mshtml: Convert dialogs to po files.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob7cccbe27b0f90198103df93123cc2ad806875438
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Sovellukset"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
37 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39 #: appwiz.rc:33
40 msgid "Not specified"
41 msgstr ""
43 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nimi"
47 #: appwiz.rc:36
48 msgid "Publisher"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
52 msgid "Version"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:38
56 msgid "Installation programs"
57 msgstr ""
59 #: appwiz.rc:39
60 msgid "Programs (*.exe)"
61 msgstr ""
63 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
64 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
65 msgid "All files (*.*)"
66 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68 #: appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
69 msgid "&Remove"
70 msgstr "&Poista"
72 #: appwiz.rc:43
73 #, fuzzy
74 msgid "&Modify/Remove"
75 msgstr "Muokattu"
77 #: appwiz.rc:48
78 msgid "Downloading..."
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:49
82 msgid "Installing..."
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:50
86 msgid ""
87 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
88 "file."
89 msgstr ""
91 #: avifil32.rc:39
92 msgid "Compress options"
93 msgstr ""
95 #: avifil32.rc:42
96 msgid "&Choose a stream:"
97 msgstr ""
99 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
100 #, fuzzy
101 msgid "&Options..."
102 msgstr ""
103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
104 "&Valinnat\n"
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "&Options"
108 #: avifil32.rc:46
109 msgid "&Interleave every"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
113 msgid "frames"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:49
117 #, fuzzy
118 msgid "Current format:"
119 msgstr "Tulosta"
121 #: avifil32.rc:51 credui.rc:49 ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54
122 #: mpr.rc:46 msacm32.rc:50 mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33
123 #: serialui.rc:38 shlwapi.rc:41 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122
124 #: oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139
125 #: progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244
126 #: regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310
127 #: taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226
128 #: wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187
129 #: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
130 #: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
131 msgid "OK"
132 msgstr "OK"
134 #: avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78
135 #: localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46
136 #: mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34 serialui.rc:39 shlwapi.rc:42 winspool.rc:40
137 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
138 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
139 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
140 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
141 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
142 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
143 #: wordpad.rc:247
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "Peruuta"
147 #: avifil32.rc:27
148 msgid "Waveform: %s"
149 msgstr ""
151 #: avifil32.rc:28
152 msgid "Waveform"
153 msgstr ""
155 #: avifil32.rc:29
156 msgid "All multimedia files"
157 msgstr ""
159 #: avifil32.rc:31
160 msgid "video"
161 msgstr ""
163 #: avifil32.rc:32
164 msgid "audio"
165 msgstr ""
167 #: avifil32.rc:33
168 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
169 msgstr ""
171 #: avifil32.rc:34
172 msgid "uncompressed"
173 msgstr ""
175 #: browseui.rc:25
176 msgid "Canceling..."
177 msgstr ""
179 #: comctl32.rc:39
180 msgid "Separator"
181 msgstr ""
183 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
184 msgctxt "hotkey"
185 msgid "None"
186 msgstr ""
188 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
189 msgid "Close"
190 msgstr ""
192 #: comctl32.rc:33
193 msgid "Today:"
194 msgstr ""
196 #: comctl32.rc:34
197 msgid "Go to today"
198 msgstr ""
200 #: comdlg32.rc:29
201 msgid "&About FolderPicker Test"
202 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
204 #: comdlg32.rc:30
205 msgid "Document Folders"
206 msgstr "Dokumenttikansiot"
208 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
209 msgid "My Documents"
210 msgstr "Omat tiedostot"
212 #: comdlg32.rc:32
213 msgid "My Favorites"
214 msgstr "Suosikit"
216 #: comdlg32.rc:33
217 msgid "System Path"
218 msgstr "Järjestelmäkansio"
220 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
221 #, fuzzy
222 msgctxt "display name"
223 msgid "Desktop"
224 msgstr "Työpöytä"
226 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
227 msgid "Fonts"
228 msgstr "Fontit"
230 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
231 msgid "My Computer"
232 msgstr "Oma tietokone"
234 #: comdlg32.rc:41
235 msgid "System Folders"
236 msgstr "Järjestemäkansiot"
238 #: comdlg32.rc:42
239 msgid "Local Hard Drives"
240 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
242 #: comdlg32.rc:43
243 msgid "File not found"
244 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
246 #: comdlg32.rc:44
247 msgid "Please verify that the correct file name was given"
248 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
250 #: comdlg32.rc:45
251 msgid ""
252 "File does not exist.\n"
253 "Do you want to create file?"
254 msgstr ""
255 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
256 "Haluatko luoda sen?"
258 #: comdlg32.rc:46
259 msgid ""
260 "File already exists.\n"
261 "Do you want to replace it?"
262 msgstr ""
263 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
264 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
266 #: comdlg32.rc:47
267 msgid "Invalid character(s) in path"
268 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
270 #: comdlg32.rc:48
271 msgid ""
272 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
273 "                          / : < > |"
274 msgstr ""
275 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
276 "                          / : < > |"
278 #: comdlg32.rc:49
279 msgid "Path does not exist"
280 msgstr "Kansiota ei ole"
282 #: comdlg32.rc:50
283 msgid "File does not exist"
284 msgstr "Tiedostoa ei ole"
286 #: comdlg32.rc:55
287 msgid "Up One Level"
288 msgstr "Ylempi kansio"
290 #: comdlg32.rc:56
291 msgid "Create New Folder"
292 msgstr "Luo uusi kansio"
294 #: comdlg32.rc:57
295 msgid "List"
296 msgstr "Lista"
298 #: comdlg32.rc:58
299 msgid "Details"
300 msgstr "Tiedot"
302 #: comdlg32.rc:59
303 msgid "Browse to Desktop"
304 msgstr "Työpöytä"
306 #: comdlg32.rc:123
307 msgid "Regular"
308 msgstr "Tavallinen"
310 #: comdlg32.rc:124
311 msgid "Bold"
312 msgstr "Lihavoitu"
314 #: comdlg32.rc:125
315 msgid "Italic"
316 msgstr "Kursivoitu"
318 #: comdlg32.rc:126
319 msgid "Bold Italic"
320 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
322 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
323 msgid "Black"
324 msgstr "Musta"
326 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
327 msgid "Maroon"
328 msgstr "Kastanjanruskea"
330 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
331 msgid "Green"
332 msgstr "Vihreä"
334 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
335 msgid "Olive"
336 msgstr "Oliivinvihreä"
338 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
339 msgid "Navy"
340 msgstr "Laivastonsininen"
342 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
343 msgid "Purple"
344 msgstr "Purppura"
346 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
347 msgid "Teal"
348 msgstr "Turkoosi"
350 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
351 msgid "Gray"
352 msgstr "Harmaa"
354 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
355 msgid "Silver"
356 msgstr "Hopea"
358 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
359 msgid "Red"
360 msgstr "Punainen"
362 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
363 msgid "Lime"
364 msgstr "Vaaleanvihreä"
366 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
367 msgid "Yellow"
368 msgstr "Keltainen"
370 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
371 msgid "Blue"
372 msgstr "Sininen"
374 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
375 msgid "Fuchsia"
376 msgstr "Tummanpunainen"
378 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
379 msgid "Aqua"
380 msgstr "Vaaleanturkoosi"
382 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
383 msgid "White"
384 msgstr "Valkoinen"
386 #: comdlg32.rc:66
387 msgid "Unreadable Entry"
388 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
390 #: comdlg32.rc:68
391 #, fuzzy
392 msgid ""
393 "This value does not lie within the page range.\n"
394 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
395 msgstr ""
396 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
397 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
399 #: comdlg32.rc:70
400 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
401 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
403 #: comdlg32.rc:72
404 msgid ""
405 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
406 "Please reenter margins."
407 msgstr ""
408 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
409 "Määritä marginaalit uudestaan."
411 #: comdlg32.rc:74
412 #, fuzzy
413 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
414 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
416 #: comdlg32.rc:76
417 msgid ""
418 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
419 "Please enter a value between 1 and %d."
420 msgstr ""
421 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
422 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
424 #: comdlg32.rc:77
425 msgid "A printer error occurred."
426 msgstr "Tulostinvirhe."
428 #: comdlg32.rc:78
429 msgid "No default printer defined."
430 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
432 #: comdlg32.rc:79
433 msgid "Cannot find the printer."
434 msgstr "Tulostinta ei löydy."
436 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
437 msgid "Out of memory."
438 msgstr "Muisti loppu."
440 #: comdlg32.rc:81
441 msgid "An error occurred."
442 msgstr "Virhe."
444 #: comdlg32.rc:82
445 msgid "Unknown printer driver."
446 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
448 #: comdlg32.rc:85
449 msgid ""
450 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
451 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
452 msgstr ""
453 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
454 "ensin asentaa jokin tulostin."
456 #: comdlg32.rc:151
457 #, fuzzy
458 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
459 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
461 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
462 msgid "&Save"
463 msgstr "&Tallenna"
465 #: comdlg32.rc:153
466 msgid "Save &in:"
467 msgstr "&Kansioon:"
469 #: comdlg32.rc:154
470 msgid "Save"
471 msgstr "Tallenna"
473 #: comdlg32.rc:155
474 msgid "Save as"
475 msgstr "Tallenna nimellä"
477 #: comdlg32.rc:156
478 msgid "Open File"
479 msgstr "Avaa tiedosto"
481 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
482 msgid "Ready"
483 msgstr "Valmis"
485 #: comdlg32.rc:94
486 msgid "Paused; "
487 msgstr "Pysäytetty; "
489 #: comdlg32.rc:95
490 msgid "Error; "
491 msgstr "Virhe; "
493 #: comdlg32.rc:96
494 msgid "Pending deletion; "
495 msgstr "Tuhoutumassa; "
497 #: comdlg32.rc:97
498 msgid "Paper jam; "
499 msgstr "Paperitukos; "
501 #: comdlg32.rc:98
502 msgid "Out of paper; "
503 msgstr "Paperi loppu; "
505 #: comdlg32.rc:99
506 msgid "Feed paper manual; "
507 msgstr "Syötä paperi käsin; "
509 #: comdlg32.rc:100
510 msgid "Paper problem; "
511 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
513 #: comdlg32.rc:101
514 msgid "Printer offline; "
515 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
517 #: comdlg32.rc:102
518 msgid "I/O Active; "
519 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
521 #: comdlg32.rc:103
522 msgid "Busy; "
523 msgstr "Varattu; "
525 #: comdlg32.rc:104
526 msgid "Printing; "
527 msgstr "Tulostaa; "
529 #: comdlg32.rc:105
530 msgid "Output tray is full; "
531 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
533 #: comdlg32.rc:106
534 msgid "Not available; "
535 msgstr "Ei saatavilla; "
537 #: comdlg32.rc:107
538 msgid "Waiting; "
539 msgstr "Odottaa; "
541 #: comdlg32.rc:108
542 msgid "Processing; "
543 msgstr "Käsitellään; "
545 #: comdlg32.rc:109
546 msgid "Initialising; "
547 msgstr "Alustetaan; "
549 #: comdlg32.rc:110
550 msgid "Warming up; "
551 msgstr "Lämmitetään; "
553 #: comdlg32.rc:111
554 msgid "Toner low; "
555 msgstr "Väriaine vähissä; "
557 #: comdlg32.rc:112
558 msgid "No toner; "
559 msgstr "Ei väriainetta; "
561 #: comdlg32.rc:113
562 msgid "Page punt; "
563 msgstr ""
565 #: comdlg32.rc:114
566 msgid "Interrupted by user; "
567 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
569 #: comdlg32.rc:115
570 msgid "Out of memory; "
571 msgstr "Muisti loppu; "
573 #: comdlg32.rc:116
574 msgid "The printer door is open; "
575 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
577 #: comdlg32.rc:117
578 msgid "Print server unknown; "
579 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
581 #: comdlg32.rc:118
582 msgid "Power save mode; "
583 msgstr "Virransäästötila; "
585 #: comdlg32.rc:87
586 msgid "Default Printer; "
587 msgstr "Oletustulostin; "
589 #: comdlg32.rc:88
590 msgid "There are %d documents in the queue"
591 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
593 #: comdlg32.rc:89
594 msgid "Margins [inches]"
595 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
597 #: comdlg32.rc:90
598 msgid "Margins [mm]"
599 msgstr "Marginaalit (mm)"
601 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
602 msgctxt "unit: millimeters"
603 msgid "mm"
604 msgstr "mm"
606 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
607 msgid "Print"
608 msgstr "Tulosta"
610 #: credui.rc:42
611 #, fuzzy
612 msgid "&User name:"
613 msgstr "&Nimen mukaan"
615 #: credui.rc:45
616 msgid "&Password:"
617 msgstr ""
619 #: credui.rc:47
620 msgid "&Remember my password"
621 msgstr ""
623 #: credui.rc:27
624 msgid "Connect to %s"
625 msgstr ""
627 #: credui.rc:28
628 msgid "Connecting to %s"
629 msgstr ""
631 #: credui.rc:29
632 msgid "Logon unsuccessful"
633 msgstr ""
635 #: credui.rc:30
636 msgid ""
637 "Make sure that your user name\n"
638 "and password are correct."
639 msgstr ""
641 #: credui.rc:32
642 msgid ""
643 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
644 "\n"
645 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
646 "entering your password."
647 msgstr ""
649 #: credui.rc:31
650 msgid "Caps Lock is On"
651 msgstr ""
653 #: crypt32.rc:27
654 msgid "Authority Key Identifier"
655 msgstr ""
657 #: crypt32.rc:28
658 msgid "Key Attributes"
659 msgstr ""
661 #: crypt32.rc:29
662 msgid "Key Usage Restriction"
663 msgstr ""
665 #: crypt32.rc:30
666 msgid "Subject Alternative Name"
667 msgstr ""
669 #: crypt32.rc:31
670 msgid "Issuer Alternative Name"
671 msgstr ""
673 #: crypt32.rc:32
674 msgid "Basic Constraints"
675 msgstr ""
677 #: crypt32.rc:33
678 msgid "Key Usage"
679 msgstr ""
681 #: crypt32.rc:34
682 msgid "Certificate Policies"
683 msgstr ""
685 #: crypt32.rc:35
686 msgid "Subject Key Identifier"
687 msgstr ""
689 #: crypt32.rc:36
690 msgid "CRL Reason Code"
691 msgstr ""
693 #: crypt32.rc:37
694 msgid "CRL Distribution Points"
695 msgstr ""
697 #: crypt32.rc:38
698 msgid "Enhanced Key Usage"
699 msgstr ""
701 #: crypt32.rc:39
702 msgid "Authority Information Access"
703 msgstr ""
705 #: crypt32.rc:40
706 msgid "Certificate Extensions"
707 msgstr ""
709 #: crypt32.rc:41
710 msgid "Next Update Location"
711 msgstr ""
713 #: crypt32.rc:42
714 msgid "Yes or No Trust"
715 msgstr ""
717 #: crypt32.rc:43
718 msgid "Email Address"
719 msgstr ""
721 #: crypt32.rc:44
722 msgid "Unstructured Name"
723 msgstr ""
725 #: crypt32.rc:45
726 msgid "Content Type"
727 msgstr ""
729 #: crypt32.rc:46
730 msgid "Message Digest"
731 msgstr ""
733 #: crypt32.rc:47
734 msgid "Signing Time"
735 msgstr ""
737 #: crypt32.rc:48
738 msgid "Counter Sign"
739 msgstr ""
741 #: crypt32.rc:49
742 msgid "Challenge Password"
743 msgstr ""
745 #: crypt32.rc:50
746 msgid "Unstructured Address"
747 msgstr ""
749 #: crypt32.rc:51
750 msgid "S/MIME Capabilities"
751 msgstr ""
753 #: crypt32.rc:52
754 msgid "Prefer Signed Data"
755 msgstr ""
757 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
758 msgctxt "Certification Practice Statement"
759 msgid "CPS"
760 msgstr ""
762 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
763 msgid "User Notice"
764 msgstr ""
766 #: crypt32.rc:55
767 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
768 msgstr ""
770 #: crypt32.rc:56
771 msgid "Certification Authority Issuer"
772 msgstr ""
774 #: crypt32.rc:57
775 msgid "Certification Template Name"
776 msgstr ""
778 #: crypt32.rc:58
779 msgid "Certificate Type"
780 msgstr ""
782 #: crypt32.rc:59
783 msgid "Certificate Manifold"
784 msgstr ""
786 #: crypt32.rc:60
787 msgid "Netscape Cert Type"
788 msgstr ""
790 #: crypt32.rc:61
791 msgid "Netscape Base URL"
792 msgstr ""
794 #: crypt32.rc:62
795 msgid "Netscape Revocation URL"
796 msgstr ""
798 #: crypt32.rc:63
799 msgid "Netscape CA Revocation URL"
800 msgstr ""
802 #: crypt32.rc:64
803 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
804 msgstr ""
806 #: crypt32.rc:65
807 msgid "Netscape CA Policy URL"
808 msgstr ""
810 #: crypt32.rc:66
811 msgid "Netscape SSL ServerName"
812 msgstr ""
814 #: crypt32.rc:67
815 msgid "Netscape Comment"
816 msgstr ""
818 #: crypt32.rc:68
819 msgid "SpcSpAgencyInfo"
820 msgstr ""
822 #: crypt32.rc:69
823 msgid "SpcFinancialCriteria"
824 msgstr ""
826 #: crypt32.rc:70
827 msgid "SpcMinimalCriteria"
828 msgstr ""
830 #: crypt32.rc:71
831 msgid "Country/Region"
832 msgstr ""
834 #: crypt32.rc:72
835 msgid "Organization"
836 msgstr ""
838 #: crypt32.rc:73
839 msgid "Organizational Unit"
840 msgstr ""
842 #: crypt32.rc:74
843 msgid "Common Name"
844 msgstr ""
846 #: crypt32.rc:75
847 msgid "Locality"
848 msgstr ""
850 #: crypt32.rc:76
851 msgid "State or Province"
852 msgstr ""
854 #: crypt32.rc:77
855 msgid "Title"
856 msgstr ""
858 #: crypt32.rc:78
859 msgid "Given Name"
860 msgstr ""
862 #: crypt32.rc:79
863 msgid "Initials"
864 msgstr ""
866 #: crypt32.rc:80
867 msgid "Surname"
868 msgstr ""
870 #: crypt32.rc:81
871 msgid "Domain Component"
872 msgstr ""
874 #: crypt32.rc:82
875 msgid "Street Address"
876 msgstr ""
878 #: crypt32.rc:83
879 msgid "Serial Number"
880 msgstr ""
882 #: crypt32.rc:84
883 msgid "CA Version"
884 msgstr ""
886 #: crypt32.rc:85
887 msgid "Cross CA Version"
888 msgstr ""
890 #: crypt32.rc:86
891 msgid "Serialized Signature Serial Number"
892 msgstr ""
894 #: crypt32.rc:87
895 msgid "Principal Name"
896 msgstr ""
898 #: crypt32.rc:88
899 msgid "Windows Product Update"
900 msgstr ""
902 #: crypt32.rc:89
903 msgid "Enrollment Name Value Pair"
904 msgstr ""
906 #: crypt32.rc:90
907 msgid "OS Version"
908 msgstr ""
910 #: crypt32.rc:91
911 msgid "Enrollment CSP"
912 msgstr ""
914 #: crypt32.rc:92
915 msgid "CRL Number"
916 msgstr ""
918 #: crypt32.rc:93
919 msgid "Delta CRL Indicator"
920 msgstr ""
922 #: crypt32.rc:94
923 msgid "Issuing Distribution Point"
924 msgstr ""
926 #: crypt32.rc:95
927 msgid "Freshest CRL"
928 msgstr ""
930 #: crypt32.rc:96
931 msgid "Name Constraints"
932 msgstr ""
934 #: crypt32.rc:97
935 msgid "Policy Mappings"
936 msgstr ""
938 #: crypt32.rc:98
939 msgid "Policy Constraints"
940 msgstr ""
942 #: crypt32.rc:99
943 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
944 msgstr ""
946 #: crypt32.rc:100
947 msgid "Application Policies"
948 msgstr ""
950 #: crypt32.rc:101
951 msgid "Application Policy Mappings"
952 msgstr ""
954 #: crypt32.rc:102
955 msgid "Application Policy Constraints"
956 msgstr ""
958 #: crypt32.rc:103
959 msgid "CMC Data"
960 msgstr ""
962 #: crypt32.rc:104
963 msgid "CMC Response"
964 msgstr ""
966 #: crypt32.rc:105
967 msgid "Unsigned CMC Request"
968 msgstr ""
970 #: crypt32.rc:106
971 msgid "CMC Status Info"
972 msgstr ""
974 #: crypt32.rc:107
975 msgid "CMC Extensions"
976 msgstr ""
978 #: crypt32.rc:108
979 msgid "CMC Attributes"
980 msgstr ""
982 #: crypt32.rc:109
983 msgid "PKCS 7 Data"
984 msgstr ""
986 #: crypt32.rc:110
987 msgid "PKCS 7 Signed"
988 msgstr ""
990 #: crypt32.rc:111
991 msgid "PKCS 7 Enveloped"
992 msgstr ""
994 #: crypt32.rc:112
995 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
996 msgstr ""
998 #: crypt32.rc:113
999 msgid "PKCS 7 Digested"
1000 msgstr ""
1002 #: crypt32.rc:114
1003 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1004 msgstr ""
1006 #: crypt32.rc:115
1007 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1008 msgstr ""
1010 #: crypt32.rc:116
1011 msgid "Virtual Base CRL Number"
1012 msgstr ""
1014 #: crypt32.rc:117
1015 msgid "Next CRL Publish"
1016 msgstr ""
1018 #: crypt32.rc:118
1019 msgid "CA Encryption Certificate"
1020 msgstr ""
1022 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1023 msgid "Key Recovery Agent"
1024 msgstr ""
1026 #: crypt32.rc:120
1027 msgid "Certificate Template Information"
1028 msgstr ""
1030 #: crypt32.rc:121
1031 msgid "Enterprise Root OID"
1032 msgstr ""
1034 #: crypt32.rc:122
1035 msgid "Dummy Signer"
1036 msgstr ""
1038 #: crypt32.rc:123
1039 msgid "Encrypted Private Key"
1040 msgstr ""
1042 #: crypt32.rc:124
1043 msgid "Published CRL Locations"
1044 msgstr ""
1046 #: crypt32.rc:125
1047 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1048 msgstr ""
1050 #: crypt32.rc:126
1051 msgid "Transaction Id"
1052 msgstr ""
1054 #: crypt32.rc:127
1055 msgid "Sender Nonce"
1056 msgstr ""
1058 #: crypt32.rc:128
1059 msgid "Recipient Nonce"
1060 msgstr ""
1062 #: crypt32.rc:129
1063 msgid "Reg Info"
1064 msgstr ""
1066 #: crypt32.rc:130
1067 msgid "Get Certificate"
1068 msgstr ""
1070 #: crypt32.rc:131
1071 msgid "Get CRL"
1072 msgstr ""
1074 #: crypt32.rc:132
1075 msgid "Revoke Request"
1076 msgstr ""
1078 #: crypt32.rc:133
1079 msgid "Query Pending"
1080 msgstr ""
1082 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1083 msgid "Certificate Trust List"
1084 msgstr ""
1086 #: crypt32.rc:135
1087 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1088 msgstr ""
1090 #: crypt32.rc:136
1091 msgid "Private Key Usage Period"
1092 msgstr ""
1094 #: crypt32.rc:137
1095 msgid "Client Information"
1096 msgstr ""
1098 #: crypt32.rc:138
1099 msgid "Server Authentication"
1100 msgstr ""
1102 #: crypt32.rc:139
1103 msgid "Client Authentication"
1104 msgstr ""
1106 #: crypt32.rc:140
1107 msgid "Code Signing"
1108 msgstr ""
1110 #: crypt32.rc:141
1111 msgid "Secure Email"
1112 msgstr ""
1114 #: crypt32.rc:142
1115 msgid "Time Stamping"
1116 msgstr ""
1118 #: crypt32.rc:143
1119 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1120 msgstr ""
1122 #: crypt32.rc:144
1123 msgid "Microsoft Time Stamping"
1124 msgstr ""
1126 #: crypt32.rc:145
1127 msgid "IP security end system"
1128 msgstr ""
1130 #: crypt32.rc:146
1131 msgid "IP security tunnel termination"
1132 msgstr ""
1134 #: crypt32.rc:147
1135 msgid "IP security user"
1136 msgstr ""
1138 #: crypt32.rc:148
1139 msgid "Encrypting File System"
1140 msgstr ""
1142 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1143 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1144 msgstr ""
1146 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1147 msgid "Windows System Component Verification"
1148 msgstr ""
1150 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1151 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1152 msgstr ""
1154 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1155 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1156 msgstr ""
1158 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1159 msgid "Key Pack Licenses"
1160 msgstr ""
1162 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1163 msgid "License Server Verification"
1164 msgstr ""
1166 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1167 msgid "Smart Card Logon"
1168 msgstr ""
1170 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Digital Rights"
1173 msgstr "Di&gitaalinen"
1175 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1176 msgid "Qualified Subordination"
1177 msgstr ""
1179 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1180 msgid "Key Recovery"
1181 msgstr ""
1183 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1184 msgid "Document Signing"
1185 msgstr ""
1187 #: crypt32.rc:160
1188 msgid "IP security IKE intermediate"
1189 msgstr ""
1191 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1192 msgid "File Recovery"
1193 msgstr ""
1195 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1196 msgid "Root List Signer"
1197 msgstr ""
1199 #: crypt32.rc:163
1200 msgid "All application policies"
1201 msgstr ""
1203 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1204 msgid "Directory Service Email Replication"
1205 msgstr ""
1207 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1208 msgid "Certificate Request Agent"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1212 msgid "Lifetime Signing"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:167
1216 msgid "All issuance policies"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:172
1220 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:173
1224 msgid "Personal"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:174
1228 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:175
1232 msgid "Other People"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:176
1236 msgid "Trusted Publishers"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:177
1240 msgid "Untrusted Certificates"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:182
1244 msgid "KeyID="
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:183
1248 msgid "Certificate Issuer"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:184
1252 msgid "Certificate Serial Number="
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:185
1256 msgid "Other Name="
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:186
1260 msgid "Email Address="
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:187
1264 msgid "DNS Name="
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:188
1268 msgid "Directory Address"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:189
1272 msgid "URL="
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:190
1276 msgid "IP Address="
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:191
1280 msgid "Mask="
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:192
1284 msgid "Registered ID="
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:193
1288 msgid "Unknown Key Usage"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:194
1292 msgid "Subject Type="
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:195
1296 msgctxt "Certificate Authority"
1297 msgid "CA"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:196
1301 msgid "End Entity"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:197
1305 msgid "Path Length Constraint="
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:198
1309 msgctxt "path length"
1310 msgid "None"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:199
1314 msgid "Information Not Available"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:200
1318 msgid "Authority Info Access"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:201
1322 msgid "Access Method="
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:202
1326 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1327 msgid "OCSP"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:203
1331 msgid "CA Issuers"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:204
1335 msgid "Unknown Access Method"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:205
1339 msgid "Alternative Name"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:206
1343 msgid "CRL Distribution Point"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:207
1347 msgid "Distribution Point Name"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:208
1351 msgid "Full Name"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:209
1355 msgid "RDN Name"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:210
1359 msgid "CRL Reason="
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:211
1363 msgid "CRL Issuer"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:212
1367 msgid "Key Compromise"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:213
1371 msgid "CA Compromise"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:214
1375 msgid "Affiliation Changed"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:215
1379 msgid "Superseded"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:216
1383 msgid "Operation Ceased"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:217
1387 msgid "Certificate Hold"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:218
1391 msgid "Financial Information="
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1395 msgid "Available"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:220
1399 msgid "Not Available"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:221
1403 msgid "Meets Criteria="
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1407 msgid "Yes"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1411 msgid "No"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:224
1415 msgid "Digital Signature"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:225
1419 msgid "Non-Repudiation"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:226
1423 msgid "Key Encipherment"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:227
1427 msgid "Data Encipherment"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:228
1431 msgid "Key Agreement"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:229
1435 msgid "Certificate Signing"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:230
1439 msgid "Off-line CRL Signing"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:231
1443 msgid "CRL Signing"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:232
1447 msgid "Encipher Only"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:233
1451 msgid "Decipher Only"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:234
1455 msgid "SSL Client Authentication"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:235
1459 msgid "SSL Server Authentication"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:236
1463 msgid "S/MIME"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:237
1467 msgid "Signature"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:238
1471 msgid "SSL CA"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:239
1475 msgid "S/MIME CA"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:240
1479 msgid "Signature CA"
1480 msgstr ""
1482 #: cryptdlg.rc:27
1483 msgid "Certificate Policy"
1484 msgstr ""
1486 #: cryptdlg.rc:28
1487 msgid "Policy Identifier: "
1488 msgstr ""
1490 #: cryptdlg.rc:29
1491 msgid "Policy Qualifier Info"
1492 msgstr ""
1494 #: cryptdlg.rc:30
1495 msgid "Policy Qualifier Id="
1496 msgstr ""
1498 #: cryptdlg.rc:33
1499 msgid "Qualifier"
1500 msgstr ""
1502 #: cryptdlg.rc:34
1503 msgid "Notice Reference"
1504 msgstr ""
1506 #: cryptdlg.rc:35
1507 msgid "Organization="
1508 msgstr ""
1510 #: cryptdlg.rc:36
1511 msgid "Notice Number="
1512 msgstr ""
1514 #: cryptdlg.rc:37
1515 msgid "Notice Text="
1516 msgstr ""
1518 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1519 msgid "Certificate"
1520 msgstr ""
1522 #: cryptui.rc:28
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Certificate Information"
1525 msgstr ""
1526 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1527 "Tiedoitus\n"
1528 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1529 "Tietoja"
1531 #: cryptui.rc:29
1532 msgid ""
1533 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1534 "altered or corrupted."
1535 msgstr ""
1537 #: cryptui.rc:30
1538 msgid ""
1539 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1540 "trusted root certificate store."
1541 msgstr ""
1543 #: cryptui.rc:31
1544 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1545 msgstr ""
1547 #: cryptui.rc:32
1548 #, fuzzy
1549 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1550 msgstr "'%s' ei löydy."
1552 #: cryptui.rc:33
1553 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1554 msgstr ""
1556 #: cryptui.rc:34
1557 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1558 msgstr ""
1560 #: cryptui.rc:35
1561 msgid "Issued to: "
1562 msgstr ""
1564 #: cryptui.rc:36
1565 msgid "Issued by: "
1566 msgstr ""
1568 #: cryptui.rc:37
1569 msgid "Valid from "
1570 msgstr ""
1572 #: cryptui.rc:38
1573 msgid " to "
1574 msgstr ""
1576 #: cryptui.rc:39
1577 msgid "This certificate has an invalid signature."
1578 msgstr ""
1580 #: cryptui.rc:40
1581 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1582 msgstr ""
1584 #: cryptui.rc:41
1585 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1586 msgstr ""
1588 #: cryptui.rc:42
1589 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1590 msgstr ""
1592 #: cryptui.rc:43
1593 msgid "This certificate is OK."
1594 msgstr ""
1596 #: cryptui.rc:44
1597 msgid "Field"
1598 msgstr ""
1600 #: cryptui.rc:45
1601 msgid "Value"
1602 msgstr ""
1604 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1605 msgid "<All>"
1606 msgstr ""
1608 #: cryptui.rc:47
1609 msgid "Version 1 Fields Only"
1610 msgstr ""
1612 #: cryptui.rc:48
1613 msgid "Extensions Only"
1614 msgstr ""
1616 #: cryptui.rc:49
1617 msgid "Critical Extensions Only"
1618 msgstr ""
1620 #: cryptui.rc:50
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Properties Only"
1623 msgstr ""
1624 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1625 "&Ominaisuudet\n"
1626 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1627 "O&minaisuudet"
1629 #: cryptui.rc:52
1630 msgid "Serial number"
1631 msgstr ""
1633 #: cryptui.rc:53
1634 msgid "Issuer"
1635 msgstr ""
1637 #: cryptui.rc:54
1638 msgid "Valid from"
1639 msgstr ""
1641 #: cryptui.rc:55
1642 msgid "Valid to"
1643 msgstr ""
1645 #: cryptui.rc:56
1646 msgid "Subject"
1647 msgstr ""
1649 #: cryptui.rc:57
1650 msgid "Public key"
1651 msgstr ""
1653 #: cryptui.rc:58
1654 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1655 msgstr ""
1657 #: cryptui.rc:59
1658 msgid "SHA1 hash"
1659 msgstr ""
1661 #: cryptui.rc:60
1662 msgid "Enhanced key usage (property)"
1663 msgstr ""
1665 #: cryptui.rc:61
1666 msgid "Friendly name"
1667 msgstr ""
1669 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1670 msgid "Description"
1671 msgstr "Kuvaus"
1673 #: cryptui.rc:63
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Certificate Properties"
1676 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1678 #: cryptui.rc:64
1679 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1680 msgstr ""
1682 #: cryptui.rc:65
1683 msgid "The OID you entered already exists."
1684 msgstr ""
1686 #: cryptui.rc:66
1687 msgid "Select Certificate Store"
1688 msgstr ""
1690 #: cryptui.rc:67
1691 msgid "Please select a certificate store."
1692 msgstr ""
1694 #: cryptui.rc:68
1695 msgid "Certificate Import Wizard"
1696 msgstr ""
1698 #: cryptui.rc:69
1699 msgid ""
1700 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1701 "select another file."
1702 msgstr ""
1704 #: cryptui.rc:70
1705 msgid "File to Import"
1706 msgstr ""
1708 #: cryptui.rc:71
1709 msgid "Specify the file you want to import."
1710 msgstr ""
1712 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1713 msgid "Certificate Store"
1714 msgstr ""
1716 #: cryptui.rc:73
1717 msgid ""
1718 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1719 "lists, and certificate trust lists."
1720 msgstr ""
1722 #: cryptui.rc:74
1723 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1724 msgstr ""
1726 #: cryptui.rc:75
1727 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1728 msgstr ""
1730 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1731 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1732 msgstr ""
1734 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1735 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1736 msgstr ""
1738 #: cryptui.rc:78
1739 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1740 msgstr ""
1742 #: cryptui.rc:79
1743 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1744 msgstr ""
1746 #: cryptui.rc:81
1747 msgid "Please select a file."
1748 msgstr ""
1750 #: cryptui.rc:82
1751 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1752 msgstr ""
1754 #: cryptui.rc:83
1755 msgid "Could not open "
1756 msgstr ""
1758 #: cryptui.rc:84
1759 msgid "Determined by the program"
1760 msgstr ""
1762 #: cryptui.rc:85
1763 msgid "Please select a store"
1764 msgstr ""
1766 #: cryptui.rc:86
1767 msgid "Certificate Store Selected"
1768 msgstr ""
1770 #: cryptui.rc:87
1771 msgid "Automatically determined by the program"
1772 msgstr ""
1774 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1775 msgid "File"
1776 msgstr "Tiedosto"
1778 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Content"
1781 msgstr ""
1782 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1783 "&Sisällys\n"
1784 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1785 "&Sisältö"
1787 #: cryptui.rc:91
1788 msgid "Certificate Revocation List"
1789 msgstr ""
1791 #: cryptui.rc:93
1792 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1793 msgstr ""
1795 #: cryptui.rc:94
1796 msgid "Personal Information Exchange"
1797 msgstr ""
1799 #: cryptui.rc:96
1800 msgid "The import was successful."
1801 msgstr ""
1803 #: cryptui.rc:97
1804 msgid "The import failed."
1805 msgstr ""
1807 #: cryptui.rc:98
1808 msgid "Arial"
1809 msgstr ""
1811 #: cryptui.rc:100
1812 msgid "<Advanced Purposes>"
1813 msgstr ""
1815 #: cryptui.rc:101
1816 msgid "Issued To"
1817 msgstr ""
1819 #: cryptui.rc:102
1820 msgid "Issued By"
1821 msgstr ""
1823 #: cryptui.rc:103
1824 msgid "Expiration Date"
1825 msgstr ""
1827 #: cryptui.rc:104
1828 msgid "Friendly Name"
1829 msgstr ""
1831 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1832 msgid "<None>"
1833 msgstr ""
1835 #: cryptui.rc:107
1836 msgid ""
1837 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1838 "sign messages with it.\n"
1839 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1840 msgstr ""
1842 #: cryptui.rc:108
1843 msgid ""
1844 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1845 "sign messages with them.\n"
1846 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1847 msgstr ""
1849 #: cryptui.rc:109
1850 msgid ""
1851 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1852 "verify messages signed with it.\n"
1853 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1854 msgstr ""
1856 #: cryptui.rc:110
1857 msgid ""
1858 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1859 "verify messages signed with it.\n"
1860 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1861 msgstr ""
1863 #: cryptui.rc:111
1864 msgid ""
1865 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1866 "trusted.\n"
1867 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1868 msgstr ""
1870 #: cryptui.rc:112
1871 msgid ""
1872 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1873 "trusted.\n"
1874 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1875 msgstr ""
1877 #: cryptui.rc:113
1878 msgid ""
1879 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1880 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1881 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1882 msgstr ""
1884 #: cryptui.rc:114
1885 msgid ""
1886 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1887 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1888 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1889 msgstr ""
1891 #: cryptui.rc:115
1892 msgid ""
1893 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1894 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1895 msgstr ""
1897 #: cryptui.rc:116
1898 msgid ""
1899 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1900 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1901 msgstr ""
1903 #: cryptui.rc:117
1904 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1905 msgstr ""
1907 #: cryptui.rc:118
1908 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1909 msgstr ""
1911 #: cryptui.rc:119
1912 msgid "Certificates"
1913 msgstr ""
1915 #: cryptui.rc:121
1916 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1917 msgstr ""
1919 #: cryptui.rc:122
1920 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1921 msgstr ""
1923 #: cryptui.rc:123
1924 msgid ""
1925 "Ensures software came from software publisher\n"
1926 "Protects software from alteration after publication"
1927 msgstr ""
1929 #: cryptui.rc:124
1930 msgid "Protects e-mail messages"
1931 msgstr ""
1933 #: cryptui.rc:125
1934 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1935 msgstr ""
1937 #: cryptui.rc:126
1938 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1939 msgstr ""
1941 #: cryptui.rc:127
1942 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1943 msgstr ""
1945 #: cryptui.rc:128
1946 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1947 msgstr ""
1949 #: cryptui.rc:144
1950 msgid "Private Key Archival"
1951 msgstr ""
1953 #: cryptui.rc:147
1954 msgid "Certificate Export Wizard"
1955 msgstr ""
1957 #: cryptui.rc:148
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Export Format"
1960 msgstr "&Eteenpäin"
1962 #: cryptui.rc:149
1963 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1964 msgstr ""
1966 #: cryptui.rc:150
1967 msgid "Export Filename"
1968 msgstr ""
1970 #: cryptui.rc:151
1971 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1972 msgstr ""
1974 #: cryptui.rc:152
1975 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1976 msgstr ""
1978 #: cryptui.rc:153
1979 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1980 msgstr ""
1982 #: cryptui.rc:154
1983 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1984 msgstr ""
1986 #: cryptui.rc:157
1987 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1988 msgstr ""
1990 #: cryptui.rc:158
1991 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1992 msgstr ""
1994 #: cryptui.rc:159
1995 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1996 msgstr ""
1998 #: cryptui.rc:160
1999 #, fuzzy
2000 msgid "File Format"
2001 msgstr "&Eteenpäin"
2003 #: cryptui.rc:161
2004 msgid "Include all certificates in certificate path"
2005 msgstr ""
2007 #: cryptui.rc:162
2008 msgid "Export keys"
2009 msgstr ""
2011 #: cryptui.rc:165
2012 msgid "The export was successful."
2013 msgstr ""
2015 #: cryptui.rc:166
2016 msgid "The export failed."
2017 msgstr ""
2019 #: cryptui.rc:167
2020 msgid "Export Private Key"
2021 msgstr ""
2023 #: cryptui.rc:168
2024 msgid ""
2025 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2026 "certificate."
2027 msgstr ""
2029 #: cryptui.rc:169
2030 msgid "Enter Password"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptui.rc:170
2034 msgid "You may password-protect a private key."
2035 msgstr ""
2037 #: cryptui.rc:171
2038 msgid "The passwords do not match."
2039 msgstr ""
2041 #: cryptui.rc:172
2042 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2043 msgstr ""
2045 #: cryptui.rc:173
2046 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2047 msgstr ""
2049 #: devenum.rc:32
2050 msgid "Default DirectSound"
2051 msgstr ""
2053 #: devenum.rc:33
2054 msgid "DirectSound: %s"
2055 msgstr ""
2057 #: devenum.rc:34
2058 msgid "Default WaveOut Device"
2059 msgstr ""
2061 #: devenum.rc:35
2062 msgid "Default MidiOut Device"
2063 msgstr ""
2065 #: dinput.rc:34
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Action"
2068 msgstr "Sijainti"
2070 #: dinput.rc:35
2071 msgid "Object"
2072 msgstr ""
2074 #: dxdiagn.rc:25
2075 msgid "Regional Setting"
2076 msgstr ""
2078 #: dxdiagn.rc:26
2079 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2080 msgstr ""
2082 #: gdi32.rc:25
2083 msgid "Western"
2084 msgstr ""
2086 #: gdi32.rc:26
2087 msgid "Central European"
2088 msgstr ""
2090 #: gdi32.rc:27
2091 msgid "Cyrillic"
2092 msgstr ""
2094 #: gdi32.rc:28
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Greek"
2097 msgstr "Vihreä"
2099 #: gdi32.rc:29
2100 msgid "Turkish"
2101 msgstr ""
2103 #: gdi32.rc:30
2104 msgid "Hebrew"
2105 msgstr ""
2107 #: gdi32.rc:31
2108 msgid "Arabic"
2109 msgstr ""
2111 #: gdi32.rc:32
2112 msgid "Baltic"
2113 msgstr ""
2115 #: gdi32.rc:33
2116 msgid "Vietnamese"
2117 msgstr ""
2119 #: gdi32.rc:34
2120 msgid "Thai"
2121 msgstr ""
2123 #: gdi32.rc:35
2124 msgid "Japanese"
2125 msgstr ""
2127 #: gdi32.rc:36
2128 msgid "CHINESE_GB2312"
2129 msgstr ""
2131 #: gdi32.rc:37
2132 msgid "Hangul"
2133 msgstr ""
2135 #: gdi32.rc:38
2136 msgid "CHINESE_BIG5"
2137 msgstr ""
2139 #: gdi32.rc:39
2140 msgid "Hangul(Johab)"
2141 msgstr ""
2143 #: gdi32.rc:40
2144 msgid "Symbol"
2145 msgstr ""
2147 #: gdi32.rc:41
2148 msgid "OEM/DOS"
2149 msgstr ""
2151 #: gphoto2.rc:27
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Files on Camera"
2154 msgstr "&Tiedosto"
2156 #: gphoto2.rc:31
2157 msgid "Import Selected"
2158 msgstr ""
2160 #: gphoto2.rc:32
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Preview"
2163 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2165 #: gphoto2.rc:33
2166 msgid "Import All"
2167 msgstr ""
2169 #: gphoto2.rc:34
2170 msgid "Skip This Dialog"
2171 msgstr ""
2173 #: gphoto2.rc:35
2174 msgid "Exit"
2175 msgstr ""
2177 #: gphoto2.rc:40
2178 msgid "Transferring"
2179 msgstr ""
2181 #: gphoto2.rc:43
2182 msgid "Transferring... Please Wait"
2183 msgstr ""
2185 #: gphoto2.rc:48
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Connecting to camera"
2188 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2190 #: gphoto2.rc:52
2191 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2192 msgstr ""
2194 #: hhctrl.rc:56
2195 msgid "S&ync"
2196 msgstr ""
2198 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2199 msgid "&Back"
2200 msgstr "&Takaisin"
2202 #: hhctrl.rc:58
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&Forward"
2205 msgstr "Seuraava"
2207 #: hhctrl.rc:59
2208 #, fuzzy
2209 msgctxt "table of contents"
2210 msgid "&Home"
2211 msgstr "Alkuun"
2213 #: hhctrl.rc:60
2214 #, fuzzy
2215 msgid "&Stop"
2216 msgstr ""
2217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2218 "Pysäytä\n"
2219 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2220 "P&ysäytä"
2222 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2223 msgid "&Refresh"
2224 msgstr "P&äivitä"
2226 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2227 #, fuzzy
2228 msgid "&Print..."
2229 msgstr "Tulosta"
2231 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&Contents"
2234 msgstr ""
2235 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2236 "&Sisällys\n"
2237 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2238 "&Sisältö"
2240 #: hhctrl.rc:29
2241 msgid "I&ndex"
2242 msgstr "&Hakemisto"
2244 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2245 msgid "&Search"
2246 msgstr "&Etsi"
2248 #: hhctrl.rc:31
2249 msgid "Favor&ites"
2250 msgstr "S&uosikit"
2252 #: hhctrl.rc:33
2253 msgid "Hide &Tabs"
2254 msgstr ""
2256 #: hhctrl.rc:34
2257 msgid "Show &Tabs"
2258 msgstr ""
2260 #: hhctrl.rc:39
2261 msgid "Show"
2262 msgstr "Näytä"
2264 #: hhctrl.rc:40
2265 msgid "Hide"
2266 msgstr "Piilota"
2268 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Stop"
2271 msgstr ""
2272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2273 "Pysäytä\n"
2274 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2275 "P&ysäytä"
2277 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2278 msgid "Refresh"
2279 msgstr "Päivitä"
2281 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2282 msgid "Back"
2283 msgstr "Takaisin"
2285 #: hhctrl.rc:44
2286 #, fuzzy
2287 msgctxt "table of contents"
2288 msgid "Home"
2289 msgstr "Alkuun"
2291 #: hhctrl.rc:45
2292 msgid "Sync"
2293 msgstr "Synkronoi"
2295 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2296 msgid "Options"
2297 msgstr "Valinnat"
2299 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2300 msgid "Forward"
2301 msgstr "Seuraava"
2303 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2304 msgid "Cinepak Video codec"
2305 msgstr ""
2307 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2308 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2309 #: wordpad.rc:26
2310 msgid "&File"
2311 msgstr "&Tiedosto"
2313 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2314 #, fuzzy
2315 msgid "&New"
2316 msgstr "&Uusi\tF2"
2318 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2319 msgid "&Window"
2320 msgstr ""
2322 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2323 #, fuzzy
2324 msgid "&Open..."
2325 msgstr ""
2326 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2327 "&Avaa\n"
2328 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2329 "&Avaa..."
2331 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2332 msgid "Save &as..."
2333 msgstr "Talleta &nimellä..."
2335 #: ieframe.rc:35
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Print &format..."
2338 msgstr "Tulosta"
2340 #: ieframe.rc:36
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Pr&int..."
2343 msgstr "Tulosta"
2345 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Print previe&w"
2348 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2350 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2351 #, fuzzy
2352 msgid "&Properties"
2353 msgstr ""
2354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2355 "&Ominaisuudet\n"
2356 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2357 "O&minaisuudet"
2359 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2360 #: taskmgr.rc:139
2361 msgid "&Close"
2362 msgstr ""
2364 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2365 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2366 msgid "&View"
2367 msgstr "&Näkymä"
2369 #: ieframe.rc:44
2370 msgid "&Toolbars"
2371 msgstr ""
2373 #: ieframe.rc:46
2374 msgid "&Standard bar"
2375 msgstr ""
2377 #: ieframe.rc:47
2378 msgid "&Address bar"
2379 msgstr ""
2381 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2382 #, fuzzy
2383 msgid "&Favorites"
2384 msgstr "S&uosikit"
2386 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Add to Favorites..."
2389 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2391 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57
2392 #: notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123
2393 #: progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216
2394 #: regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53
2395 #: wordpad.rc:91
2396 msgid "&Help"
2397 msgstr "&Apua"
2399 #: ieframe.rc:57
2400 msgid "&About Internet Explorer"
2401 msgstr ""
2403 #: ieframe.rc:78
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Open URL"
2406 msgstr "&Avaa Linkki"
2408 #: ieframe.rc:81
2409 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2410 msgstr ""
2412 #: ieframe.rc:82
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Open:"
2415 msgstr "Avaa"
2417 #: ieframe.rc:67
2418 #, fuzzy
2419 msgctxt "home page"
2420 msgid "Home"
2421 msgstr "Alkuun"
2423 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Print..."
2426 msgstr "Tulosta"
2428 #: ieframe.rc:73
2429 msgid "Address"
2430 msgstr ""
2432 #: inetcpl.rc:43
2433 msgid "General"
2434 msgstr ""
2436 #: inetcpl.rc:46
2437 msgid " Home page "
2438 msgstr ""
2440 #: inetcpl.rc:47
2441 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2442 msgstr ""
2444 #: inetcpl.rc:50
2445 msgid "&Current page"
2446 msgstr ""
2448 #: inetcpl.rc:51
2449 #, fuzzy
2450 msgid "&Default page"
2451 msgstr ""
2452 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2453 "Oletus\n"
2454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2455 "Default"
2457 #: inetcpl.rc:52
2458 msgid "&Blank page"
2459 msgstr ""
2461 #: inetcpl.rc:53
2462 msgid " Browsing history "
2463 msgstr ""
2465 #: inetcpl.rc:54
2466 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2467 msgstr ""
2469 #: inetcpl.rc:56
2470 msgid "Delete &files..."
2471 msgstr ""
2473 #: inetcpl.rc:57
2474 #, fuzzy
2475 msgid "&Settings..."
2476 msgstr ""
2477 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2478 "&Valinnat\n"
2479 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2480 "&Options"
2482 #: inetcpl.rc:65
2483 msgid "Delete browsing history"
2484 msgstr ""
2486 #: inetcpl.rc:68
2487 msgid ""
2488 "Temporary internet files\n"
2489 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2490 msgstr ""
2492 #: inetcpl.rc:70
2493 msgid ""
2494 "Cookies\n"
2495 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2496 "preferences and login information."
2497 msgstr ""
2499 #: inetcpl.rc:72
2500 msgid ""
2501 "History\n"
2502 "List of websites you have accessed."
2503 msgstr ""
2505 #: inetcpl.rc:74
2506 msgid ""
2507 "Form data\n"
2508 "Usernames and other information you have entered into forms."
2509 msgstr ""
2511 #: inetcpl.rc:76
2512 msgid ""
2513 "Passwords\n"
2514 "Saved passwords you have entered into forms."
2515 msgstr ""
2517 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Delete"
2520 msgstr "P&oista"
2522 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2523 msgid "Security"
2524 msgstr ""
2526 #: inetcpl.rc:108
2527 #, fuzzy
2528 msgid " Certificates "
2529 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2531 #: inetcpl.rc:109
2532 msgid ""
2533 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2534 "certificate authorities and publishers."
2535 msgstr ""
2537 #: inetcpl.rc:111
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Certificates..."
2540 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2542 #: inetcpl.rc:112
2543 msgid "Publishers..."
2544 msgstr ""
2546 #: inetcpl.rc:28
2547 msgid "Internet Settings"
2548 msgstr ""
2550 #: inetcpl.rc:29
2551 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2552 msgstr ""
2554 #: inetcpl.rc:30
2555 msgid "Security settings for zone: "
2556 msgstr ""
2558 #: inetcpl.rc:31
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Custom"
2561 msgstr "Räätälöi"
2563 #: inetcpl.rc:32
2564 msgid "Very Low"
2565 msgstr ""
2567 #: inetcpl.rc:33
2568 msgid "Low"
2569 msgstr ""
2571 #: inetcpl.rc:34
2572 msgid "Medium"
2573 msgstr ""
2575 #: inetcpl.rc:35
2576 msgid "Increased"
2577 msgstr ""
2579 #: inetcpl.rc:36
2580 msgid "High"
2581 msgstr ""
2583 #: jscript.rc:25
2584 msgid "Error converting object to primitive type"
2585 msgstr ""
2587 #: jscript.rc:26
2588 msgid "Invalid procedure call or argument"
2589 msgstr ""
2591 #: jscript.rc:27
2592 msgid "Subscript out of range"
2593 msgstr ""
2595 #: jscript.rc:28
2596 msgid "Automation server can't create object"
2597 msgstr ""
2599 #: jscript.rc:29
2600 msgid "Object doesn't support this property or method"
2601 msgstr ""
2603 #: jscript.rc:30
2604 msgid "Object doesn't support this action"
2605 msgstr ""
2607 #: jscript.rc:31
2608 msgid "Argument not optional"
2609 msgstr ""
2611 #: jscript.rc:32
2612 msgid "Syntax error"
2613 msgstr ""
2615 #: jscript.rc:33
2616 msgid "Expected ';'"
2617 msgstr ""
2619 #: jscript.rc:34
2620 msgid "Expected '('"
2621 msgstr ""
2623 #: jscript.rc:35
2624 msgid "Expected ')'"
2625 msgstr ""
2627 #: jscript.rc:36
2628 msgid "Unterminated string constant"
2629 msgstr ""
2631 #: jscript.rc:37
2632 msgid "Conditional compilation is turned off"
2633 msgstr ""
2635 #: jscript.rc:40
2636 msgid "Number expected"
2637 msgstr ""
2639 #: jscript.rc:38
2640 msgid "Function expected"
2641 msgstr ""
2643 #: jscript.rc:39
2644 msgid "'[object]' is not a date object"
2645 msgstr ""
2647 #: jscript.rc:41
2648 msgid "Object expected"
2649 msgstr ""
2651 #: jscript.rc:42
2652 msgid "Illegal assignment"
2653 msgstr ""
2655 #: jscript.rc:43
2656 msgid "'|' is undefined"
2657 msgstr ""
2659 #: jscript.rc:44
2660 msgid "Boolean object expected"
2661 msgstr ""
2663 #: jscript.rc:45
2664 msgid "VBArray object expected"
2665 msgstr ""
2667 #: jscript.rc:46
2668 msgid "JScript object expected"
2669 msgstr ""
2671 #: jscript.rc:47
2672 msgid "Syntax error in regular expression"
2673 msgstr ""
2675 #: jscript.rc:49
2676 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2677 msgstr ""
2679 #: jscript.rc:48
2680 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2681 msgstr ""
2683 #: jscript.rc:50
2684 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2685 msgstr ""
2687 #: jscript.rc:51
2688 msgid "Array object expected"
2689 msgstr ""
2691 #: winerror.mc:26
2692 msgid "Success\n"
2693 msgstr ""
2695 #: winerror.mc:31
2696 msgid "Invalid function\n"
2697 msgstr ""
2699 #: winerror.mc:36
2700 #, fuzzy
2701 msgid "File not found\n"
2702 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2704 #: winerror.mc:41
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Path not found\n"
2707 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2709 #: winerror.mc:46
2710 msgid "Too many open files\n"
2711 msgstr ""
2713 #: winerror.mc:51
2714 msgid "Access denied\n"
2715 msgstr ""
2717 #: winerror.mc:56
2718 msgid "Invalid handle\n"
2719 msgstr ""
2721 #: winerror.mc:61
2722 msgid "Memory trashed\n"
2723 msgstr ""
2725 #: winerror.mc:66
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Not enough memory\n"
2728 msgstr "Muisti loppu."
2730 #: winerror.mc:71
2731 msgid "Invalid block\n"
2732 msgstr ""
2734 #: winerror.mc:76
2735 msgid "Bad environment\n"
2736 msgstr ""
2738 #: winerror.mc:81
2739 msgid "Bad format\n"
2740 msgstr ""
2742 #: winerror.mc:86
2743 msgid "Invalid access\n"
2744 msgstr ""
2746 #: winerror.mc:91
2747 msgid "Invalid data\n"
2748 msgstr ""
2750 #: winerror.mc:96
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Out of memory\n"
2753 msgstr "Muisti loppu."
2755 #: winerror.mc:101
2756 msgid "Invalid drive\n"
2757 msgstr ""
2759 #: winerror.mc:106
2760 msgid "Can't delete current directory\n"
2761 msgstr ""
2763 #: winerror.mc:111
2764 msgid "Not same device\n"
2765 msgstr ""
2767 #: winerror.mc:116
2768 msgid "No more files\n"
2769 msgstr ""
2771 #: winerror.mc:121
2772 msgid "Write protected\n"
2773 msgstr ""
2775 #: winerror.mc:126
2776 msgid "Bad unit\n"
2777 msgstr ""
2779 #: winerror.mc:131
2780 msgid "Not ready\n"
2781 msgstr ""
2783 #: winerror.mc:136
2784 msgid "Bad command\n"
2785 msgstr ""
2787 #: winerror.mc:141
2788 msgid "CRC error\n"
2789 msgstr ""
2791 #: winerror.mc:146
2792 msgid "Bad length\n"
2793 msgstr ""
2795 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2796 msgid "Seek error\n"
2797 msgstr ""
2799 #: winerror.mc:156
2800 msgid "Not DOS disk\n"
2801 msgstr ""
2803 #: winerror.mc:161
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Sector not found\n"
2806 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2808 #: winerror.mc:166
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Out of paper\n"
2811 msgstr "Paperi loppu; "
2813 #: winerror.mc:171
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Write fault\n"
2816 msgstr ""
2817 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2818 "Oletus\n"
2819 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2820 "Default"
2822 #: winerror.mc:176
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Read fault\n"
2825 msgstr ""
2826 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2827 "Oletus\n"
2828 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2829 "Default"
2831 #: winerror.mc:181
2832 msgid "General failure\n"
2833 msgstr ""
2835 #: winerror.mc:186
2836 msgid "Sharing violation\n"
2837 msgstr ""
2839 #: winerror.mc:191
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Lock violation\n"
2842 msgstr "Sijainti"
2844 #: winerror.mc:196
2845 msgid "Wrong disk\n"
2846 msgstr ""
2848 #: winerror.mc:201
2849 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2850 msgstr ""
2852 #: winerror.mc:206
2853 #, fuzzy
2854 msgid "End of file\n"
2855 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2857 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2858 msgid "Disk full\n"
2859 msgstr ""
2861 #: winerror.mc:216
2862 msgid "Request not supported\n"
2863 msgstr ""
2865 #: winerror.mc:221
2866 msgid "Remote machine not listening\n"
2867 msgstr ""
2869 #: winerror.mc:226
2870 msgid "Duplicate network name\n"
2871 msgstr ""
2873 #: winerror.mc:231
2874 msgid "Bad network path\n"
2875 msgstr ""
2877 #: winerror.mc:236
2878 msgid "Network busy\n"
2879 msgstr ""
2881 #: winerror.mc:241
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Device does not exist\n"
2884 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2886 #: winerror.mc:246
2887 msgid "Too many commands\n"
2888 msgstr ""
2890 #: winerror.mc:251
2891 msgid "Adaptor hardware error\n"
2892 msgstr ""
2894 #: winerror.mc:256
2895 msgid "Bad network response\n"
2896 msgstr ""
2898 #: winerror.mc:261
2899 msgid "Unexpected network error\n"
2900 msgstr ""
2902 #: winerror.mc:266
2903 msgid "Bad remote adaptor\n"
2904 msgstr ""
2906 #: winerror.mc:271
2907 msgid "Print queue full\n"
2908 msgstr ""
2910 #: winerror.mc:276
2911 msgid "No spool space\n"
2912 msgstr ""
2914 #: winerror.mc:281
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Print canceled\n"
2917 msgstr "Poistoaika"
2919 #: winerror.mc:286
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Network name deleted\n"
2922 msgstr "Poistoaika"
2924 #: winerror.mc:291
2925 msgid "Network access denied\n"
2926 msgstr ""
2928 #: winerror.mc:296
2929 msgid "Bad device type\n"
2930 msgstr ""
2932 #: winerror.mc:301
2933 msgid "Bad network name\n"
2934 msgstr ""
2936 #: winerror.mc:306
2937 msgid "Too many network names\n"
2938 msgstr ""
2940 #: winerror.mc:311
2941 msgid "Too many network sessions\n"
2942 msgstr ""
2944 #: winerror.mc:316
2945 msgid "Sharing paused\n"
2946 msgstr ""
2948 #: winerror.mc:321
2949 msgid "Request not accepted\n"
2950 msgstr ""
2952 #: winerror.mc:326
2953 msgid "Redirector paused\n"
2954 msgstr ""
2956 #: winerror.mc:331
2957 #, fuzzy
2958 msgid "File exists\n"
2959 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2961 #: winerror.mc:336
2962 msgid "Cannot create\n"
2963 msgstr ""
2965 #: winerror.mc:341
2966 msgid "Int24 failure\n"
2967 msgstr ""
2969 #: winerror.mc:346
2970 msgid "Out of structures\n"
2971 msgstr ""
2973 #: winerror.mc:351
2974 msgid "Already assigned\n"
2975 msgstr ""
2977 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2978 msgid "Invalid password\n"
2979 msgstr ""
2981 #: winerror.mc:361
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Invalid parameter\n"
2984 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2986 #: winerror.mc:366
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Net write fault\n"
2989 msgstr "Oletus"
2991 #: winerror.mc:371
2992 msgid "No process slots\n"
2993 msgstr ""
2995 #: winerror.mc:376
2996 msgid "Too many semaphores\n"
2997 msgstr ""
2999 #: winerror.mc:381
3000 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3001 msgstr ""
3003 #: winerror.mc:386
3004 msgid "Semaphore is set\n"
3005 msgstr ""
3007 #: winerror.mc:391
3008 msgid "Too many semaphore requests\n"
3009 msgstr ""
3011 #: winerror.mc:396
3012 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3013 msgstr ""
3015 #: winerror.mc:401
3016 msgid "Semaphore owner died\n"
3017 msgstr ""
3019 #: winerror.mc:406
3020 msgid "Semaphore user limit\n"
3021 msgstr ""
3023 #: winerror.mc:411
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3026 msgstr "Anna levy %s"
3028 #: winerror.mc:416
3029 msgid "Drive locked\n"
3030 msgstr ""
3032 #: winerror.mc:421
3033 msgid "Broken pipe\n"
3034 msgstr ""
3036 #: winerror.mc:426
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Open failed\n"
3039 msgstr "Avaa tiedosto"
3041 #: winerror.mc:431
3042 msgid "Buffer overflow\n"
3043 msgstr ""
3045 #: winerror.mc:441
3046 msgid "No more search handles\n"
3047 msgstr ""
3049 #: winerror.mc:446
3050 msgid "Invalid target handle\n"
3051 msgstr ""
3053 #: winerror.mc:451
3054 msgid "Invalid IOCTL\n"
3055 msgstr ""
3057 #: winerror.mc:456
3058 msgid "Invalid verify switch\n"
3059 msgstr ""
3061 #: winerror.mc:461
3062 msgid "Bad driver level\n"
3063 msgstr ""
3065 #: winerror.mc:466
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Call not implemented\n"
3068 msgstr "Ei käytettävissä"
3070 #: winerror.mc:471
3071 msgid "Semaphore timeout\n"
3072 msgstr ""
3074 #: winerror.mc:476
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Insufficient buffer\n"
3077 msgstr "Di&gitaalinen"
3079 #: winerror.mc:481
3080 msgid "Invalid name\n"
3081 msgstr ""
3083 #: winerror.mc:486
3084 msgid "Invalid level\n"
3085 msgstr ""
3087 #: winerror.mc:491
3088 msgid "No volume label\n"
3089 msgstr ""
3091 #: winerror.mc:496
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Module not found\n"
3094 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3096 #: winerror.mc:501
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Procedure not found\n"
3099 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3101 #: winerror.mc:506
3102 msgid "No children to wait for\n"
3103 msgstr ""
3105 #: winerror.mc:511
3106 msgid "Child process has not completed\n"
3107 msgstr ""
3109 #: winerror.mc:516
3110 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3111 msgstr ""
3113 #: winerror.mc:521
3114 msgid "Negative seek\n"
3115 msgstr ""
3117 #: winerror.mc:531
3118 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3119 msgstr ""
3121 #: winerror.mc:536
3122 msgid "Drive is already JOINed\n"
3123 msgstr ""
3125 #: winerror.mc:541
3126 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3127 msgstr ""
3129 #: winerror.mc:546
3130 msgid "Drive is not JOINed\n"
3131 msgstr ""
3133 #: winerror.mc:551
3134 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3135 msgstr ""
3137 #: winerror.mc:556
3138 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3139 msgstr ""
3141 #: winerror.mc:561
3142 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3143 msgstr ""
3145 #: winerror.mc:566
3146 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3147 msgstr ""
3149 #: winerror.mc:571
3150 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3151 msgstr ""
3153 #: winerror.mc:576
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Drive is busy\n"
3156 msgstr "Asemat"
3158 #: winerror.mc:581
3159 msgid "Same drive\n"
3160 msgstr ""
3162 #: winerror.mc:586
3163 msgid "Not toplevel directory\n"
3164 msgstr ""
3166 #: winerror.mc:591
3167 msgid "Directory is not empty\n"
3168 msgstr ""
3170 #: winerror.mc:596
3171 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3172 msgstr ""
3174 #: winerror.mc:601
3175 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3176 msgstr ""
3178 #: winerror.mc:606
3179 msgid "Path is busy\n"
3180 msgstr ""
3182 #: winerror.mc:611
3183 msgid "Already a SUBST target\n"
3184 msgstr ""
3186 #: winerror.mc:616
3187 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3188 msgstr ""
3190 #: winerror.mc:621
3191 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3192 msgstr ""
3194 #: winerror.mc:626
3195 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3196 msgstr ""
3198 #: winerror.mc:631
3199 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3200 msgstr ""
3202 #: winerror.mc:636
3203 msgid "Volume label too long\n"
3204 msgstr ""
3206 #: winerror.mc:641
3207 msgid "Too many TCBs\n"
3208 msgstr ""
3210 #: winerror.mc:646
3211 msgid "Signal refused\n"
3212 msgstr ""
3214 #: winerror.mc:651
3215 msgid "Segment discarded\n"
3216 msgstr ""
3218 #: winerror.mc:656
3219 msgid "Segment not locked\n"
3220 msgstr ""
3222 #: winerror.mc:661
3223 msgid "Bad thread ID address\n"
3224 msgstr ""
3226 #: winerror.mc:666
3227 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3228 msgstr ""
3230 #: winerror.mc:671
3231 msgid "Path is invalid\n"
3232 msgstr ""
3234 #: winerror.mc:676
3235 msgid "Signal pending\n"
3236 msgstr ""
3238 #: winerror.mc:681
3239 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3240 msgstr ""
3242 #: winerror.mc:686
3243 msgid "Lock failed\n"
3244 msgstr ""
3246 #: winerror.mc:691
3247 msgid "Resource in use\n"
3248 msgstr ""
3250 #: winerror.mc:696
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Cancel violation\n"
3253 msgstr ""
3254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3255 "Tiedoitus\n"
3256 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3257 "Tietoja"
3259 #: winerror.mc:701
3260 msgid "Atomic locks not supported\n"
3261 msgstr ""
3263 #: winerror.mc:706
3264 msgid "Invalid segment number\n"
3265 msgstr ""
3267 #: winerror.mc:711
3268 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3269 msgstr ""
3271 #: winerror.mc:716
3272 #, fuzzy
3273 msgid "File already exists\n"
3274 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3276 #: winerror.mc:721
3277 msgid "Invalid flag number\n"
3278 msgstr ""
3280 #: winerror.mc:726
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Semaphore name not found\n"
3283 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3285 #: winerror.mc:731
3286 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3287 msgstr ""
3289 #: winerror.mc:736
3290 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3291 msgstr ""
3293 #: winerror.mc:741
3294 msgid "Invalid module type for %1\n"
3295 msgstr ""
3297 #: winerror.mc:746
3298 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3299 msgstr ""
3301 #: winerror.mc:751
3302 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3303 msgstr ""
3305 #: winerror.mc:756
3306 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3307 msgstr ""
3309 #: winerror.mc:761
3310 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3311 msgstr ""
3313 #: winerror.mc:766
3314 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3315 msgstr ""
3317 #: winerror.mc:771
3318 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3319 msgstr ""
3321 #: winerror.mc:776
3322 msgid "IOPL not enabled\n"
3323 msgstr ""
3325 #: winerror.mc:781
3326 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3327 msgstr ""
3329 #: winerror.mc:786
3330 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3331 msgstr ""
3333 #: winerror.mc:791
3334 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3335 msgstr ""
3337 #: winerror.mc:796
3338 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3339 msgstr ""
3341 #: winerror.mc:801
3342 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3343 msgstr ""
3345 #: winerror.mc:806
3346 msgid "Environment variable not found\n"
3347 msgstr ""
3349 #: winerror.mc:811
3350 msgid "No signal sent\n"
3351 msgstr ""
3353 #: winerror.mc:816
3354 msgid "File name is too long\n"
3355 msgstr ""
3357 #: winerror.mc:821
3358 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3359 msgstr ""
3361 #: winerror.mc:826
3362 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3363 msgstr ""
3365 #: winerror.mc:831
3366 msgid "Invalid signal number\n"
3367 msgstr ""
3369 #: winerror.mc:836
3370 msgid "Error setting signal handler\n"
3371 msgstr ""
3373 #: winerror.mc:841
3374 msgid "Segment locked\n"
3375 msgstr ""
3377 #: winerror.mc:846
3378 msgid "Too many modules\n"
3379 msgstr ""
3381 #: winerror.mc:851
3382 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3383 msgstr ""
3385 #: winerror.mc:856
3386 msgid "Machine type mismatch\n"
3387 msgstr ""
3389 #: winerror.mc:861
3390 msgid "Bad pipe\n"
3391 msgstr ""
3393 #: winerror.mc:866
3394 msgid "Pipe busy\n"
3395 msgstr ""
3397 #: winerror.mc:871
3398 msgid "Pipe closed\n"
3399 msgstr ""
3401 #: winerror.mc:876
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Pipe not connected\n"
3404 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3406 #: winerror.mc:881
3407 #, fuzzy
3408 msgid "More data available\n"
3409 msgstr "Ei saatavilla; "
3411 #: winerror.mc:886
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Session canceled\n"
3414 msgstr "Avaa tiedosto"
3416 #: winerror.mc:891
3417 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3418 msgstr ""
3420 #: winerror.mc:896
3421 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3422 msgstr ""
3424 #: winerror.mc:901
3425 #, fuzzy
3426 msgid "No more data available\n"
3427 msgstr "Ei saatavilla; "
3429 #: winerror.mc:906
3430 msgid "Cannot use Copy API\n"
3431 msgstr ""
3433 #: winerror.mc:911
3434 msgid "Directory name invalid\n"
3435 msgstr ""
3437 #: winerror.mc:916
3438 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3439 msgstr ""
3441 #: winerror.mc:921
3442 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3443 msgstr ""
3445 #: winerror.mc:926
3446 msgid "Extended attribute table full\n"
3447 msgstr ""
3449 #: winerror.mc:931
3450 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3451 msgstr ""
3453 #: winerror.mc:936
3454 msgid "Extended attributes not supported\n"
3455 msgstr ""
3457 #: winerror.mc:941
3458 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3459 msgstr ""
3461 #: winerror.mc:946
3462 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3463 msgstr ""
3465 #: winerror.mc:951
3466 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3467 msgstr ""
3469 #: winerror.mc:956
3470 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3471 msgstr ""
3473 #: winerror.mc:961
3474 msgid "Invalid oplock message received\n"
3475 msgstr ""
3477 #: winerror.mc:966
3478 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3479 msgstr ""
3481 #: winerror.mc:971
3482 msgid "Invalid address\n"
3483 msgstr ""
3485 #: winerror.mc:976
3486 msgid "Arithmetic overflow\n"
3487 msgstr ""
3489 #: winerror.mc:981
3490 msgid "Pipe connected\n"
3491 msgstr ""
3493 #: winerror.mc:986
3494 msgid "Pipe listening\n"
3495 msgstr ""
3497 #: winerror.mc:991
3498 msgid "Extended attribute access denied\n"
3499 msgstr ""
3501 #: winerror.mc:996
3502 #, fuzzy
3503 msgid "I/O operation aborted\n"
3504 msgstr "Valinnat"
3506 #: winerror.mc:1001
3507 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3508 msgstr ""
3510 #: winerror.mc:1006
3511 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3512 msgstr ""
3514 #: winerror.mc:1011
3515 msgid "No access to memory location\n"
3516 msgstr ""
3518 #: winerror.mc:1016
3519 msgid "Swap error\n"
3520 msgstr ""
3522 #: winerror.mc:1021
3523 msgid "Stack overflow\n"
3524 msgstr ""
3526 #: winerror.mc:1026
3527 msgid "Invalid message\n"
3528 msgstr ""
3530 #: winerror.mc:1031
3531 msgid "Cannot complete\n"
3532 msgstr ""
3534 #: winerror.mc:1036
3535 msgid "Invalid flags\n"
3536 msgstr ""
3538 #: winerror.mc:1041
3539 msgid "Unrecognised volume\n"
3540 msgstr ""
3542 #: winerror.mc:1046
3543 msgid "File invalid\n"
3544 msgstr ""
3546 #: winerror.mc:1051
3547 msgid "Cannot run full-screen\n"
3548 msgstr ""
3550 #: winerror.mc:1056
3551 msgid "Nonexistent token\n"
3552 msgstr ""
3554 #: winerror.mc:1061
3555 msgid "Registry corrupt\n"
3556 msgstr ""
3558 #: winerror.mc:1066
3559 msgid "Invalid key\n"
3560 msgstr ""
3562 #: winerror.mc:1071
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Can't open registry key\n"
3565 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3567 #: winerror.mc:1076
3568 msgid "Can't read registry key\n"
3569 msgstr ""
3571 #: winerror.mc:1081
3572 msgid "Can't write registry key\n"
3573 msgstr ""
3575 #: winerror.mc:1086
3576 msgid "Registry has been recovered\n"
3577 msgstr ""
3579 #: winerror.mc:1091
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Registry is corrupt\n"
3582 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3584 #: winerror.mc:1096
3585 msgid "I/O to registry failed\n"
3586 msgstr ""
3588 #: winerror.mc:1101
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Not registry file\n"
3591 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3593 #: winerror.mc:1106
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Key deleted\n"
3596 msgstr "Poistoaika"
3598 #: winerror.mc:1111
3599 msgid "No registry log space\n"
3600 msgstr ""
3602 #: winerror.mc:1116
3603 msgid "Registry key has subkeys\n"
3604 msgstr ""
3606 #: winerror.mc:1121
3607 msgid "Subkey must be volatile\n"
3608 msgstr ""
3610 #: winerror.mc:1126
3611 msgid "Notify change request in progress\n"
3612 msgstr ""
3614 #: winerror.mc:1131
3615 msgid "Dependent services are running\n"
3616 msgstr ""
3618 #: winerror.mc:1136
3619 msgid "Invalid service control\n"
3620 msgstr ""
3622 #: winerror.mc:1141
3623 msgid "Service request timeout\n"
3624 msgstr ""
3626 #: winerror.mc:1146
3627 msgid "Cannot create service thread\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:1151
3631 msgid "Service database locked\n"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:1156
3635 msgid "Service already running\n"
3636 msgstr ""
3638 #: winerror.mc:1161
3639 msgid "Invalid service account\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:1166
3643 msgid "Service is disabled\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:1171
3647 msgid "Circular dependency\n"
3648 msgstr ""
3650 #: winerror.mc:1176
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Service does not exist\n"
3653 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3655 #: winerror.mc:1181
3656 msgid "Service cannot accept control message\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:1186
3660 msgid "Service not active\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:1191
3664 msgid "Service controller connect failed\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:1196
3668 msgid "Exception in service\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:1201
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Database does not exist\n"
3674 msgstr "Kansiota ei ole"
3676 #: winerror.mc:1206
3677 msgid "Service-specific error\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:1211
3681 msgid "Process aborted\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:1216
3685 msgid "Service dependency failed\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:1221
3689 msgid "Service login failed\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:1226
3693 msgid "Service start-hang\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:1231
3697 msgid "Invalid service lock\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:1236
3701 msgid "Service marked for delete\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:1241
3705 msgid "Service exists\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:1246
3709 msgid "System running last-known-good config\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:1251
3713 msgid "Service dependency deleted\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:1256
3717 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:1261
3721 msgid "Service not started since last boot\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:1266
3725 msgid "Duplicate service name\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:1271
3729 msgid "Different service account\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:1276
3733 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:1281
3737 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:1286
3741 msgid "No recovery program for service\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:1291
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Service not implemented by exe\n"
3747 msgstr "Ei käytettävissä"
3749 #: winerror.mc:1296
3750 msgid "End of media\n"
3751 msgstr ""
3753 #: winerror.mc:1301
3754 msgid "Filemark detected\n"
3755 msgstr ""
3757 #: winerror.mc:1306
3758 msgid "Beginning of media\n"
3759 msgstr ""
3761 #: winerror.mc:1311
3762 msgid "Setmark detected\n"
3763 msgstr ""
3765 #: winerror.mc:1316
3766 msgid "No data detected\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:1321
3770 msgid "Partition failure\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:1326
3774 msgid "Invalid block length\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:1331
3778 msgid "Device not partitioned\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:1336
3782 msgid "Unable to lock media\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:1341
3786 msgid "Unable to unload media\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:1346
3790 msgid "Media changed\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:1351
3794 msgid "I/O bus reset\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:1356
3798 msgid "No media in drive\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:1361
3802 msgid "No Unicode translation\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:1366
3806 msgid "DLL init failed\n"
3807 msgstr ""
3809 #: winerror.mc:1371
3810 msgid "Shutdown in progress\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:1376
3814 msgid "No shutdown in progress\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:1381
3818 msgid "I/O device error\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:1386
3822 msgid "No serial devices found\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:1391
3826 msgid "Shared IRQ busy\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:1396
3830 msgid "Serial I/O completed\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:1401
3834 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:1406
3838 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:1411
3842 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:1416
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Unknown floppy error\n"
3848 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3850 #: winerror.mc:1421
3851 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:1426
3855 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:1431
3859 msgid "Hard disk operation failed\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:1436
3863 msgid "Hard disk reset failed\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:1441
3867 msgid "End of tape media\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:1446
3871 msgid "Not enough server memory\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:1451
3875 msgid "Possible deadlock\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:1456
3879 msgid "Incorrect alignment\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:1461
3883 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:1466
3887 msgid "Set-power-state failed\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:1471
3891 msgid "Too many links\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:1476
3895 msgid "Newer windows version needed\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:1481
3899 msgid "Wrong operating system\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:1486
3903 msgid "Single-instance application\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:1491
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Real-mode application\n"
3909 msgstr "Valinnat"
3911 #: winerror.mc:1496
3912 msgid "Invalid DLL\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:1501
3916 msgid "No associated application\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:1506
3920 msgid "DDE failure\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:1511
3924 #, fuzzy
3925 msgid "DLL not found\n"
3926 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3928 #: winerror.mc:1516
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Out of user handles\n"
3931 msgstr "Muisti loppu."
3933 #: winerror.mc:1521
3934 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:1526
3938 msgid "The source element is empty\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:1531
3942 msgid "The destination element is full\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:1536
3946 msgid "The element address is invalid\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:1541
3950 msgid "The magazine is not present\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:1546
3954 msgid "The device needs reinitialization\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:1551
3958 msgid "The device requires cleaning\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:1556
3962 #, fuzzy
3963 msgid "The device door is open\n"
3964 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3966 #: winerror.mc:1561
3967 #, fuzzy
3968 msgid "The device is not connected\n"
3969 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3971 #: winerror.mc:1566
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Element not found\n"
3974 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3976 #: winerror.mc:1571
3977 #, fuzzy
3978 msgid "No match found\n"
3979 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3981 #: winerror.mc:1576
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Property set not found\n"
3984 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3986 #: winerror.mc:1581
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Point not found\n"
3989 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3991 #: winerror.mc:1586
3992 msgid "No running tracking service\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:1591
3996 msgid "No such volume ID\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:1596
4000 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:1601
4004 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:1606
4008 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:1611
4012 #, fuzzy
4013 msgid "The journal is being deleted\n"
4014 msgstr "Poistoaika"
4016 #: winerror.mc:1616
4017 msgid "The journal is not active\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:1621
4021 msgid "Potential matching file found\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:1626
4025 msgid "The journal entry was deleted\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:1631
4029 msgid "Invalid device name\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:1636
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Connection unavailable\n"
4035 msgstr "Ei saatavilla; "
4037 #: winerror.mc:1641
4038 msgid "Device already remembered\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:1646
4042 msgid "No network or bad path\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:1651
4046 msgid "Invalid network provider name\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:1656
4050 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:1661
4054 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:1666
4058 msgid "Not a container\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:1671
4062 msgid "Extended error\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:1676
4066 msgid "Invalid group name\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:1681
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Invalid computer name\n"
4072 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4074 #: winerror.mc:1686
4075 msgid "Invalid event name\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:1691
4079 msgid "Invalid domain name\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:1696
4083 msgid "Invalid service name\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:1701
4087 msgid "Invalid network name\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:1706
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Invalid share name\n"
4093 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4095 #: winerror.mc:1716
4096 msgid "Invalid message name\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:1721
4100 msgid "Invalid message destination\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:1726
4104 msgid "Session credential conflict\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:1731
4108 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:1736
4112 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:1741
4116 msgid "No network\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:1746
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Operation canceled by user\n"
4122 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4124 #: winerror.mc:1751
4125 msgid "File has a user-mapped section\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Connection refused\n"
4131 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4133 #: winerror.mc:1761
4134 msgid "Connection gracefully closed\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:1766
4138 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:1771
4142 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:1776
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Connection invalid\n"
4148 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4150 #: winerror.mc:1781
4151 msgid "Connection is active\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:1786
4155 msgid "Network unreachable\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:1791
4159 msgid "Host unreachable\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:1796
4163 msgid "Protocol unreachable\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:1801
4167 msgid "Port unreachable\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:1806
4171 msgid "Request aborted\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:1811
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Connection aborted\n"
4177 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4179 #: winerror.mc:1816
4180 msgid "Please retry operation\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:1821
4184 msgid "Connection count limit reached\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:1826
4188 msgid "Login time restriction\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:1831
4192 msgid "Login workstation restriction\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:1836
4196 msgid "Incorrect network address\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:1841
4200 msgid "Service already registered\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:1846
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Service not found\n"
4206 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4208 #: winerror.mc:1851
4209 msgid "User not authenticated\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:1856
4213 msgid "User not logged on\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:1861
4217 msgid "Continue work in progress\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:1866
4221 msgid "Already initialised\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:1871
4225 msgid "No more local devices\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:1876
4229 #, fuzzy
4230 msgid "The site does not exist\n"
4231 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4233 #: winerror.mc:1881
4234 #, fuzzy
4235 msgid "The domain controller already exists\n"
4236 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4238 #: winerror.mc:1886
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Supported only when connected\n"
4241 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4243 #: winerror.mc:1891
4244 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:1896
4248 msgid "The user profile is invalid\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:1901
4252 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:1906
4256 msgid "Not all privileges assigned\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:1911
4260 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:1916
4264 msgid "No quotas for account\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:1921
4268 msgid "Local user session key\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:1926
4272 msgid "Password too complex for LM\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:1931
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Unknown revision\n"
4278 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4280 #: winerror.mc:1936
4281 msgid "Incompatible revision levels\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:1941
4285 msgid "Invalid owner\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:1946
4289 msgid "Invalid primary group\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:1951
4293 msgid "No impersonation token\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:1956
4297 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:1961
4301 msgid "No logon servers available\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:1966
4305 msgid "No such logon session\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:1971
4309 msgid "No such privilege\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:1976
4313 msgid "Privilege not held\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:1981
4317 msgid "Invalid account name\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:1986
4321 msgid "User already exists\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:1991
4325 msgid "No such user\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:1996
4329 msgid "Group already exists\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:2001
4333 msgid "No such group\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:2006
4337 msgid "User already in group\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:2011
4341 msgid "User not in group\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:2016
4345 msgid "Can't delete last admin user\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:2021
4349 msgid "Wrong password\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:2026
4353 msgid "Ill-formed password\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:2031
4357 msgid "Password restriction\n"
4358 msgstr ""
4360 #: winerror.mc:2036
4361 msgid "Logon failure\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:2041
4365 msgid "Account restriction\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:2046
4369 msgid "Invalid logon hours\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:2051
4373 msgid "Invalid workstation\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:2056
4377 msgid "Password expired\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:2061
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Account disabled\n"
4383 msgstr "ei käytössä"
4385 #: winerror.mc:2066
4386 msgid "No security ID mapped\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:2071
4390 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:2076
4394 msgid "LUIDs exhausted\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:2081
4398 msgid "Invalid sub authority\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:2086
4402 msgid "Invalid ACL\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:2091
4406 msgid "Invalid SID\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:2096
4410 msgid "Invalid security descriptor\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:2101
4414 msgid "Bad inherited ACL\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:2106
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Server disabled\n"
4420 msgstr "ei käytössä"
4422 #: winerror.mc:2111
4423 msgid "Server not disabled\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:2116
4427 msgid "Invalid ID authority\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:2121
4431 msgid "Allotted space exceeded\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:2126
4435 msgid "Invalid group attributes\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:2131
4439 msgid "Bad impersonation level\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:2136
4443 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:2141
4447 msgid "Bad validation class\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:2146
4451 msgid "Bad token type\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:2151
4455 msgid "No security on object\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:2156
4459 msgid "Can't access domain information\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:2161
4463 msgid "Invalid server state\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:2166
4467 msgid "Invalid domain state\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:2171
4471 msgid "Invalid domain role\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:2176
4475 msgid "No such domain\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:2181
4479 msgid "Domain already exists\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:2186
4483 msgid "Domain limit exceeded\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:2191
4487 msgid "Internal database corruption\n"
4488 msgstr ""
4490 #: winerror.mc:2196
4491 msgid "Internal error\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:2201
4495 msgid "Generic access types not mapped\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:2206
4499 msgid "Bad descriptor format\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:2211
4503 msgid "Not a logon process\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:2216
4507 msgid "Logon session ID exists\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:2221
4511 msgid "Unknown authentication package\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:2226
4515 msgid "Bad logon session state\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:2231
4519 msgid "Logon session ID collision\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:2236
4523 msgid "Invalid logon type\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:2241
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Cannot impersonate\n"
4529 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4531 #: winerror.mc:2246
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Invalid transaction state\n"
4534 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4536 #: winerror.mc:2251
4537 msgid "Security DB commit failure\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:2256
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Account is built-in\n"
4543 msgstr "natiivi, sisäinen"
4545 #: winerror.mc:2261
4546 msgid "Group is built-in\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:2266
4550 msgid "User is built-in\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:2271
4554 msgid "Group is primary for user\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:2276
4558 msgid "Token already in use\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:2281
4562 msgid "No such local group\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:2286
4566 msgid "User not in local group\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:2291
4570 msgid "User already in local group\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:2296
4574 msgid "Local group already exists\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4578 msgid "Logon type not granted\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:2306
4582 msgid "Too many secrets\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:2311
4586 msgid "Secret too long\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:2316
4590 msgid "Internal security DB error\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:2321
4594 msgid "Too many context IDs\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:2331
4598 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:2336
4602 msgid "No such member\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:2341
4606 msgid "Invalid member\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:2346
4610 msgid "Too many SIDs\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:2351
4614 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:2356
4618 msgid "No inheritable components\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:2361
4622 msgid "File or directory corrupt\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:2366
4626 msgid "Disk is corrupt\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:2371
4630 msgid "No user session key\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:2376
4634 msgid "Licence quota exceeded\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:2381
4638 msgid "Wrong target name\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:2386
4642 msgid "Mutual authentication failed\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:2391
4646 msgid "Time skew between client and server\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:2396
4650 msgid "Invalid window handle\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:2401
4654 msgid "Invalid menu handle\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:2406
4658 msgid "Invalid cursor handle\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:2411
4662 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:2416
4666 msgid "Invalid hook handle\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:2421
4670 msgid "Invalid DWP handle\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:2426
4674 msgid "Can't create top-level child window\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:2431
4678 msgid "Can't find window class\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:2436
4682 msgid "Window owned by another thread\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:2441
4686 msgid "Hotkey already registered\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:2446
4690 msgid "Class already exists\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:2451
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Class does not exist\n"
4696 msgstr "Kansiota ei ole"
4698 #: winerror.mc:2456
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Class has open windows\n"
4701 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4703 #: winerror.mc:2461
4704 msgid "Invalid index\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:2466
4708 msgid "Invalid icon handle\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:2471
4712 msgid "Private dialog index\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:2476
4716 #, fuzzy
4717 msgid "List box ID not found\n"
4718 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4720 #: winerror.mc:2481
4721 msgid "No wildcard characters\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:2486
4725 msgid "Clipboard not open\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:2491
4729 msgid "Hotkey not registered\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:2496
4733 msgid "Not a dialog window\n"
4734 msgstr ""
4736 #: winerror.mc:2501
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Control ID not found\n"
4739 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4741 #: winerror.mc:2506
4742 msgid "Invalid combobox message\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:2511
4746 msgid "Not a combobox window\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:2516
4750 msgid "Invalid edit height\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:2521
4754 #, fuzzy
4755 msgid "DC not found\n"
4756 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4758 #: winerror.mc:2526
4759 msgid "Invalid hook filter\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:2531
4763 msgid "Invalid filter procedure\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:2536
4767 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:2541
4771 msgid "Global-only hook procedure\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:2546
4775 msgid "Journal hook already set\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:2551
4779 msgid "Hook procedure not installed\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:2556
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Invalid list box message\n"
4785 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4787 #: winerror.mc:2561
4788 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:2566
4792 msgid "No tab stops on this list box\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:2571
4796 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:2576
4800 msgid "Child window menus not allowed\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:2581
4804 msgid "Window has no system menu\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:2586
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Invalid message box style\n"
4810 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4812 #: winerror.mc:2591
4813 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:2596
4817 msgid "Screen already locked\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:2601
4821 msgid "Window handles have different parents\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:2606
4825 msgid "Not a child window\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:2611
4829 msgid "Invalid GW command\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:2616
4833 msgid "Invalid thread ID\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:2621
4837 msgid "Not an MDI child window\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:2626
4841 msgid "Popup menu already active\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:2631
4845 #, fuzzy
4846 msgid "No scrollbars\n"
4847 msgstr "Vieritä Tänne"
4849 #: winerror.mc:2636
4850 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:2641
4854 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:2646
4858 msgid "No system resources\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:2651
4862 msgid "No non-paged system resources\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:2656
4866 msgid "No paged system resources\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:2661
4870 msgid "No working set quota\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:2666
4874 msgid "No page file quota\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:2671
4878 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:2676
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Menu item not found\n"
4884 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4886 #: winerror.mc:2681
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4889 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4891 #: winerror.mc:2686
4892 msgid "Hook type not allowed\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:2691
4896 msgid "Interactive window station required\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:2696
4900 msgid "Timeout\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:2701
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Invalid monitor handle\n"
4906 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4908 #: winerror.mc:2706
4909 msgid "Event log file corrupt\n"
4910 msgstr ""
4912 #: winerror.mc:2711
4913 msgid "Event log can't start\n"
4914 msgstr ""
4916 #: winerror.mc:2716
4917 msgid "Event log file full\n"
4918 msgstr ""
4920 #: winerror.mc:2721
4921 msgid "Event log file changed\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:2726
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Installer service failed.\n"
4927 msgstr "Tilaa jäljellä"
4929 #: winerror.mc:2731
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Installation aborted by user\n"
4932 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4934 #: winerror.mc:2736
4935 msgid "Installation failure\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:2741
4939 msgid "Installation suspended\n"
4940 msgstr ""
4942 #: winerror.mc:2746
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Unknown product\n"
4945 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4947 #: winerror.mc:2751
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Unknown feature\n"
4950 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4952 #: winerror.mc:2756
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Unknown component\n"
4955 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4957 #: winerror.mc:2761
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Unknown property\n"
4960 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4962 #: winerror.mc:2766
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Invalid handle state\n"
4965 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4967 #: winerror.mc:2771
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Bad configuration\n"
4970 msgstr "Winen asetukset"
4972 #: winerror.mc:2776
4973 msgid "Index is missing\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:2781
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Installation source is missing\n"
4979 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4981 #: winerror.mc:2786
4982 msgid "Wrong installation package version\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:2791
4986 msgid "Product uninstalled\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:2796
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Invalid query syntax\n"
4992 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4994 #: winerror.mc:2801
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Invalid field\n"
4997 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4999 #: winerror.mc:2806
5000 msgid "Device removed\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:2811
5004 msgid "Installation already running\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:2816
5008 msgid "Installation package failed to open\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:2821
5012 msgid "Installation package is invalid\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:2826
5016 msgid "Installer user interface failed\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:2831
5020 msgid "Failed to open installation log file\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:2836
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Installation language not supported\n"
5026 msgstr "Valinnat"
5028 #: winerror.mc:2841
5029 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:2846
5033 msgid "Installation package rejected\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:2851
5037 msgid "Function could not be called\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:2856
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Function failed\n"
5043 msgstr "Avaa tiedosto"
5045 #: winerror.mc:2861
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Invalid table\n"
5048 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5050 #: winerror.mc:2866
5051 msgid "Data type mismatch\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5055 msgid "Unsupported type\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:2876
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Creation failed\n"
5061 msgstr "Avaa tiedosto"
5063 #: winerror.mc:2881
5064 msgid "Temporary directory not writable\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:2886
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Installation platform not supported\n"
5070 msgstr "Valinnat"
5072 #: winerror.mc:2891
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Installer not used\n"
5075 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5077 #: winerror.mc:2896
5078 msgid "Failed to open the patch package\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:2901
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Invalid patch package\n"
5084 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5086 #: winerror.mc:2906
5087 msgid "Unsupported patch package\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:2911
5091 msgid "Another version is installed\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:2916
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Invalid command line\n"
5097 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5099 #: winerror.mc:2921
5100 msgid "Remote installation not allowed\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:2926
5104 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:2931
5108 msgid "Invalid string binding\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:2936
5112 msgid "Wrong kind of binding\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:2941
5116 msgid "Invalid binding\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:2946
5120 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:2951
5124 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:2956
5128 msgid "Invalid string UUID\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:2961
5132 msgid "Invalid endpoint format\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:2966
5136 msgid "Invalid network address\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:2971
5140 #, fuzzy
5141 msgid "No endpoint found\n"
5142 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5144 #: winerror.mc:2976
5145 msgid "Invalid timeout value\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:2981
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Object UUID not found\n"
5151 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5153 #: winerror.mc:2986
5154 msgid "UUID already registered\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:2991
5158 msgid "UUID type already registered\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:2996
5162 msgid "Server already listening\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:3001
5166 msgid "No protocol sequences registered\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:3006
5170 msgid "RPC server not listening\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:3011
5174 msgid "Unknown manager type\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:3016
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Unknown interface\n"
5180 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5182 #: winerror.mc:3021
5183 msgid "No bindings\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:3026
5187 msgid "No protocol sequences\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:3031
5191 msgid "Can't create endpoint\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:3036
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Out of resources\n"
5197 msgstr "Muisti loppu."
5199 #: winerror.mc:3041
5200 msgid "RPC server unavailable\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:3046
5204 msgid "RPC server too busy\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:3051
5208 msgid "Invalid network options\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:3056
5212 msgid "No RPC call active\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:3061
5216 msgid "RPC call failed\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:3066
5220 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:3071
5224 msgid "RPC protocol error\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:3076
5228 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:3086
5232 msgid "Invalid tag\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:3091
5236 msgid "Invalid array bounds\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:3096
5240 msgid "No entry name\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:3101
5244 msgid "Invalid name syntax\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:3106
5248 msgid "Unsupported name syntax\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:3111
5252 msgid "No network address\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:3116
5256 msgid "Duplicate endpoint\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:3121
5260 msgid "Unknown authentication type\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:3126
5264 msgid "Maximum calls too low\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:3131
5268 msgid "String too long\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:3136
5272 msgid "Protocol sequence not found\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:3141
5276 msgid "Procedure number out of range\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:3146
5280 msgid "Binding has no authentication data\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:3151
5284 msgid "Unknown authentication service\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:3156
5288 msgid "Unknown authentication level\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:3161
5292 msgid "Invalid authentication identity\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:3166
5296 msgid "Unknown authorisation service\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:3171
5300 msgid "Invalid entry\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:3176
5304 msgid "Can't perform operation\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:3181
5308 msgid "Endpoints not registered\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:3186
5312 msgid "Nothing to export\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:3191
5316 msgid "Incomplete name\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:3196
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Invalid version option\n"
5322 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5324 #: winerror.mc:3201
5325 msgid "No more members\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:3206
5329 msgid "Not all objects unexported\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:3211
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Interface not found\n"
5335 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5337 #: winerror.mc:3216
5338 msgid "Entry already exists\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:3221
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Entry not found\n"
5344 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5346 #: winerror.mc:3226
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Name service unavailable\n"
5349 msgstr "Tilaa jäljellä"
5351 #: winerror.mc:3231
5352 msgid "Invalid network address family\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:3236
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Operation not supported\n"
5358 msgstr "Valinnat"
5360 #: winerror.mc:3241
5361 msgid "No security context available\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:3246
5365 msgid "RPCInternal error\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:3251
5369 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:3256
5373 msgid "Address error\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:3261
5377 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:3266
5381 msgid "Floating-point underflow\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:3271
5385 msgid "Floating-point overflow\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:3276
5389 msgid "No more entries\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:3281
5393 msgid "Character translation table open failed\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:3286
5397 msgid "Character translation table file too small\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:3291
5401 msgid "Null context handle\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:3296
5405 msgid "Context handle damaged\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:3301
5409 msgid "Binding handle mismatch\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:3306
5413 msgid "Cannot get call handle\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:3311
5417 msgid "Null reference pointer\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:3316
5421 msgid "Enumeration value out of range\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:3321
5425 msgid "Byte count too small\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:3326
5429 msgid "Bad stub data\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:3331
5433 msgid "Invalid user buffer\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:3336
5437 msgid "Unrecognised media\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:3341
5441 msgid "No trust secret\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:3346
5445 msgid "No trust SAM account\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:3351
5449 msgid "Trusted domain failure\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:3356
5453 msgid "Trusted relationship failure\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:3361
5457 msgid "Trust logon failure\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:3366
5461 msgid "RPC call already in progress\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:3371
5465 msgid "NETLOGON is not started\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:3376
5469 msgid "Account expired\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:3381
5473 msgid "Redirector has open handles\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:3386
5477 msgid "Printer driver already installed\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:3391
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Unknown port\n"
5483 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5485 #: winerror.mc:3396
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Unknown printer driver\n"
5488 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5490 #: winerror.mc:3401
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Unknown print processor\n"
5493 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5495 #: winerror.mc:3406
5496 msgid "Invalid separator file\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:3411
5500 msgid "Invalid priority\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:3416
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Invalid printer name\n"
5506 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5508 #: winerror.mc:3421
5509 msgid "Printer already exists\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:3426
5513 msgid "Invalid printer command\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:3431
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Invalid data type\n"
5519 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5521 #: winerror.mc:3436
5522 msgid "Invalid environment\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:3441
5526 msgid "No more bindings\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:3446
5530 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:3451
5534 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:3456
5538 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:3461
5542 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:3466
5546 msgid "Server has open handles\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:3471
5550 msgid "Resource data not found\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:3476
5554 msgid "Resource type not found\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:3481
5558 msgid "Resource name not found\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:3486
5562 msgid "Resource language not found\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:3491
5566 msgid "Not enough quota\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:3496
5570 msgid "No interfaces\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:3501
5574 msgid "RPC call canceled\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:3506
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Binding incomplete\n"
5580 msgstr "Ei käytettävissä"
5582 #: winerror.mc:3511
5583 msgid "RPC comm failure\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:3516
5587 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:3521
5591 msgid "No principal name registered\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:3526
5595 msgid "Not an RPC error\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:3531
5599 msgid "UUID is local only\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:3536
5603 msgid "Security package error\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:3541
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Thread not canceled\n"
5609 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5611 #: winerror.mc:3546
5612 msgid "Invalid handle operation\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:3551
5616 msgid "Wrong serialising package version\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:3556
5620 msgid "Wrong stub version\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:3561
5624 msgid "Invalid pipe object\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:3566
5628 msgid "Wrong pipe order\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:3571
5632 msgid "Wrong pipe version\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:3576
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Group member not found\n"
5638 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5640 #: winerror.mc:3581
5641 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:3586
5645 msgid "Invalid object\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:3591
5649 msgid "Invalid time\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:3596
5653 msgid "Invalid form name\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:3601
5657 msgid "Invalid form size\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:3606
5661 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5662 msgstr ""
5664 #: winerror.mc:3611
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Printer deleted\n"
5667 msgstr "Poistoaika"
5669 #: winerror.mc:3616
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Invalid printer state\n"
5672 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5674 #: winerror.mc:3621
5675 msgid "User must change password\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:3626
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Domain controller not found\n"
5681 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5683 #: winerror.mc:3631
5684 msgid "Account locked out\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:3636
5688 msgid "Invalid pixel format\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:3641
5692 msgid "Invalid driver\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:3646
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Invalid object resolver set\n"
5698 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5700 #: winerror.mc:3651
5701 msgid "Incomplete RPC send\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:3656
5705 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:3661
5709 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:3666
5713 msgid "RPC pipe closed\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:3671
5717 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:3676
5721 msgid "No data on RPC pipe\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:3681
5725 #, fuzzy
5726 msgid "No site name available\n"
5727 msgstr "Ei saatavilla; "
5729 #: winerror.mc:3686
5730 msgid "The file cannot be accessed\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:3691
5734 #, fuzzy
5735 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5736 msgstr "'%s' ei löydy."
5738 #: winerror.mc:3696
5739 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:3701
5743 msgid "Not all objects could be exported\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:3706
5747 #, fuzzy
5748 msgid "The interface could not be exported\n"
5749 msgstr "'%s' ei löydy."
5751 #: winerror.mc:3711
5752 #, fuzzy
5753 msgid "The profile could not be added\n"
5754 msgstr "'%s' ei löydy."
5756 #: winerror.mc:3716
5757 #, fuzzy
5758 msgid "The profile element could not be added\n"
5759 msgstr "'%s' ei löydy."
5761 #: winerror.mc:3721
5762 #, fuzzy
5763 msgid "The profile element could not be removed\n"
5764 msgstr "'%s' ei löydy."
5766 #: winerror.mc:3726
5767 #, fuzzy
5768 msgid "The group element could not be added\n"
5769 msgstr "'%s' ei löydy."
5771 #: winerror.mc:3731
5772 #, fuzzy
5773 msgid "The group element could not be removed\n"
5774 msgstr "'%s' ei löydy."
5776 #: winerror.mc:3736
5777 #, fuzzy
5778 msgid "The username could not be found\n"
5779 msgstr "'%s' ei löydy."
5781 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5782 msgid "Local Port"
5783 msgstr "Paikallinen Portti"
5785 #: localspl.rc:29
5786 msgid "Local Monitor"
5787 msgstr ""
5789 #: localui.rc:36
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Add a Local Port"
5792 msgstr "Paikallinen Portti"
5794 #: localui.rc:39
5795 msgid "&Enter the port name to add:"
5796 msgstr ""
5798 #: localui.rc:48
5799 msgid "Configure LPT Port"
5800 msgstr ""
5802 #: localui.rc:51
5803 msgid "Timeout (seconds)"
5804 msgstr ""
5806 #: localui.rc:52
5807 msgid "&Transmission Retry:"
5808 msgstr ""
5810 #: localui.rc:29
5811 msgid "'%s' is not a valid port name"
5812 msgstr ""
5814 #: localui.rc:30
5815 msgid "Port %s already exists"
5816 msgstr ""
5818 #: localui.rc:31
5819 msgid "This port has no options to configure"
5820 msgstr ""
5822 #: mapi32.rc:28
5823 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5824 msgstr ""
5826 #: mapi32.rc:29
5827 msgid "Send Mail"
5828 msgstr ""
5830 #: mpr.rc:32
5831 msgid "Enter Network Password"
5832 msgstr ""
5834 #: mpr.rc:35
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Please enter your username and password:"
5837 msgstr "Anna nimesi"
5839 #: mpr.rc:36
5840 msgid "Proxy"
5841 msgstr ""
5843 #: mpr.rc:38
5844 #, fuzzy
5845 msgid "User"
5846 msgstr "Käyttäjät"
5848 #: mpr.rc:39
5849 msgid "Password"
5850 msgstr ""
5852 #: mpr.rc:44
5853 msgid "&Save this password (Insecure)"
5854 msgstr ""
5856 #: mpr.rc:27
5857 msgid "Entire Network"
5858 msgstr ""
5860 #: msacm32.rc:27
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Sound Selection"
5863 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
5865 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
5866 #, fuzzy
5867 msgid "&Name:"
5868 msgstr "Nimi"
5870 #: msacm32.rc:36
5871 #, fuzzy
5872 msgid "&Save As..."
5873 msgstr "Talleta &nimellä..."
5875 #: msacm32.rc:39
5876 #, fuzzy
5877 msgid "&Format:"
5878 msgstr "&Eteenpäin"
5880 #: msacm32.rc:44
5881 #, fuzzy
5882 msgid "&Attributes:"
5883 msgstr "Ominaisuudet"
5885 #: mshtml.rc:37
5886 msgid "Hyperlink"
5887 msgstr ""
5889 #: mshtml.rc:40
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Hyperlink Information"
5892 msgstr ""
5893 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5894 "Tiedoitus\n"
5895 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5896 "Tietoja"
5898 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
5899 msgid "&Type:"
5900 msgstr "&Tyyppi:"
5902 #: mshtml.rc:43
5903 msgid "&URL:"
5904 msgstr ""
5906 #: mshtml.rc:31
5907 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5908 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5910 #: mshtml.rc:32
5911 msgid "HTML Document"
5912 msgstr "HTML Dokumentti"
5914 #: mshtml.rc:26
5915 msgid "Downloading from %s..."
5916 msgstr ""
5918 #: mshtml.rc:25
5919 msgid "Done"
5920 msgstr ""
5922 #: msi.rc:27
5923 msgid ""
5924 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5925 "file path and try again."
5926 msgstr ""
5927 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5928 "uudelleen."
5930 #: msi.rc:28
5931 msgid "path %s not found"
5932 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5934 #: msi.rc:29
5935 msgid "insert disk %s"
5936 msgstr "Anna levy %s"
5938 #: msi.rc:30
5939 #, fuzzy
5940 msgid ""
5941 "Windows Installer %s\n"
5942 "\n"
5943 "Usage:\n"
5944 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5945 "\n"
5946 "Install a product:\n"
5947 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5948 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5949 "\t/a package [property]\n"
5950 "Repair an installation:\n"
5951 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5952 "Uninstall a product:\n"
5953 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5954 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5955 "Advertise a product:\n"
5956 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5957 "Apply a patch:\n"
5958 "\t/p patch_package [property]\n"
5959 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5960 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5961 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5962 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5963 "Register MSI Service:\n"
5964 "\t/y\n"
5965 "Unregister MSI Service:\n"
5966 "\t/z\n"
5967 "Display this help:\n"
5968 "\t/help\n"
5969 "\t/?\n"
5970 msgstr ""
5971 "Windows Installer %s\n"
5972 "\n"
5973 "Käyttö:\n"
5974 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5975 "\n"
5976 "Asenna tuote:\n"
5977 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5978 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5979 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5980 "Korjaa asennus:\n"
5981 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5982 "Poista tuote:\n"
5983 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5984 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5985 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5986 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5987 "Asenna korjaus:\n"
5988 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5989 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5990 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5991 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5992 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5993 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5994 "\t/y\n"
5995 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5996 "\t/z\n"
5997 "Näytä tämä ohje:\n"
5998 "\t/help\n"
5999 "\t/?\n"
6001 #: msi.rc:57
6002 msgid "enter which folder contains %s"
6003 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6005 #: msi.rc:58
6006 msgid "install source for feature missing"
6007 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6009 #: msi.rc:59
6010 msgid "network drive for feature missing"
6011 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6013 #: msi.rc:60
6014 msgid "feature from:"
6015 msgstr "Ominaisuus:"
6017 #: msi.rc:61
6018 msgid "choose which folder contains %s"
6019 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6021 #: msrle32.rc:28
6022 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6023 msgstr ""
6025 #: msrle32.rc:29
6026 msgid ""
6027 "Wine MS-RLE video codec\n"
6028 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6029 msgstr ""
6031 #: msvfw32.rc:30
6032 msgid "Video Compression"
6033 msgstr ""
6035 #: msvfw32.rc:36
6036 msgid "&Compressor:"
6037 msgstr ""
6039 #: msvfw32.rc:39
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Con&figure..."
6042 msgstr "&Aseta..."
6044 #: msvfw32.rc:40
6045 #, fuzzy
6046 msgid "&About"
6047 msgstr "Tietoja"
6049 #: msvfw32.rc:44
6050 msgid "Compression &Quality:"
6051 msgstr ""
6053 #: msvfw32.rc:46
6054 msgid "&Key Frame Every"
6055 msgstr ""
6057 #: msvfw32.rc:50
6058 #, fuzzy
6059 msgid "&Data Rate"
6060 msgstr "&Päivämäärä"
6062 #: msvfw32.rc:52
6063 msgid "KB/sec"
6064 msgstr ""
6066 #: msvfw32.rc:25
6067 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6068 msgstr ""
6070 #: msvidc32.rc:26
6071 msgid "Wine Video 1 video codec"
6072 msgstr ""
6074 #: oleacc.rc:27
6075 msgid "unknown object"
6076 msgstr ""
6078 #: oleacc.rc:28
6079 #, fuzzy
6080 msgid "title bar"
6081 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6083 #: oleacc.rc:29
6084 msgid "menu bar"
6085 msgstr ""
6087 #: oleacc.rc:30
6088 #, fuzzy
6089 msgid "scroll bar"
6090 msgstr "Vieritä Tänne"
6092 #: oleacc.rc:31
6093 msgid "grip"
6094 msgstr ""
6096 #: oleacc.rc:32
6097 msgid "sound"
6098 msgstr ""
6100 #: oleacc.rc:33
6101 msgid "cursor"
6102 msgstr ""
6104 #: oleacc.rc:34
6105 msgid "caret"
6106 msgstr ""
6108 #: oleacc.rc:35
6109 msgid "alert"
6110 msgstr ""
6112 #: oleacc.rc:36
6113 #, fuzzy
6114 msgid "window"
6115 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6117 #: oleacc.rc:37
6118 msgid "client"
6119 msgstr ""
6121 #: oleacc.rc:38
6122 msgid "popup menu"
6123 msgstr ""
6125 #: oleacc.rc:39
6126 msgid "menu item"
6127 msgstr ""
6129 #: oleacc.rc:40
6130 msgid "tool tip"
6131 msgstr ""
6133 #: oleacc.rc:41
6134 #, fuzzy
6135 msgid "application"
6136 msgstr "Valinnat"
6138 #: oleacc.rc:42
6139 #, fuzzy
6140 msgid "document"
6141 msgstr "HTML Dokumentti"
6143 #: oleacc.rc:43
6144 msgid "pane"
6145 msgstr ""
6147 #: oleacc.rc:44
6148 msgid "chart"
6149 msgstr ""
6151 #: oleacc.rc:45
6152 msgid "dialog"
6153 msgstr ""
6155 #: oleacc.rc:46
6156 msgid "border"
6157 msgstr ""
6159 #: oleacc.rc:47
6160 msgid "grouping"
6161 msgstr ""
6163 #: oleacc.rc:48
6164 msgid "separator"
6165 msgstr ""
6167 #: oleacc.rc:49
6168 msgid "tool bar"
6169 msgstr ""
6171 #: oleacc.rc:50
6172 msgid "status bar"
6173 msgstr ""
6175 #: oleacc.rc:51
6176 #, fuzzy
6177 msgid "table"
6178 msgstr "Taulukko"
6180 #: oleacc.rc:52
6181 msgid "column header"
6182 msgstr ""
6184 #: oleacc.rc:53
6185 msgid "row header"
6186 msgstr ""
6188 #: oleacc.rc:54
6189 #, fuzzy
6190 msgid "column"
6191 msgstr "&Palsta"
6193 #: oleacc.rc:55
6194 msgid "row"
6195 msgstr ""
6197 #: oleacc.rc:56
6198 msgid "cell"
6199 msgstr ""
6201 #: oleacc.rc:57
6202 msgid "link"
6203 msgstr ""
6205 #: oleacc.rc:58
6206 msgid "help balloon"
6207 msgstr ""
6209 #: oleacc.rc:59
6210 msgid "character"
6211 msgstr ""
6213 #: oleacc.rc:60
6214 msgid "list"
6215 msgstr ""
6217 #: oleacc.rc:61
6218 msgid "list item"
6219 msgstr ""
6221 #: oleacc.rc:62
6222 msgid "outline"
6223 msgstr ""
6225 #: oleacc.rc:63
6226 msgid "outline item"
6227 msgstr ""
6229 #: oleacc.rc:64
6230 msgid "page tab"
6231 msgstr ""
6233 #: oleacc.rc:65
6234 msgid "property page"
6235 msgstr ""
6237 #: oleacc.rc:66
6238 msgid "indicator"
6239 msgstr ""
6241 #: oleacc.rc:67
6242 msgid "graphic"
6243 msgstr ""
6245 #: oleacc.rc:68
6246 msgid "static text"
6247 msgstr ""
6249 #: oleacc.rc:69
6250 msgid "text"
6251 msgstr ""
6253 #: oleacc.rc:70
6254 msgid "push button"
6255 msgstr ""
6257 #: oleacc.rc:71
6258 msgid "check button"
6259 msgstr ""
6261 #: oleacc.rc:72
6262 msgid "radio button"
6263 msgstr ""
6265 #: oleacc.rc:73
6266 msgid "combo box"
6267 msgstr ""
6269 #: oleacc.rc:74
6270 msgid "drop down"
6271 msgstr ""
6273 #: oleacc.rc:75
6274 msgid "progress bar"
6275 msgstr ""
6277 #: oleacc.rc:76
6278 msgid "dial"
6279 msgstr ""
6281 #: oleacc.rc:77
6282 msgid "hot key field"
6283 msgstr ""
6285 #: oleacc.rc:78
6286 msgid "slider"
6287 msgstr ""
6289 #: oleacc.rc:79
6290 msgid "spin box"
6291 msgstr ""
6293 #: oleacc.rc:80
6294 msgid "diagram"
6295 msgstr ""
6297 #: oleacc.rc:81
6298 #, fuzzy
6299 msgid "animation"
6300 msgstr ""
6301 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6302 "Tiedoitus\n"
6303 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6304 "Tietoja"
6306 #: oleacc.rc:82
6307 msgid "equation"
6308 msgstr ""
6310 #: oleacc.rc:83
6311 msgid "drop down button"
6312 msgstr ""
6314 #: oleacc.rc:84
6315 msgid "menu button"
6316 msgstr ""
6318 #: oleacc.rc:85
6319 msgid "grid drop down button"
6320 msgstr ""
6322 #: oleacc.rc:86
6323 msgid "white space"
6324 msgstr ""
6326 #: oleacc.rc:87
6327 msgid "page tab list"
6328 msgstr ""
6330 #: oleacc.rc:88
6331 #, fuzzy
6332 msgid "clock"
6333 msgstr "Kello"
6335 #: oleacc.rc:89
6336 msgid "split button"
6337 msgstr ""
6339 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6340 msgid "IP address"
6341 msgstr ""
6343 #: oleacc.rc:91
6344 msgid "outline button"
6345 msgstr ""
6347 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6348 msgid "True"
6349 msgstr ""
6351 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6352 msgid "False"
6353 msgstr ""
6355 #: oleaut32.rc:31
6356 msgid "On"
6357 msgstr ""
6359 #: oleaut32.rc:32
6360 msgid "Off"
6361 msgstr ""
6363 #: oledlg.rc:25
6364 msgid "Insert a new %s object into your document"
6365 msgstr ""
6367 #: oledlg.rc:26
6368 msgid ""
6369 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6370 "may activate it using the program which created it."
6371 msgstr ""
6373 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6374 msgid "Browse"
6375 msgstr "Selaa"
6377 #: oledlg.rc:28
6378 msgid ""
6379 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6380 "control."
6381 msgstr ""
6383 #: oledlg.rc:29
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Add Control"
6386 msgstr "Hallinta"
6388 #: oledlg.rc:34
6389 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6390 msgstr ""
6392 #: oledlg.rc:35
6393 msgid ""
6394 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6395 "activate it using %s."
6396 msgstr ""
6398 #: oledlg.rc:36
6399 msgid ""
6400 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6401 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6402 msgstr ""
6404 #: oledlg.rc:37
6405 msgid ""
6406 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6407 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6408 "your document."
6409 msgstr ""
6411 #: oledlg.rc:38
6412 msgid ""
6413 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6414 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6415 "in your document."
6416 msgstr ""
6418 #: oledlg.rc:39
6419 msgid ""
6420 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6421 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6422 "be reflected in your document."
6423 msgstr ""
6425 #: oledlg.rc:40
6426 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6427 msgstr ""
6429 #: oledlg.rc:41
6430 msgid "Unknown Type"
6431 msgstr ""
6433 #: oledlg.rc:42
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Unknown Source"
6436 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6438 #: oledlg.rc:43
6439 msgid "the program which created it"
6440 msgstr ""
6442 #: sane.rc:41
6443 msgid "Scanning"
6444 msgstr "Skannataan"
6446 #: sane.rc:44
6447 msgid "SCANNING... Please Wait"
6448 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6450 #: sane.rc:31
6451 msgctxt "unit: pixels"
6452 msgid "px"
6453 msgstr "px"
6455 #: sane.rc:32
6456 msgctxt "unit: bits"
6457 msgid "b"
6458 msgstr "b"
6460 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6461 msgctxt "unit: dots/inch"
6462 msgid "dpi"
6463 msgstr "dpi"
6465 #: sane.rc:35
6466 msgctxt "unit: percent"
6467 msgid "%"
6468 msgstr "%"
6470 #: sane.rc:36
6471 msgctxt "unit: microseconds"
6472 msgid "us"
6473 msgstr "µs"
6475 #: serialui.rc:25
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Settings for %s"
6478 msgstr "Ominaisuudet"
6480 #: serialui.rc:28
6481 msgid "Baud Rate"
6482 msgstr "Baudinopeus"
6484 #: serialui.rc:30
6485 msgid "Parity"
6486 msgstr "Pariteetti"
6488 #: serialui.rc:32
6489 msgid "Flow Control"
6490 msgstr "Vuonohjaus"
6492 #: serialui.rc:34
6493 msgid "Data Bits"
6494 msgstr "Databitit"
6496 #: serialui.rc:36
6497 msgid "Stop Bits"
6498 msgstr "Stopbitit"
6500 #: setupapi.rc:28
6501 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6502 msgstr ""
6504 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6505 msgid "Unknown"
6506 msgstr ""
6508 #: setupapi.rc:30
6509 msgid "Copy files from:"
6510 msgstr ""
6512 #: setupapi.rc:31
6513 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6514 msgstr ""
6516 #: shdoclc.rc:39
6517 msgid "F&orward"
6518 msgstr "&Eteenpäin"
6520 #: shdoclc.rc:41
6521 msgid "&Save Background As..."
6522 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6524 #: shdoclc.rc:42
6525 msgid "Set As Back&ground"
6526 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6528 #: shdoclc.rc:43
6529 msgid "&Copy Background"
6530 msgstr "&Kopioi Tausta"
6532 #: shdoclc.rc:44
6533 msgid "Set as &Desktop Item"
6534 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6536 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Select &All"
6539 msgstr ""
6540 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6541 "&Valitse Kaikki\n"
6542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6543 "&Valitse kaikki"
6545 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6546 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6547 msgid "&Paste"
6548 msgstr "L&iitä"
6550 #: shdoclc.rc:49
6551 msgid "Create Shor&tcut"
6552 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6554 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6555 msgid "Add to &Favorites..."
6556 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6558 #: shdoclc.rc:51
6559 msgid "&View Source"
6560 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6562 #: shdoclc.rc:53
6563 msgid "&Encoding"
6564 msgstr "Koo&daus"
6566 #: shdoclc.rc:55
6567 msgid "Pr&int"
6568 msgstr "Tul&osta"
6570 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6571 msgid "&Open Link"
6572 msgstr "&Avaa Linkki"
6574 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6575 msgid "Open Link in &New Window"
6576 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6578 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6579 msgid "Save Target &As..."
6580 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6582 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6583 msgid "&Print Target"
6584 msgstr "T&ulosta Kohde"
6586 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6587 msgid "S&how Picture"
6588 msgstr "&Näytä Kuva"
6590 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6591 msgid "&Save Picture As..."
6592 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6594 #: shdoclc.rc:70
6595 msgid "&E-mail Picture..."
6596 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6598 #: shdoclc.rc:71
6599 msgid "Pr&int Picture..."
6600 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6602 #: shdoclc.rc:72
6603 msgid "&Go to My Pictures"
6604 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6606 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6607 msgid "Set as Back&ground"
6608 msgstr "A&seta Taustaksi"
6610 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6611 msgid "Set as &Desktop Item..."
6612 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6614 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6615 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6616 msgid "Cu&t"
6617 msgstr "&Leikkaa"
6619 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6620 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6621 #: wordpad.rc:102
6622 #, fuzzy
6623 msgid "&Copy"
6624 msgstr ""
6625 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6626 "Ko&pioi\n"
6627 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6628 "&Kopioi"
6630 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6631 msgid "Copy Shor&tcut"
6632 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6634 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6635 msgid "P&roperties"
6636 msgstr "Ominaisuu&det"
6638 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6639 msgid "&Undo"
6640 msgstr "K&umoa"
6642 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6643 #, fuzzy
6644 msgid "&Delete"
6645 msgstr ""
6646 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6647 "P&oista\n"
6648 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6649 "&Poista"
6651 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6652 msgid "&Select"
6653 msgstr "&Valitse"
6655 #: shdoclc.rc:102
6656 msgid "&Cell"
6657 msgstr "&Solu"
6659 #: shdoclc.rc:103
6660 msgid "&Row"
6661 msgstr "&Rivi"
6663 #: shdoclc.rc:104
6664 msgid "&Column"
6665 msgstr "&Palsta"
6667 #: shdoclc.rc:105
6668 msgid "&Table"
6669 msgstr "&Taulukko"
6671 #: shdoclc.rc:108
6672 msgid "&Cell Properties"
6673 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6675 #: shdoclc.rc:109
6676 msgid "&Table Properties"
6677 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6679 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Paste"
6682 msgstr ""
6683 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6684 "L&iitä\n"
6685 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6686 "Liitä"
6688 #: shdoclc.rc:118
6689 msgid "&Print"
6690 msgstr "&Tulosta"
6692 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6693 #, fuzzy
6694 msgid "&Open"
6695 msgstr ""
6696 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6697 "&Avaa\n"
6698 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6699 "&Avaa..."
6701 #: shdoclc.rc:125
6702 msgid "Open in &New Window"
6703 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6705 #: shdoclc.rc:129
6706 msgid "Cut"
6707 msgstr "&Leikkaa"
6709 #: shdoclc.rc:152
6710 msgid "&Save Video As..."
6711 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6713 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6714 msgid "Play"
6715 msgstr "&Toista"
6717 #: shdoclc.rc:189
6718 msgid "Rewind"
6719 msgstr "Al&kuun"
6721 #: shdoclc.rc:196
6722 msgid "Trace Tags"
6723 msgstr "Trace Tags"
6725 #: shdoclc.rc:197
6726 msgid "Resource Failures"
6727 msgstr ""
6729 #: shdoclc.rc:198
6730 msgid "Dump Tracking Info"
6731 msgstr "Dump Tracking Info"
6733 #: shdoclc.rc:199
6734 msgid "Debug Break"
6735 msgstr ""
6737 #: shdoclc.rc:200
6738 msgid "Debug View"
6739 msgstr ""
6741 #: shdoclc.rc:201
6742 msgid "Dump Tree"
6743 msgstr "Dump Tree"
6745 #: shdoclc.rc:202
6746 msgid "Dump Lines"
6747 msgstr "Dump Lines"
6749 #: shdoclc.rc:203
6750 msgid "Dump DisplayTree"
6751 msgstr "Dump DisplayTree"
6753 #: shdoclc.rc:204
6754 msgid "Dump FormatCaches"
6755 msgstr "Dump FormatCaches"
6757 #: shdoclc.rc:205
6758 msgid "Dump LayoutRects"
6759 msgstr "Dump LayoutRects"
6761 #: shdoclc.rc:206
6762 msgid "Memory Monitor"
6763 msgstr ""
6765 #: shdoclc.rc:207
6766 msgid "Performance Meters"
6767 msgstr ""
6769 #: shdoclc.rc:208
6770 msgid "Save HTML"
6771 msgstr ""
6773 #: shdoclc.rc:210
6774 msgid "&Browse View"
6775 msgstr ""
6777 #: shdoclc.rc:211
6778 msgid "&Edit View"
6779 msgstr ""
6781 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6782 msgid "Scroll Here"
6783 msgstr "Vieritä Tänne"
6785 #: shdoclc.rc:218
6786 msgid "Top"
6787 msgstr "Ylös"
6789 #: shdoclc.rc:219
6790 msgid "Bottom"
6791 msgstr "Alas"
6793 #: shdoclc.rc:221
6794 msgid "Page Up"
6795 msgstr "Sivu Ylös"
6797 #: shdoclc.rc:222
6798 msgid "Page Down"
6799 msgstr "Sivu Alas"
6801 #: shdoclc.rc:224
6802 msgid "Scroll Up"
6803 msgstr "Vieritä Ylös"
6805 #: shdoclc.rc:225
6806 msgid "Scroll Down"
6807 msgstr "Vieritä Alas"
6809 #: shdoclc.rc:232
6810 msgid "Left Edge"
6811 msgstr "Vasen Reuna"
6813 #: shdoclc.rc:233
6814 msgid "Right Edge"
6815 msgstr "Oikea Reuna"
6817 #: shdoclc.rc:235
6818 msgid "Page Left"
6819 msgstr "Sivu Vasempaan"
6821 #: shdoclc.rc:236
6822 msgid "Page Right"
6823 msgstr "Sivu Oikeaan"
6825 #: shdoclc.rc:238
6826 msgid "Scroll Left"
6827 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6829 #: shdoclc.rc:239
6830 msgid "Scroll Right"
6831 msgstr "Vieritä Oikealle"
6833 #: shdoclc.rc:25
6834 msgid "Wine Internet Explorer"
6835 msgstr ""
6837 #: shdoclc.rc:30
6838 #, fuzzy
6839 msgid "&w&bPage &p"
6840 msgstr "Sivu Ylös"
6842 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6843 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6844 msgid "Lar&ge Icons"
6845 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6847 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6848 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6849 msgid "S&mall Icons"
6850 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6852 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6853 msgid "&List"
6854 msgstr "&Lista"
6856 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6857 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6858 msgid "&Details"
6859 msgstr "&Tiedot"
6861 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6862 msgid "Arrange &Icons"
6863 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6865 #: shell32.rc:50
6866 msgid "By &Name"
6867 msgstr "&Nimen mukaan"
6869 #: shell32.rc:51
6870 msgid "By &Type"
6871 msgstr "&Tyypin mukaan"
6873 #: shell32.rc:52
6874 msgid "By &Size"
6875 msgstr "&Koon mukaan"
6877 #: shell32.rc:53
6878 msgid "By &Date"
6879 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6881 #: shell32.rc:55
6882 msgid "&Auto Arrange"
6883 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6885 #: shell32.rc:57
6886 msgid "Line up Icons"
6887 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6889 #: shell32.rc:62
6890 msgid "Paste as Link"
6891 msgstr "Liitä linkiksi"
6893 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6894 msgid "New"
6895 msgstr "Uusi"
6897 #: shell32.rc:66
6898 msgid "New &Folder"
6899 msgstr "Uusi &kansio"
6901 #: shell32.rc:67
6902 msgid "New &Link"
6903 msgstr "Uusi &linkki"
6905 #: shell32.rc:71
6906 msgid "Properties"
6907 msgstr "Ominaisuudet"
6909 #: shell32.rc:82
6910 #, fuzzy
6911 msgctxt "recycle bin"
6912 msgid "&Restore"
6913 msgstr "&Palauta"
6915 #: shell32.rc:83
6916 msgid "&Erase"
6917 msgstr ""
6919 #: shell32.rc:95
6920 msgid "E&xplore"
6921 msgstr "&Selaa"
6923 #: shell32.rc:98
6924 msgid "C&ut"
6925 msgstr "&Leikkaa"
6927 #: shell32.rc:101
6928 msgid "Create &Link"
6929 msgstr "Lu&o linkki"
6931 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6932 msgid "&Rename"
6933 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6935 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6936 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6937 #, fuzzy
6938 msgid "E&xit"
6939 msgstr ""
6940 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6941 "&Poistu\n"
6942 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6943 "&Lopeta"
6945 #: shell32.rc:127
6946 #, fuzzy
6947 msgid "&About Control Panel"
6948 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6950 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6951 msgid "Size"
6952 msgstr "Koko"
6954 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6955 msgid "Type"
6956 msgstr "Tyyppi"
6958 #: shell32.rc:137
6959 msgid "Modified"
6960 msgstr "Muokattu"
6962 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6963 msgid "Attributes"
6964 msgstr "Ominaisuudet"
6966 #: shell32.rc:140
6967 msgid "Size available"
6968 msgstr "Tilaa jäljellä"
6970 #: shell32.rc:142
6971 msgid "Comments"
6972 msgstr "Kommentit"
6974 #: shell32.rc:143
6975 msgid "Owner"
6976 msgstr "Omistaja"
6978 #: shell32.rc:144
6979 msgid "Group"
6980 msgstr "Ryhmä"
6982 #: shell32.rc:145
6983 msgid "Original location"
6984 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6986 #: shell32.rc:146
6987 msgid "Date deleted"
6988 msgstr "Poistoaika"
6990 #: shell32.rc:156
6991 msgid "Control Panel"
6992 msgstr "Ohjauspaneeli"
6994 #: shell32.rc:163
6995 msgid "Select"
6996 msgstr "Valitse"
6998 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6999 msgid "Open"
7000 msgstr "Avaa"
7002 #: shell32.rc:186
7003 msgid "Restart"
7004 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7006 #: shell32.rc:187
7007 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7008 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7010 #: shell32.rc:188
7011 msgid "Shutdown"
7012 msgstr "Sammuta"
7014 #: shell32.rc:189
7015 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7016 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
7018 #: shell32.rc:199
7019 msgid "Start Menu\\Programs"
7020 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
7022 #: shell32.rc:201
7023 msgid "Favorites"
7024 msgstr "Suosikit"
7026 #: shell32.rc:202
7027 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7028 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
7030 #: shell32.rc:203
7031 msgid "Recent"
7032 msgstr "Äskettäin käytetyt"
7034 #: shell32.rc:204
7035 msgid "SendTo"
7036 msgstr "Lähetä"
7038 #: shell32.rc:205
7039 msgid "Start Menu"
7040 msgstr "Käynnistä-valikko"
7042 #: shell32.rc:206
7043 msgid "My Music"
7044 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
7046 #: shell32.rc:207
7047 msgid "My Videos"
7048 msgstr "Omat videotiedostot"
7050 #: shell32.rc:208
7051 #, fuzzy
7052 msgctxt "directory"
7053 msgid "Desktop"
7054 msgstr "Työpöytä"
7056 #: shell32.rc:209
7057 msgid "NetHood"
7058 msgstr "Verkkoympäristö"
7060 #: shell32.rc:210
7061 msgid "Templates"
7062 msgstr "Mallit"
7064 #: shell32.rc:211
7065 msgid "Application Data"
7066 msgstr "Ohjelmien tiedot"
7068 #: shell32.rc:212
7069 msgid "PrintHood"
7070 msgstr "Tulostinympäristö"
7072 #: shell32.rc:213
7073 msgid "Local Settings\\Application Data"
7074 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
7076 #: shell32.rc:214
7077 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7078 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
7080 #: shell32.rc:215
7081 msgid "Cookies"
7082 msgstr "Evästeet"
7084 #: shell32.rc:216
7085 msgid "Local Settings\\History"
7086 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7088 #: shell32.rc:217
7089 msgid "Program Files"
7090 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7092 #: shell32.rc:219
7093 msgid "My Pictures"
7094 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7096 #: shell32.rc:220
7097 msgid "Program Files\\Common Files"
7098 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7100 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7101 msgid "Documents"
7102 msgstr "Tiedostot"
7104 #: shell32.rc:223
7105 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7106 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7108 #: shell32.rc:224
7109 msgid "Music"
7110 msgstr "Musiikki"
7112 #: shell32.rc:225
7113 msgid "Pictures"
7114 msgstr "Kuvat"
7116 #: shell32.rc:226
7117 msgid "Videos"
7118 msgstr "Videot"
7120 #: shell32.rc:227
7121 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7122 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7124 #: shell32.rc:218
7125 msgid "Program Files (x86)"
7126 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7128 #: shell32.rc:221
7129 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7130 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7132 #: shell32.rc:228
7133 msgid "Contacts"
7134 msgstr "Kontaktit"
7136 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7137 msgid "Links"
7138 msgstr "Linkit"
7140 #: shell32.rc:230
7141 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7142 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7144 #: shell32.rc:231
7145 msgid "Music\\Playlists"
7146 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7148 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7149 msgid "Downloads"
7150 msgstr "Lataukset"
7152 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7153 msgid "Status"
7154 msgstr "Tila"
7156 #: shell32.rc:149
7157 msgid "Location"
7158 msgstr "Sijainti"
7160 #: shell32.rc:150
7161 msgid "Model"
7162 msgstr "Malli"
7164 #: shell32.rc:233
7165 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7166 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7168 #: shell32.rc:234
7169 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7170 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7172 #: shell32.rc:235
7173 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7174 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7176 #: shell32.rc:236
7177 msgid "Music\\Sample Music"
7178 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7180 #: shell32.rc:237
7181 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7182 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7184 #: shell32.rc:238
7185 msgid "Music\\Sample Playlists"
7186 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7188 #: shell32.rc:239
7189 msgid "Videos\\Sample Videos"
7190 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7192 #: shell32.rc:240
7193 msgid "Saved Games"
7194 msgstr "Tallennetut pelit"
7196 #: shell32.rc:241
7197 msgid "Searches"
7198 msgstr "Haut"
7200 #: shell32.rc:242
7201 msgid "Users"
7202 msgstr "Käyttäjät"
7204 #: shell32.rc:243
7205 msgid "OEM Links"
7206 msgstr "OEM Links"
7208 #: shell32.rc:246
7209 msgid "AppData\\LocalLow"
7210 msgstr "AppData\\LocalLow"
7212 #: shell32.rc:166
7213 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7214 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7216 #: shell32.rc:167
7217 msgid "Error during creation of a new folder"
7218 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7220 #: shell32.rc:168
7221 msgid "Confirm file deletion"
7222 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7224 #: shell32.rc:169
7225 msgid "Confirm folder deletion"
7226 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7228 #: shell32.rc:170
7229 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7230 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7232 #: shell32.rc:171
7233 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7234 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7236 #: shell32.rc:178
7237 msgid "Confirm file overwrite"
7238 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7240 #: shell32.rc:177
7241 msgid ""
7242 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7243 "\n"
7244 "Do you want to replace it?"
7245 msgstr ""
7246 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7247 "\n"
7248 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7250 #: shell32.rc:172
7251 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7252 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7254 #: shell32.rc:174
7255 msgid ""
7256 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7257 msgstr ""
7258 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7260 #: shell32.rc:173
7261 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7262 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7264 #: shell32.rc:175
7265 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7266 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7268 #: shell32.rc:176
7269 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7270 msgstr ""
7271 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7272 "kokonaan?"
7274 #: shell32.rc:183
7275 msgid ""
7276 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7277 "\n"
7278 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7279 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7280 "the folder?"
7281 msgstr ""
7282 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7283 "\n"
7284 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7285 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7287 #: shell32.rc:248
7288 msgid "New Folder"
7289 msgstr "Uusi kansio"
7291 #: shell32.rc:250
7292 msgid "Wine Control Panel"
7293 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7295 #: shell32.rc:192
7296 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7297 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7299 #: shell32.rc:193
7300 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7301 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7303 #: shell32.rc:195
7304 msgid "Executable files (*.exe)"
7305 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7307 #: shell32.rc:254
7308 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7309 msgstr ""
7310 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7312 #: shell32.rc:256
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7315 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7317 #: shell32.rc:257
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7320 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7322 #: shell32.rc:258
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Confirm deletion"
7325 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7327 #: shell32.rc:259
7328 #, fuzzy
7329 msgid ""
7330 "A file already exists at the path %1.\n"
7331 "\n"
7332 "Do you want to replace it?"
7333 msgstr ""
7334 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7335 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7337 #: shell32.rc:260
7338 #, fuzzy
7339 msgid ""
7340 "A folder already exists at the path %1.\n"
7341 "\n"
7342 "Do you want to replace it?"
7343 msgstr ""
7344 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7345 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7347 #: shell32.rc:261
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Confirm overwrite"
7350 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7352 #: shell32.rc:278
7353 msgid ""
7354 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7355 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7356 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7357 "any later version.\n"
7358 "\n"
7359 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7360 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7361 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7362 "more details.\n"
7363 "\n"
7364 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7365 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7366 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7367 msgstr ""
7369 #: shell32.rc:266
7370 msgid "Wine License"
7371 msgstr "Winen lisenssi"
7373 #: shell32.rc:155
7374 msgid "Trash"
7375 msgstr "Roskakori"
7377 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7378 msgid "Error"
7379 msgstr "Virhe"
7381 #: shlwapi.rc:40
7382 msgid "Don't show me th&is message again"
7383 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7385 #: shlwapi.rc:43
7386 msgid "&Yes"
7387 msgstr "&Kyllä"
7389 #: shlwapi.rc:44
7390 msgid "&No"
7391 msgstr "&Ei"
7393 #: shlwapi.rc:27
7394 #, fuzzy
7395 msgid "%d bytes"
7396 msgstr "%ld tavua"
7398 #: shlwapi.rc:28
7399 #, fuzzy
7400 msgctxt "time unit: hours"
7401 msgid " hr"
7402 msgstr " h"
7404 #: shlwapi.rc:29
7405 #, fuzzy
7406 msgctxt "time unit: minutes"
7407 msgid " min"
7408 msgstr " min"
7410 #: shlwapi.rc:30
7411 #, fuzzy
7412 msgctxt "time unit: seconds"
7413 msgid " sec"
7414 msgstr " s"
7416 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7417 #, fuzzy
7418 msgctxt "window"
7419 msgid "&Restore"
7420 msgstr "&Palauta"
7422 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7423 msgid "&Move"
7424 msgstr "Sii&rrä"
7426 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7427 msgid "&Size"
7428 msgstr "&Muuta kokoa"
7430 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7431 msgid "Mi&nimize"
7432 msgstr "P&ienennä"
7434 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7435 msgid "Ma&ximize"
7436 msgstr "S&uurenna"
7438 #: user32.rc:33
7439 msgid "&Close\tAlt-F4"
7440 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7442 #: user32.rc:35
7443 msgid "&About Wine"
7444 msgstr ""
7446 #: user32.rc:46
7447 #, fuzzy
7448 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7449 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7451 #: user32.rc:48
7452 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7453 msgstr ""
7455 #: user32.rc:69
7456 msgid "&More Windows..."
7457 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7459 #: wineps.rc:25
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Paper"
7462 msgstr "Paperitukos; "
7464 #: wineps.rc:28
7465 msgid "Paper Si&ze:"
7466 msgstr ""
7468 #: wineps.rc:31
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Orientation"
7471 msgstr "&Huomautus..."
7473 #: wineps.rc:32
7474 msgid "&Portrait"
7475 msgstr ""
7477 #: wineps.rc:34
7478 msgid "&Landscape"
7479 msgstr ""
7481 #: wineps.rc:36
7482 msgid "Duplex:"
7483 msgstr ""
7485 #: wininet.rc:25
7486 msgid "LAN Connection"
7487 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7489 #: wininet.rc:26
7490 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7491 msgstr ""
7493 #: wininet.rc:27
7494 msgid "The date on the certificate is invalid."
7495 msgstr ""
7497 #: wininet.rc:28
7498 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7499 msgstr ""
7501 #: wininet.rc:29
7502 msgid ""
7503 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7504 msgstr ""
7506 #: winmm.rc:28
7507 msgid "The specified command was carried out."
7508 msgstr ""
7510 #: winmm.rc:29
7511 msgid "Undefined external error."
7512 msgstr ""
7514 #: winmm.rc:30
7515 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7516 msgstr ""
7518 #: winmm.rc:31
7519 msgid "The driver was not enabled."
7520 msgstr ""
7522 #: winmm.rc:32
7523 msgid ""
7524 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7525 "again."
7526 msgstr ""
7528 #: winmm.rc:33
7529 msgid "The specified device handle is invalid."
7530 msgstr ""
7532 #: winmm.rc:34
7533 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7534 msgstr ""
7536 #: winmm.rc:35
7537 msgid ""
7538 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7539 "increase available memory, and then try again."
7540 msgstr ""
7542 #: winmm.rc:36
7543 msgid ""
7544 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7545 "which functions and messages the driver supports."
7546 msgstr ""
7548 #: winmm.rc:37
7549 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7550 msgstr ""
7552 #: winmm.rc:38
7553 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7554 msgstr ""
7556 #: winmm.rc:39
7557 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7558 msgstr ""
7560 #: winmm.rc:42
7561 msgid ""
7562 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7563 "Capabilities function to determine the supported formats."
7564 msgstr ""
7566 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7567 msgid ""
7568 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7569 "device, or wait until the data is finished playing."
7570 msgstr ""
7572 #: winmm.rc:44
7573 msgid ""
7574 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7575 "header, and then try again."
7576 msgstr ""
7578 #: winmm.rc:45
7579 msgid ""
7580 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7581 "and then try again."
7582 msgstr ""
7584 #: winmm.rc:48
7585 msgid ""
7586 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7587 "header, and then try again."
7588 msgstr ""
7590 #: winmm.rc:50
7591 msgid ""
7592 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7593 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7594 msgstr ""
7596 #: winmm.rc:51
7597 msgid ""
7598 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7599 "transmitted, and then try again."
7600 msgstr ""
7602 #: winmm.rc:52
7603 msgid ""
7604 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7605 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7606 msgstr ""
7608 #: winmm.rc:53
7609 msgid ""
7610 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7611 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7612 msgstr ""
7614 #: winmm.rc:56
7615 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7616 msgstr ""
7618 #: winmm.rc:57
7619 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7620 msgstr ""
7622 #: winmm.rc:58
7623 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7624 msgstr ""
7626 #: winmm.rc:59
7627 msgid ""
7628 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7629 "or contact the device manufacturer."
7630 msgstr ""
7632 #: winmm.rc:60
7633 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7634 msgstr ""
7636 #: winmm.rc:61
7637 msgid ""
7638 "Not enough memory available for this task.\n"
7639 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7640 "again."
7641 msgstr ""
7643 #: winmm.rc:62
7644 msgid ""
7645 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7646 "unique alias."
7647 msgstr ""
7649 #: winmm.rc:63
7650 msgid ""
7651 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7652 msgstr ""
7654 #: winmm.rc:64
7655 msgid "No command was specified."
7656 msgstr ""
7658 #: winmm.rc:65
7659 msgid ""
7660 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7661 "size of the buffer."
7662 msgstr ""
7664 #: winmm.rc:66
7665 msgid ""
7666 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7667 "one."
7668 msgstr ""
7670 #: winmm.rc:67
7671 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7672 msgstr ""
7674 #: winmm.rc:68
7675 msgid ""
7676 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7677 "manufacturer about obtaining a new driver."
7678 msgstr ""
7680 #: winmm.rc:69
7681 msgid ""
7682 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7683 "manufacturer about obtaining a new driver."
7684 msgstr ""
7686 #: winmm.rc:70
7687 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7688 msgstr ""
7690 #: winmm.rc:71
7691 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7692 msgstr ""
7694 #: winmm.rc:72
7695 msgid ""
7696 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7697 msgstr ""
7699 #: winmm.rc:73
7700 msgid "The device driver is not ready."
7701 msgstr ""
7703 #: winmm.rc:74
7704 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7705 msgstr ""
7707 #: winmm.rc:75
7708 msgid ""
7709 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7710 "access error."
7711 msgstr ""
7713 #: winmm.rc:76
7714 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7715 msgstr ""
7717 #: winmm.rc:77
7718 msgid ""
7719 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7720 "separately to determine which devices caused the error."
7721 msgstr ""
7723 #: winmm.rc:78
7724 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7725 msgstr ""
7727 #: winmm.rc:79
7728 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7729 msgstr ""
7731 #: winmm.rc:80
7732 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7733 msgstr ""
7735 #: winmm.rc:81
7736 msgid ""
7737 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7738 "still connected to the network."
7739 msgstr ""
7741 #: winmm.rc:82
7742 msgid ""
7743 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7744 "device name is spelled correctly."
7745 msgstr ""
7747 #: winmm.rc:83
7748 msgid ""
7749 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7750 "again."
7751 msgstr ""
7753 #: winmm.rc:84
7754 msgid ""
7755 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7756 "alias."
7757 msgstr ""
7759 #: winmm.rc:85
7760 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7761 msgstr ""
7763 #: winmm.rc:86
7764 msgid ""
7765 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7766 "parameter with each 'open' command."
7767 msgstr ""
7769 #: winmm.rc:87
7770 msgid ""
7771 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7772 "Please supply one."
7773 msgstr ""
7775 #: winmm.rc:88
7776 msgid ""
7777 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7778 "documentation for valid formats."
7779 msgstr ""
7781 #: winmm.rc:89
7782 msgid ""
7783 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7784 "supply one."
7785 msgstr ""
7787 #: winmm.rc:90
7788 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7789 msgstr ""
7791 #: winmm.rc:91
7792 msgid ""
7793 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7794 "may be corrupt, or not in the correct format."
7795 msgstr ""
7797 #: winmm.rc:92
7798 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7799 msgstr ""
7801 #: winmm.rc:93
7802 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7803 msgstr ""
7805 #: winmm.rc:94
7806 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7807 msgstr ""
7809 #: winmm.rc:95
7810 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7811 msgstr ""
7813 #: winmm.rc:96
7814 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7815 msgstr ""
7817 #: winmm.rc:97
7818 msgid ""
7819 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7820 "sequence, and then try again."
7821 msgstr ""
7823 #: winmm.rc:98
7824 msgid ""
7825 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7826 "the device is closed, and then try again."
7827 msgstr ""
7829 #: winmm.rc:99
7830 msgid ""
7831 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7832 "characters, followed by a period and an extension."
7833 msgstr ""
7835 #: winmm.rc:100
7836 msgid ""
7837 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7838 msgstr ""
7840 #: winmm.rc:101
7841 msgid ""
7842 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7843 "in Control Panel to install the device."
7844 msgstr ""
7846 #: winmm.rc:102
7847 msgid ""
7848 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7849 "restarting your computer."
7850 msgstr ""
7852 #: winmm.rc:103
7853 msgid ""
7854 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7855 "cannot change directories."
7856 msgstr ""
7858 #: winmm.rc:104
7859 msgid ""
7860 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7861 "change drives."
7862 msgstr ""
7864 #: winmm.rc:105
7865 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7866 msgstr ""
7868 #: winmm.rc:106
7869 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7870 msgstr ""
7872 #: winmm.rc:107
7873 msgid ""
7874 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7875 msgstr ""
7877 #: winmm.rc:108
7878 msgid ""
7879 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7880 "until a wave device is free, and then try again."
7881 msgstr ""
7883 #: winmm.rc:109
7884 msgid ""
7885 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7886 "until the device is free, and then try again."
7887 msgstr ""
7889 #: winmm.rc:110
7890 msgid ""
7891 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7892 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7893 msgstr ""
7895 #: winmm.rc:111
7896 msgid ""
7897 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7898 "until the device is free, and then try again."
7899 msgstr ""
7901 #: winmm.rc:112
7902 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7903 msgstr ""
7905 #: winmm.rc:113
7906 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7907 msgstr ""
7909 #: winmm.rc:114
7910 msgid ""
7911 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7912 "the Drivers option to install the wave device."
7913 msgstr ""
7915 #: winmm.rc:115
7916 msgid ""
7917 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7918 "format."
7919 msgstr ""
7921 #: winmm.rc:116
7922 msgid ""
7923 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7924 "the Drivers option to install the wave device."
7925 msgstr ""
7927 #: winmm.rc:117
7928 msgid ""
7929 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7930 "format."
7931 msgstr ""
7933 #: winmm.rc:122
7934 msgid ""
7935 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7936 "You can't use them together."
7937 msgstr ""
7939 #: winmm.rc:124
7940 msgid ""
7941 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7942 "again."
7943 msgstr ""
7945 #: winmm.rc:127
7946 msgid ""
7947 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7948 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7949 msgstr ""
7951 #: winmm.rc:125
7952 msgid ""
7953 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7954 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7955 "setup."
7956 msgstr ""
7958 #: winmm.rc:126
7959 msgid "An error occurred with the specified port."
7960 msgstr ""
7962 #: winmm.rc:129
7963 msgid ""
7964 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7965 "these applications; then, try again."
7966 msgstr ""
7968 #: winmm.rc:128
7969 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7970 msgstr ""
7972 #: winmm.rc:123
7973 msgid ""
7974 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7975 "Control Panel to install a MIDI driver."
7976 msgstr ""
7978 #: winmm.rc:118
7979 msgid "There is no display window."
7980 msgstr ""
7982 #: winmm.rc:119
7983 msgid "Could not create or use window."
7984 msgstr ""
7986 #: winmm.rc:120
7987 msgid ""
7988 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7989 "check your disk or network connection."
7990 msgstr ""
7992 #: winmm.rc:121
7993 msgid ""
7994 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7995 "are still connected to the network."
7996 msgstr ""
7998 #: winspool.rc:34
7999 msgid "Print to File"
8000 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
8002 #: winspool.rc:37
8003 msgid "&Output File Name:"
8004 msgstr "&Tiedoston nimi:"
8006 #: winspool.rc:28
8007 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
8008 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
8010 #: winspool.rc:29
8011 msgid "Unable to create the output file."
8012 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
8014 #: wldap32.rc:27
8015 msgid "Success"
8016 msgstr ""
8018 #: wldap32.rc:28
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Operations Error"
8021 msgstr "Valinnat"
8023 #: wldap32.rc:29
8024 msgid "Protocol Error"
8025 msgstr ""
8027 #: wldap32.rc:30
8028 msgid "Time Limit Exceeded"
8029 msgstr ""
8031 #: wldap32.rc:31
8032 msgid "Size Limit Exceeded"
8033 msgstr ""
8035 #: wldap32.rc:32
8036 msgid "Compare False"
8037 msgstr ""
8039 #: wldap32.rc:33
8040 msgid "Compare True"
8041 msgstr ""
8043 #: wldap32.rc:34
8044 msgid "Authentication Method Not Supported"
8045 msgstr ""
8047 #: wldap32.rc:35
8048 msgid "Strong Authentication Required"
8049 msgstr ""
8051 #: wldap32.rc:36
8052 msgid "Referral (v2)"
8053 msgstr ""
8055 #: wldap32.rc:37
8056 msgid "Referral"
8057 msgstr ""
8059 #: wldap32.rc:38
8060 msgid "Administration Limit Exceeded"
8061 msgstr ""
8063 #: wldap32.rc:39
8064 msgid "Unavailable Critical Extension"
8065 msgstr ""
8067 #: wldap32.rc:40
8068 msgid "Confidentiality Required"
8069 msgstr ""
8071 #: wldap32.rc:43
8072 msgid "No Such Attribute"
8073 msgstr ""
8075 #: wldap32.rc:44
8076 msgid "Undefined Type"
8077 msgstr ""
8079 #: wldap32.rc:45
8080 msgid "Inappropriate Matching"
8081 msgstr ""
8083 #: wldap32.rc:46
8084 msgid "Constraint Violation"
8085 msgstr ""
8087 #: wldap32.rc:47
8088 msgid "Attribute Or Value Exists"
8089 msgstr ""
8091 #: wldap32.rc:48
8092 msgid "Invalid Syntax"
8093 msgstr ""
8095 #: wldap32.rc:59
8096 msgid "No Such Object"
8097 msgstr ""
8099 #: wldap32.rc:60
8100 msgid "Alias Problem"
8101 msgstr ""
8103 #: wldap32.rc:61
8104 msgid "Invalid DN Syntax"
8105 msgstr ""
8107 #: wldap32.rc:62
8108 msgid "Is Leaf"
8109 msgstr ""
8111 #: wldap32.rc:63
8112 msgid "Alias Dereference Problem"
8113 msgstr ""
8115 #: wldap32.rc:75
8116 msgid "Inappropriate Authentication"
8117 msgstr ""
8119 #: wldap32.rc:76
8120 msgid "Invalid Credentials"
8121 msgstr ""
8123 #: wldap32.rc:77
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Insufficient Rights"
8126 msgstr "Di&gitaalinen"
8128 #: wldap32.rc:78
8129 msgid "Busy"
8130 msgstr ""
8132 #: wldap32.rc:79
8133 msgid "Unavailable"
8134 msgstr ""
8136 #: wldap32.rc:80
8137 msgid "Unwilling To Perform"
8138 msgstr ""
8140 #: wldap32.rc:81
8141 msgid "Loop Detected"
8142 msgstr ""
8144 #: wldap32.rc:87
8145 msgid "Sort Control Missing"
8146 msgstr ""
8148 #: wldap32.rc:88
8149 msgid "Index range error"
8150 msgstr ""
8152 #: wldap32.rc:91
8153 msgid "Naming Violation"
8154 msgstr ""
8156 #: wldap32.rc:92
8157 msgid "Object Class Violation"
8158 msgstr ""
8160 #: wldap32.rc:93
8161 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8162 msgstr ""
8164 #: wldap32.rc:94
8165 msgid "Not allowed on RDN"
8166 msgstr ""
8168 #: wldap32.rc:95
8169 msgid "Already Exists"
8170 msgstr ""
8172 #: wldap32.rc:96
8173 msgid "No Object Class Mods"
8174 msgstr ""
8176 #: wldap32.rc:97
8177 msgid "Results Too Large"
8178 msgstr ""
8180 #: wldap32.rc:98
8181 msgid "Affects Multiple DSAs"
8182 msgstr ""
8184 #: wldap32.rc:107
8185 msgid "Other"
8186 msgstr ""
8188 #: wldap32.rc:108
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Server Down"
8191 msgstr "Vieritä Alas"
8193 #: wldap32.rc:109
8194 msgid "Local Error"
8195 msgstr ""
8197 #: wldap32.rc:110
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Encoding Error"
8200 msgstr "Koo&daus"
8202 #: wldap32.rc:111
8203 msgid "Decoding Error"
8204 msgstr ""
8206 #: wldap32.rc:112
8207 msgid "Timeout"
8208 msgstr ""
8210 #: wldap32.rc:113
8211 msgid "Auth Unknown"
8212 msgstr ""
8214 #: wldap32.rc:114
8215 msgid "Filter Error"
8216 msgstr ""
8218 #: wldap32.rc:115
8219 msgid "User Cancelled"
8220 msgstr ""
8222 #: wldap32.rc:116
8223 msgid "Parameter Error"
8224 msgstr ""
8226 #: wldap32.rc:117
8227 msgid "No Memory"
8228 msgstr ""
8230 #: wldap32.rc:118
8231 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8232 msgstr ""
8234 #: wldap32.rc:119
8235 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8236 msgstr ""
8238 #: wldap32.rc:120
8239 msgid "Specified control was not found in message"
8240 msgstr ""
8242 #: wldap32.rc:121
8243 msgid "No result present in message"
8244 msgstr ""
8246 #: wldap32.rc:122
8247 msgid "More results returned"
8248 msgstr ""
8250 #: wldap32.rc:123
8251 msgid "Loop while handling referrals"
8252 msgstr ""
8254 #: wldap32.rc:124
8255 msgid "Referral hop limit exceeded"
8256 msgstr ""
8258 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8259 msgid ""
8260 "Not Yet Implemented\n"
8261 "\n"
8262 msgstr ""
8264 #: attrib.rc:28
8265 #, fuzzy
8266 msgid "%1: File Not Found\n"
8267 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8269 #: attrib.rc:47
8270 msgid ""
8271 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8272 "\n"
8273 "Syntax:\n"
8274 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8275 "       [/S [/D]]\n"
8276 "\n"
8277 "Where:\n"
8278 "\n"
8279 "  +   Sets an attribute.\n"
8280 "  -   Clears an attribute.\n"
8281 "  R   Read-only file attribute.\n"
8282 "  A   Archive file attribute.\n"
8283 "  S   System file attribute.\n"
8284 "  H   Hidden file attribute.\n"
8285 "  [drive:][path][filename]\n"
8286 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8287 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8288 "  /D  Processes folders as well.\n"
8289 msgstr ""
8291 #: clock.rc:29
8292 msgid "Ana&log"
8293 msgstr "&Analoginen"
8295 #: clock.rc:30
8296 msgid "Digi&tal"
8297 msgstr "Di&gitaalinen"
8299 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8300 msgid "&Font..."
8301 msgstr "Font"
8303 #: clock.rc:34
8304 msgid "&Without Titlebar"
8305 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8307 #: clock.rc:36
8308 msgid "&Seconds"
8309 msgstr "&Sekunnit"
8311 #: clock.rc:37
8312 msgid "&Date"
8313 msgstr "&Päivämäärä"
8315 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8316 msgid "&Always on Top"
8317 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8319 #: clock.rc:42
8320 #, fuzzy
8321 msgid "&About Clock"
8322 msgstr "&Kellosta..."
8324 #: clock.rc:48
8325 msgid "Clock"
8326 msgstr "Kello"
8328 #: cmd.rc:37
8329 msgid ""
8330 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8331 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8332 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8333 "called procedure.\n"
8334 "\n"
8335 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8336 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8337 msgstr ""
8339 #: cmd.rc:40
8340 msgid ""
8341 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8342 "default directory.\n"
8343 msgstr ""
8345 #: cmd.rc:41
8346 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8347 msgstr ""
8349 #: cmd.rc:43
8350 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8351 msgstr ""
8353 #: cmd.rc:45
8354 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8355 msgstr ""
8357 #: cmd.rc:46
8358 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8359 msgstr ""
8361 #: cmd.rc:47
8362 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8363 msgstr ""
8365 #: cmd.rc:48
8366 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8367 msgstr ""
8369 #: cmd.rc:49
8370 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8371 msgstr ""
8373 #: cmd.rc:59
8374 msgid ""
8375 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8376 "\n"
8377 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8378 "on the terminal device before they are executed.\n"
8379 "\n"
8380 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8381 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8382 "preceding it with an @ sign.\n"
8383 msgstr ""
8385 #: cmd.rc:61
8386 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8387 msgstr ""
8389 #: cmd.rc:69
8390 msgid ""
8391 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8392 "\n"
8393 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8394 "\n"
8395 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8396 "not exist in wine's cmd.\n"
8397 msgstr ""
8399 #: cmd.rc:81
8400 msgid ""
8401 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8402 "batch file.\n"
8403 "\n"
8404 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8405 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8406 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8407 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8408 "label terminates the batch file execution.\n"
8409 "\n"
8410 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8411 msgstr ""
8413 #: cmd.rc:84
8414 msgid ""
8415 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8416 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8417 msgstr ""
8419 #: cmd.rc:94
8420 msgid ""
8421 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8422 "\n"
8423 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8424 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8425 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8426 "\n"
8427 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8428 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8429 msgstr ""
8431 #: cmd.rc:100
8432 msgid ""
8433 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8434 "\n"
8435 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8436 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8437 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8438 msgstr ""
8440 #: cmd.rc:103
8441 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8442 msgstr ""
8444 #: cmd.rc:104
8445 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8446 msgstr ""
8448 #: cmd.rc:111
8449 msgid ""
8450 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8451 "\n"
8452 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8453 "subdirectories\n"
8454 "below the item are moved as well.\n"
8455 "\n"
8456 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8457 msgstr ""
8459 #: cmd.rc:122
8460 msgid ""
8461 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8462 "\n"
8463 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8464 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8465 "PATH command with the new value.\n"
8466 "\n"
8467 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8468 "variable, for example:\n"
8469 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8470 msgstr ""
8472 #: cmd.rc:128
8473 msgid ""
8474 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8475 "\n"
8476 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8477 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8478 msgstr ""
8480 #: cmd.rc:149
8481 msgid ""
8482 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8483 "\n"
8484 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8485 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8486 "\n"
8487 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8488 "\n"
8489 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8490 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8491 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8492 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8493 "\n"
8494 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8495 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8496 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8497 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8498 "\n"
8499 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8500 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8501 msgstr ""
8503 #: cmd.rc:153
8504 msgid ""
8505 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8506 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8507 msgstr ""
8509 #: cmd.rc:156
8510 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8511 msgstr ""
8513 #: cmd.rc:157
8514 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8515 msgstr ""
8517 #: cmd.rc:159
8518 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8519 msgstr ""
8521 #: cmd.rc:160
8522 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8523 msgstr ""
8525 #: cmd.rc:178
8526 msgid ""
8527 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8528 "\n"
8529 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8530 "\n"
8531 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8532 "\n"
8533 "SET <variable>=<value>\n"
8534 "\n"
8535 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8536 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8537 "have embedded spaces.\n"
8538 "\n"
8539 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8540 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8541 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8542 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8543 msgstr ""
8545 #: cmd.rc:183
8546 msgid ""
8547 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8548 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8549 "if called from the command line.\n"
8550 msgstr ""
8552 #: cmd.rc:185
8553 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8554 msgstr ""
8556 #: cmd.rc:187
8557 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8558 msgstr ""
8560 #: cmd.rc:191
8561 msgid ""
8562 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8563 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8564 msgstr ""
8566 #: cmd.rc:200
8567 msgid ""
8568 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8569 "\n"
8570 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8571 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8572 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8573 "\n"
8574 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8575 msgstr ""
8577 #: cmd.rc:203
8578 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8579 msgstr ""
8581 #: cmd.rc:205
8582 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8583 msgstr ""
8585 #: cmd.rc:209
8586 msgid ""
8587 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8588 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8589 msgstr ""
8591 #: cmd.rc:217
8592 msgid ""
8593 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8594 "\n"
8595 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8596 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8597 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8598 "settings are restored.\n"
8599 msgstr ""
8601 #: cmd.rc:220
8602 msgid ""
8603 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8604 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8605 msgstr ""
8607 #: cmd.rc:223
8608 msgid ""
8609 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8610 "PUSHD.\n"
8611 msgstr ""
8613 #: cmd.rc:231
8614 msgid ""
8615 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8616 "\n"
8617 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8618 "\n"
8619 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8620 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8621 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8622 "association, if any.\n"
8623 msgstr ""
8625 #: cmd.rc:242
8626 msgid ""
8627 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8628 "\n"
8629 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8630 "\n"
8631 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8632 "currently defined.\n"
8633 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8634 "if any.\n"
8635 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8636 "associated to the specified file type.\n"
8637 msgstr ""
8639 #: cmd.rc:244
8640 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8641 msgstr ""
8643 #: cmd.rc:248
8644 msgid ""
8645 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8646 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8647 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8648 msgstr ""
8650 #: cmd.rc:252
8651 msgid ""
8652 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8653 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8654 msgstr ""
8656 #: cmd.rc:289
8657 msgid ""
8658 "CMD built-in commands are:\n"
8659 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8660 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8661 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8662 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8663 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8664 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8665 "COPY\t\tCopy file\n"
8666 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8667 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8668 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8669 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8670 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8671 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8672 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8673 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8674 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8675 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8676 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8677 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8678 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8679 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8680 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8681 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8682 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8683 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8684 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8685 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8686 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8687 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8688 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8689 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8690 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8691 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8692 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8693 "\n"
8694 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8695 msgstr ""
8697 #: cmd.rc:291
8698 msgid "Are you sure"
8699 msgstr ""
8701 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8702 msgctxt "Yes key"
8703 msgid "Y"
8704 msgstr ""
8706 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8707 msgctxt "No key"
8708 msgid "N"
8709 msgstr ""
8711 #: cmd.rc:294
8712 msgid "File association missing for extension %s\n"
8713 msgstr ""
8715 #: cmd.rc:295
8716 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8717 msgstr ""
8719 #: cmd.rc:296
8720 msgid "Overwrite %s"
8721 msgstr ""
8723 #: cmd.rc:297
8724 msgid "More..."
8725 msgstr ""
8727 #: cmd.rc:298
8728 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8729 msgstr ""
8731 #: cmd.rc:300
8732 msgid "Argument missing\n"
8733 msgstr ""
8735 #: cmd.rc:301
8736 msgid "Syntax error\n"
8737 msgstr ""
8739 #: cmd.rc:302
8740 #, fuzzy
8741 msgid "%s: File Not Found\n"
8742 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8744 #: cmd.rc:303
8745 msgid "No help available for %s\n"
8746 msgstr ""
8748 #: cmd.rc:304
8749 msgid "Target to GOTO not found\n"
8750 msgstr ""
8752 #: cmd.rc:305
8753 msgid "Current Date is %s\n"
8754 msgstr ""
8756 #: cmd.rc:306
8757 msgid "Current Time is %s\n"
8758 msgstr ""
8760 #: cmd.rc:307
8761 msgid "Enter new date: "
8762 msgstr ""
8764 #: cmd.rc:308
8765 msgid "Enter new time: "
8766 msgstr ""
8768 #: cmd.rc:309
8769 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8770 msgstr ""
8772 #: cmd.rc:310
8773 msgid "Failed to open '%s'\n"
8774 msgstr ""
8776 #: cmd.rc:311
8777 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8778 msgstr ""
8780 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8781 msgctxt "All key"
8782 msgid "A"
8783 msgstr ""
8785 #: cmd.rc:313
8786 msgid "%s, Delete"
8787 msgstr ""
8789 #: cmd.rc:314
8790 msgid "Echo is %s\n"
8791 msgstr ""
8793 #: cmd.rc:315
8794 msgid "Verify is %s\n"
8795 msgstr ""
8797 #: cmd.rc:316
8798 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8799 msgstr ""
8801 #: cmd.rc:317
8802 msgid "Parameter error\n"
8803 msgstr ""
8805 #: cmd.rc:318
8806 msgid ""
8807 "Volume in drive %c is %s\n"
8808 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8809 "\n"
8810 msgstr ""
8812 #: cmd.rc:319
8813 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8814 msgstr ""
8816 #: cmd.rc:320
8817 msgid "PATH not found\n"
8818 msgstr ""
8820 #: cmd.rc:321
8821 msgid "Press any key to continue... "
8822 msgstr ""
8824 #: cmd.rc:322
8825 msgid "Wine Command Prompt"
8826 msgstr ""
8828 #: cmd.rc:323
8829 msgid "CMD Version %s\n"
8830 msgstr ""
8832 #: cmd.rc:324
8833 msgid "More? "
8834 msgstr ""
8836 #: cmd.rc:325
8837 msgid "The input line is too long.\n"
8838 msgstr ""
8840 #: dxdiag.rc:27
8841 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8842 msgstr ""
8844 #: dxdiag.rc:28
8845 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8846 msgstr ""
8848 #: explorer.rc:28
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Wine Explorer"
8851 msgstr "&Selaa"
8853 #: explorer.rc:29
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Location:"
8856 msgstr "Sijainti"
8858 #: hostname.rc:27
8859 msgid "Usage: hostname\n"
8860 msgstr ""
8862 #: hostname.rc:28
8863 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8864 msgstr ""
8866 #: hostname.rc:29
8867 msgid ""
8868 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8869 "utility.\n"
8870 msgstr ""
8872 #: ipconfig.rc:27
8873 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8874 msgstr ""
8876 #: ipconfig.rc:28
8877 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8878 msgstr ""
8880 #: ipconfig.rc:29
8881 msgid "%1 adapter %2\n"
8882 msgstr ""
8884 #: ipconfig.rc:30
8885 msgid "Ethernet"
8886 msgstr ""
8888 #: ipconfig.rc:32
8889 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8890 msgstr ""
8892 #: ipconfig.rc:34
8893 msgid "Hostname"
8894 msgstr ""
8896 #: ipconfig.rc:35
8897 msgid "Node type"
8898 msgstr ""
8900 #: ipconfig.rc:36
8901 msgid "Broadcast"
8902 msgstr ""
8904 #: ipconfig.rc:37
8905 msgid "Peer-to-peer"
8906 msgstr ""
8908 #: ipconfig.rc:38
8909 msgid "Mixed"
8910 msgstr ""
8912 #: ipconfig.rc:39
8913 msgid "Hybrid"
8914 msgstr ""
8916 #: ipconfig.rc:40
8917 msgid "IP routing enabled"
8918 msgstr ""
8920 #: ipconfig.rc:42
8921 msgid "Physical address"
8922 msgstr ""
8924 #: ipconfig.rc:43
8925 msgid "DHCP enabled"
8926 msgstr ""
8928 #: ipconfig.rc:46
8929 msgid "Default gateway"
8930 msgstr ""
8932 #: net.rc:27
8933 msgid ""
8934 "The syntax of this command is:\n"
8935 "\n"
8936 "NET command [arguments]\n"
8937 "    -or-\n"
8938 "NET command /HELP\n"
8939 "\n"
8940 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8941 msgstr ""
8943 #: net.rc:28
8944 msgid ""
8945 "The syntax of this command is:\n"
8946 "\n"
8947 "NET START [service]\n"
8948 "\n"
8949 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8950 "'service' is the name of the service to start.\n"
8951 msgstr ""
8953 #: net.rc:29
8954 msgid ""
8955 "The syntax of this command is:\n"
8956 "\n"
8957 "NET STOP service\n"
8958 "\n"
8959 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8960 msgstr ""
8962 #: net.rc:30
8963 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8964 msgstr ""
8966 #: net.rc:31
8967 msgid "Could not stop service %1\n"
8968 msgstr ""
8970 #: net.rc:32
8971 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8972 msgstr ""
8974 #: net.rc:33
8975 msgid "Could not get handle to service.\n"
8976 msgstr ""
8978 #: net.rc:34
8979 msgid "The %1 service is starting.\n"
8980 msgstr ""
8982 #: net.rc:35
8983 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8984 msgstr ""
8986 #: net.rc:36
8987 #, fuzzy
8988 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8989 msgstr "Tilaa jäljellä"
8991 #: net.rc:37
8992 #, fuzzy
8993 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8994 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8996 #: net.rc:38
8997 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8998 msgstr ""
9000 #: net.rc:39
9001 #, fuzzy
9002 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9003 msgstr "Tilaa jäljellä"
9005 #: net.rc:41
9006 msgid "There are no entries in the list.\n"
9007 msgstr ""
9009 #: net.rc:42
9010 msgid ""
9011 "\n"
9012 "Status  Local   Remote\n"
9013 "---------------------------------------------------------------\n"
9014 msgstr ""
9016 #: net.rc:43
9017 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9018 msgstr ""
9020 #: net.rc:45
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Paused"
9023 msgstr "Pysäytetty; "
9025 #: net.rc:46
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Disconnected"
9028 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9030 #: net.rc:47
9031 #, fuzzy
9032 msgid "A network error occurred"
9033 msgstr "Tulostinvirhe."
9035 #: net.rc:48
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Connection is being made"
9038 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
9040 #: net.rc:49
9041 msgid "Reconnecting"
9042 msgstr ""
9044 #: net.rc:40
9045 msgid "The following services are running:\n"
9046 msgstr ""
9048 #: notepad.rc:27
9049 msgid "&New\tCtrl+N"
9050 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
9052 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9053 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9054 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
9056 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9057 msgid "&Save\tCtrl+S"
9058 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
9060 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9061 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9062 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9064 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9065 msgid "Page Se&tup..."
9066 msgstr "&Sivun asetukset..."
9068 #: notepad.rc:34
9069 msgid "P&rinter Setup..."
9070 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
9072 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9073 msgid "&Edit"
9074 msgstr "&Muokkaa"
9076 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9077 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9078 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
9080 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9081 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9082 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9084 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9085 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9086 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9088 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9089 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9090 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9092 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9093 #: winefile.rc:29
9094 msgid "&Delete\tDel"
9095 msgstr "P&oista\tDel"
9097 #: notepad.rc:46
9098 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9099 msgstr "&Valitse kaikki"
9101 #: notepad.rc:47
9102 msgid "&Time/Date\tF5"
9103 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9105 #: notepad.rc:49
9106 msgid "&Wrap long lines"
9107 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9109 #: notepad.rc:53
9110 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9111 msgstr "Etsi..."
9113 #: notepad.rc:54
9114 msgid "&Search next\tF3"
9115 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9117 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9118 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9119 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9121 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9122 #, fuzzy
9123 msgid "&Contents\tF1"
9124 msgstr ""
9125 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9126 "&Sisällys\n"
9127 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9128 "&Sisältö"
9130 #: notepad.rc:59
9131 msgid "&About Notepad"
9132 msgstr ""
9134 #: notepad.rc:105
9135 msgid "Page Setup"
9136 msgstr "Sivun asetukset"
9138 #: notepad.rc:107
9139 msgid "&Header:"
9140 msgstr "&Yläotsikko:"
9142 #: notepad.rc:109
9143 msgid "&Footer:"
9144 msgstr "Alao&tsikko:"
9146 #: notepad.rc:112
9147 msgid "&Margins (millimeters):"
9148 msgstr "&Marginaali:"
9150 #: notepad.rc:113
9151 msgid "&Left:"
9152 msgstr "&Vasen:"
9154 #: notepad.rc:115
9155 msgid "&Top:"
9156 msgstr "Y&lä:"
9158 #: notepad.rc:117
9159 msgid "&Right:"
9160 msgstr "&Oikea:"
9162 #: notepad.rc:119
9163 msgid "&Bottom:"
9164 msgstr "&Ala:"
9166 #: notepad.rc:131
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Encoding:"
9169 msgstr "Koo&daus"
9171 #: notepad.rc:66
9172 msgid "Page &p"
9173 msgstr "Sivu &p"
9175 #: notepad.rc:68
9176 msgid "Notepad"
9177 msgstr "Notepad"
9179 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9180 msgid "ERROR"
9181 msgstr "VIRHE"
9183 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9184 msgid "WARNING"
9185 msgstr "VAROITUS"
9187 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Information"
9190 msgstr ""
9191 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9192 "Tiedoitus\n"
9193 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9194 "Tietoja"
9196 #: notepad.rc:73
9197 msgid "Untitled"
9198 msgstr "(otsikoimaton)"
9200 #: notepad.rc:76
9201 msgid "Text files (*.txt)"
9202 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9204 #: notepad.rc:79
9205 #, fuzzy
9206 msgid ""
9207 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9208 "Please use a different editor."
9209 msgstr ""
9210 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9211 " Please use a different editor."
9213 #: notepad.rc:81
9214 #, fuzzy
9215 msgid ""
9216 "You did not enter any text.\n"
9217 "Please type something and try again."
9218 msgstr ""
9219 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9220 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9222 #: notepad.rc:83
9223 msgid ""
9224 "File '%s' does not exist.\n"
9225 "\n"
9226 "Do you want to create a new file?"
9227 msgstr ""
9229 #: notepad.rc:85
9230 msgid ""
9231 "File '%s' has been modified.\n"
9232 "\n"
9233 "Would you like to save the changes?"
9234 msgstr ""
9236 #: notepad.rc:86
9237 msgid "'%s' could not be found."
9238 msgstr "'%s' ei löydy."
9240 #: notepad.rc:88
9241 msgid ""
9242 "Not enough memory to complete this task.\n"
9243 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9244 msgstr ""
9245 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9246 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9247 " muistia."
9249 #: notepad.rc:90
9250 msgid "Unicode (UTF-16)"
9251 msgstr ""
9253 #: notepad.rc:91
9254 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9255 msgstr ""
9257 #: notepad.rc:92
9258 msgid "Unicode (UTF-8)"
9259 msgstr ""
9261 #: notepad.rc:99
9262 msgid ""
9263 "%1\n"
9264 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9265 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9266 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9267 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9268 "Continue?"
9269 msgstr ""
9271 #: oleview.rc:29
9272 #, fuzzy
9273 msgid "&Bind to file..."
9274 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9276 #: oleview.rc:30
9277 msgid "&View TypeLib..."
9278 msgstr ""
9280 #: oleview.rc:32
9281 #, fuzzy
9282 msgid "&System Configuration"
9283 msgstr ""
9284 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9285 "Tiedoitus\n"
9286 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9287 "Tietoja"
9289 #: oleview.rc:33
9290 msgid "&Run the Registry Editor"
9291 msgstr ""
9293 #: oleview.rc:37
9294 msgid "&Object"
9295 msgstr ""
9297 #: oleview.rc:39
9298 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9299 msgstr ""
9301 #: oleview.rc:41
9302 msgid "&In-process server"
9303 msgstr ""
9305 #: oleview.rc:42
9306 msgid "In-process &handler"
9307 msgstr ""
9309 #: oleview.rc:43
9310 #, fuzzy
9311 msgid "&Local server"
9312 msgstr "Paikallinen Portti"
9314 #: oleview.rc:44
9315 #, fuzzy
9316 msgid "&Remote server"
9317 msgstr "&Huomautus..."
9319 #: oleview.rc:47
9320 #, fuzzy
9321 msgid "View &Type information"
9322 msgstr ""
9323 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9324 "Tiedoitus\n"
9325 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9326 "Tietoja"
9328 #: oleview.rc:49
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Create &Instance"
9331 msgstr "Lu&o linkki"
9333 #: oleview.rc:50
9334 msgid "Create Instance &On..."
9335 msgstr ""
9337 #: oleview.rc:51
9338 msgid "&Release Instance"
9339 msgstr ""
9341 #: oleview.rc:53
9342 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9343 msgstr ""
9345 #: oleview.rc:54
9346 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9347 msgstr ""
9349 #: oleview.rc:60
9350 #, fuzzy
9351 msgid "&Expert mode"
9352 msgstr "&Expertti"
9354 #: oleview.rc:62
9355 msgid "&Hidden component categories"
9356 msgstr ""
9358 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9359 msgid "&Toolbar"
9360 msgstr ""
9362 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9363 msgid "&Status Bar"
9364 msgstr ""
9366 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9367 #, fuzzy
9368 msgid "&Refresh\tF5"
9369 msgstr "P&äivitä"
9371 #: oleview.rc:71
9372 msgid "&About OleView"
9373 msgstr ""
9375 #: oleview.rc:79
9376 #, fuzzy
9377 msgid "&Save as..."
9378 msgstr "Talleta &nimellä..."
9380 #: oleview.rc:84
9381 msgid "&Group by type kind"
9382 msgstr ""
9384 #: oleview.rc:154
9385 msgid "Connect to another machine"
9386 msgstr ""
9388 #: oleview.rc:157
9389 msgid "&Machine name:"
9390 msgstr ""
9392 #: oleview.rc:165
9393 #, fuzzy
9394 msgid "System Configuration"
9395 msgstr ""
9396 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9397 "Tiedoitus\n"
9398 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9399 "Tietoja"
9401 #: oleview.rc:168
9402 #, fuzzy
9403 msgid "System Settings"
9404 msgstr "Järjestemäkansiot"
9406 #: oleview.rc:169
9407 msgid "&Enable Distributed COM"
9408 msgstr ""
9410 #: oleview.rc:170
9411 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9412 msgstr ""
9414 #: oleview.rc:171
9415 msgid ""
9416 "These settings change only registry values.\n"
9417 "They have no effect on Wine performance."
9418 msgstr ""
9420 #: oleview.rc:178
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Default Interface Viewer"
9423 msgstr "Oletustulostin; "
9425 #: oleview.rc:181
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Interface"
9428 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9430 #: oleview.rc:183
9431 msgid "IID:"
9432 msgstr ""
9434 #: oleview.rc:186
9435 #, fuzzy
9436 msgid "&View Type Info"
9437 msgstr ""
9438 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9439 "Tiedoitus\n"
9440 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9441 "Tietoja"
9443 #: oleview.rc:191
9444 msgid "IPersist Interface Viewer"
9445 msgstr ""
9447 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9448 msgid "Class Name:"
9449 msgstr ""
9451 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9452 msgid "CLSID:"
9453 msgstr ""
9455 #: oleview.rc:203
9456 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9457 msgstr ""
9459 #: oleview.rc:211
9460 msgid "&IsDirty"
9461 msgstr ""
9463 #: oleview.rc:213
9464 #, fuzzy
9465 msgid "&GetSizeMax"
9466 msgstr "&Muuta kokoa"
9468 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9469 #, fuzzy
9470 msgid "OleView"
9471 msgstr "&Näkymä"
9473 #: oleview.rc:98
9474 msgid "ITypeLib viewer"
9475 msgstr ""
9477 #: oleview.rc:96
9478 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9479 msgstr ""
9481 #: oleview.rc:97
9482 msgid "version 1.0"
9483 msgstr ""
9485 #: oleview.rc:100
9486 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9487 msgstr ""
9489 #: oleview.rc:103
9490 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9491 msgstr ""
9493 #: oleview.rc:104
9494 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9495 msgstr ""
9497 #: oleview.rc:105
9498 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9499 msgstr ""
9501 #: oleview.rc:106
9502 msgid "Run the Wine registry editor"
9503 msgstr ""
9505 #: oleview.rc:107
9506 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9507 msgstr ""
9509 #: oleview.rc:108
9510 msgid "Create an instance of the selected object"
9511 msgstr ""
9513 #: oleview.rc:109
9514 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9515 msgstr ""
9517 #: oleview.rc:110
9518 msgid "Release the currently selected object instance"
9519 msgstr ""
9521 #: oleview.rc:111
9522 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9523 msgstr ""
9525 #: oleview.rc:112
9526 msgid "Display the viewer for the selected item"
9527 msgstr ""
9529 #: oleview.rc:117
9530 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9531 msgstr ""
9533 #: oleview.rc:118
9534 msgid ""
9535 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9536 msgstr ""
9538 #: oleview.rc:119
9539 msgid "Show or hide the toolbar"
9540 msgstr ""
9542 #: oleview.rc:120
9543 msgid "Show or hide the status bar"
9544 msgstr ""
9546 #: oleview.rc:121
9547 msgid "Refresh all lists"
9548 msgstr ""
9550 #: oleview.rc:122
9551 msgid "Display program information, version number and copyright"
9552 msgstr ""
9554 #: oleview.rc:113
9555 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9556 msgstr ""
9558 #: oleview.rc:114
9559 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9560 msgstr ""
9562 #: oleview.rc:115
9563 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9564 msgstr ""
9566 #: oleview.rc:116
9567 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9568 msgstr ""
9570 #: oleview.rc:128
9571 msgid "ObjectClasses"
9572 msgstr ""
9574 #: oleview.rc:129
9575 msgid "Grouped by Component Category"
9576 msgstr ""
9578 #: oleview.rc:130
9579 msgid "OLE 1.0 Objects"
9580 msgstr ""
9582 #: oleview.rc:131
9583 msgid "COM Library Objects"
9584 msgstr ""
9586 #: oleview.rc:132
9587 msgid "All Objects"
9588 msgstr ""
9590 #: oleview.rc:133
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Application IDs"
9593 msgstr "Valinnat"
9595 #: oleview.rc:134
9596 msgid "Type Libraries"
9597 msgstr ""
9599 #: oleview.rc:135
9600 msgid "ver."
9601 msgstr ""
9603 #: oleview.rc:136
9604 msgid "Interfaces"
9605 msgstr ""
9607 #: oleview.rc:138
9608 msgid "Registry"
9609 msgstr ""
9611 #: oleview.rc:139
9612 msgid "Implementation"
9613 msgstr ""
9615 #: oleview.rc:140
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Activation"
9618 msgstr "Sijainti"
9620 #: oleview.rc:142
9621 msgid "CoGetClassObject failed."
9622 msgstr ""
9624 #: oleview.rc:143
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Unknown error"
9627 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9629 #: oleview.rc:146
9630 #, fuzzy
9631 msgid "bytes"
9632 msgstr "%ld tavua"
9634 #: oleview.rc:148
9635 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9636 msgstr ""
9638 #: oleview.rc:149
9639 msgid "Inherited Interfaces"
9640 msgstr ""
9642 #: oleview.rc:124
9643 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9644 msgstr ""
9646 #: oleview.rc:125
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Close window"
9649 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9651 #: oleview.rc:126
9652 msgid "Group typeinfos by kind"
9653 msgstr ""
9655 #: progman.rc:30
9656 msgid "&New..."
9657 msgstr ""
9659 #: progman.rc:31
9660 msgid "O&pen\tEnter"
9661 msgstr ""
9663 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9664 msgid "&Move...\tF7"
9665 msgstr ""
9667 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9668 #, fuzzy
9669 msgid "&Copy...\tF8"
9670 msgstr "Ko&pioi"
9672 #: progman.rc:35
9673 #, fuzzy
9674 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9675 msgstr "Ominaisuudet"
9677 #: progman.rc:37
9678 msgid "&Execute..."
9679 msgstr ""
9681 #: progman.rc:39
9682 #, fuzzy
9683 msgid "E&xit Windows"
9684 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9686 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9687 #, fuzzy
9688 msgid "&Options"
9689 msgstr ""
9690 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9691 "&Valinnat\n"
9692 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9693 "&Options"
9695 #: progman.rc:42
9696 msgid "&Arrange automatically"
9697 msgstr ""
9699 #: progman.rc:43
9700 msgid "&Minimize on run"
9701 msgstr ""
9703 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9704 msgid "&Save settings on exit"
9705 msgstr ""
9707 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9708 msgid "&Windows"
9709 msgstr ""
9711 #: progman.rc:47
9712 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9713 msgstr ""
9715 #: progman.rc:48
9716 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9717 msgstr ""
9719 #: progman.rc:49
9720 msgid "&Arrange Icons"
9721 msgstr ""
9723 #: progman.rc:54
9724 msgid "&About Program Manager"
9725 msgstr ""
9727 #: progman.rc:100
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Program &group"
9730 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9732 #: progman.rc:102
9733 #, fuzzy
9734 msgid "&Program"
9735 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9737 #: progman.rc:113
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Move Program"
9740 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9742 #: progman.rc:115
9743 msgid "Move program:"
9744 msgstr ""
9746 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9747 msgid "From group:"
9748 msgstr ""
9750 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9751 msgid "&To group:"
9752 msgstr ""
9754 #: progman.rc:131
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Copy Program"
9757 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9759 #: progman.rc:133
9760 msgid "Copy program:"
9761 msgstr ""
9763 #: progman.rc:149
9764 msgid "Program Group Attributes"
9765 msgstr ""
9767 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9768 #, fuzzy
9769 msgid "&Description:"
9770 msgstr "Kuvaus"
9772 #: progman.rc:153
9773 msgid "&Group file:"
9774 msgstr ""
9776 #: progman.rc:165
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Program Attributes"
9779 msgstr "Ominaisuudet"
9781 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9782 #, fuzzy
9783 msgid "&Command line:"
9784 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9786 #: progman.rc:171
9787 msgid "&Working directory:"
9788 msgstr ""
9790 #: progman.rc:173
9791 msgid "&Key combination:"
9792 msgstr ""
9794 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9795 msgid "&Minimize at launch"
9796 msgstr ""
9798 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9799 msgid "&Browse..."
9800 msgstr "&Selaa..."
9802 #: progman.rc:180
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Change &icon..."
9805 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9807 #: progman.rc:189
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Change Icon"
9810 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9812 #: progman.rc:191
9813 #, fuzzy
9814 msgid "&Filename:"
9815 msgstr "&Tiedosto"
9817 #: progman.rc:193
9818 msgid "Current &icon:"
9819 msgstr ""
9821 #: progman.rc:207
9822 msgid "Execute Program"
9823 msgstr ""
9825 #: progman.rc:60
9826 msgid "Program Manager"
9827 msgstr ""
9829 #: progman.rc:65
9830 msgid "Delete group `%s'?"
9831 msgstr ""
9833 #: progman.rc:66
9834 msgid "Delete program `%s'?"
9835 msgstr ""
9837 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9838 msgid "Not implemented"
9839 msgstr "Ei käytettävissä"
9841 #: progman.rc:68
9842 msgid "Error reading `%s'."
9843 msgstr ""
9845 #: progman.rc:69
9846 msgid "Error writing `%s'."
9847 msgstr ""
9849 #: progman.rc:72
9850 msgid ""
9851 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9852 "Should it be tried further on?"
9853 msgstr ""
9855 #: progman.rc:74
9856 msgid "Help not available."
9857 msgstr ""
9859 #: progman.rc:75
9860 msgid "Unknown feature in %s"
9861 msgstr ""
9863 #: progman.rc:76
9864 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9865 msgstr ""
9867 #: progman.rc:77
9868 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9869 msgstr ""
9871 #: progman.rc:80
9872 msgid "Programs"
9873 msgstr ""
9875 #: progman.rc:81
9876 msgid "Libraries (*.dll)"
9877 msgstr ""
9879 #: progman.rc:82
9880 msgid "Icon files"
9881 msgstr ""
9883 #: progman.rc:83
9884 msgid "Icons (*.ico)"
9885 msgstr ""
9887 #: reg.rc:27
9888 msgid ""
9889 "The syntax of this command is:\n"
9890 "\n"
9891 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9892 "REG command /?\n"
9893 msgstr ""
9895 #: reg.rc:28
9896 msgid ""
9897 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9898 "f]\n"
9899 msgstr ""
9901 #: reg.rc:29
9902 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9903 msgstr ""
9905 #: reg.rc:30
9906 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9907 msgstr ""
9909 #: reg.rc:31
9910 msgid "The operation completed successfully\n"
9911 msgstr ""
9913 #: reg.rc:32
9914 msgid "Error: Invalid key name\n"
9915 msgstr ""
9917 #: reg.rc:33
9918 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9919 msgstr ""
9921 #: reg.rc:34
9922 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9923 msgstr ""
9925 #: reg.rc:35
9926 msgid ""
9927 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9928 msgstr ""
9930 #: regedit.rc:31
9931 msgid "&Registry"
9932 msgstr ""
9934 #: regedit.rc:33
9935 msgid "&Import Registry File..."
9936 msgstr ""
9938 #: regedit.rc:34
9939 msgid "&Export Registry File..."
9940 msgstr ""
9942 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9943 #, fuzzy
9944 msgid "&Modify..."
9945 msgstr "Muokattu"
9947 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9948 msgid "&Key"
9949 msgstr ""
9951 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9952 msgid "&String Value"
9953 msgstr ""
9955 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9956 msgid "&Binary Value"
9957 msgstr ""
9959 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9960 msgid "&DWORD Value"
9961 msgstr ""
9963 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9964 msgid "&Multi String Value"
9965 msgstr ""
9967 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9968 msgid "&Expandable String Value"
9969 msgstr ""
9971 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9972 #, fuzzy
9973 msgid "&Rename\tF2"
9974 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9976 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9977 msgid "&Copy Key Name"
9978 msgstr ""
9980 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9981 #, fuzzy
9982 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9983 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9985 #: regedit.rc:61
9986 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9987 msgstr ""
9989 #: regedit.rc:65
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Status &Bar"
9992 msgstr "Tila"
9994 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9995 msgid "Sp&lit"
9996 msgstr ""
9998 #: regedit.rc:74
9999 #, fuzzy
10000 msgid "&Remove Favorite..."
10001 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10003 #: regedit.rc:79
10004 msgid "&About Registry Editor"
10005 msgstr ""
10007 #: regedit.rc:88
10008 msgid "Modify Binary Data..."
10009 msgstr ""
10011 #: regedit.rc:109
10012 #, fuzzy
10013 msgid "&Export..."
10014 msgstr "&Expertti"
10016 #: regedit.rc:215
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Export registry"
10019 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10021 #: regedit.rc:216
10022 msgid "&All"
10023 msgstr ""
10025 #: regedit.rc:217
10026 msgid "S&elected branch:"
10027 msgstr ""
10029 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
10030 msgid "Find"
10031 msgstr ""
10033 #: regedit.rc:226
10034 msgid "Find:"
10035 msgstr ""
10037 #: regedit.rc:228
10038 msgid "Find in:"
10039 msgstr ""
10041 #: regedit.rc:229
10042 msgid "Keys"
10043 msgstr ""
10045 #: regedit.rc:230
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Value names"
10048 msgstr "Tallennetut pelit"
10050 #: regedit.rc:231
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Value content"
10053 msgstr ""
10054 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10055 "&Sisällys\n"
10056 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10057 "&Sisältö"
10059 #: regedit.rc:232
10060 msgid "Whole string only"
10061 msgstr ""
10063 #: regedit.rc:239
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Add Favorite"
10066 msgstr "Suosikit"
10068 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Name:"
10071 msgstr "Nimi"
10073 #: regedit.rc:250
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Remove Favorite"
10076 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10078 #: regedit.rc:261
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Edit String"
10081 msgstr "&Muokkaa"
10083 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Value name:"
10086 msgstr "&Tiedosto"
10088 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10089 msgid "Value data:"
10090 msgstr ""
10092 #: regedit.rc:274
10093 msgid "Edit DWORD"
10094 msgstr ""
10096 #: regedit.rc:281
10097 msgid "Base"
10098 msgstr ""
10100 #: regedit.rc:282
10101 msgid "Hexadecimal"
10102 msgstr ""
10104 #: regedit.rc:283
10105 msgid "Decimal"
10106 msgstr ""
10108 #: regedit.rc:290
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Edit Binary"
10111 msgstr "&Muokkaa"
10113 #: regedit.rc:303
10114 msgid "Edit Multi String"
10115 msgstr ""
10117 #: regedit.rc:134
10118 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10119 msgstr ""
10121 #: regedit.rc:135
10122 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10123 msgstr ""
10125 #: regedit.rc:136
10126 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10127 msgstr ""
10129 #: regedit.rc:137
10130 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10131 msgstr ""
10133 #: regedit.rc:138
10134 msgid ""
10135 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10136 msgstr ""
10138 #: regedit.rc:139
10139 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10140 msgstr ""
10142 #: regedit.rc:124
10143 msgid "Data"
10144 msgstr ""
10146 #: regedit.rc:129
10147 msgid "Registry Editor"
10148 msgstr ""
10150 #: regedit.rc:191
10151 msgid "Import Registry File"
10152 msgstr ""
10154 #: regedit.rc:192
10155 msgid "Export Registry File"
10156 msgstr ""
10158 #: regedit.rc:193
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Registry files (*.reg)"
10161 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10163 #: regedit.rc:194
10164 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10165 msgstr ""
10167 #: regedit.rc:201
10168 #, fuzzy
10169 msgid "(Default)"
10170 msgstr ""
10171 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10172 "Oletus\n"
10173 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10174 "Default"
10176 #: regedit.rc:202
10177 msgid "(value not set)"
10178 msgstr ""
10180 #: regedit.rc:203
10181 msgid "(cannot display value)"
10182 msgstr ""
10184 #: regedit.rc:204
10185 msgid "(unknown %d)"
10186 msgstr ""
10188 #: regedit.rc:160
10189 msgid "Quits the registry editor"
10190 msgstr ""
10192 #: regedit.rc:161
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Adds keys to the favorites list"
10195 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10197 #: regedit.rc:162
10198 msgid "Removes keys from the favorites list"
10199 msgstr ""
10201 #: regedit.rc:163
10202 msgid "Shows or hides the status bar"
10203 msgstr ""
10205 #: regedit.rc:164
10206 msgid "Change position of split between two panes"
10207 msgstr ""
10209 #: regedit.rc:165
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Refreshes the window"
10212 msgstr "P&äivitä"
10214 #: regedit.rc:166
10215 msgid "Deletes the selection"
10216 msgstr ""
10218 #: regedit.rc:167
10219 msgid "Renames the selection"
10220 msgstr ""
10222 #: regedit.rc:168
10223 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10224 msgstr ""
10226 #: regedit.rc:169
10227 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10228 msgstr ""
10230 #: regedit.rc:170
10231 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10232 msgstr ""
10234 #: regedit.rc:144
10235 msgid "Modifies the value's data"
10236 msgstr ""
10238 #: regedit.rc:145
10239 msgid "Adds a new key"
10240 msgstr ""
10242 #: regedit.rc:146
10243 msgid "Adds a new string value"
10244 msgstr ""
10246 #: regedit.rc:147
10247 msgid "Adds a new binary value"
10248 msgstr ""
10250 #: regedit.rc:148
10251 msgid "Adds a new double word value"
10252 msgstr ""
10254 #: regedit.rc:150
10255 msgid "Imports a text file into the registry"
10256 msgstr ""
10258 #: regedit.rc:152
10259 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10260 msgstr ""
10262 #: regedit.rc:153
10263 msgid "Prints all or part of the registry"
10264 msgstr ""
10266 #: regedit.rc:155
10267 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10268 msgstr ""
10270 #: regedit.rc:178
10271 msgid "Can't query value '%s'"
10272 msgstr ""
10274 #: regedit.rc:179
10275 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10276 msgstr ""
10278 #: regedit.rc:180
10279 msgid "Value is too big (%u)"
10280 msgstr ""
10282 #: regedit.rc:181
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Confirm Value Delete"
10285 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10287 #: regedit.rc:182
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10290 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10292 #: regedit.rc:186
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Search string '%s' not found"
10295 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10297 #: regedit.rc:183
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10300 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10302 #: regedit.rc:184
10303 msgid "New Key #%d"
10304 msgstr ""
10306 #: regedit.rc:185
10307 msgid "New Value #%d"
10308 msgstr ""
10310 #: regedit.rc:177
10311 msgid "Can't query key '%s'"
10312 msgstr ""
10314 #: regedit.rc:149
10315 msgid "Adds a new multi string value"
10316 msgstr ""
10318 #: regedit.rc:171
10319 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10320 msgstr ""
10322 #: start.rc:46
10323 msgid ""
10324 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10325 "with that suffix.\n"
10326 "Usage:\n"
10327 "start [options] program_filename [...]\n"
10328 "start [options] document_filename\n"
10329 "\n"
10330 "Options:\n"
10331 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10332 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10333 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10334 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10335 "code.\n"
10336 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10337 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10338 "/L           Show end-user license.\n"
10339 "/?           Display this help and exit.\n"
10340 "\n"
10341 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10342 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10343 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10344 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10345 msgstr ""
10347 #: start.rc:64
10348 msgid ""
10349 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10350 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10351 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10352 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10353 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10354 "\n"
10355 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10356 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10357 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10358 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10359 "\n"
10360 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10361 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10362 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10363 "\n"
10364 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10365 msgstr ""
10367 #: start.rc:66
10368 msgid ""
10369 "Application could not be started, or no application associated with the "
10370 "specified file.\n"
10371 "ShellExecuteEx failed"
10372 msgstr ""
10374 #: start.rc:68
10375 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10376 msgstr ""
10378 #: taskkill.rc:27
10379 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10380 msgstr ""
10382 #: taskkill.rc:28
10383 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10384 msgstr ""
10386 #: taskkill.rc:29
10387 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10388 msgstr ""
10390 #: taskkill.rc:30
10391 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10392 msgstr ""
10394 #: taskkill.rc:31
10395 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10396 msgstr ""
10398 #: taskkill.rc:32
10399 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10400 msgstr ""
10402 #: taskkill.rc:33
10403 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10404 msgstr ""
10406 #: taskkill.rc:34
10407 msgid ""
10408 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10409 msgstr ""
10411 #: taskkill.rc:35
10412 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10413 msgstr ""
10415 #: taskkill.rc:36
10416 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10417 msgstr ""
10419 #: taskkill.rc:37
10420 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10421 msgstr ""
10423 #: taskkill.rc:38
10424 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10425 msgstr ""
10427 #: taskkill.rc:39
10428 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10429 msgstr ""
10431 #: taskkill.rc:40
10432 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10433 msgstr ""
10435 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10436 msgid "&New Task (Run...)"
10437 msgstr ""
10439 #: taskmgr.rc:39
10440 msgid "E&xit Task Manager"
10441 msgstr ""
10443 #: taskmgr.rc:45
10444 msgid "&Minimize On Use"
10445 msgstr ""
10447 #: taskmgr.rc:47
10448 msgid "&Hide When Minimized"
10449 msgstr ""
10451 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10452 msgid "&Show 16-bit tasks"
10453 msgstr ""
10455 #: taskmgr.rc:54
10456 #, fuzzy
10457 msgid "&Refresh Now"
10458 msgstr "P&äivitä"
10460 #: taskmgr.rc:55
10461 msgid "&Update Speed"
10462 msgstr ""
10464 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10465 msgid "&High"
10466 msgstr ""
10468 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10469 msgid "&Normal"
10470 msgstr ""
10472 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10473 msgid "&Low"
10474 msgstr ""
10476 #: taskmgr.rc:61
10477 msgid "&Paused"
10478 msgstr ""
10480 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10481 msgid "&Select Columns..."
10482 msgstr ""
10484 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10485 msgid "&CPU History"
10486 msgstr ""
10488 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10489 msgid "&One Graph, All CPUs"
10490 msgstr ""
10492 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10493 msgid "One Graph &Per CPU"
10494 msgstr ""
10496 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10497 msgid "&Show Kernel Times"
10498 msgstr ""
10500 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10501 msgid "Tile &Horizontally"
10502 msgstr ""
10504 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10505 msgid "Tile &Vertically"
10506 msgstr ""
10508 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10509 msgid "&Minimize"
10510 msgstr ""
10512 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10513 msgid "&Cascade"
10514 msgstr ""
10516 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10517 msgid "&Bring To Front"
10518 msgstr ""
10520 #: taskmgr.rc:90
10521 msgid "&About Task Manager"
10522 msgstr ""
10524 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10525 msgid "&Switch To"
10526 msgstr ""
10528 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10529 msgid "&End Task"
10530 msgstr ""
10532 #: taskmgr.rc:130
10533 #, fuzzy
10534 msgid "&Go To Process"
10535 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10537 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10538 msgid "&End Process"
10539 msgstr ""
10541 #: taskmgr.rc:150
10542 msgid "End Process &Tree"
10543 msgstr ""
10545 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10546 msgid "&Debug"
10547 msgstr ""
10549 #: taskmgr.rc:154
10550 msgid "Set &Priority"
10551 msgstr ""
10553 #: taskmgr.rc:156
10554 msgid "&Realtime"
10555 msgstr ""
10557 #: taskmgr.rc:160
10558 #, fuzzy
10559 msgid "&Above Normal"
10560 msgstr "Normal"
10562 #: taskmgr.rc:164
10563 #, fuzzy
10564 msgid "&Below Normal"
10565 msgstr "Normal"
10567 #: taskmgr.rc:169
10568 msgid "Set &Affinity..."
10569 msgstr ""
10571 #: taskmgr.rc:170
10572 msgid "Edit Debug &Channels..."
10573 msgstr ""
10575 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10576 msgid "Task Manager"
10577 msgstr ""
10579 #: taskmgr.rc:346
10580 msgid "Tab1"
10581 msgstr ""
10583 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10584 #, fuzzy
10585 msgid "List2"
10586 msgstr "Lista"
10588 #: taskmgr.rc:355
10589 msgid "&New Task..."
10590 msgstr ""
10592 #: taskmgr.rc:368
10593 msgid "&Show processes from all users"
10594 msgstr ""
10596 #: taskmgr.rc:376
10597 msgid "CPU Usage"
10598 msgstr ""
10600 #: taskmgr.rc:377
10601 msgid "MEM Usage"
10602 msgstr ""
10604 #: taskmgr.rc:378
10605 msgid "Totals"
10606 msgstr ""
10608 #: taskmgr.rc:379
10609 msgid "Commit Charge (K)"
10610 msgstr ""
10612 #: taskmgr.rc:380
10613 msgid "Physical Memory (K)"
10614 msgstr ""
10616 #: taskmgr.rc:381
10617 msgid "Kernel Memory (K)"
10618 msgstr ""
10620 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10621 msgid "Handles"
10622 msgstr ""
10624 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10625 msgid "Threads"
10626 msgstr ""
10628 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10629 msgid "Processes"
10630 msgstr ""
10632 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10633 msgid "Total"
10634 msgstr ""
10636 #: taskmgr.rc:392
10637 msgid "Limit"
10638 msgstr ""
10640 #: taskmgr.rc:393
10641 msgid "Peak"
10642 msgstr ""
10644 #: taskmgr.rc:402
10645 #, fuzzy
10646 msgid "System Cache"
10647 msgstr "Järjestelmäkansio"
10649 #: taskmgr.rc:410
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Paged"
10652 msgstr "Sivu Ylös"
10654 #: taskmgr.rc:411
10655 msgid "Nonpaged"
10656 msgstr ""
10658 #: taskmgr.rc:418
10659 msgid "CPU Usage History"
10660 msgstr ""
10662 #: taskmgr.rc:419
10663 msgid "Memory Usage History"
10664 msgstr ""
10666 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10667 msgid "Debug Channels"
10668 msgstr ""
10670 #: taskmgr.rc:443
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Processor Affinity"
10673 msgstr "Käsitellään; "
10675 #: taskmgr.rc:448
10676 msgid ""
10677 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10678 "allowed to execute on."
10679 msgstr ""
10681 #: taskmgr.rc:450
10682 msgid "CPU 0"
10683 msgstr ""
10685 #: taskmgr.rc:452
10686 msgid "CPU 1"
10687 msgstr ""
10689 #: taskmgr.rc:454
10690 msgid "CPU 2"
10691 msgstr ""
10693 #: taskmgr.rc:456
10694 msgid "CPU 3"
10695 msgstr ""
10697 #: taskmgr.rc:458
10698 msgid "CPU 4"
10699 msgstr ""
10701 #: taskmgr.rc:460
10702 msgid "CPU 5"
10703 msgstr ""
10705 #: taskmgr.rc:462
10706 msgid "CPU 6"
10707 msgstr ""
10709 #: taskmgr.rc:464
10710 msgid "CPU 7"
10711 msgstr ""
10713 #: taskmgr.rc:466
10714 msgid "CPU 8"
10715 msgstr ""
10717 #: taskmgr.rc:468
10718 msgid "CPU 9"
10719 msgstr ""
10721 #: taskmgr.rc:470
10722 msgid "CPU 10"
10723 msgstr ""
10725 #: taskmgr.rc:472
10726 msgid "CPU 11"
10727 msgstr ""
10729 #: taskmgr.rc:474
10730 msgid "CPU 12"
10731 msgstr ""
10733 #: taskmgr.rc:476
10734 msgid "CPU 13"
10735 msgstr ""
10737 #: taskmgr.rc:478
10738 msgid "CPU 14"
10739 msgstr ""
10741 #: taskmgr.rc:480
10742 msgid "CPU 15"
10743 msgstr ""
10745 #: taskmgr.rc:482
10746 msgid "CPU 16"
10747 msgstr ""
10749 #: taskmgr.rc:484
10750 msgid "CPU 17"
10751 msgstr ""
10753 #: taskmgr.rc:486
10754 msgid "CPU 18"
10755 msgstr ""
10757 #: taskmgr.rc:488
10758 msgid "CPU 19"
10759 msgstr ""
10761 #: taskmgr.rc:490
10762 msgid "CPU 20"
10763 msgstr ""
10765 #: taskmgr.rc:492
10766 msgid "CPU 21"
10767 msgstr ""
10769 #: taskmgr.rc:494
10770 msgid "CPU 22"
10771 msgstr ""
10773 #: taskmgr.rc:496
10774 msgid "CPU 23"
10775 msgstr ""
10777 #: taskmgr.rc:498
10778 msgid "CPU 24"
10779 msgstr ""
10781 #: taskmgr.rc:500
10782 msgid "CPU 25"
10783 msgstr ""
10785 #: taskmgr.rc:502
10786 msgid "CPU 26"
10787 msgstr ""
10789 #: taskmgr.rc:504
10790 msgid "CPU 27"
10791 msgstr ""
10793 #: taskmgr.rc:506
10794 msgid "CPU 28"
10795 msgstr ""
10797 #: taskmgr.rc:508
10798 msgid "CPU 29"
10799 msgstr ""
10801 #: taskmgr.rc:510
10802 msgid "CPU 30"
10803 msgstr ""
10805 #: taskmgr.rc:512
10806 msgid "CPU 31"
10807 msgstr ""
10809 #: taskmgr.rc:518
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Select Columns"
10812 msgstr "&Palsta"
10814 #: taskmgr.rc:523
10815 msgid ""
10816 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10817 msgstr ""
10819 #: taskmgr.rc:525
10820 #, fuzzy
10821 msgid "&Image Name"
10822 msgstr "Kuva"
10824 #: taskmgr.rc:527
10825 msgid "&PID (Process Identifier)"
10826 msgstr ""
10828 #: taskmgr.rc:529
10829 msgid "&CPU Usage"
10830 msgstr ""
10832 #: taskmgr.rc:531
10833 msgid "CPU Tim&e"
10834 msgstr ""
10836 #: taskmgr.rc:533
10837 msgid "&Memory Usage"
10838 msgstr ""
10840 #: taskmgr.rc:535
10841 msgid "Memory Usage &Delta"
10842 msgstr ""
10844 #: taskmgr.rc:537
10845 msgid "Pea&k Memory Usage"
10846 msgstr ""
10848 #: taskmgr.rc:539
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Page &Faults"
10851 msgstr "Sivu Vasempaan"
10853 #: taskmgr.rc:541
10854 msgid "&USER Objects"
10855 msgstr ""
10857 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10858 msgid "I/O Reads"
10859 msgstr ""
10861 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10862 msgid "I/O Read Bytes"
10863 msgstr ""
10865 #: taskmgr.rc:547
10866 msgid "&Session ID"
10867 msgstr ""
10869 #: taskmgr.rc:549
10870 #, fuzzy
10871 msgid "User &Name"
10872 msgstr "&Nimen mukaan"
10874 #: taskmgr.rc:551
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Page F&aults Delta"
10877 msgstr "Sivu Vasempaan"
10879 #: taskmgr.rc:553
10880 msgid "&Virtual Memory Size"
10881 msgstr ""
10883 #: taskmgr.rc:555
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Pa&ged Pool"
10886 msgstr "Sivu Alas"
10888 #: taskmgr.rc:557
10889 #, fuzzy
10890 msgid "N&on-paged Pool"
10891 msgstr "Sivu Alas"
10893 #: taskmgr.rc:559
10894 msgid "Base P&riority"
10895 msgstr ""
10897 #: taskmgr.rc:561
10898 msgid "&Handle Count"
10899 msgstr ""
10901 #: taskmgr.rc:563
10902 msgid "&Thread Count"
10903 msgstr ""
10905 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10906 msgid "GDI Objects"
10907 msgstr ""
10909 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10910 msgid "I/O Writes"
10911 msgstr ""
10913 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10914 msgid "I/O Write Bytes"
10915 msgstr ""
10917 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10918 msgid "I/O Other"
10919 msgstr ""
10921 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10922 msgid "I/O Other Bytes"
10923 msgstr ""
10925 #: taskmgr.rc:182
10926 msgid "Create New Task"
10927 msgstr ""
10929 #: taskmgr.rc:187
10930 msgid "Runs a new program"
10931 msgstr ""
10933 #: taskmgr.rc:188
10934 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10935 msgstr ""
10937 #: taskmgr.rc:190
10938 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10939 msgstr ""
10941 #: taskmgr.rc:191
10942 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10943 msgstr ""
10945 #: taskmgr.rc:192
10946 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10947 msgstr ""
10949 #: taskmgr.rc:193
10950 msgid "Displays tasks by using large icons"
10951 msgstr ""
10953 #: taskmgr.rc:194
10954 msgid "Displays tasks by using small icons"
10955 msgstr ""
10957 #: taskmgr.rc:195
10958 msgid "Displays information about each task"
10959 msgstr ""
10961 #: taskmgr.rc:196
10962 msgid "Updates the display twice per second"
10963 msgstr ""
10965 #: taskmgr.rc:197
10966 msgid "Updates the display every two seconds"
10967 msgstr ""
10969 #: taskmgr.rc:198
10970 msgid "Updates the display every four seconds"
10971 msgstr ""
10973 #: taskmgr.rc:203
10974 msgid "Does not automatically update"
10975 msgstr ""
10977 #: taskmgr.rc:205
10978 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10979 msgstr ""
10981 #: taskmgr.rc:206
10982 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10983 msgstr ""
10985 #: taskmgr.rc:207
10986 msgid "Minimizes the windows"
10987 msgstr ""
10989 #: taskmgr.rc:208
10990 msgid "Maximizes the windows"
10991 msgstr ""
10993 #: taskmgr.rc:209
10994 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10995 msgstr ""
10997 #: taskmgr.rc:210
10998 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10999 msgstr ""
11001 #: taskmgr.rc:211
11002 msgid "Displays Task Manager help topics"
11003 msgstr ""
11005 #: taskmgr.rc:212
11006 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11007 msgstr ""
11009 #: taskmgr.rc:213
11010 msgid "Exits the Task Manager application"
11011 msgstr ""
11013 #: taskmgr.rc:215
11014 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11015 msgstr ""
11017 #: taskmgr.rc:216
11018 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11019 msgstr ""
11021 #: taskmgr.rc:217
11022 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11023 msgstr ""
11025 #: taskmgr.rc:219
11026 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11027 msgstr ""
11029 #: taskmgr.rc:220
11030 msgid "Each CPU has its own history graph"
11031 msgstr ""
11033 #: taskmgr.rc:222
11034 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11035 msgstr ""
11037 #: taskmgr.rc:227
11038 msgid "Tells the selected tasks to close"
11039 msgstr ""
11041 #: taskmgr.rc:228
11042 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11043 msgstr ""
11045 #: taskmgr.rc:229
11046 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11047 msgstr ""
11049 #: taskmgr.rc:230
11050 msgid "Removes the process from the system"
11051 msgstr ""
11053 #: taskmgr.rc:232
11054 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11055 msgstr ""
11057 #: taskmgr.rc:233
11058 msgid "Attaches the debugger to this process"
11059 msgstr ""
11061 #: taskmgr.rc:235
11062 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11063 msgstr ""
11065 #: taskmgr.rc:237
11066 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11067 msgstr ""
11069 #: taskmgr.rc:238
11070 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11071 msgstr ""
11073 #: taskmgr.rc:240
11074 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11075 msgstr ""
11077 #: taskmgr.rc:242
11078 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11079 msgstr ""
11081 #: taskmgr.rc:244
11082 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11083 msgstr ""
11085 #: taskmgr.rc:245
11086 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11087 msgstr ""
11089 #: taskmgr.rc:247
11090 msgid "Controls Debug Channels"
11091 msgstr ""
11093 #: taskmgr.rc:264
11094 msgid "Performance"
11095 msgstr ""
11097 #: taskmgr.rc:265
11098 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11099 msgstr ""
11101 #: taskmgr.rc:266
11102 msgid "Processes: %d"
11103 msgstr ""
11105 #: taskmgr.rc:267
11106 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11107 msgstr ""
11109 #: taskmgr.rc:272
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Image Name"
11112 msgstr "Kuva"
11114 #: taskmgr.rc:273
11115 msgid "PID"
11116 msgstr ""
11118 #: taskmgr.rc:274
11119 msgid "CPU"
11120 msgstr ""
11122 #: taskmgr.rc:275
11123 msgid "CPU Time"
11124 msgstr ""
11126 #: taskmgr.rc:276
11127 msgid "Mem Usage"
11128 msgstr ""
11130 #: taskmgr.rc:277
11131 msgid "Mem Delta"
11132 msgstr ""
11134 #: taskmgr.rc:278
11135 msgid "Peak Mem Usage"
11136 msgstr ""
11138 #: taskmgr.rc:279
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Page Faults"
11141 msgstr "Sivu Vasempaan"
11143 #: taskmgr.rc:280
11144 msgid "USER Objects"
11145 msgstr ""
11147 #: taskmgr.rc:283
11148 msgid "Session ID"
11149 msgstr ""
11151 #: taskmgr.rc:284
11152 msgid "Username"
11153 msgstr ""
11155 #: taskmgr.rc:285
11156 msgid "PF Delta"
11157 msgstr ""
11159 #: taskmgr.rc:286
11160 msgid "VM Size"
11161 msgstr ""
11163 #: taskmgr.rc:287
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Paged Pool"
11166 msgstr "Sivu Alas"
11168 #: taskmgr.rc:288
11169 msgid "NP Pool"
11170 msgstr ""
11172 #: taskmgr.rc:289
11173 msgid "Base Pri"
11174 msgstr ""
11176 #: taskmgr.rc:301
11177 msgid "Task Manager Warning"
11178 msgstr ""
11180 #: taskmgr.rc:304
11181 msgid ""
11182 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11183 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11184 "sure you want to change the priority class?"
11185 msgstr ""
11187 #: taskmgr.rc:305
11188 msgid "Unable to Change Priority"
11189 msgstr ""
11191 #: taskmgr.rc:310
11192 msgid ""
11193 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11194 "results including loss of data and system instability. The\n"
11195 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11196 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11197 "terminate the process?"
11198 msgstr ""
11200 #: taskmgr.rc:311
11201 msgid "Unable to Terminate Process"
11202 msgstr ""
11204 #: taskmgr.rc:313
11205 msgid ""
11206 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11207 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11208 msgstr ""
11210 #: taskmgr.rc:314
11211 msgid "Unable to Debug Process"
11212 msgstr ""
11214 #: taskmgr.rc:315
11215 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11216 msgstr ""
11218 #: taskmgr.rc:316
11219 msgid "Invalid Option"
11220 msgstr ""
11222 #: taskmgr.rc:317
11223 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11224 msgstr ""
11226 #: taskmgr.rc:322
11227 msgid "System Idle Process"
11228 msgstr ""
11230 #: taskmgr.rc:323
11231 msgid "Not Responding"
11232 msgstr ""
11234 #: taskmgr.rc:324
11235 msgid "Running"
11236 msgstr ""
11238 #: taskmgr.rc:325
11239 msgid "Task"
11240 msgstr ""
11242 #: taskmgr.rc:328
11243 msgid "Fixme"
11244 msgstr ""
11246 #: taskmgr.rc:329
11247 msgid "Err"
11248 msgstr ""
11250 #: taskmgr.rc:330
11251 msgid "Warn"
11252 msgstr ""
11254 #: taskmgr.rc:331
11255 msgid "Trace"
11256 msgstr ""
11258 #: uninstaller.rc:26
11259 msgid "Wine Application Uninstaller"
11260 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11262 #: uninstaller.rc:27
11263 msgid ""
11264 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11265 "executable.\n"
11266 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11267 msgstr ""
11268 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11269 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11271 #: view.rc:33
11272 msgid "&Pan"
11273 msgstr ""
11275 #: view.rc:35
11276 msgid "&Scale to Window"
11277 msgstr ""
11279 #: view.rc:37
11280 msgid "&Left"
11281 msgstr ""
11283 #: view.rc:38
11284 #, fuzzy
11285 msgid "&Right"
11286 msgstr "Oikea Reuna"
11288 #: view.rc:39
11289 msgid "&Up"
11290 msgstr ""
11292 #: view.rc:40
11293 msgid "&Down"
11294 msgstr ""
11296 #: view.rc:46
11297 msgid "Regular Metafile Viewer"
11298 msgstr ""
11300 #: wineboot.rc:28
11301 msgid "Waiting for Program"
11302 msgstr ""
11304 #: wineboot.rc:32
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Terminate Process"
11307 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11309 #: wineboot.rc:33
11310 msgid ""
11311 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11312 "responding.\n"
11313 "\n"
11314 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11315 msgstr ""
11317 #: wineboot.rc:39
11318 msgid "Wine"
11319 msgstr "Wine"
11321 #: wineboot.rc:43
11322 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11323 msgstr ""
11325 #: winecfg.rc:138
11326 msgid ""
11327 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11328 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11329 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11330 "option) any later version."
11331 msgstr ""
11332 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11333 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11334 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11335 "option) any later version."
11337 #: winecfg.rc:140
11338 msgid " Windows Registration Information "
11339 msgstr " Windows Registration Information "
11341 #: winecfg.rc:141
11342 msgid "&Owner:"
11343 msgstr "Omistaja:"
11345 #: winecfg.rc:143
11346 msgid "Organi&zation:"
11347 msgstr "Organisaatio:"
11349 #: winecfg.rc:151
11350 msgid " Application Settings "
11351 msgstr " Sovellusten asetukset "
11353 #: winecfg.rc:152
11354 msgid ""
11355 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11356 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11357 "or per-application settings in those tabs as well."
11358 msgstr ""
11359 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11360 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11361 "sovelluskohtaiset asetukset."
11363 #: winecfg.rc:156
11364 msgid "&Add application..."
11365 msgstr "&Lisää sovellus..."
11367 #: winecfg.rc:157
11368 msgid "&Remove application"
11369 msgstr "&Poista sovellus"
11371 #: winecfg.rc:158
11372 msgid "&Windows Version:"
11373 msgstr "&Windowsin versio:"
11375 #: winecfg.rc:166
11376 msgid " Window Settings "
11377 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11379 #: winecfg.rc:167
11380 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11381 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11383 #: winecfg.rc:168
11384 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11385 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11387 #: winecfg.rc:169
11388 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11389 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11391 #: winecfg.rc:170
11392 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11393 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11395 #: winecfg.rc:172
11396 msgid "Desktop &size:"
11397 msgstr "Työpöydän koko:"
11399 #: winecfg.rc:177
11400 msgid " Direct3D "
11401 msgstr " Direct3D "
11403 #: winecfg.rc:178
11404 msgid "&Vertex Shader Support: "
11405 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11407 #: winecfg.rc:180
11408 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11409 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11411 #: winecfg.rc:182
11412 msgid " Screen &Resolution "
11413 msgstr " Screen &Resolution "
11415 #: winecfg.rc:186
11416 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11417 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11419 #: winecfg.rc:193
11420 msgid " DLL Overrides "
11421 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11423 #: winecfg.rc:194
11424 msgid ""
11425 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11426 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11427 "application)."
11428 msgstr ""
11429 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11430 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11431 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11433 #: winecfg.rc:196
11434 msgid "&New override for library:"
11435 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11437 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11438 msgid "&Add"
11439 msgstr "&Lisää"
11441 #: winecfg.rc:199
11442 msgid "Existing &overrides:"
11443 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11445 #: winecfg.rc:201
11446 msgid "&Edit..."
11447 msgstr "&Muokkaa"
11449 #: winecfg.rc:207
11450 msgid "Edit Override"
11451 msgstr "Edit Override"
11453 #: winecfg.rc:210
11454 msgid " Load Order "
11455 msgstr " Lataamisjärjestys "
11457 #: winecfg.rc:211
11458 msgid "&Builtin (Wine)"
11459 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11461 #: winecfg.rc:212
11462 msgid "&Native (Windows)"
11463 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11465 #: winecfg.rc:213
11466 msgid "Bui&ltin then Native"
11467 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11469 #: winecfg.rc:214
11470 msgid "Nati&ve then Builtin"
11471 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11473 #: winecfg.rc:215
11474 msgid "&Disable"
11475 msgstr "&Poista käytöstä"
11477 #: winecfg.rc:222
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Select Drive Letter"
11480 msgstr "&Valitse Kaikki"
11482 #: winecfg.rc:234
11483 msgid " Drive &mappings "
11484 msgstr " Asemien mappaukset "
11486 #: winecfg.rc:235
11487 msgid ""
11488 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11489 "edited."
11490 msgstr ""
11491 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11492 "edited."
11494 #: winecfg.rc:238
11495 msgid "&Add..."
11496 msgstr "&Lisää..."
11498 #: winecfg.rc:240
11499 msgid "Auto&detect"
11500 msgstr "&Hae automaattisesti"
11502 #: winecfg.rc:243
11503 msgid "&Path:"
11504 msgstr "&Polku:"
11506 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11507 msgid "Show &Advanced"
11508 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11510 #: winecfg.rc:251
11511 msgid "De&vice:"
11512 msgstr "De&vice:"
11514 #: winecfg.rc:253
11515 msgid "Bro&wse..."
11516 msgstr "&Selaa..."
11518 #: winecfg.rc:255
11519 msgid "&Label:"
11520 msgstr "&Nimi:"
11522 #: winecfg.rc:257
11523 msgid "S&erial:"
11524 msgstr "&Sarjanumero:"
11526 #: winecfg.rc:260
11527 msgid "Show &dot files"
11528 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11530 #: winecfg.rc:267
11531 msgid " Driver Diagnostics "
11532 msgstr " Driver Diagnostics "
11534 #: winecfg.rc:269
11535 msgid " Defaults "
11536 msgstr " Defaults "
11538 #: winecfg.rc:270
11539 msgid "Output device:"
11540 msgstr "Output device:"
11542 #: winecfg.rc:271
11543 msgid "Voice output device:"
11544 msgstr "Voice output device:"
11546 #: winecfg.rc:272
11547 msgid "Input device:"
11548 msgstr "Input device:"
11550 #: winecfg.rc:273
11551 msgid "Voice input device:"
11552 msgstr "Voice input device:"
11554 #: winecfg.rc:278
11555 msgid "&Test Sound"
11556 msgstr "&Test Sound"
11558 #: winecfg.rc:285
11559 msgid " Appearance "
11560 msgstr " Ulkonäkö "
11562 #: winecfg.rc:286
11563 msgid "&Theme:"
11564 msgstr "Teema:"
11566 #: winecfg.rc:288
11567 msgid "&Install theme..."
11568 msgstr "Asenna &teema..."
11570 #: winecfg.rc:289
11571 msgid "&Color:"
11572 msgstr "Väri:"
11574 #: winecfg.rc:291
11575 msgid "&Size:"
11576 msgstr "Koko:"
11578 #: winecfg.rc:293
11579 msgid "It&em:"
11580 msgstr "Item:"
11582 #: winecfg.rc:295
11583 msgid "C&olor:"
11584 msgstr "Color:"
11586 #: winecfg.rc:297
11587 msgid "Si&ze:"
11588 msgstr "Size:"
11590 #: winecfg.rc:301
11591 msgid " Fol&ders "
11592 msgstr " Shell Folder "
11594 #: winecfg.rc:304
11595 msgid "&Link to:"
11596 msgstr "Link to:"
11598 #: winecfg.rc:306
11599 msgid "B&rowse..."
11600 msgstr "Browse"
11602 #: winecfg.rc:31
11603 msgid "Libraries"
11604 msgstr "Kirjastot"
11606 #: winecfg.rc:32
11607 msgid "Drives"
11608 msgstr "Asemat"
11610 #: winecfg.rc:33
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Select the Unix target directory, please."
11613 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11615 #: winecfg.rc:34
11616 msgid "Hide &Advanced"
11617 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11619 #: winecfg.rc:36
11620 msgid "(No Theme)"
11621 msgstr "(Ei teemaa)"
11623 #: winecfg.rc:37
11624 msgid "Graphics"
11625 msgstr "Grafiikka"
11627 #: winecfg.rc:38
11628 msgid "Desktop Integration"
11629 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11631 #: winecfg.rc:39
11632 msgid "Audio"
11633 msgstr "Ääni"
11635 #: winecfg.rc:40
11636 msgid "About"
11637 msgstr "Tietoja"
11639 #: winecfg.rc:41
11640 msgid "Wine configuration"
11641 msgstr "Winen asetukset"
11643 #: winecfg.rc:43
11644 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11645 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11647 #: winecfg.rc:44
11648 msgid "Select a theme file"
11649 msgstr "Valitse teematiedosto"
11651 #: winecfg.rc:45
11652 msgid "Folder"
11653 msgstr ""
11655 #: winecfg.rc:46
11656 msgid "Links to"
11657 msgstr ""
11659 #: winecfg.rc:42
11660 msgid "Wine configuration for %s"
11661 msgstr ""
11663 #: winecfg.rc:87
11664 msgid "Selected driver: %s"
11665 msgstr ""
11667 #: winecfg.rc:88
11668 msgid "(None)"
11669 msgstr ""
11671 #: winecfg.rc:89
11672 msgid "Audio test failed!"
11673 msgstr ""
11675 #: winecfg.rc:91
11676 #, fuzzy
11677 msgid "(System default)"
11678 msgstr "Järjestelmäkansio"
11680 #: winecfg.rc:51
11681 msgid ""
11682 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11683 "Are you sure you want to do this?"
11684 msgstr ""
11685 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11686 "Haluatko silti jatkaa?"
11688 #: winecfg.rc:52
11689 msgid "Warning: system library"
11690 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11692 #: winecfg.rc:53
11693 msgid "native"
11694 msgstr "natiivi"
11696 #: winecfg.rc:54
11697 msgid "builtin"
11698 msgstr "sisäinen"
11700 #: winecfg.rc:55
11701 msgid "native, builtin"
11702 msgstr "natiivi, sisäinen"
11704 #: winecfg.rc:56
11705 msgid "builtin, native"
11706 msgstr "sisäinen, natiivi"
11708 #: winecfg.rc:57
11709 msgid "disabled"
11710 msgstr "ei käytössä"
11712 #: winecfg.rc:58
11713 msgid "Default Settings"
11714 msgstr ""
11716 #: winecfg.rc:59
11717 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11718 msgstr ""
11720 #: winecfg.rc:60
11721 msgid "Use global settings"
11722 msgstr ""
11724 #: winecfg.rc:61
11725 msgid "Select an executable file"
11726 msgstr ""
11728 #: winecfg.rc:66
11729 msgid "Hardware"
11730 msgstr ""
11732 #: winecfg.rc:67
11733 msgctxt "vertex shader mode"
11734 msgid "None"
11735 msgstr ""
11737 #: winecfg.rc:72
11738 msgid "Autodetect..."
11739 msgstr ""
11741 #: winecfg.rc:73
11742 msgid "Local hard disk"
11743 msgstr ""
11745 #: winecfg.rc:74
11746 msgid "Network share"
11747 msgstr ""
11749 #: winecfg.rc:75
11750 msgid "Floppy disk"
11751 msgstr ""
11753 #: winecfg.rc:76
11754 msgid "CD-ROM"
11755 msgstr "CD-ROM"
11757 #: winecfg.rc:77
11758 msgid ""
11759 "You cannot add any more drives.\n"
11760 "\n"
11761 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11762 msgstr ""
11764 #: winecfg.rc:78
11765 msgid "System drive"
11766 msgstr ""
11768 #: winecfg.rc:79
11769 msgid ""
11770 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11771 "\n"
11772 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11773 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11774 msgstr ""
11776 #: winecfg.rc:80
11777 #, fuzzy
11778 msgctxt "Drive letter"
11779 msgid "Letter"
11780 msgstr "Letter"
11782 #: winecfg.rc:81
11783 msgid "Drive Mapping"
11784 msgstr ""
11786 #: winecfg.rc:82
11787 msgid ""
11788 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11789 "\n"
11790 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11791 msgstr ""
11793 #: winecfg.rc:96
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Controls Background"
11796 msgstr "&Kopioi Tausta"
11798 #: winecfg.rc:97
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Controls Text"
11801 msgstr "Hallinta"
11803 #: winecfg.rc:99
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Menu Background"
11806 msgstr "&Kopioi Tausta"
11808 #: winecfg.rc:100
11809 msgid "Menu Text"
11810 msgstr ""
11812 #: winecfg.rc:101
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Scrollbar"
11815 msgstr "Vieritä Tänne"
11817 #: winecfg.rc:102
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Selection Background"
11820 msgstr "&Aseta Taustaksi"
11822 #: winecfg.rc:103
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Selection Text"
11825 msgstr "&Valitse Kaikki"
11827 #: winecfg.rc:104
11828 #, fuzzy
11829 msgid "ToolTip Background"
11830 msgstr "&Kopioi Tausta"
11832 #: winecfg.rc:105
11833 msgid "ToolTip Text"
11834 msgstr ""
11836 #: winecfg.rc:106
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Window Background"
11839 msgstr "&Kopioi Tausta"
11841 #: winecfg.rc:107
11842 msgid "Window Text"
11843 msgstr ""
11845 #: winecfg.rc:108
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Active Title Bar"
11848 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
11850 #: winecfg.rc:109
11851 msgid "Active Title Text"
11852 msgstr ""
11854 #: winecfg.rc:110
11855 msgid "Inactive Title Bar"
11856 msgstr ""
11858 #: winecfg.rc:111
11859 msgid "Inactive Title Text"
11860 msgstr ""
11862 #: winecfg.rc:112
11863 msgid "Message Box Text"
11864 msgstr ""
11866 #: winecfg.rc:113
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Application Workspace"
11869 msgstr "Valinnat"
11871 #: winecfg.rc:114
11872 msgid "Window Frame"
11873 msgstr ""
11875 #: winecfg.rc:115
11876 msgid "Active Border"
11877 msgstr ""
11879 #: winecfg.rc:116
11880 msgid "Inactive Border"
11881 msgstr ""
11883 #: winecfg.rc:117
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Controls Shadow"
11886 msgstr "Ohjauspaneeli"
11888 #: winecfg.rc:118
11889 msgid "Gray Text"
11890 msgstr ""
11892 #: winecfg.rc:119
11893 msgid "Controls Highlight"
11894 msgstr ""
11896 #: winecfg.rc:120
11897 msgid "Controls Dark Shadow"
11898 msgstr ""
11900 #: winecfg.rc:121
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Controls Light"
11903 msgstr "Hallinta"
11905 #: winecfg.rc:122
11906 msgid "Controls Alternate Background"
11907 msgstr ""
11909 #: winecfg.rc:123
11910 msgid "Hot Tracked Item"
11911 msgstr ""
11913 #: winecfg.rc:124
11914 msgid "Active Title Bar Gradient"
11915 msgstr ""
11917 #: winecfg.rc:125
11918 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11919 msgstr ""
11921 #: winecfg.rc:126
11922 msgid "Menu Highlight"
11923 msgstr ""
11925 #: winecfg.rc:127
11926 msgid "Menu Bar"
11927 msgstr ""
11929 #: wineconsole.rc:57
11930 #, fuzzy
11931 msgid " Options "
11932 msgstr "Valinnat"
11934 #: wineconsole.rc:60
11935 msgid "Cursor size"
11936 msgstr ""
11938 #: wineconsole.rc:61
11939 msgid "&Small"
11940 msgstr ""
11942 #: wineconsole.rc:62
11943 msgid "&Medium"
11944 msgstr ""
11946 #: wineconsole.rc:63
11947 msgid "&Large"
11948 msgstr ""
11950 #: wineconsole.rc:65
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Control"
11953 msgstr "Hallinta"
11955 #: wineconsole.rc:66
11956 msgid "Popup menu"
11957 msgstr ""
11959 #: wineconsole.rc:67
11960 #, fuzzy
11961 msgid "&Control"
11962 msgstr "Hallinta"
11964 #: wineconsole.rc:68
11965 msgid "S&hift"
11966 msgstr ""
11968 #: wineconsole.rc:69
11969 msgid "Quick edit"
11970 msgstr ""
11972 #: wineconsole.rc:70
11973 #, fuzzy
11974 msgid "&enable"
11975 msgstr "&Taulukko"
11977 #: wineconsole.rc:72
11978 msgid "Command history"
11979 msgstr ""
11981 #: wineconsole.rc:73
11982 msgid "&Number of recalled commands :"
11983 msgstr ""
11985 #: wineconsole.rc:76
11986 #, fuzzy
11987 msgid "&Remove doubles"
11988 msgstr "&Huomautus..."
11990 #: wineconsole.rc:81
11991 #, fuzzy
11992 msgid " Font "
11993 msgstr "Fontit"
11995 #: wineconsole.rc:84
11996 #, fuzzy
11997 msgid "&Font"
11998 msgstr "Fontit"
12000 #: wineconsole.rc:86
12001 #, fuzzy
12002 msgid "&Color"
12003 msgstr "&Palsta"
12005 #: wineconsole.rc:97
12006 #, fuzzy
12007 msgid " Configuration "
12008 msgstr "Valinnat"
12010 #: wineconsole.rc:100
12011 msgid "Buffer zone"
12012 msgstr ""
12014 #: wineconsole.rc:101
12015 msgid "&Width :"
12016 msgstr ""
12018 #: wineconsole.rc:104
12019 #, fuzzy
12020 msgid "&Height :"
12021 msgstr "&Oikea:"
12023 #: wineconsole.rc:108
12024 msgid "Window size"
12025 msgstr ""
12027 #: wineconsole.rc:109
12028 msgid "W&idth :"
12029 msgstr ""
12031 #: wineconsole.rc:112
12032 #, fuzzy
12033 msgid "H&eight :"
12034 msgstr "&Oikea:"
12036 #: wineconsole.rc:116
12037 msgid "End of program"
12038 msgstr ""
12040 #: wineconsole.rc:117
12041 #, fuzzy
12042 msgid "&Close console"
12043 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12045 #: wineconsole.rc:119
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Edition"
12048 msgstr "&Muokkaa"
12050 #: wineconsole.rc:125
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Console parameters"
12053 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12055 #: wineconsole.rc:128
12056 msgid "Retain these settings for later sessions"
12057 msgstr ""
12059 #: wineconsole.rc:129
12060 msgid "Modify only current session"
12061 msgstr ""
12063 #: wineconsole.rc:26
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Set &Defaults"
12066 msgstr "Oletus"
12068 #: wineconsole.rc:28
12069 msgid "&Mark"
12070 msgstr ""
12072 #: wineconsole.rc:31
12073 #, fuzzy
12074 msgid "&Select all"
12075 msgstr "&Valitse Kaikki"
12077 #: wineconsole.rc:32
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Sc&roll"
12080 msgstr "Vieritä Ylös"
12082 #: wineconsole.rc:33
12083 #, fuzzy
12084 msgid "S&earch"
12085 msgstr "&Etsi"
12087 #: wineconsole.rc:36
12088 msgid "Setup - Default settings"
12089 msgstr ""
12091 #: wineconsole.rc:37
12092 msgid "Setup - Current settings"
12093 msgstr ""
12095 #: wineconsole.rc:38
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Configuration error"
12098 msgstr "Valinnat"
12100 #: wineconsole.rc:39
12101 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12102 msgstr ""
12104 #: wineconsole.rc:34
12105 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12106 msgstr ""
12108 #: wineconsole.rc:35
12109 msgid "This is a test"
12110 msgstr ""
12112 #: wineconsole.rc:41
12113 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12114 msgstr ""
12116 #: wineconsole.rc:42
12117 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12118 msgstr ""
12120 #: wineconsole.rc:43
12121 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12122 msgstr ""
12124 #: wineconsole.rc:44
12125 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12126 msgstr ""
12128 #: wineconsole.rc:45
12129 msgid ""
12130 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12131 "The command is invalid.\n"
12132 msgstr ""
12134 #: wineconsole.rc:47
12135 msgid ""
12136 "\n"
12137 "Usage:\n"
12138 "  wineconsole [options] <command>\n"
12139 "\n"
12140 "Options:\n"
12141 msgstr ""
12143 #: wineconsole.rc:49
12144 msgid ""
12145 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12146 "will\n"
12147 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12148 "console.\n"
12149 msgstr ""
12151 #: wineconsole.rc:50
12152 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12153 msgstr ""
12155 #: wineconsole.rc:51
12156 msgid ""
12157 "\n"
12158 "Example:\n"
12159 "  wineconsole cmd\n"
12160 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12161 "\n"
12162 msgstr ""
12164 #: winedbg.rc:42
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Program Error"
12167 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12169 #: winedbg.rc:47
12170 msgid ""
12171 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12172 "sorry for the inconvenience."
12173 msgstr ""
12175 #: winedbg.rc:53
12176 msgid ""
12177 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12178 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12179 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12180 "\n"
12181 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12182 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12183 msgstr ""
12185 #: winedbg.rc:35
12186 msgid "Wine program crash"
12187 msgstr ""
12189 #: winedbg.rc:36
12190 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12191 msgstr ""
12193 #: winedbg.rc:37
12194 msgid "(unidentified)"
12195 msgstr ""
12197 #: winefile.rc:26
12198 #, fuzzy
12199 msgid "&Open\tEnter"
12200 msgstr ""
12201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12202 "&Avaa\n"
12203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12204 "&Avaa..."
12206 #: winefile.rc:30
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Re&name..."
12209 msgstr "&Huomautus..."
12211 #: winefile.rc:31
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12214 msgstr "Ominaisuudet"
12216 #: winefile.rc:33
12217 msgid "&Run..."
12218 msgstr ""
12220 #: winefile.rc:35
12221 msgid "Cr&eate Directory..."
12222 msgstr ""
12224 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12225 msgid "E&xit\tAlt+X"
12226 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12228 #: winefile.rc:44
12229 msgid "&Disk"
12230 msgstr ""
12232 #: winefile.rc:45
12233 msgid "Connect &Network Drive..."
12234 msgstr ""
12236 #: winefile.rc:46
12237 msgid "&Disconnect Network Drive"
12238 msgstr ""
12240 #: winefile.rc:52
12241 msgid "&Name"
12242 msgstr ""
12244 #: winefile.rc:53
12245 msgid "&All File Details"
12246 msgstr ""
12248 #: winefile.rc:55
12249 msgid "&Sort by Name"
12250 msgstr ""
12252 #: winefile.rc:56
12253 msgid "Sort &by Type"
12254 msgstr ""
12256 #: winefile.rc:57
12257 msgid "Sort by Si&ze"
12258 msgstr ""
12260 #: winefile.rc:58
12261 msgid "Sort by &Date"
12262 msgstr ""
12264 #: winefile.rc:60
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Filter by&..."
12267 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12269 #: winefile.rc:67
12270 msgid "&Drivebar"
12271 msgstr ""
12273 #: winefile.rc:70
12274 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12275 msgstr ""
12277 #: winefile.rc:77
12278 #, fuzzy
12279 msgid "New &Window"
12280 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12282 #: winefile.rc:78
12283 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12284 msgstr ""
12286 #: winefile.rc:80
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12289 msgstr "&Valitse kaikki"
12291 #: winefile.rc:87
12292 msgid "&About Wine File Manager"
12293 msgstr ""
12295 #: winefile.rc:128
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Select destination"
12298 msgstr "&Valitse Kaikki"
12300 #: winefile.rc:141
12301 #, fuzzy
12302 msgid "By File Type"
12303 msgstr "&Tyypin mukaan"
12305 #: winefile.rc:146
12306 #, fuzzy
12307 msgid "File Type"
12308 msgstr "Tiedosto"
12310 #: winefile.rc:147
12311 msgid "&Directories"
12312 msgstr ""
12314 #: winefile.rc:149
12315 #, fuzzy
12316 msgid "&Programs"
12317 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12319 #: winefile.rc:151
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Docu&ments"
12322 msgstr "Tiedostot"
12324 #: winefile.rc:153
12325 msgid "&Other files"
12326 msgstr ""
12328 #: winefile.rc:155
12329 msgid "Show Hidden/&System Files"
12330 msgstr ""
12332 #: winefile.rc:163
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Properties for %s"
12335 msgstr "Ominaisuudet"
12337 #: winefile.rc:166
12338 #, fuzzy
12339 msgid "&File Name:"
12340 msgstr "&Tiedosto"
12342 #: winefile.rc:168
12343 msgid "Full &Path:"
12344 msgstr ""
12346 #: winefile.rc:170
12347 msgid "Last Change:"
12348 msgstr ""
12350 #: winefile.rc:172
12351 msgid "Version:"
12352 msgstr ""
12354 #: winefile.rc:174
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Cop&yright:"
12357 msgstr "&Oikea:"
12359 #: winefile.rc:176
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Size:"
12362 msgstr "Koko"
12364 #: winefile.rc:179
12365 #, fuzzy
12366 msgid "&Read Only"
12367 msgstr "Valmis"
12369 #: winefile.rc:180
12370 msgid "H&idden"
12371 msgstr ""
12373 #: winefile.rc:181
12374 msgid "&Archive"
12375 msgstr ""
12377 #: winefile.rc:182
12378 #, fuzzy
12379 msgid "&System"
12380 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12382 #: winefile.rc:183
12383 msgid "&Compressed"
12384 msgstr ""
12386 #: winefile.rc:184
12387 #, fuzzy
12388 msgid "&Version Information"
12389 msgstr ""
12390 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12391 "Tiedoitus\n"
12392 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12393 "Tietoja"
12395 #: winefile.rc:93
12396 msgid "Applying font settings"
12397 msgstr ""
12399 #: winefile.rc:94
12400 msgid "Error while selecting new font."
12401 msgstr ""
12403 #: winefile.rc:99
12404 msgid "Wine File Manager"
12405 msgstr ""
12407 #: winefile.rc:101
12408 msgid "root fs"
12409 msgstr ""
12411 #: winefile.rc:102
12412 msgid "unixfs"
12413 msgstr ""
12415 #: winefile.rc:104
12416 msgid "Shell"
12417 msgstr ""
12419 #: winefile.rc:105
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Not yet implemented"
12422 msgstr "Ei käytettävissä"
12424 #: winefile.rc:112
12425 #, fuzzy
12426 msgid "CDate"
12427 msgstr "&Päivämäärä"
12429 #: winefile.rc:113
12430 #, fuzzy
12431 msgid "ADate"
12432 msgstr "&Päivämäärä"
12434 #: winefile.rc:114
12435 #, fuzzy
12436 msgid "MDate"
12437 msgstr "&Päivämäärä"
12439 #: winefile.rc:115
12440 msgid "Index/Inode"
12441 msgstr ""
12443 #: winefile.rc:120
12444 msgid "%1 of %2 free"
12445 msgstr ""
12447 #: winefile.rc:121
12448 msgctxt "unit kilobyte"
12449 msgid "kB"
12450 msgstr ""
12452 #: winefile.rc:122
12453 msgctxt "unit megabyte"
12454 msgid "MB"
12455 msgstr ""
12457 #: winefile.rc:123
12458 msgctxt "unit gigabyte"
12459 msgid "GB"
12460 msgstr ""
12462 #: winemine.rc:34
12463 msgid "&Game"
12464 msgstr ""
12466 #: winemine.rc:35
12467 msgid "&New\tF2"
12468 msgstr "&Uusi\tF2"
12470 #: winemine.rc:37
12471 msgid "Question &Marks"
12472 msgstr ""
12474 #: winemine.rc:39
12475 msgid "&Beginner"
12476 msgstr "&Aloittelija"
12478 #: winemine.rc:40
12479 msgid "&Advanced"
12480 msgstr "&Kehittynyt"
12482 #: winemine.rc:41
12483 msgid "&Expert"
12484 msgstr "&Expertti"
12486 #: winemine.rc:42
12487 msgid "&Custom..."
12488 msgstr "Mukau&ta"
12490 #: winemine.rc:44
12491 #, fuzzy
12492 msgid "&Fastest Times"
12493 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12495 #: winemine.rc:49
12496 msgid "&About WineMine"
12497 msgstr ""
12499 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12500 msgid "Fastest Times"
12501 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12503 #: winemine.rc:59
12504 msgid "Beginner"
12505 msgstr "Aloittelija"
12507 #: winemine.rc:60
12508 msgid "Advanced"
12509 msgstr "Kehittynyt"
12511 #: winemine.rc:61
12512 msgid "Expert"
12513 msgstr "Expertti"
12515 #: winemine.rc:74
12516 msgid "Congratulations!"
12517 msgstr "Onnittelut!"
12519 #: winemine.rc:76
12520 msgid "Please enter your name"
12521 msgstr "Anna nimesi"
12523 #: winemine.rc:84
12524 msgid "Custom Game"
12525 msgstr "Mukautettu Peli"
12527 #: winemine.rc:86
12528 msgid "Rows"
12529 msgstr "Rivejä"
12531 #: winemine.rc:87
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Columns"
12534 msgstr "&Palsta"
12536 #: winemine.rc:88
12537 msgid "Mines"
12538 msgstr "Miinoja"
12540 #: winemine.rc:27
12541 msgid "WineMine"
12542 msgstr "WineMine"
12544 #: winemine.rc:28
12545 msgid "Nobody"
12546 msgstr "Ei kukaan"
12548 #: winemine.rc:29
12549 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12550 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12552 #: winhlp32.rc:32
12553 msgid "Printer &setup..."
12554 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12556 #: winhlp32.rc:39
12557 msgid "&Annotate..."
12558 msgstr "&Huomautus..."
12560 #: winhlp32.rc:41
12561 msgid "&Bookmark"
12562 msgstr "&Kirjanmerkki"
12564 #: winhlp32.rc:42
12565 msgid "&Define..."
12566 msgstr "&Aseta..."
12568 #: winhlp32.rc:45
12569 msgid "History"
12570 msgstr ""
12572 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12573 msgid "Small"
12574 msgstr ""
12576 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12577 msgid "Normal"
12578 msgstr ""
12580 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12581 msgid "Large"
12582 msgstr ""
12584 #: winhlp32.rc:54
12585 #, fuzzy
12586 msgid "&Help on help\tF1"
12587 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12589 #: winhlp32.rc:55
12590 msgid "Always on &top"
12591 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12593 #: winhlp32.rc:56
12594 msgid "&About Wine Help"
12595 msgstr "T&ietoja..."
12597 #: winhlp32.rc:64
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Annotation..."
12600 msgstr "&Huomautus..."
12602 #: winhlp32.rc:65
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Copy"
12605 msgstr "Ko&pioi"
12607 #: winhlp32.rc:97
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Index"
12610 msgstr "&Sisällys"
12612 #: winhlp32.rc:105
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Search"
12615 msgstr "&Etsi"
12617 #: winhlp32.rc:107
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Not implemented yet"
12620 msgstr "Ei käytettävissä"
12622 #: winhlp32.rc:78
12623 msgid "Wine Help"
12624 msgstr "Wine Ohje"
12626 #: winhlp32.rc:83
12627 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12628 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12630 #: winhlp32.rc:85
12631 msgid "Summary"
12632 msgstr ""
12634 #: winhlp32.rc:84
12635 msgid "&Index"
12636 msgstr "&Sisällys"
12638 #: winhlp32.rc:88
12639 msgid "Help files (*.hlp)"
12640 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12642 #: winhlp32.rc:89
12643 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12644 msgstr ""
12646 #: winhlp32.rc:90
12647 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12648 msgstr ""
12650 #: winhlp32.rc:91
12651 msgid "Help topics: "
12652 msgstr ""
12654 #: wordpad.rc:28
12655 #, fuzzy
12656 msgid "&New...\tCtrl+N"
12657 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12659 #: wordpad.rc:42
12660 #, fuzzy
12661 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12662 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12664 #: wordpad.rc:47
12665 msgid "&Clear\tDEL"
12666 msgstr ""
12668 #: wordpad.rc:48
12669 #, fuzzy
12670 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12671 msgstr "&Valitse kaikki"
12673 #: wordpad.rc:51
12674 msgid "Find &next\tF3"
12675 msgstr ""
12677 #: wordpad.rc:54
12678 msgid "Read-&only"
12679 msgstr ""
12681 #: wordpad.rc:55
12682 msgid "&Modified"
12683 msgstr ""
12685 #: wordpad.rc:57
12686 msgid "E&xtras"
12687 msgstr ""
12689 #: wordpad.rc:59
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Selection &info"
12692 msgstr "&Valitse Kaikki"
12694 #: wordpad.rc:60
12695 msgid "Character &format"
12696 msgstr ""
12698 #: wordpad.rc:61
12699 msgid "&Def. char format"
12700 msgstr ""
12702 #: wordpad.rc:62
12703 msgid "Paragrap&h format"
12704 msgstr ""
12706 #: wordpad.rc:63
12707 msgid "&Get text"
12708 msgstr ""
12710 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12711 msgid "&Formatbar"
12712 msgstr ""
12714 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12715 msgid "&Ruler"
12716 msgstr ""
12718 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12719 msgid "&Statusbar"
12720 msgstr ""
12722 #: wordpad.rc:75
12723 msgid "&Insert"
12724 msgstr ""
12726 #: wordpad.rc:77
12727 msgid "&Date and time..."
12728 msgstr ""
12730 #: wordpad.rc:79
12731 #, fuzzy
12732 msgid "F&ormat"
12733 msgstr "&Eteenpäin"
12735 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12736 msgid "&Bullet points"
12737 msgstr ""
12739 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12740 #, fuzzy
12741 msgid "&Paragraph..."
12742 msgstr "&Etsi..."
12744 #: wordpad.rc:84
12745 #, fuzzy
12746 msgid "&Tabs..."
12747 msgstr "Talleta &nimellä..."
12749 #: wordpad.rc:85
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Backgroun&d"
12752 msgstr "&Kopioi Tausta"
12754 #: wordpad.rc:87
12755 #, fuzzy
12756 msgid "&System\tCtrl+1"
12757 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12759 #: wordpad.rc:88
12760 #, fuzzy
12761 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12762 msgstr "&Valitse kaikki"
12764 #: wordpad.rc:93
12765 #, fuzzy
12766 msgid "&About Wine Wordpad"
12767 msgstr "T&ietoja..."
12769 #: wordpad.rc:130
12770 msgid "Automatic"
12771 msgstr ""
12773 #: wordpad.rc:199
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Date and time"
12776 msgstr "Poistoaika"
12778 #: wordpad.rc:202
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Available formats"
12781 msgstr "&Eteenpäin"
12783 #: wordpad.rc:213
12784 #, fuzzy
12785 msgid "New document type"
12786 msgstr "HTML Dokumentti"
12788 #: wordpad.rc:221
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Paragraph format"
12791 msgstr "&Etsi..."
12793 #: wordpad.rc:224
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Indentation"
12796 msgstr "&Huomautus..."
12798 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Left"
12801 msgstr "Vasen Reuna"
12803 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Right"
12806 msgstr "Oikea Reuna"
12808 #: wordpad.rc:229
12809 msgid "First line"
12810 msgstr ""
12812 #: wordpad.rc:231
12813 msgid "Alignment"
12814 msgstr ""
12816 #: wordpad.rc:239
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Tabs"
12819 msgstr "Talleta &nimellä..."
12821 #: wordpad.rc:242
12822 msgid "Tab stops"
12823 msgstr ""
12825 #: wordpad.rc:248
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Remove al&l"
12828 msgstr "&Huomautus..."
12830 #: wordpad.rc:256
12831 msgid "Line wrapping"
12832 msgstr ""
12834 #: wordpad.rc:257
12835 msgid "&No line wrapping"
12836 msgstr ""
12838 #: wordpad.rc:258
12839 msgid "Wrap text by the &window border"
12840 msgstr ""
12842 #: wordpad.rc:259
12843 msgid "Wrap text by the &margin"
12844 msgstr ""
12846 #: wordpad.rc:260
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Toolbars"
12849 msgstr "Vieritä Tänne"
12851 #: wordpad.rc:136
12852 #, fuzzy
12853 msgid "All documents (*.*)"
12854 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
12856 #: wordpad.rc:137
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Text documents (*.txt)"
12859 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12861 #: wordpad.rc:138
12862 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12863 msgstr ""
12865 #: wordpad.rc:139
12866 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12867 msgstr ""
12869 #: wordpad.rc:140
12870 msgid "Rich text document"
12871 msgstr ""
12873 #: wordpad.rc:141
12874 msgid "Text document"
12875 msgstr ""
12877 #: wordpad.rc:142
12878 msgid "Unicode text document"
12879 msgstr ""
12881 #: wordpad.rc:143
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Printer files (*.prn)"
12884 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12886 #: wordpad.rc:150
12887 msgid "Center"
12888 msgstr ""
12890 #: wordpad.rc:156
12891 msgid "Text"
12892 msgstr ""
12894 #: wordpad.rc:157
12895 msgid "Rich text"
12896 msgstr ""
12898 #: wordpad.rc:163
12899 msgid "Next page"
12900 msgstr ""
12902 #: wordpad.rc:164
12903 msgid "Previous page"
12904 msgstr ""
12906 #: wordpad.rc:165
12907 msgid "Two pages"
12908 msgstr ""
12910 #: wordpad.rc:166
12911 msgid "One page"
12912 msgstr ""
12914 #: wordpad.rc:167
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Zoom in"
12917 msgstr "Suurenna"
12919 #: wordpad.rc:168
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Zoom out"
12922 msgstr "Suurenna"
12924 #: wordpad.rc:170
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Page"
12927 msgstr "Sivu Ylös"
12929 #: wordpad.rc:171
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Pages"
12932 msgstr "Sivu Ylös"
12934 #: wordpad.rc:172
12935 msgctxt "unit: centimeter"
12936 msgid "cm"
12937 msgstr ""
12939 #: wordpad.rc:173
12940 #, fuzzy
12941 msgctxt "unit: inch"
12942 msgid "in"
12943 msgstr " min"
12945 #: wordpad.rc:174
12946 msgid "inch"
12947 msgstr ""
12949 #: wordpad.rc:175
12950 msgctxt "unit: point"
12951 msgid "pt"
12952 msgstr ""
12954 #: wordpad.rc:180
12955 msgid "Document"
12956 msgstr ""
12958 #: wordpad.rc:181
12959 msgid "Save changes to '%s'?"
12960 msgstr ""
12962 #: wordpad.rc:182
12963 msgid "Finished searching the document."
12964 msgstr ""
12966 #: wordpad.rc:183
12967 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12968 msgstr ""
12970 #: wordpad.rc:184
12971 msgid ""
12972 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12973 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12974 msgstr ""
12976 #: wordpad.rc:187
12977 msgid "Invalid number format"
12978 msgstr ""
12980 #: wordpad.rc:188
12981 msgid "OLE storage documents are not supported"
12982 msgstr ""
12984 #: wordpad.rc:189
12985 msgid "Could not save the file."
12986 msgstr ""
12988 #: wordpad.rc:190
12989 msgid "You do not have access to save the file."
12990 msgstr ""
12992 #: wordpad.rc:191
12993 msgid "Could not open the file."
12994 msgstr ""
12996 #: wordpad.rc:192
12997 msgid "You do not have access to open the file."
12998 msgstr ""
13000 #: wordpad.rc:193
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Printing not implemented"
13003 msgstr "Ei käytettävissä"
13005 #: wordpad.rc:194
13006 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13007 msgstr ""
13009 #: write.rc:27
13010 msgid "Starting Wordpad failed"
13011 msgstr ""
13013 #: xcopy.rc:27
13014 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13015 msgstr ""
13017 #: xcopy.rc:28
13018 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13019 msgstr ""
13021 #: xcopy.rc:29
13022 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13023 msgstr ""
13025 #: xcopy.rc:30
13026 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13027 msgstr ""
13029 #: xcopy.rc:31
13030 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13031 msgstr ""
13033 #: xcopy.rc:34
13034 msgid ""
13035 "Is '%1' a filename or directory\n"
13036 "on the target?\n"
13037 "(F - File, D - Directory)\n"
13038 msgstr ""
13040 #: xcopy.rc:35
13041 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13042 msgstr ""
13044 #: xcopy.rc:36
13045 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13046 msgstr ""
13048 #: xcopy.rc:37
13049 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13050 msgstr ""
13052 #: xcopy.rc:38
13053 msgid "Failed to open '%1'\n"
13054 msgstr ""
13056 #: xcopy.rc:39
13057 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13058 msgstr ""
13060 #: xcopy.rc:43
13061 msgctxt "File key"
13062 msgid "F"
13063 msgstr ""
13065 #: xcopy.rc:44
13066 msgctxt "Directory key"
13067 msgid "D"
13068 msgstr ""
13070 #: xcopy.rc:77
13071 msgid ""
13072 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13073 "\n"
13074 "Syntax:\n"
13075 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13076 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13077 "\n"
13078 "Where:\n"
13079 "\n"
13080 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13081 "\tmore files.\n"
13082 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13083 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13084 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13085 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13086 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13087 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13088 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13089 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13090 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13091 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13092 "[/N]  Copy using short names.\n"
13093 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13094 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13095 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13096 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13097 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13098 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13099 "\tarchive attribute.\n"
13100 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13101 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13102 "\t\tthan source.\n"
13103 "\n"
13104 msgstr ""