po: Update Korean translation.
[wine/multimedia.git] / dlls / cryptui / cryptui_Uk.rc
blob9b7346cfd86265bdd08a32c12147fdbc32d8a0b7
1 /*
2  * cryptui dll resources
3  *
4  * Copyright 2008 Juan Lang
5  * Copyright 2010 Igor Paliychuk
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 #include "cryptuires.h"
24 /* UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
29 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
30 CAPTION "Загальні"
31 STYLE WS_VISIBLE
32 FONT 8, "MS Shell Dlg"
33 BEGIN
34   CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
35   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W",
36     ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
37   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W",
38     ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
39   CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
40   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W",
41     ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
42   CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
43   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W",
44     ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
45   PUSHBUTTON "&Встановити сертифікат...", IDC_ADDTOSTORE,83,216,90,14
46   PUSHBUTTON "&Заява видавця", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14
47 END
49 IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
50 CAPTION "Деталі"
51 STYLE WS_VISIBLE
52 FONT 8, "MS Shell Dlg"
53 BEGIN
54   LTEXT "&Показати:", -1, 6,12,40,14
55   COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 40,10,100,14,
56     CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
57   CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
58     LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
59     6,28,241,100
60   CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W",
61     ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
62   PUSHBUTTON "&Змінити властивості...", IDC_EDITPROPERTIES,91,216,80,14
63   PUSHBUTTON "&Копіювати в файл...", IDC_EXPORT,175,216,72,14
64 END
66 IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
67 CAPTION "Шлях сертифікації"
68 STYLE WS_VISIBLE
69 FONT 8, "MS Shell Dlg"
70 BEGIN
71   GROUPBOX "&Шлях сертифікації", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
72   CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
73     13,22,231,130
74   PUSHBUTTON "&Перегляд сертифікату", IDC_VIEWCERTIFICATE,167,156,78,14
75   LTEXT "&Стан сертифікату:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14
76   CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
77     WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
78 END
80 IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
81 CAPTION "Відмова"
82 STYLE WS_VISIBLE
83 FONT 8, "MS Shell Dlg"
84 BEGIN
85   CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
86     WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
87   PUSHBUTTON "Закрити", IDOK,103,216,70,14
88   PUSHBUTTON "&Детальніше", IDC_CPS,177,216,70,14
89 END
91 IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
92 CAPTION "Загальні"
93 STYLE WS_VISIBLE
94 FONT 8, "MS Shell Dlg"
95 BEGIN
96   LTEXT "&Дружня назва:", -1, 6,14,60,14
97   EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
98   LTEXT "&Опис:", -1, 6,32,60,14
99   EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
100   GROUPBOX "Цілі сертифікату", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX
101   AUTORADIOBUTTON "&Ввімкнути всі цілі для цього сертифікату",
102     IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
103   AUTORADIOBUTTON "В&имкнути всі цілі для цього сертифікату",
104     IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON
105   AUTORADIOBUTTON "Ввімкнути &лише наступні цілі для цього сертифікату:",
106     IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,188,14, BS_AUTORADIOBUTTON
107   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
108     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
109     24,100,220,90
110   PUSHBUTTON "Додати &ціль...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14
113 IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
114 CAPTION "Додати ціль"
115 FONT 8, "MS Shell Dlg"
116 BEGIN
117   LTEXT "Додайте ідентифікатор об'єкту (OID) для цілі сертифікату, що ви хочете додати:",
118     -1, 6,6,190,28
119   EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
120   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
121   PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 100,48,60,14
124 IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
125 CAPTION "Вибір сховища сертифікатів"
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
127 BEGIN
128   LTEXT "Виберіть потрібне сховище сертифікатів:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
129   CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
130     6,28,188,70
131   CHECKBOX "&Показати фізичні сховища", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,102,14,
132     BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
133   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
134   PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 144,118,50,14
137 IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
138 CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 BEGIN
141   LTEXT "Вас вітає Майстер імпорту сертифікатів", IDC_IMPORT_TITLE,
142     115,7,195,12
143   LTEXT "Цей майстер допоможе імпортувати сертифікати, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів з файлу до сховища сертифікатів.",
144     -1, 115,26,195,25
145   LTEXT "Сертифікат може бути використаний для вашої ідентифікації або ідентифікації комп'ютера, з яким ви з'єднані.  Також він може бути використаний для завірення і для підписуваня повідомлень.  Сховищами сертифікатів є колекції сертифікатів, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів.",
146     -1, 115,52,195,48
147   LTEXT "Для продовження натисніть Далі.",
148     -1, 115,103,195,8
151 IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
152 CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
153 FONT 8, "MS Shell Dlg"
154 BEGIN
155   LTEXT "&Ім'я файлу:", -1, 21,1,195,10
156   EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
157   PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
158   LTEXT "Увага:  Наступні формати файлів можуть містити більше одного сертифікату, списку анульованих сертифікатів, чи списку довірених сертифікатів:",
159     -1, 21,26,265,16
160   LTEXT "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)",
161     -1, 31,49,265,10
162   LTEXT "Обмін особистою інформацією/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
163     -1, 31,64,265,10
164   LTEXT "Сховище серійних сертифікатів Microsoft (.sst)",
165     -1, 31,79,265,10
168 IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
169 CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 BEGIN
172   LTEXT "Wine може автоматично вибрати сховище сертифікатів, або ви можете вказати місце для сертифікатів.",
173     -1, 21,1,195,20
174   AUTORADIOBUTTON "&Автоматично вибрати сховище сертифікатів",
175     IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
176   AUTORADIOBUTTON "&Помістити всі сертифікати в наступне сховище:",
177     IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON
178   EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY
179   PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14
182 IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
183 CAPTION "Майстер імпорту сертифікатів"
184 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 BEGIN
186   LTEXT "Завершення роботи Майстра імпорту сертифікатів", IDC_IMPORT_TITLE,
187     115,1,195,40
188   LTEXT "Майстер імпорту сертифікатів завершив роботу успішно.",
189     -1, 115,33,195,24
190   LTEXT "Ви вказали наступні параметри:",
191     -1, 115,57,195,12
192   CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
193     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
194     115,67,174,100
197 IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
198 CAPTION "Сертифікати"
199 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 BEGIN
201   LTEXT "&Призначена ціль:", -1, 7,9,100,12
202   COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14,
203     CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
204   CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32",
205     WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
206   CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32",
207     LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
208   PUSHBUTTON "&Імпорт...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14
209   PUSHBUTTON "&Експорт...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED
210   PUSHBUTTON "&Видалити", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED
211   PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14
212   GROUPBOX "Призначені цілі сертифікату", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
213   LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30
214   PUSHBUTTON "Пе&регляд...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
215   PUSHBUTTON "&Закрити", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
218 IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
219 CAPTION "Додаткові параметри"
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222   GROUPBOX "Ціль сертифікату", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
223   LTEXT "Виберіть одну чи кілька цілей, які будуть в списку при вибраному пункті Додаткові цілі.",
224     -1, 14,18,220,16
225   LTEXT "&Цілі сертифікату:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
226   CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
227     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
228     14,51,220,90
229   PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
230   PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 190,155,51,14
233 IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
234 CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
235 FONT 8, "MS Shell Dlg"
236 BEGIN
237   LTEXT "Вас вітає Майстер експорту сертифікатів", IDC_EXPORT_TITLE,
238     115,7,195,12
239   LTEXT "Цей майстер допоможе імпортувати сертифікати, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів з сховища сертифікатів до файлу.",
240     -1, 115,26,195,25
241   LTEXT "Сертифікат може бути використаний для вашої ідентифікації або ідентифікації комп'ютера, з яким ви з'єднані.  Також він може бути використаний для завірення і для підписуваня повідомлень.  Сховищами сертифікатів є колекції сертифікатів, списки анульованих сертифікатів та списки довірених сертифікатів.",
242     -1, 115,52,195,48
243   LTEXT "Для продовження натисніть Далі.",
244     -1, 115,103,195,8
247 IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
248 CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
249 FONT 8, "MS Shell Dlg"
250 BEGIN
251   LTEXT "Якщо ви вирішили експортувати приватний ключ, вам буде запропоновано ввести пароль для захисту приватного ключа на наступній сторінці.", -1, 21,1,195,25
252   LTEXT "Ви хочете експортувати приватний ключ?", -1, 21,27,195,10
253   AUTORADIOBUTTON "&Так, експортувати приватний ключ",
254     IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
255   AUTORADIOBUTTON "&Ні, не експортувати приватний ключ",
256     IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
257   LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
260 IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
261 CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
262 FONT 8, "MS Shell Dlg"
263 BEGIN
264   LTEXT "&Пароль:", -1, 21,1,195,10
265   EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
266   LTEXT "&Підтвердження паролю:", -1, 21,35,195,10
267   EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
270 IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
271 CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
272 FONT 8, "MS Shell Dlg"
273 BEGIN
274   LTEXT "Виберіть формат, який ви хочете використати:", -1, 21,1,195,10
275   AUTORADIOBUTTON "&DER-encoded X.509 (.cer)",
276     IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
277   AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):",
278     IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
279   AUTORADIOBUTTON "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)",
280     IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON
281   CHECKBOX "&Включити всі сертифікати за сертифікаційним шляхом якщо можливо",
282     IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,245,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
283   AUTORADIOBUTTON "&Обмін особистою інформацією/PKCS #12 (.pfx)",
284     IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
285   CHECKBOX "Включити вс&і сертифікати за сертифікаційним шляхом якщо можливо",
286     IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,245,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
287   CHECKBOX "&Ввімкнути сильне шифрування",
288     IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8,
289     BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
290   CHECKBOX "Видалити приватний &ключ після успішного експорту",
291     IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8,
292     BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
295 IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
296 CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
297 FONT 8, "MS Shell Dlg"
298 BEGIN
299   LTEXT "&Ім'я файлу:", -1, 21,1,195,10
300   EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
301   PUSHBUTTON "&Огляд...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
304 IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
305 CAPTION "Майстер експорту сертифікатів"
306 FONT 8, "MS Shell Dlg"
307 BEGIN
308   LTEXT "Завершення роботи Майстра експорту сертифікатів", IDC_EXPORT_TITLE,
309     115,1,195,40
310   LTEXT "Майстер експорту сертифікатів завершив роботу успішно.",
311     -1, 115,33,195,24
312   LTEXT "Ви вказали наступні параметри:",
313     -1, 115,57,195,12
314   CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
315     LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
316     115,67,174,100