2 * Notepad (Hungarian resources)
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
7 * Copyright 2002 Zoly Nagy
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
27 MENUITEM "Ú&j\tCtrl+N", CMD_NEW
28 MENUITEM "Meg&nyitás...\tCtrl+O", CMD_OPEN
29 MENUITEM "&Mentés\tCtrl+S", CMD_SAVE
30 MENUITEM "Mentés má&sként...", CMD_SAVE_AS
32 MENUITEM "&Oldalbeállítás...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "Nyom&tatás...\tCtrl+P", CMD_PRINT
34 MENUITEM "Nyomtató &beállítás...", CMD_PRINTER_SETUP
36 MENUITEM "&Kilépés", CMD_EXIT
38 POPUP "S&zerkesztés" {
39 MENUITEM "&Visszavonás\tCtrl+Z", CMD_UNDO
41 MENUITEM "Kivá&gás\tCtrl+X", CMD_CUT
42 MENUITEM "&Másolás\tCtrl+C", CMD_COPY
43 MENUITEM "&Beillesztés\tCtrl+V", CMD_PASTE
44 MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE
46 MENUITEM "&Az összes kijelölése", CMD_SELECT_ALL
47 MENUITEM "&Idõ/dátum\tF5", CMD_TIME_DATE
49 MENUITEM "&Hosszú sorok tördelése", CMD_WRAP
52 MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH
53 MENUITEM "Köve&tkezõ keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
56 MENUITEM "&Témakörök", CMD_HELP_CONTENTS
57 MENUITEM "&Keresés...", CMD_HELP_SEARCH
58 MENUITEM "&Használat", CMD_HELP_ON_HELP
61 MENUITEM "&Licenc...", CMD_LICENSE
62 MENUITEM "&SEMMI GARANCIA...", CMD_NO_WARRANTY
63 MENUITEM "&Wine névjegy...", CMD_ABOUT_WINE
68 /* Dialog `Page setup' */
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
71 LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
72 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73 FONT 8, "MS Shell Dlg"
74 CAPTION "Oldalbeállítás"
76 LTEXT "&Fejléc:", 0x140, 10, 07, 40, 15
77 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
78 LTEXT "&Lábléc:", 0x142, 10, 24, 40, 15
79 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 GROUPBOX "&Margók:", 0x144, 10, 43,160, 45
82 LTEXT "&Bal:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT "&Felsõ:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "&Jobb:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT "&Alsó:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
91 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON "&Súgó", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
96 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
98 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
99 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Oldalszám: &p."
101 STRING_NOTEPAD, "Jegyzettömb"
103 STRING_WARNING, "FIGYELMEZTETÉS"
104 STRING_INFO, "Információ"
106 STRING_UNTITLED, "(névtelen)"
108 STRING_ALL_FILES, "Minden fájl (*.*)"
109 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Szövegfájlok (*.txt)"
111 STRING_TOOLARGE, "'%s' fájl túl nagy méretû.\n \
112 Kérem használjon másik szövegszerkesztõ programot."
113 STRING_NOTEXT, "A szöveg nem tartalmaz karaktert! \
114 \nKérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
115 STRING_DOESNOTEXIST, "A megadott '%s'\nfájl nem létezik!\n\n \
116 Kíván létrehozni új fájlt?"
117 STRING_NOTSAVED, "'%s' fájl\nmódosult\n\n \
118 Szeretné menteni a változásokat?"
119 STRING_NOTFOUND, "'%s' nem található!"
120 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nincs elegendõ szabad memória!\
121 \nZárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét\