1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安装"
116 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
117 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
118 "install it for you.\n"
120 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
121 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
126 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体参看 http://wiki.winehq.org/Gecko。"
132 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
133 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
134 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
135 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
136 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
137 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
138 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
139 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
140 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
141 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
142 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
143 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
144 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
145 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
146 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
147 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
153 msgid "Add/Remove Programs"
158 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
160 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
162 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
168 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
169 "entry for this program from the registry?"
170 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
173 msgid "Not specified"
176 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
184 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
189 msgid "Installation programs"
193 msgid "Programs (*.exe)"
196 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
197 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
198 msgid "All files (*.*)"
203 msgid "&Modify/Remove"
204 msgstr "修改或删除 (&M)..."
207 msgid "Downloading..."
211 msgid "Installing..."
216 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
221 msgid "Compress options"
225 msgid "&Choose a stream:"
228 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
233 msgid "&Interleave every"
236 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
241 msgid "Current format:"
253 msgid "All multimedia files"
265 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
266 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
276 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
277 msgid "Properties for %s"
280 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
284 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
305 msgid "Customize Toolbar"
308 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
309 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
317 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
318 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
319 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
320 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
321 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
322 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
323 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
336 msgid "A&vailable buttons:"
337 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
348 msgid "&Toolbar buttons:"
349 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
355 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
360 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
362 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
365 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
366 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
378 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
379 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
383 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
387 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
388 msgid "&Directories:"
391 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
392 msgid "List Files of &Type:"
395 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
399 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
407 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
411 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
420 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
424 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
449 msgid "Print &Quality:"
453 msgid "Print to Fi&le"
460 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
464 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
469 msgid "&Default Printer"
477 msgid "Specific &Printer"
480 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
488 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
504 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
516 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
532 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
549 msgid "&Basic Colors:"
553 msgid "&Custom Colors:"
556 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
557 msgid "Color | Sol&id"
589 msgid "&Add to Custom Colors"
590 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
593 msgid "&Define Custom Colors >>"
594 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
596 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
600 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
604 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
605 msgid "Match &Whole Word Only"
608 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
616 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
620 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
624 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
633 msgid "Re&place With:"
645 msgid "Print to fi&le"
648 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
649 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
653 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
657 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
661 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
665 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
669 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
678 msgid "Number of &copies:"
701 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
725 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
737 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
745 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
762 msgid "Files of &type:"
766 msgid "Open as &read-only"
769 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
780 msgid "Files of type:"
784 msgid "File not found"
788 msgid "Please verify that the correct file name was given"
789 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
793 "File does not exist.\n"
794 "Do you want to create file?"
801 "File already exists.\n"
802 "Do you want to replace it?"
808 msgid "Invalid character(s) in path"
813 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
820 msgid "Path does not exist"
824 msgid "File does not exist"
832 msgid "Create New Folder"
839 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
844 msgid "Browse to Desktop"
863 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
867 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
871 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
875 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
879 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
883 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
887 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
891 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
895 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
899 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
903 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
907 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
911 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
915 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
919 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
923 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
928 msgid "Unreadable Entry"
934 "This value does not lie within the page range.\n"
935 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
938 "请输入一个 %d 和 %d 之间的数。"
941 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
942 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
946 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
947 "Please reenter margins."
954 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
959 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
960 "Please enter a value between 1 and %d."
966 msgid "A printer error occurred."
970 msgid "No default printer defined."
974 msgid "Cannot find the printer."
977 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
979 msgid "Out of memory."
981 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
983 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
987 msgid "An error occurred."
991 msgid "Unknown printer driver."
996 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
997 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
998 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1002 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1003 msgstr "选择 %d 到 %d 之间的字号。"
1005 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1021 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1034 msgid "Pending deletion; "
1042 msgid "Out of paper; "
1046 msgid "Feed paper manual; "
1050 msgid "Paper problem; "
1054 msgid "Printer offline; "
1058 msgid "I/O Active; "
1070 msgid "Output tray is full; "
1074 msgid "Not available; "
1082 msgid "Processing; "
1086 msgid "Initialising; "
1090 msgid "Warming up; "
1106 msgid "Interrupted by user; "
1110 msgid "Out of memory; "
1114 msgid "The printer door is open; "
1118 msgid "Print server unknown; "
1122 msgid "Power save mode; "
1126 msgid "Default Printer; "
1130 msgid "There are %d documents in the queue"
1131 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1134 msgid "Margins [inches]"
1138 msgid "Margins [mm]"
1141 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1142 msgctxt "unit: millimeters"
1150 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1155 msgid "&Remember my password"
1159 msgid "Connect to %s"
1163 msgid "Connecting to %s"
1167 msgid "Logon unsuccessful"
1172 "Make sure that your user name\n"
1173 "and password are correct."
1181 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1183 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1184 "entering your password."
1185 msgstr "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。"
1188 msgid "Caps Lock is On"
1192 msgid "Authority Key Identifier"
1196 msgid "Key Attributes"
1200 msgid "Key Usage Restriction"
1204 msgid "Subject Alternative Name"
1208 msgid "Issuer Alternative Name"
1212 msgid "Basic Constraints"
1220 msgid "Certificate Policies"
1224 msgid "Subject Key Identifier"
1228 msgid "CRL Reason Code"
1232 msgid "CRL Distribution Points"
1236 msgid "Enhanced Key Usage"
1240 msgid "Authority Information Access"
1244 msgid "Certificate Extensions"
1248 msgid "Next Update Location"
1252 msgid "Yes or No Trust"
1256 msgid "Email Address"
1260 msgid "Unstructured Name"
1264 msgid "Content Type"
1268 msgid "Message Digest"
1272 msgid "Signing Time"
1276 msgid "Counter Sign"
1280 msgid "Challenge Password"
1284 msgid "Unstructured Address"
1288 msgid "S/MIME Capabilities"
1292 msgid "Prefer Signed Data"
1295 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1296 msgctxt "Certification Practice Statement"
1300 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1305 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1309 msgid "Certification Authority Issuer"
1313 msgid "Certification Template Name"
1317 msgid "Certificate Type"
1321 msgid "Certificate Manifold"
1325 msgid "Netscape Cert Type"
1329 msgid "Netscape Base URL"
1333 msgid "Netscape Revocation URL"
1337 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1341 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1345 msgid "Netscape CA Policy URL"
1349 msgid "Netscape SSL ServerName"
1353 msgid "Netscape Comment"
1357 msgid "Country/Region"
1361 msgid "Organization"
1365 msgid "Organizational Unit"
1377 msgid "State or Province"
1397 msgid "Domain Component"
1401 msgid "Street Address"
1405 msgid "Serial Number"
1413 msgid "Cross CA Version"
1417 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1421 msgid "Principal Name"
1425 msgid "Windows Product Update"
1429 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1437 msgid "Enrollment CSP"
1445 msgid "Delta CRL Indicator"
1449 msgid "Issuing Distribution Point"
1453 msgid "Freshest CRL"
1457 msgid "Name Constraints"
1461 msgid "Policy Mappings"
1465 msgid "Policy Constraints"
1469 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1473 msgid "Application Policies"
1477 msgid "Application Policy Mappings"
1481 msgid "Application Policy Constraints"
1489 msgid "CMC Response"
1493 msgid "Unsigned CMC Request"
1497 msgid "CMC Status Info"
1501 msgid "CMC Extensions"
1505 msgid "CMC Attributes"
1513 msgid "PKCS 7 Signed"
1517 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1521 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1525 msgid "PKCS 7 Digested"
1529 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1533 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1537 msgid "Virtual Base CRL Number"
1541 msgid "Next CRL Publish"
1545 msgid "CA Encryption Certificate"
1548 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1549 msgid "Key Recovery Agent"
1553 msgid "Certificate Template Information"
1557 msgid "Enterprise Root OID"
1561 msgid "Dummy Signer"
1565 msgid "Encrypted Private Key"
1569 msgid "Published CRL Locations"
1573 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1577 msgid "Transaction Id"
1581 msgid "Sender Nonce"
1585 msgid "Recipient Nonce"
1593 msgid "Get Certificate"
1601 msgid "Revoke Request"
1605 msgid "Query Pending"
1608 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1609 msgid "Certificate Trust List"
1613 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1617 msgid "Private Key Usage Period"
1621 msgid "Client Information"
1625 msgid "Server Authentication"
1629 msgid "Client Authentication"
1633 msgid "Code Signing"
1637 msgid "Secure Email"
1641 msgid "Time Stamping"
1645 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1649 msgid "Microsoft Time Stamping"
1653 msgid "IP security end system"
1657 msgid "IP security tunnel termination"
1661 msgid "IP security user"
1665 msgid "Encrypting File System"
1668 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1669 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1672 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1673 msgid "Windows System Component Verification"
1676 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1677 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1680 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1681 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1684 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1685 msgid "Key Pack Licenses"
1688 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1689 msgid "License Server Verification"
1692 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1693 msgid "Smart Card Logon"
1696 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1698 msgid "Digital Rights"
1701 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1702 msgid "Qualified Subordination"
1705 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1706 msgid "Key Recovery"
1709 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1710 msgid "Document Signing"
1714 msgid "IP security IKE intermediate"
1717 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1718 msgid "File Recovery"
1721 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1722 msgid "Root List Signer"
1726 msgid "All application policies"
1729 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1730 msgid "Directory Service Email Replication"
1733 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1734 msgid "Certificate Request Agent"
1737 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1738 msgid "Lifetime Signing"
1742 msgid "All issuance policies"
1746 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1754 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1758 msgid "Other People"
1762 msgid "Trusted Publishers"
1766 msgid "Untrusted Certificates"
1774 msgid "Certificate Issuer"
1778 msgid "Certificate Serial Number="
1786 msgid "Email Address="
1794 msgid "Directory Address"
1810 msgid "Registered ID="
1814 msgid "Unknown Key Usage"
1818 msgid "Subject Type="
1822 msgctxt "Certificate Authority"
1831 msgid "Path Length Constraint="
1836 msgctxt "path length"
1839 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1841 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1845 msgid "Information Not Available"
1849 msgid "Authority Info Access"
1853 msgid "Access Method="
1857 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1866 msgid "Unknown Access Method"
1870 msgid "Alternative Name"
1874 msgid "CRL Distribution Point"
1878 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgid "Key Compromise"
1902 msgid "CA Compromise"
1906 msgid "Affiliation Changed"
1914 msgid "Operation Ceased"
1918 msgid "Certificate Hold"
1922 msgid "Financial Information="
1925 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1930 msgid "Not Available"
1934 msgid "Meets Criteria="
1937 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1941 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1946 msgid "Digital Signature"
1950 msgid "Non-Repudiation"
1954 msgid "Key Encipherment"
1958 msgid "Data Encipherment"
1962 msgid "Key Agreement"
1966 msgid "Certificate Signing"
1970 msgid "Off-line CRL Signing"
1978 msgid "Encipher Only"
1982 msgid "Decipher Only"
1986 msgid "SSL Client Authentication"
1990 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgid "Signature CA"
2014 msgid "Certificate Policy"
2018 msgid "Policy Identifier: "
2022 msgid "Policy Qualifier Info"
2026 msgid "Policy Qualifier Id="
2034 msgid "Notice Reference"
2038 msgid "Organization="
2042 msgid "Notice Number="
2046 msgid "Notice Text="
2049 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2055 msgid "&Install Certificate..."
2059 msgid "Issuer &Statement"
2069 msgid "&Edit Properties..."
2074 msgid "&Copy to File..."
2079 msgid "Certification Path"
2084 msgid "Certification path"
2089 msgid "&View Certificate"
2094 msgid "Certificate &status:"
2104 msgstr "技术支持(&S)..."
2108 msgid "&Friendly name:"
2111 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2112 msgid "&Description:"
2117 msgid "Certificate purposes"
2121 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2125 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2129 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2134 msgid "Add &Purpose..."
2143 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2146 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2147 msgid "Select Certificate Store"
2151 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2155 msgid "&Show physical stores"
2158 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2159 msgid "Certificate Import Wizard"
2163 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2168 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2169 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2171 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2172 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2173 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2174 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2176 "To continue, click Next."
2179 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2184 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2190 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2191 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2195 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2199 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2203 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2208 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2209 "location for the certificates."
2213 msgid "&Automatically select certificate store"
2217 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2221 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2225 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2228 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2229 msgid "You have specified the following settings:"
2232 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2233 msgid "Certificates"
2237 msgid "I&ntended purpose:"
2245 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2251 msgid "&Advanced..."
2256 msgid "Certificate intended purposes"
2259 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2260 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2265 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2267 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2272 msgid "Advanced Options"
2277 msgid "Certificate purpose"
2282 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2287 msgid "&Certificate purposes:"
2290 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2291 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2292 msgid "Certificate Export Wizard"
2296 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2301 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2302 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2304 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2305 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2306 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2307 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2309 "To continue, click Next."
2314 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2315 "to protect the private key on a later page."
2319 msgid "Do you wish to export the private key?"
2323 msgid "&Yes, export the private key"
2327 msgid "N&o, do not export the private key"
2332 msgid "&Confirm password:"
2336 msgid "Select the format you want to use:"
2340 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2344 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2348 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2352 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2356 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2360 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2364 msgid "&Enable strong encryption"
2368 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2372 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2376 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2379 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2385 msgid "Certificate Information"
2390 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2391 "altered or corrupted."
2396 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2397 "trusted root certificate store."
2401 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2406 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2410 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2414 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2434 msgid "This certificate has an invalid signature."
2438 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2442 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2446 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2450 msgid "This certificate is OK."
2461 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2466 msgid "Version 1 Fields Only"
2470 msgid "Extensions Only"
2474 msgid "Critical Extensions Only"
2479 msgid "Properties Only"
2483 msgid "Serial number"
2507 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2515 msgid "Enhanced key usage (property)"
2519 msgid "Friendly name"
2522 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2528 msgid "Certificate Properties"
2532 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2536 msgid "The OID you entered already exists."
2540 msgid "Please select a certificate store."
2545 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2546 "select another file."
2550 msgid "File to Import"
2554 msgid "Specify the file you want to import."
2557 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2558 msgid "Certificate Store"
2563 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2564 "lists, and certificate trust lists."
2568 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2572 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2575 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2576 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2579 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2580 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2584 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2588 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2592 msgid "Please select a file."
2596 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2601 msgid "Could not open "
2605 msgid "Determined by the program"
2609 msgid "Please select a store"
2613 msgid "Certificate Store Selected"
2617 msgid "Automatically determined by the program"
2620 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2624 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2630 msgid "Certificate Revocation List"
2634 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2638 msgid "Personal Information Exchange"
2642 msgid "The import was successful."
2646 msgid "The import failed."
2654 msgid "<Advanced Purposes>"
2666 msgid "Expiration Date"
2670 msgid "Friendly Name"
2673 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2677 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2679 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2684 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2685 "sign messages with it.\n"
2686 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2691 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2692 "sign messages with them.\n"
2693 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2698 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2699 "verify messages signed with it.\n"
2700 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2705 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2706 "verify messages signed with it.\n"
2707 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2712 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2714 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2719 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2721 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2726 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2727 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2733 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2734 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2740 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2741 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2747 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2751 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2755 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2759 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2763 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2768 "Ensures software came from software publisher\n"
2769 "Protects software from alteration after publication"
2773 msgid "Protects e-mail messages"
2777 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2781 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2785 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2789 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2793 msgid "Private Key Archival"
2798 msgid "Export Format"
2802 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2806 msgid "Export Filename"
2810 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2815 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2821 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2825 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2829 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2833 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2837 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2846 msgid "Include all certificates in certificate path"
2854 msgid "The export was successful."
2858 msgid "The export failed."
2862 msgid "Export Private Key"
2867 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2872 msgid "Enter Password"
2876 msgid "You may password-protect a private key."
2880 msgid "The passwords do not match."
2884 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2888 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2892 msgid "Default DirectSound"
2896 msgid "DirectSound: %s"
2900 msgid "Default WaveOut Device"
2904 msgid "Default MidiOut Device"
2909 msgid "Configure Devices"
2937 msgid "Show Assigned First"
2952 msgid "Regional Setting"
2956 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2964 msgid "Central European"
3005 msgid "CHINESE_GB2312"
3013 msgid "CHINESE_BIG5"
3017 msgid "Hangul(Johab)"
3029 msgid "Files on Camera"
3033 msgid "Import Selected"
3045 msgid "Skip This Dialog"
3053 msgid "Transferring"
3057 msgid "Transferring... Please Wait"
3058 msgstr "正在传输... 请稍候"
3061 msgid "Connecting to camera"
3065 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3066 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3072 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3076 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3078 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3088 msgctxt "table of contents"
3097 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3101 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3105 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3113 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3117 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3119 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3142 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3146 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3150 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3156 msgctxt "table of contents"
3164 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3168 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3172 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3173 msgid "Cinepak Video codec"
3176 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3177 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3182 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3186 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3190 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3195 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3201 msgid "Print &format..."
3209 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3211 msgid "Print previe&w"
3212 msgstr "打印预览(&W)..."
3218 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3220 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3225 msgid "&Standard bar"
3229 msgid "&Address bar"
3232 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3236 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3237 msgid "&Add to Favorites..."
3238 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3242 msgid "&About Internet Explorer"
3243 msgstr "Wine Internet Explorer"
3251 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3265 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3275 msgid "Searching for %s"
3279 msgid "Start downloading %s"
3284 msgid "Downloading %s"
3289 msgid "Asking for %s"
3298 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3303 msgid "&Current page"
3308 msgid "&Default page"
3318 msgid "Browsing history"
3322 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3326 msgid "Delete &files..."
3331 msgid "&Settings..."
3335 msgid "Delete browsing history"
3340 "Temporary internet files\n"
3341 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3347 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3348 "preferences and login information."
3354 "List of websites you have accessed."
3360 "Usernames and other information you have entered into forms."
3366 "Saved passwords you have entered into forms."
3369 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3373 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3380 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3381 "certificate authorities and publishers."
3386 msgid "Certificates..."
3391 msgid "Publishers..."
3395 msgid "Internet Settings"
3399 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3404 msgid "Security settings for zone: "
3405 msgstr "退出时保存设置(&S)"
3435 msgid "Error converting object to primitive type"
3439 msgid "Invalid procedure call or argument"
3443 msgid "Subscript out of range"
3447 msgid "Object required"
3451 msgid "Automation server can't create object"
3455 msgid "Object doesn't support this property or method"
3459 msgid "Object doesn't support this action"
3463 msgid "Argument not optional"
3467 msgid "Syntax error"
3471 msgid "Expected ';'"
3475 msgid "Expected '('"
3479 msgid "Expected ')'"
3483 msgid "Unterminated string constant"
3487 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3491 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3495 msgid "Label redefined"
3500 msgid "Label not found"
3504 msgid "Conditional compilation is turned off"
3508 msgid "Number expected"
3512 msgid "Function expected"
3516 msgid "'[object]' is not a date object"
3520 msgid "Object expected"
3524 msgid "Illegal assignment"
3528 msgid "'|' is undefined"
3532 msgid "Boolean object expected"
3537 msgid "Cannot delete '|'"
3541 msgid "VBArray object expected"
3545 msgid "JScript object expected"
3549 msgid "Syntax error in regular expression"
3553 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3557 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3561 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3565 msgid "Array object expected"
3573 msgid "Invalid function.\n"
3578 msgid "File not found.\n"
3583 msgid "Path not found.\n"
3584 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
3587 msgid "Too many open files.\n"
3591 msgid "Access denied.\n"
3595 msgid "Invalid handle.\n"
3600 msgid "Memory trashed.\n"
3605 msgid "Not enough memory.\n"
3607 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3609 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3613 msgid "Invalid block.\n"
3617 msgid "Bad environment.\n"
3621 msgid "Bad format.\n"
3625 msgid "Invalid access.\n"
3629 msgid "Invalid data.\n"
3634 msgid "Out of memory.\n"
3636 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3638 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3642 msgid "Invalid drive.\n"
3646 msgid "Can't delete current directory.\n"
3650 msgid "Not same device.\n"
3654 msgid "No more files.\n"
3658 msgid "Write protected.\n"
3666 msgid "Not ready.\n"
3670 msgid "Bad command.\n"
3674 msgid "CRC error.\n"
3678 msgid "Bad length.\n"
3681 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3682 msgid "Seek error.\n"
3686 msgid "Not DOS disk.\n"
3691 msgid "Sector not found.\n"
3696 msgid "Out of paper.\n"
3701 msgid "Write fault.\n"
3706 msgid "Read fault.\n"
3710 msgid "General failure.\n"
3714 msgid "Sharing violation.\n"
3719 msgid "Lock violation.\n"
3723 msgid "Wrong disk.\n"
3727 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3732 msgid "End of file.\n"
3733 msgstr "文件绑定(&B)..."
3735 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3736 msgid "Disk full.\n"
3740 msgid "Request not supported.\n"
3744 msgid "Remote machine not listening.\n"
3748 msgid "Duplicate network name.\n"
3752 msgid "Bad network path.\n"
3757 msgid "Network busy.\n"
3762 msgid "Device does not exist.\n"
3766 msgid "Too many commands.\n"
3770 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3774 msgid "Bad network response.\n"
3778 msgid "Unexpected network error.\n"
3782 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3786 msgid "Print queue full.\n"
3790 msgid "No spool space.\n"
3795 msgid "Print canceled.\n"
3800 msgid "Network name deleted.\n"
3804 msgid "Network access denied.\n"
3808 msgid "Bad device type.\n"
3813 msgid "Bad network name.\n"
3817 msgid "Too many network names.\n"
3821 msgid "Too many network sessions.\n"
3826 msgid "Sharing paused.\n"
3827 msgstr "字符串值(&S)。\n"
3830 msgid "Request not accepted.\n"
3834 msgid "Redirector paused.\n"
3839 msgid "File exists.\n"
3843 msgid "Cannot create.\n"
3847 msgid "Int24 failure.\n"
3851 msgid "Out of structures.\n"
3855 msgid "Already assigned.\n"
3858 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3859 msgid "Invalid password.\n"
3864 msgid "Invalid parameter.\n"
3865 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
3869 msgid "Net write fault.\n"
3870 msgstr "设置默认值(&D)。\n"
3873 msgid "No process slots.\n"
3877 msgid "Too many semaphores.\n"
3881 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3885 msgid "Semaphore is set.\n"
3889 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3893 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3897 msgid "Semaphore owner died.\n"
3901 msgid "Semaphore user limit.\n"
3906 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3910 msgid "Drive locked.\n"
3914 msgid "Broken pipe.\n"
3919 msgid "Open failed.\n"
3923 msgid "Buffer overflow.\n"
3927 msgid "No more search handles.\n"
3931 msgid "Invalid target handle.\n"
3935 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3939 msgid "Invalid verify switch.\n"
3943 msgid "Bad driver level.\n"
3948 msgid "Call not implemented.\n"
3950 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3952 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3956 msgid "Semaphore timeout.\n"
3961 msgid "Insufficient buffer.\n"
3962 msgstr "数字时钟(&T)。\n"
3966 msgid "Invalid name.\n"
3970 msgid "Invalid level.\n"
3974 msgid "No volume label.\n"
3979 msgid "Module not found.\n"
3984 msgid "Procedure not found.\n"
3988 msgid "No children to wait for.\n"
3992 msgid "Child process has not completed.\n"
3996 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4000 msgid "Negative seek.\n"
4004 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4008 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4012 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4016 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4020 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4024 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4028 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4032 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4036 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4041 msgid "Drive is busy.\n"
4046 msgid "Same drive.\n"
4050 msgid "Not toplevel directory.\n"
4055 msgid "Directory is not empty.\n"
4056 msgstr "仅显示目录内容(&O)。\n"
4059 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4063 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4067 msgid "Path is busy.\n"
4071 msgid "Already a SUBST target.\n"
4075 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4079 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4083 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4087 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4091 msgid "Volume label too long.\n"
4095 msgid "Too many TCBs.\n"
4099 msgid "Signal refused.\n"
4103 msgid "Segment discarded.\n"
4107 msgid "Segment not locked.\n"
4111 msgid "Bad thread ID address.\n"
4115 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4119 msgid "Path is invalid.\n"
4123 msgid "Signal pending.\n"
4127 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4131 msgid "Lock failed.\n"
4136 msgid "Resource in use.\n"
4141 msgid "Cancel violation.\n"
4146 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4147 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
4151 msgid "Invalid segment number.\n"
4155 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4160 msgid "File already exists.\n"
4161 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4165 msgid "Invalid flag number.\n"
4170 msgid "Semaphore name not found.\n"
4171 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4174 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4178 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4182 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4186 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4190 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4194 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4198 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4202 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4206 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4210 msgid "IOPL not enabled.\n"
4214 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4218 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4222 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4226 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4230 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4234 msgid "Environment variable not found.\n"
4238 msgid "No signal sent.\n"
4242 msgid "File name is too long.\n"
4246 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4250 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4255 msgid "Invalid signal number.\n"
4259 msgid "Error setting signal handler.\n"
4263 msgid "Segment locked.\n"
4267 msgid "Too many modules.\n"
4271 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4275 msgid "Machine type mismatch.\n"
4283 msgid "Pipe busy.\n"
4287 msgid "Pipe closed.\n"
4292 msgid "Pipe not connected.\n"
4297 msgid "More data available.\n"
4302 msgid "Session canceled.\n"
4306 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4310 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4315 msgid "No more data available.\n"
4319 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4324 msgid "Directory name invalid.\n"
4325 msgstr "仅显示目录内容(&O)。\n"
4328 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4332 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4336 msgid "Extended attribute table full.\n"
4340 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4345 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4346 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
4349 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4353 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4357 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4361 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4365 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4369 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4373 msgid "Invalid address.\n"
4377 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4381 msgid "Pipe connected.\n"
4385 msgid "Pipe listening.\n"
4389 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4394 msgid "I/O operation aborted.\n"
4398 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4402 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4406 msgid "No access to memory location.\n"
4410 msgid "Swap error.\n"
4414 msgid "Stack overflow.\n"
4418 msgid "Invalid message.\n"
4422 msgid "Cannot complete.\n"
4426 msgid "Invalid flags.\n"
4430 msgid "Unrecognised volume.\n"
4434 msgid "File invalid.\n"
4438 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4442 msgid "Nonexistent token.\n"
4447 msgid "Registry corrupt.\n"
4451 msgid "Invalid key.\n"
4456 msgid "Can't open registry key.\n"
4457 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器。\n"
4460 msgid "Can't read registry key.\n"
4465 msgid "Can't write registry key.\n"
4466 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器。\n"
4469 msgid "Registry has been recovered.\n"
4474 msgid "Registry is corrupt.\n"
4479 msgid "I/O to registry failed.\n"
4484 msgid "Not registry file.\n"
4489 msgid "Key deleted.\n"
4493 msgid "No registry log space.\n"
4497 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4501 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4505 msgid "Notify change request in progress.\n"
4509 msgid "Dependent services are running.\n"
4513 msgid "Invalid service control.\n"
4517 msgid "Service request timeout.\n"
4521 msgid "Cannot create service thread.\n"
4525 msgid "Service database locked.\n"
4529 msgid "Service already running.\n"
4533 msgid "Invalid service account.\n"
4537 msgid "Service is disabled.\n"
4541 msgid "Circular dependency.\n"
4546 msgid "Service does not exist.\n"
4550 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4554 msgid "Service not active.\n"
4558 msgid "Service controller connect failed.\n"
4562 msgid "Exception in service.\n"
4567 msgid "Database does not exist.\n"
4571 msgid "Service-specific error.\n"
4576 msgid "Process aborted.\n"
4577 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4580 msgid "Service dependency failed.\n"
4584 msgid "Service login failed.\n"
4588 msgid "Service start-hang.\n"
4592 msgid "Invalid service lock.\n"
4596 msgid "Service marked for delete.\n"
4600 msgid "Service exists.\n"
4604 msgid "System running last-known-good config.\n"
4608 msgid "Service dependency deleted.\n"
4612 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4616 msgid "Service not started since last boot.\n"
4620 msgid "Duplicate service name.\n"
4624 msgid "Different service account.\n"
4628 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4633 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4634 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4637 msgid "No recovery program for service.\n"
4642 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4643 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4646 msgid "End of media.\n"
4650 msgid "Filemark detected.\n"
4654 msgid "Beginning of media.\n"
4658 msgid "Setmark detected.\n"
4662 msgid "No data detected.\n"
4666 msgid "Partition failure.\n"
4670 msgid "Invalid block length.\n"
4674 msgid "Device not partitioned.\n"
4678 msgid "Unable to lock media.\n"
4682 msgid "Unable to unload media.\n"
4686 msgid "Media changed.\n"
4690 msgid "I/O bus reset.\n"
4694 msgid "No media in drive.\n"
4698 msgid "No Unicode translation.\n"
4702 msgid "DLL init failed.\n"
4706 msgid "Shutdown in progress.\n"
4710 msgid "No shutdown in progress.\n"
4714 msgid "I/O device error.\n"
4718 msgid "No serial devices found.\n"
4722 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4726 msgid "Serial I/O completed.\n"
4730 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4734 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4738 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4743 msgid "Unknown floppy error.\n"
4747 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4751 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4755 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4759 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4763 msgid "End of tape media.\n"
4767 msgid "Not enough server memory.\n"
4771 msgid "Possible deadlock.\n"
4775 msgid "Incorrect alignment.\n"
4779 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4783 msgid "Set-power-state failed.\n"
4787 msgid "Too many links.\n"
4791 msgid "Newer windows version needed.\n"
4795 msgid "Wrong operating system.\n"
4799 msgid "Single-instance application.\n"
4804 msgid "Real-mode application.\n"
4808 msgid "Invalid DLL.\n"
4812 msgid "No associated application.\n"
4816 msgid "DDE failure.\n"
4821 msgid "DLL not found.\n"
4826 msgid "Out of user handles.\n"
4828 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4830 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4834 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4838 msgid "The source element is empty.\n"
4842 msgid "The destination element is full.\n"
4846 msgid "The element address is invalid.\n"
4850 msgid "The magazine is not present.\n"
4854 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4858 msgid "The device requires cleaning.\n"
4863 msgid "The device door is open.\n"
4864 msgstr "打印机盖是打开的; 。\n"
4868 msgid "The device is not connected.\n"
4873 msgid "Element not found.\n"
4878 msgid "No match found.\n"
4879 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4883 msgid "Property set not found.\n"
4888 msgid "Point not found.\n"
4889 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4892 msgid "No running tracking service.\n"
4896 msgid "No such volume ID.\n"
4900 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4904 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4908 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4913 msgid "The journal is being deleted.\n"
4917 msgid "The journal is not active.\n"
4921 msgid "Potential matching file found.\n"
4925 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4929 msgid "Invalid device name.\n"
4934 msgid "Connection unavailable.\n"
4938 msgid "Device already remembered.\n"
4942 msgid "No network or bad path.\n"
4946 msgid "Invalid network provider name.\n"
4950 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4954 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4958 msgid "Not a container.\n"
4962 msgid "Extended error.\n"
4966 msgid "Invalid group name.\n"
4971 msgid "Invalid computer name.\n"
4975 msgid "Invalid event name.\n"
4979 msgid "Invalid domain name.\n"
4983 msgid "Invalid service name.\n"
4988 msgid "Invalid network name.\n"
4993 msgid "Invalid share name.\n"
4994 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
4997 msgid "Invalid message name.\n"
5001 msgid "Invalid message destination.\n"
5005 msgid "Session credential conflict.\n"
5009 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5013 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5017 msgid "No network.\n"
5022 msgid "Operation canceled by user.\n"
5026 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5029 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5031 msgid "Connection refused.\n"
5032 msgstr "正在连接到 %s。\n"
5035 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5039 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5043 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5048 msgid "Connection invalid.\n"
5052 msgid "Connection is active.\n"
5057 msgid "Network unreachable.\n"
5061 msgid "Host unreachable.\n"
5065 msgid "Protocol unreachable.\n"
5069 msgid "Port unreachable.\n"
5073 msgid "Request aborted.\n"
5078 msgid "Connection aborted.\n"
5079 msgstr "正在连接到 %s。\n"
5082 msgid "Please retry operation.\n"
5086 msgid "Connection count limit reached.\n"
5090 msgid "Login time restriction.\n"
5094 msgid "Login workstation restriction.\n"
5098 msgid "Incorrect network address.\n"
5102 msgid "Service already registered.\n"
5107 msgid "Service not found.\n"
5111 msgid "User not authenticated.\n"
5115 msgid "User not logged on.\n"
5119 msgid "Continue work in progress.\n"
5123 msgid "Already initialised.\n"
5127 msgid "No more local devices.\n"
5132 msgid "The site does not exist.\n"
5137 msgid "The domain controller already exists.\n"
5138 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5142 msgid "Supported only when connected.\n"
5146 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5150 msgid "The user profile is invalid.\n"
5154 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5158 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5162 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5166 msgid "No quotas for account.\n"
5170 msgid "Local user session key.\n"
5174 msgid "Password too complex for LM.\n"
5179 msgid "Unknown revision.\n"
5183 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5188 msgid "Invalid owner.\n"
5192 msgid "Invalid primary group.\n"
5196 msgid "No impersonation token.\n"
5200 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5204 msgid "No logon servers available.\n"
5208 msgid "No such logon session.\n"
5212 msgid "No such privilege.\n"
5216 msgid "Privilege not held.\n"
5220 msgid "Invalid account name.\n"
5225 msgid "User already exists.\n"
5226 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5229 msgid "No such user.\n"
5234 msgid "Group already exists.\n"
5235 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5238 msgid "No such group.\n"
5242 msgid "User already in group.\n"
5246 msgid "User not in group.\n"
5250 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5254 msgid "Wrong password.\n"
5258 msgid "Ill-formed password.\n"
5262 msgid "Password restriction.\n"
5266 msgid "Logon failure.\n"
5270 msgid "Account restriction.\n"
5274 msgid "Invalid logon hours.\n"
5278 msgid "Invalid workstation.\n"
5282 msgid "Password expired.\n"
5287 msgid "Account disabled.\n"
5291 msgid "No security ID mapped.\n"
5295 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5299 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5304 msgid "Invalid sub authority.\n"
5308 msgid "Invalid ACL.\n"
5312 msgid "Invalid SID.\n"
5316 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5320 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5325 msgid "Server disabled.\n"
5329 msgid "Server not disabled.\n"
5333 msgid "Invalid ID authority.\n"
5337 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5341 msgid "Invalid group attributes.\n"
5345 msgid "Bad impersonation level.\n"
5349 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5353 msgid "Bad validation class.\n"
5357 msgid "Bad token type.\n"
5361 msgid "No security on object.\n"
5365 msgid "Can't access domain information.\n"
5370 msgid "Invalid server state.\n"
5374 msgid "Invalid domain state.\n"
5378 msgid "Invalid domain role.\n"
5382 msgid "No such domain.\n"
5387 msgid "Domain already exists.\n"
5388 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5391 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5395 msgid "Internal database corruption.\n"
5399 msgid "Internal error.\n"
5403 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5407 msgid "Bad descriptor format.\n"
5411 msgid "Not a logon process.\n"
5415 msgid "Logon session ID exists.\n"
5419 msgid "Unknown authentication package.\n"
5423 msgid "Bad logon session state.\n"
5427 msgid "Logon session ID collision.\n"
5431 msgid "Invalid logon type.\n"
5436 msgid "Cannot impersonate.\n"
5441 msgid "Invalid transaction state.\n"
5442 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
5445 msgid "Security DB commit failure.\n"
5450 msgid "Account is built-in.\n"
5454 msgid "Group is built-in.\n"
5458 msgid "User is built-in.\n"
5462 msgid "Group is primary for user.\n"
5466 msgid "Token already in use.\n"
5470 msgid "No such local group.\n"
5474 msgid "User not in local group.\n"
5478 msgid "User already in local group.\n"
5483 msgid "Local group already exists.\n"
5484 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5486 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5487 msgid "Logon type not granted.\n"
5491 msgid "Too many secrets.\n"
5495 msgid "Secret too long.\n"
5499 msgid "Internal security DB error.\n"
5503 msgid "Too many context IDs.\n"
5507 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5511 msgid "No such member.\n"
5516 msgid "Invalid member.\n"
5520 msgid "Too many SIDs.\n"
5524 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5528 msgid "No inheritable components.\n"
5532 msgid "File or directory corrupt.\n"
5536 msgid "Disk is corrupt.\n"
5540 msgid "No user session key.\n"
5544 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5548 msgid "Wrong target name.\n"
5552 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5556 msgid "Time skew between client and server.\n"
5560 msgid "Invalid window handle.\n"
5564 msgid "Invalid menu handle.\n"
5569 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5573 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5577 msgid "Invalid hook handle.\n"
5581 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5585 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5589 msgid "Can't find window class.\n"
5593 msgid "Window owned by another thread.\n"
5598 msgid "Hotkey already registered.\n"
5599 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5603 msgid "Class already exists.\n"
5604 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5608 msgid "Class does not exist.\n"
5613 msgid "Class has open windows.\n"
5617 msgid "Invalid index.\n"
5621 msgid "Invalid icon handle.\n"
5625 msgid "Private dialog index.\n"
5630 msgid "List box ID not found.\n"
5631 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5634 msgid "No wildcard characters.\n"
5639 msgid "Clipboard not open.\n"
5643 msgid "Hotkey not registered.\n"
5647 msgid "Not a dialog window.\n"
5652 msgid "Control ID not found.\n"
5653 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5656 msgid "Invalid combobox message.\n"
5660 msgid "Not a combobox window.\n"
5664 msgid "Invalid edit height.\n"
5669 msgid "DC not found.\n"
5673 msgid "Invalid hook filter.\n"
5677 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5681 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5685 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5689 msgid "Journal hook already set.\n"
5693 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5698 msgid "Invalid list box message.\n"
5702 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5706 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5710 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5714 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5718 msgid "Window has no system menu.\n"
5723 msgid "Invalid message box style.\n"
5727 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5731 msgid "Screen already locked.\n"
5735 msgid "Window handles have different parents.\n"
5739 msgid "Not a child window.\n"
5744 msgid "Invalid GW command.\n"
5748 msgid "Invalid thread ID.\n"
5752 msgid "Not an MDI child window.\n"
5756 msgid "Popup menu already active.\n"
5761 msgid "No scrollbars.\n"
5765 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5769 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5773 msgid "No system resources.\n"
5777 msgid "No non-paged system resources.\n"
5781 msgid "No paged system resources.\n"
5785 msgid "No working set quota.\n"
5789 msgid "No page file quota.\n"
5793 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5798 msgid "Menu item not found.\n"
5803 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5807 msgid "Hook type not allowed.\n"
5811 msgid "Interactive window station required.\n"
5820 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5824 msgid "Event log file corrupt.\n"
5828 msgid "Event log can't start.\n"
5832 msgid "Event log file full.\n"
5836 msgid "Event log file changed.\n"
5841 msgid "Installer service failed.\n"
5846 msgid "Installation aborted by user.\n"
5851 msgid "Installation failure.\n"
5856 msgid "Installation suspended.\n"
5861 msgid "Unknown product.\n"
5866 msgid "Unknown feature.\n"
5867 msgstr "在 %s 中发现未知特性。\n"
5871 msgid "Unknown component.\n"
5876 msgid "Unknown property.\n"
5881 msgid "Invalid handle state.\n"
5886 msgid "Bad configuration.\n"
5890 msgid "Index is missing.\n"
5895 msgid "Installation source is missing.\n"
5896 msgstr "本功能的安装源不存在。\n"
5899 msgid "Wrong installation package version.\n"
5903 msgid "Product uninstalled.\n"
5908 msgid "Invalid query syntax.\n"
5913 msgid "Invalid field.\n"
5917 msgid "Device removed.\n"
5922 msgid "Installation already running.\n"
5926 msgid "Installation package failed to open.\n"
5931 msgid "Installation package is invalid.\n"
5935 msgid "Installer user interface failed.\n"
5939 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5944 msgid "Installation language not supported.\n"
5945 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5948 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5953 msgid "Installation package rejected.\n"
5957 msgid "Function could not be called.\n"
5962 msgid "Function failed.\n"
5967 msgid "Invalid table.\n"
5971 msgid "Data type mismatch.\n"
5974 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5975 msgid "Unsupported type.\n"
5980 msgid "Creation failed.\n"
5984 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5989 msgid "Installation platform not supported.\n"
5990 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5994 msgid "Installer not used.\n"
5998 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6003 msgid "Invalid patch package.\n"
6007 msgid "Unsupported patch package.\n"
6011 msgid "Another version is installed.\n"
6016 msgid "Invalid command line.\n"
6020 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6024 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6028 msgid "Invalid string binding.\n"
6032 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6036 msgid "Invalid binding.\n"
6040 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6044 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6048 msgid "Invalid string UUID.\n"
6053 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6057 msgid "Invalid network address.\n"
6062 msgid "No endpoint found.\n"
6066 msgid "Invalid timeout value.\n"
6071 msgid "Object UUID not found.\n"
6072 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6075 msgid "UUID already registered.\n"
6079 msgid "UUID type already registered.\n"
6083 msgid "Server already listening.\n"
6087 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6091 msgid "RPC server not listening.\n"
6096 msgid "Unknown manager type.\n"
6101 msgid "Unknown interface.\n"
6105 msgid "No bindings.\n"
6109 msgid "No protocol sequences.\n"
6113 msgid "Can't create endpoint.\n"
6118 msgid "Out of resources.\n"
6120 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6122 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6126 msgid "RPC server unavailable.\n"
6130 msgid "RPC server too busy.\n"
6135 msgid "Invalid network options.\n"
6139 msgid "No RPC call active.\n"
6143 msgid "RPC call failed.\n"
6147 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6151 msgid "RPC protocol error.\n"
6155 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6159 msgid "Invalid tag.\n"
6163 msgid "Invalid array bounds.\n"
6167 msgid "No entry name.\n"
6172 msgid "Invalid name syntax.\n"
6176 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6181 msgid "No network address.\n"
6185 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6189 msgid "Unknown authentication type.\n"
6193 msgid "Maximum calls too low.\n"
6197 msgid "String too long.\n"
6201 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6205 msgid "Procedure number out of range.\n"
6209 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6213 msgid "Unknown authentication service.\n"
6217 msgid "Unknown authentication level.\n"
6221 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6225 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6229 msgid "Invalid entry.\n"
6233 msgid "Can't perform operation.\n"
6238 msgid "Endpoints not registered.\n"
6239 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6242 msgid "Nothing to export.\n"
6246 msgid "Incomplete name.\n"
6251 msgid "Invalid version option.\n"
6252 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
6255 msgid "No more members.\n"
6259 msgid "Not all objects unexported.\n"
6264 msgid "Interface not found.\n"
6269 msgid "Entry already exists.\n"
6270 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6274 msgid "Entry not found.\n"
6279 msgid "Name service unavailable.\n"
6283 msgid "Invalid network address family.\n"
6288 msgid "Operation not supported.\n"
6289 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
6292 msgid "No security context available.\n"
6296 msgid "RPCInternal error.\n"
6300 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6304 msgid "Address error.\n"
6308 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6312 msgid "Floating-point underflow.\n"
6316 msgid "Floating-point overflow.\n"
6320 msgid "No more entries.\n"
6324 msgid "Character translation table open failed.\n"
6328 msgid "Character translation table file too small.\n"
6332 msgid "Null context handle.\n"
6336 msgid "Context handle damaged.\n"
6340 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6344 msgid "Cannot get call handle.\n"
6348 msgid "Null reference pointer.\n"
6352 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6356 msgid "Byte count too small.\n"
6360 msgid "Bad stub data.\n"
6365 msgid "Invalid user buffer.\n"
6369 msgid "Unrecognised media.\n"
6373 msgid "No trust secret.\n"
6377 msgid "No trust SAM account.\n"
6381 msgid "Trusted domain failure.\n"
6385 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6389 msgid "Trust logon failure.\n"
6393 msgid "RPC call already in progress.\n"
6397 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6401 msgid "Account expired.\n"
6405 msgid "Redirector has open handles.\n"
6409 msgid "Printer driver already installed.\n"
6414 msgid "Unknown port.\n"
6419 msgid "Unknown printer driver.\n"
6420 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6424 msgid "Unknown print processor.\n"
6425 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6428 msgid "Invalid separator file.\n"
6433 msgid "Invalid priority.\n"
6438 msgid "Invalid printer name.\n"
6443 msgid "Printer already exists.\n"
6444 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6448 msgid "Invalid printer command.\n"
6453 msgid "Invalid data type.\n"
6458 msgid "Invalid environment.\n"
6462 msgid "No more bindings.\n"
6466 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6470 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6474 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6478 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6482 msgid "Server has open handles.\n"
6486 msgid "Resource data not found.\n"
6490 msgid "Resource type not found.\n"
6494 msgid "Resource name not found.\n"
6498 msgid "Resource language not found.\n"
6502 msgid "Not enough quota.\n"
6507 msgid "No interfaces.\n"
6511 msgid "RPC call canceled.\n"
6516 msgid "Binding incomplete.\n"
6517 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6520 msgid "RPC comm failure.\n"
6524 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6528 msgid "No principal name registered.\n"
6532 msgid "Not an RPC error.\n"
6536 msgid "UUID is local only.\n"
6540 msgid "Security package error.\n"
6545 msgid "Thread not canceled.\n"
6550 msgid "Invalid handle operation.\n"
6554 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6558 msgid "Wrong stub version.\n"
6562 msgid "Invalid pipe object.\n"
6566 msgid "Wrong pipe order.\n"
6570 msgid "Wrong pipe version.\n"
6575 msgid "Group member not found.\n"
6576 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6579 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6584 msgid "Invalid object.\n"
6588 msgid "Invalid time.\n"
6593 msgid "Invalid form name.\n"
6598 msgid "Invalid form size.\n"
6602 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6607 msgid "Printer deleted.\n"
6612 msgid "Invalid printer state.\n"
6616 msgid "User must change password.\n"
6621 msgid "Domain controller not found.\n"
6625 msgid "Account locked out.\n"
6630 msgid "Invalid pixel format.\n"
6634 msgid "Invalid driver.\n"
6639 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6643 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6648 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6652 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6656 msgid "RPC pipe closed.\n"
6660 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6664 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6669 msgid "No site name available.\n"
6673 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6678 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6682 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6686 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6691 msgid "The interface could not be exported.\n"
6696 msgid "The profile could not be added.\n"
6701 msgid "The profile element could not be added.\n"
6706 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6711 msgid "The group element could not be added.\n"
6716 msgid "The group element could not be removed.\n"
6721 msgid "The username could not be found.\n"
6724 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6729 msgid "Local Monitor"
6733 msgid "Add a Local Port"
6737 msgid "&Enter the port name to add:"
6738 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6741 msgid "Configure LPT Port"
6745 msgid "Timeout (seconds)"
6749 msgid "&Transmission Retry:"
6753 msgid "'%s' is not a valid port name"
6754 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6757 msgid "Port %s already exists"
6761 msgid "This port has no options to configure"
6762 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6765 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6772 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6773 msgid "Enter Network Password"
6776 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6777 msgid "Please enter your username and password:"
6780 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6784 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6788 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6793 msgid "&Save this password (Insecure)"
6794 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6797 msgid "Entire Network"
6801 msgid "Sound Selection"
6804 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6813 msgid "&Attributes:"
6821 msgid "Hyperlink Information"
6824 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6833 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6834 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6837 msgid "HTML Document"
6841 msgid "Downloading from %s..."
6851 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6852 "file path and try again."
6853 msgstr "不能打开所指定的安装软件包。 请检查文件路径后再试。"
6856 msgid "path %s not found"
6860 msgid "insert disk %s"
6865 "Windows Installer %s\n"
6868 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6870 "Install a product:\n"
6871 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6872 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6873 "\t/a package [property]\n"
6874 "Repair an installation:\n"
6875 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6876 "Uninstall a product:\n"
6877 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6878 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6879 "Advertise a product:\n"
6880 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6882 "\t/p patch_package [property]\n"
6883 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6884 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6885 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6886 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6887 "Register MSI Service:\n"
6889 "Unregister MSI Service:\n"
6891 "Display this help:\n"
6897 msgid "enter which folder contains %s"
6898 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6901 msgid "install source for feature missing"
6905 msgid "network drive for feature missing"
6906 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6909 msgid "feature from:"
6913 msgid "choose which folder contains %s"
6914 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6917 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6922 "Wine MS-RLE video codec\n"
6923 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6927 msgid "Video Compression"
6931 msgid "&Compressor:"
6935 msgid "Con&figure..."
6943 msgid "Compression &Quality:"
6947 msgid "&Key Frame Every"
6960 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6964 msgid "Wine Video 1 video codec"
6968 msgid "unknown object"
7076 msgid "column header"
7101 msgid "help balloon"
7122 msgid "outline item"
7131 msgid "property page"
7157 msgid "check button"
7161 msgid "radio button"
7173 msgid "progress bar"
7181 msgid "hot key field"
7206 msgid "drop down button"
7214 msgid "grid drop down button"
7222 msgid "page tab list"
7231 msgid "split button"
7234 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7239 msgid "outline button"
7242 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7246 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7259 msgid "Insert Object"
7263 msgid "Object Type:"
7266 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7275 msgid "Create Control"
7279 msgid "Create From File"
7283 msgid "&Add Control..."
7284 msgstr "添加控件(&A)..."
7287 msgid "Display As Icon"
7290 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7299 msgid "Paste Special"
7302 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7306 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7307 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7320 msgid "&Display As Icon"
7324 msgid "Change &Icon..."
7325 msgstr "改变图标(&I)..."
7328 msgid "Insert a new %s object into your document"
7329 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7333 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7334 "may activate it using the program which created it."
7336 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7338 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7344 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7346 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7353 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7354 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7358 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7359 "activate it using %s."
7360 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7365 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7366 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7367 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以用 %s 激活它, 一般显示为图标。"
7372 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7373 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7376 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7382 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7383 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7386 "将剪贴板的图像插入到你的文件。 图像是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7392 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7393 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7394 "be reflected in your document."
7396 "将剪贴板的捷径插入到你的文件。 捷径是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7400 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7401 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7404 msgid "Unknown Type"
7408 msgid "Unknown Source"
7412 msgid "the program which created it"
7420 msgid "SCANNING... Please Wait"
7421 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7424 msgctxt "unit: pixels"
7429 msgctxt "unit: bits"
7433 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7434 msgctxt "unit: dots/inch"
7439 msgctxt "unit: percent"
7444 msgctxt "unit: microseconds"
7450 msgid "Settings for %s"
7462 msgid "Flow Control"
7474 msgid "Copying Files..."
7478 msgid "Destination:"
7483 msgid "Files Needed"
7488 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7489 "make sure the correct drive is selected below"
7493 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7497 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7500 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7505 msgid "Copy files from:"
7509 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7517 msgid "&Save Background As..."
7518 msgstr "将背景存为(&S)..."
7521 msgid "Set As Back&ground"
7525 msgid "&Copy Background"
7529 msgid "Set as &Desktop Item"
7532 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7537 msgid "Create Shor&tcut"
7540 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7541 msgid "Add to &Favorites..."
7542 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7545 msgid "&View Source"
7556 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7560 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7561 msgid "Open Link in &New Window"
7562 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7564 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7565 msgid "Save Target &As..."
7566 msgstr "将目标存为(&A)..."
7568 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7569 msgid "&Print Target"
7572 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7573 msgid "S&how Picture"
7576 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7577 msgid "&Save Picture As..."
7578 msgstr "将图片存为(&A)..."
7581 msgid "&E-mail Picture..."
7582 msgstr "电邮图片(&E)..."
7585 msgid "Pr&int Picture..."
7586 msgstr "打印图片(&I)..."
7589 msgid "&Go to My Pictures"
7592 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7593 msgid "Set as Back&ground"
7596 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7597 msgid "Set as &Desktop Item..."
7598 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7600 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7601 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7605 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7606 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7611 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7612 msgid "Copy Shor&tcut"
7615 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7619 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7623 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7625 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7628 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7632 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7653 msgid "&Cell Properties"
7657 msgid "&Table Properties"
7660 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7669 msgid "Open in &New Window"
7677 msgid "&Save Video As..."
7678 msgstr "将视频存为(&V)..."
7680 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7693 msgid "Resource Failures"
7697 msgid "Dump Tracking Info"
7717 msgid "Dump DisplayTree"
7718 msgstr "输出 DisplayTree"
7721 msgid "Dump FormatCaches"
7722 msgstr "输出 FormatCaches"
7725 msgid "Dump LayoutRects"
7726 msgstr "输出 LayoutRects"
7729 msgid "Memory Monitor"
7733 msgid "Performance Meters"
7741 msgid "&Browse View"
7748 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7797 msgid "Scroll Right"
7801 msgid "Wine Internet Explorer"
7802 msgstr "Wine Internet Explorer"
7808 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7809 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7811 msgid "Lar&ge Icons"
7813 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7815 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7818 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7819 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7821 msgid "S&mall Icons"
7823 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7825 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7828 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7832 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7833 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7837 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7839 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7842 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7843 msgid "Arrange &Icons"
7863 msgid "&Auto Arrange"
7867 msgid "Line up Icons"
7871 msgid "Paste as Link"
7874 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7892 msgctxt "recycle bin"
7909 msgid "Create &Link"
7912 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7916 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7917 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7921 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7923 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7928 msgid "&About Control Panel"
7929 msgstr "关于控制面板(&A)..."
7931 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7932 msgid "Browse for Folder"
7940 msgid "&Make New Folder"
7941 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7947 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7955 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7964 msgid "Wine &license"
7968 msgid "Running on %s"
7972 msgid "Wine was brought to you by:"
7977 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7978 "will open it for you."
7979 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7985 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7990 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7994 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8002 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
8007 msgid "Size available"
8023 msgid "Original location"
8027 msgid "Date deleted"
8030 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
8032 msgctxt "display name"
8036 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8041 msgid "Control Panel"
8053 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8054 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8061 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8062 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
8064 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8070 msgid "My Documents"
8111 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8116 msgid "Program Files"
8117 msgstr "Program Files"
8125 msgid "Common Files"
8128 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8133 msgid "Administrative Tools"
8149 msgid "Program Files (x86)"
8150 msgstr "Program Files (x86)"
8156 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
8168 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8181 msgid "Sample Music"
8185 msgid "Sample Pictures"
8189 msgid "Sample Playlists"
8193 msgid "Sample Videos"
8213 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8214 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
8217 msgid "Error during creation of a new folder"
8218 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
8221 msgid "Confirm file deletion"
8225 msgid "Confirm folder deletion"
8229 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8233 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8234 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8237 msgid "Confirm file overwrite"
8242 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8244 "Do you want to replace it?"
8251 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8256 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8257 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8260 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8261 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8264 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8265 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8268 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8269 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
8273 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8275 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8276 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8279 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8281 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8288 msgid "Wine Control Panel"
8292 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8293 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8296 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8297 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8300 msgid "Executable files (*.exe)"
8301 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8304 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8305 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8309 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8314 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8315 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8319 msgid "Confirm deletion"
8325 "A file already exists at the path %1.\n"
8327 "Do you want to replace it?"
8335 "A folder already exists at the path %1.\n"
8337 "Do you want to replace it?"
8344 msgid "Confirm overwrite"
8349 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8350 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8351 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8352 "any later version.\n"
8354 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8355 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8356 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8359 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8360 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8361 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8365 msgid "Wine License"
8372 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8377 msgid "Don't show me th&is message again"
8387 msgctxt "time unit: hours"
8393 msgctxt "time unit: minutes"
8399 msgctxt "time unit: seconds"
8403 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8409 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8413 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8417 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8421 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8426 msgid "&Close\tAlt+F4"
8427 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8431 msgstr "关于 Wine(&A)"
8434 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8435 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8438 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8462 msgid "Select Window"
8466 msgid "&More Windows..."
8467 msgstr "更多窗口(&M)..."
8470 msgid "Paper Si&ze:"
8477 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8481 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8482 msgid "&Save this password (insecure)"
8483 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
8486 msgid "Authentication Required"
8496 msgid "Security Warning"
8500 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8505 msgid "Do you want to continue anyway?"
8506 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8509 msgid "LAN Connection"
8513 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8517 msgid "The date on the certificate is invalid."
8521 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8526 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8530 msgid "The specified command was carried out."
8534 msgid "Undefined external error."
8538 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8542 msgid "The driver was not enabled."
8547 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8552 msgid "The specified device handle is invalid."
8556 msgid "There is no driver installed on your system!"
8559 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8561 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8562 "increase available memory, and then try again."
8567 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8568 "which functions and messages the driver supports."
8572 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8576 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8580 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8585 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8586 "Capabilities function to determine the supported formats."
8589 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8591 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8592 "device, or wait until the data is finished playing."
8597 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8598 "header, and then try again."
8603 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8604 "and then try again."
8609 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8610 "header, and then try again."
8615 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8616 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8621 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8622 "transmitted, and then try again."
8627 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8628 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8633 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8634 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8638 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8642 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8646 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8651 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8652 "or contact the device manufacturer."
8656 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8661 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8667 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8671 msgid "No command was specified."
8676 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8677 "size of the buffer."
8682 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8687 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8692 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8693 "manufacturer about obtaining a new driver."
8698 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8699 "manufacturer about obtaining a new driver."
8703 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8707 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8712 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8716 msgid "The device driver is not ready."
8720 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8725 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8730 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8735 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8736 "separately to determine which devices caused the error."
8740 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8744 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8748 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8753 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8754 "still connected to the network."
8759 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8760 "device name is spelled correctly."
8765 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8771 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8776 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8781 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8782 "parameter with each 'open' command."
8787 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8788 "Please supply one."
8793 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8794 "documentation for valid formats."
8799 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8804 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8809 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8810 "may be corrupt, or not in the correct format."
8814 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8818 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8822 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8826 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8830 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8835 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8836 "sequence, and then try again."
8841 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8842 "the device is closed, and then try again."
8847 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8848 "characters, followed by a period and an extension."
8853 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8858 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8859 "in Control Panel to install the device."
8864 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8865 "restarting your computer."
8870 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8871 "cannot change directories."
8876 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8881 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8885 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8890 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8895 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8896 "until a wave device is free, and then try again."
8901 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8902 "until the device is free, and then try again."
8907 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8908 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8913 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8914 "until the device is free, and then try again."
8918 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8922 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8927 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8928 "the Drivers option to install the wave device."
8933 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8939 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8940 "the Drivers option to install the wave device."
8945 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8951 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8952 "You can't use them together."
8957 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8963 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8964 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8969 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8970 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8975 msgid "An error occurred with the specified port."
8980 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8981 "these applications; then, try again."
8985 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8990 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8991 "Control Panel to install a MIDI driver."
8995 msgid "There is no display window."
8999 msgid "Could not create or use window."
9004 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9005 "check your disk or network connection."
9010 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9011 "are still connected to the network."
9015 msgid "Print to File"
9019 msgid "&Output File Name:"
9024 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9025 msgstr "输出文件已存在, 按'确定'覆盖。"
9028 msgid "Unable to create the output file."
9037 msgid "Operations Error"
9041 msgid "Protocol Error"
9045 msgid "Time Limit Exceeded"
9049 msgid "Size Limit Exceeded"
9053 msgid "Compare False"
9057 msgid "Compare True"
9061 msgid "Authentication Method Not Supported"
9065 msgid "Strong Authentication Required"
9069 msgid "Referral (v2)"
9077 msgid "Administration Limit Exceeded"
9081 msgid "Unavailable Critical Extension"
9085 msgid "Confidentiality Required"
9089 msgid "No Such Attribute"
9093 msgid "Undefined Type"
9097 msgid "Inappropriate Matching"
9101 msgid "Constraint Violation"
9105 msgid "Attribute Or Value Exists"
9109 msgid "Invalid Syntax"
9113 msgid "No Such Object"
9117 msgid "Alias Problem"
9121 msgid "Invalid DN Syntax"
9129 msgid "Alias Dereference Problem"
9133 msgid "Inappropriate Authentication"
9137 msgid "Invalid Credentials"
9142 msgid "Insufficient Rights"
9154 msgid "Unwilling To Perform"
9158 msgid "Loop Detected"
9162 msgid "Sort Control Missing"
9166 msgid "Index range error"
9170 msgid "Naming Violation"
9174 msgid "Object Class Violation"
9178 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9182 msgid "Not allowed on RDN"
9186 msgid "Already Exists"
9190 msgid "No Object Class Mods"
9194 msgid "Results Too Large"
9198 msgid "Affects Multiple DSAs"
9217 msgid "Encoding Error"
9221 msgid "Decoding Error"
9229 msgid "Auth Unknown"
9233 msgid "Filter Error"
9237 msgid "User Cancelled"
9241 msgid "Parameter Error"
9249 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9253 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9257 msgid "Specified control was not found in message"
9261 msgid "No result present in message"
9265 msgid "More results returned"
9269 msgid "Loop while handling referrals"
9273 msgid "Referral hop limit exceeded"
9276 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
9278 "Not Yet Implemented\n"
9282 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
9284 msgid "%1: File Not Found\n"
9289 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9292 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9297 " + Sets an attribute.\n"
9298 " - Clears an attribute.\n"
9299 " R Read-only file attribute.\n"
9300 " A Archive file attribute.\n"
9301 " S System file attribute.\n"
9302 " H Hidden file attribute.\n"
9303 " [drive:][path][filename]\n"
9304 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9305 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9306 " /D Processes folders as well.\n"
9317 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9322 msgid "&Without Titlebar"
9333 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9334 msgid "&Always on Top"
9339 msgid "&About Clock"
9340 msgstr "关于 Wine(&A)..."
9348 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9349 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9350 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9351 "called procedure.\n"
9353 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9354 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9359 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9360 "default directory.\n"
9364 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9368 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9372 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9376 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9380 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9384 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9388 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9393 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9395 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9396 "on the terminal device before they are executed.\n"
9398 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9399 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9400 "preceding it with an @ sign.\n"
9404 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9409 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9411 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9413 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9414 "not exist in wine's cmd.\n"
9419 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9422 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9423 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9424 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9425 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9426 "label terminates the batch file execution.\n"
9428 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9433 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9434 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9439 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9441 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9442 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9443 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9445 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9446 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9451 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9453 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9454 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9455 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9459 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9463 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9468 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9470 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9472 "below the item are moved as well.\n"
9474 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9479 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9481 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9482 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9483 "PATH command with the new value.\n"
9485 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9486 "variable, for example:\n"
9487 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9492 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9494 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9495 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9500 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9502 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9503 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9505 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9507 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9508 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9509 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9510 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9512 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9513 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9514 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9515 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9517 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9518 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9523 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9524 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9528 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9532 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9536 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9540 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9545 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9547 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9549 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9551 "SET <variable>=<value>\n"
9553 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9554 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9555 "have embedded spaces.\n"
9557 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9558 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9559 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9560 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9565 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9566 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9567 "if called from the command line.\n"
9570 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9572 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9573 "with that suffix.\n"
9575 "start [options] program_filename [...]\n"
9576 "start [options] document_filename\n"
9579 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9580 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9581 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9582 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9584 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9585 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9586 "/? Display this help and exit.\n"
9590 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9594 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9599 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9600 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9605 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9607 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9608 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9609 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9611 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9615 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9619 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9624 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9625 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9630 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9632 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9633 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9634 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9635 "settings are restored.\n"
9640 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9641 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9645 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9650 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9652 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9654 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9655 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9656 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9657 "association, if any.\n"
9662 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9664 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9666 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9667 "currently defined.\n"
9668 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9670 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9671 "associated to the specified file type.\n"
9675 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9680 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9681 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9682 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9687 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9688 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9693 "CMD built-in commands are:\n"
9694 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9695 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9696 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9697 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9698 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9699 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9700 "COPY\t\tCopy file\n"
9701 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9702 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9703 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9704 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9705 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9706 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9707 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9708 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9709 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9710 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9711 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9712 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9713 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9714 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9715 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9716 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9717 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9718 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9719 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9720 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9721 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9722 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9723 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9724 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9725 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9726 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9727 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9728 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9730 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9734 msgid "Are you sure?"
9737 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9742 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9748 msgid "File association missing for extension %1\n"
9752 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9756 msgid "Overwrite %1?"
9764 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9768 msgid "Argument missing\n"
9772 msgid "Syntax error\n"
9777 msgid "No help available for %1\n"
9781 msgid "Target to GOTO not found\n"
9786 msgid "Current Date is %1\n"
9790 msgid "Current Time is %1\n"
9794 msgid "Enter new date: "
9798 msgid "Enter new time: "
9802 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9805 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9806 msgid "Failed to open '%1'\n"
9810 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9813 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9824 msgid "Echo is %1\n"
9828 msgid "Verify is %1\n"
9832 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9836 msgid "Parameter error\n"
9841 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9846 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9850 msgid "PATH not found\n"
9854 msgid "Press any key to continue... "
9858 msgid "Wine Command Prompt"
9862 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9870 msgid "The input line is too long.\n"
9874 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9878 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9886 msgid " (Yes|No|All)"
9890 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9894 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9899 msgid "Wine Explorer"
9900 msgstr "Wine Internet Explorer"
9908 msgid "Usage: hostname\n"
9912 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9917 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9922 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9926 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9930 msgid "%1 adapter %2\n"
9938 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9954 msgid "Peer-to-peer"
9966 msgid "IP routing enabled"
9970 msgid "Physical address"
9974 msgid "DHCP enabled"
9978 msgid "Default gateway"
9983 "The syntax of this command is:\n"
9985 "NET command [arguments]\n"
9987 "NET command /HELP\n"
9989 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9994 "The syntax of this command is:\n"
9996 "NET START [service]\n"
9998 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9999 "'service' is the name of the service to start.\n"
10004 "The syntax of this command is:\n"
10006 "NET STOP service\n"
10008 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10012 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10017 msgid "Could not stop service %1\n"
10021 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10025 msgid "Could not get handle to service.\n"
10029 msgid "The %1 service is starting.\n"
10033 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10038 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10043 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10044 msgstr "打印机盖是打开的; "
10047 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10052 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10056 msgid "There are no entries in the list.\n"
10062 "Status Local Remote\n"
10063 "---------------------------------------------------------------\n"
10067 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
10077 msgid "Disconnected"
10082 msgid "A network error occurred"
10087 msgid "Connection is being made"
10092 msgid "Reconnecting"
10096 msgid "The following services are running:\n"
10100 msgid "&New\tCtrl+N"
10101 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10103 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10104 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10105 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
10107 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10108 msgid "&Save\tCtrl+S"
10109 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
10111 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10112 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10113 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
10115 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10116 msgid "Page Se&tup..."
10117 msgstr "页面设置(&T)..."
10120 msgid "P&rinter Setup..."
10121 msgstr "打印设置(&R)..."
10123 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10127 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10129 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10131 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10133 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10136 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10137 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10138 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
10140 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10141 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10142 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
10144 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10145 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10146 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
10148 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10151 msgid "&Delete\tDel"
10153 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10155 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10159 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10160 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
10163 msgid "&Time/Date\tF5"
10164 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
10167 msgid "&Wrap long lines"
10171 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10172 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
10175 msgid "&Search next\tF3"
10176 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
10178 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10180 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10182 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10184 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10185 "替换(&R)...\tCtrl+H"
10187 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
10189 msgid "&Contents\tF1"
10193 msgid "&About Notepad"
10210 msgid "Margins (millimeters)"
10211 msgstr "边距(毫米)(&M):"
10225 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10226 msgctxt "accelerator Select All"
10230 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10231 msgctxt "accelerator Copy"
10235 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10236 msgctxt "accelerator Find"
10240 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10241 msgctxt "accelerator Replace"
10245 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10246 msgctxt "accelerator New"
10250 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10251 msgctxt "accelerator Open"
10255 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10256 msgctxt "accelerator Print"
10260 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10261 msgctxt "accelerator Save"
10266 msgctxt "accelerator Paste"
10270 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10271 msgctxt "accelerator Cut"
10275 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10276 msgctxt "accelerator Undo"
10288 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10296 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10297 msgid "Text files (*.txt)"
10298 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10302 "File '%s' does not exist.\n"
10304 "Do you want to create a new file?"
10312 "File '%s' has been modified.\n"
10314 "Would you like to save the changes?"
10321 msgid "'%s' could not be found."
10325 msgid "Unicode (UTF-16)"
10326 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10329 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10330 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10334 msgid "Unicode (UTF-8)"
10335 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10341 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10342 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10343 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10344 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10348 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10349 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10353 msgid "&Bind to file..."
10354 msgstr "文件绑定(&B)..."
10357 msgid "&View TypeLib..."
10358 msgstr "查看 &TypeLib..."
10362 msgid "&System Configuration"
10363 msgstr "系统设置(&S)..."
10366 msgid "&Run the Registry Editor"
10367 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10374 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10375 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10378 msgid "&In-process server"
10382 msgid "In-process &handler"
10387 msgid "&Local server"
10392 msgid "&Remote server"
10393 msgstr "删除 (&R)..."
10396 msgid "View &Type information"
10397 msgstr "查看类型信息(&T)"
10400 msgid "Create &Instance"
10404 msgid "Create Instance &On..."
10405 msgstr "创建实例在(&O)..."
10408 msgid "&Release Instance"
10412 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10413 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10416 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10417 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10420 msgid "&Expert mode"
10424 msgid "&Hidden component categories"
10425 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10427 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10431 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10432 msgid "&Status Bar"
10435 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10436 msgid "&Refresh\tF5"
10437 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10440 msgid "&About OleView"
10441 msgstr "关于 &OleView"
10444 msgid "&Save as..."
10445 msgstr "另存为(&S)..."
10448 msgid "&Group by type kind"
10452 msgid "Connect to another machine"
10453 msgstr "连接到另外一台计算机"
10456 msgid "&Machine name:"
10457 msgstr "计算机名称(&M):"
10460 msgid "System Configuration"
10464 msgid "System Settings"
10468 msgid "&Enable Distributed COM"
10472 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10473 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10477 "These settings change only registry values.\n"
10478 "They have no effect on Wine performance."
10480 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10484 msgid "Default Interface Viewer"
10496 msgid "&View Type Info"
10497 msgstr "查看类型信息(&V)"
10500 msgid "IPersist Interface Viewer"
10501 msgstr "IPersist 界面查看器"
10503 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10504 msgid "Class Name:"
10507 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10512 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10513 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10515 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10520 msgid "ITypeLib viewer"
10521 msgstr "ITypeLib 查看器"
10524 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10525 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10528 msgid "version 1.0"
10533 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10534 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10537 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10538 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10541 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10542 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10545 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10546 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10549 msgid "Run the Wine registry editor"
10550 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10553 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10557 msgid "Create an instance of the selected object"
10558 msgstr "创建当前选定对象实例"
10561 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10562 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10565 msgid "Release the currently selected object instance"
10566 msgstr "释放当前选定对象实例"
10569 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10570 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10573 msgid "Display the viewer for the selected item"
10574 msgstr "显示选定项目的查看器"
10577 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10578 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10582 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10586 msgid "Show or hide the toolbar"
10590 msgid "Show or hide the status bar"
10594 msgid "Refresh all lists"
10598 msgid "Display program information, version number and copyright"
10599 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10602 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10606 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10611 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10612 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10616 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10617 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10620 msgid "ObjectClasses"
10624 msgid "Grouped by Component Category"
10628 msgid "OLE 1.0 Objects"
10629 msgstr "OLE 1.0 对象"
10632 msgid "COM Library Objects"
10636 msgid "All Objects"
10640 msgid "Application IDs"
10644 msgid "Type Libraries"
10660 msgid "Implementation"
10668 msgid "CoGetClassObject failed."
10669 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10672 msgid "Unknown error"
10681 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10682 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失败 ($%x)"
10685 msgid "Inherited Interfaces"
10689 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10690 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10693 msgid "Close window"
10697 msgid "Group typeinfos by kind"
10705 msgid "O&pen\tEnter"
10706 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10708 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10709 msgid "&Move...\tF7"
10710 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10712 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10713 msgid "&Copy...\tF8"
10714 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10718 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10719 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
10722 msgid "&Execute..."
10727 msgid "E&xit Windows"
10728 msgstr "退出 Windows(&X)..."
10730 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10735 msgid "&Arrange automatically"
10740 msgid "&Minimize on run"
10742 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10744 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10747 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10748 msgid "&Save settings on exit"
10749 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10751 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10756 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10757 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10760 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10761 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10764 msgid "&Arrange Icons"
10769 msgid "&About Program Manager"
10773 msgid "Program &group"
10781 msgid "Move Program"
10785 msgid "Move program:"
10788 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10789 msgid "From group:"
10792 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10794 msgstr "移动到程序组(&T):"
10797 msgid "Copy Program"
10801 msgid "Copy program:"
10805 msgid "Program Group Attributes"
10809 msgid "&Group file:"
10813 msgid "Program Attributes"
10816 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10817 msgid "&Command line:"
10821 msgid "&Working directory:"
10825 msgid "&Key combination:"
10828 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10829 msgid "&Minimize at launch"
10830 msgstr "启动后最小化(&M)"
10833 msgid "Change &icon..."
10834 msgstr "修改图标(&I)..."
10837 msgid "Change Icon"
10845 msgid "Current &icon:"
10849 msgid "Execute Program"
10853 msgid "Program Manager"
10856 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10860 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10861 msgid "Information"
10865 msgid "Delete group `%s'?"
10866 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10869 msgid "Delete program `%s'?"
10870 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10874 msgid "Not implemented"
10876 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10878 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10882 msgid "Error reading `%s'."
10883 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10886 msgid "Error writing `%s'."
10887 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10891 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10892 "Should it be tried further on?"
10898 msgid "Help not available."
10899 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10902 msgid "Unknown feature in %s"
10903 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10906 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10907 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10910 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10911 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10914 msgid "Libraries (*.dll)"
10915 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10922 msgid "Icons (*.ico)"
10923 msgstr "图标 (*.ico)"
10927 "The syntax of this command is:\n"
10929 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10935 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10940 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10944 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10948 msgid "The operation completed successfully\n"
10952 msgid "Error: Invalid key name\n"
10956 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10960 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10965 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10973 msgid "&Import Registry File..."
10974 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10977 msgid "&Export Registry File..."
10978 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10980 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10984 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10985 msgid "&String Value"
10988 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10989 msgid "&Binary Value"
10992 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10993 msgid "&DWORD Value"
10996 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10997 msgid "&Multi String Value"
11000 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11002 msgid "&Expandable String Value"
11005 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11006 msgid "&Rename\tF2"
11007 msgstr "改名(&R)\tF2"
11009 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11010 msgid "&Copy Key Name"
11013 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11014 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11015 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
11018 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11019 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
11022 msgid "Status &Bar"
11025 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
11029 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11031 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11035 msgid "&Remove Favorite..."
11036 msgstr "删除收藏(&R)..."
11039 msgid "&About Registry Editor"
11040 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
11044 msgid "Modify Binary Data..."
11048 msgid "Export registry"
11052 msgid "S&elected branch:"
11068 msgid "Value names"
11072 msgid "Value content"
11076 msgid "Whole string only"
11080 msgid "Add Favorite"
11083 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11088 msgid "Remove Favorite"
11092 msgid "Edit String"
11095 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11096 msgid "Value name:"
11099 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11100 msgid "Value data:"
11112 msgid "Hexadecimal"
11120 msgid "Edit Binary"
11124 msgid "Edit Multi String"
11128 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11129 msgstr "操作整个注册表的命令"
11132 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11136 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11140 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11141 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
11145 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11146 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
11149 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11157 msgid "Registry Editor"
11161 msgid "Import Registry File"
11165 msgid "Export Registry File"
11170 msgid "Registry files (*.reg)"
11171 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
11175 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11176 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
11183 msgid "(value not set)"
11187 msgid "(cannot display value)"
11191 msgid "(unknown %d)"
11195 msgid "Quits the registry editor"
11199 msgid "Adds keys to the favorites list"
11203 msgid "Removes keys from the favorites list"
11207 msgid "Shows or hides the status bar"
11211 msgid "Change position of split between two panes"
11212 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
11215 msgid "Refreshes the window"
11219 msgid "Deletes the selection"
11223 msgid "Renames the selection"
11227 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11228 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
11231 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11232 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
11235 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11236 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
11239 msgid "Modifies the value's data"
11243 msgid "Adds a new key"
11247 msgid "Adds a new string value"
11251 msgid "Adds a new binary value"
11255 msgid "Adds a new double word value"
11259 msgid "Imports a text file into the registry"
11260 msgstr "将文本文件导入注册表"
11263 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11264 msgstr "将注册表导出为文本文件"
11267 msgid "Prints all or part of the registry"
11268 msgstr "打印注册表的全部或部分"
11271 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11272 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
11275 msgid "Can't query value '%s'"
11279 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11280 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
11283 msgid "Value is too big (%u)"
11287 msgid "Confirm Value Delete"
11291 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11292 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
11295 msgid "Search string '%s' not found"
11296 msgstr "未找到字符串 '%s'"
11299 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11300 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
11303 msgid "New Key #%d"
11307 msgid "New Value #%d"
11311 msgid "Can't query key '%s'"
11315 msgid "Adds a new multi string value"
11319 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11320 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
11324 "Application could not be started, or no application associated with the "
11325 "specified file.\n"
11326 "ShellExecuteEx failed"
11330 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11334 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11338 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11342 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11346 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11350 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11354 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11358 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11363 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11367 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11371 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11375 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11379 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11383 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11387 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11390 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11391 msgid "&New Task (Run...)"
11392 msgstr "新任务(&N)..."
11395 msgid "E&xit Task Manager"
11396 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11399 msgid "&Minimize On Use"
11400 msgstr "启动后最小化(&M)"
11403 msgid "&Hide When Minimized"
11404 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11406 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11407 msgid "&Show 16-bit tasks"
11408 msgstr "显示16位任务(&S)"
11411 msgid "&Refresh Now"
11415 msgid "&Update Speed"
11418 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11422 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11426 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11434 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11435 msgid "&Select Columns..."
11436 msgstr "选择列项(&S)..."
11438 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11439 msgid "&CPU History"
11442 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11443 msgid "&One Graph, All CPUs"
11444 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11446 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11447 msgid "One Graph &Per CPU"
11448 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11450 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11451 msgid "&Show Kernel Times"
11452 msgstr "显示内核时间(&S)"
11454 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11456 msgid "Tile &Horizontally"
11458 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11460 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11463 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11464 msgid "Tile &Vertically"
11467 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11471 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11475 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11476 msgid "&Bring To Front"
11480 msgid "&About Task Manager"
11481 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11483 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11487 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11492 msgid "&Go To Process"
11495 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11496 msgid "&End Process"
11500 msgid "End Process &Tree"
11503 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11508 msgid "Set &Priority"
11517 msgid "&Above Normal"
11522 msgid "&Below Normal"
11526 msgid "Set &Affinity..."
11527 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11530 msgid "Edit Debug &Channels..."
11531 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11533 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11534 msgid "Task Manager"
11538 msgid "&New Task..."
11539 msgstr "新任务(&N)..."
11542 msgid "&Show processes from all users"
11543 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11561 msgid "Commit charge (K)"
11566 msgid "Physical memory (K)"
11571 msgid "Kernel memory (K)"
11574 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11578 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11582 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11586 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11599 msgid "System Cache"
11612 msgid "CPU usage history"
11617 msgid "Memory usage history"
11620 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11621 msgid "Debug Channels"
11625 msgid "Processor Affinity"
11630 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11631 "allowed to execute on."
11632 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11763 msgid "Select Columns"
11768 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11769 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11772 msgid "&Image Name"
11776 msgid "&PID (Process Identifier)"
11777 msgstr "&PID (进程编号)"
11785 msgstr "CPU 时间(&T)"
11788 msgid "&Memory Usage"
11792 msgid "Memory Usage &Delta"
11793 msgstr "内存用量差值(&D)"
11796 msgid "Pea&k Memory Usage"
11797 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11800 msgid "Page &Faults"
11804 msgid "&USER Objects"
11807 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11811 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11812 msgid "I/O Read Bytes"
11816 msgid "&Session ID"
11824 msgid "Page F&aults Delta"
11828 msgid "&Virtual Memory Size"
11829 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11832 msgid "Pa&ged Pool"
11836 msgid "N&on-paged Pool"
11840 msgid "Base P&riority"
11844 msgid "&Handle Count"
11848 msgid "&Thread Count"
11851 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11852 msgid "GDI Objects"
11855 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11859 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11860 msgid "I/O Write Bytes"
11863 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11867 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11868 msgid "I/O Other Bytes"
11872 msgid "Create New Task"
11876 msgid "Runs a new program"
11880 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11881 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11884 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11885 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11888 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11889 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11892 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11893 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11896 msgid "Displays tasks by using large icons"
11900 msgid "Displays tasks by using small icons"
11904 msgid "Displays information about each task"
11905 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11908 msgid "Updates the display twice per second"
11912 msgid "Updates the display every two seconds"
11916 msgid "Updates the display every four seconds"
11920 msgid "Does not automatically update"
11924 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11925 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11928 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11929 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11932 msgid "Minimizes the windows"
11936 msgid "Maximizes the windows"
11940 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11941 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11944 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11945 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11948 msgid "Displays Task Manager help topics"
11949 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11952 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11953 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11956 msgid "Exits the Task Manager application"
11960 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11961 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11964 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11965 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11968 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11969 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11972 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11973 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11976 msgid "Each CPU has its own history graph"
11977 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11980 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11981 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11984 msgid "Tells the selected tasks to close"
11985 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11988 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11989 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11992 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11993 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11996 msgid "Removes the process from the system"
12000 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12001 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
12004 msgid "Attaches the debugger to this process"
12005 msgstr "将调试器连接到本进程"
12008 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12009 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
12012 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12013 msgstr "将进程设为实时优先级"
12016 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12020 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12021 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
12024 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12025 msgstr "将进程设为正常优先级"
12028 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12029 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
12032 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12036 msgid "Controls Debug Channels"
12041 msgid "Performance"
12045 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12049 msgid "Processes: %d"
12053 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12082 msgid "Peak Mem Usage"
12087 msgid "Page Faults"
12091 msgid "USER Objects"
12125 msgid "Task Manager Warning"
12130 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12131 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12132 "sure you want to change the priority class?"
12136 msgid "Unable to Change Priority"
12141 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12142 "results including loss of data and system instability. The\n"
12143 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12144 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12145 "terminate the process?"
12149 msgid "Unable to Terminate Process"
12154 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12155 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12159 msgid "Unable to Debug Process"
12163 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12167 msgid "Invalid Option"
12171 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12175 msgid "System Idle Process"
12179 msgid "Not Responding"
12191 #: uninstaller.rc:26
12192 msgid "Wine Application Uninstaller"
12193 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
12195 #: uninstaller.rc:27
12197 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12199 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12201 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
12202 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
12209 msgid "&Scale to Window"
12221 msgid "Regular Metafile Viewer"
12222 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
12225 msgid "Waiting for Program"
12229 msgid "Terminate Process"
12234 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12237 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12239 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
12241 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
12248 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12249 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
12253 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12254 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12255 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12256 "option) any later version."
12261 msgid "Windows registration information"
12262 msgstr " Windows 注册信息 "
12269 msgid "Organi&zation:"
12274 msgid "Application settings"
12280 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12281 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12282 "or per-application settings in those tabs as well."
12284 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
12288 msgid "&Add application..."
12289 msgstr "增加程序设置(&A)..."
12292 msgid "&Remove application"
12293 msgstr "删除程序设置(&R)"
12296 msgid "&Windows Version:"
12297 msgstr "&Windows 版本:"
12301 msgid "Window settings"
12305 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12309 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12310 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
12313 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12314 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
12317 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12321 msgid "Desktop &size:"
12326 msgid "Screen resolution"
12327 msgstr " 屏幕分辨率(&R) "
12330 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12335 msgid "DLL overrides"
12340 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12341 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12344 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
12348 msgid "&New override for library:"
12349 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12351 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12356 msgid "Existing &overrides:"
12357 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12364 msgid "Edit Override"
12373 msgid "&Builtin (Wine)"
12374 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12377 msgid "&Native (Windows)"
12378 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12381 msgid "Bui<in then Native"
12382 msgstr "内建先于原装(&L)"
12385 msgid "Nati&ve then Builtin"
12386 msgstr "原装先于内建(&V)"
12393 msgid "Select Drive Letter"
12398 msgid "Drive mappings"
12399 msgstr " 驱动器映射(&M) "
12403 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12405 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12412 msgid "Auto&detect"
12419 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12420 msgid "Show &Advanced"
12421 msgstr "显示高级选项(&A)"
12440 msgid "Show &dot files"
12441 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12444 msgid "Driver diagnostics"
12452 msgid "Output device:"
12456 msgid "Voice output device:"
12460 msgid "Input device:"
12464 msgid "Voice input device:"
12468 msgid "&Test Sound"
12481 msgid "&Install theme..."
12482 msgstr "安装主题(&I)..."
12511 msgid "Select the Unix target directory, please."
12512 msgstr "请选择目标 unix 文件夹。"
12515 msgid "Hide &Advanced"
12516 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12527 msgid "Desktop Integration"
12539 msgid "Wine configuration"
12543 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12544 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12547 msgid "Select a theme file"
12559 msgid "Wine configuration for %s"
12560 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12563 msgid "Selected driver: %s"
12570 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12572 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12576 msgid "Audio test failed!"
12581 msgid "(System default)"
12586 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12587 "Are you sure you want to do this?"
12589 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12593 msgid "Warning: system library"
12605 msgid "native, builtin"
12609 msgid "builtin, native"
12617 msgid "Default Settings"
12622 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12623 msgstr "Wine 程序 (*.exe,*.exe.so)"
12626 msgid "Use global settings"
12630 msgid "Select an executable file"
12635 msgid "Autodetect..."
12639 msgid "Local hard disk"
12643 msgid "Network share"
12647 msgid "Floppy disk"
12657 "You cannot add any more drives.\n"
12659 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12663 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12666 msgid "System drive"
12671 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12673 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12674 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12678 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12683 msgctxt "Drive letter"
12688 msgid "Drive Mapping"
12693 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12695 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12697 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12699 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12702 msgid "Controls Background"
12706 msgid "Controls Text"
12710 msgid "Menu Background"
12722 msgid "Selection Background"
12726 msgid "Selection Text"
12730 msgid "ToolTip Background"
12734 msgid "ToolTip Text"
12738 msgid "Window Background"
12742 msgid "Window Text"
12746 msgid "Active Title Bar"
12750 msgid "Active Title Text"
12754 msgid "Inactive Title Bar"
12758 msgid "Inactive Title Text"
12762 msgid "Message Box Text"
12766 msgid "Application Workspace"
12770 msgid "Window Frame"
12774 msgid "Active Border"
12778 msgid "Inactive Border"
12782 msgid "Controls Shadow"
12790 msgid "Controls Highlight"
12794 msgid "Controls Dark Shadow"
12798 msgid "Controls Light"
12802 msgid "Controls Alternate Background"
12806 msgid "Hot Tracked Item"
12810 msgid "Active Title Bar Gradient"
12811 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12814 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12815 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12818 msgid "Menu Highlight"
12825 #: wineconsole.rc:60
12826 msgid "Cursor size"
12829 #: wineconsole.rc:61
12833 #: wineconsole.rc:62
12837 #: wineconsole.rc:63
12841 #: wineconsole.rc:65
12845 #: wineconsole.rc:66
12849 #: wineconsole.rc:67
12853 #: wineconsole.rc:68
12857 #: wineconsole.rc:69
12861 #: wineconsole.rc:70
12865 #: wineconsole.rc:72
12866 msgid "Command history"
12869 #: wineconsole.rc:73
12871 msgid "&Number of recalled commands:"
12874 #: wineconsole.rc:76
12875 msgid "&Remove doubles"
12876 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12878 #: wineconsole.rc:84
12882 #: wineconsole.rc:86
12886 #: wineconsole.rc:97
12888 msgid "Configuration"
12891 #: wineconsole.rc:100
12892 msgid "Buffer zone"
12895 #: wineconsole.rc:101
12900 #: wineconsole.rc:104
12905 #: wineconsole.rc:108
12906 msgid "Window size"
12909 #: wineconsole.rc:109
12914 #: wineconsole.rc:112
12919 #: wineconsole.rc:116
12920 msgid "End of program"
12923 #: wineconsole.rc:117
12924 msgid "&Close console"
12927 #: wineconsole.rc:119
12931 #: wineconsole.rc:125
12932 msgid "Console parameters"
12935 #: wineconsole.rc:128
12936 msgid "Retain these settings for later sessions"
12937 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12939 #: wineconsole.rc:129
12940 msgid "Modify only current session"
12943 #: wineconsole.rc:26
12944 msgid "Set &Defaults"
12947 #: wineconsole.rc:28
12951 #: wineconsole.rc:31
12952 msgid "&Select all"
12955 #: wineconsole.rc:32
12959 #: wineconsole.rc:33
12963 #: wineconsole.rc:36
12964 msgid "Setup - Default settings"
12967 #: wineconsole.rc:37
12968 msgid "Setup - Current settings"
12971 #: wineconsole.rc:38
12972 msgid "Configuration error"
12975 #: wineconsole.rc:39
12976 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12977 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12979 #: wineconsole.rc:34
12981 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12982 msgstr "每个字符都是 %ld 像素宽,%ld 像素高"
12984 #: wineconsole.rc:35
12985 msgid "This is a test"
12986 msgstr "This is a test 这是测试"
12988 #: wineconsole.rc:41
12989 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12990 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12992 #: wineconsole.rc:42
12993 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12994 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12996 #: wineconsole.rc:43
12997 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12998 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
13000 #: wineconsole.rc:44
13001 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13002 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
13004 #: wineconsole.rc:45
13006 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13007 "The command is invalid.\n"
13009 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
13012 #: wineconsole.rc:47
13016 " wineconsole [options] <command>\n"
13022 " wineconsole [options] <command>\n"
13026 #: wineconsole.rc:49
13029 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
13031 " try to setup the current terminal as a Wine "
13034 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
13035 " 终端中运行 Wine 控制台\n"
13037 #: wineconsole.rc:50
13039 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
13040 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序\n"
13042 #: wineconsole.rc:51
13047 " wineconsole cmd\n"
13048 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13053 " wineconsole cmd\n"
13054 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行\n"
13059 msgid "Program Error"
13064 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13065 "sorry for the inconvenience."
13070 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13071 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13072 "Database</a> for tips about running this application."
13077 msgid "Show &Details"
13079 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13081 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13086 msgid "Program Error Details"
13091 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13092 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13093 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13094 "and attach that file to the report."
13098 msgid "Wine program crash"
13102 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13106 msgid "(unidentified)"
13111 msgid "Saving failed"
13115 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13119 msgid "&Open\tEnter"
13120 msgstr "打开(&O)\tEnter"
13128 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13129 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
13136 msgid "Cr&eate Directory..."
13137 msgstr "建立目录(&E)..."
13145 msgid "Connect &Network Drive..."
13146 msgstr "连接网络驱动器(&N)"
13149 msgid "&Disconnect Network Drive"
13150 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
13157 msgid "&All File Details"
13158 msgstr "文件详情列表(&A)"
13161 msgid "&Sort by Name"
13162 msgstr "按文件名排序(&S)"
13165 msgid "Sort &by Type"
13169 msgid "Sort by Si&ze"
13173 msgid "Sort by &Date"
13178 msgid "Filter by&..."
13186 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13187 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13190 msgid "New &Window"
13194 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13195 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
13198 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13199 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
13203 msgid "&About Wine File Manager"
13204 msgstr "&关于 Winefile..."
13208 msgid "Select destination"
13213 msgid "By File Type"
13222 msgid "&Directories"
13236 msgid "&Other files"
13240 msgid "Show Hidden/&System Files"
13245 msgid "&File Name:"
13246 msgstr "计算机名称(&M):"
13249 msgid "Full &Path:"
13253 msgid "Last Change:"
13258 msgid "Cop&yright:"
13277 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13281 msgid "&Compressed"
13286 msgid "Version information"
13290 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13295 msgid "Applying font settings"
13299 msgid "Error while selecting new font."
13303 msgid "Wine File Manager"
13318 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13320 msgid "Not yet implemented"
13322 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13324 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13343 msgid "Index/Inode"
13347 msgid "%1 of %2 free"
13351 msgctxt "unit kilobyte"
13356 msgctxt "unit megabyte"
13361 msgctxt "unit gigabyte"
13371 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
13374 msgid "Question &Marks"
13391 msgstr "自定义(&C)..."
13395 msgid "&Fastest Times"
13400 msgid "&About WineMine"
13401 msgstr "关于 Wine(&A)"
13404 msgid "Fastest Times"
13409 msgid "Fastest times"
13425 msgid "Congratulations!"
13429 msgid "Please enter your name"
13433 msgid "Custom Game"
13458 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13459 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13462 msgid "Printer &setup..."
13463 msgstr "打印机设置(&S)..."
13466 msgid "&Annotate..."
13477 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13481 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13485 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13489 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13495 msgid "&Help on help\tF1"
13496 msgstr "如何使用帮助(&H)"
13499 msgid "Always on &top"
13500 msgstr "总是在最前面(&T)"
13503 msgid "&About Wine Help"
13504 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13507 msgid "Annotation..."
13527 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13528 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13539 msgid "Help files (*.hlp)"
13540 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13543 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13544 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13547 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13548 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13551 msgid "Help topics: "
13555 msgid "&New...\tCtrl+N"
13556 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13559 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13560 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13564 msgid "&Clear\tDel"
13565 msgstr "删除(&D)\tDEL"
13568 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13569 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13572 msgid "Find &next\tF3"
13573 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13588 msgid "Selection &info"
13592 msgid "Character &format"
13596 msgid "&Def. char format"
13600 msgid "Paragrap&h format"
13607 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13611 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13615 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13624 msgid "&Date and time..."
13625 msgstr "日期时间(&D)..."
13631 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13632 msgid "&Bullet points"
13635 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13636 msgid "&Paragraph..."
13641 msgstr "制表位(&T)..."
13644 msgid "Backgroun&d"
13648 msgid "&System\tCtrl+1"
13649 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13653 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13654 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13657 msgid "&About Wine Wordpad"
13658 msgstr "关于 &Wine 写字板"
13665 msgid "Date and time"
13669 msgid "Available formats"
13673 msgid "New document type"
13677 msgid "Paragraph format"
13681 msgid "Indentation"
13684 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13688 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13709 msgid "Remove al&l"
13713 msgid "Line wrapping"
13717 msgid "&No line wrapping"
13721 msgid "Wrap text by the &window border"
13725 msgid "Wrap text by the &margin"
13733 msgctxt "accelerator Align Left"
13738 msgctxt "accelerator Align Center"
13743 msgctxt "accelerator Align Right"
13748 msgctxt "accelerator Redo"
13753 msgctxt "accelerator Bold"
13758 msgctxt "accelerator Italic"
13763 msgctxt "accelerator Underline"
13768 msgid "All documents (*.*)"
13769 msgstr "所有文件 (*.*)"
13772 msgid "Text documents (*.txt)"
13773 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13776 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13777 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13780 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13781 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13784 msgid "Rich text document"
13788 msgid "Text document"
13792 msgid "Unicode text document"
13793 msgstr "Unicode 文本文件"
13797 msgid "Printer files (*.prn)"
13798 msgstr "打印文件 (*.PRN)"
13817 msgid "Previous page"
13846 msgctxt "unit: centimeter"
13852 msgctxt "unit: inch"
13862 msgctxt "unit: point"
13871 msgid "Save changes to '%s'?"
13875 msgid "Finished searching the document."
13879 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13880 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13884 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13885 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13886 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13890 msgid "Invalid number format."
13895 msgid "OLE storage documents are not supported."
13896 msgstr "不支持 OLE 储存文件"
13899 msgid "Could not save the file."
13903 msgid "You do not have access to save the file."
13904 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13907 msgid "Could not open the file."
13911 msgid "You do not have access to open the file."
13912 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13916 msgid "Printing not implemented."
13920 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13921 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13924 msgid "Starting Wordpad failed"
13928 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13932 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13936 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13940 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13944 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13949 "Is '%1' a filename or directory\n"
13951 "(F - File, D - Directory)\n"
13955 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13959 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13963 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13967 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13976 msgctxt "Directory key"
13982 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13985 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13986 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13990 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13992 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13993 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13994 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13995 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13996 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13997 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13998 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13999 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
14000 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14001 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
14002 "[/N] Copy using short names.\n"
14003 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
14004 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
14005 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
14006 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14007 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
14008 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14009 "\tarchive attribute.\n"
14010 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14011 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14012 "\t\tthan source.\n"