All MCI functions are now cleanly separated.
[wine/multimedia.git] / programs / notepad / Wa.rc
blob9a2d9e96b523645eaedc93504158dcd3a0b752df
1 /*
2  *  Notepad (Walon resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
21  */
23 MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_NEUTRAL
25  POPUP "&Fitchî" {
26   MENUITEM "&Novea...",         CMD_NEW
27   MENUITEM "&Drovî",            CMD_OPEN
28   MENUITEM "&Schaper",          CMD_SAVE
29   MENUITEM "Schaper èt r&lomer...",     CMD_SAVE_AS
30   MENUITEM "&Rexhe",            CMD_PRINT
31   MENUITEM "Arrandjmint del &Pådje...", CMD_PAGE_SETUP
32   MENUITEM "&Apontiaedje del scrirece...",      CMD_PRINTER_SETUP
33   MENUITEM SEPARATOR
34   MENUITEM "Moussî &Foû",       CMD_EXIT
35  }
36 POPUP "&Candjî" {
37   MENUITEM "&Disfé\tCtrl+Z",    CMD_UNDO
38   MENUITEM SEPARATOR
39   MENUITEM "Cô&per\tCtrl+X",    CMD_CUT
40   MENUITEM "&Copyî\tCtrl+C",    CMD_COPY
41   MENUITEM "C&laper\tCtrl+V",   CMD_PASTE
42   MENUITEM "&Rafacer\tDel",     CMD_DELETE
43   MENUITEM SEPARATOR
44   MENUITEM "&Tchwezi totafwait",        CMD_SELECT_ALL
45   MENUITEM "&Eure/Date\tF5",    CMD_TIME_DATE
46   MENUITEM SEPARATOR
47   MENUITEM "Côper les ro&yes",  CMD_WRAP
48  }
49 POPUP "C&werî" {
50   MENUITEM "Cwerî...",          CMD_SEARCH
51   MENUITEM "&Shûvant\tF3",      CMD_SEARCH_NEXT
52  }
53 POPUP "&Aide" {
54   MENUITEM "Å&dvins",           CMD_HELP_CONTENTS
55   MENUITEM "C&werî...",         CMD_HELP_SEARCH
56   MENUITEM "&Aide so l' Aide",  CMD_HELP_ON_HELP
57   MENUITEM SEPARATOR
58   POPUP "&Informåcion..." {
59    MENUITEM "&Licinse",         CMD_LICENSE
60    MENUITEM "&NOLE WARANTEYE",  CMD_NO_WARRANTY
61    MENUITEM "Å &dfait di Wine", CMD_ABOUT_WINE
62   }
63  }
66 /* Dialog `Page setup' */
68 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
69 LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_NEUTRAL
70 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
71 FONT 8, "Helv"
72 CAPTION "Arindjmint del Pådje"
74 LTEXT    "&Tite:",  0x140,   10, 07, 40, 15
75 EDITTEXT                         0x141,       60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
76 LTEXT    "&Pînote:",  0x142,   10, 24, 40, 15
77 EDITTEXT                         0x143,       60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 GROUPBOX "&Mardjes:",      0x144,     10, 43,160, 45
80 LTEXT    "&Hintche:",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
81 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/   0x147,       50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 LTEXT    "&Copete:",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/    0x14A,        50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT    "&Droete:",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/  0x14D,     130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "&Bas:",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150,    130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 DEFPUSHBUTTON "I Va",         0x151,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
90 PUSHBUTTON    "Rinoncî",     0x152,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
91 PUSHBUTTON    "&Aide",       0x153,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
94 STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_NEUTRAL
96 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&n"        /* FIXME */
97 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "Pådje &s"   /* FIXME */
98 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,             "20 mm"     /* FIXME */
99 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,    "20 mm"     /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,              "25 mm"     /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,   "25 mm"     /* FIXME */
103 STRING_NOTEPAD,                                 "Notepad"
104 STRING_ERROR,                                   "AROKE"
105 STRING_WARNING,                                 "ADVERTIXHMINT"
106 STRING_INFO,                                    "Informåcion"
108 STRING_UNTITLED,                                "(sin tite)"
110 STRING_ALL_FILES,                               "Tos les fitchîs (*.*)"
111 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "Fitchîs tekse (*.txt)"
113 STRING_TOOLARGE,                                "Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n \
114 Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
115 STRING_NOTEXT,                                  "Vos n' avoz rén sicrît. \
116 \nTapez ene sacwe èt rasayez"
117 STRING_DOESNOTEXIST,                            "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
118 Do you want to create a new file ?"
119 STRING_NOTSAVED,                                "Li fitchî '%s'\na candjî\n\n \
120 El voloz schaper ?"
121 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' pout nén esse trové."
122 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "Li memwere est plinne. \n\
123 Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."