winecfg: Reduce the height of the audio tab.
[wine/multimedia.git] / programs / winecfg / Pt.rc
blob75cfa821773ff0804b890b89d91f40a9727613a1
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6  * Copyright 2004,2007,2008 Américo José Melo
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  *
22  */
24 #include "config.h"   /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
25 #include "resource.h"
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
32 BEGIN
33     POPUP ""
34     BEGIN
35         MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
36     END
37 END
40 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
42 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
43 STYLE WS_CHILD
44 FONT 8, "MS Shell Dlg"
45 BEGIN
46     CONTROL         "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
47     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
48     CONTROL         "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
49     LTEXT           "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
50                     IDC_ABT_PANEL_TEXT,105,64,145,60
51     GROUPBOX        " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
52     LTEXT           "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
53     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54     LTEXT           "Organização:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
55     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
56 END
58 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
60 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
61 STYLE WS_CHILD
62 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 BEGIN
64     CONTROL         "", IDC_ABT_PANEL, "STATIC", SS_OWNERDRAW, 0, 0, 260, 140
65     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
66     CONTROL         "",IDC_ABT_WEB_LINK,"SysLink", LWS_TRANSPARENT, 105,53,106,8
67     LTEXT           "Esta biblioteca é de código livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licença Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Fundação de Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão posterior.",
68                     IDC_ABT_PANEL_TEXT,105,64,145,60
69     GROUPBOX        " Informações de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 155, 230, 55
70     LTEXT           "Proprietário:", IDC_STATIC, 22, 171, 40, 20
71     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 171, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
72     LTEXT           "Organização:", IDC_STATIC, 22, 185, 50, 20
73     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 185, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
74 END
77 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
79 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
80 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
82 BEGIN
83     GROUPBOX        " Configurações da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
84     LTEXT           "Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação",
85                     IDC_STATIC,15,20,227,20
86     CONTROL         "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
87                     15,50,230,150
88     PUSHBUTTON      "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
89     PUSHBUTTON      "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
90     LTEXT           "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
91     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
92 END
94 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
96 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
97 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 BEGIN
100     GROUPBOX        " Definições da aplicação ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
101     LTEXT           "O Wine pode imitar vários estilos e versões do Windows para cada aplicação. Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas.",
102                     IDC_STATIC,15,20,227,45
103     CONTROL         "Aplicações",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
104                     15,55,230,140
105     PUSHBUTTON      "&Adicionar aplicação...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
106     PUSHBUTTON      "&Remover aplicação",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
107     LTEXT           "Versão do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,68,8
108     COMBOBOX        IDC_WINVER,90,224,156,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
112 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
114 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
115 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118     GROUPBOX    " Configurações de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
119     CONTROL     "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
120     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
121     CONTROL     "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
122     CONTROL     "Emular uma área de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
123                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
124     LTEXT       "Tamanho da área de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
125     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
126     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
127     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
129     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
130     LTEXT       "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
131     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
132     CONTROL     "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
134     GROUPBOX    " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
135     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
136     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
137     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
138     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
141 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
143 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
144 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
145 FONT 8, "MS Shell Dlg"
146 BEGIN
147     GROUPBOX    " Definições da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
148     CONTROL     "Permitir às aplicações DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
149     CONTROL     "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
150     CONTROL     "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
151     CONTROL     "Emular um ecrã &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
152                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
153     LTEXT       "Tamanho do &ecrã:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
154     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
155     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
156     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
158     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
159     LTEXT       "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
160     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
161     CONTROL     "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
163     GROUPBOX    " &Resolução do Ecrã ",IDC_STATIC,8,151,244,93
164     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
165     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
166     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
167     LTEXT       "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
171 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
173 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
174 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
175 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 BEGIN
177     GROUPBOX        " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
178     LTEXT           "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
179                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
180     LTEXT           "&Nova substituição para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
181     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
182     PUSHBUTTON      "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
183     LTEXT           "Substituições E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
184     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
185     PUSHBUTTON      "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
186     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
192 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
193 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "Editar Substituição"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 BEGIN
197     GROUPBOX        " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
198     CONTROL         "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
199     CONTROL         "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
200     CONTROL         "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
201     CONTROL         "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
202     CONTROL         "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
203     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
204     PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
208 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
210 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
211 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
212 FONT 8, "MS Shell Dlg"
213 BEGIN
214     GROUPBOX        " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,195
215     LTEXT           "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
216     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
217                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
218     PUSHBUTTON      "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
219     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
220     PUSHBUTTON      "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
222     /* editing drive details */
223     LTEXT           "&Path:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
224     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
225     PUSHBUTTON      "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
227     LTEXT           "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
228     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230     PUSHBUTTON      "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
231     LTEXT           "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
232     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
233     PUSHBUTTON      "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
235     LTEXT           "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
236     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
237     LTEXT           "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
238     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
240     CONTROL         "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
243 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
245 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
246 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
247 FONT 8, "MS Shell Dlg"
248 BEGIN
249     GROUPBOX        " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,195
250     LTEXT           "Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode ser editada.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,190,76
251     CONTROL         "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
252                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
253     PUSHBUTTON      "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
254     PUSHBUTTON      "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
255     PUSHBUTTON      "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
257     /* editing drive details */
258     LTEXT           "&Localização:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
259     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
260     PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
262     LTEXT           "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
263     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
265     PUSHBUTTON      "Mostrar &Avançado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,135,60,13
266     LTEXT           "De&vice:",IDC_STATIC_DEVICE,15,153,26,9
267     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,41,150,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
268     PUSHBUTTON      "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,150,40,13
270     LTEXT           "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,15,168,29,12
271     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,45,165,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
272     LTEXT           "Nº S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,15,183,29,12
273     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,45,180,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
275     CONTROL         "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,205,230,8
279 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
281 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 220
282 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
283 FONT 8, "MS Shell Dlg"
284 BEGIN
285     GROUPBOX        " Selecção do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,160
286     LTEXT           "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som não seleccionado qualquer controlador. Não é recomendada a selecção de vários controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
287     CONTROL         "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,105
288     PUSHBUTTON      "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
289     PUSHBUTTON      "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
290     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,170,244,45
291     LTEXT           "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,180,90,10
292     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,178,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
293     LTEXT           "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,197,70,8
294     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,90,195,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
295     LTEXT           "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,197,80,8
296     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,220,195,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
300 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
302 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
303 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
304 FONT 8, "MS Shell Dlg"
305 BEGIN
306     GROUPBOX        " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
307     LTEXT           "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
308     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
309     PUSHBUTTON      "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
310     LTEXT           "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
311     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
312     LTEXT           "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
313     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
314     LTEXT           "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
315     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
316     LTEXT           "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
317     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
318     LTEXT           "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
319     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
320     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
321     PUSHBUTTON      "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
322     GROUPBOX        " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
323     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
324                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
325     CONTROL         "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
326     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
327     PUSHBUTTON      "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
330 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
332 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
333 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
334 FONT 8, "MS Shell Dlg"
335 BEGIN
336     GROUPBOX        " Aparência ",IDC_STATIC,8,4,244,106
337     LTEXT           "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
338     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
339     PUSHBUTTON      "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
340     LTEXT           "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
341     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
342     LTEXT           "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
343     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
344     LTEXT           "Ít&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
345     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
346     LTEXT           "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
347     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
348     LTEXT           "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
349     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
350     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
351     PUSHBUTTON      "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
352     GROUPBOX        " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
353     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
354                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
355     CONTROL         "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
356     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
357     PUSHBUTTON      "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
361 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
363 STRINGTABLE DISCARDABLE
364 BEGIN
365     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Applications"
366     IDS_TAB_DLLS            "Bibliotecas"
367     IDS_TAB_DRIVES          "Unidades"
368     IDS_CHOOSE_PATH         "Select the unix target directory, please."
369     IDS_HIDE_ADVANCED       "Hide &Advanced"
370     IDS_SHOW_ADVANCED       "Show &Advanced"
371     IDS_NOTHEME             "(No Theme)"
372     IDS_TAB_GRAPHICS        "Graphics"
373     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
374     IDS_TAB_AUDIO           "Audio"
375     IDS_TAB_ABOUT           "About"
376     IDS_WINECFG_TITLE       "Configuração do Wine"
377     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Configuração do Wine para %s"
378     IDS_THEMEFILE           "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
379     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Select a theme file"
380     IDS_AUDIO_MISSING       "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
381     IDS_SHELL_FOLDER        "Diretórios"
382     IDS_LINKS_TO            "Links para"
385 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
387 STRINGTABLE DISCARDABLE
388 BEGIN
389     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Aplicações"
390     IDS_TAB_DLLS            "Bibliotecas"
391     IDS_TAB_DRIVES          "Unidades"
392     IDS_CHOOSE_PATH         "Seleccione o directório de destino unix."
393     IDS_HIDE_ADVANCED       "&Ocultar"
394     IDS_SHOW_ADVANCED       "&Avançado"
395     IDS_NOTHEME             "(Sem Tema)"
396     IDS_TAB_GRAPHICS        "Gráficos"
397     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integração do Ecrã"
398     IDS_TAB_AUDIO           "Áudio"
399     IDS_TAB_ABOUT           "Acerca"
400     IDS_WINECFG_TITLE       "Configuração Wine"
401     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Configuração Wine para %s"
402     IDS_THEMEFILE           "Ficheiros de temas (*.msstyles; *.theme)"
403     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Seleccione um ficheiro de tema"
404     IDS_AUDIO_MISSING       "Não está actualmente nenhum controlador áudio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se disponível.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selecção tenha efeito."
405     IDS_SHELL_FOLDER        "Directórios"
406     IDS_LINKS_TO            "Ligações para"
410 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
412 STRINGTABLE DISCARDABLE
413 BEGIN
414     IDS_DLL_WARNING         "Não é recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
415     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
416     IDS_DLL_NATIVE          "nativa"
417     IDS_DLL_BUILTIN         "embutida"
418     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "nativa, embutida"
419     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "embutida, nativa"
420     IDS_DLL_DISABLED        "desactivada"
421     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Definições Predefinidas"
422     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
423     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar definições globais"
424     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Seleccionar um ficheiro executável"
428 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
430 STRINGTABLE DISCARDABLE
431 BEGIN
432     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Material"
433     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Nenhum"
437 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
439 STRINGTABLE DISCARDABLE
440 BEGIN
441     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Autodetectar"
442     IDS_DRIVE_FIXED             "Disco rígido local"
443     IDS_DRIVE_REMOTE            "Partilha de rede"
444     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Disquete"
445     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
446     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Não pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar mais de 26"
447     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Unidade do sistema"
448     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
449     IDS_COL_DRIVELETTER         "Letra"
450     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Unidades"
451     IDS_NO_DRIVE_C              "se não tem uma unidade C. Isto não é nada bom.\n\nCertifique-se que clica em  ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
455 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
457 STRINGTABLE DISCARDABLE
458 BEGIN
459     IDS_ACCEL_FULL              "Total"
460     IDS_ACCEL_STANDARD          "Padrão"
461     IDS_ACCEL_BASIC             "Básico"
462     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulação"
463     IDS_DRIVER_ALSA             "Controlador ALSA"
464     IDS_DRIVER_ESOUND           "Controlador EsounD"
465     IDS_DRIVER_OSS              "Controlador OSS"
466     IDS_DRIVER_JACK             "Controlador JACK"
467     IDS_DRIVER_NAS              "Controlador NAS"
468     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Controlador ES de Áudio (Solaris)"
469     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Controlador CoreAudio"
470     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Não é possível abrir %s!"
471     IDS_SOUNDDRIVERS            "Controladores de Som"
472     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Dispositivos de Saída Wave"
473     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Dispositivos de Entrada Wave"
474     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Dispositivos de Saída MIDI"
475     IDS_DEVICES_MIDIIN          "Dispositivos de Entrada MIDI"
476     IDS_DEVICES_AUX             "Dispositivos Auxiliares"
477     IDS_DEVICES_MIXER           "Dispositivos Misturadores"
478     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Encontrou-se um controlador no registo que não está disponível!\n\nRemover ?%s? do registo?"
479     IDS_WARNING                 "Aviso"
483 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
485 STRINGTABLE DISCARDABLE
486 BEGIN
487     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Fundo dos Controlos"
488     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Texto dos Controlos"
489     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Ecrã"
490     IDC_SYSPARAMS_MENU              "Fundo do Menu"
491     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Texto do Menu"
492     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Barra de Rolagem"
493     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "Fundo de Selecção"
494     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Texto de Selecção"
495     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "Fundo das Dicas"
496     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Texto das Dicas"
497     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "Fundo das Janelas"
498     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Texto das Janelas"
499     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "Barra de Título Activa"
500     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Activo"
501     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "Barra de Título Inactiva"
502     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de Título Inactivo"
503     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Texto da Caixa de Mensagem"
504     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Application Workspace"
505     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Window Frame"
506     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Active Border"
507     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Inactive Border"
508     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Controls Shadow"
509     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Gray Text"
510     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Controls Highlight"
511     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
512     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Controls Light"
513     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Controls Alternate Background"
514     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Hot Tracked Item"
515     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
516     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
517     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Menu Highlight"
518     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Menu Bar"