid "Setup - Default settings"
12565 #: wineconsole.rc:37
12566 msgid "Setup - Current settings"
12569 #: wineconsole.rc:38
12570 msgid "Configuration error"
12573 #: wineconsole.rc:39
12574 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12575 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12577 #: wineconsole.rc:34
12578 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12579 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12581 #: wineconsole.rc:35
12582 msgid "This is a test"
12583 msgstr "This is a test 这是测试"
12585 #: wineconsole.rc:41
12586 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12587 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12589 #: wineconsole.rc:42
12590 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12591 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12593 #: wineconsole.rc:43
12594 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12595 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12597 #: wineconsole.rc:44
12598 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12599 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12601 #: wineconsole.rc:45
12603 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12604 "The command is invalid.\n"
12606 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12609 #: wineconsole.rc:47
12613 " wineconsole [options] <command>\n"
12619 " wineconsole [options] <command>\n"
12623 #: wineconsole.rc:49
12625 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12627 " try to setup the current terminal as a Wine "
12630 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12631 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12633 #: wineconsole.rc:50
12634 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12635 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12637 #: wineconsole.rc:51
12641 " wineconsole cmd\n"
12642 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12647 " wineconsole cmd\n"
12648 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12652 msgid "Program Error"
12657 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12658 "sorry for the inconvenience."
12663 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12664 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12665 "Database</a> for tips about running this application."
12669 msgid "Show &Details"
12673 msgid "Program Error Details"
12678 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12679 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12680 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12681 "and attach that file to the report."
12685 msgid "Wine program crash"
12689 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12693 msgid "(unidentified)"
12697 msgid "Saving failed"
12701 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12705 msgid "&Open\tEnter"
12706 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12713 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12714 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12721 msgid "Cr&eate Directory..."
12722 msgstr "建立目录(&E)..."
12729 msgid "Connect &Network Drive..."
12730 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12733 msgid "&Disconnect Network Drive"
12734 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
12741 msgid "&All File Details"
12742 msgstr "文件详情列表(&A)"
12745 msgid "&Sort by Name"
12746 msgstr "按文件名排序(&S)"
12749 msgid "Sort &by Type"
12753 msgid "Sort by Si&ze"
12757 msgid "Sort by &Date"
12761 msgid "Filter by&..."
12769 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12770 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
12773 msgid "New &Window"
12777 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12778 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
12781 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12782 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
12785 msgid "&About Wine File Manager"
12786 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
12789 msgid "Select destination"
12793 msgid "By File Type"
12801 msgid "&Directories"
12813 msgid "&Other files"
12817 msgid "Show Hidden/&System Files"
12821 msgid "&File Name:"
12825 msgid "Full &Path:"
12829 msgid "Last Change:"
12833 msgid "Cop&yright:"
12853 msgid "&Compressed"
12857 msgid "Version information"
12861 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12866 msgid "Applying font settings"
12870 msgid "Error while selecting new font."
12874 msgid "Wine File Manager"
12889 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12890 msgid "Not yet implemented"
12906 msgid "Index/Inode"
12910 msgid "%1 of %2 free"
12914 msgctxt "unit kilobyte"
12919 msgctxt "unit megabyte"
12924 msgctxt "unit gigabyte"
12934 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
12937 msgid "Question &Marks"
12954 msgstr "自定义(&C)..."
12957 msgid "&Fastest Times"
12961 msgid "&About WineMine"
12962 msgstr "关于 WineMine (&A)"
12965 msgid "Fastest Times"
12969 msgid "Fastest times"
12985 msgid "Congratulations!"
12989 msgid "Please enter your name"
12993 msgid "Custom Game"
13017 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13018 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13021 msgid "Printer &setup..."
13022 msgstr "打印机设置(&S)..."
13025 msgid "&Annotate..."
13036 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13040 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13044 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13048 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13053 msgid "&Help on help\tF1"
13054 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
13057 msgid "Always on &top"
13058 msgstr "总是在最前面(&T)"
13061 msgid "&About Wine Help"
13062 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13065 msgid "Annotation..."
13085 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13086 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13097 msgid "Help files (*.hlp)"
13098 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13101 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13102 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13105 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13106 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13109 msgid "Help topics: "
13113 msgid "&New...\tCtrl+N"
13114 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13117 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13118 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13121 msgid "&Clear\tDel"
13122 msgstr "清除(&C)\tDel"
13125 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13126 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13129 msgid "Find &next\tF3"
13130 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13145 msgid "Selection &info"
13149 msgid "Character &format"
13153 msgid "&Def. char format"
13157 msgid "Paragrap&h format"
13164 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13168 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13172 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13181 msgid "&Date and time..."
13182 msgstr "日期时间(&D)..."
13188 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13189 msgid "&Bullet points"
13192 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13193 msgid "&Paragraph..."
13198 msgstr "制表位(&T)..."
13201 msgid "Backgroun&d"
13205 msgid "&System\tCtrl+1"
13206 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13209 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13210 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13213 msgid "&About Wine Wordpad"
13214 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13221 msgid "Date and time"
13225 msgid "Available formats"
13229 msgid "New document type"
13233 msgid "Paragraph format"
13237 msgid "Indentation"
13240 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13244 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13265 msgid "Remove al&l"
13269 msgid "Line wrapping"
13273 msgid "&No line wrapping"
13277 msgid "Wrap text by the &window border"
13281 msgid "Wrap text by the &margin"
13289 msgctxt "accelerator Align Left"
13294 msgctxt "accelerator Align Center"
13299 msgctxt "accelerator Align Right"
13304 msgctxt "accelerator Redo"
13309 msgctxt "accelerator Bold"
13314 msgctxt "accelerator Italic"
13319 msgctxt "accelerator Underline"
13324 msgid "All documents (*.*)"
13325 msgstr "所有文件 (*.*)"
13328 msgid "Text documents (*.txt)"
13329 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13332 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13333 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13336 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13337 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13340 msgid "Rich text document"
13344 msgid "Text document"
13348 msgid "Unicode text document"
13349 msgstr "Unicode 文本文件"
13352 msgid "Printer files (*.prn)"
13353 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13372 msgid "Previous page"
13400 msgctxt "unit: centimeter"
13405 msgctxt "unit: inch"
13414 msgctxt "unit: point"
13423 msgid "Save changes to '%s'?"
13427 msgid "Finished searching the document."
13431 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13432 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13436 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13437 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13438 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13441 msgid "Invalid number format."
13445 msgid "OLE storage documents are not supported."
13446 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13449 msgid "Could not save the file."
13453 msgid "You do not have access to save the file."
13454 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13457 msgid "Could not open the file."
13461 msgid "You do not have access to open the file."
13462 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13465 msgid "Printing not implemented."
13469 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13470 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13473 msgid "Starting Wordpad failed"
13477 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13481 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13485 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13489 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13493 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13498 "Is '%1' a filename or directory\n"
13500 "(F - File, D - Directory)\n"
13504 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13508 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13512 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13516 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13525 msgctxt "Directory key"
13531 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13534 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13535 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13539 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13541 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13542 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13543 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13544 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13545 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13546 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13547 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13548 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13549 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13550 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13551 "[/N] Copy using short names.\n"
13552 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13553 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13554 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13555 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13556 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13557 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13558 "\tarchive attribute.\n"
13559 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13560 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13561 "\t\tthan source.\n"