2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
33 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
34 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
35 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
36 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
38 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
39 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
40 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
42 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
46 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
47 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
49 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
50 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
51 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
52 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
53 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
55 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
56 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
57 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
59 MENUITEM "只读(&O)", ID_EDIT_READONLY
60 MENUITEM "已改动(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
64 MENUITEM "选中信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO /* 准确性待议 */
65 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
66 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
67 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
68 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
73 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
74 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
75 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
76 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
78 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
82 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
86 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
87 MENUITEM "项目符号(&B)", ID_BULLET
88 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
89 MENUITEM "制表位(&T)...", ID_TABSTOPS
92 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
93 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
98 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
106 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
107 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
108 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
110 MENUITEM "项目符号(&B)" ID_BULLET
111 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
119 MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK /* 未找到“标准译名表” */
120 MENUITEM "栗色", ID_COLOR_MAROON
121 MENUITEM "绿色", ID_COLOR_GREEN
122 MENUITEM "橄榄色" ID_COLOR_OLIVE
123 MENUITEM "藏青" ID_COLOR_NAVY
124 MENUITEM "紫色" ID_COLOR_PURPLE
125 MENUITEM "鸭翅绿" ID_COLOR_TEAL
126 MENUITEM "灰色" ID_COLOR_GRAY
127 MENUITEM "银色" ID_COLOR_SILVER
128 MENUITEM "红色" ID_COLOR_RED
129 MENUITEM "青柠色" ID_COLOR_LIME
130 MENUITEM "黄色" ID_COLOR_YELLOW
131 MENUITEM "蓝色" ID_COLOR_BLUE
132 MENUITEM "洋红" ID_COLOR_FUCHSIA /* =magenta? */
133 MENUITEM "水绿" ID_COLOR_AQUA
134 MENUITEM "白色" ID_COLOR_WHITE
135 MENUITEM "自动" ID_COLOR_AUTOMATIC
139 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 FONT 9, "MS Shell Dlg"
144 LTEXT "可选格式",-1,3,2,100,15
145 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
146 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
147 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
150 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 FONT 9, "MS Shell Dlg"
155 LTEXT "新文件类型",-1,3,2,100,15
156 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
157 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
158 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
161 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 FONT 9, "MS Shell Dlg"
166 GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
167 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
168 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
169 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
170 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
171 LTEXT "首行", -1, 15, 58, 40, 13
172 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
173 LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
174 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
175 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
176 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
179 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
180 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 FONT 9, "MS Shell Dlg"
184 GROUPBOX "制表位宽度", -1, 10, 10, 120, 90
185 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
186 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
187 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
188 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
189 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
190 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
193 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
196 FONT 9, "MS Shell Dlg"
198 GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
199 RADIOBUTTON "不要自动换行", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
200 RADIOBUTTON "按窗口宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
201 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
202 GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
203 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
204 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
205 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
206 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
207 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
212 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF 富文本 (*.rtf)"
213 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
214 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode 文本文件 (*.txt)"
215 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
220 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
221 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
222 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
227 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF 富文本"
228 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
229 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode 文本文件"
234 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.PRN)"
239 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
240 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
241 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "富文本格式"
246 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
247 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
248 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
249 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
250 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
251 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大"
252 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "缩小"
253 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
254 STRING_PREVIEW_PAGE, "页"
255 STRING_PREVIEW_PAGES, "页"
256 STRING_UNITS_CM, "cm"
257 STRING_UNITS_IN, "in"
258 STRING_UNITS_INCH, "英寸"
259 STRING_UNITS_PT, "pt"
264 STRING_DEFAULT_FILENAME, "文档"
265 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "要保存“%s”吗?"
266 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束。"
267 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败。"
268 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
269 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
270 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持 OLE 储存文件"
271 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件。"
272 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权限。"
273 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件。"
274 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权限。"
275 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "打印功能尚未实现"
276 STRING_MAX_TAB_STOPS, "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
279 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
285 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
286 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
287 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
288 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
290 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
291 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
292 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
294 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
298 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
299 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
301 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
302 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
303 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
304 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
305 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
307 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
308 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
309 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
311 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
312 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
316 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
317 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
318 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
319 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
320 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
325 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
326 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
327 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
328 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
330 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
334 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
338 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
339 MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
340 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
341 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
344 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
345 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
350 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
358 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
359 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
360 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
362 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
363 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
367 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
368 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
370 FONT 9, "MS Shell Dlg"
372 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
373 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
374 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
375 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
378 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
379 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
381 FONT 9, "MS Shell Dlg"
383 LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
384 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
385 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
386 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
389 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
390 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
392 FONT 9, "MS Shell Dlg"
394 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
395 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
396 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
397 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
398 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
399 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
400 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
401 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
402 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
403 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
404 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
407 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
408 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
410 FONT 9, "MS Shell Dlg"
412 GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
413 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
414 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
415 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
416 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
417 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
418 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
421 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
424 FONT 9, "MS Shell Dlg"
426 GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
427 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
428 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
429 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
430 GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
431 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
432 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
433 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
434 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
435 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
440 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
441 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
442 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
443 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
448 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
449 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
450 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
455 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
456 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
457 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
462 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.PRN)"
467 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
468 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
469 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
474 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
475 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
476 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
477 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
478 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
479 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
480 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
481 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
486 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
487 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
488 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
489 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
490 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
493 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
494 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
495 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
496 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
497 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
498 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
499 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented"