winedbg: Use proper links in the crash dialog.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob28747771586d0b6a26d513b01244daee89126e95
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Sovellukset"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
37 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39 #: appwiz.rc:33
40 msgid "Not specified"
41 msgstr ""
43 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nimi"
47 #: appwiz.rc:36
48 msgid "Publisher"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
52 msgid "Version"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:38
56 msgid "Installation programs"
57 msgstr ""
59 #: appwiz.rc:39
60 msgid "Programs (*.exe)"
61 msgstr ""
63 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
64 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
65 msgid "All files (*.*)"
66 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68 #: appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
69 msgid "&Remove"
70 msgstr "&Poista"
72 #: appwiz.rc:43
73 #, fuzzy
74 msgid "&Modify/Remove"
75 msgstr "Muokattu"
77 #: appwiz.rc:48
78 msgid "Downloading..."
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:49
82 msgid "Installing..."
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:50
86 msgid ""
87 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
88 "file."
89 msgstr ""
91 #: avifil32.rc:39
92 msgid "Compress options"
93 msgstr ""
95 #: avifil32.rc:42
96 msgid "&Choose a stream:"
97 msgstr ""
99 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
100 #, fuzzy
101 msgid "&Options..."
102 msgstr ""
103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
104 "&Valinnat\n"
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "&Options"
108 #: avifil32.rc:46
109 msgid "&Interleave every"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:48
113 msgid "frames"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:49
117 #, fuzzy
118 msgid "Current format:"
119 msgstr "Tulosta"
121 #: avifil32.rc:51 credui.rc:49 ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54
122 #: mpr.rc:46 msacm32.rc:50 shlwapi.rc:41 winspool.rc:39 net.rc:44
123 #: notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121
124 #: progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213
125 #: regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297
126 #: regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226
127 #: wineconsole.rc:131 winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187
128 #: winemine.rc:68 winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215
129 #: wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
130 msgid "OK"
131 msgstr "OK"
133 #: avifil32.rc:52 browseui.rc:37 credui.rc:50 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78
134 #: localui.rc:42 localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 shlwapi.rc:42
135 #: winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
136 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
137 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
138 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31
139 #: winecfg.rc:217 winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135
140 #: winefile.rc:158 winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205
141 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "Peruuta"
145 #: avifil32.rc:27
146 msgid "Waveform: %s"
147 msgstr ""
149 #: avifil32.rc:28
150 msgid "Waveform"
151 msgstr ""
153 #: avifil32.rc:29
154 msgid "All multimedia files"
155 msgstr ""
157 #: avifil32.rc:31
158 msgid "video"
159 msgstr ""
161 #: avifil32.rc:32
162 msgid "audio"
163 msgstr ""
165 #: avifil32.rc:33
166 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
167 msgstr ""
169 #: avifil32.rc:34
170 msgid "uncompressed"
171 msgstr ""
173 #: browseui.rc:25
174 msgid "Canceling..."
175 msgstr ""
177 #: comctl32.rc:39
178 msgid "Separator"
179 msgstr ""
181 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
182 msgctxt "hotkey"
183 msgid "None"
184 msgstr ""
186 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
187 msgid "Close"
188 msgstr ""
190 #: comctl32.rc:33
191 msgid "Today:"
192 msgstr ""
194 #: comctl32.rc:34
195 msgid "Go to today"
196 msgstr ""
198 #: comdlg32.rc:29
199 msgid "&About FolderPicker Test"
200 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
202 #: comdlg32.rc:30
203 msgid "Document Folders"
204 msgstr "Dokumenttikansiot"
206 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
207 msgid "My Documents"
208 msgstr "Omat tiedostot"
210 #: comdlg32.rc:32
211 msgid "My Favorites"
212 msgstr "Suosikit"
214 #: comdlg32.rc:33
215 msgid "System Path"
216 msgstr "Järjestelmäkansio"
218 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
219 #, fuzzy
220 msgctxt "display name"
221 msgid "Desktop"
222 msgstr "Työpöytä"
224 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
225 msgid "Fonts"
226 msgstr "Fontit"
228 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
229 msgid "My Computer"
230 msgstr "Oma tietokone"
232 #: comdlg32.rc:41
233 msgid "System Folders"
234 msgstr "Järjestemäkansiot"
236 #: comdlg32.rc:42
237 msgid "Local Hard Drives"
238 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
240 #: comdlg32.rc:43
241 msgid "File not found"
242 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
244 #: comdlg32.rc:44
245 msgid "Please verify that the correct file name was given"
246 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
248 #: comdlg32.rc:45
249 msgid ""
250 "File does not exist.\n"
251 "Do you want to create file?"
252 msgstr ""
253 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
254 "Haluatko luoda sen?"
256 #: comdlg32.rc:46
257 msgid ""
258 "File already exists.\n"
259 "Do you want to replace it?"
260 msgstr ""
261 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
262 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
264 #: comdlg32.rc:47
265 msgid "Invalid character(s) in path"
266 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
268 #: comdlg32.rc:48
269 msgid ""
270 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
271 "                          / : < > |"
272 msgstr ""
273 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
274 "                          / : < > |"
276 #: comdlg32.rc:49
277 msgid "Path does not exist"
278 msgstr "Kansiota ei ole"
280 #: comdlg32.rc:50
281 msgid "File does not exist"
282 msgstr "Tiedostoa ei ole"
284 #: comdlg32.rc:55
285 msgid "Up One Level"
286 msgstr "Ylempi kansio"
288 #: comdlg32.rc:56
289 msgid "Create New Folder"
290 msgstr "Luo uusi kansio"
292 #: comdlg32.rc:57
293 msgid "List"
294 msgstr "Lista"
296 #: comdlg32.rc:58
297 msgid "Details"
298 msgstr "Tiedot"
300 #: comdlg32.rc:59
301 msgid "Browse to Desktop"
302 msgstr "Työpöytä"
304 #: comdlg32.rc:123
305 msgid "Regular"
306 msgstr "Tavallinen"
308 #: comdlg32.rc:124
309 msgid "Bold"
310 msgstr "Lihavoitu"
312 #: comdlg32.rc:125
313 msgid "Italic"
314 msgstr "Kursivoitu"
316 #: comdlg32.rc:126
317 msgid "Bold Italic"
318 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
320 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
321 msgid "Black"
322 msgstr "Musta"
324 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
325 msgid "Maroon"
326 msgstr "Kastanjanruskea"
328 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
329 msgid "Green"
330 msgstr "Vihreä"
332 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
333 msgid "Olive"
334 msgstr "Oliivinvihreä"
336 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
337 msgid "Navy"
338 msgstr "Laivastonsininen"
340 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
341 msgid "Purple"
342 msgstr "Purppura"
344 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
345 msgid "Teal"
346 msgstr "Turkoosi"
348 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
349 msgid "Gray"
350 msgstr "Harmaa"
352 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
353 msgid "Silver"
354 msgstr "Hopea"
356 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
357 msgid "Red"
358 msgstr "Punainen"
360 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
361 msgid "Lime"
362 msgstr "Vaaleanvihreä"
364 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
365 msgid "Yellow"
366 msgstr "Keltainen"
368 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
369 msgid "Blue"
370 msgstr "Sininen"
372 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
373 msgid "Fuchsia"
374 msgstr "Tummanpunainen"
376 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
377 msgid "Aqua"
378 msgstr "Vaaleanturkoosi"
380 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
381 msgid "White"
382 msgstr "Valkoinen"
384 #: comdlg32.rc:66
385 msgid "Unreadable Entry"
386 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
388 #: comdlg32.rc:68
389 #, fuzzy
390 msgid ""
391 "This value does not lie within the page range.\n"
392 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
393 msgstr ""
394 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
395 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
397 #: comdlg32.rc:70
398 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
399 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
401 #: comdlg32.rc:72
402 msgid ""
403 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
404 "Please reenter margins."
405 msgstr ""
406 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
407 "Määritä marginaalit uudestaan."
409 #: comdlg32.rc:74
410 #, fuzzy
411 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
412 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
414 #: comdlg32.rc:76
415 msgid ""
416 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
417 "Please enter a value between 1 and %d."
418 msgstr ""
419 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
420 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
422 #: comdlg32.rc:77
423 msgid "A printer error occurred."
424 msgstr "Tulostinvirhe."
426 #: comdlg32.rc:78
427 msgid "No default printer defined."
428 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
430 #: comdlg32.rc:79
431 msgid "Cannot find the printer."
432 msgstr "Tulostinta ei löydy."
434 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
435 msgid "Out of memory."
436 msgstr "Muisti loppu."
438 #: comdlg32.rc:81
439 msgid "An error occurred."
440 msgstr "Virhe."
442 #: comdlg32.rc:82
443 msgid "Unknown printer driver."
444 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
446 #: comdlg32.rc:85
447 msgid ""
448 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
449 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
450 msgstr ""
451 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
452 "ensin asentaa jokin tulostin."
454 #: comdlg32.rc:151
455 #, fuzzy
456 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
457 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
459 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
460 msgid "&Save"
461 msgstr "&Tallenna"
463 #: comdlg32.rc:153
464 msgid "Save &in:"
465 msgstr "&Kansioon:"
467 #: comdlg32.rc:154
468 msgid "Save"
469 msgstr "Tallenna"
471 #: comdlg32.rc:155
472 msgid "Save as"
473 msgstr "Tallenna nimellä"
475 #: comdlg32.rc:156
476 msgid "Open File"
477 msgstr "Avaa tiedosto"
479 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
480 msgid "Ready"
481 msgstr "Valmis"
483 #: comdlg32.rc:94
484 msgid "Paused; "
485 msgstr "Pysäytetty; "
487 #: comdlg32.rc:95
488 msgid "Error; "
489 msgstr "Virhe; "
491 #: comdlg32.rc:96
492 msgid "Pending deletion; "
493 msgstr "Tuhoutumassa; "
495 #: comdlg32.rc:97
496 msgid "Paper jam; "
497 msgstr "Paperitukos; "
499 #: comdlg32.rc:98
500 msgid "Out of paper; "
501 msgstr "Paperi loppu; "
503 #: comdlg32.rc:99
504 msgid "Feed paper manual; "
505 msgstr "Syötä paperi käsin; "
507 #: comdlg32.rc:100
508 msgid "Paper problem; "
509 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
511 #: comdlg32.rc:101
512 msgid "Printer offline; "
513 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
515 #: comdlg32.rc:102
516 msgid "I/O Active; "
517 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
519 #: comdlg32.rc:103
520 msgid "Busy; "
521 msgstr "Varattu; "
523 #: comdlg32.rc:104
524 msgid "Printing; "
525 msgstr "Tulostaa; "
527 #: comdlg32.rc:105
528 msgid "Output tray is full; "
529 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
531 #: comdlg32.rc:106
532 msgid "Not available; "
533 msgstr "Ei saatavilla; "
535 #: comdlg32.rc:107
536 msgid "Waiting; "
537 msgstr "Odottaa; "
539 #: comdlg32.rc:108
540 msgid "Processing; "
541 msgstr "Käsitellään; "
543 #: comdlg32.rc:109
544 msgid "Initialising; "
545 msgstr "Alustetaan; "
547 #: comdlg32.rc:110
548 msgid "Warming up; "
549 msgstr "Lämmitetään; "
551 #: comdlg32.rc:111
552 msgid "Toner low; "
553 msgstr "Väriaine vähissä; "
555 #: comdlg32.rc:112
556 msgid "No toner; "
557 msgstr "Ei väriainetta; "
559 #: comdlg32.rc:113
560 msgid "Page punt; "
561 msgstr ""
563 #: comdlg32.rc:114
564 msgid "Interrupted by user; "
565 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
567 #: comdlg32.rc:115
568 msgid "Out of memory; "
569 msgstr "Muisti loppu; "
571 #: comdlg32.rc:116
572 msgid "The printer door is open; "
573 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
575 #: comdlg32.rc:117
576 msgid "Print server unknown; "
577 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
579 #: comdlg32.rc:118
580 msgid "Power save mode; "
581 msgstr "Virransäästötila; "
583 #: comdlg32.rc:87
584 msgid "Default Printer; "
585 msgstr "Oletustulostin; "
587 #: comdlg32.rc:88
588 msgid "There are %d documents in the queue"
589 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
591 #: comdlg32.rc:89
592 msgid "Margins [inches]"
593 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
595 #: comdlg32.rc:90
596 msgid "Margins [mm]"
597 msgstr "Marginaalit (mm)"
599 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
600 msgctxt "unit: millimeters"
601 msgid "mm"
602 msgstr "mm"
604 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
605 msgid "Print"
606 msgstr "Tulosta"
608 #: credui.rc:42
609 #, fuzzy
610 msgid "&User name:"
611 msgstr "&Nimen mukaan"
613 #: credui.rc:45
614 msgid "&Password:"
615 msgstr ""
617 #: credui.rc:47
618 msgid "&Remember my password"
619 msgstr ""
621 #: credui.rc:27
622 msgid "Connect to %s"
623 msgstr ""
625 #: credui.rc:28
626 msgid "Connecting to %s"
627 msgstr ""
629 #: credui.rc:29
630 msgid "Logon unsuccessful"
631 msgstr ""
633 #: credui.rc:30
634 msgid ""
635 "Make sure that your user name\n"
636 "and password are correct."
637 msgstr ""
639 #: credui.rc:32
640 msgid ""
641 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
642 "\n"
643 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
644 "entering your password."
645 msgstr ""
647 #: credui.rc:31
648 msgid "Caps Lock is On"
649 msgstr ""
651 #: crypt32.rc:27
652 msgid "Authority Key Identifier"
653 msgstr ""
655 #: crypt32.rc:28
656 msgid "Key Attributes"
657 msgstr ""
659 #: crypt32.rc:29
660 msgid "Key Usage Restriction"
661 msgstr ""
663 #: crypt32.rc:30
664 msgid "Subject Alternative Name"
665 msgstr ""
667 #: crypt32.rc:31
668 msgid "Issuer Alternative Name"
669 msgstr ""
671 #: crypt32.rc:32
672 msgid "Basic Constraints"
673 msgstr ""
675 #: crypt32.rc:33
676 msgid "Key Usage"
677 msgstr ""
679 #: crypt32.rc:34
680 msgid "Certificate Policies"
681 msgstr ""
683 #: crypt32.rc:35
684 msgid "Subject Key Identifier"
685 msgstr ""
687 #: crypt32.rc:36
688 msgid "CRL Reason Code"
689 msgstr ""
691 #: crypt32.rc:37
692 msgid "CRL Distribution Points"
693 msgstr ""
695 #: crypt32.rc:38
696 msgid "Enhanced Key Usage"
697 msgstr ""
699 #: crypt32.rc:39
700 msgid "Authority Information Access"
701 msgstr ""
703 #: crypt32.rc:40
704 msgid "Certificate Extensions"
705 msgstr ""
707 #: crypt32.rc:41
708 msgid "Next Update Location"
709 msgstr ""
711 #: crypt32.rc:42
712 msgid "Yes or No Trust"
713 msgstr ""
715 #: crypt32.rc:43
716 msgid "Email Address"
717 msgstr ""
719 #: crypt32.rc:44
720 msgid "Unstructured Name"
721 msgstr ""
723 #: crypt32.rc:45
724 msgid "Content Type"
725 msgstr ""
727 #: crypt32.rc:46
728 msgid "Message Digest"
729 msgstr ""
731 #: crypt32.rc:47
732 msgid "Signing Time"
733 msgstr ""
735 #: crypt32.rc:48
736 msgid "Counter Sign"
737 msgstr ""
739 #: crypt32.rc:49
740 msgid "Challenge Password"
741 msgstr ""
743 #: crypt32.rc:50
744 msgid "Unstructured Address"
745 msgstr ""
747 #: crypt32.rc:51
748 msgid "S/MIME Capabilities"
749 msgstr ""
751 #: crypt32.rc:52
752 msgid "Prefer Signed Data"
753 msgstr ""
755 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
756 msgctxt "Certification Practice Statement"
757 msgid "CPS"
758 msgstr ""
760 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
761 msgid "User Notice"
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:55
765 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
766 msgstr ""
768 #: crypt32.rc:56
769 msgid "Certification Authority Issuer"
770 msgstr ""
772 #: crypt32.rc:57
773 msgid "Certification Template Name"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:58
777 msgid "Certificate Type"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:59
781 msgid "Certificate Manifold"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:60
785 msgid "Netscape Cert Type"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:61
789 msgid "Netscape Base URL"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:62
793 msgid "Netscape Revocation URL"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:63
797 msgid "Netscape CA Revocation URL"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:64
801 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:65
805 msgid "Netscape CA Policy URL"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:66
809 msgid "Netscape SSL ServerName"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:67
813 msgid "Netscape Comment"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:68
817 msgid "SpcSpAgencyInfo"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:69
821 msgid "SpcFinancialCriteria"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:70
825 msgid "SpcMinimalCriteria"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:71
829 msgid "Country/Region"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:72
833 msgid "Organization"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:73
837 msgid "Organizational Unit"
838 msgstr ""
840 #: crypt32.rc:74
841 msgid "Common Name"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:75
845 msgid "Locality"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:76
849 msgid "State or Province"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:77
853 msgid "Title"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:78
857 msgid "Given Name"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:79
861 msgid "Initials"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:80
865 msgid "Surname"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:81
869 msgid "Domain Component"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:82
873 msgid "Street Address"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:83
877 msgid "Serial Number"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:84
881 msgid "CA Version"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:85
885 msgid "Cross CA Version"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:86
889 msgid "Serialized Signature Serial Number"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:87
893 msgid "Principal Name"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:88
897 msgid "Windows Product Update"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:89
901 msgid "Enrollment Name Value Pair"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:90
905 msgid "OS Version"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:91
909 msgid "Enrollment CSP"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:92
913 msgid "CRL Number"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:93
917 msgid "Delta CRL Indicator"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:94
921 msgid "Issuing Distribution Point"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:95
925 msgid "Freshest CRL"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:96
929 msgid "Name Constraints"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:97
933 msgid "Policy Mappings"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:98
937 msgid "Policy Constraints"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:99
941 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:100
945 msgid "Application Policies"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:101
949 msgid "Application Policy Mappings"
950 msgstr ""
952 #: crypt32.rc:102
953 msgid "Application Policy Constraints"
954 msgstr ""
956 #: crypt32.rc:103
957 msgid "CMC Data"
958 msgstr ""
960 #: crypt32.rc:104
961 msgid "CMC Response"
962 msgstr ""
964 #: crypt32.rc:105
965 msgid "Unsigned CMC Request"
966 msgstr ""
968 #: crypt32.rc:106
969 msgid "CMC Status Info"
970 msgstr ""
972 #: crypt32.rc:107
973 msgid "CMC Extensions"
974 msgstr ""
976 #: crypt32.rc:108
977 msgid "CMC Attributes"
978 msgstr ""
980 #: crypt32.rc:109
981 msgid "PKCS 7 Data"
982 msgstr ""
984 #: crypt32.rc:110
985 msgid "PKCS 7 Signed"
986 msgstr ""
988 #: crypt32.rc:111
989 msgid "PKCS 7 Enveloped"
990 msgstr ""
992 #: crypt32.rc:112
993 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
994 msgstr ""
996 #: crypt32.rc:113
997 msgid "PKCS 7 Digested"
998 msgstr ""
1000 #: crypt32.rc:114
1001 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1002 msgstr ""
1004 #: crypt32.rc:115
1005 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1006 msgstr ""
1008 #: crypt32.rc:116
1009 msgid "Virtual Base CRL Number"
1010 msgstr ""
1012 #: crypt32.rc:117
1013 msgid "Next CRL Publish"
1014 msgstr ""
1016 #: crypt32.rc:118
1017 msgid "CA Encryption Certificate"
1018 msgstr ""
1020 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1021 msgid "Key Recovery Agent"
1022 msgstr ""
1024 #: crypt32.rc:120
1025 msgid "Certificate Template Information"
1026 msgstr ""
1028 #: crypt32.rc:121
1029 msgid "Enterprise Root OID"
1030 msgstr ""
1032 #: crypt32.rc:122
1033 msgid "Dummy Signer"
1034 msgstr ""
1036 #: crypt32.rc:123
1037 msgid "Encrypted Private Key"
1038 msgstr ""
1040 #: crypt32.rc:124
1041 msgid "Published CRL Locations"
1042 msgstr ""
1044 #: crypt32.rc:125
1045 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1046 msgstr ""
1048 #: crypt32.rc:126
1049 msgid "Transaction Id"
1050 msgstr ""
1052 #: crypt32.rc:127
1053 msgid "Sender Nonce"
1054 msgstr ""
1056 #: crypt32.rc:128
1057 msgid "Recipient Nonce"
1058 msgstr ""
1060 #: crypt32.rc:129
1061 msgid "Reg Info"
1062 msgstr ""
1064 #: crypt32.rc:130
1065 msgid "Get Certificate"
1066 msgstr ""
1068 #: crypt32.rc:131
1069 msgid "Get CRL"
1070 msgstr ""
1072 #: crypt32.rc:132
1073 msgid "Revoke Request"
1074 msgstr ""
1076 #: crypt32.rc:133
1077 msgid "Query Pending"
1078 msgstr ""
1080 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1081 msgid "Certificate Trust List"
1082 msgstr ""
1084 #: crypt32.rc:135
1085 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1086 msgstr ""
1088 #: crypt32.rc:136
1089 msgid "Private Key Usage Period"
1090 msgstr ""
1092 #: crypt32.rc:137
1093 msgid "Client Information"
1094 msgstr ""
1096 #: crypt32.rc:138
1097 msgid "Server Authentication"
1098 msgstr ""
1100 #: crypt32.rc:139
1101 msgid "Client Authentication"
1102 msgstr ""
1104 #: crypt32.rc:140
1105 msgid "Code Signing"
1106 msgstr ""
1108 #: crypt32.rc:141
1109 msgid "Secure Email"
1110 msgstr ""
1112 #: crypt32.rc:142
1113 msgid "Time Stamping"
1114 msgstr ""
1116 #: crypt32.rc:143
1117 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1118 msgstr ""
1120 #: crypt32.rc:144
1121 msgid "Microsoft Time Stamping"
1122 msgstr ""
1124 #: crypt32.rc:145
1125 msgid "IP security end system"
1126 msgstr ""
1128 #: crypt32.rc:146
1129 msgid "IP security tunnel termination"
1130 msgstr ""
1132 #: crypt32.rc:147
1133 msgid "IP security user"
1134 msgstr ""
1136 #: crypt32.rc:148
1137 msgid "Encrypting File System"
1138 msgstr ""
1140 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1141 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1142 msgstr ""
1144 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1145 msgid "Windows System Component Verification"
1146 msgstr ""
1148 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1149 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1150 msgstr ""
1152 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1153 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1154 msgstr ""
1156 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1157 msgid "Key Pack Licenses"
1158 msgstr ""
1160 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1161 msgid "License Server Verification"
1162 msgstr ""
1164 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1165 msgid "Smart Card Logon"
1166 msgstr ""
1168 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Digital Rights"
1171 msgstr "Di&gitaalinen"
1173 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1174 msgid "Qualified Subordination"
1175 msgstr ""
1177 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1178 msgid "Key Recovery"
1179 msgstr ""
1181 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1182 msgid "Document Signing"
1183 msgstr ""
1185 #: crypt32.rc:160
1186 msgid "IP security IKE intermediate"
1187 msgstr ""
1189 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1190 msgid "File Recovery"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1194 msgid "Root List Signer"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:163
1198 msgid "All application policies"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1202 msgid "Directory Service Email Replication"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1206 msgid "Certificate Request Agent"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1210 msgid "Lifetime Signing"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:167
1214 msgid "All issuance policies"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:172
1218 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:173
1222 msgid "Personal"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:174
1226 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:175
1230 msgid "Other People"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:176
1234 msgid "Trusted Publishers"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:177
1238 msgid "Untrusted Certificates"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:182
1242 msgid "KeyID="
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:183
1246 msgid "Certificate Issuer"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:184
1250 msgid "Certificate Serial Number="
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:185
1254 msgid "Other Name="
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:186
1258 msgid "Email Address="
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:187
1262 msgid "DNS Name="
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:188
1266 msgid "Directory Address"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:189
1270 msgid "URL="
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:190
1274 msgid "IP Address="
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:191
1278 msgid "Mask="
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:192
1282 msgid "Registered ID="
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:193
1286 msgid "Unknown Key Usage"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:194
1290 msgid "Subject Type="
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:195
1294 msgctxt "Certificate Authority"
1295 msgid "CA"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:196
1299 msgid "End Entity"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:197
1303 msgid "Path Length Constraint="
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:198
1307 msgctxt "path length"
1308 msgid "None"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:199
1312 msgid "Information Not Available"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:200
1316 msgid "Authority Info Access"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:201
1320 msgid "Access Method="
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:202
1324 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1325 msgid "OCSP"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:203
1329 msgid "CA Issuers"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:204
1333 msgid "Unknown Access Method"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:205
1337 msgid "Alternative Name"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:206
1341 msgid "CRL Distribution Point"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:207
1345 msgid "Distribution Point Name"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:208
1349 msgid "Full Name"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:209
1353 msgid "RDN Name"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:210
1357 msgid "CRL Reason="
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:211
1361 msgid "CRL Issuer"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:212
1365 msgid "Key Compromise"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:213
1369 msgid "CA Compromise"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:214
1373 msgid "Affiliation Changed"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:215
1377 msgid "Superseded"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:216
1381 msgid "Operation Ceased"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:217
1385 msgid "Certificate Hold"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:218
1389 msgid "Financial Information="
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1393 msgid "Available"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:220
1397 msgid "Not Available"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:221
1401 msgid "Meets Criteria="
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1405 msgid "Yes"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1409 msgid "No"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:224
1413 msgid "Digital Signature"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:225
1417 msgid "Non-Repudiation"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:226
1421 msgid "Key Encipherment"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:227
1425 msgid "Data Encipherment"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:228
1429 msgid "Key Agreement"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:229
1433 msgid "Certificate Signing"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:230
1437 msgid "Off-line CRL Signing"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:231
1441 msgid "CRL Signing"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:232
1445 msgid "Encipher Only"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:233
1449 msgid "Decipher Only"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:234
1453 msgid "SSL Client Authentication"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:235
1457 msgid "SSL Server Authentication"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:236
1461 msgid "S/MIME"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:237
1465 msgid "Signature"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:238
1469 msgid "SSL CA"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:239
1473 msgid "S/MIME CA"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:240
1477 msgid "Signature CA"
1478 msgstr ""
1480 #: cryptdlg.rc:27
1481 msgid "Certificate Policy"
1482 msgstr ""
1484 #: cryptdlg.rc:28
1485 msgid "Policy Identifier: "
1486 msgstr ""
1488 #: cryptdlg.rc:29
1489 msgid "Policy Qualifier Info"
1490 msgstr ""
1492 #: cryptdlg.rc:30
1493 msgid "Policy Qualifier Id="
1494 msgstr ""
1496 #: cryptdlg.rc:33
1497 msgid "Qualifier"
1498 msgstr ""
1500 #: cryptdlg.rc:34
1501 msgid "Notice Reference"
1502 msgstr ""
1504 #: cryptdlg.rc:35
1505 msgid "Organization="
1506 msgstr ""
1508 #: cryptdlg.rc:36
1509 msgid "Notice Number="
1510 msgstr ""
1512 #: cryptdlg.rc:37
1513 msgid "Notice Text="
1514 msgstr ""
1516 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1517 msgid "Certificate"
1518 msgstr ""
1520 #: cryptui.rc:28
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Certificate Information"
1523 msgstr ""
1524 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1525 "Tiedoitus\n"
1526 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1527 "Tietoja"
1529 #: cryptui.rc:29
1530 msgid ""
1531 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1532 "altered or corrupted."
1533 msgstr ""
1535 #: cryptui.rc:30
1536 msgid ""
1537 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1538 "trusted root certificate store."
1539 msgstr ""
1541 #: cryptui.rc:31
1542 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1543 msgstr ""
1545 #: cryptui.rc:32
1546 #, fuzzy
1547 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1548 msgstr "'%s' ei löydy."
1550 #: cryptui.rc:33
1551 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1552 msgstr ""
1554 #: cryptui.rc:34
1555 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:35
1559 msgid "Issued to: "
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:36
1563 msgid "Issued by: "
1564 msgstr ""
1566 #: cryptui.rc:37
1567 msgid "Valid from "
1568 msgstr ""
1570 #: cryptui.rc:38
1571 msgid " to "
1572 msgstr ""
1574 #: cryptui.rc:39
1575 msgid "This certificate has an invalid signature."
1576 msgstr ""
1578 #: cryptui.rc:40
1579 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1580 msgstr ""
1582 #: cryptui.rc:41
1583 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1584 msgstr ""
1586 #: cryptui.rc:42
1587 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1588 msgstr ""
1590 #: cryptui.rc:43
1591 msgid "This certificate is OK."
1592 msgstr ""
1594 #: cryptui.rc:44
1595 msgid "Field"
1596 msgstr ""
1598 #: cryptui.rc:45
1599 msgid "Value"
1600 msgstr ""
1602 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1603 msgid "<All>"
1604 msgstr ""
1606 #: cryptui.rc:47
1607 msgid "Version 1 Fields Only"
1608 msgstr ""
1610 #: cryptui.rc:48
1611 msgid "Extensions Only"
1612 msgstr ""
1614 #: cryptui.rc:49
1615 msgid "Critical Extensions Only"
1616 msgstr ""
1618 #: cryptui.rc:50
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Properties Only"
1621 msgstr ""
1622 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1623 "&Ominaisuudet\n"
1624 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1625 "O&minaisuudet"
1627 #: cryptui.rc:52
1628 msgid "Serial number"
1629 msgstr ""
1631 #: cryptui.rc:53
1632 msgid "Issuer"
1633 msgstr ""
1635 #: cryptui.rc:54
1636 msgid "Valid from"
1637 msgstr ""
1639 #: cryptui.rc:55
1640 msgid "Valid to"
1641 msgstr ""
1643 #: cryptui.rc:56
1644 msgid "Subject"
1645 msgstr ""
1647 #: cryptui.rc:57
1648 msgid "Public key"
1649 msgstr ""
1651 #: cryptui.rc:58
1652 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1653 msgstr ""
1655 #: cryptui.rc:59
1656 msgid "SHA1 hash"
1657 msgstr ""
1659 #: cryptui.rc:60
1660 msgid "Enhanced key usage (property)"
1661 msgstr ""
1663 #: cryptui.rc:61
1664 msgid "Friendly name"
1665 msgstr ""
1667 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1668 msgid "Description"
1669 msgstr "Kuvaus"
1671 #: cryptui.rc:63
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Certificate Properties"
1674 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1676 #: cryptui.rc:64
1677 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1678 msgstr ""
1680 #: cryptui.rc:65
1681 msgid "The OID you entered already exists."
1682 msgstr ""
1684 #: cryptui.rc:66
1685 msgid "Select Certificate Store"
1686 msgstr ""
1688 #: cryptui.rc:67
1689 msgid "Please select a certificate store."
1690 msgstr ""
1692 #: cryptui.rc:68
1693 msgid "Certificate Import Wizard"
1694 msgstr ""
1696 #: cryptui.rc:69
1697 msgid ""
1698 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1699 "select another file."
1700 msgstr ""
1702 #: cryptui.rc:70
1703 msgid "File to Import"
1704 msgstr ""
1706 #: cryptui.rc:71
1707 msgid "Specify the file you want to import."
1708 msgstr ""
1710 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1711 msgid "Certificate Store"
1712 msgstr ""
1714 #: cryptui.rc:73
1715 msgid ""
1716 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1717 "lists, and certificate trust lists."
1718 msgstr ""
1720 #: cryptui.rc:74
1721 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1722 msgstr ""
1724 #: cryptui.rc:75
1725 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1729 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1730 msgstr ""
1732 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1733 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:78
1737 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:79
1741 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1742 msgstr ""
1744 #: cryptui.rc:81
1745 msgid "Please select a file."
1746 msgstr ""
1748 #: cryptui.rc:82
1749 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1750 msgstr ""
1752 #: cryptui.rc:83
1753 msgid "Could not open "
1754 msgstr ""
1756 #: cryptui.rc:84
1757 msgid "Determined by the program"
1758 msgstr ""
1760 #: cryptui.rc:85
1761 msgid "Please select a store"
1762 msgstr ""
1764 #: cryptui.rc:86
1765 msgid "Certificate Store Selected"
1766 msgstr ""
1768 #: cryptui.rc:87
1769 msgid "Automatically determined by the program"
1770 msgstr ""
1772 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1773 msgid "File"
1774 msgstr "Tiedosto"
1776 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Content"
1779 msgstr ""
1780 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1781 "&Sisällys\n"
1782 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1783 "&Sisältö"
1785 #: cryptui.rc:91
1786 msgid "Certificate Revocation List"
1787 msgstr ""
1789 #: cryptui.rc:93
1790 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1791 msgstr ""
1793 #: cryptui.rc:94
1794 msgid "Personal Information Exchange"
1795 msgstr ""
1797 #: cryptui.rc:96
1798 msgid "The import was successful."
1799 msgstr ""
1801 #: cryptui.rc:97
1802 msgid "The import failed."
1803 msgstr ""
1805 #: cryptui.rc:98
1806 msgid "Arial"
1807 msgstr ""
1809 #: cryptui.rc:100
1810 msgid "<Advanced Purposes>"
1811 msgstr ""
1813 #: cryptui.rc:101
1814 msgid "Issued To"
1815 msgstr ""
1817 #: cryptui.rc:102
1818 msgid "Issued By"
1819 msgstr ""
1821 #: cryptui.rc:103
1822 msgid "Expiration Date"
1823 msgstr ""
1825 #: cryptui.rc:104
1826 msgid "Friendly Name"
1827 msgstr ""
1829 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1830 msgid "<None>"
1831 msgstr ""
1833 #: cryptui.rc:107
1834 msgid ""
1835 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1836 "sign messages with it.\n"
1837 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1838 msgstr ""
1840 #: cryptui.rc:108
1841 msgid ""
1842 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1843 "sign messages with them.\n"
1844 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1845 msgstr ""
1847 #: cryptui.rc:109
1848 msgid ""
1849 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1850 "verify messages signed with it.\n"
1851 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1852 msgstr ""
1854 #: cryptui.rc:110
1855 msgid ""
1856 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1857 "verify messages signed with it.\n"
1858 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1859 msgstr ""
1861 #: cryptui.rc:111
1862 msgid ""
1863 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1864 "trusted.\n"
1865 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1866 msgstr ""
1868 #: cryptui.rc:112
1869 msgid ""
1870 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1871 "trusted.\n"
1872 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1873 msgstr ""
1875 #: cryptui.rc:113
1876 msgid ""
1877 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1878 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1879 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1880 msgstr ""
1882 #: cryptui.rc:114
1883 msgid ""
1884 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1885 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1886 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1887 msgstr ""
1889 #: cryptui.rc:115
1890 msgid ""
1891 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1892 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1893 msgstr ""
1895 #: cryptui.rc:116
1896 msgid ""
1897 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1898 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1899 msgstr ""
1901 #: cryptui.rc:117
1902 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:118
1906 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:119
1910 msgid "Certificates"
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:121
1914 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1915 msgstr ""
1917 #: cryptui.rc:122
1918 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1919 msgstr ""
1921 #: cryptui.rc:123
1922 msgid ""
1923 "Ensures software came from software publisher\n"
1924 "Protects software from alteration after publication"
1925 msgstr ""
1927 #: cryptui.rc:124
1928 msgid "Protects e-mail messages"
1929 msgstr ""
1931 #: cryptui.rc:125
1932 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1933 msgstr ""
1935 #: cryptui.rc:126
1936 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1937 msgstr ""
1939 #: cryptui.rc:127
1940 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1941 msgstr ""
1943 #: cryptui.rc:128
1944 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1945 msgstr ""
1947 #: cryptui.rc:144
1948 msgid "Private Key Archival"
1949 msgstr ""
1951 #: cryptui.rc:147
1952 msgid "Certificate Export Wizard"
1953 msgstr ""
1955 #: cryptui.rc:148
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Export Format"
1958 msgstr "&Eteenpäin"
1960 #: cryptui.rc:149
1961 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1962 msgstr ""
1964 #: cryptui.rc:150
1965 msgid "Export Filename"
1966 msgstr ""
1968 #: cryptui.rc:151
1969 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1970 msgstr ""
1972 #: cryptui.rc:152
1973 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1974 msgstr ""
1976 #: cryptui.rc:153
1977 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1978 msgstr ""
1980 #: cryptui.rc:154
1981 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1982 msgstr ""
1984 #: cryptui.rc:157
1985 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1986 msgstr ""
1988 #: cryptui.rc:158
1989 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1990 msgstr ""
1992 #: cryptui.rc:159
1993 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1994 msgstr ""
1996 #: cryptui.rc:160
1997 #, fuzzy
1998 msgid "File Format"
1999 msgstr "&Eteenpäin"
2001 #: cryptui.rc:161
2002 msgid "Include all certificates in certificate path"
2003 msgstr ""
2005 #: cryptui.rc:162
2006 msgid "Export keys"
2007 msgstr ""
2009 #: cryptui.rc:165
2010 msgid "The export was successful."
2011 msgstr ""
2013 #: cryptui.rc:166
2014 msgid "The export failed."
2015 msgstr ""
2017 #: cryptui.rc:167
2018 msgid "Export Private Key"
2019 msgstr ""
2021 #: cryptui.rc:168
2022 msgid ""
2023 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2024 "certificate."
2025 msgstr ""
2027 #: cryptui.rc:169
2028 msgid "Enter Password"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptui.rc:170
2032 msgid "You may password-protect a private key."
2033 msgstr ""
2035 #: cryptui.rc:171
2036 msgid "The passwords do not match."
2037 msgstr ""
2039 #: cryptui.rc:172
2040 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2041 msgstr ""
2043 #: cryptui.rc:173
2044 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2045 msgstr ""
2047 #: devenum.rc:32
2048 msgid "Default DirectSound"
2049 msgstr ""
2051 #: devenum.rc:33
2052 msgid "DirectSound: %s"
2053 msgstr ""
2055 #: devenum.rc:34
2056 msgid "Default WaveOut Device"
2057 msgstr ""
2059 #: devenum.rc:35
2060 msgid "Default MidiOut Device"
2061 msgstr ""
2063 #: dinput.rc:34
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Action"
2066 msgstr "Sijainti"
2068 #: dinput.rc:35
2069 msgid "Object"
2070 msgstr ""
2072 #: dxdiagn.rc:25
2073 msgid "Regional Setting"
2074 msgstr ""
2076 #: dxdiagn.rc:26
2077 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2078 msgstr ""
2080 #: gdi32.rc:25
2081 msgid "Western"
2082 msgstr ""
2084 #: gdi32.rc:26
2085 msgid "Central European"
2086 msgstr ""
2088 #: gdi32.rc:27
2089 msgid "Cyrillic"
2090 msgstr ""
2092 #: gdi32.rc:28
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Greek"
2095 msgstr "Vihreä"
2097 #: gdi32.rc:29
2098 msgid "Turkish"
2099 msgstr ""
2101 #: gdi32.rc:30
2102 msgid "Hebrew"
2103 msgstr ""
2105 #: gdi32.rc:31
2106 msgid "Arabic"
2107 msgstr ""
2109 #: gdi32.rc:32
2110 msgid "Baltic"
2111 msgstr ""
2113 #: gdi32.rc:33
2114 msgid "Vietnamese"
2115 msgstr ""
2117 #: gdi32.rc:34
2118 msgid "Thai"
2119 msgstr ""
2121 #: gdi32.rc:35
2122 msgid "Japanese"
2123 msgstr ""
2125 #: gdi32.rc:36
2126 msgid "CHINESE_GB2312"
2127 msgstr ""
2129 #: gdi32.rc:37
2130 msgid "Hangul"
2131 msgstr ""
2133 #: gdi32.rc:38
2134 msgid "CHINESE_BIG5"
2135 msgstr ""
2137 #: gdi32.rc:39
2138 msgid "Hangul(Johab)"
2139 msgstr ""
2141 #: gdi32.rc:40
2142 msgid "Symbol"
2143 msgstr ""
2145 #: gdi32.rc:41
2146 msgid "OEM/DOS"
2147 msgstr ""
2149 #: gphoto2.rc:27
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Files on Camera"
2152 msgstr "&Tiedosto"
2154 #: gphoto2.rc:31
2155 msgid "Import Selected"
2156 msgstr ""
2158 #: gphoto2.rc:32
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Preview"
2161 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2163 #: gphoto2.rc:33
2164 msgid "Import All"
2165 msgstr ""
2167 #: gphoto2.rc:34
2168 msgid "Skip This Dialog"
2169 msgstr ""
2171 #: gphoto2.rc:35
2172 msgid "Exit"
2173 msgstr ""
2175 #: gphoto2.rc:40
2176 msgid "Transferring"
2177 msgstr ""
2179 #: gphoto2.rc:43
2180 msgid "Transferring... Please Wait"
2181 msgstr ""
2183 #: gphoto2.rc:48
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Connecting to camera"
2186 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2188 #: gphoto2.rc:52
2189 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2190 msgstr ""
2192 #: hhctrl.rc:56
2193 msgid "S&ync"
2194 msgstr ""
2196 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2197 msgid "&Back"
2198 msgstr "&Takaisin"
2200 #: hhctrl.rc:58
2201 #, fuzzy
2202 msgid "&Forward"
2203 msgstr "Seuraava"
2205 #: hhctrl.rc:59
2206 #, fuzzy
2207 msgctxt "table of contents"
2208 msgid "&Home"
2209 msgstr "Alkuun"
2211 #: hhctrl.rc:60
2212 #, fuzzy
2213 msgid "&Stop"
2214 msgstr ""
2215 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2216 "Pysäytä\n"
2217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2218 "P&ysäytä"
2220 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2221 msgid "&Refresh"
2222 msgstr "P&äivitä"
2224 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2225 #, fuzzy
2226 msgid "&Print..."
2227 msgstr "Tulosta"
2229 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2230 #, fuzzy
2231 msgid "&Contents"
2232 msgstr ""
2233 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2234 "&Sisällys\n"
2235 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2236 "&Sisältö"
2238 #: hhctrl.rc:29
2239 msgid "I&ndex"
2240 msgstr "&Hakemisto"
2242 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2243 msgid "&Search"
2244 msgstr "&Etsi"
2246 #: hhctrl.rc:31
2247 msgid "Favor&ites"
2248 msgstr "S&uosikit"
2250 #: hhctrl.rc:33
2251 msgid "Hide &Tabs"
2252 msgstr ""
2254 #: hhctrl.rc:34
2255 msgid "Show &Tabs"
2256 msgstr ""
2258 #: hhctrl.rc:39
2259 msgid "Show"
2260 msgstr "Näytä"
2262 #: hhctrl.rc:40
2263 msgid "Hide"
2264 msgstr "Piilota"
2266 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Stop"
2269 msgstr ""
2270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2271 "Pysäytä\n"
2272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2273 "P&ysäytä"
2275 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2276 msgid "Refresh"
2277 msgstr "Päivitä"
2279 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2280 msgid "Back"
2281 msgstr "Takaisin"
2283 #: hhctrl.rc:44
2284 #, fuzzy
2285 msgctxt "table of contents"
2286 msgid "Home"
2287 msgstr "Alkuun"
2289 #: hhctrl.rc:45
2290 msgid "Sync"
2291 msgstr "Synkronoi"
2293 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2294 msgid "Options"
2295 msgstr "Valinnat"
2297 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2298 msgid "Forward"
2299 msgstr "Seuraava"
2301 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2302 msgid "Cinepak Video codec"
2303 msgstr ""
2305 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2306 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2307 #: wordpad.rc:26
2308 msgid "&File"
2309 msgstr "&Tiedosto"
2311 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&New"
2314 msgstr "&Uusi\tF2"
2316 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2317 msgid "&Window"
2318 msgstr ""
2320 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2321 #, fuzzy
2322 msgid "&Open..."
2323 msgstr ""
2324 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2325 "&Avaa\n"
2326 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2327 "&Avaa..."
2329 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2330 msgid "Save &as..."
2331 msgstr "Talleta &nimellä..."
2333 #: ieframe.rc:35
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Print &format..."
2336 msgstr "Tulosta"
2338 #: ieframe.rc:36
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Pr&int..."
2341 msgstr "Tulosta"
2343 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Print previe&w"
2346 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2348 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2349 #, fuzzy
2350 msgid "&Properties"
2351 msgstr ""
2352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2353 "&Ominaisuudet\n"
2354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2355 "O&minaisuudet"
2357 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2358 #: taskmgr.rc:139
2359 msgid "&Close"
2360 msgstr ""
2362 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2363 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2364 msgid "&View"
2365 msgstr "&Näkymä"
2367 #: ieframe.rc:44
2368 msgid "&Toolbars"
2369 msgstr ""
2371 #: ieframe.rc:46
2372 msgid "&Standard bar"
2373 msgstr ""
2375 #: ieframe.rc:47
2376 msgid "&Address bar"
2377 msgstr ""
2379 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Favorites"
2382 msgstr "S&uosikit"
2384 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2385 #, fuzzy
2386 msgid "&Add to Favorites..."
2387 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2389 #: ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57
2390 #: notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123
2391 #: progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216
2392 #: regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53
2393 #: wordpad.rc:91
2394 msgid "&Help"
2395 msgstr "&Apua"
2397 #: ieframe.rc:57
2398 msgid "&About Internet Explorer"
2399 msgstr ""
2401 #: ieframe.rc:78
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Open URL"
2404 msgstr "&Avaa Linkki"
2406 #: ieframe.rc:81
2407 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2408 msgstr ""
2410 #: ieframe.rc:82
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Open:"
2413 msgstr "Avaa"
2415 #: ieframe.rc:67
2416 #, fuzzy
2417 msgctxt "home page"
2418 msgid "Home"
2419 msgstr "Alkuun"
2421 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Print..."
2424 msgstr "Tulosta"
2426 #: ieframe.rc:73
2427 msgid "Address"
2428 msgstr ""
2430 #: inetcpl.rc:43
2431 msgid "General"
2432 msgstr ""
2434 #: inetcpl.rc:46
2435 msgid " Home page "
2436 msgstr ""
2438 #: inetcpl.rc:47
2439 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2440 msgstr ""
2442 #: inetcpl.rc:50
2443 msgid "&Current page"
2444 msgstr ""
2446 #: inetcpl.rc:51
2447 #, fuzzy
2448 msgid "&Default page"
2449 msgstr ""
2450 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2451 "Oletus\n"
2452 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2453 "Default"
2455 #: inetcpl.rc:52
2456 msgid "&Blank page"
2457 msgstr ""
2459 #: inetcpl.rc:53
2460 msgid " Browsing history "
2461 msgstr ""
2463 #: inetcpl.rc:54
2464 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2465 msgstr ""
2467 #: inetcpl.rc:56
2468 msgid "Delete &files..."
2469 msgstr ""
2471 #: inetcpl.rc:57
2472 #, fuzzy
2473 msgid "&Settings..."
2474 msgstr ""
2475 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2476 "&Valinnat\n"
2477 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2478 "&Options"
2480 #: inetcpl.rc:65
2481 msgid "Delete browsing history"
2482 msgstr ""
2484 #: inetcpl.rc:68
2485 msgid ""
2486 "Temporary internet files\n"
2487 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2488 msgstr ""
2490 #: inetcpl.rc:70
2491 msgid ""
2492 "Cookies\n"
2493 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2494 "preferences and login information."
2495 msgstr ""
2497 #: inetcpl.rc:72
2498 msgid ""
2499 "History\n"
2500 "List of websites you have accessed."
2501 msgstr ""
2503 #: inetcpl.rc:74
2504 msgid ""
2505 "Form data\n"
2506 "Usernames and other information you have entered into forms."
2507 msgstr ""
2509 #: inetcpl.rc:76
2510 msgid ""
2511 "Passwords\n"
2512 "Saved passwords you have entered into forms."
2513 msgstr ""
2515 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Delete"
2518 msgstr "P&oista"
2520 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2521 msgid "Security"
2522 msgstr ""
2524 #: inetcpl.rc:108
2525 #, fuzzy
2526 msgid " Certificates "
2527 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2529 #: inetcpl.rc:109
2530 msgid ""
2531 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2532 "certificate authorities and publishers."
2533 msgstr ""
2535 #: inetcpl.rc:111
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Certificates..."
2538 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2540 #: inetcpl.rc:112
2541 msgid "Publishers..."
2542 msgstr ""
2544 #: inetcpl.rc:28
2545 msgid "Internet Settings"
2546 msgstr ""
2548 #: inetcpl.rc:29
2549 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2550 msgstr ""
2552 #: inetcpl.rc:30
2553 msgid "Security settings for zone: "
2554 msgstr ""
2556 #: inetcpl.rc:31
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Custom"
2559 msgstr "Räätälöi"
2561 #: inetcpl.rc:32
2562 msgid "Very Low"
2563 msgstr ""
2565 #: inetcpl.rc:33
2566 msgid "Low"
2567 msgstr ""
2569 #: inetcpl.rc:34
2570 msgid "Medium"
2571 msgstr ""
2573 #: inetcpl.rc:35
2574 msgid "Increased"
2575 msgstr ""
2577 #: inetcpl.rc:36
2578 msgid "High"
2579 msgstr ""
2581 #: jscript.rc:25
2582 msgid "Error converting object to primitive type"
2583 msgstr ""
2585 #: jscript.rc:26
2586 msgid "Invalid procedure call or argument"
2587 msgstr ""
2589 #: jscript.rc:27
2590 msgid "Subscript out of range"
2591 msgstr ""
2593 #: jscript.rc:28
2594 msgid "Automation server can't create object"
2595 msgstr ""
2597 #: jscript.rc:29
2598 msgid "Object doesn't support this property or method"
2599 msgstr ""
2601 #: jscript.rc:30
2602 msgid "Object doesn't support this action"
2603 msgstr ""
2605 #: jscript.rc:31
2606 msgid "Argument not optional"
2607 msgstr ""
2609 #: jscript.rc:32
2610 msgid "Syntax error"
2611 msgstr ""
2613 #: jscript.rc:33
2614 msgid "Expected ';'"
2615 msgstr ""
2617 #: jscript.rc:34
2618 msgid "Expected '('"
2619 msgstr ""
2621 #: jscript.rc:35
2622 msgid "Expected ')'"
2623 msgstr ""
2625 #: jscript.rc:36
2626 msgid "Unterminated string constant"
2627 msgstr ""
2629 #: jscript.rc:37
2630 msgid "Conditional compilation is turned off"
2631 msgstr ""
2633 #: jscript.rc:40
2634 msgid "Number expected"
2635 msgstr ""
2637 #: jscript.rc:38
2638 msgid "Function expected"
2639 msgstr ""
2641 #: jscript.rc:39
2642 msgid "'[object]' is not a date object"
2643 msgstr ""
2645 #: jscript.rc:41
2646 msgid "Object expected"
2647 msgstr ""
2649 #: jscript.rc:42
2650 msgid "Illegal assignment"
2651 msgstr ""
2653 #: jscript.rc:43
2654 msgid "'|' is undefined"
2655 msgstr ""
2657 #: jscript.rc:44
2658 msgid "Boolean object expected"
2659 msgstr ""
2661 #: jscript.rc:45
2662 msgid "VBArray object expected"
2663 msgstr ""
2665 #: jscript.rc:46
2666 msgid "JScript object expected"
2667 msgstr ""
2669 #: jscript.rc:47
2670 msgid "Syntax error in regular expression"
2671 msgstr ""
2673 #: jscript.rc:49
2674 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2675 msgstr ""
2677 #: jscript.rc:48
2678 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2679 msgstr ""
2681 #: jscript.rc:50
2682 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2683 msgstr ""
2685 #: jscript.rc:51
2686 msgid "Array object expected"
2687 msgstr ""
2689 #: winerror.mc:26
2690 msgid "Success\n"
2691 msgstr ""
2693 #: winerror.mc:31
2694 msgid "Invalid function\n"
2695 msgstr ""
2697 #: winerror.mc:36
2698 #, fuzzy
2699 msgid "File not found\n"
2700 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2702 #: winerror.mc:41
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Path not found\n"
2705 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2707 #: winerror.mc:46
2708 msgid "Too many open files\n"
2709 msgstr ""
2711 #: winerror.mc:51
2712 msgid "Access denied\n"
2713 msgstr ""
2715 #: winerror.mc:56
2716 msgid "Invalid handle\n"
2717 msgstr ""
2719 #: winerror.mc:61
2720 msgid "Memory trashed\n"
2721 msgstr ""
2723 #: winerror.mc:66
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Not enough memory\n"
2726 msgstr "Muisti loppu."
2728 #: winerror.mc:71
2729 msgid "Invalid block\n"
2730 msgstr ""
2732 #: winerror.mc:76
2733 msgid "Bad environment\n"
2734 msgstr ""
2736 #: winerror.mc:81
2737 msgid "Bad format\n"
2738 msgstr ""
2740 #: winerror.mc:86
2741 msgid "Invalid access\n"
2742 msgstr ""
2744 #: winerror.mc:91
2745 msgid "Invalid data\n"
2746 msgstr ""
2748 #: winerror.mc:96
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Out of memory\n"
2751 msgstr "Muisti loppu."
2753 #: winerror.mc:101
2754 msgid "Invalid drive\n"
2755 msgstr ""
2757 #: winerror.mc:106
2758 msgid "Can't delete current directory\n"
2759 msgstr ""
2761 #: winerror.mc:111
2762 msgid "Not same device\n"
2763 msgstr ""
2765 #: winerror.mc:116
2766 msgid "No more files\n"
2767 msgstr ""
2769 #: winerror.mc:121
2770 msgid "Write protected\n"
2771 msgstr ""
2773 #: winerror.mc:126
2774 msgid "Bad unit\n"
2775 msgstr ""
2777 #: winerror.mc:131
2778 msgid "Not ready\n"
2779 msgstr ""
2781 #: winerror.mc:136
2782 msgid "Bad command\n"
2783 msgstr ""
2785 #: winerror.mc:141
2786 msgid "CRC error\n"
2787 msgstr ""
2789 #: winerror.mc:146
2790 msgid "Bad length\n"
2791 msgstr ""
2793 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2794 msgid "Seek error\n"
2795 msgstr ""
2797 #: winerror.mc:156
2798 msgid "Not DOS disk\n"
2799 msgstr ""
2801 #: winerror.mc:161
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Sector not found\n"
2804 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2806 #: winerror.mc:166
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Out of paper\n"
2809 msgstr "Paperi loppu; "
2811 #: winerror.mc:171
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Write fault\n"
2814 msgstr ""
2815 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2816 "Oletus\n"
2817 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2818 "Default"
2820 #: winerror.mc:176
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Read fault\n"
2823 msgstr ""
2824 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2825 "Oletus\n"
2826 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2827 "Default"
2829 #: winerror.mc:181
2830 msgid "General failure\n"
2831 msgstr ""
2833 #: winerror.mc:186
2834 msgid "Sharing violation\n"
2835 msgstr ""
2837 #: winerror.mc:191
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Lock violation\n"
2840 msgstr "Sijainti"
2842 #: winerror.mc:196
2843 msgid "Wrong disk\n"
2844 msgstr ""
2846 #: winerror.mc:201
2847 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2848 msgstr ""
2850 #: winerror.mc:206
2851 #, fuzzy
2852 msgid "End of file\n"
2853 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2855 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2856 msgid "Disk full\n"
2857 msgstr ""
2859 #: winerror.mc:216
2860 msgid "Request not supported\n"
2861 msgstr ""
2863 #: winerror.mc:221
2864 msgid "Remote machine not listening\n"
2865 msgstr ""
2867 #: winerror.mc:226
2868 msgid "Duplicate network name\n"
2869 msgstr ""
2871 #: winerror.mc:231
2872 msgid "Bad network path\n"
2873 msgstr ""
2875 #: winerror.mc:236
2876 msgid "Network busy\n"
2877 msgstr ""
2879 #: winerror.mc:241
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Device does not exist\n"
2882 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2884 #: winerror.mc:246
2885 msgid "Too many commands\n"
2886 msgstr ""
2888 #: winerror.mc:251
2889 msgid "Adaptor hardware error\n"
2890 msgstr ""
2892 #: winerror.mc:256
2893 msgid "Bad network response\n"
2894 msgstr ""
2896 #: winerror.mc:261
2897 msgid "Unexpected network error\n"
2898 msgstr ""
2900 #: winerror.mc:266
2901 msgid "Bad remote adaptor\n"
2902 msgstr ""
2904 #: winerror.mc:271
2905 msgid "Print queue full\n"
2906 msgstr ""
2908 #: winerror.mc:276
2909 msgid "No spool space\n"
2910 msgstr ""
2912 #: winerror.mc:281
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Print canceled\n"
2915 msgstr "Poistoaika"
2917 #: winerror.mc:286
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Network name deleted\n"
2920 msgstr "Poistoaika"
2922 #: winerror.mc:291
2923 msgid "Network access denied\n"
2924 msgstr ""
2926 #: winerror.mc:296
2927 msgid "Bad device type\n"
2928 msgstr ""
2930 #: winerror.mc:301
2931 msgid "Bad network name\n"
2932 msgstr ""
2934 #: winerror.mc:306
2935 msgid "Too many network names\n"
2936 msgstr ""
2938 #: winerror.mc:311
2939 msgid "Too many network sessions\n"
2940 msgstr ""
2942 #: winerror.mc:316
2943 msgid "Sharing paused\n"
2944 msgstr ""
2946 #: winerror.mc:321
2947 msgid "Request not accepted\n"
2948 msgstr ""
2950 #: winerror.mc:326
2951 msgid "Redirector paused\n"
2952 msgstr ""
2954 #: winerror.mc:331
2955 #, fuzzy
2956 msgid "File exists\n"
2957 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2959 #: winerror.mc:336
2960 msgid "Cannot create\n"
2961 msgstr ""
2963 #: winerror.mc:341
2964 msgid "Int24 failure\n"
2965 msgstr ""
2967 #: winerror.mc:346
2968 msgid "Out of structures\n"
2969 msgstr ""
2971 #: winerror.mc:351
2972 msgid "Already assigned\n"
2973 msgstr ""
2975 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2976 msgid "Invalid password\n"
2977 msgstr ""
2979 #: winerror.mc:361
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Invalid parameter\n"
2982 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2984 #: winerror.mc:366
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Net write fault\n"
2987 msgstr "Oletus"
2989 #: winerror.mc:371
2990 msgid "No process slots\n"
2991 msgstr ""
2993 #: winerror.mc:376
2994 msgid "Too many semaphores\n"
2995 msgstr ""
2997 #: winerror.mc:381
2998 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2999 msgstr ""
3001 #: winerror.mc:386
3002 msgid "Semaphore is set\n"
3003 msgstr ""
3005 #: winerror.mc:391
3006 msgid "Too many semaphore requests\n"
3007 msgstr ""
3009 #: winerror.mc:396
3010 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3011 msgstr ""
3013 #: winerror.mc:401
3014 msgid "Semaphore owner died\n"
3015 msgstr ""
3017 #: winerror.mc:406
3018 msgid "Semaphore user limit\n"
3019 msgstr ""
3021 #: winerror.mc:411
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3024 msgstr "Anna levy %s"
3026 #: winerror.mc:416
3027 msgid "Drive locked\n"
3028 msgstr ""
3030 #: winerror.mc:421
3031 msgid "Broken pipe\n"
3032 msgstr ""
3034 #: winerror.mc:426
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Open failed\n"
3037 msgstr "Avaa tiedosto"
3039 #: winerror.mc:431
3040 msgid "Buffer overflow\n"
3041 msgstr ""
3043 #: winerror.mc:441
3044 msgid "No more search handles\n"
3045 msgstr ""
3047 #: winerror.mc:446
3048 msgid "Invalid target handle\n"
3049 msgstr ""
3051 #: winerror.mc:451
3052 msgid "Invalid IOCTL\n"
3053 msgstr ""
3055 #: winerror.mc:456
3056 msgid "Invalid verify switch\n"
3057 msgstr ""
3059 #: winerror.mc:461
3060 msgid "Bad driver level\n"
3061 msgstr ""
3063 #: winerror.mc:466
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Call not implemented\n"
3066 msgstr "Ei käytettävissä"
3068 #: winerror.mc:471
3069 msgid "Semaphore timeout\n"
3070 msgstr ""
3072 #: winerror.mc:476
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Insufficient buffer\n"
3075 msgstr "Di&gitaalinen"
3077 #: winerror.mc:481
3078 msgid "Invalid name\n"
3079 msgstr ""
3081 #: winerror.mc:486
3082 msgid "Invalid level\n"
3083 msgstr ""
3085 #: winerror.mc:491
3086 msgid "No volume label\n"
3087 msgstr ""
3089 #: winerror.mc:496
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Module not found\n"
3092 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3094 #: winerror.mc:501
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Procedure not found\n"
3097 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3099 #: winerror.mc:506
3100 msgid "No children to wait for\n"
3101 msgstr ""
3103 #: winerror.mc:511
3104 msgid "Child process has not completed\n"
3105 msgstr ""
3107 #: winerror.mc:516
3108 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3109 msgstr ""
3111 #: winerror.mc:521
3112 msgid "Negative seek\n"
3113 msgstr ""
3115 #: winerror.mc:531
3116 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3117 msgstr ""
3119 #: winerror.mc:536
3120 msgid "Drive is already JOINed\n"
3121 msgstr ""
3123 #: winerror.mc:541
3124 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3125 msgstr ""
3127 #: winerror.mc:546
3128 msgid "Drive is not JOINed\n"
3129 msgstr ""
3131 #: winerror.mc:551
3132 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3133 msgstr ""
3135 #: winerror.mc:556
3136 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3137 msgstr ""
3139 #: winerror.mc:561
3140 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3141 msgstr ""
3143 #: winerror.mc:566
3144 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3145 msgstr ""
3147 #: winerror.mc:571
3148 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3149 msgstr ""
3151 #: winerror.mc:576
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Drive is busy\n"
3154 msgstr "Asemat"
3156 #: winerror.mc:581
3157 msgid "Same drive\n"
3158 msgstr ""
3160 #: winerror.mc:586
3161 msgid "Not toplevel directory\n"
3162 msgstr ""
3164 #: winerror.mc:591
3165 msgid "Directory is not empty\n"
3166 msgstr ""
3168 #: winerror.mc:596
3169 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3170 msgstr ""
3172 #: winerror.mc:601
3173 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3174 msgstr ""
3176 #: winerror.mc:606
3177 msgid "Path is busy\n"
3178 msgstr ""
3180 #: winerror.mc:611
3181 msgid "Already a SUBST target\n"
3182 msgstr ""
3184 #: winerror.mc:616
3185 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3186 msgstr ""
3188 #: winerror.mc:621
3189 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3190 msgstr ""
3192 #: winerror.mc:626
3193 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3194 msgstr ""
3196 #: winerror.mc:631
3197 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3198 msgstr ""
3200 #: winerror.mc:636
3201 msgid "Volume label too long\n"
3202 msgstr ""
3204 #: winerror.mc:641
3205 msgid "Too many TCBs\n"
3206 msgstr ""
3208 #: winerror.mc:646
3209 msgid "Signal refused\n"
3210 msgstr ""
3212 #: winerror.mc:651
3213 msgid "Segment discarded\n"
3214 msgstr ""
3216 #: winerror.mc:656
3217 msgid "Segment not locked\n"
3218 msgstr ""
3220 #: winerror.mc:661
3221 msgid "Bad thread ID address\n"
3222 msgstr ""
3224 #: winerror.mc:666
3225 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3226 msgstr ""
3228 #: winerror.mc:671
3229 msgid "Path is invalid\n"
3230 msgstr ""
3232 #: winerror.mc:676
3233 msgid "Signal pending\n"
3234 msgstr ""
3236 #: winerror.mc:681
3237 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3238 msgstr ""
3240 #: winerror.mc:686
3241 msgid "Lock failed\n"
3242 msgstr ""
3244 #: winerror.mc:691
3245 msgid "Resource in use\n"
3246 msgstr ""
3248 #: winerror.mc:696
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Cancel violation\n"
3251 msgstr ""
3252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3253 "Tiedoitus\n"
3254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3255 "Tietoja"
3257 #: winerror.mc:701
3258 msgid "Atomic locks not supported\n"
3259 msgstr ""
3261 #: winerror.mc:706
3262 msgid "Invalid segment number\n"
3263 msgstr ""
3265 #: winerror.mc:711
3266 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3267 msgstr ""
3269 #: winerror.mc:716
3270 #, fuzzy
3271 msgid "File already exists\n"
3272 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3274 #: winerror.mc:721
3275 msgid "Invalid flag number\n"
3276 msgstr ""
3278 #: winerror.mc:726
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Semaphore name not found\n"
3281 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3283 #: winerror.mc:731
3284 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3285 msgstr ""
3287 #: winerror.mc:736
3288 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3289 msgstr ""
3291 #: winerror.mc:741
3292 msgid "Invalid module type for %1\n"
3293 msgstr ""
3295 #: winerror.mc:746
3296 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3297 msgstr ""
3299 #: winerror.mc:751
3300 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3301 msgstr ""
3303 #: winerror.mc:756
3304 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3305 msgstr ""
3307 #: winerror.mc:761
3308 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3309 msgstr ""
3311 #: winerror.mc:766
3312 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3313 msgstr ""
3315 #: winerror.mc:771
3316 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3317 msgstr ""
3319 #: winerror.mc:776
3320 msgid "IOPL not enabled\n"
3321 msgstr ""
3323 #: winerror.mc:781
3324 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3325 msgstr ""
3327 #: winerror.mc:786
3328 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3329 msgstr ""
3331 #: winerror.mc:791
3332 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3333 msgstr ""
3335 #: winerror.mc:796
3336 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3337 msgstr ""
3339 #: winerror.mc:801
3340 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3341 msgstr ""
3343 #: winerror.mc:806
3344 msgid "Environment variable not found\n"
3345 msgstr ""
3347 #: winerror.mc:811
3348 msgid "No signal sent\n"
3349 msgstr ""
3351 #: winerror.mc:816
3352 msgid "File name is too long\n"
3353 msgstr ""
3355 #: winerror.mc:821
3356 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3357 msgstr ""
3359 #: winerror.mc:826
3360 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3361 msgstr ""
3363 #: winerror.mc:831
3364 msgid "Invalid signal number\n"
3365 msgstr ""
3367 #: winerror.mc:836
3368 msgid "Error setting signal handler\n"
3369 msgstr ""
3371 #: winerror.mc:841
3372 msgid "Segment locked\n"
3373 msgstr ""
3375 #: winerror.mc:846
3376 msgid "Too many modules\n"
3377 msgstr ""
3379 #: winerror.mc:851
3380 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3381 msgstr ""
3383 #: winerror.mc:856
3384 msgid "Machine type mismatch\n"
3385 msgstr ""
3387 #: winerror.mc:861
3388 msgid "Bad pipe\n"
3389 msgstr ""
3391 #: winerror.mc:866
3392 msgid "Pipe busy\n"
3393 msgstr ""
3395 #: winerror.mc:871
3396 msgid "Pipe closed\n"
3397 msgstr ""
3399 #: winerror.mc:876
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Pipe not connected\n"
3402 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3404 #: winerror.mc:881
3405 #, fuzzy
3406 msgid "More data available\n"
3407 msgstr "Ei saatavilla; "
3409 #: winerror.mc:886
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Session canceled\n"
3412 msgstr "Avaa tiedosto"
3414 #: winerror.mc:891
3415 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3416 msgstr ""
3418 #: winerror.mc:896
3419 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3420 msgstr ""
3422 #: winerror.mc:901
3423 #, fuzzy
3424 msgid "No more data available\n"
3425 msgstr "Ei saatavilla; "
3427 #: winerror.mc:906
3428 msgid "Cannot use Copy API\n"
3429 msgstr ""
3431 #: winerror.mc:911
3432 msgid "Directory name invalid\n"
3433 msgstr ""
3435 #: winerror.mc:916
3436 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3437 msgstr ""
3439 #: winerror.mc:921
3440 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3441 msgstr ""
3443 #: winerror.mc:926
3444 msgid "Extended attribute table full\n"
3445 msgstr ""
3447 #: winerror.mc:931
3448 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3449 msgstr ""
3451 #: winerror.mc:936
3452 msgid "Extended attributes not supported\n"
3453 msgstr ""
3455 #: winerror.mc:941
3456 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3457 msgstr ""
3459 #: winerror.mc:946
3460 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3461 msgstr ""
3463 #: winerror.mc:951
3464 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3465 msgstr ""
3467 #: winerror.mc:956
3468 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3469 msgstr ""
3471 #: winerror.mc:961
3472 msgid "Invalid oplock message received\n"
3473 msgstr ""
3475 #: winerror.mc:966
3476 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3477 msgstr ""
3479 #: winerror.mc:971
3480 msgid "Invalid address\n"
3481 msgstr ""
3483 #: winerror.mc:976
3484 msgid "Arithmetic overflow\n"
3485 msgstr ""
3487 #: winerror.mc:981
3488 msgid "Pipe connected\n"
3489 msgstr ""
3491 #: winerror.mc:986
3492 msgid "Pipe listening\n"
3493 msgstr ""
3495 #: winerror.mc:991
3496 msgid "Extended attribute access denied\n"
3497 msgstr ""
3499 #: winerror.mc:996
3500 #, fuzzy
3501 msgid "I/O operation aborted\n"
3502 msgstr "Valinnat"
3504 #: winerror.mc:1001
3505 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3506 msgstr ""
3508 #: winerror.mc:1006
3509 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3510 msgstr ""
3512 #: winerror.mc:1011
3513 msgid "No access to memory location\n"
3514 msgstr ""
3516 #: winerror.mc:1016
3517 msgid "Swap error\n"
3518 msgstr ""
3520 #: winerror.mc:1021
3521 msgid "Stack overflow\n"
3522 msgstr ""
3524 #: winerror.mc:1026
3525 msgid "Invalid message\n"
3526 msgstr ""
3528 #: winerror.mc:1031
3529 msgid "Cannot complete\n"
3530 msgstr ""
3532 #: winerror.mc:1036
3533 msgid "Invalid flags\n"
3534 msgstr ""
3536 #: winerror.mc:1041
3537 msgid "Unrecognised volume\n"
3538 msgstr ""
3540 #: winerror.mc:1046
3541 msgid "File invalid\n"
3542 msgstr ""
3544 #: winerror.mc:1051
3545 msgid "Cannot run full-screen\n"
3546 msgstr ""
3548 #: winerror.mc:1056
3549 msgid "Nonexistent token\n"
3550 msgstr ""
3552 #: winerror.mc:1061
3553 msgid "Registry corrupt\n"
3554 msgstr ""
3556 #: winerror.mc:1066
3557 msgid "Invalid key\n"
3558 msgstr ""
3560 #: winerror.mc:1071
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Can't open registry key\n"
3563 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3565 #: winerror.mc:1076
3566 msgid "Can't read registry key\n"
3567 msgstr ""
3569 #: winerror.mc:1081
3570 msgid "Can't write registry key\n"
3571 msgstr ""
3573 #: winerror.mc:1086
3574 msgid "Registry has been recovered\n"
3575 msgstr ""
3577 #: winerror.mc:1091
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Registry is corrupt\n"
3580 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3582 #: winerror.mc:1096
3583 msgid "I/O to registry failed\n"
3584 msgstr ""
3586 #: winerror.mc:1101
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Not registry file\n"
3589 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3591 #: winerror.mc:1106
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Key deleted\n"
3594 msgstr "Poistoaika"
3596 #: winerror.mc:1111
3597 msgid "No registry log space\n"
3598 msgstr ""
3600 #: winerror.mc:1116
3601 msgid "Registry key has subkeys\n"
3602 msgstr ""
3604 #: winerror.mc:1121
3605 msgid "Subkey must be volatile\n"
3606 msgstr ""
3608 #: winerror.mc:1126
3609 msgid "Notify change request in progress\n"
3610 msgstr ""
3612 #: winerror.mc:1131
3613 msgid "Dependent services are running\n"
3614 msgstr ""
3616 #: winerror.mc:1136
3617 msgid "Invalid service control\n"
3618 msgstr ""
3620 #: winerror.mc:1141
3621 msgid "Service request timeout\n"
3622 msgstr ""
3624 #: winerror.mc:1146
3625 msgid "Cannot create service thread\n"
3626 msgstr ""
3628 #: winerror.mc:1151
3629 msgid "Service database locked\n"
3630 msgstr ""
3632 #: winerror.mc:1156
3633 msgid "Service already running\n"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:1161
3637 msgid "Invalid service account\n"
3638 msgstr ""
3640 #: winerror.mc:1166
3641 msgid "Service is disabled\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:1171
3645 msgid "Circular dependency\n"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:1176
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Service does not exist\n"
3651 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3653 #: winerror.mc:1181
3654 msgid "Service cannot accept control message\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:1186
3658 msgid "Service not active\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:1191
3662 msgid "Service controller connect failed\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:1196
3666 msgid "Exception in service\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:1201
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Database does not exist\n"
3672 msgstr "Kansiota ei ole"
3674 #: winerror.mc:1206
3675 msgid "Service-specific error\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:1211
3679 msgid "Process aborted\n"
3680 msgstr ""
3682 #: winerror.mc:1216
3683 msgid "Service dependency failed\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:1221
3687 msgid "Service login failed\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:1226
3691 msgid "Service start-hang\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:1231
3695 msgid "Invalid service lock\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:1236
3699 msgid "Service marked for delete\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:1241
3703 msgid "Service exists\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:1246
3707 msgid "System running last-known-good config\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:1251
3711 msgid "Service dependency deleted\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:1256
3715 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:1261
3719 msgid "Service not started since last boot\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:1266
3723 msgid "Duplicate service name\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:1271
3727 msgid "Different service account\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:1276
3731 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:1281
3735 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:1286
3739 msgid "No recovery program for service\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:1291
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Service not implemented by exe\n"
3745 msgstr "Ei käytettävissä"
3747 #: winerror.mc:1296
3748 msgid "End of media\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:1301
3752 msgid "Filemark detected\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:1306
3756 msgid "Beginning of media\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:1311
3760 msgid "Setmark detected\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:1316
3764 msgid "No data detected\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:1321
3768 msgid "Partition failure\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:1326
3772 msgid "Invalid block length\n"
3773 msgstr ""
3775 #: winerror.mc:1331
3776 msgid "Device not partitioned\n"
3777 msgstr ""
3779 #: winerror.mc:1336
3780 msgid "Unable to lock media\n"
3781 msgstr ""
3783 #: winerror.mc:1341
3784 msgid "Unable to unload media\n"
3785 msgstr ""
3787 #: winerror.mc:1346
3788 msgid "Media changed\n"
3789 msgstr ""
3791 #: winerror.mc:1351
3792 msgid "I/O bus reset\n"
3793 msgstr ""
3795 #: winerror.mc:1356
3796 msgid "No media in drive\n"
3797 msgstr ""
3799 #: winerror.mc:1361
3800 msgid "No Unicode translation\n"
3801 msgstr ""
3803 #: winerror.mc:1366
3804 msgid "DLL init failed\n"
3805 msgstr ""
3807 #: winerror.mc:1371
3808 msgid "Shutdown in progress\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:1376
3812 msgid "No shutdown in progress\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:1381
3816 msgid "I/O device error\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:1386
3820 msgid "No serial devices found\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:1391
3824 msgid "Shared IRQ busy\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:1396
3828 msgid "Serial I/O completed\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:1401
3832 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:1406
3836 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:1411
3840 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:1416
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Unknown floppy error\n"
3846 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3848 #: winerror.mc:1421
3849 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:1426
3853 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:1431
3857 msgid "Hard disk operation failed\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:1436
3861 msgid "Hard disk reset failed\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:1441
3865 msgid "End of tape media\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:1446
3869 msgid "Not enough server memory\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:1451
3873 msgid "Possible deadlock\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:1456
3877 msgid "Incorrect alignment\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:1461
3881 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:1466
3885 msgid "Set-power-state failed\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:1471
3889 msgid "Too many links\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:1476
3893 msgid "Newer windows version needed\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:1481
3897 msgid "Wrong operating system\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:1486
3901 msgid "Single-instance application\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:1491
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Real-mode application\n"
3907 msgstr "Valinnat"
3909 #: winerror.mc:1496
3910 msgid "Invalid DLL\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:1501
3914 msgid "No associated application\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:1506
3918 msgid "DDE failure\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:1511
3922 #, fuzzy
3923 msgid "DLL not found\n"
3924 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3926 #: winerror.mc:1516
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Out of user handles\n"
3929 msgstr "Muisti loppu."
3931 #: winerror.mc:1521
3932 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:1526
3936 msgid "The source element is empty\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:1531
3940 msgid "The destination element is full\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:1536
3944 msgid "The element address is invalid\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:1541
3948 msgid "The magazine is not present\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:1546
3952 msgid "The device needs reinitialization\n"
3953 msgstr ""
3955 #: winerror.mc:1551
3956 msgid "The device requires cleaning\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:1556
3960 #, fuzzy
3961 msgid "The device door is open\n"
3962 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3964 #: winerror.mc:1561
3965 #, fuzzy
3966 msgid "The device is not connected\n"
3967 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3969 #: winerror.mc:1566
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Element not found\n"
3972 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3974 #: winerror.mc:1571
3975 #, fuzzy
3976 msgid "No match found\n"
3977 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3979 #: winerror.mc:1576
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Property set not found\n"
3982 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3984 #: winerror.mc:1581
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Point not found\n"
3987 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3989 #: winerror.mc:1586
3990 msgid "No running tracking service\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:1591
3994 msgid "No such volume ID\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:1596
3998 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:1601
4002 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:1606
4006 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:1611
4010 #, fuzzy
4011 msgid "The journal is being deleted\n"
4012 msgstr "Poistoaika"
4014 #: winerror.mc:1616
4015 msgid "The journal is not active\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:1621
4019 msgid "Potential matching file found\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:1626
4023 msgid "The journal entry was deleted\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:1631
4027 msgid "Invalid device name\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:1636
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Connection unavailable\n"
4033 msgstr "Ei saatavilla; "
4035 #: winerror.mc:1641
4036 msgid "Device already remembered\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:1646
4040 msgid "No network or bad path\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:1651
4044 msgid "Invalid network provider name\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:1656
4048 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:1661
4052 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:1666
4056 msgid "Not a container\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:1671
4060 msgid "Extended error\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:1676
4064 msgid "Invalid group name\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:1681
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Invalid computer name\n"
4070 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4072 #: winerror.mc:1686
4073 msgid "Invalid event name\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:1691
4077 msgid "Invalid domain name\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:1696
4081 msgid "Invalid service name\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:1701
4085 msgid "Invalid network name\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:1706
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Invalid share name\n"
4091 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4093 #: winerror.mc:1716
4094 msgid "Invalid message name\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:1721
4098 msgid "Invalid message destination\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:1726
4102 msgid "Session credential conflict\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:1731
4106 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:1736
4110 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:1741
4114 msgid "No network\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:1746
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Operation canceled by user\n"
4120 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4122 #: winerror.mc:1751
4123 msgid "File has a user-mapped section\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Connection refused\n"
4129 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4131 #: winerror.mc:1761
4132 msgid "Connection gracefully closed\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:1766
4136 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:1771
4140 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:1776
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Connection invalid\n"
4146 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4148 #: winerror.mc:1781
4149 msgid "Connection is active\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:1786
4153 msgid "Network unreachable\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:1791
4157 msgid "Host unreachable\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:1796
4161 msgid "Protocol unreachable\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:1801
4165 msgid "Port unreachable\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:1806
4169 msgid "Request aborted\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:1811
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Connection aborted\n"
4175 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4177 #: winerror.mc:1816
4178 msgid "Please retry operation\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:1821
4182 msgid "Connection count limit reached\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:1826
4186 msgid "Login time restriction\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:1831
4190 msgid "Login workstation restriction\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:1836
4194 msgid "Incorrect network address\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:1841
4198 msgid "Service already registered\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:1846
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Service not found\n"
4204 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4206 #: winerror.mc:1851
4207 msgid "User not authenticated\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:1856
4211 msgid "User not logged on\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:1861
4215 msgid "Continue work in progress\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:1866
4219 msgid "Already initialised\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:1871
4223 msgid "No more local devices\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:1876
4227 #, fuzzy
4228 msgid "The site does not exist\n"
4229 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4231 #: winerror.mc:1881
4232 #, fuzzy
4233 msgid "The domain controller already exists\n"
4234 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4236 #: winerror.mc:1886
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Supported only when connected\n"
4239 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4241 #: winerror.mc:1891
4242 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:1896
4246 msgid "The user profile is invalid\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:1901
4250 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:1906
4254 msgid "Not all privileges assigned\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:1911
4258 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:1916
4262 msgid "No quotas for account\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:1921
4266 msgid "Local user session key\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:1926
4270 msgid "Password too complex for LM\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:1931
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Unknown revision\n"
4276 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4278 #: winerror.mc:1936
4279 msgid "Incompatible revision levels\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:1941
4283 msgid "Invalid owner\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:1946
4287 msgid "Invalid primary group\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:1951
4291 msgid "No impersonation token\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:1956
4295 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:1961
4299 msgid "No logon servers available\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:1966
4303 msgid "No such logon session\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:1971
4307 msgid "No such privilege\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:1976
4311 msgid "Privilege not held\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:1981
4315 msgid "Invalid account name\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:1986
4319 msgid "User already exists\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:1991
4323 msgid "No such user\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:1996
4327 msgid "Group already exists\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:2001
4331 msgid "No such group\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:2006
4335 msgid "User already in group\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:2011
4339 msgid "User not in group\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:2016
4343 msgid "Can't delete last admin user\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:2021
4347 msgid "Wrong password\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:2026
4351 msgid "Ill-formed password\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:2031
4355 msgid "Password restriction\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:2036
4359 msgid "Logon failure\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:2041
4363 msgid "Account restriction\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:2046
4367 msgid "Invalid logon hours\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:2051
4371 msgid "Invalid workstation\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:2056
4375 msgid "Password expired\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:2061
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Account disabled\n"
4381 msgstr "ei käytössä"
4383 #: winerror.mc:2066
4384 msgid "No security ID mapped\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:2071
4388 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:2076
4392 msgid "LUIDs exhausted\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:2081
4396 msgid "Invalid sub authority\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:2086
4400 msgid "Invalid ACL\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:2091
4404 msgid "Invalid SID\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:2096
4408 msgid "Invalid security descriptor\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:2101
4412 msgid "Bad inherited ACL\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:2106
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Server disabled\n"
4418 msgstr "ei käytössä"
4420 #: winerror.mc:2111
4421 msgid "Server not disabled\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:2116
4425 msgid "Invalid ID authority\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:2121
4429 msgid "Allotted space exceeded\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:2126
4433 msgid "Invalid group attributes\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:2131
4437 msgid "Bad impersonation level\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:2136
4441 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:2141
4445 msgid "Bad validation class\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:2146
4449 msgid "Bad token type\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:2151
4453 msgid "No security on object\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:2156
4457 msgid "Can't access domain information\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:2161
4461 msgid "Invalid server state\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:2166
4465 msgid "Invalid domain state\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:2171
4469 msgid "Invalid domain role\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:2176
4473 msgid "No such domain\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:2181
4477 msgid "Domain already exists\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:2186
4481 msgid "Domain limit exceeded\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:2191
4485 msgid "Internal database corruption\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:2196
4489 msgid "Internal error\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:2201
4493 msgid "Generic access types not mapped\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:2206
4497 msgid "Bad descriptor format\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:2211
4501 msgid "Not a logon process\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:2216
4505 msgid "Logon session ID exists\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:2221
4509 msgid "Unknown authentication package\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:2226
4513 msgid "Bad logon session state\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:2231
4517 msgid "Logon session ID collision\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:2236
4521 msgid "Invalid logon type\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:2241
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Cannot impersonate\n"
4527 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4529 #: winerror.mc:2246
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Invalid transaction state\n"
4532 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4534 #: winerror.mc:2251
4535 msgid "Security DB commit failure\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:2256
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Account is built-in\n"
4541 msgstr "natiivi, sisäinen"
4543 #: winerror.mc:2261
4544 msgid "Group is built-in\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:2266
4548 msgid "User is built-in\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:2271
4552 msgid "Group is primary for user\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:2276
4556 msgid "Token already in use\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:2281
4560 msgid "No such local group\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:2286
4564 msgid "User not in local group\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:2291
4568 msgid "User already in local group\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:2296
4572 msgid "Local group already exists\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4576 msgid "Logon type not granted\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:2306
4580 msgid "Too many secrets\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:2311
4584 msgid "Secret too long\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:2316
4588 msgid "Internal security DB error\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:2321
4592 msgid "Too many context IDs\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:2331
4596 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:2336
4600 msgid "No such member\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:2341
4604 msgid "Invalid member\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:2346
4608 msgid "Too many SIDs\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:2351
4612 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:2356
4616 msgid "No inheritable components\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:2361
4620 msgid "File or directory corrupt\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:2366
4624 msgid "Disk is corrupt\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:2371
4628 msgid "No user session key\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:2376
4632 msgid "Licence quota exceeded\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:2381
4636 msgid "Wrong target name\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:2386
4640 msgid "Mutual authentication failed\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:2391
4644 msgid "Time skew between client and server\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:2396
4648 msgid "Invalid window handle\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:2401
4652 msgid "Invalid menu handle\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:2406
4656 msgid "Invalid cursor handle\n"
4657 msgstr ""
4659 #: winerror.mc:2411
4660 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4661 msgstr ""
4663 #: winerror.mc:2416
4664 msgid "Invalid hook handle\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:2421
4668 msgid "Invalid DWP handle\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:2426
4672 msgid "Can't create top-level child window\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:2431
4676 msgid "Can't find window class\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:2436
4680 msgid "Window owned by another thread\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:2441
4684 msgid "Hotkey already registered\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:2446
4688 msgid "Class already exists\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:2451
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Class does not exist\n"
4694 msgstr "Kansiota ei ole"
4696 #: winerror.mc:2456
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Class has open windows\n"
4699 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4701 #: winerror.mc:2461
4702 msgid "Invalid index\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:2466
4706 msgid "Invalid icon handle\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:2471
4710 msgid "Private dialog index\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:2476
4714 #, fuzzy
4715 msgid "List box ID not found\n"
4716 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4718 #: winerror.mc:2481
4719 msgid "No wildcard characters\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:2486
4723 msgid "Clipboard not open\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:2491
4727 msgid "Hotkey not registered\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:2496
4731 msgid "Not a dialog window\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:2501
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Control ID not found\n"
4737 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4739 #: winerror.mc:2506
4740 msgid "Invalid combobox message\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:2511
4744 msgid "Not a combobox window\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:2516
4748 msgid "Invalid edit height\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:2521
4752 #, fuzzy
4753 msgid "DC not found\n"
4754 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4756 #: winerror.mc:2526
4757 msgid "Invalid hook filter\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:2531
4761 msgid "Invalid filter procedure\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:2536
4765 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:2541
4769 msgid "Global-only hook procedure\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:2546
4773 msgid "Journal hook already set\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:2551
4777 msgid "Hook procedure not installed\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:2556
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Invalid list box message\n"
4783 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4785 #: winerror.mc:2561
4786 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:2566
4790 msgid "No tab stops on this list box\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:2571
4794 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:2576
4798 msgid "Child window menus not allowed\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:2581
4802 msgid "Window has no system menu\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:2586
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Invalid message box style\n"
4808 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4810 #: winerror.mc:2591
4811 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:2596
4815 msgid "Screen already locked\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:2601
4819 msgid "Window handles have different parents\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:2606
4823 msgid "Not a child window\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:2611
4827 msgid "Invalid GW command\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:2616
4831 msgid "Invalid thread ID\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:2621
4835 msgid "Not an MDI child window\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:2626
4839 msgid "Popup menu already active\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:2631
4843 #, fuzzy
4844 msgid "No scrollbars\n"
4845 msgstr "Vieritä Tänne"
4847 #: winerror.mc:2636
4848 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:2641
4852 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4853 msgstr ""
4855 #: winerror.mc:2646
4856 msgid "No system resources\n"
4857 msgstr ""
4859 #: winerror.mc:2651
4860 msgid "No non-paged system resources\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:2656
4864 msgid "No paged system resources\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:2661
4868 msgid "No working set quota\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:2666
4872 msgid "No page file quota\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:2671
4876 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:2676
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Menu item not found\n"
4882 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4884 #: winerror.mc:2681
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4887 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4889 #: winerror.mc:2686
4890 msgid "Hook type not allowed\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:2691
4894 msgid "Interactive window station required\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:2696
4898 msgid "Timeout\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:2701
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Invalid monitor handle\n"
4904 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4906 #: winerror.mc:2706
4907 msgid "Event log file corrupt\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:2711
4911 msgid "Event log can't start\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:2716
4915 msgid "Event log file full\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:2721
4919 msgid "Event log file changed\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:2726
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Installer service failed.\n"
4925 msgstr "Tilaa jäljellä"
4927 #: winerror.mc:2731
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Installation aborted by user\n"
4930 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4932 #: winerror.mc:2736
4933 msgid "Installation failure\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:2741
4937 msgid "Installation suspended\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:2746
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Unknown product\n"
4943 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4945 #: winerror.mc:2751
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Unknown feature\n"
4948 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4950 #: winerror.mc:2756
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Unknown component\n"
4953 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4955 #: winerror.mc:2761
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Unknown property\n"
4958 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4960 #: winerror.mc:2766
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Invalid handle state\n"
4963 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4965 #: winerror.mc:2771
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Bad configuration\n"
4968 msgstr "Winen asetukset"
4970 #: winerror.mc:2776
4971 msgid "Index is missing\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:2781
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Installation source is missing\n"
4977 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4979 #: winerror.mc:2786
4980 msgid "Wrong installation package version\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:2791
4984 msgid "Product uninstalled\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:2796
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Invalid query syntax\n"
4990 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4992 #: winerror.mc:2801
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Invalid field\n"
4995 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4997 #: winerror.mc:2806
4998 msgid "Device removed\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:2811
5002 msgid "Installation already running\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:2816
5006 msgid "Installation package failed to open\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:2821
5010 msgid "Installation package is invalid\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:2826
5014 msgid "Installer user interface failed\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:2831
5018 msgid "Failed to open installation log file\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:2836
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Installation language not supported\n"
5024 msgstr "Valinnat"
5026 #: winerror.mc:2841
5027 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:2846
5031 msgid "Installation package rejected\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:2851
5035 msgid "Function could not be called\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:2856
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Function failed\n"
5041 msgstr "Avaa tiedosto"
5043 #: winerror.mc:2861
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Invalid table\n"
5046 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5048 #: winerror.mc:2866
5049 msgid "Data type mismatch\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5053 msgid "Unsupported type\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:2876
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Creation failed\n"
5059 msgstr "Avaa tiedosto"
5061 #: winerror.mc:2881
5062 msgid "Temporary directory not writable\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:2886
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Installation platform not supported\n"
5068 msgstr "Valinnat"
5070 #: winerror.mc:2891
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Installer not used\n"
5073 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5075 #: winerror.mc:2896
5076 msgid "Failed to open the patch package\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:2901
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Invalid patch package\n"
5082 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5084 #: winerror.mc:2906
5085 msgid "Unsupported patch package\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:2911
5089 msgid "Another version is installed\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:2916
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Invalid command line\n"
5095 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5097 #: winerror.mc:2921
5098 msgid "Remote installation not allowed\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:2926
5102 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:2931
5106 msgid "Invalid string binding\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:2936
5110 msgid "Wrong kind of binding\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:2941
5114 msgid "Invalid binding\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:2946
5118 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:2951
5122 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:2956
5126 msgid "Invalid string UUID\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:2961
5130 msgid "Invalid endpoint format\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:2966
5134 msgid "Invalid network address\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:2971
5138 #, fuzzy
5139 msgid "No endpoint found\n"
5140 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5142 #: winerror.mc:2976
5143 msgid "Invalid timeout value\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:2981
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Object UUID not found\n"
5149 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5151 #: winerror.mc:2986
5152 msgid "UUID already registered\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:2991
5156 msgid "UUID type already registered\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:2996
5160 msgid "Server already listening\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:3001
5164 msgid "No protocol sequences registered\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:3006
5168 msgid "RPC server not listening\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:3011
5172 msgid "Unknown manager type\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:3016
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Unknown interface\n"
5178 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5180 #: winerror.mc:3021
5181 msgid "No bindings\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:3026
5185 msgid "No protocol sequences\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:3031
5189 msgid "Can't create endpoint\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:3036
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Out of resources\n"
5195 msgstr "Muisti loppu."
5197 #: winerror.mc:3041
5198 msgid "RPC server unavailable\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:3046
5202 msgid "RPC server too busy\n"
5203 msgstr ""
5205 #: winerror.mc:3051
5206 msgid "Invalid network options\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:3056
5210 msgid "No RPC call active\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:3061
5214 msgid "RPC call failed\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:3066
5218 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:3071
5222 msgid "RPC protocol error\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:3076
5226 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:3086
5230 msgid "Invalid tag\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:3091
5234 msgid "Invalid array bounds\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:3096
5238 msgid "No entry name\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:3101
5242 msgid "Invalid name syntax\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:3106
5246 msgid "Unsupported name syntax\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:3111
5250 msgid "No network address\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:3116
5254 msgid "Duplicate endpoint\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:3121
5258 msgid "Unknown authentication type\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:3126
5262 msgid "Maximum calls too low\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:3131
5266 msgid "String too long\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:3136
5270 msgid "Protocol sequence not found\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:3141
5274 msgid "Procedure number out of range\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:3146
5278 msgid "Binding has no authentication data\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:3151
5282 msgid "Unknown authentication service\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:3156
5286 msgid "Unknown authentication level\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:3161
5290 msgid "Invalid authentication identity\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:3166
5294 msgid "Unknown authorisation service\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:3171
5298 msgid "Invalid entry\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:3176
5302 msgid "Can't perform operation\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:3181
5306 msgid "Endpoints not registered\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:3186
5310 msgid "Nothing to export\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:3191
5314 msgid "Incomplete name\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:3196
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Invalid version option\n"
5320 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5322 #: winerror.mc:3201
5323 msgid "No more members\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:3206
5327 msgid "Not all objects unexported\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:3211
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Interface not found\n"
5333 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5335 #: winerror.mc:3216
5336 msgid "Entry already exists\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:3221
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Entry not found\n"
5342 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5344 #: winerror.mc:3226
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Name service unavailable\n"
5347 msgstr "Tilaa jäljellä"
5349 #: winerror.mc:3231
5350 msgid "Invalid network address family\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:3236
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Operation not supported\n"
5356 msgstr "Valinnat"
5358 #: winerror.mc:3241
5359 msgid "No security context available\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:3246
5363 msgid "RPCInternal error\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:3251
5367 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:3256
5371 msgid "Address error\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:3261
5375 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:3266
5379 msgid "Floating-point underflow\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:3271
5383 msgid "Floating-point overflow\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:3276
5387 msgid "No more entries\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:3281
5391 msgid "Character translation table open failed\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:3286
5395 msgid "Character translation table file too small\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:3291
5399 msgid "Null context handle\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:3296
5403 msgid "Context handle damaged\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:3301
5407 msgid "Binding handle mismatch\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:3306
5411 msgid "Cannot get call handle\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:3311
5415 msgid "Null reference pointer\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:3316
5419 msgid "Enumeration value out of range\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:3321
5423 msgid "Byte count too small\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:3326
5427 msgid "Bad stub data\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:3331
5431 msgid "Invalid user buffer\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:3336
5435 msgid "Unrecognised media\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:3341
5439 msgid "No trust secret\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:3346
5443 msgid "No trust SAM account\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:3351
5447 msgid "Trusted domain failure\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:3356
5451 msgid "Trusted relationship failure\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:3361
5455 msgid "Trust logon failure\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:3366
5459 msgid "RPC call already in progress\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:3371
5463 msgid "NETLOGON is not started\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:3376
5467 msgid "Account expired\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:3381
5471 msgid "Redirector has open handles\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:3386
5475 msgid "Printer driver already installed\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:3391
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Unknown port\n"
5481 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5483 #: winerror.mc:3396
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Unknown printer driver\n"
5486 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5488 #: winerror.mc:3401
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Unknown print processor\n"
5491 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5493 #: winerror.mc:3406
5494 msgid "Invalid separator file\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:3411
5498 msgid "Invalid priority\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:3416
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Invalid printer name\n"
5504 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5506 #: winerror.mc:3421
5507 msgid "Printer already exists\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:3426
5511 msgid "Invalid printer command\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:3431
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Invalid data type\n"
5517 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5519 #: winerror.mc:3436
5520 msgid "Invalid environment\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:3441
5524 msgid "No more bindings\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:3446
5528 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:3451
5532 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:3456
5536 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:3461
5540 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:3466
5544 msgid "Server has open handles\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:3471
5548 msgid "Resource data not found\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:3476
5552 msgid "Resource type not found\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:3481
5556 msgid "Resource name not found\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:3486
5560 msgid "Resource language not found\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:3491
5564 msgid "Not enough quota\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:3496
5568 msgid "No interfaces\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:3501
5572 msgid "RPC call canceled\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:3506
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Binding incomplete\n"
5578 msgstr "Ei käytettävissä"
5580 #: winerror.mc:3511
5581 msgid "RPC comm failure\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:3516
5585 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:3521
5589 msgid "No principal name registered\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:3526
5593 msgid "Not an RPC error\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:3531
5597 msgid "UUID is local only\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:3536
5601 msgid "Security package error\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:3541
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Thread not canceled\n"
5607 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5609 #: winerror.mc:3546
5610 msgid "Invalid handle operation\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:3551
5614 msgid "Wrong serialising package version\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:3556
5618 msgid "Wrong stub version\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:3561
5622 msgid "Invalid pipe object\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:3566
5626 msgid "Wrong pipe order\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:3571
5630 msgid "Wrong pipe version\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:3576
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Group member not found\n"
5636 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5638 #: winerror.mc:3581
5639 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5640 msgstr ""
5642 #: winerror.mc:3586
5643 msgid "Invalid object\n"
5644 msgstr ""
5646 #: winerror.mc:3591
5647 msgid "Invalid time\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:3596
5651 msgid "Invalid form name\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:3601
5655 msgid "Invalid form size\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:3606
5659 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:3611
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Printer deleted\n"
5665 msgstr "Poistoaika"
5667 #: winerror.mc:3616
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Invalid printer state\n"
5670 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5672 #: winerror.mc:3621
5673 msgid "User must change password\n"
5674 msgstr ""
5676 #: winerror.mc:3626
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Domain controller not found\n"
5679 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5681 #: winerror.mc:3631
5682 msgid "Account locked out\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:3636
5686 msgid "Invalid pixel format\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:3641
5690 msgid "Invalid driver\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:3646
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Invalid object resolver set\n"
5696 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5698 #: winerror.mc:3651
5699 msgid "Incomplete RPC send\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:3656
5703 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:3661
5707 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:3666
5711 msgid "RPC pipe closed\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:3671
5715 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:3676
5719 msgid "No data on RPC pipe\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:3681
5723 #, fuzzy
5724 msgid "No site name available\n"
5725 msgstr "Ei saatavilla; "
5727 #: winerror.mc:3686
5728 msgid "The file cannot be accessed\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:3691
5732 #, fuzzy
5733 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5734 msgstr "'%s' ei löydy."
5736 #: winerror.mc:3696
5737 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:3701
5741 msgid "Not all objects could be exported\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:3706
5745 #, fuzzy
5746 msgid "The interface could not be exported\n"
5747 msgstr "'%s' ei löydy."
5749 #: winerror.mc:3711
5750 #, fuzzy
5751 msgid "The profile could not be added\n"
5752 msgstr "'%s' ei löydy."
5754 #: winerror.mc:3716
5755 #, fuzzy
5756 msgid "The profile element could not be added\n"
5757 msgstr "'%s' ei löydy."
5759 #: winerror.mc:3721
5760 #, fuzzy
5761 msgid "The profile element could not be removed\n"
5762 msgstr "'%s' ei löydy."
5764 #: winerror.mc:3726
5765 #, fuzzy
5766 msgid "The group element could not be added\n"
5767 msgstr "'%s' ei löydy."
5769 #: winerror.mc:3731
5770 #, fuzzy
5771 msgid "The group element could not be removed\n"
5772 msgstr "'%s' ei löydy."
5774 #: winerror.mc:3736
5775 #, fuzzy
5776 msgid "The username could not be found\n"
5777 msgstr "'%s' ei löydy."
5779 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5780 msgid "Local Port"
5781 msgstr "Paikallinen Portti"
5783 #: localspl.rc:29
5784 msgid "Local Monitor"
5785 msgstr ""
5787 #: localui.rc:36
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Add a Local Port"
5790 msgstr "Paikallinen Portti"
5792 #: localui.rc:39
5793 msgid "&Enter the port name to add:"
5794 msgstr ""
5796 #: localui.rc:48
5797 msgid "Configure LPT Port"
5798 msgstr ""
5800 #: localui.rc:51
5801 msgid "Timeout (seconds)"
5802 msgstr ""
5804 #: localui.rc:52
5805 msgid "&Transmission Retry:"
5806 msgstr ""
5808 #: localui.rc:29
5809 msgid "'%s' is not a valid port name"
5810 msgstr ""
5812 #: localui.rc:30
5813 msgid "Port %s already exists"
5814 msgstr ""
5816 #: localui.rc:31
5817 msgid "This port has no options to configure"
5818 msgstr ""
5820 #: mapi32.rc:28
5821 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5822 msgstr ""
5824 #: mapi32.rc:29
5825 msgid "Send Mail"
5826 msgstr ""
5828 #: mpr.rc:32
5829 msgid "Enter Network Password"
5830 msgstr ""
5832 #: mpr.rc:35
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Please enter your username and password:"
5835 msgstr "Anna nimesi"
5837 #: mpr.rc:36
5838 msgid "Proxy"
5839 msgstr ""
5841 #: mpr.rc:38
5842 #, fuzzy
5843 msgid "User"
5844 msgstr "Käyttäjät"
5846 #: mpr.rc:39
5847 msgid "Password"
5848 msgstr ""
5850 #: mpr.rc:44
5851 msgid "&Save this password (Insecure)"
5852 msgstr ""
5854 #: mpr.rc:27
5855 msgid "Entire Network"
5856 msgstr ""
5858 #: msacm32.rc:27
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Sound Selection"
5861 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
5863 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
5864 #, fuzzy
5865 msgid "&Name:"
5866 msgstr "Nimi"
5868 #: msacm32.rc:36
5869 #, fuzzy
5870 msgid "&Save As..."
5871 msgstr "Talleta &nimellä..."
5873 #: msacm32.rc:39
5874 #, fuzzy
5875 msgid "&Format:"
5876 msgstr "&Eteenpäin"
5878 #: msacm32.rc:44
5879 #, fuzzy
5880 msgid "&Attributes:"
5881 msgstr "Ominaisuudet"
5883 #: mshtml.rc:31
5884 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5885 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5887 #: mshtml.rc:32
5888 msgid "HTML Document"
5889 msgstr "HTML Dokumentti"
5891 #: mshtml.rc:26
5892 msgid "Downloading from %s..."
5893 msgstr ""
5895 #: mshtml.rc:25
5896 msgid "Done"
5897 msgstr ""
5899 #: msi.rc:27
5900 msgid ""
5901 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5902 "file path and try again."
5903 msgstr ""
5904 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5905 "uudelleen."
5907 #: msi.rc:28
5908 msgid "path %s not found"
5909 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5911 #: msi.rc:29
5912 msgid "insert disk %s"
5913 msgstr "Anna levy %s"
5915 #: msi.rc:30
5916 #, fuzzy
5917 msgid ""
5918 "Windows Installer %s\n"
5919 "\n"
5920 "Usage:\n"
5921 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5922 "\n"
5923 "Install a product:\n"
5924 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5925 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5926 "\t/a package [property]\n"
5927 "Repair an installation:\n"
5928 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5929 "Uninstall a product:\n"
5930 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5931 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5932 "Advertise a product:\n"
5933 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5934 "Apply a patch:\n"
5935 "\t/p patch_package [property]\n"
5936 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5937 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5938 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5939 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5940 "Register MSI Service:\n"
5941 "\t/y\n"
5942 "Unregister MSI Service:\n"
5943 "\t/z\n"
5944 "Display this help:\n"
5945 "\t/help\n"
5946 "\t/?\n"
5947 msgstr ""
5948 "Windows Installer %s\n"
5949 "\n"
5950 "Käyttö:\n"
5951 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5952 "\n"
5953 "Asenna tuote:\n"
5954 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5955 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5956 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5957 "Korjaa asennus:\n"
5958 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5959 "Poista tuote:\n"
5960 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5961 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5962 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5963 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5964 "Asenna korjaus:\n"
5965 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5966 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5967 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5968 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5969 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5970 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5971 "\t/y\n"
5972 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5973 "\t/z\n"
5974 "Näytä tämä ohje:\n"
5975 "\t/help\n"
5976 "\t/?\n"
5978 #: msi.rc:57
5979 msgid "enter which folder contains %s"
5980 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
5982 #: msi.rc:58
5983 msgid "install source for feature missing"
5984 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5986 #: msi.rc:59
5987 msgid "network drive for feature missing"
5988 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
5990 #: msi.rc:60
5991 msgid "feature from:"
5992 msgstr "Ominaisuus:"
5994 #: msi.rc:61
5995 msgid "choose which folder contains %s"
5996 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
5998 #: msrle32.rc:28
5999 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6000 msgstr ""
6002 #: msrle32.rc:29
6003 msgid ""
6004 "Wine MS-RLE video codec\n"
6005 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6006 msgstr ""
6008 #: msvfw32.rc:25
6009 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6010 msgstr ""
6012 #: msvidc32.rc:26
6013 msgid "Wine Video 1 video codec"
6014 msgstr ""
6016 #: oleacc.rc:27
6017 msgid "unknown object"
6018 msgstr ""
6020 #: oleacc.rc:28
6021 #, fuzzy
6022 msgid "title bar"
6023 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6025 #: oleacc.rc:29
6026 msgid "menu bar"
6027 msgstr ""
6029 #: oleacc.rc:30
6030 #, fuzzy
6031 msgid "scroll bar"
6032 msgstr "Vieritä Tänne"
6034 #: oleacc.rc:31
6035 msgid "grip"
6036 msgstr ""
6038 #: oleacc.rc:32
6039 msgid "sound"
6040 msgstr ""
6042 #: oleacc.rc:33
6043 msgid "cursor"
6044 msgstr ""
6046 #: oleacc.rc:34
6047 msgid "caret"
6048 msgstr ""
6050 #: oleacc.rc:35
6051 msgid "alert"
6052 msgstr ""
6054 #: oleacc.rc:36
6055 #, fuzzy
6056 msgid "window"
6057 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6059 #: oleacc.rc:37
6060 msgid "client"
6061 msgstr ""
6063 #: oleacc.rc:38
6064 msgid "popup menu"
6065 msgstr ""
6067 #: oleacc.rc:39
6068 msgid "menu item"
6069 msgstr ""
6071 #: oleacc.rc:40
6072 msgid "tool tip"
6073 msgstr ""
6075 #: oleacc.rc:41
6076 #, fuzzy
6077 msgid "application"
6078 msgstr "Valinnat"
6080 #: oleacc.rc:42
6081 #, fuzzy
6082 msgid "document"
6083 msgstr "HTML Dokumentti"
6085 #: oleacc.rc:43
6086 msgid "pane"
6087 msgstr ""
6089 #: oleacc.rc:44
6090 msgid "chart"
6091 msgstr ""
6093 #: oleacc.rc:45
6094 msgid "dialog"
6095 msgstr ""
6097 #: oleacc.rc:46
6098 msgid "border"
6099 msgstr ""
6101 #: oleacc.rc:47
6102 msgid "grouping"
6103 msgstr ""
6105 #: oleacc.rc:48
6106 msgid "separator"
6107 msgstr ""
6109 #: oleacc.rc:49
6110 msgid "tool bar"
6111 msgstr ""
6113 #: oleacc.rc:50
6114 msgid "status bar"
6115 msgstr ""
6117 #: oleacc.rc:51
6118 #, fuzzy
6119 msgid "table"
6120 msgstr "Taulukko"
6122 #: oleacc.rc:52
6123 msgid "column header"
6124 msgstr ""
6126 #: oleacc.rc:53
6127 msgid "row header"
6128 msgstr ""
6130 #: oleacc.rc:54
6131 #, fuzzy
6132 msgid "column"
6133 msgstr "&Palsta"
6135 #: oleacc.rc:55
6136 msgid "row"
6137 msgstr ""
6139 #: oleacc.rc:56
6140 msgid "cell"
6141 msgstr ""
6143 #: oleacc.rc:57
6144 msgid "link"
6145 msgstr ""
6147 #: oleacc.rc:58
6148 msgid "help balloon"
6149 msgstr ""
6151 #: oleacc.rc:59
6152 msgid "character"
6153 msgstr ""
6155 #: oleacc.rc:60
6156 msgid "list"
6157 msgstr ""
6159 #: oleacc.rc:61
6160 msgid "list item"
6161 msgstr ""
6163 #: oleacc.rc:62
6164 msgid "outline"
6165 msgstr ""
6167 #: oleacc.rc:63
6168 msgid "outline item"
6169 msgstr ""
6171 #: oleacc.rc:64
6172 msgid "page tab"
6173 msgstr ""
6175 #: oleacc.rc:65
6176 msgid "property page"
6177 msgstr ""
6179 #: oleacc.rc:66
6180 msgid "indicator"
6181 msgstr ""
6183 #: oleacc.rc:67
6184 msgid "graphic"
6185 msgstr ""
6187 #: oleacc.rc:68
6188 msgid "static text"
6189 msgstr ""
6191 #: oleacc.rc:69
6192 msgid "text"
6193 msgstr ""
6195 #: oleacc.rc:70
6196 msgid "push button"
6197 msgstr ""
6199 #: oleacc.rc:71
6200 msgid "check button"
6201 msgstr ""
6203 #: oleacc.rc:72
6204 msgid "radio button"
6205 msgstr ""
6207 #: oleacc.rc:73
6208 msgid "combo box"
6209 msgstr ""
6211 #: oleacc.rc:74
6212 msgid "drop down"
6213 msgstr ""
6215 #: oleacc.rc:75
6216 msgid "progress bar"
6217 msgstr ""
6219 #: oleacc.rc:76
6220 msgid "dial"
6221 msgstr ""
6223 #: oleacc.rc:77
6224 msgid "hot key field"
6225 msgstr ""
6227 #: oleacc.rc:78
6228 msgid "slider"
6229 msgstr ""
6231 #: oleacc.rc:79
6232 msgid "spin box"
6233 msgstr ""
6235 #: oleacc.rc:80
6236 msgid "diagram"
6237 msgstr ""
6239 #: oleacc.rc:81
6240 #, fuzzy
6241 msgid "animation"
6242 msgstr ""
6243 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6244 "Tiedoitus\n"
6245 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6246 "Tietoja"
6248 #: oleacc.rc:82
6249 msgid "equation"
6250 msgstr ""
6252 #: oleacc.rc:83
6253 msgid "drop down button"
6254 msgstr ""
6256 #: oleacc.rc:84
6257 msgid "menu button"
6258 msgstr ""
6260 #: oleacc.rc:85
6261 msgid "grid drop down button"
6262 msgstr ""
6264 #: oleacc.rc:86
6265 msgid "white space"
6266 msgstr ""
6268 #: oleacc.rc:87
6269 msgid "page tab list"
6270 msgstr ""
6272 #: oleacc.rc:88
6273 #, fuzzy
6274 msgid "clock"
6275 msgstr "Kello"
6277 #: oleacc.rc:89
6278 msgid "split button"
6279 msgstr ""
6281 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6282 msgid "IP address"
6283 msgstr ""
6285 #: oleacc.rc:91
6286 msgid "outline button"
6287 msgstr ""
6289 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6290 msgid "True"
6291 msgstr ""
6293 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6294 msgid "False"
6295 msgstr ""
6297 #: oleaut32.rc:31
6298 msgid "On"
6299 msgstr ""
6301 #: oleaut32.rc:32
6302 msgid "Off"
6303 msgstr ""
6305 #: oledlg.rc:25
6306 msgid "Insert a new %s object into your document"
6307 msgstr ""
6309 #: oledlg.rc:26
6310 msgid ""
6311 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6312 "may activate it using the program which created it."
6313 msgstr ""
6315 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6316 msgid "Browse"
6317 msgstr "Selaa"
6319 #: oledlg.rc:28
6320 msgid ""
6321 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6322 "control."
6323 msgstr ""
6325 #: oledlg.rc:29
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Add Control"
6328 msgstr "Hallinta"
6330 #: oledlg.rc:34
6331 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6332 msgstr ""
6334 #: oledlg.rc:35
6335 msgid ""
6336 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6337 "activate it using %s."
6338 msgstr ""
6340 #: oledlg.rc:36
6341 msgid ""
6342 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6343 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6344 msgstr ""
6346 #: oledlg.rc:37
6347 msgid ""
6348 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6349 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6350 "your document."
6351 msgstr ""
6353 #: oledlg.rc:38
6354 msgid ""
6355 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6356 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6357 "in your document."
6358 msgstr ""
6360 #: oledlg.rc:39
6361 msgid ""
6362 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6363 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6364 "be reflected in your document."
6365 msgstr ""
6367 #: oledlg.rc:40
6368 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6369 msgstr ""
6371 #: oledlg.rc:41
6372 msgid "Unknown Type"
6373 msgstr ""
6375 #: oledlg.rc:42
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Unknown Source"
6378 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6380 #: oledlg.rc:43
6381 msgid "the program which created it"
6382 msgstr ""
6384 #: sane.rc:41
6385 msgid "Scanning"
6386 msgstr "Skannataan"
6388 #: sane.rc:44
6389 msgid "SCANNING... Please Wait"
6390 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6392 #: sane.rc:31
6393 msgctxt "unit: pixels"
6394 msgid "px"
6395 msgstr "px"
6397 #: sane.rc:32
6398 msgctxt "unit: bits"
6399 msgid "b"
6400 msgstr "b"
6402 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6403 msgctxt "unit: dots/inch"
6404 msgid "dpi"
6405 msgstr "dpi"
6407 #: sane.rc:35
6408 msgctxt "unit: percent"
6409 msgid "%"
6410 msgstr "%"
6412 #: sane.rc:36
6413 msgctxt "unit: microseconds"
6414 msgid "us"
6415 msgstr "µs"
6417 #: setupapi.rc:28
6418 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6419 msgstr ""
6421 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6422 msgid "Unknown"
6423 msgstr ""
6425 #: setupapi.rc:30
6426 msgid "Copy files from:"
6427 msgstr ""
6429 #: setupapi.rc:31
6430 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6431 msgstr ""
6433 #: shdoclc.rc:39
6434 msgid "F&orward"
6435 msgstr "&Eteenpäin"
6437 #: shdoclc.rc:41
6438 msgid "&Save Background As..."
6439 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6441 #: shdoclc.rc:42
6442 msgid "Set As Back&ground"
6443 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6445 #: shdoclc.rc:43
6446 msgid "&Copy Background"
6447 msgstr "&Kopioi Tausta"
6449 #: shdoclc.rc:44
6450 msgid "Set as &Desktop Item"
6451 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6453 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Select &All"
6456 msgstr ""
6457 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6458 "&Valitse Kaikki\n"
6459 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6460 "&Valitse kaikki"
6462 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6463 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6464 msgid "&Paste"
6465 msgstr "L&iitä"
6467 #: shdoclc.rc:49
6468 msgid "Create Shor&tcut"
6469 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6471 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6472 msgid "Add to &Favorites..."
6473 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6475 #: shdoclc.rc:51
6476 msgid "&View Source"
6477 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6479 #: shdoclc.rc:53
6480 msgid "&Encoding"
6481 msgstr "Koo&daus"
6483 #: shdoclc.rc:55
6484 msgid "Pr&int"
6485 msgstr "Tul&osta"
6487 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6488 msgid "&Open Link"
6489 msgstr "&Avaa Linkki"
6491 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6492 msgid "Open Link in &New Window"
6493 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6495 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6496 msgid "Save Target &As..."
6497 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6499 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6500 msgid "&Print Target"
6501 msgstr "T&ulosta Kohde"
6503 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6504 msgid "S&how Picture"
6505 msgstr "&Näytä Kuva"
6507 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6508 msgid "&Save Picture As..."
6509 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6511 #: shdoclc.rc:70
6512 msgid "&E-mail Picture..."
6513 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6515 #: shdoclc.rc:71
6516 msgid "Pr&int Picture..."
6517 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6519 #: shdoclc.rc:72
6520 msgid "&Go to My Pictures"
6521 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6523 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6524 msgid "Set as Back&ground"
6525 msgstr "A&seta Taustaksi"
6527 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6528 msgid "Set as &Desktop Item..."
6529 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6531 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6532 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6533 msgid "Cu&t"
6534 msgstr "&Leikkaa"
6536 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6537 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6538 #: wordpad.rc:102
6539 #, fuzzy
6540 msgid "&Copy"
6541 msgstr ""
6542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6543 "Ko&pioi\n"
6544 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6545 "&Kopioi"
6547 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6548 msgid "Copy Shor&tcut"
6549 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6551 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6552 msgid "P&roperties"
6553 msgstr "Ominaisuu&det"
6555 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6556 msgid "&Undo"
6557 msgstr "K&umoa"
6559 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6560 #, fuzzy
6561 msgid "&Delete"
6562 msgstr ""
6563 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6564 "P&oista\n"
6565 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6566 "&Poista"
6568 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6569 msgid "&Select"
6570 msgstr "&Valitse"
6572 #: shdoclc.rc:102
6573 msgid "&Cell"
6574 msgstr "&Solu"
6576 #: shdoclc.rc:103
6577 msgid "&Row"
6578 msgstr "&Rivi"
6580 #: shdoclc.rc:104
6581 msgid "&Column"
6582 msgstr "&Palsta"
6584 #: shdoclc.rc:105
6585 msgid "&Table"
6586 msgstr "&Taulukko"
6588 #: shdoclc.rc:108
6589 msgid "&Cell Properties"
6590 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6592 #: shdoclc.rc:109
6593 msgid "&Table Properties"
6594 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6596 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Paste"
6599 msgstr ""
6600 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6601 "L&iitä\n"
6602 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6603 "Liitä"
6605 #: shdoclc.rc:118
6606 msgid "&Print"
6607 msgstr "&Tulosta"
6609 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6610 #, fuzzy
6611 msgid "&Open"
6612 msgstr ""
6613 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6614 "&Avaa\n"
6615 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6616 "&Avaa..."
6618 #: shdoclc.rc:125
6619 msgid "Open in &New Window"
6620 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6622 #: shdoclc.rc:129
6623 msgid "Cut"
6624 msgstr "&Leikkaa"
6626 #: shdoclc.rc:152
6627 msgid "&Save Video As..."
6628 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6630 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6631 msgid "Play"
6632 msgstr "&Toista"
6634 #: shdoclc.rc:189
6635 msgid "Rewind"
6636 msgstr "Al&kuun"
6638 #: shdoclc.rc:196
6639 msgid "Trace Tags"
6640 msgstr "Trace Tags"
6642 #: shdoclc.rc:197
6643 msgid "Resource Failures"
6644 msgstr ""
6646 #: shdoclc.rc:198
6647 msgid "Dump Tracking Info"
6648 msgstr "Dump Tracking Info"
6650 #: shdoclc.rc:199
6651 msgid "Debug Break"
6652 msgstr ""
6654 #: shdoclc.rc:200
6655 msgid "Debug View"
6656 msgstr ""
6658 #: shdoclc.rc:201
6659 msgid "Dump Tree"
6660 msgstr "Dump Tree"
6662 #: shdoclc.rc:202
6663 msgid "Dump Lines"
6664 msgstr "Dump Lines"
6666 #: shdoclc.rc:203
6667 msgid "Dump DisplayTree"
6668 msgstr "Dump DisplayTree"
6670 #: shdoclc.rc:204
6671 msgid "Dump FormatCaches"
6672 msgstr "Dump FormatCaches"
6674 #: shdoclc.rc:205
6675 msgid "Dump LayoutRects"
6676 msgstr "Dump LayoutRects"
6678 #: shdoclc.rc:206
6679 msgid "Memory Monitor"
6680 msgstr ""
6682 #: shdoclc.rc:207
6683 msgid "Performance Meters"
6684 msgstr ""
6686 #: shdoclc.rc:208
6687 msgid "Save HTML"
6688 msgstr ""
6690 #: shdoclc.rc:210
6691 msgid "&Browse View"
6692 msgstr ""
6694 #: shdoclc.rc:211
6695 msgid "&Edit View"
6696 msgstr ""
6698 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6699 msgid "Scroll Here"
6700 msgstr "Vieritä Tänne"
6702 #: shdoclc.rc:218
6703 msgid "Top"
6704 msgstr "Ylös"
6706 #: shdoclc.rc:219
6707 msgid "Bottom"
6708 msgstr "Alas"
6710 #: shdoclc.rc:221
6711 msgid "Page Up"
6712 msgstr "Sivu Ylös"
6714 #: shdoclc.rc:222
6715 msgid "Page Down"
6716 msgstr "Sivu Alas"
6718 #: shdoclc.rc:224
6719 msgid "Scroll Up"
6720 msgstr "Vieritä Ylös"
6722 #: shdoclc.rc:225
6723 msgid "Scroll Down"
6724 msgstr "Vieritä Alas"
6726 #: shdoclc.rc:232
6727 msgid "Left Edge"
6728 msgstr "Vasen Reuna"
6730 #: shdoclc.rc:233
6731 msgid "Right Edge"
6732 msgstr "Oikea Reuna"
6734 #: shdoclc.rc:235
6735 msgid "Page Left"
6736 msgstr "Sivu Vasempaan"
6738 #: shdoclc.rc:236
6739 msgid "Page Right"
6740 msgstr "Sivu Oikeaan"
6742 #: shdoclc.rc:238
6743 msgid "Scroll Left"
6744 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6746 #: shdoclc.rc:239
6747 msgid "Scroll Right"
6748 msgstr "Vieritä Oikealle"
6750 #: shdoclc.rc:25
6751 msgid "Wine Internet Explorer"
6752 msgstr ""
6754 #: shdoclc.rc:30
6755 #, fuzzy
6756 msgid "&w&bPage &p"
6757 msgstr "Sivu Ylös"
6759 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6760 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6761 msgid "Lar&ge Icons"
6762 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6764 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6765 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6766 msgid "S&mall Icons"
6767 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6769 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6770 msgid "&List"
6771 msgstr "&Lista"
6773 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6774 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6775 msgid "&Details"
6776 msgstr "&Tiedot"
6778 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6779 msgid "Arrange &Icons"
6780 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6782 #: shell32.rc:50
6783 msgid "By &Name"
6784 msgstr "&Nimen mukaan"
6786 #: shell32.rc:51
6787 msgid "By &Type"
6788 msgstr "&Tyypin mukaan"
6790 #: shell32.rc:52
6791 msgid "By &Size"
6792 msgstr "&Koon mukaan"
6794 #: shell32.rc:53
6795 msgid "By &Date"
6796 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6798 #: shell32.rc:55
6799 msgid "&Auto Arrange"
6800 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6802 #: shell32.rc:57
6803 msgid "Line up Icons"
6804 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6806 #: shell32.rc:62
6807 msgid "Paste as Link"
6808 msgstr "Liitä linkiksi"
6810 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6811 msgid "New"
6812 msgstr "Uusi"
6814 #: shell32.rc:66
6815 msgid "New &Folder"
6816 msgstr "Uusi &kansio"
6818 #: shell32.rc:67
6819 msgid "New &Link"
6820 msgstr "Uusi &linkki"
6822 #: shell32.rc:71
6823 msgid "Properties"
6824 msgstr "Ominaisuudet"
6826 #: shell32.rc:82
6827 #, fuzzy
6828 msgctxt "recycle bin"
6829 msgid "&Restore"
6830 msgstr "&Palauta"
6832 #: shell32.rc:83
6833 msgid "&Erase"
6834 msgstr ""
6836 #: shell32.rc:95
6837 msgid "E&xplore"
6838 msgstr "&Selaa"
6840 #: shell32.rc:98
6841 msgid "C&ut"
6842 msgstr "&Leikkaa"
6844 #: shell32.rc:101
6845 msgid "Create &Link"
6846 msgstr "Lu&o linkki"
6848 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6849 msgid "&Rename"
6850 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6852 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6853 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6854 #, fuzzy
6855 msgid "E&xit"
6856 msgstr ""
6857 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6858 "&Poistu\n"
6859 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6860 "&Lopeta"
6862 #: shell32.rc:127
6863 #, fuzzy
6864 msgid "&About Control Panel"
6865 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6867 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6868 msgid "Size"
6869 msgstr "Koko"
6871 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6872 msgid "Type"
6873 msgstr "Tyyppi"
6875 #: shell32.rc:137
6876 msgid "Modified"
6877 msgstr "Muokattu"
6879 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6880 msgid "Attributes"
6881 msgstr "Ominaisuudet"
6883 #: shell32.rc:140
6884 msgid "Size available"
6885 msgstr "Tilaa jäljellä"
6887 #: shell32.rc:142
6888 msgid "Comments"
6889 msgstr "Kommentit"
6891 #: shell32.rc:143
6892 msgid "Owner"
6893 msgstr "Omistaja"
6895 #: shell32.rc:144
6896 msgid "Group"
6897 msgstr "Ryhmä"
6899 #: shell32.rc:145
6900 msgid "Original location"
6901 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6903 #: shell32.rc:146
6904 msgid "Date deleted"
6905 msgstr "Poistoaika"
6907 #: shell32.rc:156
6908 msgid "Control Panel"
6909 msgstr "Ohjauspaneeli"
6911 #: shell32.rc:163
6912 msgid "Select"
6913 msgstr "Valitse"
6915 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6916 msgid "Open"
6917 msgstr "Avaa"
6919 #: shell32.rc:186
6920 msgid "Restart"
6921 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6923 #: shell32.rc:187
6924 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6925 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
6927 #: shell32.rc:188
6928 msgid "Shutdown"
6929 msgstr "Sammuta"
6931 #: shell32.rc:189
6932 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6933 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
6935 #: shell32.rc:199
6936 msgid "Start Menu\\Programs"
6937 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
6939 #: shell32.rc:201
6940 msgid "Favorites"
6941 msgstr "Suosikit"
6943 #: shell32.rc:202
6944 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6945 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
6947 #: shell32.rc:203
6948 msgid "Recent"
6949 msgstr "Äskettäin käytetyt"
6951 #: shell32.rc:204
6952 msgid "SendTo"
6953 msgstr "Lähetä"
6955 #: shell32.rc:205
6956 msgid "Start Menu"
6957 msgstr "Käynnistä-valikko"
6959 #: shell32.rc:206
6960 msgid "My Music"
6961 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
6963 #: shell32.rc:207
6964 msgid "My Videos"
6965 msgstr "Omat videotiedostot"
6967 #: shell32.rc:208
6968 #, fuzzy
6969 msgctxt "directory"
6970 msgid "Desktop"
6971 msgstr "Työpöytä"
6973 #: shell32.rc:209
6974 msgid "NetHood"
6975 msgstr "Verkkoympäristö"
6977 #: shell32.rc:210
6978 msgid "Templates"
6979 msgstr "Mallit"
6981 #: shell32.rc:211
6982 msgid "Application Data"
6983 msgstr "Ohjelmien tiedot"
6985 #: shell32.rc:212
6986 msgid "PrintHood"
6987 msgstr "Tulostinympäristö"
6989 #: shell32.rc:213
6990 msgid "Local Settings\\Application Data"
6991 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
6993 #: shell32.rc:214
6994 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6995 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
6997 #: shell32.rc:215
6998 msgid "Cookies"
6999 msgstr "Evästeet"
7001 #: shell32.rc:216
7002 msgid "Local Settings\\History"
7003 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7005 #: shell32.rc:217
7006 msgid "Program Files"
7007 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7009 #: shell32.rc:219
7010 msgid "My Pictures"
7011 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7013 #: shell32.rc:220
7014 msgid "Program Files\\Common Files"
7015 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7017 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7018 msgid "Documents"
7019 msgstr "Tiedostot"
7021 #: shell32.rc:223
7022 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7023 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7025 #: shell32.rc:224
7026 msgid "Music"
7027 msgstr "Musiikki"
7029 #: shell32.rc:225
7030 msgid "Pictures"
7031 msgstr "Kuvat"
7033 #: shell32.rc:226
7034 msgid "Videos"
7035 msgstr "Videot"
7037 #: shell32.rc:227
7038 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7039 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7041 #: shell32.rc:218
7042 msgid "Program Files (x86)"
7043 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7045 #: shell32.rc:221
7046 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7047 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7049 #: shell32.rc:228
7050 msgid "Contacts"
7051 msgstr "Kontaktit"
7053 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7054 msgid "Links"
7055 msgstr "Linkit"
7057 #: shell32.rc:230
7058 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7059 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7061 #: shell32.rc:231
7062 msgid "Music\\Playlists"
7063 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7065 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7066 msgid "Downloads"
7067 msgstr "Lataukset"
7069 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7070 msgid "Status"
7071 msgstr "Tila"
7073 #: shell32.rc:149
7074 msgid "Location"
7075 msgstr "Sijainti"
7077 #: shell32.rc:150
7078 msgid "Model"
7079 msgstr "Malli"
7081 #: shell32.rc:233
7082 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7083 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7085 #: shell32.rc:234
7086 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7087 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7089 #: shell32.rc:235
7090 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7091 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7093 #: shell32.rc:236
7094 msgid "Music\\Sample Music"
7095 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7097 #: shell32.rc:237
7098 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7099 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7101 #: shell32.rc:238
7102 msgid "Music\\Sample Playlists"
7103 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7105 #: shell32.rc:239
7106 msgid "Videos\\Sample Videos"
7107 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7109 #: shell32.rc:240
7110 msgid "Saved Games"
7111 msgstr "Tallennetut pelit"
7113 #: shell32.rc:241
7114 msgid "Searches"
7115 msgstr "Haut"
7117 #: shell32.rc:242
7118 msgid "Users"
7119 msgstr "Käyttäjät"
7121 #: shell32.rc:243
7122 msgid "OEM Links"
7123 msgstr "OEM Links"
7125 #: shell32.rc:246
7126 msgid "AppData\\LocalLow"
7127 msgstr "AppData\\LocalLow"
7129 #: shell32.rc:166
7130 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7131 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7133 #: shell32.rc:167
7134 msgid "Error during creation of a new folder"
7135 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7137 #: shell32.rc:168
7138 msgid "Confirm file deletion"
7139 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7141 #: shell32.rc:169
7142 msgid "Confirm folder deletion"
7143 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7145 #: shell32.rc:170
7146 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7147 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7149 #: shell32.rc:171
7150 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7151 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7153 #: shell32.rc:178
7154 msgid "Confirm file overwrite"
7155 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7157 #: shell32.rc:177
7158 msgid ""
7159 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7160 "\n"
7161 "Do you want to replace it?"
7162 msgstr ""
7163 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7164 "\n"
7165 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7167 #: shell32.rc:172
7168 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7169 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7171 #: shell32.rc:174
7172 msgid ""
7173 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7174 msgstr ""
7175 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7177 #: shell32.rc:173
7178 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7179 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7181 #: shell32.rc:175
7182 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7183 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7185 #: shell32.rc:176
7186 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7187 msgstr ""
7188 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7189 "kokonaan?"
7191 #: shell32.rc:183
7192 msgid ""
7193 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7194 "\n"
7195 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7196 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7197 "the folder?"
7198 msgstr ""
7199 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7200 "\n"
7201 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7202 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7204 #: shell32.rc:248
7205 msgid "New Folder"
7206 msgstr "Uusi kansio"
7208 #: shell32.rc:250
7209 msgid "Wine Control Panel"
7210 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7212 #: shell32.rc:192
7213 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7214 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7216 #: shell32.rc:193
7217 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7218 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7220 #: shell32.rc:195
7221 msgid "Executable files (*.exe)"
7222 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7224 #: shell32.rc:254
7225 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7226 msgstr ""
7227 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7229 #: shell32.rc:256
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7232 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7234 #: shell32.rc:257
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7237 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7239 #: shell32.rc:258
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Confirm deletion"
7242 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7244 #: shell32.rc:259
7245 #, fuzzy
7246 msgid ""
7247 "A file already exists at the path %1.\n"
7248 "\n"
7249 "Do you want to replace it?"
7250 msgstr ""
7251 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7252 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7254 #: shell32.rc:260
7255 #, fuzzy
7256 msgid ""
7257 "A folder already exists at the path %1.\n"
7258 "\n"
7259 "Do you want to replace it?"
7260 msgstr ""
7261 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7262 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7264 #: shell32.rc:261
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Confirm overwrite"
7267 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7269 #: shell32.rc:278
7270 msgid ""
7271 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7272 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7273 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7274 "any later version.\n"
7275 "\n"
7276 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7277 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7278 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7279 "more details.\n"
7280 "\n"
7281 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7282 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7283 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7284 msgstr ""
7286 #: shell32.rc:266
7287 msgid "Wine License"
7288 msgstr "Winen lisenssi"
7290 #: shell32.rc:155
7291 msgid "Trash"
7292 msgstr "Roskakori"
7294 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7295 msgid "Error"
7296 msgstr "Virhe"
7298 #: shlwapi.rc:40
7299 msgid "Don't show me th&is message again"
7300 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7302 #: shlwapi.rc:43
7303 msgid "&Yes"
7304 msgstr "&Kyllä"
7306 #: shlwapi.rc:44
7307 msgid "&No"
7308 msgstr "&Ei"
7310 #: shlwapi.rc:27
7311 #, fuzzy
7312 msgid "%d bytes"
7313 msgstr "%ld tavua"
7315 #: shlwapi.rc:28
7316 #, fuzzy
7317 msgctxt "time unit: hours"
7318 msgid " hr"
7319 msgstr " h"
7321 #: shlwapi.rc:29
7322 #, fuzzy
7323 msgctxt "time unit: minutes"
7324 msgid " min"
7325 msgstr " min"
7327 #: shlwapi.rc:30
7328 #, fuzzy
7329 msgctxt "time unit: seconds"
7330 msgid " sec"
7331 msgstr " s"
7333 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7334 #, fuzzy
7335 msgctxt "window"
7336 msgid "&Restore"
7337 msgstr "&Palauta"
7339 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7340 msgid "&Move"
7341 msgstr "Sii&rrä"
7343 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7344 msgid "&Size"
7345 msgstr "&Muuta kokoa"
7347 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7348 msgid "Mi&nimize"
7349 msgstr "P&ienennä"
7351 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7352 msgid "Ma&ximize"
7353 msgstr "S&uurenna"
7355 #: user32.rc:33
7356 msgid "&Close\tAlt-F4"
7357 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7359 #: user32.rc:35
7360 msgid "&About Wine"
7361 msgstr ""
7363 #: user32.rc:46
7364 #, fuzzy
7365 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7366 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7368 #: user32.rc:48
7369 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7370 msgstr ""
7372 #: user32.rc:69
7373 msgid "&More Windows..."
7374 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7376 #: wineps.rc:25
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Paper"
7379 msgstr "Paperitukos; "
7381 #: wineps.rc:28
7382 msgid "Paper Si&ze:"
7383 msgstr ""
7385 #: wineps.rc:31
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Orientation"
7388 msgstr "&Huomautus..."
7390 #: wineps.rc:32
7391 msgid "&Portrait"
7392 msgstr ""
7394 #: wineps.rc:34
7395 msgid "&Landscape"
7396 msgstr ""
7398 #: wineps.rc:36
7399 msgid "Duplex:"
7400 msgstr ""
7402 #: wininet.rc:25
7403 msgid "LAN Connection"
7404 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7406 #: wininet.rc:26
7407 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7408 msgstr ""
7410 #: wininet.rc:27
7411 msgid "The date on the certificate is invalid."
7412 msgstr ""
7414 #: wininet.rc:28
7415 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7416 msgstr ""
7418 #: wininet.rc:29
7419 msgid ""
7420 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7421 msgstr ""
7423 #: winmm.rc:28
7424 msgid "The specified command was carried out."
7425 msgstr ""
7427 #: winmm.rc:29
7428 msgid "Undefined external error."
7429 msgstr ""
7431 #: winmm.rc:30
7432 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7433 msgstr ""
7435 #: winmm.rc:31
7436 msgid "The driver was not enabled."
7437 msgstr ""
7439 #: winmm.rc:32
7440 msgid ""
7441 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7442 "again."
7443 msgstr ""
7445 #: winmm.rc:33
7446 msgid "The specified device handle is invalid."
7447 msgstr ""
7449 #: winmm.rc:34
7450 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7451 msgstr ""
7453 #: winmm.rc:35
7454 msgid ""
7455 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7456 "increase available memory, and then try again."
7457 msgstr ""
7459 #: winmm.rc:36
7460 msgid ""
7461 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7462 "which functions and messages the driver supports."
7463 msgstr ""
7465 #: winmm.rc:37
7466 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7467 msgstr ""
7469 #: winmm.rc:38
7470 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7471 msgstr ""
7473 #: winmm.rc:39
7474 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7475 msgstr ""
7477 #: winmm.rc:42
7478 msgid ""
7479 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7480 "Capabilities function to determine the supported formats."
7481 msgstr ""
7483 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7484 msgid ""
7485 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7486 "device, or wait until the data is finished playing."
7487 msgstr ""
7489 #: winmm.rc:44
7490 msgid ""
7491 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7492 "header, and then try again."
7493 msgstr ""
7495 #: winmm.rc:45
7496 msgid ""
7497 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7498 "and then try again."
7499 msgstr ""
7501 #: winmm.rc:48
7502 msgid ""
7503 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7504 "header, and then try again."
7505 msgstr ""
7507 #: winmm.rc:50
7508 msgid ""
7509 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7510 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7511 msgstr ""
7513 #: winmm.rc:51
7514 msgid ""
7515 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7516 "transmitted, and then try again."
7517 msgstr ""
7519 #: winmm.rc:52
7520 msgid ""
7521 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7522 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7523 msgstr ""
7525 #: winmm.rc:53
7526 msgid ""
7527 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7528 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7529 msgstr ""
7531 #: winmm.rc:56
7532 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7533 msgstr ""
7535 #: winmm.rc:57
7536 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7537 msgstr ""
7539 #: winmm.rc:58
7540 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7541 msgstr ""
7543 #: winmm.rc:59
7544 msgid ""
7545 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7546 "or contact the device manufacturer."
7547 msgstr ""
7549 #: winmm.rc:60
7550 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7551 msgstr ""
7553 #: winmm.rc:61
7554 msgid ""
7555 "Not enough memory available for this task.\n"
7556 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7557 "again."
7558 msgstr ""
7560 #: winmm.rc:62
7561 msgid ""
7562 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7563 "unique alias."
7564 msgstr ""
7566 #: winmm.rc:63
7567 msgid ""
7568 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7569 msgstr ""
7571 #: winmm.rc:64
7572 msgid "No command was specified."
7573 msgstr ""
7575 #: winmm.rc:65
7576 msgid ""
7577 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7578 "size of the buffer."
7579 msgstr ""
7581 #: winmm.rc:66
7582 msgid ""
7583 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7584 "one."
7585 msgstr ""
7587 #: winmm.rc:67
7588 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7589 msgstr ""
7591 #: winmm.rc:68
7592 msgid ""
7593 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7594 "manufacturer about obtaining a new driver."
7595 msgstr ""
7597 #: winmm.rc:69
7598 msgid ""
7599 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7600 "manufacturer about obtaining a new driver."
7601 msgstr ""
7603 #: winmm.rc:70
7604 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7605 msgstr ""
7607 #: winmm.rc:71
7608 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7609 msgstr ""
7611 #: winmm.rc:72
7612 msgid ""
7613 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7614 msgstr ""
7616 #: winmm.rc:73
7617 msgid "The device driver is not ready."
7618 msgstr ""
7620 #: winmm.rc:74
7621 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7622 msgstr ""
7624 #: winmm.rc:75
7625 msgid ""
7626 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7627 "access error."
7628 msgstr ""
7630 #: winmm.rc:76
7631 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7632 msgstr ""
7634 #: winmm.rc:77
7635 msgid ""
7636 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7637 "separately to determine which devices caused the error."
7638 msgstr ""
7640 #: winmm.rc:78
7641 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7642 msgstr ""
7644 #: winmm.rc:79
7645 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7646 msgstr ""
7648 #: winmm.rc:80
7649 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7650 msgstr ""
7652 #: winmm.rc:81
7653 msgid ""
7654 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7655 "still connected to the network."
7656 msgstr ""
7658 #: winmm.rc:82
7659 msgid ""
7660 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7661 "device name is spelled correctly."
7662 msgstr ""
7664 #: winmm.rc:83
7665 msgid ""
7666 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7667 "again."
7668 msgstr ""
7670 #: winmm.rc:84
7671 msgid ""
7672 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7673 "alias."
7674 msgstr ""
7676 #: winmm.rc:85
7677 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7678 msgstr ""
7680 #: winmm.rc:86
7681 msgid ""
7682 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7683 "parameter with each 'open' command."
7684 msgstr ""
7686 #: winmm.rc:87
7687 msgid ""
7688 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7689 "Please supply one."
7690 msgstr ""
7692 #: winmm.rc:88
7693 msgid ""
7694 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7695 "documentation for valid formats."
7696 msgstr ""
7698 #: winmm.rc:89
7699 msgid ""
7700 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7701 "supply one."
7702 msgstr ""
7704 #: winmm.rc:90
7705 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7706 msgstr ""
7708 #: winmm.rc:91
7709 msgid ""
7710 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7711 "may be corrupt, or not in the correct format."
7712 msgstr ""
7714 #: winmm.rc:92
7715 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7716 msgstr ""
7718 #: winmm.rc:93
7719 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7720 msgstr ""
7722 #: winmm.rc:94
7723 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7724 msgstr ""
7726 #: winmm.rc:95
7727 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7728 msgstr ""
7730 #: winmm.rc:96
7731 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7732 msgstr ""
7734 #: winmm.rc:97
7735 msgid ""
7736 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7737 "sequence, and then try again."
7738 msgstr ""
7740 #: winmm.rc:98
7741 msgid ""
7742 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7743 "the device is closed, and then try again."
7744 msgstr ""
7746 #: winmm.rc:99
7747 msgid ""
7748 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7749 "characters, followed by a period and an extension."
7750 msgstr ""
7752 #: winmm.rc:100
7753 msgid ""
7754 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7755 msgstr ""
7757 #: winmm.rc:101
7758 msgid ""
7759 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7760 "in Control Panel to install the device."
7761 msgstr ""
7763 #: winmm.rc:102
7764 msgid ""
7765 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7766 "restarting your computer."
7767 msgstr ""
7769 #: winmm.rc:103
7770 msgid ""
7771 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7772 "cannot change directories."
7773 msgstr ""
7775 #: winmm.rc:104
7776 msgid ""
7777 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7778 "change drives."
7779 msgstr ""
7781 #: winmm.rc:105
7782 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7783 msgstr ""
7785 #: winmm.rc:106
7786 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7787 msgstr ""
7789 #: winmm.rc:107
7790 msgid ""
7791 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7792 msgstr ""
7794 #: winmm.rc:108
7795 msgid ""
7796 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7797 "until a wave device is free, and then try again."
7798 msgstr ""
7800 #: winmm.rc:109
7801 msgid ""
7802 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7803 "until the device is free, and then try again."
7804 msgstr ""
7806 #: winmm.rc:110
7807 msgid ""
7808 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7809 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7810 msgstr ""
7812 #: winmm.rc:111
7813 msgid ""
7814 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7815 "until the device is free, and then try again."
7816 msgstr ""
7818 #: winmm.rc:112
7819 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7820 msgstr ""
7822 #: winmm.rc:113
7823 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7824 msgstr ""
7826 #: winmm.rc:114
7827 msgid ""
7828 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7829 "the Drivers option to install the wave device."
7830 msgstr ""
7832 #: winmm.rc:115
7833 msgid ""
7834 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7835 "format."
7836 msgstr ""
7838 #: winmm.rc:116
7839 msgid ""
7840 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7841 "the Drivers option to install the wave device."
7842 msgstr ""
7844 #: winmm.rc:117
7845 msgid ""
7846 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7847 "format."
7848 msgstr ""
7850 #: winmm.rc:122
7851 msgid ""
7852 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7853 "You can't use them together."
7854 msgstr ""
7856 #: winmm.rc:124
7857 msgid ""
7858 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7859 "again."
7860 msgstr ""
7862 #: winmm.rc:127
7863 msgid ""
7864 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7865 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7866 msgstr ""
7868 #: winmm.rc:125
7869 msgid ""
7870 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7871 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7872 "setup."
7873 msgstr ""
7875 #: winmm.rc:126
7876 msgid "An error occurred with the specified port."
7877 msgstr ""
7879 #: winmm.rc:129
7880 msgid ""
7881 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7882 "these applications; then, try again."
7883 msgstr ""
7885 #: winmm.rc:128
7886 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7887 msgstr ""
7889 #: winmm.rc:123
7890 msgid ""
7891 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7892 "Control Panel to install a MIDI driver."
7893 msgstr ""
7895 #: winmm.rc:118
7896 msgid "There is no display window."
7897 msgstr ""
7899 #: winmm.rc:119
7900 msgid "Could not create or use window."
7901 msgstr ""
7903 #: winmm.rc:120
7904 msgid ""
7905 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7906 "check your disk or network connection."
7907 msgstr ""
7909 #: winmm.rc:121
7910 msgid ""
7911 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7912 "are still connected to the network."
7913 msgstr ""
7915 #: winspool.rc:34
7916 msgid "Print to File"
7917 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
7919 #: winspool.rc:37
7920 msgid "&Output File Name:"
7921 msgstr "&Tiedoston nimi:"
7923 #: winspool.rc:28
7924 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7925 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
7927 #: winspool.rc:29
7928 msgid "Unable to create the output file."
7929 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
7931 #: wldap32.rc:27
7932 msgid "Success"
7933 msgstr ""
7935 #: wldap32.rc:28
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Operations Error"
7938 msgstr "Valinnat"
7940 #: wldap32.rc:29
7941 msgid "Protocol Error"
7942 msgstr ""
7944 #: wldap32.rc:30
7945 msgid "Time Limit Exceeded"
7946 msgstr ""
7948 #: wldap32.rc:31
7949 msgid "Size Limit Exceeded"
7950 msgstr ""
7952 #: wldap32.rc:32
7953 msgid "Compare False"
7954 msgstr ""
7956 #: wldap32.rc:33
7957 msgid "Compare True"
7958 msgstr ""
7960 #: wldap32.rc:34
7961 msgid "Authentication Method Not Supported"
7962 msgstr ""
7964 #: wldap32.rc:35
7965 msgid "Strong Authentication Required"
7966 msgstr ""
7968 #: wldap32.rc:36
7969 msgid "Referral (v2)"
7970 msgstr ""
7972 #: wldap32.rc:37
7973 msgid "Referral"
7974 msgstr ""
7976 #: wldap32.rc:38
7977 msgid "Administration Limit Exceeded"
7978 msgstr ""
7980 #: wldap32.rc:39
7981 msgid "Unavailable Critical Extension"
7982 msgstr ""
7984 #: wldap32.rc:40
7985 msgid "Confidentiality Required"
7986 msgstr ""
7988 #: wldap32.rc:43
7989 msgid "No Such Attribute"
7990 msgstr ""
7992 #: wldap32.rc:44
7993 msgid "Undefined Type"
7994 msgstr ""
7996 #: wldap32.rc:45
7997 msgid "Inappropriate Matching"
7998 msgstr ""
8000 #: wldap32.rc:46
8001 msgid "Constraint Violation"
8002 msgstr ""
8004 #: wldap32.rc:47
8005 msgid "Attribute Or Value Exists"
8006 msgstr ""
8008 #: wldap32.rc:48
8009 msgid "Invalid Syntax"
8010 msgstr ""
8012 #: wldap32.rc:59
8013 msgid "No Such Object"
8014 msgstr ""
8016 #: wldap32.rc:60
8017 msgid "Alias Problem"
8018 msgstr ""
8020 #: wldap32.rc:61
8021 msgid "Invalid DN Syntax"
8022 msgstr ""
8024 #: wldap32.rc:62
8025 msgid "Is Leaf"
8026 msgstr ""
8028 #: wldap32.rc:63
8029 msgid "Alias Dereference Problem"
8030 msgstr ""
8032 #: wldap32.rc:75
8033 msgid "Inappropriate Authentication"
8034 msgstr ""
8036 #: wldap32.rc:76
8037 msgid "Invalid Credentials"
8038 msgstr ""
8040 #: wldap32.rc:77
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Insufficient Rights"
8043 msgstr "Di&gitaalinen"
8045 #: wldap32.rc:78
8046 msgid "Busy"
8047 msgstr ""
8049 #: wldap32.rc:79
8050 msgid "Unavailable"
8051 msgstr ""
8053 #: wldap32.rc:80
8054 msgid "Unwilling To Perform"
8055 msgstr ""
8057 #: wldap32.rc:81
8058 msgid "Loop Detected"
8059 msgstr ""
8061 #: wldap32.rc:87
8062 msgid "Sort Control Missing"
8063 msgstr ""
8065 #: wldap32.rc:88
8066 msgid "Index range error"
8067 msgstr ""
8069 #: wldap32.rc:91
8070 msgid "Naming Violation"
8071 msgstr ""
8073 #: wldap32.rc:92
8074 msgid "Object Class Violation"
8075 msgstr ""
8077 #: wldap32.rc:93
8078 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8079 msgstr ""
8081 #: wldap32.rc:94
8082 msgid "Not allowed on RDN"
8083 msgstr ""
8085 #: wldap32.rc:95
8086 msgid "Already Exists"
8087 msgstr ""
8089 #: wldap32.rc:96
8090 msgid "No Object Class Mods"
8091 msgstr ""
8093 #: wldap32.rc:97
8094 msgid "Results Too Large"
8095 msgstr ""
8097 #: wldap32.rc:98
8098 msgid "Affects Multiple DSAs"
8099 msgstr ""
8101 #: wldap32.rc:107
8102 msgid "Other"
8103 msgstr ""
8105 #: wldap32.rc:108
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Server Down"
8108 msgstr "Vieritä Alas"
8110 #: wldap32.rc:109
8111 msgid "Local Error"
8112 msgstr ""
8114 #: wldap32.rc:110
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Encoding Error"
8117 msgstr "Koo&daus"
8119 #: wldap32.rc:111
8120 msgid "Decoding Error"
8121 msgstr ""
8123 #: wldap32.rc:112
8124 msgid "Timeout"
8125 msgstr ""
8127 #: wldap32.rc:113
8128 msgid "Auth Unknown"
8129 msgstr ""
8131 #: wldap32.rc:114
8132 msgid "Filter Error"
8133 msgstr ""
8135 #: wldap32.rc:115
8136 msgid "User Cancelled"
8137 msgstr ""
8139 #: wldap32.rc:116
8140 msgid "Parameter Error"
8141 msgstr ""
8143 #: wldap32.rc:117
8144 msgid "No Memory"
8145 msgstr ""
8147 #: wldap32.rc:118
8148 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8149 msgstr ""
8151 #: wldap32.rc:119
8152 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8153 msgstr ""
8155 #: wldap32.rc:120
8156 msgid "Specified control was not found in message"
8157 msgstr ""
8159 #: wldap32.rc:121
8160 msgid "No result present in message"
8161 msgstr ""
8163 #: wldap32.rc:122
8164 msgid "More results returned"
8165 msgstr ""
8167 #: wldap32.rc:123
8168 msgid "Loop while handling referrals"
8169 msgstr ""
8171 #: wldap32.rc:124
8172 msgid "Referral hop limit exceeded"
8173 msgstr ""
8175 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8176 msgid ""
8177 "Not Yet Implemented\n"
8178 "\n"
8179 msgstr ""
8181 #: attrib.rc:28
8182 #, fuzzy
8183 msgid "%1: File Not Found\n"
8184 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8186 #: attrib.rc:47
8187 msgid ""
8188 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8189 "\n"
8190 "Syntax:\n"
8191 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8192 "       [/S [/D]]\n"
8193 "\n"
8194 "Where:\n"
8195 "\n"
8196 "  +   Sets an attribute.\n"
8197 "  -   Clears an attribute.\n"
8198 "  R   Read-only file attribute.\n"
8199 "  A   Archive file attribute.\n"
8200 "  S   System file attribute.\n"
8201 "  H   Hidden file attribute.\n"
8202 "  [drive:][path][filename]\n"
8203 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8204 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8205 "  /D  Processes folders as well.\n"
8206 msgstr ""
8208 #: clock.rc:29
8209 msgid "Ana&log"
8210 msgstr "&Analoginen"
8212 #: clock.rc:30
8213 msgid "Digi&tal"
8214 msgstr "Di&gitaalinen"
8216 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8217 msgid "&Font..."
8218 msgstr "Font"
8220 #: clock.rc:34
8221 msgid "&Without Titlebar"
8222 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8224 #: clock.rc:36
8225 msgid "&Seconds"
8226 msgstr "&Sekunnit"
8228 #: clock.rc:37
8229 msgid "&Date"
8230 msgstr "&Päivämäärä"
8232 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8233 msgid "&Always on Top"
8234 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8236 #: clock.rc:42
8237 #, fuzzy
8238 msgid "&About Clock"
8239 msgstr "&Kellosta..."
8241 #: clock.rc:48
8242 msgid "Clock"
8243 msgstr "Kello"
8245 #: cmd.rc:37
8246 msgid ""
8247 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8248 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8249 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8250 "called procedure.\n"
8251 "\n"
8252 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8253 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8254 msgstr ""
8256 #: cmd.rc:40
8257 msgid ""
8258 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8259 "default directory.\n"
8260 msgstr ""
8262 #: cmd.rc:41
8263 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8264 msgstr ""
8266 #: cmd.rc:43
8267 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8268 msgstr ""
8270 #: cmd.rc:45
8271 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8272 msgstr ""
8274 #: cmd.rc:46
8275 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8276 msgstr ""
8278 #: cmd.rc:47
8279 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8280 msgstr ""
8282 #: cmd.rc:48
8283 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8284 msgstr ""
8286 #: cmd.rc:49
8287 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8288 msgstr ""
8290 #: cmd.rc:59
8291 msgid ""
8292 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8293 "\n"
8294 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8295 "on the terminal device before they are executed.\n"
8296 "\n"
8297 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8298 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8299 "preceding it with an @ sign.\n"
8300 msgstr ""
8302 #: cmd.rc:61
8303 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8304 msgstr ""
8306 #: cmd.rc:69
8307 msgid ""
8308 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8309 "\n"
8310 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8311 "\n"
8312 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8313 "not exist in wine's cmd.\n"
8314 msgstr ""
8316 #: cmd.rc:81
8317 msgid ""
8318 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8319 "batch file.\n"
8320 "\n"
8321 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8322 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8323 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8324 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8325 "label terminates the batch file execution.\n"
8326 "\n"
8327 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8328 msgstr ""
8330 #: cmd.rc:84
8331 msgid ""
8332 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8333 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8334 msgstr ""
8336 #: cmd.rc:94
8337 msgid ""
8338 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8339 "\n"
8340 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8341 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8342 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8343 "\n"
8344 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8345 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8346 msgstr ""
8348 #: cmd.rc:100
8349 msgid ""
8350 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8351 "\n"
8352 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8353 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8354 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8355 msgstr ""
8357 #: cmd.rc:103
8358 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8359 msgstr ""
8361 #: cmd.rc:104
8362 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8363 msgstr ""
8365 #: cmd.rc:111
8366 msgid ""
8367 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8368 "\n"
8369 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8370 "subdirectories\n"
8371 "below the item are moved as well.\n"
8372 "\n"
8373 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8374 msgstr ""
8376 #: cmd.rc:122
8377 msgid ""
8378 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8379 "\n"
8380 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8381 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8382 "PATH command with the new value.\n"
8383 "\n"
8384 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8385 "variable, for example:\n"
8386 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8387 msgstr ""
8389 #: cmd.rc:128
8390 msgid ""
8391 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8392 "\n"
8393 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8394 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8395 msgstr ""
8397 #: cmd.rc:149
8398 msgid ""
8399 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8400 "\n"
8401 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8402 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8403 "\n"
8404 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8405 "\n"
8406 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8407 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8408 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8409 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8410 "\n"
8411 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8412 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8413 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8414 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8415 "\n"
8416 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8417 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8418 msgstr ""
8420 #: cmd.rc:153
8421 msgid ""
8422 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8423 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8424 msgstr ""
8426 #: cmd.rc:156
8427 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8428 msgstr ""
8430 #: cmd.rc:157
8431 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8432 msgstr ""
8434 #: cmd.rc:159
8435 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8436 msgstr ""
8438 #: cmd.rc:160
8439 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8440 msgstr ""
8442 #: cmd.rc:178
8443 msgid ""
8444 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8445 "\n"
8446 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8447 "\n"
8448 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8449 "\n"
8450 "SET <variable>=<value>\n"
8451 "\n"
8452 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8453 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8454 "have embedded spaces.\n"
8455 "\n"
8456 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8457 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8458 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8459 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8460 msgstr ""
8462 #: cmd.rc:183
8463 msgid ""
8464 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8465 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8466 "if called from the command line.\n"
8467 msgstr ""
8469 #: cmd.rc:185
8470 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8471 msgstr ""
8473 #: cmd.rc:187
8474 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8475 msgstr ""
8477 #: cmd.rc:191
8478 msgid ""
8479 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8480 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8481 msgstr ""
8483 #: cmd.rc:200
8484 msgid ""
8485 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8486 "\n"
8487 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8488 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8489 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8490 "\n"
8491 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8492 msgstr ""
8494 #: cmd.rc:203
8495 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8496 msgstr ""
8498 #: cmd.rc:205
8499 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8500 msgstr ""
8502 #: cmd.rc:209
8503 msgid ""
8504 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8505 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8506 msgstr ""
8508 #: cmd.rc:217
8509 msgid ""
8510 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8511 "\n"
8512 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8513 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8514 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8515 "settings are restored.\n"
8516 msgstr ""
8518 #: cmd.rc:220
8519 msgid ""
8520 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8521 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8522 msgstr ""
8524 #: cmd.rc:223
8525 msgid ""
8526 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8527 "PUSHD.\n"
8528 msgstr ""
8530 #: cmd.rc:231
8531 msgid ""
8532 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8533 "\n"
8534 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8535 "\n"
8536 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8537 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8538 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8539 "association, if any.\n"
8540 msgstr ""
8542 #: cmd.rc:242
8543 msgid ""
8544 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8545 "\n"
8546 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8547 "\n"
8548 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8549 "currently defined.\n"
8550 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8551 "if any.\n"
8552 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8553 "associated to the specified file type.\n"
8554 msgstr ""
8556 #: cmd.rc:244
8557 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8558 msgstr ""
8560 #: cmd.rc:248
8561 msgid ""
8562 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8563 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8564 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8565 msgstr ""
8567 #: cmd.rc:252
8568 msgid ""
8569 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8570 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8571 msgstr ""
8573 #: cmd.rc:289
8574 msgid ""
8575 "CMD built-in commands are:\n"
8576 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8577 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8578 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8579 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8580 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8581 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8582 "COPY\t\tCopy file\n"
8583 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8584 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8585 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8586 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8587 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8588 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8589 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8590 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8591 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8592 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8593 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8594 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8595 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8596 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8597 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8598 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8599 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8600 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8601 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8602 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8603 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8604 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8605 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8606 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8607 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8608 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8609 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8610 "\n"
8611 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8612 msgstr ""
8614 #: cmd.rc:291
8615 msgid "Are you sure"
8616 msgstr ""
8618 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8619 msgctxt "Yes key"
8620 msgid "Y"
8621 msgstr ""
8623 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8624 msgctxt "No key"
8625 msgid "N"
8626 msgstr ""
8628 #: cmd.rc:294
8629 msgid "File association missing for extension %s\n"
8630 msgstr ""
8632 #: cmd.rc:295
8633 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8634 msgstr ""
8636 #: cmd.rc:296
8637 msgid "Overwrite %s"
8638 msgstr ""
8640 #: cmd.rc:297
8641 msgid "More..."
8642 msgstr ""
8644 #: cmd.rc:298
8645 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8646 msgstr ""
8648 #: cmd.rc:300
8649 msgid "Argument missing\n"
8650 msgstr ""
8652 #: cmd.rc:301
8653 msgid "Syntax error\n"
8654 msgstr ""
8656 #: cmd.rc:302
8657 #, fuzzy
8658 msgid "%s: File Not Found\n"
8659 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8661 #: cmd.rc:303
8662 msgid "No help available for %s\n"
8663 msgstr ""
8665 #: cmd.rc:304
8666 msgid "Target to GOTO not found\n"
8667 msgstr ""
8669 #: cmd.rc:305
8670 msgid "Current Date is %s\n"
8671 msgstr ""
8673 #: cmd.rc:306
8674 msgid "Current Time is %s\n"
8675 msgstr ""
8677 #: cmd.rc:307
8678 msgid "Enter new date: "
8679 msgstr ""
8681 #: cmd.rc:308
8682 msgid "Enter new time: "
8683 msgstr ""
8685 #: cmd.rc:309
8686 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8687 msgstr ""
8689 #: cmd.rc:310
8690 msgid "Failed to open '%s'\n"
8691 msgstr ""
8693 #: cmd.rc:311
8694 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8695 msgstr ""
8697 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8698 msgctxt "All key"
8699 msgid "A"
8700 msgstr ""
8702 #: cmd.rc:313
8703 msgid "%s, Delete"
8704 msgstr ""
8706 #: cmd.rc:314
8707 msgid "Echo is %s\n"
8708 msgstr ""
8710 #: cmd.rc:315
8711 msgid "Verify is %s\n"
8712 msgstr ""
8714 #: cmd.rc:316
8715 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8716 msgstr ""
8718 #: cmd.rc:317
8719 msgid "Parameter error\n"
8720 msgstr ""
8722 #: cmd.rc:318
8723 msgid ""
8724 "Volume in drive %c is %s\n"
8725 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8726 "\n"
8727 msgstr ""
8729 #: cmd.rc:319
8730 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8731 msgstr ""
8733 #: cmd.rc:320
8734 msgid "PATH not found\n"
8735 msgstr ""
8737 #: cmd.rc:321
8738 msgid "Press any key to continue... "
8739 msgstr ""
8741 #: cmd.rc:322
8742 msgid "Wine Command Prompt"
8743 msgstr ""
8745 #: cmd.rc:323
8746 msgid "CMD Version %s\n"
8747 msgstr ""
8749 #: cmd.rc:324
8750 msgid "More? "
8751 msgstr ""
8753 #: cmd.rc:325
8754 msgid "The input line is too long.\n"
8755 msgstr ""
8757 #: dxdiag.rc:27
8758 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8759 msgstr ""
8761 #: dxdiag.rc:28
8762 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8763 msgstr ""
8765 #: explorer.rc:28
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Wine Explorer"
8768 msgstr "&Selaa"
8770 #: explorer.rc:29
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Location:"
8773 msgstr "Sijainti"
8775 #: hostname.rc:27
8776 msgid "Usage: hostname\n"
8777 msgstr ""
8779 #: hostname.rc:28
8780 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8781 msgstr ""
8783 #: hostname.rc:29
8784 msgid ""
8785 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8786 "utility.\n"
8787 msgstr ""
8789 #: ipconfig.rc:27
8790 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8791 msgstr ""
8793 #: ipconfig.rc:28
8794 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8795 msgstr ""
8797 #: ipconfig.rc:29
8798 msgid "%1 adapter %2\n"
8799 msgstr ""
8801 #: ipconfig.rc:30
8802 msgid "Ethernet"
8803 msgstr ""
8805 #: ipconfig.rc:32
8806 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8807 msgstr ""
8809 #: ipconfig.rc:34
8810 msgid "Hostname"
8811 msgstr ""
8813 #: ipconfig.rc:35
8814 msgid "Node type"
8815 msgstr ""
8817 #: ipconfig.rc:36
8818 msgid "Broadcast"
8819 msgstr ""
8821 #: ipconfig.rc:37
8822 msgid "Peer-to-peer"
8823 msgstr ""
8825 #: ipconfig.rc:38
8826 msgid "Mixed"
8827 msgstr ""
8829 #: ipconfig.rc:39
8830 msgid "Hybrid"
8831 msgstr ""
8833 #: ipconfig.rc:40
8834 msgid "IP routing enabled"
8835 msgstr ""
8837 #: ipconfig.rc:42
8838 msgid "Physical address"
8839 msgstr ""
8841 #: ipconfig.rc:43
8842 msgid "DHCP enabled"
8843 msgstr ""
8845 #: ipconfig.rc:46
8846 msgid "Default gateway"
8847 msgstr ""
8849 #: net.rc:27
8850 msgid ""
8851 "The syntax of this command is:\n"
8852 "\n"
8853 "NET command [arguments]\n"
8854 "    -or-\n"
8855 "NET command /HELP\n"
8856 "\n"
8857 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8858 msgstr ""
8860 #: net.rc:28
8861 msgid ""
8862 "The syntax of this command is:\n"
8863 "\n"
8864 "NET START [service]\n"
8865 "\n"
8866 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8867 "'service' is the name of the service to start.\n"
8868 msgstr ""
8870 #: net.rc:29
8871 msgid ""
8872 "The syntax of this command is:\n"
8873 "\n"
8874 "NET STOP service\n"
8875 "\n"
8876 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8877 msgstr ""
8879 #: net.rc:30
8880 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8881 msgstr ""
8883 #: net.rc:31
8884 msgid "Could not stop service %1\n"
8885 msgstr ""
8887 #: net.rc:32
8888 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8889 msgstr ""
8891 #: net.rc:33
8892 msgid "Could not get handle to service.\n"
8893 msgstr ""
8895 #: net.rc:34
8896 msgid "The %1 service is starting.\n"
8897 msgstr ""
8899 #: net.rc:35
8900 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8901 msgstr ""
8903 #: net.rc:36
8904 #, fuzzy
8905 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8906 msgstr "Tilaa jäljellä"
8908 #: net.rc:37
8909 #, fuzzy
8910 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8911 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8913 #: net.rc:38
8914 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8915 msgstr ""
8917 #: net.rc:39
8918 #, fuzzy
8919 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8920 msgstr "Tilaa jäljellä"
8922 #: net.rc:41
8923 msgid "There are no entries in the list.\n"
8924 msgstr ""
8926 #: net.rc:42
8927 msgid ""
8928 "\n"
8929 "Status  Local   Remote\n"
8930 "---------------------------------------------------------------\n"
8931 msgstr ""
8933 #: net.rc:43
8934 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
8935 msgstr ""
8937 #: net.rc:45
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Paused"
8940 msgstr "Pysäytetty; "
8942 #: net.rc:46
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Disconnected"
8945 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8947 #: net.rc:47
8948 #, fuzzy
8949 msgid "A network error occurred"
8950 msgstr "Tulostinvirhe."
8952 #: net.rc:48
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Connection is being made"
8955 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8957 #: net.rc:49
8958 msgid "Reconnecting"
8959 msgstr ""
8961 #: net.rc:40
8962 msgid "The following services are running:\n"
8963 msgstr ""
8965 #: notepad.rc:27
8966 msgid "&New\tCtrl+N"
8967 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
8969 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8970 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8971 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
8973 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8974 msgid "&Save\tCtrl+S"
8975 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
8977 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8978 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8979 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8981 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8982 msgid "Page Se&tup..."
8983 msgstr "&Sivun asetukset..."
8985 #: notepad.rc:34
8986 msgid "P&rinter Setup..."
8987 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
8989 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8990 msgid "&Edit"
8991 msgstr "&Muokkaa"
8993 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8994 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8995 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
8997 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8998 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8999 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9001 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9002 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9003 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9005 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9006 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9007 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9009 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9010 #: winefile.rc:29
9011 msgid "&Delete\tDel"
9012 msgstr "P&oista\tDel"
9014 #: notepad.rc:46
9015 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9016 msgstr "&Valitse kaikki"
9018 #: notepad.rc:47
9019 msgid "&Time/Date\tF5"
9020 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9022 #: notepad.rc:49
9023 msgid "&Wrap long lines"
9024 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9026 #: notepad.rc:53
9027 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9028 msgstr "Etsi..."
9030 #: notepad.rc:54
9031 msgid "&Search next\tF3"
9032 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9034 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9035 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9036 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9038 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9039 #, fuzzy
9040 msgid "&Contents\tF1"
9041 msgstr ""
9042 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9043 "&Sisällys\n"
9044 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9045 "&Sisältö"
9047 #: notepad.rc:59
9048 msgid "&About Notepad"
9049 msgstr ""
9051 #: notepad.rc:105
9052 msgid "Page Setup"
9053 msgstr "Sivun asetukset"
9055 #: notepad.rc:107
9056 msgid "&Header:"
9057 msgstr "&Yläotsikko:"
9059 #: notepad.rc:109
9060 msgid "&Footer:"
9061 msgstr "Alao&tsikko:"
9063 #: notepad.rc:112
9064 msgid "&Margins (millimeters):"
9065 msgstr "&Marginaali:"
9067 #: notepad.rc:113
9068 msgid "&Left:"
9069 msgstr "&Vasen:"
9071 #: notepad.rc:115
9072 msgid "&Top:"
9073 msgstr "Y&lä:"
9075 #: notepad.rc:117
9076 msgid "&Right:"
9077 msgstr "&Oikea:"
9079 #: notepad.rc:119
9080 msgid "&Bottom:"
9081 msgstr "&Ala:"
9083 #: notepad.rc:131
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Encoding:"
9086 msgstr "Koo&daus"
9088 #: notepad.rc:66
9089 msgid "Page &p"
9090 msgstr "Sivu &p"
9092 #: notepad.rc:68
9093 msgid "Notepad"
9094 msgstr "Notepad"
9096 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9097 msgid "ERROR"
9098 msgstr "VIRHE"
9100 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9101 msgid "WARNING"
9102 msgstr "VAROITUS"
9104 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Information"
9107 msgstr ""
9108 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9109 "Tiedoitus\n"
9110 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9111 "Tietoja"
9113 #: notepad.rc:73
9114 msgid "Untitled"
9115 msgstr "(otsikoimaton)"
9117 #: notepad.rc:76
9118 msgid "Text files (*.txt)"
9119 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9121 #: notepad.rc:79
9122 #, fuzzy
9123 msgid ""
9124 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9125 "Please use a different editor."
9126 msgstr ""
9127 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9128 " Please use a different editor."
9130 #: notepad.rc:81
9131 #, fuzzy
9132 msgid ""
9133 "You did not enter any text.\n"
9134 "Please type something and try again."
9135 msgstr ""
9136 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9137 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9139 #: notepad.rc:83
9140 msgid ""
9141 "File '%s' does not exist.\n"
9142 "\n"
9143 "Do you want to create a new file?"
9144 msgstr ""
9146 #: notepad.rc:85
9147 msgid ""
9148 "File '%s' has been modified.\n"
9149 "\n"
9150 "Would you like to save the changes?"
9151 msgstr ""
9153 #: notepad.rc:86
9154 msgid "'%s' could not be found."
9155 msgstr "'%s' ei löydy."
9157 #: notepad.rc:88
9158 msgid ""
9159 "Not enough memory to complete this task.\n"
9160 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9161 msgstr ""
9162 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9163 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9164 " muistia."
9166 #: notepad.rc:90
9167 msgid "Unicode (UTF-16)"
9168 msgstr ""
9170 #: notepad.rc:91
9171 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9172 msgstr ""
9174 #: notepad.rc:92
9175 msgid "Unicode (UTF-8)"
9176 msgstr ""
9178 #: notepad.rc:99
9179 msgid ""
9180 "%1\n"
9181 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9182 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9183 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9184 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9185 "Continue?"
9186 msgstr ""
9188 #: oleview.rc:29
9189 #, fuzzy
9190 msgid "&Bind to file..."
9191 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9193 #: oleview.rc:30
9194 msgid "&View TypeLib..."
9195 msgstr ""
9197 #: oleview.rc:32
9198 #, fuzzy
9199 msgid "&System Configuration"
9200 msgstr ""
9201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9202 "Tiedoitus\n"
9203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9204 "Tietoja"
9206 #: oleview.rc:33
9207 msgid "&Run the Registry Editor"
9208 msgstr ""
9210 #: oleview.rc:37
9211 msgid "&Object"
9212 msgstr ""
9214 #: oleview.rc:39
9215 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9216 msgstr ""
9218 #: oleview.rc:41
9219 msgid "&In-process server"
9220 msgstr ""
9222 #: oleview.rc:42
9223 msgid "In-process &handler"
9224 msgstr ""
9226 #: oleview.rc:43
9227 #, fuzzy
9228 msgid "&Local server"
9229 msgstr "Paikallinen Portti"
9231 #: oleview.rc:44
9232 #, fuzzy
9233 msgid "&Remote server"
9234 msgstr "&Huomautus..."
9236 #: oleview.rc:47
9237 #, fuzzy
9238 msgid "View &Type information"
9239 msgstr ""
9240 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9241 "Tiedoitus\n"
9242 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9243 "Tietoja"
9245 #: oleview.rc:49
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Create &Instance"
9248 msgstr "Lu&o linkki"
9250 #: oleview.rc:50
9251 msgid "Create Instance &On..."
9252 msgstr ""
9254 #: oleview.rc:51
9255 msgid "&Release Instance"
9256 msgstr ""
9258 #: oleview.rc:53
9259 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9260 msgstr ""
9262 #: oleview.rc:54
9263 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9264 msgstr ""
9266 #: oleview.rc:60
9267 #, fuzzy
9268 msgid "&Expert mode"
9269 msgstr "&Expertti"
9271 #: oleview.rc:62
9272 msgid "&Hidden component categories"
9273 msgstr ""
9275 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9276 msgid "&Toolbar"
9277 msgstr ""
9279 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9280 msgid "&Status Bar"
9281 msgstr ""
9283 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9284 #, fuzzy
9285 msgid "&Refresh\tF5"
9286 msgstr "P&äivitä"
9288 #: oleview.rc:71
9289 msgid "&About OleView"
9290 msgstr ""
9292 #: oleview.rc:79
9293 #, fuzzy
9294 msgid "&Save as..."
9295 msgstr "Talleta &nimellä..."
9297 #: oleview.rc:84
9298 msgid "&Group by type kind"
9299 msgstr ""
9301 #: oleview.rc:154
9302 msgid "Connect to another machine"
9303 msgstr ""
9305 #: oleview.rc:157
9306 msgid "&Machine name:"
9307 msgstr ""
9309 #: oleview.rc:165
9310 #, fuzzy
9311 msgid "System Configuration"
9312 msgstr ""
9313 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9314 "Tiedoitus\n"
9315 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9316 "Tietoja"
9318 #: oleview.rc:168
9319 #, fuzzy
9320 msgid "System Settings"
9321 msgstr "Järjestemäkansiot"
9323 #: oleview.rc:169
9324 msgid "&Enable Distributed COM"
9325 msgstr ""
9327 #: oleview.rc:170
9328 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9329 msgstr ""
9331 #: oleview.rc:171
9332 msgid ""
9333 "These settings change only registry values.\n"
9334 "They have no effect on Wine performance."
9335 msgstr ""
9337 #: oleview.rc:178
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Default Interface Viewer"
9340 msgstr "Oletustulostin; "
9342 #: oleview.rc:181
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Interface"
9345 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9347 #: oleview.rc:183
9348 msgid "IID:"
9349 msgstr ""
9351 #: oleview.rc:186
9352 #, fuzzy
9353 msgid "&View Type Info"
9354 msgstr ""
9355 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9356 "Tiedoitus\n"
9357 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9358 "Tietoja"
9360 #: oleview.rc:191
9361 msgid "IPersist Interface Viewer"
9362 msgstr ""
9364 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9365 msgid "Class Name:"
9366 msgstr ""
9368 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9369 msgid "CLSID:"
9370 msgstr ""
9372 #: oleview.rc:203
9373 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9374 msgstr ""
9376 #: oleview.rc:211
9377 msgid "&IsDirty"
9378 msgstr ""
9380 #: oleview.rc:213
9381 #, fuzzy
9382 msgid "&GetSizeMax"
9383 msgstr "&Muuta kokoa"
9385 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9386 #, fuzzy
9387 msgid "OleView"
9388 msgstr "&Näkymä"
9390 #: oleview.rc:98
9391 msgid "ITypeLib viewer"
9392 msgstr ""
9394 #: oleview.rc:96
9395 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9396 msgstr ""
9398 #: oleview.rc:97
9399 msgid "version 1.0"
9400 msgstr ""
9402 #: oleview.rc:100
9403 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9404 msgstr ""
9406 #: oleview.rc:103
9407 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9408 msgstr ""
9410 #: oleview.rc:104
9411 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9412 msgstr ""
9414 #: oleview.rc:105
9415 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9416 msgstr ""
9418 #: oleview.rc:106
9419 msgid "Run the Wine registry editor"
9420 msgstr ""
9422 #: oleview.rc:107
9423 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9424 msgstr ""
9426 #: oleview.rc:108
9427 msgid "Create an instance of the selected object"
9428 msgstr ""
9430 #: oleview.rc:109
9431 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9432 msgstr ""
9434 #: oleview.rc:110
9435 msgid "Release the currently selected object instance"
9436 msgstr ""
9438 #: oleview.rc:111
9439 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9440 msgstr ""
9442 #: oleview.rc:112
9443 msgid "Display the viewer for the selected item"
9444 msgstr ""
9446 #: oleview.rc:117
9447 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9448 msgstr ""
9450 #: oleview.rc:118
9451 msgid ""
9452 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9453 msgstr ""
9455 #: oleview.rc:119
9456 msgid "Show or hide the toolbar"
9457 msgstr ""
9459 #: oleview.rc:120
9460 msgid "Show or hide the status bar"
9461 msgstr ""
9463 #: oleview.rc:121
9464 msgid "Refresh all lists"
9465 msgstr ""
9467 #: oleview.rc:122
9468 msgid "Display program information, version number and copyright"
9469 msgstr ""
9471 #: oleview.rc:113
9472 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9473 msgstr ""
9475 #: oleview.rc:114
9476 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9477 msgstr ""
9479 #: oleview.rc:115
9480 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9481 msgstr ""
9483 #: oleview.rc:116
9484 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9485 msgstr ""
9487 #: oleview.rc:128
9488 msgid "ObjectClasses"
9489 msgstr ""
9491 #: oleview.rc:129
9492 msgid "Grouped by Component Category"
9493 msgstr ""
9495 #: oleview.rc:130
9496 msgid "OLE 1.0 Objects"
9497 msgstr ""
9499 #: oleview.rc:131
9500 msgid "COM Library Objects"
9501 msgstr ""
9503 #: oleview.rc:132
9504 msgid "All Objects"
9505 msgstr ""
9507 #: oleview.rc:133
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Application IDs"
9510 msgstr "Valinnat"
9512 #: oleview.rc:134
9513 msgid "Type Libraries"
9514 msgstr ""
9516 #: oleview.rc:135
9517 msgid "ver."
9518 msgstr ""
9520 #: oleview.rc:136
9521 msgid "Interfaces"
9522 msgstr ""
9524 #: oleview.rc:138
9525 msgid "Registry"
9526 msgstr ""
9528 #: oleview.rc:139
9529 msgid "Implementation"
9530 msgstr ""
9532 #: oleview.rc:140
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Activation"
9535 msgstr "Sijainti"
9537 #: oleview.rc:142
9538 msgid "CoGetClassObject failed."
9539 msgstr ""
9541 #: oleview.rc:143
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Unknown error"
9544 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9546 #: oleview.rc:146
9547 #, fuzzy
9548 msgid "bytes"
9549 msgstr "%ld tavua"
9551 #: oleview.rc:148
9552 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9553 msgstr ""
9555 #: oleview.rc:149
9556 msgid "Inherited Interfaces"
9557 msgstr ""
9559 #: oleview.rc:124
9560 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9561 msgstr ""
9563 #: oleview.rc:125
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Close window"
9566 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9568 #: oleview.rc:126
9569 msgid "Group typeinfos by kind"
9570 msgstr ""
9572 #: progman.rc:30
9573 msgid "&New..."
9574 msgstr ""
9576 #: progman.rc:31
9577 msgid "O&pen\tEnter"
9578 msgstr ""
9580 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9581 msgid "&Move...\tF7"
9582 msgstr ""
9584 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9585 #, fuzzy
9586 msgid "&Copy...\tF8"
9587 msgstr "Ko&pioi"
9589 #: progman.rc:35
9590 #, fuzzy
9591 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9592 msgstr "Ominaisuudet"
9594 #: progman.rc:37
9595 msgid "&Execute..."
9596 msgstr ""
9598 #: progman.rc:39
9599 #, fuzzy
9600 msgid "E&xit Windows"
9601 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9603 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9604 #, fuzzy
9605 msgid "&Options"
9606 msgstr ""
9607 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9608 "&Valinnat\n"
9609 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9610 "&Options"
9612 #: progman.rc:42
9613 msgid "&Arrange automatically"
9614 msgstr ""
9616 #: progman.rc:43
9617 msgid "&Minimize on run"
9618 msgstr ""
9620 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9621 msgid "&Save settings on exit"
9622 msgstr ""
9624 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9625 msgid "&Windows"
9626 msgstr ""
9628 #: progman.rc:47
9629 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9630 msgstr ""
9632 #: progman.rc:48
9633 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9634 msgstr ""
9636 #: progman.rc:49
9637 msgid "&Arrange Icons"
9638 msgstr ""
9640 #: progman.rc:54
9641 msgid "&About Program Manager"
9642 msgstr ""
9644 #: progman.rc:100
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Program &group"
9647 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9649 #: progman.rc:102
9650 #, fuzzy
9651 msgid "&Program"
9652 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9654 #: progman.rc:113
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Move Program"
9657 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9659 #: progman.rc:115
9660 msgid "Move program:"
9661 msgstr ""
9663 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9664 msgid "From group:"
9665 msgstr ""
9667 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9668 msgid "&To group:"
9669 msgstr ""
9671 #: progman.rc:131
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Copy Program"
9674 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9676 #: progman.rc:133
9677 msgid "Copy program:"
9678 msgstr ""
9680 #: progman.rc:149
9681 msgid "Program Group Attributes"
9682 msgstr ""
9684 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9685 #, fuzzy
9686 msgid "&Description:"
9687 msgstr "Kuvaus"
9689 #: progman.rc:153
9690 msgid "&Group file:"
9691 msgstr ""
9693 #: progman.rc:165
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Program Attributes"
9696 msgstr "Ominaisuudet"
9698 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9699 #, fuzzy
9700 msgid "&Command line:"
9701 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9703 #: progman.rc:171
9704 msgid "&Working directory:"
9705 msgstr ""
9707 #: progman.rc:173
9708 msgid "&Key combination:"
9709 msgstr ""
9711 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9712 msgid "&Minimize at launch"
9713 msgstr ""
9715 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9716 msgid "&Browse..."
9717 msgstr "&Selaa..."
9719 #: progman.rc:180
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Change &icon..."
9722 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9724 #: progman.rc:189
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Change Icon"
9727 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9729 #: progman.rc:191
9730 #, fuzzy
9731 msgid "&Filename:"
9732 msgstr "&Tiedosto"
9734 #: progman.rc:193
9735 msgid "Current &icon:"
9736 msgstr ""
9738 #: progman.rc:207
9739 msgid "Execute Program"
9740 msgstr ""
9742 #: progman.rc:60
9743 msgid "Program Manager"
9744 msgstr ""
9746 #: progman.rc:65
9747 msgid "Delete group `%s'?"
9748 msgstr ""
9750 #: progman.rc:66
9751 msgid "Delete program `%s'?"
9752 msgstr ""
9754 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9755 msgid "Not implemented"
9756 msgstr "Ei käytettävissä"
9758 #: progman.rc:68
9759 msgid "Error reading `%s'."
9760 msgstr ""
9762 #: progman.rc:69
9763 msgid "Error writing `%s'."
9764 msgstr ""
9766 #: progman.rc:72
9767 msgid ""
9768 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9769 "Should it be tried further on?"
9770 msgstr ""
9772 #: progman.rc:74
9773 msgid "Help not available."
9774 msgstr ""
9776 #: progman.rc:75
9777 msgid "Unknown feature in %s"
9778 msgstr ""
9780 #: progman.rc:76
9781 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9782 msgstr ""
9784 #: progman.rc:77
9785 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9786 msgstr ""
9788 #: progman.rc:80
9789 msgid "Programs"
9790 msgstr ""
9792 #: progman.rc:81
9793 msgid "Libraries (*.dll)"
9794 msgstr ""
9796 #: progman.rc:82
9797 msgid "Icon files"
9798 msgstr ""
9800 #: progman.rc:83
9801 msgid "Icons (*.ico)"
9802 msgstr ""
9804 #: reg.rc:27
9805 msgid ""
9806 "The syntax of this command is:\n"
9807 "\n"
9808 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9809 "REG command /?\n"
9810 msgstr ""
9812 #: reg.rc:28
9813 msgid ""
9814 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9815 "f]\n"
9816 msgstr ""
9818 #: reg.rc:29
9819 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9820 msgstr ""
9822 #: reg.rc:30
9823 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9824 msgstr ""
9826 #: reg.rc:31
9827 msgid "The operation completed successfully\n"
9828 msgstr ""
9830 #: reg.rc:32
9831 msgid "Error: Invalid key name\n"
9832 msgstr ""
9834 #: reg.rc:33
9835 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9836 msgstr ""
9838 #: reg.rc:34
9839 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9840 msgstr ""
9842 #: reg.rc:35
9843 msgid ""
9844 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9845 msgstr ""
9847 #: regedit.rc:31
9848 msgid "&Registry"
9849 msgstr ""
9851 #: regedit.rc:33
9852 msgid "&Import Registry File..."
9853 msgstr ""
9855 #: regedit.rc:34
9856 msgid "&Export Registry File..."
9857 msgstr ""
9859 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9860 #, fuzzy
9861 msgid "&Modify..."
9862 msgstr "Muokattu"
9864 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9865 msgid "&Key"
9866 msgstr ""
9868 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9869 msgid "&String Value"
9870 msgstr ""
9872 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9873 msgid "&Binary Value"
9874 msgstr ""
9876 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9877 msgid "&DWORD Value"
9878 msgstr ""
9880 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9881 msgid "&Multi String Value"
9882 msgstr ""
9884 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9885 msgid "&Expandable String Value"
9886 msgstr ""
9888 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9889 #, fuzzy
9890 msgid "&Rename\tF2"
9891 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9893 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9894 msgid "&Copy Key Name"
9895 msgstr ""
9897 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9898 #, fuzzy
9899 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9900 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9902 #: regedit.rc:61
9903 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9904 msgstr ""
9906 #: regedit.rc:65
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Status &Bar"
9909 msgstr "Tila"
9911 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9912 msgid "Sp&lit"
9913 msgstr ""
9915 #: regedit.rc:74
9916 #, fuzzy
9917 msgid "&Remove Favorite..."
9918 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9920 #: regedit.rc:79
9921 msgid "&About Registry Editor"
9922 msgstr ""
9924 #: regedit.rc:88
9925 msgid "Modify Binary Data..."
9926 msgstr ""
9928 #: regedit.rc:109
9929 #, fuzzy
9930 msgid "&Export..."
9931 msgstr "&Expertti"
9933 #: regedit.rc:215
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Export registry"
9936 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9938 #: regedit.rc:216
9939 msgid "&All"
9940 msgstr ""
9942 #: regedit.rc:217
9943 msgid "S&elected branch:"
9944 msgstr ""
9946 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9947 msgid "Find"
9948 msgstr ""
9950 #: regedit.rc:226
9951 msgid "Find:"
9952 msgstr ""
9954 #: regedit.rc:228
9955 msgid "Find in:"
9956 msgstr ""
9958 #: regedit.rc:229
9959 msgid "Keys"
9960 msgstr ""
9962 #: regedit.rc:230
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Value names"
9965 msgstr "Tallennetut pelit"
9967 #: regedit.rc:231
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Value content"
9970 msgstr ""
9971 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9972 "&Sisällys\n"
9973 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9974 "&Sisältö"
9976 #: regedit.rc:232
9977 msgid "Whole string only"
9978 msgstr ""
9980 #: regedit.rc:239
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Add Favorite"
9983 msgstr "Suosikit"
9985 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Name:"
9988 msgstr "Nimi"
9990 #: regedit.rc:250
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Remove Favorite"
9993 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9995 #: regedit.rc:261
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Edit String"
9998 msgstr "&Muokkaa"
10000 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Value name:"
10003 msgstr "&Tiedosto"
10005 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10006 msgid "Value data:"
10007 msgstr ""
10009 #: regedit.rc:274
10010 msgid "Edit DWORD"
10011 msgstr ""
10013 #: regedit.rc:281
10014 msgid "Base"
10015 msgstr ""
10017 #: regedit.rc:282
10018 msgid "Hexadecimal"
10019 msgstr ""
10021 #: regedit.rc:283
10022 msgid "Decimal"
10023 msgstr ""
10025 #: regedit.rc:290
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Edit Binary"
10028 msgstr "&Muokkaa"
10030 #: regedit.rc:303
10031 msgid "Edit Multi String"
10032 msgstr ""
10034 #: regedit.rc:134
10035 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10036 msgstr ""
10038 #: regedit.rc:135
10039 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10040 msgstr ""
10042 #: regedit.rc:136
10043 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10044 msgstr ""
10046 #: regedit.rc:137
10047 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10048 msgstr ""
10050 #: regedit.rc:138
10051 msgid ""
10052 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10053 msgstr ""
10055 #: regedit.rc:139
10056 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10057 msgstr ""
10059 #: regedit.rc:124
10060 msgid "Data"
10061 msgstr ""
10063 #: regedit.rc:129
10064 msgid "Registry Editor"
10065 msgstr ""
10067 #: regedit.rc:191
10068 msgid "Import Registry File"
10069 msgstr ""
10071 #: regedit.rc:192
10072 msgid "Export Registry File"
10073 msgstr ""
10075 #: regedit.rc:193
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Registry files (*.reg)"
10078 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10080 #: regedit.rc:194
10081 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10082 msgstr ""
10084 #: regedit.rc:201
10085 #, fuzzy
10086 msgid "(Default)"
10087 msgstr ""
10088 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10089 "Oletus\n"
10090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10091 "Default"
10093 #: regedit.rc:202
10094 msgid "(value not set)"
10095 msgstr ""
10097 #: regedit.rc:203
10098 msgid "(cannot display value)"
10099 msgstr ""
10101 #: regedit.rc:204
10102 msgid "(unknown %d)"
10103 msgstr ""
10105 #: regedit.rc:160
10106 msgid "Quits the registry editor"
10107 msgstr ""
10109 #: regedit.rc:161
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Adds keys to the favorites list"
10112 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10114 #: regedit.rc:162
10115 msgid "Removes keys from the favorites list"
10116 msgstr ""
10118 #: regedit.rc:163
10119 msgid "Shows or hides the status bar"
10120 msgstr ""
10122 #: regedit.rc:164
10123 msgid "Change position of split between two panes"
10124 msgstr ""
10126 #: regedit.rc:165
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Refreshes the window"
10129 msgstr "P&äivitä"
10131 #: regedit.rc:166
10132 msgid "Deletes the selection"
10133 msgstr ""
10135 #: regedit.rc:167
10136 msgid "Renames the selection"
10137 msgstr ""
10139 #: regedit.rc:168
10140 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10141 msgstr ""
10143 #: regedit.rc:169
10144 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10145 msgstr ""
10147 #: regedit.rc:170
10148 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10149 msgstr ""
10151 #: regedit.rc:144
10152 msgid "Modifies the value's data"
10153 msgstr ""
10155 #: regedit.rc:145
10156 msgid "Adds a new key"
10157 msgstr ""
10159 #: regedit.rc:146
10160 msgid "Adds a new string value"
10161 msgstr ""
10163 #: regedit.rc:147
10164 msgid "Adds a new binary value"
10165 msgstr ""
10167 #: regedit.rc:148
10168 msgid "Adds a new double word value"
10169 msgstr ""
10171 #: regedit.rc:150
10172 msgid "Imports a text file into the registry"
10173 msgstr ""
10175 #: regedit.rc:152
10176 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10177 msgstr ""
10179 #: regedit.rc:153
10180 msgid "Prints all or part of the registry"
10181 msgstr ""
10183 #: regedit.rc:155
10184 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10185 msgstr ""
10187 #: regedit.rc:178
10188 msgid "Can't query value '%s'"
10189 msgstr ""
10191 #: regedit.rc:179
10192 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10193 msgstr ""
10195 #: regedit.rc:180
10196 msgid "Value is too big (%u)"
10197 msgstr ""
10199 #: regedit.rc:181
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Confirm Value Delete"
10202 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10204 #: regedit.rc:182
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10207 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10209 #: regedit.rc:186
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Search string '%s' not found"
10212 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10214 #: regedit.rc:183
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10217 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10219 #: regedit.rc:184
10220 msgid "New Key #%d"
10221 msgstr ""
10223 #: regedit.rc:185
10224 msgid "New Value #%d"
10225 msgstr ""
10227 #: regedit.rc:177
10228 msgid "Can't query key '%s'"
10229 msgstr ""
10231 #: regedit.rc:149
10232 msgid "Adds a new multi string value"
10233 msgstr ""
10235 #: regedit.rc:171
10236 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10237 msgstr ""
10239 #: start.rc:46
10240 msgid ""
10241 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10242 "with that suffix.\n"
10243 "Usage:\n"
10244 "start [options] program_filename [...]\n"
10245 "start [options] document_filename\n"
10246 "\n"
10247 "Options:\n"
10248 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10249 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10250 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10251 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10252 "code.\n"
10253 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10254 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10255 "/L           Show end-user license.\n"
10256 "/?           Display this help and exit.\n"
10257 "\n"
10258 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10259 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10260 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10261 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10262 msgstr ""
10264 #: start.rc:64
10265 msgid ""
10266 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10267 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10268 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10269 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10270 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10271 "\n"
10272 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10273 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10274 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10275 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10276 "\n"
10277 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10278 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10279 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10280 "\n"
10281 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10282 msgstr ""
10284 #: start.rc:66
10285 msgid ""
10286 "Application could not be started, or no application associated with the "
10287 "specified file.\n"
10288 "ShellExecuteEx failed"
10289 msgstr ""
10291 #: start.rc:68
10292 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10293 msgstr ""
10295 #: taskkill.rc:27
10296 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10297 msgstr ""
10299 #: taskkill.rc:28
10300 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10301 msgstr ""
10303 #: taskkill.rc:29
10304 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10305 msgstr ""
10307 #: taskkill.rc:30
10308 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10309 msgstr ""
10311 #: taskkill.rc:31
10312 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10313 msgstr ""
10315 #: taskkill.rc:32
10316 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10317 msgstr ""
10319 #: taskkill.rc:33
10320 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10321 msgstr ""
10323 #: taskkill.rc:34
10324 msgid ""
10325 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10326 msgstr ""
10328 #: taskkill.rc:35
10329 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10330 msgstr ""
10332 #: taskkill.rc:36
10333 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10334 msgstr ""
10336 #: taskkill.rc:37
10337 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10338 msgstr ""
10340 #: taskkill.rc:38
10341 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10342 msgstr ""
10344 #: taskkill.rc:39
10345 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10346 msgstr ""
10348 #: taskkill.rc:40
10349 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10350 msgstr ""
10352 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10353 msgid "&New Task (Run...)"
10354 msgstr ""
10356 #: taskmgr.rc:39
10357 msgid "E&xit Task Manager"
10358 msgstr ""
10360 #: taskmgr.rc:45
10361 msgid "&Minimize On Use"
10362 msgstr ""
10364 #: taskmgr.rc:47
10365 msgid "&Hide When Minimized"
10366 msgstr ""
10368 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10369 msgid "&Show 16-bit tasks"
10370 msgstr ""
10372 #: taskmgr.rc:54
10373 #, fuzzy
10374 msgid "&Refresh Now"
10375 msgstr "P&äivitä"
10377 #: taskmgr.rc:55
10378 msgid "&Update Speed"
10379 msgstr ""
10381 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10382 msgid "&High"
10383 msgstr ""
10385 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10386 msgid "&Normal"
10387 msgstr ""
10389 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10390 msgid "&Low"
10391 msgstr ""
10393 #: taskmgr.rc:61
10394 msgid "&Paused"
10395 msgstr ""
10397 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10398 msgid "&Select Columns..."
10399 msgstr ""
10401 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10402 msgid "&CPU History"
10403 msgstr ""
10405 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10406 msgid "&One Graph, All CPUs"
10407 msgstr ""
10409 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10410 msgid "One Graph &Per CPU"
10411 msgstr ""
10413 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10414 msgid "&Show Kernel Times"
10415 msgstr ""
10417 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10418 msgid "Tile &Horizontally"
10419 msgstr ""
10421 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10422 msgid "Tile &Vertically"
10423 msgstr ""
10425 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10426 msgid "&Minimize"
10427 msgstr ""
10429 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10430 msgid "&Cascade"
10431 msgstr ""
10433 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10434 msgid "&Bring To Front"
10435 msgstr ""
10437 #: taskmgr.rc:90
10438 msgid "&About Task Manager"
10439 msgstr ""
10441 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10442 msgid "&Switch To"
10443 msgstr ""
10445 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10446 msgid "&End Task"
10447 msgstr ""
10449 #: taskmgr.rc:130
10450 #, fuzzy
10451 msgid "&Go To Process"
10452 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10454 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10455 msgid "&End Process"
10456 msgstr ""
10458 #: taskmgr.rc:150
10459 msgid "End Process &Tree"
10460 msgstr ""
10462 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10463 msgid "&Debug"
10464 msgstr ""
10466 #: taskmgr.rc:154
10467 msgid "Set &Priority"
10468 msgstr ""
10470 #: taskmgr.rc:156
10471 msgid "&Realtime"
10472 msgstr ""
10474 #: taskmgr.rc:160
10475 #, fuzzy
10476 msgid "&Above Normal"
10477 msgstr "Normal"
10479 #: taskmgr.rc:164
10480 #, fuzzy
10481 msgid "&Below Normal"
10482 msgstr "Normal"
10484 #: taskmgr.rc:169
10485 msgid "Set &Affinity..."
10486 msgstr ""
10488 #: taskmgr.rc:170
10489 msgid "Edit Debug &Channels..."
10490 msgstr ""
10492 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10493 msgid "Task Manager"
10494 msgstr ""
10496 #: taskmgr.rc:346
10497 msgid "Tab1"
10498 msgstr ""
10500 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10501 #, fuzzy
10502 msgid "List2"
10503 msgstr "Lista"
10505 #: taskmgr.rc:355
10506 msgid "&New Task..."
10507 msgstr ""
10509 #: taskmgr.rc:368
10510 msgid "&Show processes from all users"
10511 msgstr ""
10513 #: taskmgr.rc:376
10514 msgid "CPU Usage"
10515 msgstr ""
10517 #: taskmgr.rc:377
10518 msgid "MEM Usage"
10519 msgstr ""
10521 #: taskmgr.rc:378
10522 msgid "Totals"
10523 msgstr ""
10525 #: taskmgr.rc:379
10526 msgid "Commit Charge (K)"
10527 msgstr ""
10529 #: taskmgr.rc:380
10530 msgid "Physical Memory (K)"
10531 msgstr ""
10533 #: taskmgr.rc:381
10534 msgid "Kernel Memory (K)"
10535 msgstr ""
10537 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10538 msgid "Handles"
10539 msgstr ""
10541 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10542 msgid "Threads"
10543 msgstr ""
10545 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10546 msgid "Processes"
10547 msgstr ""
10549 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10550 msgid "Total"
10551 msgstr ""
10553 #: taskmgr.rc:392
10554 msgid "Limit"
10555 msgstr ""
10557 #: taskmgr.rc:393
10558 msgid "Peak"
10559 msgstr ""
10561 #: taskmgr.rc:402
10562 #, fuzzy
10563 msgid "System Cache"
10564 msgstr "Järjestelmäkansio"
10566 #: taskmgr.rc:410
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Paged"
10569 msgstr "Sivu Ylös"
10571 #: taskmgr.rc:411
10572 msgid "Nonpaged"
10573 msgstr ""
10575 #: taskmgr.rc:418
10576 msgid "CPU Usage History"
10577 msgstr ""
10579 #: taskmgr.rc:419
10580 msgid "Memory Usage History"
10581 msgstr ""
10583 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10584 msgid "Debug Channels"
10585 msgstr ""
10587 #: taskmgr.rc:443
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Processor Affinity"
10590 msgstr "Käsitellään; "
10592 #: taskmgr.rc:448
10593 msgid ""
10594 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10595 "allowed to execute on."
10596 msgstr ""
10598 #: taskmgr.rc:450
10599 msgid "CPU 0"
10600 msgstr ""
10602 #: taskmgr.rc:452
10603 msgid "CPU 1"
10604 msgstr ""
10606 #: taskmgr.rc:454
10607 msgid "CPU 2"
10608 msgstr ""
10610 #: taskmgr.rc:456
10611 msgid "CPU 3"
10612 msgstr ""
10614 #: taskmgr.rc:458
10615 msgid "CPU 4"
10616 msgstr ""
10618 #: taskmgr.rc:460
10619 msgid "CPU 5"
10620 msgstr ""
10622 #: taskmgr.rc:462
10623 msgid "CPU 6"
10624 msgstr ""
10626 #: taskmgr.rc:464
10627 msgid "CPU 7"
10628 msgstr ""
10630 #: taskmgr.rc:466
10631 msgid "CPU 8"
10632 msgstr ""
10634 #: taskmgr.rc:468
10635 msgid "CPU 9"
10636 msgstr ""
10638 #: taskmgr.rc:470
10639 msgid "CPU 10"
10640 msgstr ""
10642 #: taskmgr.rc:472
10643 msgid "CPU 11"
10644 msgstr ""
10646 #: taskmgr.rc:474
10647 msgid "CPU 12"
10648 msgstr ""
10650 #: taskmgr.rc:476
10651 msgid "CPU 13"
10652 msgstr ""
10654 #: taskmgr.rc:478
10655 msgid "CPU 14"
10656 msgstr ""
10658 #: taskmgr.rc:480
10659 msgid "CPU 15"
10660 msgstr ""
10662 #: taskmgr.rc:482
10663 msgid "CPU 16"
10664 msgstr ""
10666 #: taskmgr.rc:484
10667 msgid "CPU 17"
10668 msgstr ""
10670 #: taskmgr.rc:486
10671 msgid "CPU 18"
10672 msgstr ""
10674 #: taskmgr.rc:488
10675 msgid "CPU 19"
10676 msgstr ""
10678 #: taskmgr.rc:490
10679 msgid "CPU 20"
10680 msgstr ""
10682 #: taskmgr.rc:492
10683 msgid "CPU 21"
10684 msgstr ""
10686 #: taskmgr.rc:494
10687 msgid "CPU 22"
10688 msgstr ""
10690 #: taskmgr.rc:496
10691 msgid "CPU 23"
10692 msgstr ""
10694 #: taskmgr.rc:498
10695 msgid "CPU 24"
10696 msgstr ""
10698 #: taskmgr.rc:500
10699 msgid "CPU 25"
10700 msgstr ""
10702 #: taskmgr.rc:502
10703 msgid "CPU 26"
10704 msgstr ""
10706 #: taskmgr.rc:504
10707 msgid "CPU 27"
10708 msgstr ""
10710 #: taskmgr.rc:506
10711 msgid "CPU 28"
10712 msgstr ""
10714 #: taskmgr.rc:508
10715 msgid "CPU 29"
10716 msgstr ""
10718 #: taskmgr.rc:510
10719 msgid "CPU 30"
10720 msgstr ""
10722 #: taskmgr.rc:512
10723 msgid "CPU 31"
10724 msgstr ""
10726 #: taskmgr.rc:518
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Select Columns"
10729 msgstr "&Palsta"
10731 #: taskmgr.rc:523
10732 msgid ""
10733 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10734 msgstr ""
10736 #: taskmgr.rc:525
10737 #, fuzzy
10738 msgid "&Image Name"
10739 msgstr "Kuva"
10741 #: taskmgr.rc:527
10742 msgid "&PID (Process Identifier)"
10743 msgstr ""
10745 #: taskmgr.rc:529
10746 msgid "&CPU Usage"
10747 msgstr ""
10749 #: taskmgr.rc:531
10750 msgid "CPU Tim&e"
10751 msgstr ""
10753 #: taskmgr.rc:533
10754 msgid "&Memory Usage"
10755 msgstr ""
10757 #: taskmgr.rc:535
10758 msgid "Memory Usage &Delta"
10759 msgstr ""
10761 #: taskmgr.rc:537
10762 msgid "Pea&k Memory Usage"
10763 msgstr ""
10765 #: taskmgr.rc:539
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Page &Faults"
10768 msgstr "Sivu Vasempaan"
10770 #: taskmgr.rc:541
10771 msgid "&USER Objects"
10772 msgstr ""
10774 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10775 msgid "I/O Reads"
10776 msgstr ""
10778 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10779 msgid "I/O Read Bytes"
10780 msgstr ""
10782 #: taskmgr.rc:547
10783 msgid "&Session ID"
10784 msgstr ""
10786 #: taskmgr.rc:549
10787 #, fuzzy
10788 msgid "User &Name"
10789 msgstr "&Nimen mukaan"
10791 #: taskmgr.rc:551
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Page F&aults Delta"
10794 msgstr "Sivu Vasempaan"
10796 #: taskmgr.rc:553
10797 msgid "&Virtual Memory Size"
10798 msgstr ""
10800 #: taskmgr.rc:555
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Pa&ged Pool"
10803 msgstr "Sivu Alas"
10805 #: taskmgr.rc:557
10806 #, fuzzy
10807 msgid "N&on-paged Pool"
10808 msgstr "Sivu Alas"
10810 #: taskmgr.rc:559
10811 msgid "Base P&riority"
10812 msgstr ""
10814 #: taskmgr.rc:561
10815 msgid "&Handle Count"
10816 msgstr ""
10818 #: taskmgr.rc:563
10819 msgid "&Thread Count"
10820 msgstr ""
10822 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10823 msgid "GDI Objects"
10824 msgstr ""
10826 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10827 msgid "I/O Writes"
10828 msgstr ""
10830 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10831 msgid "I/O Write Bytes"
10832 msgstr ""
10834 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10835 msgid "I/O Other"
10836 msgstr ""
10838 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10839 msgid "I/O Other Bytes"
10840 msgstr ""
10842 #: taskmgr.rc:182
10843 msgid "Create New Task"
10844 msgstr ""
10846 #: taskmgr.rc:187
10847 msgid "Runs a new program"
10848 msgstr ""
10850 #: taskmgr.rc:188
10851 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10852 msgstr ""
10854 #: taskmgr.rc:190
10855 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10856 msgstr ""
10858 #: taskmgr.rc:191
10859 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10860 msgstr ""
10862 #: taskmgr.rc:192
10863 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10864 msgstr ""
10866 #: taskmgr.rc:193
10867 msgid "Displays tasks by using large icons"
10868 msgstr ""
10870 #: taskmgr.rc:194
10871 msgid "Displays tasks by using small icons"
10872 msgstr ""
10874 #: taskmgr.rc:195
10875 msgid "Displays information about each task"
10876 msgstr ""
10878 #: taskmgr.rc:196
10879 msgid "Updates the display twice per second"
10880 msgstr ""
10882 #: taskmgr.rc:197
10883 msgid "Updates the display every two seconds"
10884 msgstr ""
10886 #: taskmgr.rc:198
10887 msgid "Updates the display every four seconds"
10888 msgstr ""
10890 #: taskmgr.rc:203
10891 msgid "Does not automatically update"
10892 msgstr ""
10894 #: taskmgr.rc:205
10895 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10896 msgstr ""
10898 #: taskmgr.rc:206
10899 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10900 msgstr ""
10902 #: taskmgr.rc:207
10903 msgid "Minimizes the windows"
10904 msgstr ""
10906 #: taskmgr.rc:208
10907 msgid "Maximizes the windows"
10908 msgstr ""
10910 #: taskmgr.rc:209
10911 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10912 msgstr ""
10914 #: taskmgr.rc:210
10915 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10916 msgstr ""
10918 #: taskmgr.rc:211
10919 msgid "Displays Task Manager help topics"
10920 msgstr ""
10922 #: taskmgr.rc:212
10923 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10924 msgstr ""
10926 #: taskmgr.rc:213
10927 msgid "Exits the Task Manager application"
10928 msgstr ""
10930 #: taskmgr.rc:215
10931 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10932 msgstr ""
10934 #: taskmgr.rc:216
10935 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10936 msgstr ""
10938 #: taskmgr.rc:217
10939 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10940 msgstr ""
10942 #: taskmgr.rc:219
10943 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10944 msgstr ""
10946 #: taskmgr.rc:220
10947 msgid "Each CPU has its own history graph"
10948 msgstr ""
10950 #: taskmgr.rc:222
10951 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10952 msgstr ""
10954 #: taskmgr.rc:227
10955 msgid "Tells the selected tasks to close"
10956 msgstr ""
10958 #: taskmgr.rc:228
10959 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10960 msgstr ""
10962 #: taskmgr.rc:229
10963 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10964 msgstr ""
10966 #: taskmgr.rc:230
10967 msgid "Removes the process from the system"
10968 msgstr ""
10970 #: taskmgr.rc:232
10971 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10972 msgstr ""
10974 #: taskmgr.rc:233
10975 msgid "Attaches the debugger to this process"
10976 msgstr ""
10978 #: taskmgr.rc:235
10979 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10980 msgstr ""
10982 #: taskmgr.rc:237
10983 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10984 msgstr ""
10986 #: taskmgr.rc:238
10987 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10988 msgstr ""
10990 #: taskmgr.rc:240
10991 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10992 msgstr ""
10994 #: taskmgr.rc:242
10995 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10996 msgstr ""
10998 #: taskmgr.rc:244
10999 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11000 msgstr ""
11002 #: taskmgr.rc:245
11003 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11004 msgstr ""
11006 #: taskmgr.rc:247
11007 msgid "Controls Debug Channels"
11008 msgstr ""
11010 #: taskmgr.rc:264
11011 msgid "Performance"
11012 msgstr ""
11014 #: taskmgr.rc:265
11015 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11016 msgstr ""
11018 #: taskmgr.rc:266
11019 msgid "Processes: %d"
11020 msgstr ""
11022 #: taskmgr.rc:267
11023 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11024 msgstr ""
11026 #: taskmgr.rc:272
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Image Name"
11029 msgstr "Kuva"
11031 #: taskmgr.rc:273
11032 msgid "PID"
11033 msgstr ""
11035 #: taskmgr.rc:274
11036 msgid "CPU"
11037 msgstr ""
11039 #: taskmgr.rc:275
11040 msgid "CPU Time"
11041 msgstr ""
11043 #: taskmgr.rc:276
11044 msgid "Mem Usage"
11045 msgstr ""
11047 #: taskmgr.rc:277
11048 msgid "Mem Delta"
11049 msgstr ""
11051 #: taskmgr.rc:278
11052 msgid "Peak Mem Usage"
11053 msgstr ""
11055 #: taskmgr.rc:279
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Page Faults"
11058 msgstr "Sivu Vasempaan"
11060 #: taskmgr.rc:280
11061 msgid "USER Objects"
11062 msgstr ""
11064 #: taskmgr.rc:283
11065 msgid "Session ID"
11066 msgstr ""
11068 #: taskmgr.rc:284
11069 msgid "Username"
11070 msgstr ""
11072 #: taskmgr.rc:285
11073 msgid "PF Delta"
11074 msgstr ""
11076 #: taskmgr.rc:286
11077 msgid "VM Size"
11078 msgstr ""
11080 #: taskmgr.rc:287
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Paged Pool"
11083 msgstr "Sivu Alas"
11085 #: taskmgr.rc:288
11086 msgid "NP Pool"
11087 msgstr ""
11089 #: taskmgr.rc:289
11090 msgid "Base Pri"
11091 msgstr ""
11093 #: taskmgr.rc:301
11094 msgid "Task Manager Warning"
11095 msgstr ""
11097 #: taskmgr.rc:304
11098 msgid ""
11099 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11100 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11101 "sure you want to change the priority class?"
11102 msgstr ""
11104 #: taskmgr.rc:305
11105 msgid "Unable to Change Priority"
11106 msgstr ""
11108 #: taskmgr.rc:310
11109 msgid ""
11110 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11111 "results including loss of data and system instability. The\n"
11112 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11113 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11114 "terminate the process?"
11115 msgstr ""
11117 #: taskmgr.rc:311
11118 msgid "Unable to Terminate Process"
11119 msgstr ""
11121 #: taskmgr.rc:313
11122 msgid ""
11123 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11124 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11125 msgstr ""
11127 #: taskmgr.rc:314
11128 msgid "Unable to Debug Process"
11129 msgstr ""
11131 #: taskmgr.rc:315
11132 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11133 msgstr ""
11135 #: taskmgr.rc:316
11136 msgid "Invalid Option"
11137 msgstr ""
11139 #: taskmgr.rc:317
11140 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11141 msgstr ""
11143 #: taskmgr.rc:322
11144 msgid "System Idle Process"
11145 msgstr ""
11147 #: taskmgr.rc:323
11148 msgid "Not Responding"
11149 msgstr ""
11151 #: taskmgr.rc:324
11152 msgid "Running"
11153 msgstr ""
11155 #: taskmgr.rc:325
11156 msgid "Task"
11157 msgstr ""
11159 #: taskmgr.rc:328
11160 msgid "Fixme"
11161 msgstr ""
11163 #: taskmgr.rc:329
11164 msgid "Err"
11165 msgstr ""
11167 #: taskmgr.rc:330
11168 msgid "Warn"
11169 msgstr ""
11171 #: taskmgr.rc:331
11172 msgid "Trace"
11173 msgstr ""
11175 #: uninstaller.rc:26
11176 msgid "Wine Application Uninstaller"
11177 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11179 #: uninstaller.rc:27
11180 msgid ""
11181 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11182 "executable.\n"
11183 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11184 msgstr ""
11185 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11186 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11188 #: view.rc:33
11189 msgid "&Pan"
11190 msgstr ""
11192 #: view.rc:35
11193 msgid "&Scale to Window"
11194 msgstr ""
11196 #: view.rc:37
11197 msgid "&Left"
11198 msgstr ""
11200 #: view.rc:38
11201 #, fuzzy
11202 msgid "&Right"
11203 msgstr "Oikea Reuna"
11205 #: view.rc:39
11206 msgid "&Up"
11207 msgstr ""
11209 #: view.rc:40
11210 msgid "&Down"
11211 msgstr ""
11213 #: view.rc:46
11214 msgid "Regular Metafile Viewer"
11215 msgstr ""
11217 #: wineboot.rc:28
11218 msgid "Waiting for Program"
11219 msgstr ""
11221 #: wineboot.rc:32
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Terminate Process"
11224 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11226 #: wineboot.rc:33
11227 msgid ""
11228 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11229 "responding.\n"
11230 "\n"
11231 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11232 msgstr ""
11234 #: wineboot.rc:39
11235 msgid "Wine"
11236 msgstr "Wine"
11238 #: wineboot.rc:43
11239 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11240 msgstr ""
11242 #: winecfg.rc:138
11243 msgid ""
11244 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11245 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11246 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11247 "option) any later version."
11248 msgstr ""
11249 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11250 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11251 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11252 "option) any later version."
11254 #: winecfg.rc:140
11255 msgid " Windows Registration Information "
11256 msgstr " Windows Registration Information "
11258 #: winecfg.rc:141
11259 msgid "&Owner:"
11260 msgstr "Omistaja:"
11262 #: winecfg.rc:143
11263 msgid "Organi&zation:"
11264 msgstr "Organisaatio:"
11266 #: winecfg.rc:151
11267 msgid " Application Settings "
11268 msgstr " Sovellusten asetukset "
11270 #: winecfg.rc:152
11271 msgid ""
11272 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11273 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11274 "or per-application settings in those tabs as well."
11275 msgstr ""
11276 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11277 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11278 "sovelluskohtaiset asetukset."
11280 #: winecfg.rc:156
11281 msgid "&Add application..."
11282 msgstr "&Lisää sovellus..."
11284 #: winecfg.rc:157
11285 msgid "&Remove application"
11286 msgstr "&Poista sovellus"
11288 #: winecfg.rc:158
11289 msgid "&Windows Version:"
11290 msgstr "&Windowsin versio:"
11292 #: winecfg.rc:166
11293 msgid " Window Settings "
11294 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11296 #: winecfg.rc:167
11297 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11298 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11300 #: winecfg.rc:168
11301 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11302 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11304 #: winecfg.rc:169
11305 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11306 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11308 #: winecfg.rc:170
11309 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11310 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11312 #: winecfg.rc:172
11313 msgid "Desktop &size:"
11314 msgstr "Työpöydän koko:"
11316 #: winecfg.rc:177
11317 msgid " Direct3D "
11318 msgstr " Direct3D "
11320 #: winecfg.rc:178
11321 msgid "&Vertex Shader Support: "
11322 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11324 #: winecfg.rc:180
11325 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11326 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11328 #: winecfg.rc:182
11329 msgid " Screen &Resolution "
11330 msgstr " Screen &Resolution "
11332 #: winecfg.rc:186
11333 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11334 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11336 #: winecfg.rc:193
11337 msgid " DLL Overrides "
11338 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11340 #: winecfg.rc:194
11341 msgid ""
11342 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11343 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11344 "application)."
11345 msgstr ""
11346 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11347 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11348 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11350 #: winecfg.rc:196
11351 msgid "&New override for library:"
11352 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11354 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11355 msgid "&Add"
11356 msgstr "&Lisää"
11358 #: winecfg.rc:199
11359 msgid "Existing &overrides:"
11360 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11362 #: winecfg.rc:201
11363 msgid "&Edit..."
11364 msgstr "&Muokkaa"
11366 #: winecfg.rc:207
11367 msgid "Edit Override"
11368 msgstr "Edit Override"
11370 #: winecfg.rc:210
11371 msgid " Load Order "
11372 msgstr " Lataamisjärjestys "
11374 #: winecfg.rc:211
11375 msgid "&Builtin (Wine)"
11376 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11378 #: winecfg.rc:212
11379 msgid "&Native (Windows)"
11380 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11382 #: winecfg.rc:213
11383 msgid "Bui&ltin then Native"
11384 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11386 #: winecfg.rc:214
11387 msgid "Nati&ve then Builtin"
11388 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11390 #: winecfg.rc:215
11391 msgid "&Disable"
11392 msgstr "&Poista käytöstä"
11394 #: winecfg.rc:222
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Select Drive Letter"
11397 msgstr "&Valitse Kaikki"
11399 #: winecfg.rc:234
11400 msgid " Drive &mappings "
11401 msgstr " Asemien mappaukset "
11403 #: winecfg.rc:235
11404 msgid ""
11405 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11406 "edited."
11407 msgstr ""
11408 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11409 "edited."
11411 #: winecfg.rc:238
11412 msgid "&Add..."
11413 msgstr "&Lisää..."
11415 #: winecfg.rc:240
11416 msgid "Auto&detect"
11417 msgstr "&Hae automaattisesti"
11419 #: winecfg.rc:243
11420 msgid "&Path:"
11421 msgstr "&Polku:"
11423 #: winecfg.rc:247
11424 msgid "&Type:"
11425 msgstr "&Tyyppi:"
11427 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11428 msgid "Show &Advanced"
11429 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11431 #: winecfg.rc:251
11432 msgid "De&vice:"
11433 msgstr "De&vice:"
11435 #: winecfg.rc:253
11436 msgid "Bro&wse..."
11437 msgstr "&Selaa..."
11439 #: winecfg.rc:255
11440 msgid "&Label:"
11441 msgstr "&Nimi:"
11443 #: winecfg.rc:257
11444 msgid "S&erial:"
11445 msgstr "&Sarjanumero:"
11447 #: winecfg.rc:260
11448 msgid "Show &dot files"
11449 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11451 #: winecfg.rc:267
11452 msgid " Driver Diagnostics "
11453 msgstr " Driver Diagnostics "
11455 #: winecfg.rc:269
11456 msgid " Defaults "
11457 msgstr " Defaults "
11459 #: winecfg.rc:270
11460 msgid "Output device:"
11461 msgstr "Output device:"
11463 #: winecfg.rc:271
11464 msgid "Voice output device:"
11465 msgstr "Voice output device:"
11467 #: winecfg.rc:272
11468 msgid "Input device:"
11469 msgstr "Input device:"
11471 #: winecfg.rc:273
11472 msgid "Voice input device:"
11473 msgstr "Voice input device:"
11475 #: winecfg.rc:278
11476 msgid "&Test Sound"
11477 msgstr "&Test Sound"
11479 #: winecfg.rc:285
11480 msgid " Appearance "
11481 msgstr " Ulkonäkö "
11483 #: winecfg.rc:286
11484 msgid "&Theme:"
11485 msgstr "Teema:"
11487 #: winecfg.rc:288
11488 msgid "&Install theme..."
11489 msgstr "Asenna &teema..."
11491 #: winecfg.rc:289
11492 msgid "&Color:"
11493 msgstr "Väri:"
11495 #: winecfg.rc:291
11496 msgid "&Size:"
11497 msgstr "Koko:"
11499 #: winecfg.rc:293
11500 msgid "It&em:"
11501 msgstr "Item:"
11503 #: winecfg.rc:295
11504 msgid "C&olor:"
11505 msgstr "Color:"
11507 #: winecfg.rc:297
11508 msgid "Si&ze:"
11509 msgstr "Size:"
11511 #: winecfg.rc:301
11512 msgid " Fol&ders "
11513 msgstr " Shell Folder "
11515 #: winecfg.rc:304
11516 msgid "&Link to:"
11517 msgstr "Link to:"
11519 #: winecfg.rc:306
11520 msgid "B&rowse..."
11521 msgstr "Browse"
11523 #: winecfg.rc:31
11524 msgid "Libraries"
11525 msgstr "Kirjastot"
11527 #: winecfg.rc:32
11528 msgid "Drives"
11529 msgstr "Asemat"
11531 #: winecfg.rc:33
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Select the Unix target directory, please."
11534 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11536 #: winecfg.rc:34
11537 msgid "Hide &Advanced"
11538 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11540 #: winecfg.rc:36
11541 msgid "(No Theme)"
11542 msgstr "(Ei teemaa)"
11544 #: winecfg.rc:37
11545 msgid "Graphics"
11546 msgstr "Grafiikka"
11548 #: winecfg.rc:38
11549 msgid "Desktop Integration"
11550 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11552 #: winecfg.rc:39
11553 msgid "Audio"
11554 msgstr "Ääni"
11556 #: winecfg.rc:40
11557 msgid "About"
11558 msgstr "Tietoja"
11560 #: winecfg.rc:41
11561 msgid "Wine configuration"
11562 msgstr "Winen asetukset"
11564 #: winecfg.rc:43
11565 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11566 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11568 #: winecfg.rc:44
11569 msgid "Select a theme file"
11570 msgstr "Valitse teematiedosto"
11572 #: winecfg.rc:45
11573 msgid "Folder"
11574 msgstr ""
11576 #: winecfg.rc:46
11577 msgid "Links to"
11578 msgstr ""
11580 #: winecfg.rc:42
11581 msgid "Wine configuration for %s"
11582 msgstr ""
11584 #: winecfg.rc:87
11585 msgid "Selected driver: %s"
11586 msgstr ""
11588 #: winecfg.rc:88
11589 msgid "(None)"
11590 msgstr ""
11592 #: winecfg.rc:89
11593 msgid "Audio test failed!"
11594 msgstr ""
11596 #: winecfg.rc:91
11597 #, fuzzy
11598 msgid "(System default)"
11599 msgstr "Järjestelmäkansio"
11601 #: winecfg.rc:51
11602 msgid ""
11603 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11604 "Are you sure you want to do this?"
11605 msgstr ""
11606 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11607 "Haluatko silti jatkaa?"
11609 #: winecfg.rc:52
11610 msgid "Warning: system library"
11611 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11613 #: winecfg.rc:53
11614 msgid "native"
11615 msgstr "natiivi"
11617 #: winecfg.rc:54
11618 msgid "builtin"
11619 msgstr "sisäinen"
11621 #: winecfg.rc:55
11622 msgid "native, builtin"
11623 msgstr "natiivi, sisäinen"
11625 #: winecfg.rc:56
11626 msgid "builtin, native"
11627 msgstr "sisäinen, natiivi"
11629 #: winecfg.rc:57
11630 msgid "disabled"
11631 msgstr "ei käytössä"
11633 #: winecfg.rc:58
11634 msgid "Default Settings"
11635 msgstr ""
11637 #: winecfg.rc:59
11638 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11639 msgstr ""
11641 #: winecfg.rc:60
11642 msgid "Use global settings"
11643 msgstr ""
11645 #: winecfg.rc:61
11646 msgid "Select an executable file"
11647 msgstr ""
11649 #: winecfg.rc:66
11650 msgid "Hardware"
11651 msgstr ""
11653 #: winecfg.rc:67
11654 msgctxt "vertex shader mode"
11655 msgid "None"
11656 msgstr ""
11658 #: winecfg.rc:72
11659 msgid "Autodetect..."
11660 msgstr ""
11662 #: winecfg.rc:73
11663 msgid "Local hard disk"
11664 msgstr ""
11666 #: winecfg.rc:74
11667 msgid "Network share"
11668 msgstr ""
11670 #: winecfg.rc:75
11671 msgid "Floppy disk"
11672 msgstr ""
11674 #: winecfg.rc:76
11675 msgid "CD-ROM"
11676 msgstr "CD-ROM"
11678 #: winecfg.rc:77
11679 msgid ""
11680 "You cannot add any more drives.\n"
11681 "\n"
11682 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11683 msgstr ""
11685 #: winecfg.rc:78
11686 msgid "System drive"
11687 msgstr ""
11689 #: winecfg.rc:79
11690 msgid ""
11691 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11692 "\n"
11693 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11694 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11695 msgstr ""
11697 #: winecfg.rc:80
11698 #, fuzzy
11699 msgctxt "Drive letter"
11700 msgid "Letter"
11701 msgstr "Letter"
11703 #: winecfg.rc:81
11704 msgid "Drive Mapping"
11705 msgstr ""
11707 #: winecfg.rc:82
11708 msgid ""
11709 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11710 "\n"
11711 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11712 msgstr ""
11714 #: winecfg.rc:96
11715 #, fuzzy
11716 msgid "Controls Background"
11717 msgstr "&Kopioi Tausta"
11719 #: winecfg.rc:97
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Controls Text"
11722 msgstr "Hallinta"
11724 #: winecfg.rc:99
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Menu Background"
11727 msgstr "&Kopioi Tausta"
11729 #: winecfg.rc:100
11730 msgid "Menu Text"
11731 msgstr ""
11733 #: winecfg.rc:101
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Scrollbar"
11736 msgstr "Vieritä Tänne"
11738 #: winecfg.rc:102
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Selection Background"
11741 msgstr "&Aseta Taustaksi"
11743 #: winecfg.rc:103
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Selection Text"
11746 msgstr "&Valitse Kaikki"
11748 #: winecfg.rc:104
11749 #, fuzzy
11750 msgid "ToolTip Background"
11751 msgstr "&Kopioi Tausta"
11753 #: winecfg.rc:105
11754 msgid "ToolTip Text"
11755 msgstr ""
11757 #: winecfg.rc:106
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Window Background"
11760 msgstr "&Kopioi Tausta"
11762 #: winecfg.rc:107
11763 msgid "Window Text"
11764 msgstr ""
11766 #: winecfg.rc:108
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Active Title Bar"
11769 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
11771 #: winecfg.rc:109
11772 msgid "Active Title Text"
11773 msgstr ""
11775 #: winecfg.rc:110
11776 msgid "Inactive Title Bar"
11777 msgstr ""
11779 #: winecfg.rc:111
11780 msgid "Inactive Title Text"
11781 msgstr ""
11783 #: winecfg.rc:112
11784 msgid "Message Box Text"
11785 msgstr ""
11787 #: winecfg.rc:113
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Application Workspace"
11790 msgstr "Valinnat"
11792 #: winecfg.rc:114
11793 msgid "Window Frame"
11794 msgstr ""
11796 #: winecfg.rc:115
11797 msgid "Active Border"
11798 msgstr ""
11800 #: winecfg.rc:116
11801 msgid "Inactive Border"
11802 msgstr ""
11804 #: winecfg.rc:117
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Controls Shadow"
11807 msgstr "Ohjauspaneeli"
11809 #: winecfg.rc:118
11810 msgid "Gray Text"
11811 msgstr ""
11813 #: winecfg.rc:119
11814 msgid "Controls Highlight"
11815 msgstr ""
11817 #: winecfg.rc:120
11818 msgid "Controls Dark Shadow"
11819 msgstr ""
11821 #: winecfg.rc:121
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Controls Light"
11824 msgstr "Hallinta"
11826 #: winecfg.rc:122
11827 msgid "Controls Alternate Background"
11828 msgstr ""
11830 #: winecfg.rc:123
11831 msgid "Hot Tracked Item"
11832 msgstr ""
11834 #: winecfg.rc:124
11835 msgid "Active Title Bar Gradient"
11836 msgstr ""
11838 #: winecfg.rc:125
11839 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11840 msgstr ""
11842 #: winecfg.rc:126
11843 msgid "Menu Highlight"
11844 msgstr ""
11846 #: winecfg.rc:127
11847 msgid "Menu Bar"
11848 msgstr ""
11850 #: wineconsole.rc:57
11851 #, fuzzy
11852 msgid " Options "
11853 msgstr "Valinnat"
11855 #: wineconsole.rc:60
11856 msgid "Cursor size"
11857 msgstr ""
11859 #: wineconsole.rc:61
11860 msgid "&Small"
11861 msgstr ""
11863 #: wineconsole.rc:62
11864 msgid "&Medium"
11865 msgstr ""
11867 #: wineconsole.rc:63
11868 msgid "&Large"
11869 msgstr ""
11871 #: wineconsole.rc:65
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Control"
11874 msgstr "Hallinta"
11876 #: wineconsole.rc:66
11877 msgid "Popup menu"
11878 msgstr ""
11880 #: wineconsole.rc:67
11881 #, fuzzy
11882 msgid "&Control"
11883 msgstr "Hallinta"
11885 #: wineconsole.rc:68
11886 msgid "S&hift"
11887 msgstr ""
11889 #: wineconsole.rc:69
11890 msgid "Quick edit"
11891 msgstr ""
11893 #: wineconsole.rc:70
11894 #, fuzzy
11895 msgid "&enable"
11896 msgstr "&Taulukko"
11898 #: wineconsole.rc:72
11899 msgid "Command history"
11900 msgstr ""
11902 #: wineconsole.rc:73
11903 msgid "&Number of recalled commands :"
11904 msgstr ""
11906 #: wineconsole.rc:76
11907 #, fuzzy
11908 msgid "&Remove doubles"
11909 msgstr "&Huomautus..."
11911 #: wineconsole.rc:81
11912 #, fuzzy
11913 msgid " Font "
11914 msgstr "Fontit"
11916 #: wineconsole.rc:84
11917 #, fuzzy
11918 msgid "&Font"
11919 msgstr "Fontit"
11921 #: wineconsole.rc:86
11922 #, fuzzy
11923 msgid "&Color"
11924 msgstr "&Palsta"
11926 #: wineconsole.rc:97
11927 #, fuzzy
11928 msgid " Configuration "
11929 msgstr "Valinnat"
11931 #: wineconsole.rc:100
11932 msgid "Buffer zone"
11933 msgstr ""
11935 #: wineconsole.rc:101
11936 msgid "&Width :"
11937 msgstr ""
11939 #: wineconsole.rc:104
11940 #, fuzzy
11941 msgid "&Height :"
11942 msgstr "&Oikea:"
11944 #: wineconsole.rc:108
11945 msgid "Window size"
11946 msgstr ""
11948 #: wineconsole.rc:109
11949 msgid "W&idth :"
11950 msgstr ""
11952 #: wineconsole.rc:112
11953 #, fuzzy
11954 msgid "H&eight :"
11955 msgstr "&Oikea:"
11957 #: wineconsole.rc:116
11958 msgid "End of program"
11959 msgstr ""
11961 #: wineconsole.rc:117
11962 #, fuzzy
11963 msgid "&Close console"
11964 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11966 #: wineconsole.rc:119
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Edition"
11969 msgstr "&Muokkaa"
11971 #: wineconsole.rc:125
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Console parameters"
11974 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
11976 #: wineconsole.rc:128
11977 msgid "Retain these settings for later sessions"
11978 msgstr ""
11980 #: wineconsole.rc:129
11981 msgid "Modify only current session"
11982 msgstr ""
11984 #: wineconsole.rc:26
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Set &Defaults"
11987 msgstr "Oletus"
11989 #: wineconsole.rc:28
11990 msgid "&Mark"
11991 msgstr ""
11993 #: wineconsole.rc:31
11994 #, fuzzy
11995 msgid "&Select all"
11996 msgstr "&Valitse Kaikki"
11998 #: wineconsole.rc:32
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Sc&roll"
12001 msgstr "Vieritä Ylös"
12003 #: wineconsole.rc:33
12004 #, fuzzy
12005 msgid "S&earch"
12006 msgstr "&Etsi"
12008 #: wineconsole.rc:36
12009 msgid "Setup - Default settings"
12010 msgstr ""
12012 #: wineconsole.rc:37
12013 msgid "Setup - Current settings"
12014 msgstr ""
12016 #: wineconsole.rc:38
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Configuration error"
12019 msgstr "Valinnat"
12021 #: wineconsole.rc:39
12022 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12023 msgstr ""
12025 #: wineconsole.rc:34
12026 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12027 msgstr ""
12029 #: wineconsole.rc:35
12030 msgid "This is a test"
12031 msgstr ""
12033 #: wineconsole.rc:41
12034 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12035 msgstr ""
12037 #: wineconsole.rc:42
12038 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12039 msgstr ""
12041 #: wineconsole.rc:43
12042 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12043 msgstr ""
12045 #: wineconsole.rc:44
12046 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12047 msgstr ""
12049 #: wineconsole.rc:45
12050 msgid ""
12051 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12052 "The command is invalid.\n"
12053 msgstr ""
12055 #: wineconsole.rc:47
12056 msgid ""
12057 "\n"
12058 "Usage:\n"
12059 "  wineconsole [options] <command>\n"
12060 "\n"
12061 "Options:\n"
12062 msgstr ""
12064 #: wineconsole.rc:49
12065 msgid ""
12066 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12067 "will\n"
12068 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12069 "console.\n"
12070 msgstr ""
12072 #: wineconsole.rc:50
12073 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12074 msgstr ""
12076 #: wineconsole.rc:51
12077 msgid ""
12078 "\n"
12079 "Example:\n"
12080 "  wineconsole cmd\n"
12081 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12082 "\n"
12083 msgstr ""
12085 #: winedbg.rc:42
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Program Error"
12088 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12090 #: winedbg.rc:47
12091 msgid ""
12092 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12093 "sorry for the inconvenience."
12094 msgstr ""
12096 #: winedbg.rc:53
12097 msgid ""
12098 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12099 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12100 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12101 "\n"
12102 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12103 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12104 msgstr ""
12106 #: winedbg.rc:35
12107 msgid "Wine program crash"
12108 msgstr ""
12110 #: winedbg.rc:36
12111 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12112 msgstr ""
12114 #: winedbg.rc:37
12115 msgid "(unidentified)"
12116 msgstr ""
12118 #: winefile.rc:26
12119 #, fuzzy
12120 msgid "&Open\tEnter"
12121 msgstr ""
12122 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12123 "&Avaa\n"
12124 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12125 "&Avaa..."
12127 #: winefile.rc:30
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Re&name..."
12130 msgstr "&Huomautus..."
12132 #: winefile.rc:31
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12135 msgstr "Ominaisuudet"
12137 #: winefile.rc:33
12138 msgid "&Run..."
12139 msgstr ""
12141 #: winefile.rc:35
12142 msgid "Cr&eate Directory..."
12143 msgstr ""
12145 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12146 msgid "E&xit\tAlt+X"
12147 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12149 #: winefile.rc:44
12150 msgid "&Disk"
12151 msgstr ""
12153 #: winefile.rc:45
12154 msgid "Connect &Network Drive..."
12155 msgstr ""
12157 #: winefile.rc:46
12158 msgid "&Disconnect Network Drive"
12159 msgstr ""
12161 #: winefile.rc:52
12162 msgid "&Name"
12163 msgstr ""
12165 #: winefile.rc:53
12166 msgid "&All File Details"
12167 msgstr ""
12169 #: winefile.rc:55
12170 msgid "&Sort by Name"
12171 msgstr ""
12173 #: winefile.rc:56
12174 msgid "Sort &by Type"
12175 msgstr ""
12177 #: winefile.rc:57
12178 msgid "Sort by Si&ze"
12179 msgstr ""
12181 #: winefile.rc:58
12182 msgid "Sort by &Date"
12183 msgstr ""
12185 #: winefile.rc:60
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Filter by&..."
12188 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12190 #: winefile.rc:67
12191 msgid "&Drivebar"
12192 msgstr ""
12194 #: winefile.rc:70
12195 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12196 msgstr ""
12198 #: winefile.rc:77
12199 #, fuzzy
12200 msgid "New &Window"
12201 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12203 #: winefile.rc:78
12204 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12205 msgstr ""
12207 #: winefile.rc:80
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12210 msgstr "&Valitse kaikki"
12212 #: winefile.rc:87
12213 msgid "&About Wine File Manager"
12214 msgstr ""
12216 #: winefile.rc:128
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Select destination"
12219 msgstr "&Valitse Kaikki"
12221 #: winefile.rc:141
12222 #, fuzzy
12223 msgid "By File Type"
12224 msgstr "&Tyypin mukaan"
12226 #: winefile.rc:146
12227 #, fuzzy
12228 msgid "File Type"
12229 msgstr "Tiedosto"
12231 #: winefile.rc:147
12232 msgid "&Directories"
12233 msgstr ""
12235 #: winefile.rc:149
12236 #, fuzzy
12237 msgid "&Programs"
12238 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12240 #: winefile.rc:151
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Docu&ments"
12243 msgstr "Tiedostot"
12245 #: winefile.rc:153
12246 msgid "&Other files"
12247 msgstr ""
12249 #: winefile.rc:155
12250 msgid "Show Hidden/&System Files"
12251 msgstr ""
12253 #: winefile.rc:163
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Properties for %s"
12256 msgstr "Ominaisuudet"
12258 #: winefile.rc:166
12259 #, fuzzy
12260 msgid "&File Name:"
12261 msgstr "&Tiedosto"
12263 #: winefile.rc:168
12264 msgid "Full &Path:"
12265 msgstr ""
12267 #: winefile.rc:170
12268 msgid "Last Change:"
12269 msgstr ""
12271 #: winefile.rc:172
12272 msgid "Version:"
12273 msgstr ""
12275 #: winefile.rc:174
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Cop&yright:"
12278 msgstr "&Oikea:"
12280 #: winefile.rc:176
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Size:"
12283 msgstr "Koko"
12285 #: winefile.rc:179
12286 #, fuzzy
12287 msgid "&Read Only"
12288 msgstr "Valmis"
12290 #: winefile.rc:180
12291 msgid "H&idden"
12292 msgstr ""
12294 #: winefile.rc:181
12295 msgid "&Archive"
12296 msgstr ""
12298 #: winefile.rc:182
12299 #, fuzzy
12300 msgid "&System"
12301 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12303 #: winefile.rc:183
12304 msgid "&Compressed"
12305 msgstr ""
12307 #: winefile.rc:184
12308 #, fuzzy
12309 msgid "&Version Information"
12310 msgstr ""
12311 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12312 "Tiedoitus\n"
12313 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12314 "Tietoja"
12316 #: winefile.rc:93
12317 msgid "Applying font settings"
12318 msgstr ""
12320 #: winefile.rc:94
12321 msgid "Error while selecting new font."
12322 msgstr ""
12324 #: winefile.rc:99
12325 msgid "Wine File Manager"
12326 msgstr ""
12328 #: winefile.rc:101
12329 msgid "root fs"
12330 msgstr ""
12332 #: winefile.rc:102
12333 msgid "unixfs"
12334 msgstr ""
12336 #: winefile.rc:104
12337 msgid "Shell"
12338 msgstr ""
12340 #: winefile.rc:105
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Not yet implemented"
12343 msgstr "Ei käytettävissä"
12345 #: winefile.rc:112
12346 #, fuzzy
12347 msgid "CDate"
12348 msgstr "&Päivämäärä"
12350 #: winefile.rc:113
12351 #, fuzzy
12352 msgid "ADate"
12353 msgstr "&Päivämäärä"
12355 #: winefile.rc:114
12356 #, fuzzy
12357 msgid "MDate"
12358 msgstr "&Päivämäärä"
12360 #: winefile.rc:115
12361 msgid "Index/Inode"
12362 msgstr ""
12364 #: winefile.rc:120
12365 msgid "%1 of %2 free"
12366 msgstr ""
12368 #: winefile.rc:121
12369 msgctxt "unit kilobyte"
12370 msgid "kB"
12371 msgstr ""
12373 #: winefile.rc:122
12374 msgctxt "unit megabyte"
12375 msgid "MB"
12376 msgstr ""
12378 #: winefile.rc:123
12379 msgctxt "unit gigabyte"
12380 msgid "GB"
12381 msgstr ""
12383 #: winemine.rc:34
12384 msgid "&Game"
12385 msgstr ""
12387 #: winemine.rc:35
12388 msgid "&New\tF2"
12389 msgstr "&Uusi\tF2"
12391 #: winemine.rc:37
12392 msgid "Question &Marks"
12393 msgstr ""
12395 #: winemine.rc:39
12396 msgid "&Beginner"
12397 msgstr "&Aloittelija"
12399 #: winemine.rc:40
12400 msgid "&Advanced"
12401 msgstr "&Kehittynyt"
12403 #: winemine.rc:41
12404 msgid "&Expert"
12405 msgstr "&Expertti"
12407 #: winemine.rc:42
12408 msgid "&Custom..."
12409 msgstr "Mukau&ta"
12411 #: winemine.rc:44
12412 #, fuzzy
12413 msgid "&Fastest Times"
12414 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12416 #: winemine.rc:49
12417 msgid "&About WineMine"
12418 msgstr ""
12420 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12421 msgid "Fastest Times"
12422 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12424 #: winemine.rc:59
12425 msgid "Beginner"
12426 msgstr "Aloittelija"
12428 #: winemine.rc:60
12429 msgid "Advanced"
12430 msgstr "Kehittynyt"
12432 #: winemine.rc:61
12433 msgid "Expert"
12434 msgstr "Expertti"
12436 #: winemine.rc:74
12437 msgid "Congratulations!"
12438 msgstr "Onnittelut!"
12440 #: winemine.rc:76
12441 msgid "Please enter your name"
12442 msgstr "Anna nimesi"
12444 #: winemine.rc:84
12445 msgid "Custom Game"
12446 msgstr "Mukautettu Peli"
12448 #: winemine.rc:86
12449 msgid "Rows"
12450 msgstr "Rivejä"
12452 #: winemine.rc:87
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Columns"
12455 msgstr "&Palsta"
12457 #: winemine.rc:88
12458 msgid "Mines"
12459 msgstr "Miinoja"
12461 #: winemine.rc:27
12462 msgid "WineMine"
12463 msgstr "WineMine"
12465 #: winemine.rc:28
12466 msgid "Nobody"
12467 msgstr "Ei kukaan"
12469 #: winemine.rc:29
12470 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12471 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12473 #: winhlp32.rc:32
12474 msgid "Printer &setup..."
12475 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12477 #: winhlp32.rc:39
12478 msgid "&Annotate..."
12479 msgstr "&Huomautus..."
12481 #: winhlp32.rc:41
12482 msgid "&Bookmark"
12483 msgstr "&Kirjanmerkki"
12485 #: winhlp32.rc:42
12486 msgid "&Define..."
12487 msgstr "&Aseta..."
12489 #: winhlp32.rc:45
12490 msgid "History"
12491 msgstr ""
12493 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12494 msgid "Small"
12495 msgstr ""
12497 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12498 msgid "Normal"
12499 msgstr ""
12501 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12502 msgid "Large"
12503 msgstr ""
12505 #: winhlp32.rc:54
12506 #, fuzzy
12507 msgid "&Help on help\tF1"
12508 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12510 #: winhlp32.rc:55
12511 msgid "Always on &top"
12512 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12514 #: winhlp32.rc:56
12515 msgid "&About Wine Help"
12516 msgstr "T&ietoja..."
12518 #: winhlp32.rc:64
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Annotation..."
12521 msgstr "&Huomautus..."
12523 #: winhlp32.rc:65
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Copy"
12526 msgstr "Ko&pioi"
12528 #: winhlp32.rc:97
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Index"
12531 msgstr "&Sisällys"
12533 #: winhlp32.rc:105
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Search"
12536 msgstr "&Etsi"
12538 #: winhlp32.rc:107
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Not implemented yet"
12541 msgstr "Ei käytettävissä"
12543 #: winhlp32.rc:78
12544 msgid "Wine Help"
12545 msgstr "Wine Ohje"
12547 #: winhlp32.rc:83
12548 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12549 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12551 #: winhlp32.rc:85
12552 msgid "Summary"
12553 msgstr ""
12555 #: winhlp32.rc:84
12556 msgid "&Index"
12557 msgstr "&Sisällys"
12559 #: winhlp32.rc:88
12560 msgid "Help files (*.hlp)"
12561 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12563 #: winhlp32.rc:89
12564 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12565 msgstr ""
12567 #: winhlp32.rc:90
12568 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12569 msgstr ""
12571 #: winhlp32.rc:91
12572 msgid "Help topics: "
12573 msgstr ""
12575 #: wordpad.rc:28
12576 #, fuzzy
12577 msgid "&New...\tCtrl+N"
12578 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12580 #: wordpad.rc:42
12581 #, fuzzy
12582 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12583 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12585 #: wordpad.rc:47
12586 msgid "&Clear\tDEL"
12587 msgstr ""
12589 #: wordpad.rc:48
12590 #, fuzzy
12591 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12592 msgstr "&Valitse kaikki"
12594 #: wordpad.rc:51
12595 msgid "Find &next\tF3"
12596 msgstr ""
12598 #: wordpad.rc:54
12599 msgid "Read-&only"
12600 msgstr ""
12602 #: wordpad.rc:55
12603 msgid "&Modified"
12604 msgstr ""
12606 #: wordpad.rc:57
12607 msgid "E&xtras"
12608 msgstr ""
12610 #: wordpad.rc:59
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Selection &info"
12613 msgstr "&Valitse Kaikki"
12615 #: wordpad.rc:60
12616 msgid "Character &format"
12617 msgstr ""
12619 #: wordpad.rc:61
12620 msgid "&Def. char format"
12621 msgstr ""
12623 #: wordpad.rc:62
12624 msgid "Paragrap&h format"
12625 msgstr ""
12627 #: wordpad.rc:63
12628 msgid "&Get text"
12629 msgstr ""
12631 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12632 msgid "&Formatbar"
12633 msgstr ""
12635 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12636 msgid "&Ruler"
12637 msgstr ""
12639 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12640 msgid "&Statusbar"
12641 msgstr ""
12643 #: wordpad.rc:75
12644 msgid "&Insert"
12645 msgstr ""
12647 #: wordpad.rc:77
12648 msgid "&Date and time..."
12649 msgstr ""
12651 #: wordpad.rc:79
12652 #, fuzzy
12653 msgid "F&ormat"
12654 msgstr "&Eteenpäin"
12656 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12657 msgid "&Bullet points"
12658 msgstr ""
12660 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12661 #, fuzzy
12662 msgid "&Paragraph..."
12663 msgstr "&Etsi..."
12665 #: wordpad.rc:84
12666 #, fuzzy
12667 msgid "&Tabs..."
12668 msgstr "Talleta &nimellä..."
12670 #: wordpad.rc:85
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Backgroun&d"
12673 msgstr "&Kopioi Tausta"
12675 #: wordpad.rc:87
12676 #, fuzzy
12677 msgid "&System\tCtrl+1"
12678 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12680 #: wordpad.rc:88
12681 #, fuzzy
12682 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12683 msgstr "&Valitse kaikki"
12685 #: wordpad.rc:93
12686 #, fuzzy
12687 msgid "&About Wine Wordpad"
12688 msgstr "T&ietoja..."
12690 #: wordpad.rc:130
12691 msgid "Automatic"
12692 msgstr ""
12694 #: wordpad.rc:199
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Date and time"
12697 msgstr "Poistoaika"
12699 #: wordpad.rc:202
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Available formats"
12702 msgstr "&Eteenpäin"
12704 #: wordpad.rc:213
12705 #, fuzzy
12706 msgid "New document type"
12707 msgstr "HTML Dokumentti"
12709 #: wordpad.rc:221
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Paragraph format"
12712 msgstr "&Etsi..."
12714 #: wordpad.rc:224
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Indentation"
12717 msgstr "&Huomautus..."
12719 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Left"
12722 msgstr "Vasen Reuna"
12724 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Right"
12727 msgstr "Oikea Reuna"
12729 #: wordpad.rc:229
12730 msgid "First line"
12731 msgstr ""
12733 #: wordpad.rc:231
12734 msgid "Alignment"
12735 msgstr ""
12737 #: wordpad.rc:239
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Tabs"
12740 msgstr "Talleta &nimellä..."
12742 #: wordpad.rc:242
12743 msgid "Tab stops"
12744 msgstr ""
12746 #: wordpad.rc:248
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Remove al&l"
12749 msgstr "&Huomautus..."
12751 #: wordpad.rc:256
12752 msgid "Line wrapping"
12753 msgstr ""
12755 #: wordpad.rc:257
12756 msgid "&No line wrapping"
12757 msgstr ""
12759 #: wordpad.rc:258
12760 msgid "Wrap text by the &window border"
12761 msgstr ""
12763 #: wordpad.rc:259
12764 msgid "Wrap text by the &margin"
12765 msgstr ""
12767 #: wordpad.rc:260
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Toolbars"
12770 msgstr "Vieritä Tänne"
12772 #: wordpad.rc:136
12773 #, fuzzy
12774 msgid "All documents (*.*)"
12775 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
12777 #: wordpad.rc:137
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Text documents (*.txt)"
12780 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12782 #: wordpad.rc:138
12783 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12784 msgstr ""
12786 #: wordpad.rc:139
12787 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12788 msgstr ""
12790 #: wordpad.rc:140
12791 msgid "Rich text document"
12792 msgstr ""
12794 #: wordpad.rc:141
12795 msgid "Text document"
12796 msgstr ""
12798 #: wordpad.rc:142
12799 msgid "Unicode text document"
12800 msgstr ""
12802 #: wordpad.rc:143
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Printer files (*.prn)"
12805 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12807 #: wordpad.rc:150
12808 msgid "Center"
12809 msgstr ""
12811 #: wordpad.rc:156
12812 msgid "Text"
12813 msgstr ""
12815 #: wordpad.rc:157
12816 msgid "Rich text"
12817 msgstr ""
12819 #: wordpad.rc:163
12820 msgid "Next page"
12821 msgstr ""
12823 #: wordpad.rc:164
12824 msgid "Previous page"
12825 msgstr ""
12827 #: wordpad.rc:165
12828 msgid "Two pages"
12829 msgstr ""
12831 #: wordpad.rc:166
12832 msgid "One page"
12833 msgstr ""
12835 #: wordpad.rc:167
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Zoom in"
12838 msgstr "Suurenna"
12840 #: wordpad.rc:168
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Zoom out"
12843 msgstr "Suurenna"
12845 #: wordpad.rc:170
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Page"
12848 msgstr "Sivu Ylös"
12850 #: wordpad.rc:171
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Pages"
12853 msgstr "Sivu Ylös"
12855 #: wordpad.rc:172
12856 msgctxt "unit: centimeter"
12857 msgid "cm"
12858 msgstr ""
12860 #: wordpad.rc:173
12861 #, fuzzy
12862 msgctxt "unit: inch"
12863 msgid "in"
12864 msgstr " min"
12866 #: wordpad.rc:174
12867 msgid "inch"
12868 msgstr ""
12870 #: wordpad.rc:175
12871 msgctxt "unit: point"
12872 msgid "pt"
12873 msgstr ""
12875 #: wordpad.rc:180
12876 msgid "Document"
12877 msgstr ""
12879 #: wordpad.rc:181
12880 msgid "Save changes to '%s'?"
12881 msgstr ""
12883 #: wordpad.rc:182
12884 msgid "Finished searching the document."
12885 msgstr ""
12887 #: wordpad.rc:183
12888 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12889 msgstr ""
12891 #: wordpad.rc:184
12892 msgid ""
12893 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12894 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12895 msgstr ""
12897 #: wordpad.rc:187
12898 msgid "Invalid number format"
12899 msgstr ""
12901 #: wordpad.rc:188
12902 msgid "OLE storage documents are not supported"
12903 msgstr ""
12905 #: wordpad.rc:189
12906 msgid "Could not save the file."
12907 msgstr ""
12909 #: wordpad.rc:190
12910 msgid "You do not have access to save the file."
12911 msgstr ""
12913 #: wordpad.rc:191
12914 msgid "Could not open the file."
12915 msgstr ""
12917 #: wordpad.rc:192
12918 msgid "You do not have access to open the file."
12919 msgstr ""
12921 #: wordpad.rc:193
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Printing not implemented"
12924 msgstr "Ei käytettävissä"
12926 #: wordpad.rc:194
12927 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12928 msgstr ""
12930 #: write.rc:27
12931 msgid "Starting Wordpad failed"
12932 msgstr ""
12934 #: xcopy.rc:27
12935 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12936 msgstr ""
12938 #: xcopy.rc:28
12939 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
12940 msgstr ""
12942 #: xcopy.rc:29
12943 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12944 msgstr ""
12946 #: xcopy.rc:30
12947 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12948 msgstr ""
12950 #: xcopy.rc:31
12951 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12952 msgstr ""
12954 #: xcopy.rc:34
12955 msgid ""
12956 "Is '%1' a filename or directory\n"
12957 "on the target?\n"
12958 "(F - File, D - Directory)\n"
12959 msgstr ""
12961 #: xcopy.rc:35
12962 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12963 msgstr ""
12965 #: xcopy.rc:36
12966 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12967 msgstr ""
12969 #: xcopy.rc:37
12970 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12971 msgstr ""
12973 #: xcopy.rc:38
12974 msgid "Failed to open '%1'\n"
12975 msgstr ""
12977 #: xcopy.rc:39
12978 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12979 msgstr ""
12981 #: xcopy.rc:43
12982 msgctxt "File key"
12983 msgid "F"
12984 msgstr ""
12986 #: xcopy.rc:44
12987 msgctxt "Directory key"
12988 msgid "D"
12989 msgstr ""
12991 #: xcopy.rc:77
12992 msgid ""
12993 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12994 "\n"
12995 "Syntax:\n"
12996 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12997 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12998 "\n"
12999 "Where:\n"
13000 "\n"
13001 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13002 "\tmore files.\n"
13003 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13004 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13005 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13006 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13007 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13008 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13009 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13010 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13011 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13012 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13013 "[/N]  Copy using short names.\n"
13014 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13015 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13016 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13017 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13018 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13019 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13020 "\tarchive attribute.\n"
13021 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13022 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13023 "\t\tthan source.\n"
13024 "\n"
13025 msgstr ""