winenas.drv: Move opening wave device to audio.c.
[wine/multimedia.git] / programs / wordpad / Zh.rc
blob6adb30af43b1cc0134d18cd5605a8c554040cdb7
1 /*
2  * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3  *
4  * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 #include "wordpad.h"
23 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
28 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
29 BEGIN
30     POPUP "文件(&F)"
31     BEGIN
32         MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
33         MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
34         MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
35         MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
36         MENUITEM SEPARATOR
37         MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
38         MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
39         MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
40         MENUITEM SEPARATOR
41         MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
42     END
43     POPUP "编辑(&E)"
44     BEGIN
45         MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
46         MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
47         MENUITEM SEPARATOR
48         MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
49         MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
50         MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
51         MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
52         MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
53         MENUITEM SEPARATOR
54         MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
55         MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
56         MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
57         MENUITEM SEPARATOR
58         MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
59         MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
60         MENUITEM SEPARATOR
61         POPUP "其他(&X)"
62         BEGIN
63             MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
64             MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
65             MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
66             MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
67             MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
68         END
69     END
70     POPUP "视图(&V)"
71     BEGIN
72         MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
73         MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
74         MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
75         MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
76         MENUITEM SEPARATOR
77         MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
78     END
79     POPUP "插入(&I)"
80     BEGIN
81         MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
82     END
83     POPUP "格式(&O)"
84     BEGIN
85         MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
86         MENUITEM "子弹点(&B)", ID_BULLET
87         MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
88         MENUITEM "标签(&T)...", ID_TABSTOPS
89         POPUP "背景(&D)"
90         BEGIN
91             MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
92             MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
93         END
94     END
95     POPUP "帮助(&H)"
96     BEGIN
97         MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
98     END
99 END
101 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
102 BEGIN
103     POPUP ""
104     BEGIN
105         MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
106         MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
107         MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
108         MENUITEM SEPARATOR
109         MENUITEM "子弹点(&B)"       ID_BULLET
110         MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
111     END
114 IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
115 BEGIN
116     POPUP ""
117     BEGIN
118         MENUITEM "Black",      ID_COLOR_BLACK
119         MENUITEM "Maroon",     ID_COLOR_MAROON
120         MENUITEM "Green",      ID_COLOR_GREEN
121         MENUITEM "Olive"       ID_COLOR_OLIVE
122         MENUITEM "Navy"        ID_COLOR_NAVY
123         MENUITEM "Purple"      ID_COLOR_PURPLE
124         MENUITEM "Teal"        ID_COLOR_TEAL
125         MENUITEM "Gray"        ID_COLOR_GRAY
126         MENUITEM "Silver"      ID_COLOR_SILVER
127         MENUITEM "Red"         ID_COLOR_RED
128         MENUITEM "Lime"        ID_COLOR_LIME
129         MENUITEM "Yellow"      ID_COLOR_YELLOW
130         MENUITEM "Blue"        ID_COLOR_BLUE
131         MENUITEM "Fuchsia"     ID_COLOR_FUCHSIA
132         MENUITEM "Aqua"        ID_COLOR_AQUA
133         MENUITEM "White"       ID_COLOR_WHITE
134         MENUITEM "Automatic"   ID_COLOR_AUTOMATIC
135     END
138 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
139 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
140 CAPTION "日期和时间"
141 FONT 9, "MS Shell Dlg"
142 BEGIN
143     LTEXT        "可用格式",-1,3,2,100,15
144     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
145     PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
146     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
149 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 CAPTION "新建"
152 FONT 9, "MS Shell Dlg"
153 BEGIN
154     LTEXT        "新文件类型",-1,3,2,100,15
155     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
156     PUSHBUTTON   "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
157     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
160 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 Caption "段落格式"
163 FONT 9, "MS Shell Dlg"
164 BEGIN
165     GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
166     LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
167     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
168     LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
169     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
170     LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
171     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
172     LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
173     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
174     PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
175     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
178 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 Caption "标签"
181 FONT 9, "MS Shell Dlg"
182 BEGIN
183     GROUPBOX "标签停点", -1, 10, 10, 120, 90
184     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
185     DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
186     PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
187     PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
188     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
189     PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
192 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
193 STYLE DS_SYSMODAL
194 Caption ""
195 FONT 9, "MS Shell Dlg"
196 BEGIN
197     GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
198     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
199     RADIOBUTTON "按视窗宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
200     RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
201     GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
202     CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
203     CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
204     CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
205     CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
206     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 BEGIN
211     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF丰富格式 (*.rtf)"
212     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本文件 (*.txt)"
213     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "统一码文本文件 (*.txt)"
214     STRING_ALL_FILES,              "所有文件 (*.*)"
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
218 BEGIN
219     STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
220     STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
221     STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
224 STRINGTABLE DISCARDABLE
225 BEGIN
226     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF丰富格式文件"
227     STRING_NEWFILE_TXT,          "文本文件 "
228     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "统一码文本文件"
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 BEGIN
233     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "打印文件 (*.PRN)"
236 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 BEGIN
238     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "选项"
239     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
240     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "丰富格式文字"
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 BEGIN
245     STRING_PREVIEW_PRINT,            "打印"
246     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一页"
247     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一页"
248     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "双页"
249     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "单页"
250     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Zoom in"
251     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Zoom out"
252     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "关闭"
253     STRING_PREVIEW_PAGE,             "Page"
254     STRING_PREVIEW_PAGES,            "Pages"
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 BEGIN
259     STRING_UNITS_CM,             "cm"
262 STRINGTABLE DISCARDABLE
263 BEGIN
264     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
265     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "保存改动到 '%s'?"
266     STRING_SEARCH_FINISHED,      "文件查找结束."
267     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 装载失败."
268     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已经选择保存为文本文件, " \
269                                  "这可能导致格式丢失. " \
270                                  "你确定要这么做吗?"
271     STRING_INVALID_NUMBER,       "数字格式无效"
272     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持OLE 储存文件"
273     STRING_WRITE_FAILED,              "不能保存文件."
274     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你没有保存文件的权力."
275     STRING_OPEN_FAILED,               "不能打开文件."
276     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你没有打开文件的权力."
279 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
281 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
282 BEGIN
283     POPUP "檔案(&F)"
284     BEGIN
285         MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
286         MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
287         MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
288         MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
289         MENUITEM SEPARATOR
290         MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
291         MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
292         MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
293         MENUITEM SEPARATOR
294         MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
295     END
296     POPUP "編輯(&E)"
297     BEGIN
298         MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
299         MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
300         MENUITEM SEPARATOR
301         MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
302         MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
303         MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
304         MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
305         MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
306         MENUITEM SEPARATOR
307         MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
308         MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
309         MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
310         MENUITEM SEPARATOR
311         MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
312         MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
313         MENUITEM SEPARATOR
314         POPUP "其他(&X)"
315         BEGIN
316             MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
317             MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
318             MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
319             MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
320             MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
321         END
322     END
323     POPUP "檢視(&V)"
324     BEGIN
325         MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
326         MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
327         MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
328         MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
329         MENUITEM SEPARATOR
330         MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
331     END
332     POPUP "插入(&I)"
333     BEGIN
334         MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
335     END
336     POPUP "格式(&O)"
337     BEGIN
338         MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
339         MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
340         MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
341         MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
342         POPUP "背景(&D)"
343         BEGIN
344             MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
345             MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
346         END
347     END
348     POPUP "幫助(&H)"
349     BEGIN
350         MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
351     END
354 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
355 BEGIN
356     POPUP ""
357     BEGIN
358         MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
359         MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
360         MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
361         MENUITEM SEPARATOR
362         MENUITEM "子彈點(&B)"       ID_BULLET
363         MENUITEM "段落(&P)..."        ID_PARAFORMAT
364     END
367 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
368 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
369 CAPTION "日期和時間"
370 FONT 9, "MS Shell Dlg"
371 BEGIN
372     LTEXT        "可用格式",-1,3,2,100,15
373     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
374     PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
375     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
378 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
379 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
380 CAPTION "新建"
381 FONT 9, "MS Shell Dlg"
382 BEGIN
383     LTEXT        "新檔案類型",-1,3,2,100,15
384     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
385     PUSHBUTTON   "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
386     PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
389 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
390 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
391 Caption "段落格式"
392 FONT 9, "MS Shell Dlg"
393 BEGIN
394     GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
395     LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
396     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
397     LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
398     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
399     LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
400     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
401     LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
402     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
403     PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
404     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
407 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
408 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
409 Caption "標籤"
410 FONT 9, "MS Shell Dlg"
411 BEGIN
412     GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
413     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
414     DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
415     PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
416     PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
417     PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
418     PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
421 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
422 STYLE DS_SYSMODAL
423 Caption ""
424 FONT 9, "MS Shell Dlg"
425 BEGIN
426     GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
427     RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
428     RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
429     GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
430     CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
431     CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
432     CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
433     CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
434     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
437 STRINGTABLE DISCARDABLE
438 BEGIN
439     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "RTF豐富格式 (*.rtf)"
440     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "文本檔案 (*.txt)"
441     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
442     STRING_ALL_FILES,              "所有檔案 (*.*)"
445 STRINGTABLE DISCARDABLE
446 BEGIN
447     STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
448     STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
449     STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
452 STRINGTABLE DISCARDABLE
453 BEGIN
454     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "RTF豐富格式檔案"
455     STRING_NEWFILE_TXT,          "文本檔案 "
456     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "統一碼文本檔案"
459 STRINGTABLE DISCARDABLE
460 BEGIN
461     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "列印檔案 (*.PRN)"
464 STRINGTABLE DISCARDABLE
465 BEGIN
466     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "選項"
467     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "文本文字"
468     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "豐富格式文字"
471 STRINGTABLE DISCARDABLE
472 BEGIN
473     STRING_PREVIEW_PRINT,            "列印"
474     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一頁"
475     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一頁"
476     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "雙頁"
477     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "單頁"
478     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "關閉"
481 STRINGTABLE DISCARDABLE
482 BEGIN
483     STRING_UNITS_CM,             "cm"
486 STRINGTABLE DISCARDABLE
487 BEGIN
488     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
489     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "儲存改動到 '%s'?"
490     STRING_SEARCH_FINISHED,      "檔案查找結束."
491     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 裝載失敗."
492     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
493                                  "這可能導致格式丟失. " \
494                                  "你確定要這麼做嗎?"
495     STRING_INVALID_NUMBER,       "數字格式無效"
496     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
497     STRING_WRITE_FAILED,              "不能儲存檔案."
498     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "你沒有儲存檔案的權力."
499     STRING_OPEN_FAILED,               "不能開啟檔案."
500     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "你沒有開啟檔案的權力."