3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
35 MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
40 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
42 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
44 FONT 8, "MS Shell Dlg"
46 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
47 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
48 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
49 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
50 IDC_ABT_PANEL_TEXT,105,64,145,60
51 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
52 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
53 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
55 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
58 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
60 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
62 FONT 8, "MS Shell Dlg"
64 CONTROL "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
65 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
66 CONTROL "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
67 LTEXT "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
68 IDC_ABT_PANEL_TEXT,105,64,145,60
69 GROUPBOX " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
70 LTEXT "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
71 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
72 LTEXT "Organização:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
73 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
77 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
79 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
80 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
83 GROUPBOX " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
84 LTEXT "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
85 IDC_STATIC,15,20,227,20
86 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
88 PUSHBUTTON "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
89 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
90 LTEXT "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
91 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
94 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
96 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
97 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 GROUPBOX " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
101 LTEXT "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
102 IDC_STATIC,15,20,227,45
103 CONTROL "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
105 PUSHBUTTON "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
106 PUSHBUTTON "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
107 LTEXT "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,68,8
108 COMBOBOX IDC_WINVER,90,224,156,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
112 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
114 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
115 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
118 GROUPBOX " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
119 CONTROL "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
120 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
121 CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
122 CONTROL "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
123 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
124 LTEXT "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
125 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
126 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
127 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
129 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
130 LTEXT "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
131 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
132 CONTROL "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
134 GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
135 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
136 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
137 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
138 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
141 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
143 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
144 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
145 FONT 8, "MS Shell Dlg"
147 GROUPBOX " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
148 CONTROL "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
149 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
150 CONTROL "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
151 CONTROL "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
152 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
153 LTEXT "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
154 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
155 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
156 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
158 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
159 LTEXT "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
160 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
161 CONTROL "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
163 GROUPBOX " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,93
164 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
165 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
166 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
167 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
171 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
173 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
174 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
177 GROUPBOX " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
178 LTEXT "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
179 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
180 LTEXT "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
181 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
182 PUSHBUTTON "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
183 LTEXT "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
184 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
185 PUSHBUTTON "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
186 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
192 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
193 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "Editar Substituição"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 GROUPBOX " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
198 CONTROL "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
199 CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
200 CONTROL "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
201 CONTROL "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
202 CONTROL "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
203 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
204 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
208 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
210 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
211 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
212 FONT 8, "MS Shell Dlg"
214 GROUPBOX " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,195
215 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
216 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
217 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
218 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
219 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
220 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
222 /* editing drive details */
223 LTEXT "&Path:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
224 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
225 PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
227 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
228 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230 PUSHBUTTON "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
231 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
232 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
233 PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
235 LTEXT "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
236 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
237 LTEXT "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
238 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
240 CONTROL "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
243 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
245 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
246 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
247 FONT 8, "MS Shell Dlg"
249 GROUPBOX " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,195
250 LTEXT "Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode ser editada.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
251 CONTROL "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
252 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
253 PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
254 PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
255 PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
257 /* editing drive details */
258 LTEXT "&Localização:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
259 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
260 PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
262 LTEXT "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
263 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
265 PUSHBUTTON "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
266 LTEXT "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
267 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
268 PUSHBUTTON "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
270 LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
271 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
272 LTEXT "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
273 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
275 CONTROL "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
279 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
281 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
282 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
283 FONT 8, "MS Shell Dlg"
285 GROUPBOX " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,160
286 LTEXT "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
287 CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,105
288 PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
289 PUSHBUTTON "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
290 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
291 LTEXT "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
292 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
293 LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,197,70,8
294 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
295 LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,197,80,8
296 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
300 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
302 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
303 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
304 FONT 8, "MS Shell Dlg"
306 GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
307 LTEXT "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
308 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
309 PUSHBUTTON "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
310 LTEXT "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
311 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
312 LTEXT "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
313 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
314 LTEXT "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
315 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
316 LTEXT "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
317 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
318 LTEXT "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
319 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
320 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
321 PUSHBUTTON "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
322 GROUPBOX " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
323 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
324 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
325 CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
326 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
327 PUSHBUTTON "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
330 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
332 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
333 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
334 FONT 8, "MS Shell Dlg"
336 GROUPBOX " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
337 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
338 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
339 PUSHBUTTON "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
340 LTEXT "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
341 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
342 LTEXT "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
343 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
344 LTEXT "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
345 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
346 LTEXT "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
347 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
348 LTEXT "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
349 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
350 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
351 PUSHBUTTON "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
352 GROUPBOX " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
353 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
354 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
355 CONTROL "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
356 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
357 PUSHBUTTON "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
361 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
363 STRINGTABLE DISCARDABLE
365 IDS_TAB_APPLICATIONS "Applications"
366 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
367 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
368 IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
369 IDS_HIDE_ADVANCED "Hide &Advanced"
370 IDS_SHOW_ADVANCED "Show &Advanced"
371 IDS_NOTHEME "(No Theme)"
372 IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
373 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
374 IDS_TAB_AUDIO "Audio"
375 IDS_TAB_ABOUT "About"
376 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração do Wine"
377 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração do Wine para %s"
378 IDS_THEMEFILE "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
379 IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
380 IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
381 IDS_SHELL_FOLDER "Diretórios"
382 IDS_LINKS_TO "Links para"
385 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
387 STRINGTABLE DISCARDABLE
389 IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplicações"
390 IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
391 IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
392 IDS_CHOOSE_PATH "Seleccione o directório de destino unix."
393 IDS_HIDE_ADVANCED "&Ocultar"
394 IDS_SHOW_ADVANCED "&Avançado"
395 IDS_NOTHEME "(Sem Tema)"
396 IDS_TAB_GRAPHICS "Gráficos"
397 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
398 IDS_TAB_AUDIO "Áudio"
399 IDS_TAB_ABOUT "Acerca"
400 IDS_WINECFG_TITLE "Configuração Wine"
401 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuração Wine para %s"
402 IDS_THEMEFILE "Ficheiros de temas (*.msstyles; *.theme)"
403 IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione um ficheiro de tema"
404 IDS_AUDIO_MISSING "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
405 IDS_SHELL_FOLDER "Directórios"
406 IDS_LINKS_TO "Ligações para"
410 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
412 STRINGTABLE DISCARDABLE
414 IDS_DLL_WARNING "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
415 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
416 IDS_DLL_NATIVE "nativa"
417 IDS_DLL_BUILTIN "embutida"
418 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, embutida"
419 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "embutida, nativa"
420 IDS_DLL_DISABLED "desactivada"
421 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Definições Predefinidas"
422 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
423 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
424 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccionar um ficheiro executável"
428 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
432 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Material"
433 IDS_SHADER_MODE_NONE "Nenhum"
437 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
439 STRINGTABLE DISCARDABLE
441 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
442 IDS_DRIVE_FIXED "Disco rígido local"
443 IDS_DRIVE_REMOTE "Partilha de rede"
444 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disquete"
445 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
446 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
447 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidade do sistema"
448 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
449 IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
450 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Unidades"
451 IDS_NO_DRIVE_C "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
455 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
457 STRINGTABLE DISCARDABLE
459 IDS_ACCEL_FULL "Total"
460 IDS_ACCEL_STANDARD "Padrão"
461 IDS_ACCEL_BASIC "Básico"
462 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulação"
463 IDS_DRIVER_ALSA "Controlador ALSA"
464 IDS_DRIVER_ESOUND "Controlador EsounD"
465 IDS_DRIVER_OSS "Controlador OSS"
466 IDS_DRIVER_JACK "Controlador JACK"
467 IDS_DRIVER_NAS "Controlador NAS"
468 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
469 IDS_DRIVER_COREAUDIO "Controlador CoreAudio"
470 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Não é possível abrir %s!"
471 IDS_SOUNDDRIVERS "Controladores de Som"
472 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de Saída Wave"
473 IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de Entrada Wave"
474 IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de Saída MIDI"
475 IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de Entrada MIDI"
476 IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos Auxiliares"
477 IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos Misturadores"
478 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
483 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
485 STRINGTABLE DISCARDABLE
487 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fundo dos Controlos"
488 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto dos Controlos"
489 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Ecrã"
490 IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundo do Menu"
491 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto do Menu"
492 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de Rolagem"
493 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundo de Selecção"
494 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de Selecção"
495 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundo das Dicas"
496 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto das Dicas"
497 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundo das Janelas"
498 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto das Janelas"
499 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de Título Activa"
500 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
501 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de Título Inactiva"
502 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
503 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texto da Caixa de Mensagem"
504 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Application Workspace"
505 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Window Frame"
506 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Active Border"
507 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inactive Border"
508 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
509 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
510 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
511 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
512 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
513 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
514 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
515 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
516 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
517 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
518 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Menu Bar"