3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6 * Portuguese translation by Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
7 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9 * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
10 * Copyright 2009 Ricardo Filipe
11 * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
13 * This library is free software; you can redistribute it and/or
14 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
15 * License as published by the Free Software Foundation; either
16 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
18 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
19 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
21 * Lesser General Public License for more details.
23 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
24 * License along with this library; if not, write to the Free Software
25 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
28 #include "winhelp_res.h"
30 #pragma code_page(65001)
34 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
39 MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
41 MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
42 MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
44 MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
47 MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
49 MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
52 MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
55 POPUP "Ajuda sempre visível"
57 MENUITEM "Padrão", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
58 MENUITEM "Visível", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
59 MENUITEM "Invisível", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
61 MENUITEM "Histórico", MNID_OPTS_HISTORY
64 MENUITEM "Pequeno", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
65 MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
66 MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
68 MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
71 MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
72 MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
74 MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
78 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
83 MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
85 MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
86 MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
88 MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
91 MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
93 MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
96 MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
99 POPUP "Ajuda sempre visível"
101 MENUITEM "Omissão", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
102 MENUITEM "Visível", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
103 MENUITEM "Invisível", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
105 MENUITEM "Histórico", MNID_OPTS_HISTORY
106 POPUP "Tipos de Letra"
108 MENUITEM "Pequeno", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
109 MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
110 MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
112 MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
115 MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
116 MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
118 MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
122 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
124 IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
125 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
132 IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
133 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 LTEXT "Ainda não implementado", -1, 10, 10, 180, 150
142 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
146 STID_WINE_HELP, "Ajuda Wine"
148 STID_WARNING, "AVISO"
149 STID_INFO, "Informação"
150 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
151 STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
152 STID_INDEX, "&Conteúdo"
153 STID_CONTENTS, "Sumário"
155 STID_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
156 STID_HELP_FILES_HLP, "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
157 STID_FILE_NOT_FOUND_s "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este arquivo você mesmo?"
158 STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... Abortando"
159 STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
162 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
166 STID_WINE_HELP, "Ajuda Wine"
168 STID_WARNING, "AVISO"
169 STID_INFO, "Informação"
170 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
171 STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do ficheiro de ajuda '%s'"
172 STID_INDEX, "&Conteúdo"
173 STID_CONTENTS, "Sumário"
175 STID_ALL_FILES, "Todos os ficheiros (*.*)"
176 STID_HELP_FILES_HLP, "Ficheiros de ajuda (*.hlp)"
177 STID_FILE_NOT_FOUND_s "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este ficheiro você mesmo?"
178 STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... A abortar"
179 STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
184 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
190 MENUITEM "Anotação...", MNID_CTXT_ANNOTATE
191 MENUITEM "Copiar", MNID_CTXT_COPY
192 MENUITEM "Imprimir...", MNID_CTXT_PRINT
195 MENUITEM "Pequeno", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
196 MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
197 MENUITEM "Grande", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
199 POPUP "Ajuda sempre visível"
201 MENUITEM "Padrão", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
202 MENUITEM "Visível", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
203 MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
205 MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
209 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
215 MENUITEM "Anotação...", MNID_CTXT_ANNOTATE
216 MENUITEM "Copiar", MNID_CTXT_COPY
217 MENUITEM "Imprimir...", MNID_CTXT_PRINT
218 POPUP "Tipos de letra"
220 MENUITEM "Pequeno", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
221 MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
222 MENUITEM "Grande", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
224 POPUP "Ajuda sempre visível"
226 MENUITEM "Omissão", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
227 MENUITEM "Visível", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
228 MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
230 MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS