3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
7 * Copyright 2009 Ricardo Filipe
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #include "wineconsole_res.h"
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
33 IDS_DEFAULT, "&Definir padrões"
34 IDS_PROPERTIES, "&Propriedades"
38 IDS_SELECTALL, "&Selecionar tudo"
40 IDS_SEARCH, "&Pesquisar"
41 IDS_FNT_DISPLAY, "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
42 IDS_FNT_PREVIEW, "Este é um teste"
43 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - configurações padrões"
44 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Setup - configurações atuais"
45 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Erro de configuração"
46 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
49 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
54 IDS_DEFAULT, "&Definir predefinições"
55 IDS_PROPERTIES, "&Propriedades"
59 IDS_SELECTALL, "&Seleccionar tudo"
61 IDS_SEARCH, "&Pesquisar"
62 IDS_FNT_DISPLAY, "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
63 IDS_FNT_PREVIEW, "Este é um teste"
64 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Configuração - configurações predefinidas"
65 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Configuração - configurações actuais"
66 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Erro de configuração"
67 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
69 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
70 IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Estrutura inválida\n"
71 IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
72 IDS_CMD_ABOUT "Arranca um programa numa consola do Wine\n"
73 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: O arranque do programa %s falhou.\n"\
74 "O comando é inválido.\n"
76 IDS_USAGE_HEADER "\nUso:\n wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
77 IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} Se escolher user vai abrir uma nova janela, curses vai\n"\
78 " tentar configurar o terminal actual como uma consola Wine\n"
79 IDS_USAGE_COMMAND " <comando> O programa Wine a lançar na consola\n"
80 IDS_USAGE_FOOTER "\nExemplo:\n wineconsole cmd\nArranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n\n"
84 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
86 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
87 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89 FONT 8, "MS Shell Dlg"
91 GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
92 AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
93 AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
94 AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
96 GROUPBOX "Controle", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
97 LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
98 AUTOCHECKBOX "&Controle", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
99 AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
100 LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
101 AUTOCHECKBOX "&Habilitado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
103 GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
104 LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
105 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
106 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
107 AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
110 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
112 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
118 AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
119 AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
120 AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
122 GROUPBOX "Controlo", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
123 LTEXT "Popup Menu", -1, 79, 23, 40, 10
124 AUTOCHECKBOX "&Controlo", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
125 AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
126 LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
127 AUTOCHECKBOX "&Activado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
129 GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
130 LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
131 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
132 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
133 AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
137 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
139 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 FONT 8, "MS Shell Dlg"
144 LTEXT "&Fonte", -1, 5, 5, 24, 8
145 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
146 LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
147 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
148 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
149 LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
150 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
151 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
152 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
155 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
157 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 CAPTION "Tipo de Letra"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 LTEXT "&Tipo de Letra", -1, 5, 5, 24, 8
163 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
164 LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
165 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
166 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
167 LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
168 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
169 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
170 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
174 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
176 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
177 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION " Configuração "
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 GROUPBOX "Buffer zone", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
182 LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
183 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
184 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
185 LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
186 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
187 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
189 GROUPBOX "Window size", -1, 10, 55, 100, 42
190 LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
191 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
192 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
193 LTEXT "A<ura :", -1, 14, 83, 54, 9
194 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
195 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
197 GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
198 AUTOCHECKBOX "&Fechar o console", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
200 GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
201 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
204 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
206 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
207 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
208 CAPTION " Configuração "
209 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 GROUPBOX "Zona do 'buffer'", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
212 LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
213 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
214 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
215 LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
216 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
217 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
219 GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
220 LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
221 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
222 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
223 LTEXT "A<ura :", -1, 14, 83, 54, 9
224 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
225 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
227 GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
228 AUTOCHECKBOX "&Fechar consola", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
230 GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
231 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
235 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
237 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
238 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
239 CAPTION "Parâmetros do console"
240 FONT 8, "MS Shell Dlg"
242 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
243 AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
244 AUTORADIOBUTTON "Modificar somente sessão atual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
246 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
247 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
250 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
252 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
253 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
254 CAPTION "Parâmetros da consola"
255 FONT 8, "MS Shell Dlg"
257 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
258 AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
259 AUTORADIOBUTTON "Modificar apenas a sessão actual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
261 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
262 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12