wined3d: Use the correct source pitch and byte_count for uploading converted surfaces.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobd3b03039a25627d558c9327fcc75cff8e919a9c2
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:214
445 msgid "Print Range"
446 msgstr "Tulostusalue"
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:391
710 msgid "Print range"
711 msgstr "Tulosta alueelta"
713 #: comdlg32.rc:393
714 msgid "Pa&ges"
715 msgstr "&Sivut"
717 #: comdlg32.rc:394
718 msgid "&Selection"
719 msgstr "&Valinta"
721 #: comdlg32.rc:397
722 msgid "&from:"
723 msgstr "M&istä:"
725 #: comdlg32.rc:398
726 msgid "&to:"
727 msgstr "Mi&hin:"
729 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
730 msgid "Si&ze:"
731 msgstr "Size:"
733 #: comdlg32.rc:426
734 msgid "&Source:"
735 msgstr "&Lähde:"
737 #: comdlg32.rc:431
738 msgid "P&ortrait"
739 msgstr "&Pysty"
741 #: comdlg32.rc:432
742 msgid "L&andscape"
743 msgstr "V&aaka"
745 #: comdlg32.rc:437
746 msgid "Setup Page"
747 msgstr "Sivun Asetukset"
749 #: comdlg32.rc:446
750 msgid "&Tray:"
751 msgstr "&Syöttö:"
753 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
754 msgid "&Portrait"
755 msgstr "P&ysty"
757 #: comdlg32.rc:451
758 msgid "Borders"
759 msgstr "Reunat"
761 #: comdlg32.rc:452
762 msgid "L&eft:"
763 msgstr "&Vasen:"
765 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:117
766 msgid "&Right:"
767 msgstr "&Oikea:"
769 #: comdlg32.rc:456
770 msgid "T&op:"
771 msgstr "&Vasen:"
773 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:119
774 msgid "&Bottom:"
775 msgstr "&Ala:"
777 #: comdlg32.rc:462
778 msgid "P&rinter..."
779 msgstr "T&ulostin..."
781 #: comdlg32.rc:470
782 msgid "Look &in:"
783 msgstr "&Kansiosta:"
785 #: comdlg32.rc:476
786 msgid "File &name:"
787 msgstr "&Nimi:"
789 #: comdlg32.rc:479
790 msgid "Files of &type:"
791 msgstr "&Tyyppi:"
793 #: comdlg32.rc:482
794 msgid "Open as &read-only"
795 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
797 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
798 msgid "&Open"
799 msgstr "&Avaa"
801 #: comdlg32.rc:495
802 #, fuzzy
803 msgid "File name:"
804 msgstr "&Tiedosto"
806 #: comdlg32.rc:498
807 #, fuzzy
808 msgid "Files of type:"
809 msgstr "&Tyyppi:"
811 #: comdlg32.rc:29
812 msgid "&About FolderPicker Test"
813 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
815 #: comdlg32.rc:30
816 msgid "Document Folders"
817 msgstr "Dokumenttikansiot"
819 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
820 msgid "My Documents"
821 msgstr "Omat tiedostot"
823 #: comdlg32.rc:32
824 msgid "My Favorites"
825 msgstr "Suosikit"
827 #: comdlg32.rc:33
828 msgid "System Path"
829 msgstr "Järjestelmäkansio"
831 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
832 #, fuzzy
833 msgctxt "display name"
834 msgid "Desktop"
835 msgstr "Työpöytä"
837 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
838 msgid "Fonts"
839 msgstr "Fontit"
841 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
842 msgid "My Computer"
843 msgstr "Oma tietokone"
845 #: comdlg32.rc:41
846 msgid "System Folders"
847 msgstr "Järjestemäkansiot"
849 #: comdlg32.rc:42
850 msgid "Local Hard Drives"
851 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
853 #: comdlg32.rc:43
854 msgid "File not found"
855 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
857 #: comdlg32.rc:44
858 msgid "Please verify that the correct file name was given"
859 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
861 #: comdlg32.rc:45
862 msgid ""
863 "File does not exist.\n"
864 "Do you want to create file?"
865 msgstr ""
866 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
867 "Haluatko luoda sen?"
869 #: comdlg32.rc:46
870 msgid ""
871 "File already exists.\n"
872 "Do you want to replace it?"
873 msgstr ""
874 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
875 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
877 #: comdlg32.rc:47
878 msgid "Invalid character(s) in path"
879 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
881 #: comdlg32.rc:48
882 msgid ""
883 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
884 "                          / : < > |"
885 msgstr ""
886 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
887 "                          / : < > |"
889 #: comdlg32.rc:49
890 msgid "Path does not exist"
891 msgstr "Kansiota ei ole"
893 #: comdlg32.rc:50
894 msgid "File does not exist"
895 msgstr "Tiedostoa ei ole"
897 #: comdlg32.rc:55
898 msgid "Up One Level"
899 msgstr "Ylempi kansio"
901 #: comdlg32.rc:56
902 msgid "Create New Folder"
903 msgstr "Luo uusi kansio"
905 #: comdlg32.rc:57
906 msgid "List"
907 msgstr "Lista"
909 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
910 msgid "Details"
911 msgstr "Tiedot"
913 #: comdlg32.rc:59
914 msgid "Browse to Desktop"
915 msgstr "Työpöytä"
917 #: comdlg32.rc:123
918 msgid "Regular"
919 msgstr "Tavallinen"
921 #: comdlg32.rc:124
922 msgid "Bold"
923 msgstr "Lihavoitu"
925 #: comdlg32.rc:125
926 msgid "Italic"
927 msgstr "Kursivoitu"
929 #: comdlg32.rc:126
930 msgid "Bold Italic"
931 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
933 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
934 msgid "Black"
935 msgstr "Musta"
937 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
938 msgid "Maroon"
939 msgstr "Kastanjanruskea"
941 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
942 msgid "Green"
943 msgstr "Vihreä"
945 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
946 msgid "Olive"
947 msgstr "Oliivinvihreä"
949 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
950 msgid "Navy"
951 msgstr "Laivastonsininen"
953 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
954 msgid "Purple"
955 msgstr "Purppura"
957 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
958 msgid "Teal"
959 msgstr "Turkoosi"
961 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
962 msgid "Gray"
963 msgstr "Harmaa"
965 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
966 msgid "Silver"
967 msgstr "Hopea"
969 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
970 msgid "Red"
971 msgstr "Punainen"
973 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
974 msgid "Lime"
975 msgstr "Vaaleanvihreä"
977 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
978 msgid "Yellow"
979 msgstr "Keltainen"
981 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
982 msgid "Blue"
983 msgstr "Sininen"
985 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
986 msgid "Fuchsia"
987 msgstr "Tummanpunainen"
989 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
990 msgid "Aqua"
991 msgstr "Vaaleanturkoosi"
993 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
994 msgid "White"
995 msgstr "Valkoinen"
997 #: comdlg32.rc:66
998 msgid "Unreadable Entry"
999 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
1001 #: comdlg32.rc:68
1002 #, fuzzy
1003 msgid ""
1004 "This value does not lie within the page range.\n"
1005 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1006 msgstr ""
1007 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1008 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1010 #: comdlg32.rc:70
1011 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1012 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1014 #: comdlg32.rc:72
1015 msgid ""
1016 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1017 "Please reenter margins."
1018 msgstr ""
1019 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1020 "Määritä marginaalit uudestaan."
1022 #: comdlg32.rc:74
1023 #, fuzzy
1024 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1025 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1027 #: comdlg32.rc:76
1028 msgid ""
1029 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1030 "Please enter a value between 1 and %d."
1031 msgstr ""
1032 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1033 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1035 #: comdlg32.rc:77
1036 msgid "A printer error occurred."
1037 msgstr "Tulostinvirhe."
1039 #: comdlg32.rc:78
1040 msgid "No default printer defined."
1041 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1043 #: comdlg32.rc:79
1044 msgid "Cannot find the printer."
1045 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1047 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1048 msgid "Out of memory."
1049 msgstr "Muisti loppu."
1051 #: comdlg32.rc:81
1052 msgid "An error occurred."
1053 msgstr "Virhe."
1055 #: comdlg32.rc:82
1056 msgid "Unknown printer driver."
1057 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1059 #: comdlg32.rc:85
1060 msgid ""
1061 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1062 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1063 msgstr ""
1064 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1065 "ensin asentaa jokin tulostin."
1067 #: comdlg32.rc:151
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1070 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1072 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1073 msgid "&Save"
1074 msgstr "&Tallenna"
1076 #: comdlg32.rc:153
1077 msgid "Save &in:"
1078 msgstr "&Kansioon:"
1080 #: comdlg32.rc:154
1081 msgid "Save"
1082 msgstr "Tallenna"
1084 #: comdlg32.rc:156
1085 msgid "Open File"
1086 msgstr "Avaa tiedosto"
1088 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1089 msgid "Ready"
1090 msgstr "Valmis"
1092 #: comdlg32.rc:94
1093 msgid "Paused; "
1094 msgstr "Pysäytetty; "
1096 #: comdlg32.rc:95
1097 msgid "Error; "
1098 msgstr "Virhe; "
1100 #: comdlg32.rc:96
1101 msgid "Pending deletion; "
1102 msgstr "Tuhoutumassa; "
1104 #: comdlg32.rc:97
1105 msgid "Paper jam; "
1106 msgstr "Paperitukos; "
1108 #: comdlg32.rc:98
1109 msgid "Out of paper; "
1110 msgstr "Paperi loppu; "
1112 #: comdlg32.rc:99
1113 msgid "Feed paper manual; "
1114 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1116 #: comdlg32.rc:100
1117 msgid "Paper problem; "
1118 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1120 #: comdlg32.rc:101
1121 msgid "Printer offline; "
1122 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1124 #: comdlg32.rc:102
1125 msgid "I/O Active; "
1126 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1128 #: comdlg32.rc:103
1129 msgid "Busy; "
1130 msgstr "Varattu; "
1132 #: comdlg32.rc:104
1133 msgid "Printing; "
1134 msgstr "Tulostaa; "
1136 #: comdlg32.rc:105
1137 msgid "Output tray is full; "
1138 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1140 #: comdlg32.rc:106
1141 msgid "Not available; "
1142 msgstr "Ei saatavilla; "
1144 #: comdlg32.rc:107
1145 msgid "Waiting; "
1146 msgstr "Odottaa; "
1148 #: comdlg32.rc:108
1149 msgid "Processing; "
1150 msgstr "Käsitellään; "
1152 #: comdlg32.rc:109
1153 msgid "Initialising; "
1154 msgstr "Alustetaan; "
1156 #: comdlg32.rc:110
1157 msgid "Warming up; "
1158 msgstr "Lämmitetään; "
1160 #: comdlg32.rc:111
1161 msgid "Toner low; "
1162 msgstr "Väriaine vähissä; "
1164 #: comdlg32.rc:112
1165 msgid "No toner; "
1166 msgstr "Ei väriainetta; "
1168 #: comdlg32.rc:113
1169 msgid "Page punt; "
1170 msgstr ""
1172 #: comdlg32.rc:114
1173 msgid "Interrupted by user; "
1174 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1176 #: comdlg32.rc:115
1177 msgid "Out of memory; "
1178 msgstr "Muisti loppu; "
1180 #: comdlg32.rc:116
1181 msgid "The printer door is open; "
1182 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1184 #: comdlg32.rc:117
1185 msgid "Print server unknown; "
1186 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1188 #: comdlg32.rc:118
1189 msgid "Power save mode; "
1190 msgstr "Virransäästötila; "
1192 #: comdlg32.rc:87
1193 msgid "Default Printer; "
1194 msgstr "Oletustulostin; "
1196 #: comdlg32.rc:88
1197 msgid "There are %d documents in the queue"
1198 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1200 #: comdlg32.rc:89
1201 msgid "Margins [inches]"
1202 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1204 #: comdlg32.rc:90
1205 msgid "Margins [mm]"
1206 msgstr "Marginaalit (mm)"
1208 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1209 msgctxt "unit: millimeters"
1210 msgid "mm"
1211 msgstr "mm"
1213 #: credui.rc:42
1214 #, fuzzy
1215 msgid "&User name:"
1216 msgstr "&Nimen mukaan"
1218 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1219 msgid "&Password:"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:47
1223 msgid "&Remember my password"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:27
1227 msgid "Connect to %s"
1228 msgstr ""
1230 #: credui.rc:28
1231 msgid "Connecting to %s"
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:29
1235 msgid "Logon unsuccessful"
1236 msgstr ""
1238 #: credui.rc:30
1239 msgid ""
1240 "Make sure that your user name\n"
1241 "and password are correct."
1242 msgstr ""
1244 #: credui.rc:32
1245 msgid ""
1246 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1247 "\n"
1248 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1249 "entering your password."
1250 msgstr ""
1252 #: credui.rc:31
1253 msgid "Caps Lock is On"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:27
1257 msgid "Authority Key Identifier"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:28
1261 msgid "Key Attributes"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:29
1265 msgid "Key Usage Restriction"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:30
1269 msgid "Subject Alternative Name"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:31
1273 msgid "Issuer Alternative Name"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:32
1277 msgid "Basic Constraints"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:33
1281 msgid "Key Usage"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:34
1285 msgid "Certificate Policies"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:35
1289 msgid "Subject Key Identifier"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:36
1293 msgid "CRL Reason Code"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:37
1297 msgid "CRL Distribution Points"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:38
1301 msgid "Enhanced Key Usage"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:39
1305 msgid "Authority Information Access"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:40
1309 msgid "Certificate Extensions"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:41
1313 msgid "Next Update Location"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:42
1317 msgid "Yes or No Trust"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:43
1321 msgid "Email Address"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:44
1325 msgid "Unstructured Name"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:45
1329 msgid "Content Type"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:46
1333 msgid "Message Digest"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:47
1337 msgid "Signing Time"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:48
1341 msgid "Counter Sign"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:49
1345 msgid "Challenge Password"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:50
1349 msgid "Unstructured Address"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:51
1353 msgid "S/MIME Capabilities"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:52
1357 msgid "Prefer Signed Data"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1361 msgctxt "Certification Practice Statement"
1362 msgid "CPS"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1366 msgid "User Notice"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:55
1370 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:56
1374 msgid "Certification Authority Issuer"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:57
1378 msgid "Certification Template Name"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:58
1382 msgid "Certificate Type"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:59
1386 msgid "Certificate Manifold"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:60
1390 msgid "Netscape Cert Type"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:61
1394 msgid "Netscape Base URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:62
1398 msgid "Netscape Revocation URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:63
1402 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:64
1406 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:65
1410 msgid "Netscape CA Policy URL"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:66
1414 msgid "Netscape SSL ServerName"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:67
1418 msgid "Netscape Comment"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:68
1422 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:69
1426 msgid "SpcFinancialCriteria"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:70
1430 msgid "SpcMinimalCriteria"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:71
1434 msgid "Country/Region"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:72
1438 msgid "Organization"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:73
1442 msgid "Organizational Unit"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:74
1446 msgid "Common Name"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:75
1450 msgid "Locality"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:76
1454 msgid "State or Province"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:77
1458 msgid "Title"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:78
1462 msgid "Given Name"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:79
1466 msgid "Initials"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:80
1470 msgid "Surname"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:81
1474 msgid "Domain Component"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:82
1478 msgid "Street Address"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:83
1482 msgid "Serial Number"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:84
1486 msgid "CA Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:85
1490 msgid "Cross CA Version"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:86
1494 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:87
1498 msgid "Principal Name"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:88
1502 msgid "Windows Product Update"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:89
1506 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:90
1510 msgid "OS Version"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:91
1514 msgid "Enrollment CSP"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:92
1518 msgid "CRL Number"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:93
1522 msgid "Delta CRL Indicator"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:94
1526 msgid "Issuing Distribution Point"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:95
1530 msgid "Freshest CRL"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:96
1534 msgid "Name Constraints"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:97
1538 msgid "Policy Mappings"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:98
1542 msgid "Policy Constraints"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:99
1546 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:100
1550 msgid "Application Policies"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:101
1554 msgid "Application Policy Mappings"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:102
1558 msgid "Application Policy Constraints"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:103
1562 msgid "CMC Data"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:104
1566 msgid "CMC Response"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:105
1570 msgid "Unsigned CMC Request"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:106
1574 msgid "CMC Status Info"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:107
1578 msgid "CMC Extensions"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:108
1582 msgid "CMC Attributes"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:109
1586 msgid "PKCS 7 Data"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:110
1590 msgid "PKCS 7 Signed"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:111
1594 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:112
1598 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:113
1602 msgid "PKCS 7 Digested"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:114
1606 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:115
1610 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:116
1614 msgid "Virtual Base CRL Number"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:117
1618 msgid "Next CRL Publish"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:118
1622 msgid "CA Encryption Certificate"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1626 msgid "Key Recovery Agent"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:120
1630 msgid "Certificate Template Information"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:121
1634 msgid "Enterprise Root OID"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:122
1638 msgid "Dummy Signer"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:123
1642 msgid "Encrypted Private Key"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:124
1646 msgid "Published CRL Locations"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:125
1650 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:126
1654 msgid "Transaction Id"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:127
1658 msgid "Sender Nonce"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:128
1662 msgid "Recipient Nonce"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:129
1666 msgid "Reg Info"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:130
1670 msgid "Get Certificate"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:131
1674 msgid "Get CRL"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:132
1678 msgid "Revoke Request"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:133
1682 msgid "Query Pending"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1686 msgid "Certificate Trust List"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:135
1690 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:136
1694 msgid "Private Key Usage Period"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:137
1698 msgid "Client Information"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:138
1702 msgid "Server Authentication"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:139
1706 msgid "Client Authentication"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:140
1710 msgid "Code Signing"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:141
1714 msgid "Secure Email"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:142
1718 msgid "Time Stamping"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:143
1722 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:144
1726 msgid "Microsoft Time Stamping"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:145
1730 msgid "IP security end system"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:146
1734 msgid "IP security tunnel termination"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:147
1738 msgid "IP security user"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:148
1742 msgid "Encrypting File System"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1746 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1750 msgid "Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1754 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1758 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1762 msgid "Key Pack Licenses"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1766 msgid "License Server Verification"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1770 msgid "Smart Card Logon"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Digital Rights"
1776 msgstr "Di&gitaalinen"
1778 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1779 msgid "Qualified Subordination"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1783 msgid "Key Recovery"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1787 msgid "Document Signing"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:160
1791 msgid "IP security IKE intermediate"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1795 msgid "File Recovery"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1799 msgid "Root List Signer"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:163
1803 msgid "All application policies"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1807 msgid "Directory Service Email Replication"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1811 msgid "Certificate Request Agent"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1815 msgid "Lifetime Signing"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:167
1819 msgid "All issuance policies"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:172
1823 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:173
1827 msgid "Personal"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:174
1831 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:175
1835 msgid "Other People"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:176
1839 msgid "Trusted Publishers"
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:177
1843 msgid "Untrusted Certificates"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:182
1847 msgid "KeyID="
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:183
1851 msgid "Certificate Issuer"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:184
1855 msgid "Certificate Serial Number="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:185
1859 msgid "Other Name="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:186
1863 msgid "Email Address="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:187
1867 msgid "DNS Name="
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:188
1871 msgid "Directory Address"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:189
1875 msgid "URL="
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:190
1879 msgid "IP Address="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:191
1883 msgid "Mask="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:192
1887 msgid "Registered ID="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:193
1891 msgid "Unknown Key Usage"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:194
1895 msgid "Subject Type="
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:195
1899 msgctxt "Certificate Authority"
1900 msgid "CA"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:196
1904 msgid "End Entity"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:197
1908 msgid "Path Length Constraint="
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:198
1912 msgctxt "path length"
1913 msgid "None"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:199
1917 msgid "Information Not Available"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:200
1921 msgid "Authority Info Access"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:201
1925 msgid "Access Method="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:202
1929 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1930 msgid "OCSP"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:203
1934 msgid "CA Issuers"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:204
1938 msgid "Unknown Access Method"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:205
1942 msgid "Alternative Name"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:206
1946 msgid "CRL Distribution Point"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:207
1950 msgid "Distribution Point Name"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:208
1954 msgid "Full Name"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:209
1958 msgid "RDN Name"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:210
1962 msgid "CRL Reason="
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:211
1966 msgid "CRL Issuer"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:212
1970 msgid "Key Compromise"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:213
1974 msgid "CA Compromise"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:214
1978 msgid "Affiliation Changed"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:215
1982 msgid "Superseded"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:216
1986 msgid "Operation Ceased"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:217
1990 msgid "Certificate Hold"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:218
1994 msgid "Financial Information="
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1998 msgid "Available"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:220
2002 msgid "Not Available"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:221
2006 msgid "Meets Criteria="
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2010 msgid "Yes"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2014 msgid "No"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:224
2018 msgid "Digital Signature"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:225
2022 msgid "Non-Repudiation"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:226
2026 msgid "Key Encipherment"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:227
2030 msgid "Data Encipherment"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:228
2034 msgid "Key Agreement"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:229
2038 msgid "Certificate Signing"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:230
2042 msgid "Off-line CRL Signing"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:231
2046 msgid "CRL Signing"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:232
2050 msgid "Encipher Only"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:233
2054 msgid "Decipher Only"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:234
2058 msgid "SSL Client Authentication"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:235
2062 msgid "SSL Server Authentication"
2063 msgstr ""
2065 #: crypt32.rc:236
2066 msgid "S/MIME"
2067 msgstr ""
2069 #: crypt32.rc:237
2070 msgid "Signature"
2071 msgstr ""
2073 #: crypt32.rc:238
2074 msgid "SSL CA"
2075 msgstr ""
2077 #: crypt32.rc:239
2078 msgid "S/MIME CA"
2079 msgstr ""
2081 #: crypt32.rc:240
2082 msgid "Signature CA"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:27
2086 msgid "Certificate Policy"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:28
2090 msgid "Policy Identifier: "
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:29
2094 msgid "Policy Qualifier Info"
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:30
2098 msgid "Policy Qualifier Id="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptdlg.rc:33
2102 msgid "Qualifier"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptdlg.rc:34
2106 msgid "Notice Reference"
2107 msgstr ""
2109 #: cryptdlg.rc:35
2110 msgid "Organization="
2111 msgstr ""
2113 #: cryptdlg.rc:36
2114 msgid "Notice Number="
2115 msgstr ""
2117 #: cryptdlg.rc:37
2118 msgid "Notice Text="
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2122 msgid "General"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:188
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Install Certificate..."
2128 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2130 #: cryptui.rc:189
2131 msgid "Issuer &Statement"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:197
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Show:"
2137 msgstr "Näytä"
2139 #: cryptui.rc:202
2140 #, fuzzy
2141 msgid "&Edit Properties..."
2142 msgstr ""
2143 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2144 "&Ominaisuudet\n"
2145 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2146 "O&minaisuudet"
2148 #: cryptui.rc:203
2149 #, fuzzy
2150 msgid "&Copy to File..."
2151 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2153 #: cryptui.rc:207
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Certification Path"
2156 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2158 #: cryptui.rc:211
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Certification &path"
2161 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2163 #: cryptui.rc:214
2164 #, fuzzy
2165 msgid "&View Certificate"
2166 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2168 #: cryptui.rc:215
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Certificate &status:"
2171 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2173 #: cryptui.rc:221
2174 msgid "Disclaimer"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:228
2178 msgid "More &Info"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:236
2182 #, fuzzy
2183 msgid "&Friendly name:"
2184 msgstr "&Tiedosto"
2186 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2187 #, fuzzy
2188 msgid "&Description:"
2189 msgstr "Kuvaus"
2191 #: cryptui.rc:240
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Certificate purposes"
2194 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2196 #: cryptui.rc:241
2197 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:243
2201 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:245
2205 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:250
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Add &Purpose..."
2211 msgstr "&Selaa..."
2213 #: cryptui.rc:254
2214 msgid "Add Purpose"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:257
2218 msgid ""
2219 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2223 msgid "Select Certificate Store"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:268
2227 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:271
2231 msgid "&Show physical stores"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2235 msgid "Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:280
2239 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:283
2243 msgid ""
2244 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2245 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2246 "\n"
2247 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2248 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2249 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2250 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2251 "\n"
2252 "To continue, click Next."
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&File name:"
2258 msgstr "&Tiedosto"
2260 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2261 msgid "B&rowse..."
2262 msgstr "Browse"
2264 #: cryptui.rc:294
2265 msgid ""
2266 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2267 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:296
2271 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:298
2275 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:300
2279 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:308
2283 msgid ""
2284 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2285 "location for the certificates."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:310
2289 msgid "&Automatically select certificate store"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:312
2293 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:322
2297 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:324
2301 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2305 msgid "You have specified the following settings:"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
2309 msgid "Certificates"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:337
2313 msgid "I&ntended purpose:"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:341
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&Import..."
2319 msgstr "&Expertti"
2321 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2322 #, fuzzy
2323 msgid "&Export..."
2324 msgstr "&Expertti"
2326 #: cryptui.rc:344
2327 #, fuzzy
2328 msgid "&Advanced..."
2329 msgstr "&Kehittynyt"
2331 #: cryptui.rc:345
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Certificate intended purposes"
2334 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2336 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2337 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2338 #: wordpad.rc:66
2339 msgid "&View"
2340 msgstr "&Näkymä"
2342 #: cryptui.rc:352
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Advanced Options"
2345 msgstr "Kehittynyt"
2347 #: cryptui.rc:355
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Certificate purpose"
2350 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2352 #: cryptui.rc:356
2353 msgid ""
2354 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:358
2358 #, fuzzy
2359 msgid "&Certificate purposes:"
2360 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2362 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2363 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2364 msgid "Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:370
2368 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:373
2372 msgid ""
2373 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2374 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2375 "\n"
2376 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2377 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2378 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2379 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2380 "\n"
2381 "To continue, click Next."
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:381
2385 msgid ""
2386 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2387 "to protect the private key on a later page."
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:382
2391 msgid "Do you wish to export the private key?"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:383
2395 msgid "&Yes, export the private key"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:385
2399 msgid "N&o, do not export the private key"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:396
2403 msgid "&Confirm password:"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:404
2407 msgid "Select the format you want to use:"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:405
2411 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:407
2415 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:409
2419 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:411
2423 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:413
2427 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:415
2431 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:417
2435 msgid "&Enable strong encryption"
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:419
2439 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:436
2443 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:438
2447 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2451 msgid "Certificate"
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:28
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Certificate Information"
2457 msgstr ""
2458 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2459 "Tiedoitus\n"
2460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2461 "Tietoja"
2463 #: cryptui.rc:29
2464 msgid ""
2465 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2466 "altered or corrupted."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:30
2470 msgid ""
2471 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2472 "trusted root certificate store."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:31
2476 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:32
2480 #, fuzzy
2481 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2482 msgstr "'%s' ei löydy."
2484 #: cryptui.rc:33
2485 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:34
2489 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:35
2493 msgid "Issued to: "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:36
2497 msgid "Issued by: "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:37
2501 msgid "Valid from "
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:38
2505 msgid " to "
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:39
2509 msgid "This certificate has an invalid signature."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:40
2513 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:41
2517 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:42
2521 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:43
2525 msgid "This certificate is OK."
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:44
2529 msgid "Field"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:45
2533 msgid "Value"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2537 msgid "<All>"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:47
2541 msgid "Version 1 Fields Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:48
2545 msgid "Extensions Only"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:49
2549 msgid "Critical Extensions Only"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:50
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Properties Only"
2555 msgstr ""
2556 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2557 "&Ominaisuudet\n"
2558 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2559 "O&minaisuudet"
2561 #: cryptui.rc:52
2562 msgid "Serial number"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:53
2566 msgid "Issuer"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:54
2570 msgid "Valid from"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:55
2574 msgid "Valid to"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:56
2578 msgid "Subject"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:57
2582 msgid "Public key"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:58
2586 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:59
2590 msgid "SHA1 hash"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:60
2594 msgid "Enhanced key usage (property)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:61
2598 msgid "Friendly name"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2602 msgid "Description"
2603 msgstr "Kuvaus"
2605 #: cryptui.rc:63
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Certificate Properties"
2608 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2610 #: cryptui.rc:64
2611 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:65
2615 msgid "The OID you entered already exists."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:67
2619 msgid "Please select a certificate store."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:69
2623 msgid ""
2624 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2625 "select another file."
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:70
2629 msgid "File to Import"
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:71
2633 msgid "Specify the file you want to import."
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2637 msgid "Certificate Store"
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:73
2641 msgid ""
2642 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2643 "lists, and certificate trust lists."
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:74
2647 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:75
2651 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2655 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2659 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:78
2663 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:79
2667 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:81
2671 msgid "Please select a file."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:82
2675 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:83
2679 msgid "Could not open "
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:84
2683 msgid "Determined by the program"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:85
2687 msgid "Please select a store"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:86
2691 msgid "Certificate Store Selected"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:87
2695 msgid "Automatically determined by the program"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2699 msgid "File"
2700 msgstr "Tiedosto"
2702 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Content"
2705 msgstr ""
2706 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2707 "&Sisällys\n"
2708 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2709 "&Sisältö"
2711 #: cryptui.rc:91
2712 msgid "Certificate Revocation List"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:93
2716 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:94
2720 msgid "Personal Information Exchange"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:96
2724 msgid "The import was successful."
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:97
2728 msgid "The import failed."
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:98
2732 msgid "Arial"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:100
2736 msgid "<Advanced Purposes>"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:101
2740 msgid "Issued To"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:102
2744 msgid "Issued By"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:103
2748 msgid "Expiration Date"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:104
2752 msgid "Friendly Name"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2756 msgid "<None>"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:107
2760 msgid ""
2761 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2762 "sign messages with it.\n"
2763 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:108
2767 msgid ""
2768 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2769 "sign messages with them.\n"
2770 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:109
2774 msgid ""
2775 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2776 "verify messages signed with it.\n"
2777 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:110
2781 msgid ""
2782 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2783 "verify messages signed with it.\n"
2784 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:111
2788 msgid ""
2789 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2790 "trusted.\n"
2791 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2792 msgstr ""
2794 #: cryptui.rc:112
2795 msgid ""
2796 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2797 "trusted.\n"
2798 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:113
2802 msgid ""
2803 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2804 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2805 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:114
2809 msgid ""
2810 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2811 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2812 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:115
2816 msgid ""
2817 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2818 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:116
2822 msgid ""
2823 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2824 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:117
2828 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:118
2832 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:121
2836 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:122
2840 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:123
2844 msgid ""
2845 "Ensures software came from software publisher\n"
2846 "Protects software from alteration after publication"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:124
2850 msgid "Protects e-mail messages"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:125
2854 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:126
2858 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:127
2862 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:128
2866 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:144
2870 msgid "Private Key Archival"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:148
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Export Format"
2876 msgstr "&Eteenpäin"
2878 #: cryptui.rc:149
2879 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:150
2883 msgid "Export Filename"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:151
2887 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:152
2891 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:153
2895 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:154
2899 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:157
2903 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:158
2907 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:159
2911 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:160
2915 #, fuzzy
2916 msgid "File Format"
2917 msgstr "&Eteenpäin"
2919 #: cryptui.rc:161
2920 msgid "Include all certificates in certificate path"
2921 msgstr ""
2923 #: cryptui.rc:162
2924 msgid "Export keys"
2925 msgstr ""
2927 #: cryptui.rc:165
2928 msgid "The export was successful."
2929 msgstr ""
2931 #: cryptui.rc:166
2932 msgid "The export failed."
2933 msgstr ""
2935 #: cryptui.rc:167
2936 msgid "Export Private Key"
2937 msgstr ""
2939 #: cryptui.rc:168
2940 msgid ""
2941 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2942 "certificate."
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:169
2946 msgid "Enter Password"
2947 msgstr ""
2949 #: cryptui.rc:170
2950 msgid "You may password-protect a private key."
2951 msgstr ""
2953 #: cryptui.rc:171
2954 msgid "The passwords do not match."
2955 msgstr ""
2957 #: cryptui.rc:172
2958 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2959 msgstr ""
2961 #: cryptui.rc:173
2962 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2963 msgstr ""
2965 #: devenum.rc:32
2966 msgid "Default DirectSound"
2967 msgstr ""
2969 #: devenum.rc:33
2970 msgid "DirectSound: %s"
2971 msgstr ""
2973 #: devenum.rc:34
2974 msgid "Default WaveOut Device"
2975 msgstr ""
2977 #: devenum.rc:35
2978 msgid "Default MidiOut Device"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:40
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Configure Devices"
2984 msgstr "&Aseta..."
2986 #: dinput.rc:45
2987 msgid "Reset"
2988 msgstr ""
2990 #: dinput.rc:48
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Player"
2993 msgstr "&Toista"
2995 #: dinput.rc:49
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Device"
2998 msgstr "De&vice:"
3000 #: dinput.rc:50
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Actions"
3003 msgstr "Sijainti"
3005 #: dinput.rc:51
3006 msgid "Mapping"
3007 msgstr ""
3009 #: dinput.rc:53
3010 msgid "Show Assigned First"
3011 msgstr ""
3013 #: dinput.rc:34
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Action"
3016 msgstr "Sijainti"
3018 #: dinput.rc:35
3019 msgid "Object"
3020 msgstr ""
3022 #: dxdiagn.rc:25
3023 msgid "Regional Setting"
3024 msgstr ""
3026 #: dxdiagn.rc:26
3027 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:25
3031 msgid "Western"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:26
3035 msgid "Central European"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:27
3039 msgid "Cyrillic"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:28
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Greek"
3045 msgstr "Vihreä"
3047 #: gdi32.rc:29
3048 msgid "Turkish"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:30
3052 msgid "Hebrew"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:31
3056 msgid "Arabic"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:32
3060 msgid "Baltic"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:33
3064 msgid "Vietnamese"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:34
3068 msgid "Thai"
3069 msgstr ""
3071 #: gdi32.rc:35
3072 msgid "Japanese"
3073 msgstr ""
3075 #: gdi32.rc:36
3076 msgid "CHINESE_GB2312"
3077 msgstr ""
3079 #: gdi32.rc:37
3080 msgid "Hangul"
3081 msgstr ""
3083 #: gdi32.rc:38
3084 msgid "CHINESE_BIG5"
3085 msgstr ""
3087 #: gdi32.rc:39
3088 msgid "Hangul(Johab)"
3089 msgstr ""
3091 #: gdi32.rc:40
3092 msgid "Symbol"
3093 msgstr ""
3095 #: gdi32.rc:41
3096 msgid "OEM/DOS"
3097 msgstr ""
3099 #: gphoto2.rc:27
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Files on Camera"
3102 msgstr "&Tiedosto"
3104 #: gphoto2.rc:31
3105 msgid "Import Selected"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:32
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Preview"
3111 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3113 #: gphoto2.rc:33
3114 msgid "Import All"
3115 msgstr ""
3117 #: gphoto2.rc:34
3118 msgid "Skip This Dialog"
3119 msgstr ""
3121 #: gphoto2.rc:35
3122 msgid "Exit"
3123 msgstr ""
3125 #: gphoto2.rc:40
3126 msgid "Transferring"
3127 msgstr ""
3129 #: gphoto2.rc:43
3130 msgid "Transferring... Please Wait"
3131 msgstr ""
3133 #: gphoto2.rc:48
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Connecting to camera"
3136 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3138 #: gphoto2.rc:52
3139 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:56
3143 msgid "S&ync"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3147 msgid "&Back"
3148 msgstr "&Takaisin"
3150 #: hhctrl.rc:58
3151 #, fuzzy
3152 msgid "&Forward"
3153 msgstr "Seuraava"
3155 #: hhctrl.rc:59
3156 #, fuzzy
3157 msgctxt "table of contents"
3158 msgid "&Home"
3159 msgstr "Alkuun"
3161 #: hhctrl.rc:60
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Stop"
3164 msgstr ""
3165 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3166 "Pysäytä\n"
3167 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3168 "P&ysäytä"
3170 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3171 msgid "&Refresh"
3172 msgstr "P&äivitä"
3174 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3175 #, fuzzy
3176 msgid "&Print..."
3177 msgstr "Tulosta"
3179 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3180 #, fuzzy
3181 msgid "&Contents"
3182 msgstr ""
3183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3184 "&Sisällys\n"
3185 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3186 "&Sisältö"
3188 #: hhctrl.rc:29
3189 msgid "I&ndex"
3190 msgstr "&Hakemisto"
3192 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3193 msgid "&Search"
3194 msgstr "&Etsi"
3196 #: hhctrl.rc:31
3197 msgid "Favor&ites"
3198 msgstr "S&uosikit"
3200 #: hhctrl.rc:33
3201 msgid "Hide &Tabs"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:34
3205 msgid "Show &Tabs"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:39
3209 msgid "Show"
3210 msgstr "Näytä"
3212 #: hhctrl.rc:40
3213 msgid "Hide"
3214 msgstr "Piilota"
3216 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Stop"
3219 msgstr ""
3220 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3221 "Pysäytä\n"
3222 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3223 "P&ysäytä"
3225 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3226 msgid "Refresh"
3227 msgstr "Päivitä"
3229 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3230 msgid "Back"
3231 msgstr "Takaisin"
3233 #: hhctrl.rc:44
3234 #, fuzzy
3235 msgctxt "table of contents"
3236 msgid "Home"
3237 msgstr "Alkuun"
3239 #: hhctrl.rc:45
3240 msgid "Sync"
3241 msgstr "Synkronoi"
3243 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3244 msgid "Options"
3245 msgstr "Valinnat"
3247 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3248 msgid "Forward"
3249 msgstr "Seuraava"
3251 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3252 msgid "Cinepak Video codec"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3256 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3257 #: wordpad.rc:26
3258 msgid "&File"
3259 msgstr "&Tiedosto"
3261 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3262 #, fuzzy
3263 msgid "&New"
3264 msgstr "&Uusi\tF2"
3266 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3267 msgid "&Window"
3268 msgstr ""
3270 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3271 #, fuzzy
3272 msgid "&Open..."
3273 msgstr ""
3274 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3275 "&Avaa\n"
3276 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3277 "&Avaa..."
3279 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3280 msgid "Save &as..."
3281 msgstr "Talleta &nimellä..."
3283 #: ieframe.rc:35
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Print &format..."
3286 msgstr "Tulosta"
3288 #: ieframe.rc:36
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Pr&int..."
3291 msgstr "Tulosta"
3293 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Print previe&w"
3296 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3298 #: ieframe.rc:44
3299 msgid "&Toolbars"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:46
3303 msgid "&Standard bar"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:47
3307 msgid "&Address bar"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Favorites"
3313 msgstr "S&uosikit"
3315 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3316 #, fuzzy
3317 msgid "&Add to Favorites..."
3318 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3320 #: ieframe.rc:57
3321 msgid "&About Internet Explorer"
3322 msgstr ""
3324 #: ieframe.rc:78
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Open URL"
3327 msgstr "&Avaa Linkki"
3329 #: ieframe.rc:81
3330 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3331 msgstr ""
3333 #: ieframe.rc:82
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Open:"
3336 msgstr "Avaa"
3338 #: ieframe.rc:67
3339 #, fuzzy
3340 msgctxt "home page"
3341 msgid "Home"
3342 msgstr "Alkuun"
3344 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Print..."
3347 msgstr "Tulosta"
3349 #: ieframe.rc:73
3350 msgid "Address"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:46
3354 msgid " Home page "
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:47
3358 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:50
3362 msgid "&Current page"
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:51
3366 #, fuzzy
3367 msgid "&Default page"
3368 msgstr ""
3369 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3370 "Oletus\n"
3371 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3372 "Default"
3374 #: inetcpl.rc:52
3375 msgid "&Blank page"
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:53
3379 msgid " Browsing history "
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:54
3383 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:56
3387 msgid "Delete &files..."
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:57
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Settings..."
3393 msgstr ""
3394 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3395 "&Valinnat\n"
3396 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3397 "&Options"
3399 #: inetcpl.rc:65
3400 msgid "Delete browsing history"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:68
3404 msgid ""
3405 "Temporary internet files\n"
3406 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3407 msgstr ""
3409 #: inetcpl.rc:70
3410 msgid ""
3411 "Cookies\n"
3412 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3413 "preferences and login information."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:72
3417 msgid ""
3418 "History\n"
3419 "List of websites you have accessed."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:74
3423 msgid ""
3424 "Form data\n"
3425 "Usernames and other information you have entered into forms."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:76
3429 msgid ""
3430 "Passwords\n"
3431 "Saved passwords you have entered into forms."
3432 msgstr ""
3434 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Delete"
3437 msgstr "P&oista"
3439 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3440 msgid "Security"
3441 msgstr ""
3443 #: inetcpl.rc:108
3444 #, fuzzy
3445 msgid " Certificates "
3446 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3448 #: inetcpl.rc:109
3449 msgid ""
3450 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3451 "certificate authorities and publishers."
3452 msgstr ""
3454 #: inetcpl.rc:111
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Certificates..."
3457 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3459 #: inetcpl.rc:112
3460 msgid "Publishers..."
3461 msgstr ""
3463 #: inetcpl.rc:28
3464 msgid "Internet Settings"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:29
3468 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:30
3472 msgid "Security settings for zone: "
3473 msgstr ""
3475 #: inetcpl.rc:31
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Custom"
3478 msgstr "Räätälöi"
3480 #: inetcpl.rc:32
3481 msgid "Very Low"
3482 msgstr ""
3484 #: inetcpl.rc:33
3485 msgid "Low"
3486 msgstr ""
3488 #: inetcpl.rc:34
3489 msgid "Medium"
3490 msgstr ""
3492 #: inetcpl.rc:35
3493 msgid "Increased"
3494 msgstr ""
3496 #: inetcpl.rc:36
3497 msgid "High"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:25
3501 msgid "Error converting object to primitive type"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:26
3505 msgid "Invalid procedure call or argument"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:27
3509 msgid "Subscript out of range"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:28
3513 msgid "Object required"
3514 msgstr ""
3516 #: jscript.rc:29
3517 msgid "Automation server can't create object"
3518 msgstr ""
3520 #: jscript.rc:30
3521 msgid "Object doesn't support this property or method"
3522 msgstr ""
3524 #: jscript.rc:31
3525 msgid "Object doesn't support this action"
3526 msgstr ""
3528 #: jscript.rc:32
3529 msgid "Argument not optional"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:33
3533 msgid "Syntax error"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:34
3537 msgid "Expected ';'"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:35
3541 msgid "Expected '('"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:36
3545 msgid "Expected ')'"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:37
3549 msgid "Unterminated string constant"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:38
3553 msgid "Conditional compilation is turned off"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:41
3557 msgid "Number expected"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:39
3561 msgid "Function expected"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:40
3565 msgid "'[object]' is not a date object"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:42
3569 msgid "Object expected"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:43
3573 msgid "Illegal assignment"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:44
3577 msgid "'|' is undefined"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:45
3581 msgid "Boolean object expected"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:46
3585 msgid "VBArray object expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:47
3589 msgid "JScript object expected"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:48
3593 msgid "Syntax error in regular expression"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:50
3597 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:49
3601 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:51
3605 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:52
3609 msgid "Array object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: winerror.mc:26
3613 msgid "Success\n"
3614 msgstr ""
3616 #: winerror.mc:31
3617 msgid "Invalid function\n"
3618 msgstr ""
3620 #: winerror.mc:36
3621 #, fuzzy
3622 msgid "File not found\n"
3623 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3625 #: winerror.mc:41
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Path not found\n"
3628 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3630 #: winerror.mc:46
3631 msgid "Too many open files\n"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:51
3635 msgid "Access denied\n"
3636 msgstr ""
3638 #: winerror.mc:56
3639 msgid "Invalid handle\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:61
3643 msgid "Memory trashed\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:66
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Not enough memory\n"
3649 msgstr "Muisti loppu."
3651 #: winerror.mc:71
3652 msgid "Invalid block\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:76
3656 msgid "Bad environment\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:81
3660 msgid "Bad format\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:86
3664 msgid "Invalid access\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:91
3668 msgid "Invalid data\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:96
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Out of memory\n"
3674 msgstr "Muisti loppu."
3676 #: winerror.mc:101
3677 msgid "Invalid drive\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:106
3681 msgid "Can't delete current directory\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:111
3685 msgid "Not same device\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:116
3689 msgid "No more files\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:121
3693 msgid "Write protected\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:126
3697 msgid "Bad unit\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:131
3701 msgid "Not ready\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:136
3705 msgid "Bad command\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:141
3709 msgid "CRC error\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:146
3713 msgid "Bad length\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3717 msgid "Seek error\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:156
3721 msgid "Not DOS disk\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:161
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Sector not found\n"
3727 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3729 #: winerror.mc:166
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Out of paper\n"
3732 msgstr "Paperi loppu; "
3734 #: winerror.mc:171
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Write fault\n"
3737 msgstr ""
3738 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3739 "Oletus\n"
3740 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3741 "Default"
3743 #: winerror.mc:176
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Read fault\n"
3746 msgstr ""
3747 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3748 "Oletus\n"
3749 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3750 "Default"
3752 #: winerror.mc:181
3753 msgid "General failure\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:186
3757 msgid "Sharing violation\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:191
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Lock violation\n"
3763 msgstr "Sijainti"
3765 #: winerror.mc:196
3766 msgid "Wrong disk\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:201
3770 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:206
3774 #, fuzzy
3775 msgid "End of file\n"
3776 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3778 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3779 msgid "Disk full\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:216
3783 msgid "Request not supported\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:221
3787 msgid "Remote machine not listening\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:226
3791 msgid "Duplicate network name\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:231
3795 msgid "Bad network path\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:236
3799 msgid "Network busy\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:241
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Device does not exist\n"
3805 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3807 #: winerror.mc:246
3808 msgid "Too many commands\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:251
3812 msgid "Adaptor hardware error\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:256
3816 msgid "Bad network response\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:261
3820 msgid "Unexpected network error\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:266
3824 msgid "Bad remote adaptor\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:271
3828 msgid "Print queue full\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:276
3832 msgid "No spool space\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:281
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Print canceled\n"
3838 msgstr "Poistoaika"
3840 #: winerror.mc:286
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Network name deleted\n"
3843 msgstr "Poistoaika"
3845 #: winerror.mc:291
3846 msgid "Network access denied\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:296
3850 msgid "Bad device type\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:301
3854 msgid "Bad network name\n"
3855 msgstr ""
3857 #: winerror.mc:306
3858 msgid "Too many network names\n"
3859 msgstr ""
3861 #: winerror.mc:311
3862 msgid "Too many network sessions\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:316
3866 msgid "Sharing paused\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:321
3870 msgid "Request not accepted\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:326
3874 msgid "Redirector paused\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:331
3878 #, fuzzy
3879 msgid "File exists\n"
3880 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3882 #: winerror.mc:336
3883 msgid "Cannot create\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:341
3887 msgid "Int24 failure\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:346
3891 msgid "Out of structures\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:351
3895 msgid "Already assigned\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3899 msgid "Invalid password\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:361
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Invalid parameter\n"
3905 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3907 #: winerror.mc:366
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Net write fault\n"
3910 msgstr "Oletus"
3912 #: winerror.mc:371
3913 msgid "No process slots\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:376
3917 msgid "Too many semaphores\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:381
3921 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:386
3925 msgid "Semaphore is set\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:391
3929 msgid "Too many semaphore requests\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:396
3933 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:401
3937 msgid "Semaphore owner died\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:406
3941 msgid "Semaphore user limit\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:411
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3947 msgstr "Anna levy %s"
3949 #: winerror.mc:416
3950 msgid "Drive locked\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:421
3954 msgid "Broken pipe\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:426
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Open failed\n"
3960 msgstr "Avaa tiedosto"
3962 #: winerror.mc:431
3963 msgid "Buffer overflow\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:441
3967 msgid "No more search handles\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:446
3971 msgid "Invalid target handle\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:451
3975 msgid "Invalid IOCTL\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:456
3979 msgid "Invalid verify switch\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:461
3983 msgid "Bad driver level\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:466
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Call not implemented\n"
3989 msgstr "Ei käytettävissä"
3991 #: winerror.mc:471
3992 msgid "Semaphore timeout\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:476
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Insufficient buffer\n"
3998 msgstr "Di&gitaalinen"
4000 #: winerror.mc:481
4001 msgid "Invalid name\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:486
4005 msgid "Invalid level\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:491
4009 msgid "No volume label\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:496
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Module not found\n"
4015 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4017 #: winerror.mc:501
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Procedure not found\n"
4020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4022 #: winerror.mc:506
4023 msgid "No children to wait for\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:511
4027 msgid "Child process has not completed\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:516
4031 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:521
4035 msgid "Negative seek\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:531
4039 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:536
4043 msgid "Drive is already JOINed\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:541
4047 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:546
4051 msgid "Drive is not JOINed\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:551
4055 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:556
4059 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:561
4063 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:566
4067 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:571
4071 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:576
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Drive is busy\n"
4077 msgstr "Asemat"
4079 #: winerror.mc:581
4080 msgid "Same drive\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:586
4084 msgid "Not toplevel directory\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:591
4088 msgid "Directory is not empty\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:596
4092 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:601
4096 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:606
4100 msgid "Path is busy\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:611
4104 msgid "Already a SUBST target\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:616
4108 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:621
4112 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:626
4116 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:631
4120 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:636
4124 msgid "Volume label too long\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:641
4128 msgid "Too many TCBs\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:646
4132 msgid "Signal refused\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:651
4136 msgid "Segment discarded\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:656
4140 msgid "Segment not locked\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:661
4144 msgid "Bad thread ID address\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:666
4148 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:671
4152 msgid "Path is invalid\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:676
4156 msgid "Signal pending\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:681
4160 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:686
4164 msgid "Lock failed\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:691
4168 msgid "Resource in use\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:696
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Cancel violation\n"
4174 msgstr ""
4175 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4176 "Tiedoitus\n"
4177 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4178 "Tietoja"
4180 #: winerror.mc:701
4181 msgid "Atomic locks not supported\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:706
4185 msgid "Invalid segment number\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:711
4189 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:716
4193 #, fuzzy
4194 msgid "File already exists\n"
4195 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4197 #: winerror.mc:721
4198 msgid "Invalid flag number\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:726
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Semaphore name not found\n"
4204 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4206 #: winerror.mc:731
4207 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:736
4211 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:741
4215 msgid "Invalid module type for %1\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:746
4219 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:751
4223 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:756
4227 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:761
4231 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:766
4235 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:771
4239 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:776
4243 msgid "IOPL not enabled\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:781
4247 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:786
4251 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:791
4255 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:796
4259 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:801
4263 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:806
4267 msgid "Environment variable not found\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:811
4271 msgid "No signal sent\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:816
4275 msgid "File name is too long\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:821
4279 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:826
4283 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:831
4287 msgid "Invalid signal number\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:836
4291 msgid "Error setting signal handler\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:841
4295 msgid "Segment locked\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:846
4299 msgid "Too many modules\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:851
4303 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:856
4307 msgid "Machine type mismatch\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:861
4311 msgid "Bad pipe\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:866
4315 msgid "Pipe busy\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:871
4319 msgid "Pipe closed\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:876
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Pipe not connected\n"
4325 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4327 #: winerror.mc:881
4328 #, fuzzy
4329 msgid "More data available\n"
4330 msgstr "Ei saatavilla; "
4332 #: winerror.mc:886
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Session canceled\n"
4335 msgstr "Avaa tiedosto"
4337 #: winerror.mc:891
4338 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:896
4342 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:901
4346 #, fuzzy
4347 msgid "No more data available\n"
4348 msgstr "Ei saatavilla; "
4350 #: winerror.mc:906
4351 msgid "Cannot use Copy API\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:911
4355 msgid "Directory name invalid\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:916
4359 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:921
4363 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:926
4367 msgid "Extended attribute table full\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:931
4371 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:936
4375 msgid "Extended attributes not supported\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:941
4379 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:946
4383 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:951
4387 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:956
4391 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:961
4395 msgid "Invalid oplock message received\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:966
4399 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:971
4403 msgid "Invalid address\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:976
4407 msgid "Arithmetic overflow\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:981
4411 msgid "Pipe connected\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:986
4415 msgid "Pipe listening\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:991
4419 msgid "Extended attribute access denied\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:996
4423 #, fuzzy
4424 msgid "I/O operation aborted\n"
4425 msgstr "Valinnat"
4427 #: winerror.mc:1001
4428 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1006
4432 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1011
4436 msgid "No access to memory location\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1016
4440 msgid "Swap error\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1021
4444 msgid "Stack overflow\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1026
4448 msgid "Invalid message\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1031
4452 msgid "Cannot complete\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1036
4456 msgid "Invalid flags\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1041
4460 msgid "Unrecognised volume\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1046
4464 msgid "File invalid\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1051
4468 msgid "Cannot run full-screen\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1056
4472 msgid "Nonexistent token\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1061
4476 msgid "Registry corrupt\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1066
4480 msgid "Invalid key\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1071
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Can't open registry key\n"
4486 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4488 #: winerror.mc:1076
4489 msgid "Can't read registry key\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1081
4493 msgid "Can't write registry key\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1086
4497 msgid "Registry has been recovered\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1091
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Registry is corrupt\n"
4503 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4505 #: winerror.mc:1096
4506 msgid "I/O to registry failed\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1101
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Not registry file\n"
4512 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4514 #: winerror.mc:1106
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Key deleted\n"
4517 msgstr "Poistoaika"
4519 #: winerror.mc:1111
4520 msgid "No registry log space\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1116
4524 msgid "Registry key has subkeys\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1121
4528 msgid "Subkey must be volatile\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1126
4532 msgid "Notify change request in progress\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1131
4536 msgid "Dependent services are running\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1136
4540 msgid "Invalid service control\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1141
4544 msgid "Service request timeout\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1146
4548 msgid "Cannot create service thread\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1151
4552 msgid "Service database locked\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1156
4556 msgid "Service already running\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1161
4560 msgid "Invalid service account\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1166
4564 msgid "Service is disabled\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1171
4568 msgid "Circular dependency\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1176
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Service does not exist\n"
4574 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4576 #: winerror.mc:1181
4577 msgid "Service cannot accept control message\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1186
4581 msgid "Service not active\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1191
4585 msgid "Service controller connect failed\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1196
4589 msgid "Exception in service\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1201
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Database does not exist\n"
4595 msgstr "Kansiota ei ole"
4597 #: winerror.mc:1206
4598 msgid "Service-specific error\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1211
4602 msgid "Process aborted\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1216
4606 msgid "Service dependency failed\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1221
4610 msgid "Service login failed\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1226
4614 msgid "Service start-hang\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1231
4618 msgid "Invalid service lock\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1236
4622 msgid "Service marked for delete\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1241
4626 msgid "Service exists\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1246
4630 msgid "System running last-known-good config\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1251
4634 msgid "Service dependency deleted\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1256
4638 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1261
4642 msgid "Service not started since last boot\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1266
4646 msgid "Duplicate service name\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1271
4650 msgid "Different service account\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1276
4654 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1281
4658 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1286
4662 msgid "No recovery program for service\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1291
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Service not implemented by exe\n"
4668 msgstr "Ei käytettävissä"
4670 #: winerror.mc:1296
4671 msgid "End of media\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1301
4675 msgid "Filemark detected\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1306
4679 msgid "Beginning of media\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1311
4683 msgid "Setmark detected\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1316
4687 msgid "No data detected\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1321
4691 msgid "Partition failure\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1326
4695 msgid "Invalid block length\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1331
4699 msgid "Device not partitioned\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1336
4703 msgid "Unable to lock media\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1341
4707 msgid "Unable to unload media\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1346
4711 msgid "Media changed\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1351
4715 msgid "I/O bus reset\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1356
4719 msgid "No media in drive\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1361
4723 msgid "No Unicode translation\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1366
4727 msgid "DLL init failed\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1371
4731 msgid "Shutdown in progress\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1376
4735 msgid "No shutdown in progress\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1381
4739 msgid "I/O device error\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1386
4743 msgid "No serial devices found\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1391
4747 msgid "Shared IRQ busy\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1396
4751 msgid "Serial I/O completed\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1401
4755 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1406
4759 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1411
4763 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1416
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Unknown floppy error\n"
4769 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4771 #: winerror.mc:1421
4772 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1426
4776 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1431
4780 msgid "Hard disk operation failed\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1436
4784 msgid "Hard disk reset failed\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1441
4788 msgid "End of tape media\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1446
4792 msgid "Not enough server memory\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1451
4796 msgid "Possible deadlock\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1456
4800 msgid "Incorrect alignment\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1461
4804 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1466
4808 msgid "Set-power-state failed\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1471
4812 msgid "Too many links\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1476
4816 msgid "Newer windows version needed\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1481
4820 msgid "Wrong operating system\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1486
4824 msgid "Single-instance application\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1491
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Real-mode application\n"
4830 msgstr "Valinnat"
4832 #: winerror.mc:1496
4833 msgid "Invalid DLL\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1501
4837 msgid "No associated application\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1506
4841 msgid "DDE failure\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1511
4845 #, fuzzy
4846 msgid "DLL not found\n"
4847 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4849 #: winerror.mc:1516
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Out of user handles\n"
4852 msgstr "Muisti loppu."
4854 #: winerror.mc:1521
4855 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1526
4859 msgid "The source element is empty\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1531
4863 msgid "The destination element is full\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1536
4867 msgid "The element address is invalid\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1541
4871 msgid "The magazine is not present\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1546
4875 msgid "The device needs reinitialization\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1551
4879 msgid "The device requires cleaning\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1556
4883 #, fuzzy
4884 msgid "The device door is open\n"
4885 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4887 #: winerror.mc:1561
4888 #, fuzzy
4889 msgid "The device is not connected\n"
4890 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4892 #: winerror.mc:1566
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Element not found\n"
4895 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4897 #: winerror.mc:1571
4898 #, fuzzy
4899 msgid "No match found\n"
4900 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4902 #: winerror.mc:1576
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Property set not found\n"
4905 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4907 #: winerror.mc:1581
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Point not found\n"
4910 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4912 #: winerror.mc:1586
4913 msgid "No running tracking service\n"
4914 msgstr ""
4916 #: winerror.mc:1591
4917 msgid "No such volume ID\n"
4918 msgstr ""
4920 #: winerror.mc:1596
4921 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:1601
4925 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1606
4929 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1611
4933 #, fuzzy
4934 msgid "The journal is being deleted\n"
4935 msgstr "Poistoaika"
4937 #: winerror.mc:1616
4938 msgid "The journal is not active\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1621
4942 msgid "Potential matching file found\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1626
4946 msgid "The journal entry was deleted\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1631
4950 msgid "Invalid device name\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1636
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Connection unavailable\n"
4956 msgstr "Ei saatavilla; "
4958 #: winerror.mc:1641
4959 msgid "Device already remembered\n"
4960 msgstr ""
4962 #: winerror.mc:1646
4963 msgid "No network or bad path\n"
4964 msgstr ""
4966 #: winerror.mc:1651
4967 msgid "Invalid network provider name\n"
4968 msgstr ""
4970 #: winerror.mc:1656
4971 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1661
4975 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1666
4979 msgid "Not a container\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1671
4983 msgid "Extended error\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1676
4987 msgid "Invalid group name\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1681
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Invalid computer name\n"
4993 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4995 #: winerror.mc:1686
4996 msgid "Invalid event name\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1691
5000 msgid "Invalid domain name\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1696
5004 msgid "Invalid service name\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1701
5008 msgid "Invalid network name\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1706
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Invalid share name\n"
5014 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5016 #: winerror.mc:1716
5017 msgid "Invalid message name\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1721
5021 msgid "Invalid message destination\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1726
5025 msgid "Session credential conflict\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1731
5029 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1736
5033 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1741
5037 msgid "No network\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1746
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Operation canceled by user\n"
5043 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5045 #: winerror.mc:1751
5046 msgid "File has a user-mapped section\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Connection refused\n"
5052 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5054 #: winerror.mc:1761
5055 msgid "Connection gracefully closed\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1766
5059 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1771
5063 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1776
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Connection invalid\n"
5069 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5071 #: winerror.mc:1781
5072 msgid "Connection is active\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1786
5076 msgid "Network unreachable\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1791
5080 msgid "Host unreachable\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1796
5084 msgid "Protocol unreachable\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1801
5088 msgid "Port unreachable\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1806
5092 msgid "Request aborted\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1811
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Connection aborted\n"
5098 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5100 #: winerror.mc:1816
5101 msgid "Please retry operation\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1821
5105 msgid "Connection count limit reached\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1826
5109 msgid "Login time restriction\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1831
5113 msgid "Login workstation restriction\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1836
5117 msgid "Incorrect network address\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1841
5121 msgid "Service already registered\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1846
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Service not found\n"
5127 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5129 #: winerror.mc:1851
5130 msgid "User not authenticated\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1856
5134 msgid "User not logged on\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1861
5138 msgid "Continue work in progress\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1866
5142 msgid "Already initialised\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1871
5146 msgid "No more local devices\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1876
5150 #, fuzzy
5151 msgid "The site does not exist\n"
5152 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5154 #: winerror.mc:1881
5155 #, fuzzy
5156 msgid "The domain controller already exists\n"
5157 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5159 #: winerror.mc:1886
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Supported only when connected\n"
5162 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5164 #: winerror.mc:1891
5165 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1896
5169 msgid "The user profile is invalid\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1901
5173 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1906
5177 msgid "Not all privileges assigned\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1911
5181 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1916
5185 msgid "No quotas for account\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1921
5189 msgid "Local user session key\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1926
5193 msgid "Password too complex for LM\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1931
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Unknown revision\n"
5199 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5201 #: winerror.mc:1936
5202 msgid "Incompatible revision levels\n"
5203 msgstr ""
5205 #: winerror.mc:1941
5206 msgid "Invalid owner\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1946
5210 msgid "Invalid primary group\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1951
5214 msgid "No impersonation token\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1956
5218 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1961
5222 msgid "No logon servers available\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1966
5226 msgid "No such logon session\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1971
5230 msgid "No such privilege\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1976
5234 msgid "Privilege not held\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1981
5238 msgid "Invalid account name\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1986
5242 msgid "User already exists\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1991
5246 msgid "No such user\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1996
5250 msgid "Group already exists\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:2001
5254 msgid "No such group\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:2006
5258 msgid "User already in group\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:2011
5262 msgid "User not in group\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:2016
5266 msgid "Can't delete last admin user\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2021
5270 msgid "Wrong password\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2026
5274 msgid "Ill-formed password\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2031
5278 msgid "Password restriction\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2036
5282 msgid "Logon failure\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2041
5286 msgid "Account restriction\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2046
5290 msgid "Invalid logon hours\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2051
5294 msgid "Invalid workstation\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2056
5298 msgid "Password expired\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2061
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Account disabled\n"
5304 msgstr "ei käytössä"
5306 #: winerror.mc:2066
5307 msgid "No security ID mapped\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2071
5311 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2076
5315 msgid "LUIDs exhausted\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2081
5319 msgid "Invalid sub authority\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2086
5323 msgid "Invalid ACL\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2091
5327 msgid "Invalid SID\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2096
5331 msgid "Invalid security descriptor\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2101
5335 msgid "Bad inherited ACL\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2106
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Server disabled\n"
5341 msgstr "ei käytössä"
5343 #: winerror.mc:2111
5344 msgid "Server not disabled\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2116
5348 msgid "Invalid ID authority\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2121
5352 msgid "Allotted space exceeded\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2126
5356 msgid "Invalid group attributes\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2131
5360 msgid "Bad impersonation level\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2136
5364 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2141
5368 msgid "Bad validation class\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2146
5372 msgid "Bad token type\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2151
5376 msgid "No security on object\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2156
5380 msgid "Can't access domain information\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2161
5384 msgid "Invalid server state\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2166
5388 msgid "Invalid domain state\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2171
5392 msgid "Invalid domain role\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2176
5396 msgid "No such domain\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2181
5400 msgid "Domain already exists\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2186
5404 msgid "Domain limit exceeded\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2191
5408 msgid "Internal database corruption\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2196
5412 msgid "Internal error\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2201
5416 msgid "Generic access types not mapped\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2206
5420 msgid "Bad descriptor format\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2211
5424 msgid "Not a logon process\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2216
5428 msgid "Logon session ID exists\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2221
5432 msgid "Unknown authentication package\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2226
5436 msgid "Bad logon session state\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2231
5440 msgid "Logon session ID collision\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2236
5444 msgid "Invalid logon type\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2241
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Cannot impersonate\n"
5450 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5452 #: winerror.mc:2246
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Invalid transaction state\n"
5455 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5457 #: winerror.mc:2251
5458 msgid "Security DB commit failure\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2256
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Account is built-in\n"
5464 msgstr "natiivi, sisäinen"
5466 #: winerror.mc:2261
5467 msgid "Group is built-in\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2266
5471 msgid "User is built-in\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2271
5475 msgid "Group is primary for user\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2276
5479 msgid "Token already in use\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2281
5483 msgid "No such local group\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2286
5487 msgid "User not in local group\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2291
5491 msgid "User already in local group\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2296
5495 msgid "Local group already exists\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5499 msgid "Logon type not granted\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2306
5503 msgid "Too many secrets\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2311
5507 msgid "Secret too long\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2316
5511 msgid "Internal security DB error\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2321
5515 msgid "Too many context IDs\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2331
5519 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2336
5523 msgid "No such member\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2341
5527 msgid "Invalid member\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2346
5531 msgid "Too many SIDs\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2351
5535 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2356
5539 msgid "No inheritable components\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2361
5543 msgid "File or directory corrupt\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2366
5547 msgid "Disk is corrupt\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2371
5551 msgid "No user session key\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2376
5555 msgid "Licence quota exceeded\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2381
5559 msgid "Wrong target name\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2386
5563 msgid "Mutual authentication failed\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2391
5567 msgid "Time skew between client and server\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2396
5571 msgid "Invalid window handle\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2401
5575 msgid "Invalid menu handle\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2406
5579 msgid "Invalid cursor handle\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2411
5583 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2416
5587 msgid "Invalid hook handle\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2421
5591 msgid "Invalid DWP handle\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2426
5595 msgid "Can't create top-level child window\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2431
5599 msgid "Can't find window class\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2436
5603 msgid "Window owned by another thread\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2441
5607 msgid "Hotkey already registered\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2446
5611 msgid "Class already exists\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2451
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Class does not exist\n"
5617 msgstr "Kansiota ei ole"
5619 #: winerror.mc:2456
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Class has open windows\n"
5622 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5624 #: winerror.mc:2461
5625 msgid "Invalid index\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2466
5629 msgid "Invalid icon handle\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2471
5633 msgid "Private dialog index\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2476
5637 #, fuzzy
5638 msgid "List box ID not found\n"
5639 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5641 #: winerror.mc:2481
5642 msgid "No wildcard characters\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2486
5646 msgid "Clipboard not open\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2491
5650 msgid "Hotkey not registered\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2496
5654 msgid "Not a dialog window\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2501
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Control ID not found\n"
5660 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5662 #: winerror.mc:2506
5663 msgid "Invalid combobox message\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2511
5667 msgid "Not a combobox window\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2516
5671 msgid "Invalid edit height\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2521
5675 #, fuzzy
5676 msgid "DC not found\n"
5677 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5679 #: winerror.mc:2526
5680 msgid "Invalid hook filter\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2531
5684 msgid "Invalid filter procedure\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2536
5688 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2541
5692 msgid "Global-only hook procedure\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2546
5696 msgid "Journal hook already set\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2551
5700 msgid "Hook procedure not installed\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2556
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid list box message\n"
5706 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5708 #: winerror.mc:2561
5709 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2566
5713 msgid "No tab stops on this list box\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2571
5717 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2576
5721 msgid "Child window menus not allowed\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2581
5725 msgid "Window has no system menu\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2586
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Invalid message box style\n"
5731 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5733 #: winerror.mc:2591
5734 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2596
5738 msgid "Screen already locked\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2601
5742 msgid "Window handles have different parents\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2606
5746 msgid "Not a child window\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2611
5750 msgid "Invalid GW command\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2616
5754 msgid "Invalid thread ID\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2621
5758 msgid "Not an MDI child window\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2626
5762 msgid "Popup menu already active\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2631
5766 #, fuzzy
5767 msgid "No scrollbars\n"
5768 msgstr "Vieritä Tänne"
5770 #: winerror.mc:2636
5771 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2641
5775 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2646
5779 msgid "No system resources\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2651
5783 msgid "No non-paged system resources\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2656
5787 msgid "No paged system resources\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2661
5791 msgid "No working set quota\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2666
5795 msgid "No page file quota\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2671
5799 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2676
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Menu item not found\n"
5805 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5807 #: winerror.mc:2681
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5810 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5812 #: winerror.mc:2686
5813 msgid "Hook type not allowed\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2691
5817 msgid "Interactive window station required\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2696
5821 msgid "Timeout\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2701
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Invalid monitor handle\n"
5827 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5829 #: winerror.mc:2706
5830 msgid "Event log file corrupt\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2711
5834 msgid "Event log can't start\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2716
5838 msgid "Event log file full\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2721
5842 msgid "Event log file changed\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2726
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Installer service failed.\n"
5848 msgstr "Tilaa jäljellä"
5850 #: winerror.mc:2731
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Installation aborted by user\n"
5853 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5855 #: winerror.mc:2736
5856 msgid "Installation failure\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2741
5860 msgid "Installation suspended\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2746
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Unknown product\n"
5866 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5868 #: winerror.mc:2751
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Unknown feature\n"
5871 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5873 #: winerror.mc:2756
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Unknown component\n"
5876 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5878 #: winerror.mc:2761
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Unknown property\n"
5881 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5883 #: winerror.mc:2766
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Invalid handle state\n"
5886 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5888 #: winerror.mc:2771
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Bad configuration\n"
5891 msgstr "Winen asetukset"
5893 #: winerror.mc:2776
5894 msgid "Index is missing\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2781
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Installation source is missing\n"
5900 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5902 #: winerror.mc:2786
5903 msgid "Wrong installation package version\n"
5904 msgstr ""
5906 #: winerror.mc:2791
5907 msgid "Product uninstalled\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2796
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Invalid query syntax\n"
5913 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5915 #: winerror.mc:2801
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Invalid field\n"
5918 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5920 #: winerror.mc:2806
5921 msgid "Device removed\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2811
5925 msgid "Installation already running\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2816
5929 msgid "Installation package failed to open\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2821
5933 msgid "Installation package is invalid\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2826
5937 msgid "Installer user interface failed\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2831
5941 msgid "Failed to open installation log file\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2836
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Installation language not supported\n"
5947 msgstr "Valinnat"
5949 #: winerror.mc:2841
5950 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2846
5954 msgid "Installation package rejected\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2851
5958 msgid "Function could not be called\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2856
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Function failed\n"
5964 msgstr "Avaa tiedosto"
5966 #: winerror.mc:2861
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Invalid table\n"
5969 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5971 #: winerror.mc:2866
5972 msgid "Data type mismatch\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5976 msgid "Unsupported type\n"
5977 msgstr ""
5979 #: winerror.mc:2876
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Creation failed\n"
5982 msgstr "Avaa tiedosto"
5984 #: winerror.mc:2881
5985 msgid "Temporary directory not writable\n"
5986 msgstr ""
5988 #: winerror.mc:2886
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Installation platform not supported\n"
5991 msgstr "Valinnat"
5993 #: winerror.mc:2891
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Installer not used\n"
5996 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5998 #: winerror.mc:2896
5999 msgid "Failed to open the patch package\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2901
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Invalid patch package\n"
6005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6007 #: winerror.mc:2906
6008 msgid "Unsupported patch package\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2911
6012 msgid "Another version is installed\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2916
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Invalid command line\n"
6018 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6020 #: winerror.mc:2921
6021 msgid "Remote installation not allowed\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2926
6025 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2931
6029 msgid "Invalid string binding\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2936
6033 msgid "Wrong kind of binding\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:2941
6037 msgid "Invalid binding\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:2946
6041 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:2951
6045 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2956
6049 msgid "Invalid string UUID\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2961
6053 msgid "Invalid endpoint format\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2966
6057 msgid "Invalid network address\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2971
6061 #, fuzzy
6062 msgid "No endpoint found\n"
6063 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6065 #: winerror.mc:2976
6066 msgid "Invalid timeout value\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2981
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Object UUID not found\n"
6072 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6074 #: winerror.mc:2986
6075 msgid "UUID already registered\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:2991
6079 msgid "UUID type already registered\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2996
6083 msgid "Server already listening\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:3001
6087 msgid "No protocol sequences registered\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:3006
6091 msgid "RPC server not listening\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3011
6095 msgid "Unknown manager type\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3016
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Unknown interface\n"
6101 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6103 #: winerror.mc:3021
6104 msgid "No bindings\n"
6105 msgstr ""
6107 #: winerror.mc:3026
6108 msgid "No protocol sequences\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3031
6112 msgid "Can't create endpoint\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3036
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Out of resources\n"
6118 msgstr "Muisti loppu."
6120 #: winerror.mc:3041
6121 msgid "RPC server unavailable\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3046
6125 msgid "RPC server too busy\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3051
6129 msgid "Invalid network options\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3056
6133 msgid "No RPC call active\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3061
6137 msgid "RPC call failed\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3066
6141 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3071
6145 msgid "RPC protocol error\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3076
6149 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3086
6153 msgid "Invalid tag\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3091
6157 msgid "Invalid array bounds\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3096
6161 msgid "No entry name\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3101
6165 msgid "Invalid name syntax\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3106
6169 msgid "Unsupported name syntax\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3111
6173 msgid "No network address\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3116
6177 msgid "Duplicate endpoint\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3121
6181 msgid "Unknown authentication type\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3126
6185 msgid "Maximum calls too low\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3131
6189 msgid "String too long\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3136
6193 msgid "Protocol sequence not found\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3141
6197 msgid "Procedure number out of range\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3146
6201 msgid "Binding has no authentication data\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3151
6205 msgid "Unknown authentication service\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3156
6209 msgid "Unknown authentication level\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3161
6213 msgid "Invalid authentication identity\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3166
6217 msgid "Unknown authorisation service\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3171
6221 msgid "Invalid entry\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3176
6225 msgid "Can't perform operation\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3181
6229 msgid "Endpoints not registered\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3186
6233 msgid "Nothing to export\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3191
6237 msgid "Incomplete name\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3196
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Invalid version option\n"
6243 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6245 #: winerror.mc:3201
6246 msgid "No more members\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3206
6250 msgid "Not all objects unexported\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3211
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Interface not found\n"
6256 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6258 #: winerror.mc:3216
6259 msgid "Entry already exists\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3221
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Entry not found\n"
6265 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6267 #: winerror.mc:3226
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Name service unavailable\n"
6270 msgstr "Tilaa jäljellä"
6272 #: winerror.mc:3231
6273 msgid "Invalid network address family\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3236
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Operation not supported\n"
6279 msgstr "Valinnat"
6281 #: winerror.mc:3241
6282 msgid "No security context available\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3246
6286 msgid "RPCInternal error\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3251
6290 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3256
6294 msgid "Address error\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3261
6298 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3266
6302 msgid "Floating-point underflow\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3271
6306 msgid "Floating-point overflow\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3276
6310 msgid "No more entries\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3281
6314 msgid "Character translation table open failed\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3286
6318 msgid "Character translation table file too small\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3291
6322 msgid "Null context handle\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3296
6326 msgid "Context handle damaged\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3301
6330 msgid "Binding handle mismatch\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3306
6334 msgid "Cannot get call handle\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3311
6338 msgid "Null reference pointer\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3316
6342 msgid "Enumeration value out of range\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3321
6346 msgid "Byte count too small\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3326
6350 msgid "Bad stub data\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3331
6354 msgid "Invalid user buffer\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3336
6358 msgid "Unrecognised media\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3341
6362 msgid "No trust secret\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3346
6366 msgid "No trust SAM account\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3351
6370 msgid "Trusted domain failure\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3356
6374 msgid "Trusted relationship failure\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3361
6378 msgid "Trust logon failure\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3366
6382 msgid "RPC call already in progress\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3371
6386 msgid "NETLOGON is not started\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3376
6390 msgid "Account expired\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3381
6394 msgid "Redirector has open handles\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3386
6398 msgid "Printer driver already installed\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3391
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Unknown port\n"
6404 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6406 #: winerror.mc:3396
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Unknown printer driver\n"
6409 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6411 #: winerror.mc:3401
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Unknown print processor\n"
6414 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6416 #: winerror.mc:3406
6417 msgid "Invalid separator file\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3411
6421 msgid "Invalid priority\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3416
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Invalid printer name\n"
6427 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6429 #: winerror.mc:3421
6430 msgid "Printer already exists\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3426
6434 msgid "Invalid printer command\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3431
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Invalid data type\n"
6440 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6442 #: winerror.mc:3436
6443 msgid "Invalid environment\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3441
6447 msgid "No more bindings\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3446
6451 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3451
6455 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3456
6459 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3461
6463 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3466
6467 msgid "Server has open handles\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3471
6471 msgid "Resource data not found\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3476
6475 msgid "Resource type not found\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3481
6479 msgid "Resource name not found\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3486
6483 msgid "Resource language not found\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3491
6487 msgid "Not enough quota\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3496
6491 msgid "No interfaces\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3501
6495 msgid "RPC call canceled\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3506
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Binding incomplete\n"
6501 msgstr "Ei käytettävissä"
6503 #: winerror.mc:3511
6504 msgid "RPC comm failure\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3516
6508 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3521
6512 msgid "No principal name registered\n"
6513 msgstr ""
6515 #: winerror.mc:3526
6516 msgid "Not an RPC error\n"
6517 msgstr ""
6519 #: winerror.mc:3531
6520 msgid "UUID is local only\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3536
6524 msgid "Security package error\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3541
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Thread not canceled\n"
6530 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6532 #: winerror.mc:3546
6533 msgid "Invalid handle operation\n"
6534 msgstr ""
6536 #: winerror.mc:3551
6537 msgid "Wrong serialising package version\n"
6538 msgstr ""
6540 #: winerror.mc:3556
6541 msgid "Wrong stub version\n"
6542 msgstr ""
6544 #: winerror.mc:3561
6545 msgid "Invalid pipe object\n"
6546 msgstr ""
6548 #: winerror.mc:3566
6549 msgid "Wrong pipe order\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3571
6553 msgid "Wrong pipe version\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3576
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Group member not found\n"
6559 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6561 #: winerror.mc:3581
6562 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3586
6566 msgid "Invalid object\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3591
6570 msgid "Invalid time\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3596
6574 msgid "Invalid form name\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3601
6578 msgid "Invalid form size\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3606
6582 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3611
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Printer deleted\n"
6588 msgstr "Poistoaika"
6590 #: winerror.mc:3616
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Invalid printer state\n"
6593 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6595 #: winerror.mc:3621
6596 msgid "User must change password\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3626
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Domain controller not found\n"
6602 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6604 #: winerror.mc:3631
6605 msgid "Account locked out\n"
6606 msgstr ""
6608 #: winerror.mc:3636
6609 msgid "Invalid pixel format\n"
6610 msgstr ""
6612 #: winerror.mc:3641
6613 msgid "Invalid driver\n"
6614 msgstr ""
6616 #: winerror.mc:3646
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Invalid object resolver set\n"
6619 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6621 #: winerror.mc:3651
6622 msgid "Incomplete RPC send\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3656
6626 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3661
6630 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3666
6634 msgid "RPC pipe closed\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3671
6638 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3676
6642 msgid "No data on RPC pipe\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3681
6646 #, fuzzy
6647 msgid "No site name available\n"
6648 msgstr "Ei saatavilla; "
6650 #: winerror.mc:3686
6651 msgid "The file cannot be accessed\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3691
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6659 #: winerror.mc:3696
6660 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3701
6664 msgid "Not all objects could be exported\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3706
6668 #, fuzzy
6669 msgid "The interface could not be exported\n"
6670 msgstr "'%s' ei löydy."
6672 #: winerror.mc:3711
6673 #, fuzzy
6674 msgid "The profile could not be added\n"
6675 msgstr "'%s' ei löydy."
6677 #: winerror.mc:3716
6678 #, fuzzy
6679 msgid "The profile element could not be added\n"
6680 msgstr "'%s' ei löydy."
6682 #: winerror.mc:3721
6683 #, fuzzy
6684 msgid "The profile element could not be removed\n"
6685 msgstr "'%s' ei löydy."
6687 #: winerror.mc:3726
6688 #, fuzzy
6689 msgid "The group element could not be added\n"
6690 msgstr "'%s' ei löydy."
6692 #: winerror.mc:3731
6693 #, fuzzy
6694 msgid "The group element could not be removed\n"
6695 msgstr "'%s' ei löydy."
6697 #: winerror.mc:3736
6698 #, fuzzy
6699 msgid "The username could not be found\n"
6700 msgstr "'%s' ei löydy."
6702 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6703 msgid "Local Port"
6704 msgstr "Paikallinen Portti"
6706 #: localspl.rc:29
6707 msgid "Local Monitor"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:36
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Add a Local Port"
6713 msgstr "Paikallinen Portti"
6715 #: localui.rc:39
6716 msgid "&Enter the port name to add:"
6717 msgstr ""
6719 #: localui.rc:48
6720 msgid "Configure LPT Port"
6721 msgstr ""
6723 #: localui.rc:51
6724 msgid "Timeout (seconds)"
6725 msgstr ""
6727 #: localui.rc:52
6728 msgid "&Transmission Retry:"
6729 msgstr ""
6731 #: localui.rc:29
6732 msgid "'%s' is not a valid port name"
6733 msgstr ""
6735 #: localui.rc:30
6736 msgid "Port %s already exists"
6737 msgstr ""
6739 #: localui.rc:31
6740 msgid "This port has no options to configure"
6741 msgstr ""
6743 #: mapi32.rc:28
6744 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6745 msgstr ""
6747 #: mapi32.rc:29
6748 msgid "Send Mail"
6749 msgstr ""
6751 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6752 msgid "Enter Network Password"
6753 msgstr "Anna verkon salasana"
6755 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6756 msgid "Please enter your username and password:"
6757 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6759 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6760 msgid "Proxy"
6761 msgstr "Välityspalvelin"
6763 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6764 msgid "User"
6765 msgstr "Käyttäjä"
6767 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6768 msgid "Password"
6769 msgstr "Salasana"
6771 #: mpr.rc:44
6772 msgid "&Save this password (Insecure)"
6773 msgstr ""
6775 #: mpr.rc:27
6776 msgid "Entire Network"
6777 msgstr ""
6779 #: msacm32.rc:27
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Sound Selection"
6782 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6784 #: msacm32.rc:36
6785 #, fuzzy
6786 msgid "&Save As..."
6787 msgstr "Talleta &nimellä..."
6789 #: msacm32.rc:39
6790 #, fuzzy
6791 msgid "&Format:"
6792 msgstr "&Eteenpäin"
6794 #: msacm32.rc:44
6795 #, fuzzy
6796 msgid "&Attributes:"
6797 msgstr "Ominaisuudet"
6799 #: mshtml.rc:37
6800 msgid "Hyperlink"
6801 msgstr ""
6803 #: mshtml.rc:40
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Hyperlink Information"
6806 msgstr ""
6807 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6808 "Tiedoitus\n"
6809 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6810 "Tietoja"
6812 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6813 msgid "&Type:"
6814 msgstr "&Tyyppi:"
6816 #: mshtml.rc:43
6817 msgid "&URL:"
6818 msgstr ""
6820 #: mshtml.rc:31
6821 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6822 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6824 #: mshtml.rc:32
6825 msgid "HTML Document"
6826 msgstr "HTML Dokumentti"
6828 #: mshtml.rc:26
6829 msgid "Downloading from %s..."
6830 msgstr ""
6832 #: mshtml.rc:25
6833 msgid "Done"
6834 msgstr ""
6836 #: msi.rc:27
6837 msgid ""
6838 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6839 "file path and try again."
6840 msgstr ""
6841 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6842 "uudelleen."
6844 #: msi.rc:28
6845 msgid "path %s not found"
6846 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6848 #: msi.rc:29
6849 msgid "insert disk %s"
6850 msgstr "Anna levy %s"
6852 #: msi.rc:30
6853 #, fuzzy
6854 msgid ""
6855 "Windows Installer %s\n"
6856 "\n"
6857 "Usage:\n"
6858 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6859 "\n"
6860 "Install a product:\n"
6861 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6862 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6863 "\t/a package [property]\n"
6864 "Repair an installation:\n"
6865 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6866 "Uninstall a product:\n"
6867 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6868 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6869 "Advertise a product:\n"
6870 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6871 "Apply a patch:\n"
6872 "\t/p patch_package [property]\n"
6873 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6874 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6875 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6876 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6877 "Register MSI Service:\n"
6878 "\t/y\n"
6879 "Unregister MSI Service:\n"
6880 "\t/z\n"
6881 "Display this help:\n"
6882 "\t/help\n"
6883 "\t/?\n"
6884 msgstr ""
6885 "Windows Installer %s\n"
6886 "\n"
6887 "Käyttö:\n"
6888 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6889 "\n"
6890 "Asenna tuote:\n"
6891 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6892 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6893 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6894 "Korjaa asennus:\n"
6895 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6896 "Poista tuote:\n"
6897 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6898 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6899 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6900 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6901 "Asenna korjaus:\n"
6902 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6903 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6904 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6905 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6906 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6907 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6908 "\t/y\n"
6909 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6910 "\t/z\n"
6911 "Näytä tämä ohje:\n"
6912 "\t/help\n"
6913 "\t/?\n"
6915 #: msi.rc:57
6916 msgid "enter which folder contains %s"
6917 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6919 #: msi.rc:58
6920 msgid "install source for feature missing"
6921 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6923 #: msi.rc:59
6924 msgid "network drive for feature missing"
6925 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6927 #: msi.rc:60
6928 msgid "feature from:"
6929 msgstr "Ominaisuus:"
6931 #: msi.rc:61
6932 msgid "choose which folder contains %s"
6933 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6935 #: msrle32.rc:28
6936 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6937 msgstr ""
6939 #: msrle32.rc:29
6940 msgid ""
6941 "Wine MS-RLE video codec\n"
6942 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6943 msgstr ""
6945 #: msvfw32.rc:30
6946 msgid "Video Compression"
6947 msgstr ""
6949 #: msvfw32.rc:36
6950 msgid "&Compressor:"
6951 msgstr ""
6953 #: msvfw32.rc:39
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Con&figure..."
6956 msgstr "&Aseta..."
6958 #: msvfw32.rc:40
6959 #, fuzzy
6960 msgid "&About"
6961 msgstr "Tietoja"
6963 #: msvfw32.rc:44
6964 msgid "Compression &Quality:"
6965 msgstr ""
6967 #: msvfw32.rc:46
6968 msgid "&Key Frame Every"
6969 msgstr ""
6971 #: msvfw32.rc:50
6972 #, fuzzy
6973 msgid "&Data Rate"
6974 msgstr "&Päivämäärä"
6976 #: msvfw32.rc:52
6977 msgid "kB/sec"
6978 msgstr ""
6980 #: msvfw32.rc:25
6981 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6982 msgstr ""
6984 #: msvidc32.rc:26
6985 msgid "Wine Video 1 video codec"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:27
6989 msgid "unknown object"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:28
6993 #, fuzzy
6994 msgid "title bar"
6995 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6997 #: oleacc.rc:29
6998 msgid "menu bar"
6999 msgstr ""
7001 #: oleacc.rc:30
7002 #, fuzzy
7003 msgid "scroll bar"
7004 msgstr "Vieritä Tänne"
7006 #: oleacc.rc:31
7007 msgid "grip"
7008 msgstr ""
7010 #: oleacc.rc:32
7011 msgid "sound"
7012 msgstr ""
7014 #: oleacc.rc:33
7015 msgid "cursor"
7016 msgstr ""
7018 #: oleacc.rc:34
7019 msgid "caret"
7020 msgstr ""
7022 #: oleacc.rc:35
7023 msgid "alert"
7024 msgstr ""
7026 #: oleacc.rc:36
7027 #, fuzzy
7028 msgid "window"
7029 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7031 #: oleacc.rc:37
7032 msgid "client"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:38
7036 msgid "popup menu"
7037 msgstr ""
7039 #: oleacc.rc:39
7040 msgid "menu item"
7041 msgstr ""
7043 #: oleacc.rc:40
7044 msgid "tool tip"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:41
7048 #, fuzzy
7049 msgid "application"
7050 msgstr "Valinnat"
7052 #: oleacc.rc:42
7053 #, fuzzy
7054 msgid "document"
7055 msgstr "HTML Dokumentti"
7057 #: oleacc.rc:43
7058 msgid "pane"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:44
7062 msgid "chart"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:45
7066 msgid "dialog"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:46
7070 msgid "border"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:47
7074 msgid "grouping"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:48
7078 msgid "separator"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:49
7082 msgid "tool bar"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:50
7086 msgid "status bar"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:51
7090 #, fuzzy
7091 msgid "table"
7092 msgstr "Taulukko"
7094 #: oleacc.rc:52
7095 msgid "column header"
7096 msgstr ""
7098 #: oleacc.rc:53
7099 msgid "row header"
7100 msgstr ""
7102 #: oleacc.rc:54
7103 #, fuzzy
7104 msgid "column"
7105 msgstr "&Palsta"
7107 #: oleacc.rc:55
7108 msgid "row"
7109 msgstr ""
7111 #: oleacc.rc:56
7112 msgid "cell"
7113 msgstr ""
7115 #: oleacc.rc:57
7116 msgid "link"
7117 msgstr ""
7119 #: oleacc.rc:58
7120 msgid "help balloon"
7121 msgstr ""
7123 #: oleacc.rc:59
7124 msgid "character"
7125 msgstr ""
7127 #: oleacc.rc:60
7128 msgid "list"
7129 msgstr ""
7131 #: oleacc.rc:61
7132 msgid "list item"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:62
7136 msgid "outline"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:63
7140 msgid "outline item"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:64
7144 msgid "page tab"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:65
7148 msgid "property page"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:66
7152 msgid "indicator"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:67
7156 msgid "graphic"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:68
7160 msgid "static text"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:69
7164 msgid "text"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:70
7168 msgid "push button"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:71
7172 msgid "check button"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:72
7176 msgid "radio button"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:73
7180 msgid "combo box"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:74
7184 msgid "drop down"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:75
7188 msgid "progress bar"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:76
7192 msgid "dial"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:77
7196 msgid "hot key field"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:78
7200 msgid "slider"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:79
7204 msgid "spin box"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:80
7208 msgid "diagram"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:81
7212 #, fuzzy
7213 msgid "animation"
7214 msgstr ""
7215 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7216 "Tiedoitus\n"
7217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7218 "Tietoja"
7220 #: oleacc.rc:82
7221 msgid "equation"
7222 msgstr ""
7224 #: oleacc.rc:83
7225 msgid "drop down button"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:84
7229 msgid "menu button"
7230 msgstr ""
7232 #: oleacc.rc:85
7233 msgid "grid drop down button"
7234 msgstr ""
7236 #: oleacc.rc:86
7237 msgid "white space"
7238 msgstr ""
7240 #: oleacc.rc:87
7241 msgid "page tab list"
7242 msgstr ""
7244 #: oleacc.rc:88
7245 #, fuzzy
7246 msgid "clock"
7247 msgstr "Kello"
7249 #: oleacc.rc:89
7250 msgid "split button"
7251 msgstr ""
7253 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7254 msgid "IP address"
7255 msgstr ""
7257 #: oleacc.rc:91
7258 msgid "outline button"
7259 msgstr ""
7261 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7262 msgid "True"
7263 msgstr ""
7265 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7266 msgid "False"
7267 msgstr ""
7269 #: oleaut32.rc:31
7270 msgid "On"
7271 msgstr ""
7273 #: oleaut32.rc:32
7274 msgid "Off"
7275 msgstr ""
7277 #: oledlg.rc:48
7278 msgid "Insert Object"
7279 msgstr ""
7281 #: oledlg.rc:54
7282 msgid "Object Type:"
7283 msgstr ""
7285 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7286 msgid "Result"
7287 msgstr ""
7289 #: oledlg.rc:58
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Create New"
7292 msgstr "Luo uusi kansio"
7294 #: oledlg.rc:60
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Create Control"
7297 msgstr "Hallinta"
7299 #: oledlg.rc:62
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Create From File"
7302 msgstr "Luo uusi kansio"
7304 #: oledlg.rc:65
7305 #, fuzzy
7306 msgid "&Add Control..."
7307 msgstr "Hallinta"
7309 #: oledlg.rc:66
7310 msgid "Display As Icon"
7311 msgstr ""
7313 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Browse..."
7316 msgstr "&Selaa..."
7318 #: oledlg.rc:69
7319 #, fuzzy
7320 msgid "File:"
7321 msgstr "Tiedosto"
7323 #: oledlg.rc:75
7324 msgid "Paste Special"
7325 msgstr ""
7327 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7328 msgid "Source:"
7329 msgstr "Lähde:"
7331 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7332 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7333 msgid "&Paste"
7334 msgstr "L&iitä"
7336 #: oledlg.rc:81
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Paste &Link"
7339 msgstr "Liitä linkiksi"
7341 #: oledlg.rc:83
7342 msgid "&As:"
7343 msgstr ""
7345 #: oledlg.rc:90
7346 msgid "&Display As Icon"
7347 msgstr ""
7349 #: oledlg.rc:92
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Change &Icon..."
7352 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7354 #: oledlg.rc:25
7355 msgid "Insert a new %s object into your document"
7356 msgstr ""
7358 #: oledlg.rc:26
7359 msgid ""
7360 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7361 "may activate it using the program which created it."
7362 msgstr ""
7364 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7365 msgid "Browse"
7366 msgstr "Selaa"
7368 #: oledlg.rc:28
7369 msgid ""
7370 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7371 "control."
7372 msgstr ""
7374 #: oledlg.rc:29
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Add Control"
7377 msgstr "Hallinta"
7379 #: oledlg.rc:34
7380 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7381 msgstr ""
7383 #: oledlg.rc:35
7384 msgid ""
7385 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7386 "activate it using %s."
7387 msgstr ""
7389 #: oledlg.rc:36
7390 msgid ""
7391 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7392 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7393 msgstr ""
7395 #: oledlg.rc:37
7396 msgid ""
7397 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7398 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7399 "your document."
7400 msgstr ""
7402 #: oledlg.rc:38
7403 msgid ""
7404 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7405 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7406 "in your document."
7407 msgstr ""
7409 #: oledlg.rc:39
7410 msgid ""
7411 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7412 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7413 "be reflected in your document."
7414 msgstr ""
7416 #: oledlg.rc:40
7417 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7418 msgstr ""
7420 #: oledlg.rc:41
7421 msgid "Unknown Type"
7422 msgstr ""
7424 #: oledlg.rc:42
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Unknown Source"
7427 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7429 #: oledlg.rc:43
7430 msgid "the program which created it"
7431 msgstr ""
7433 #: sane.rc:41
7434 msgid "Scanning"
7435 msgstr "Skannataan"
7437 #: sane.rc:44
7438 msgid "SCANNING... Please Wait"
7439 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7441 #: sane.rc:31
7442 msgctxt "unit: pixels"
7443 msgid "px"
7444 msgstr "px"
7446 #: sane.rc:32
7447 msgctxt "unit: bits"
7448 msgid "b"
7449 msgstr "b"
7451 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7452 msgctxt "unit: dots/inch"
7453 msgid "dpi"
7454 msgstr "dpi"
7456 #: sane.rc:35
7457 msgctxt "unit: percent"
7458 msgid "%"
7459 msgstr "%"
7461 #: sane.rc:36
7462 msgctxt "unit: microseconds"
7463 msgid "us"
7464 msgstr "µs"
7466 #: serialui.rc:25
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Settings for %s"
7469 msgstr "Ominaisuudet"
7471 #: serialui.rc:28
7472 msgid "Baud Rate"
7473 msgstr "Baudinopeus"
7475 #: serialui.rc:30
7476 msgid "Parity"
7477 msgstr "Pariteetti"
7479 #: serialui.rc:32
7480 msgid "Flow Control"
7481 msgstr "Vuonohjaus"
7483 #: serialui.rc:34
7484 msgid "Data Bits"
7485 msgstr "Databitit"
7487 #: serialui.rc:36
7488 msgid "Stop Bits"
7489 msgstr "Stopbitit"
7491 #: setupapi.rc:36
7492 msgid "Copying Files..."
7493 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7495 #: setupapi.rc:42
7496 msgid "Destination:"
7497 msgstr "Kohde:"
7499 #: setupapi.rc:49
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Files Needed"
7502 msgstr "&Tiedosto"
7504 #: setupapi.rc:52
7505 msgid ""
7506 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7507 "make sure the correct drive is selected below"
7508 msgstr ""
7510 #: setupapi.rc:54
7511 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7512 msgstr ""
7514 #: setupapi.rc:28
7515 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7516 msgstr ""
7518 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7519 msgid "Unknown"
7520 msgstr ""
7522 #: setupapi.rc:30
7523 msgid "Copy files from:"
7524 msgstr ""
7526 #: setupapi.rc:31
7527 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7528 msgstr ""
7530 #: shdoclc.rc:39
7531 msgid "F&orward"
7532 msgstr "&Eteenpäin"
7534 #: shdoclc.rc:41
7535 msgid "&Save Background As..."
7536 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7538 #: shdoclc.rc:42
7539 msgid "Set As Back&ground"
7540 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7542 #: shdoclc.rc:43
7543 msgid "&Copy Background"
7544 msgstr "&Kopioi Tausta"
7546 #: shdoclc.rc:44
7547 msgid "Set as &Desktop Item"
7548 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7550 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Select &All"
7553 msgstr ""
7554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7555 "&Valitse Kaikki\n"
7556 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7557 "&Valitse kaikki"
7559 #: shdoclc.rc:49
7560 msgid "Create Shor&tcut"
7561 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7563 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7564 msgid "Add to &Favorites..."
7565 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7567 #: shdoclc.rc:51
7568 msgid "&View Source"
7569 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7571 #: shdoclc.rc:53
7572 msgid "&Encoding"
7573 msgstr "Koo&daus"
7575 #: shdoclc.rc:55
7576 msgid "Pr&int"
7577 msgstr "Tul&osta"
7579 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7580 msgid "&Open Link"
7581 msgstr "&Avaa Linkki"
7583 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7584 msgid "Open Link in &New Window"
7585 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7587 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7588 msgid "Save Target &As..."
7589 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7591 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7592 msgid "&Print Target"
7593 msgstr "T&ulosta Kohde"
7595 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7596 msgid "S&how Picture"
7597 msgstr "&Näytä Kuva"
7599 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7600 msgid "&Save Picture As..."
7601 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7603 #: shdoclc.rc:70
7604 msgid "&E-mail Picture..."
7605 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7607 #: shdoclc.rc:71
7608 msgid "Pr&int Picture..."
7609 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7611 #: shdoclc.rc:72
7612 msgid "&Go to My Pictures"
7613 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7615 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7616 msgid "Set as Back&ground"
7617 msgstr "A&seta Taustaksi"
7619 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7620 msgid "Set as &Desktop Item..."
7621 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7623 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7624 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7625 msgid "Cu&t"
7626 msgstr "&Leikkaa"
7628 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7629 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7630 #: wordpad.rc:102
7631 #, fuzzy
7632 msgid "&Copy"
7633 msgstr ""
7634 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7635 "Ko&pioi\n"
7636 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7637 "&Kopioi"
7639 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7640 msgid "Copy Shor&tcut"
7641 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7643 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7644 msgid "P&roperties"
7645 msgstr "Ominaisuu&det"
7647 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7648 msgid "&Undo"
7649 msgstr "K&umoa"
7651 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7652 #, fuzzy
7653 msgid "&Delete"
7654 msgstr ""
7655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7656 "P&oista\n"
7657 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7658 "&Poista"
7660 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7661 msgid "&Select"
7662 msgstr "&Valitse"
7664 #: shdoclc.rc:102
7665 msgid "&Cell"
7666 msgstr "&Solu"
7668 #: shdoclc.rc:103
7669 msgid "&Row"
7670 msgstr "&Rivi"
7672 #: shdoclc.rc:104
7673 msgid "&Column"
7674 msgstr "&Palsta"
7676 #: shdoclc.rc:105
7677 msgid "&Table"
7678 msgstr "&Taulukko"
7680 #: shdoclc.rc:108
7681 msgid "&Cell Properties"
7682 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7684 #: shdoclc.rc:109
7685 msgid "&Table Properties"
7686 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7688 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Paste"
7691 msgstr ""
7692 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7693 "L&iitä\n"
7694 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7695 "Liitä"
7697 #: shdoclc.rc:118
7698 msgid "&Print"
7699 msgstr "&Tulosta"
7701 #: shdoclc.rc:125
7702 msgid "Open in &New Window"
7703 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7705 #: shdoclc.rc:129
7706 msgid "Cut"
7707 msgstr "&Leikkaa"
7709 #: shdoclc.rc:152
7710 msgid "&Save Video As..."
7711 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7713 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7714 msgid "Play"
7715 msgstr "&Toista"
7717 #: shdoclc.rc:189
7718 msgid "Rewind"
7719 msgstr "Al&kuun"
7721 #: shdoclc.rc:196
7722 msgid "Trace Tags"
7723 msgstr "Trace Tags"
7725 #: shdoclc.rc:197
7726 msgid "Resource Failures"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:198
7730 msgid "Dump Tracking Info"
7731 msgstr "Dump Tracking Info"
7733 #: shdoclc.rc:199
7734 msgid "Debug Break"
7735 msgstr ""
7737 #: shdoclc.rc:200
7738 msgid "Debug View"
7739 msgstr ""
7741 #: shdoclc.rc:201
7742 msgid "Dump Tree"
7743 msgstr "Dump Tree"
7745 #: shdoclc.rc:202
7746 msgid "Dump Lines"
7747 msgstr "Dump Lines"
7749 #: shdoclc.rc:203
7750 msgid "Dump DisplayTree"
7751 msgstr "Dump DisplayTree"
7753 #: shdoclc.rc:204
7754 msgid "Dump FormatCaches"
7755 msgstr "Dump FormatCaches"
7757 #: shdoclc.rc:205
7758 msgid "Dump LayoutRects"
7759 msgstr "Dump LayoutRects"
7761 #: shdoclc.rc:206
7762 msgid "Memory Monitor"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:207
7766 msgid "Performance Meters"
7767 msgstr ""
7769 #: shdoclc.rc:208
7770 msgid "Save HTML"
7771 msgstr ""
7773 #: shdoclc.rc:210
7774 msgid "&Browse View"
7775 msgstr ""
7777 #: shdoclc.rc:211
7778 msgid "&Edit View"
7779 msgstr ""
7781 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7782 msgid "Scroll Here"
7783 msgstr "Vieritä Tänne"
7785 #: shdoclc.rc:218
7786 msgid "Top"
7787 msgstr "Ylös"
7789 #: shdoclc.rc:219
7790 msgid "Bottom"
7791 msgstr "Alas"
7793 #: shdoclc.rc:221
7794 msgid "Page Up"
7795 msgstr "Sivu Ylös"
7797 #: shdoclc.rc:222
7798 msgid "Page Down"
7799 msgstr "Sivu Alas"
7801 #: shdoclc.rc:224
7802 msgid "Scroll Up"
7803 msgstr "Vieritä Ylös"
7805 #: shdoclc.rc:225
7806 msgid "Scroll Down"
7807 msgstr "Vieritä Alas"
7809 #: shdoclc.rc:232
7810 msgid "Left Edge"
7811 msgstr "Vasen Reuna"
7813 #: shdoclc.rc:233
7814 msgid "Right Edge"
7815 msgstr "Oikea Reuna"
7817 #: shdoclc.rc:235
7818 msgid "Page Left"
7819 msgstr "Sivu Vasempaan"
7821 #: shdoclc.rc:236
7822 msgid "Page Right"
7823 msgstr "Sivu Oikeaan"
7825 #: shdoclc.rc:238
7826 msgid "Scroll Left"
7827 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7829 #: shdoclc.rc:239
7830 msgid "Scroll Right"
7831 msgstr "Vieritä Oikealle"
7833 #: shdoclc.rc:25
7834 msgid "Wine Internet Explorer"
7835 msgstr ""
7837 #: shdoclc.rc:30
7838 #, fuzzy
7839 msgid "&w&bPage &p"
7840 msgstr "Sivu Ylös"
7842 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7843 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7844 msgid "Lar&ge Icons"
7845 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7847 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7848 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7849 msgid "S&mall Icons"
7850 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7852 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7853 msgid "&List"
7854 msgstr "&Lista"
7856 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7857 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7858 msgid "&Details"
7859 msgstr "&Tiedot"
7861 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7862 msgid "Arrange &Icons"
7863 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7865 #: shell32.rc:50
7866 msgid "By &Name"
7867 msgstr "&Nimen mukaan"
7869 #: shell32.rc:51
7870 msgid "By &Type"
7871 msgstr "&Tyypin mukaan"
7873 #: shell32.rc:52
7874 msgid "By &Size"
7875 msgstr "&Koon mukaan"
7877 #: shell32.rc:53
7878 msgid "By &Date"
7879 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7881 #: shell32.rc:55
7882 msgid "&Auto Arrange"
7883 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7885 #: shell32.rc:57
7886 msgid "Line up Icons"
7887 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7889 #: shell32.rc:62
7890 msgid "Paste as Link"
7891 msgstr "Liitä linkiksi"
7893 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7894 msgid "New"
7895 msgstr "Uusi"
7897 #: shell32.rc:66
7898 msgid "New &Folder"
7899 msgstr "Uusi &kansio"
7901 #: shell32.rc:67
7902 msgid "New &Link"
7903 msgstr "Uusi &linkki"
7905 #: shell32.rc:71
7906 msgid "Properties"
7907 msgstr "Ominaisuudet"
7909 #: shell32.rc:82
7910 #, fuzzy
7911 msgctxt "recycle bin"
7912 msgid "&Restore"
7913 msgstr "&Palauta"
7915 #: shell32.rc:83
7916 msgid "&Erase"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:95
7920 msgid "E&xplore"
7921 msgstr "&Selaa"
7923 #: shell32.rc:98
7924 msgid "C&ut"
7925 msgstr "&Leikkaa"
7927 #: shell32.rc:101
7928 msgid "Create &Link"
7929 msgstr "Lu&o linkki"
7931 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7932 msgid "&Rename"
7933 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7935 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7936 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7937 #, fuzzy
7938 msgid "E&xit"
7939 msgstr ""
7940 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7941 "&Poistu\n"
7942 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7943 "&Lopeta"
7945 #: shell32.rc:127
7946 #, fuzzy
7947 msgid "&About Control Panel"
7948 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7950 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7951 msgid "Browse for Folder"
7952 msgstr "Valitse kansio"
7954 #: shell32.rc:303
7955 msgid "Folder:"
7956 msgstr "Kansio:"
7958 #: shell32.rc:309
7959 msgid "&Make New Folder"
7960 msgstr "&Luo uusi kansio"
7962 #: shell32.rc:316
7963 msgid "Message"
7964 msgstr "Viesti"
7966 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7967 msgid "&Yes"
7968 msgstr "&Kyllä"
7970 #: shell32.rc:320
7971 msgid "Yes to &all"
7972 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7974 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7975 msgid "&No"
7976 msgstr "&Ei"
7978 #: shell32.rc:329
7979 msgid "About %s"
7980 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7982 #: shell32.rc:333
7983 msgid "Wine &license"
7984 msgstr "Winen &lisenssi"
7986 #: shell32.rc:338
7987 msgid "Running on %s"
7988 msgstr "Käytössä on versio %s"
7990 #: shell32.rc:339
7991 msgid "Wine was brought to you by:"
7992 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7994 #: shell32.rc:347
7995 msgid ""
7996 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7997 "will open it for you."
7998 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8000 #: shell32.rc:348
8001 msgid "&Open:"
8002 msgstr "&Avaa:"
8004 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8005 #: winefile.rc:136
8006 msgid "&Browse..."
8007 msgstr "&Selaa..."
8009 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8010 msgid "Size"
8011 msgstr "Koko"
8013 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8014 msgid "Type"
8015 msgstr "Tyyppi"
8017 #: shell32.rc:137
8018 msgid "Modified"
8019 msgstr "Muokattu"
8021 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8022 msgid "Attributes"
8023 msgstr "Ominaisuudet"
8025 #: shell32.rc:140
8026 msgid "Size available"
8027 msgstr "Tilaa jäljellä"
8029 #: shell32.rc:142
8030 msgid "Comments"
8031 msgstr "Kommentit"
8033 #: shell32.rc:143
8034 msgid "Owner"
8035 msgstr "Omistaja"
8037 #: shell32.rc:144
8038 msgid "Group"
8039 msgstr "Ryhmä"
8041 #: shell32.rc:145
8042 msgid "Original location"
8043 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8045 #: shell32.rc:146
8046 msgid "Date deleted"
8047 msgstr "Poistoaika"
8049 #: shell32.rc:156
8050 msgid "Control Panel"
8051 msgstr "Ohjauspaneeli"
8053 #: shell32.rc:163
8054 msgid "Select"
8055 msgstr "Valitse"
8057 #: shell32.rc:186
8058 msgid "Restart"
8059 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8061 #: shell32.rc:187
8062 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8063 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8065 #: shell32.rc:188
8066 msgid "Shutdown"
8067 msgstr "Sammuta"
8069 #: shell32.rc:189
8070 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8071 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8073 #: shell32.rc:199
8074 msgid "Start Menu\\Programs"
8075 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8077 #: shell32.rc:201
8078 msgid "Favorites"
8079 msgstr "Suosikit"
8081 #: shell32.rc:202
8082 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8083 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8085 #: shell32.rc:203
8086 msgid "Recent"
8087 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8089 #: shell32.rc:204
8090 msgid "SendTo"
8091 msgstr "Lähetä"
8093 #: shell32.rc:205
8094 msgid "Start Menu"
8095 msgstr "Käynnistä-valikko"
8097 #: shell32.rc:206
8098 msgid "My Music"
8099 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8101 #: shell32.rc:207
8102 msgid "My Videos"
8103 msgstr "Omat videotiedostot"
8105 #: shell32.rc:208
8106 #, fuzzy
8107 msgctxt "directory"
8108 msgid "Desktop"
8109 msgstr "Työpöytä"
8111 #: shell32.rc:209
8112 msgid "NetHood"
8113 msgstr "Verkkoympäristö"
8115 #: shell32.rc:210
8116 msgid "Templates"
8117 msgstr "Mallit"
8119 #: shell32.rc:211
8120 msgid "Application Data"
8121 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8123 #: shell32.rc:212
8124 msgid "PrintHood"
8125 msgstr "Tulostinympäristö"
8127 #: shell32.rc:213
8128 msgid "Local Settings\\Application Data"
8129 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8131 #: shell32.rc:214
8132 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8133 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8135 #: shell32.rc:215
8136 msgid "Cookies"
8137 msgstr "Evästeet"
8139 #: shell32.rc:216
8140 msgid "Local Settings\\History"
8141 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8143 #: shell32.rc:217
8144 msgid "Program Files"
8145 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8147 #: shell32.rc:219
8148 msgid "My Pictures"
8149 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8151 #: shell32.rc:220
8152 msgid "Program Files\\Common Files"
8153 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8155 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8156 msgid "Documents"
8157 msgstr "Tiedostot"
8159 #: shell32.rc:223
8160 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8161 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8163 #: shell32.rc:224
8164 msgid "Music"
8165 msgstr "Musiikki"
8167 #: shell32.rc:225
8168 msgid "Pictures"
8169 msgstr "Kuvat"
8171 #: shell32.rc:226
8172 msgid "Videos"
8173 msgstr "Videot"
8175 #: shell32.rc:227
8176 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8177 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8179 #: shell32.rc:218
8180 msgid "Program Files (x86)"
8181 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8183 #: shell32.rc:221
8184 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8185 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8187 #: shell32.rc:228
8188 msgid "Contacts"
8189 msgstr "Kontaktit"
8191 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8192 msgid "Links"
8193 msgstr "Linkit"
8195 #: shell32.rc:230
8196 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8197 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8199 #: shell32.rc:231
8200 msgid "Music\\Playlists"
8201 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8203 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8204 msgid "Downloads"
8205 msgstr "Lataukset"
8207 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8208 msgid "Status"
8209 msgstr "Tila"
8211 #: shell32.rc:149
8212 msgid "Location"
8213 msgstr "Sijainti"
8215 #: shell32.rc:150
8216 msgid "Model"
8217 msgstr "Malli"
8219 #: shell32.rc:233
8220 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8221 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8223 #: shell32.rc:234
8224 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8225 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8227 #: shell32.rc:235
8228 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8229 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8231 #: shell32.rc:236
8232 msgid "Music\\Sample Music"
8233 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8235 #: shell32.rc:237
8236 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8237 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8239 #: shell32.rc:238
8240 msgid "Music\\Sample Playlists"
8241 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8243 #: shell32.rc:239
8244 msgid "Videos\\Sample Videos"
8245 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8247 #: shell32.rc:240
8248 msgid "Saved Games"
8249 msgstr "Tallennetut pelit"
8251 #: shell32.rc:241
8252 msgid "Searches"
8253 msgstr "Haut"
8255 #: shell32.rc:242
8256 msgid "Users"
8257 msgstr "Käyttäjät"
8259 #: shell32.rc:243
8260 msgid "OEM Links"
8261 msgstr "OEM Links"
8263 #: shell32.rc:246
8264 msgid "AppData\\LocalLow"
8265 msgstr "AppData\\LocalLow"
8267 #: shell32.rc:166
8268 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8269 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8271 #: shell32.rc:167
8272 msgid "Error during creation of a new folder"
8273 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8275 #: shell32.rc:168
8276 msgid "Confirm file deletion"
8277 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8279 #: shell32.rc:169
8280 msgid "Confirm folder deletion"
8281 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8283 #: shell32.rc:170
8284 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8285 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8287 #: shell32.rc:171
8288 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8289 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8291 #: shell32.rc:178
8292 msgid "Confirm file overwrite"
8293 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8295 #: shell32.rc:177
8296 msgid ""
8297 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8298 "\n"
8299 "Do you want to replace it?"
8300 msgstr ""
8301 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8302 "\n"
8303 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8305 #: shell32.rc:172
8306 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8307 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8309 #: shell32.rc:174
8310 msgid ""
8311 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8312 msgstr ""
8313 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8315 #: shell32.rc:173
8316 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8317 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8319 #: shell32.rc:175
8320 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8321 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8323 #: shell32.rc:176
8324 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8325 msgstr ""
8326 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8327 "kokonaan?"
8329 #: shell32.rc:183
8330 msgid ""
8331 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8332 "\n"
8333 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8334 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8335 "the folder?"
8336 msgstr ""
8337 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8338 "\n"
8339 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8340 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8342 #: shell32.rc:248
8343 msgid "New Folder"
8344 msgstr "Uusi kansio"
8346 #: shell32.rc:250
8347 msgid "Wine Control Panel"
8348 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8350 #: shell32.rc:192
8351 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8352 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8354 #: shell32.rc:193
8355 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8356 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8358 #: shell32.rc:195
8359 msgid "Executable files (*.exe)"
8360 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8362 #: shell32.rc:254
8363 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8364 msgstr ""
8365 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8367 #: shell32.rc:256
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8370 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8372 #: shell32.rc:257
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8375 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8377 #: shell32.rc:258
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Confirm deletion"
8380 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8382 #: shell32.rc:259
8383 #, fuzzy
8384 msgid ""
8385 "A file already exists at the path %1.\n"
8386 "\n"
8387 "Do you want to replace it?"
8388 msgstr ""
8389 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8390 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8392 #: shell32.rc:260
8393 #, fuzzy
8394 msgid ""
8395 "A folder already exists at the path %1.\n"
8396 "\n"
8397 "Do you want to replace it?"
8398 msgstr ""
8399 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8400 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8402 #: shell32.rc:261
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Confirm overwrite"
8405 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8407 #: shell32.rc:278
8408 msgid ""
8409 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8410 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8411 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8412 "any later version.\n"
8413 "\n"
8414 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8415 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8416 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8417 "more details.\n"
8418 "\n"
8419 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8420 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8421 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8422 msgstr ""
8424 #: shell32.rc:266
8425 msgid "Wine License"
8426 msgstr "Winen lisenssi"
8428 #: shell32.rc:155
8429 msgid "Trash"
8430 msgstr "Roskakori"
8432 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8433 msgid "Error"
8434 msgstr "Virhe"
8436 #: shlwapi.rc:40
8437 msgid "Don't show me th&is message again"
8438 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8440 #: shlwapi.rc:27
8441 #, fuzzy
8442 msgid "%d bytes"
8443 msgstr "%ld tavua"
8445 #: shlwapi.rc:28
8446 #, fuzzy
8447 msgctxt "time unit: hours"
8448 msgid " hr"
8449 msgstr " h"
8451 #: shlwapi.rc:29
8452 #, fuzzy
8453 msgctxt "time unit: minutes"
8454 msgid " min"
8455 msgstr " min"
8457 #: shlwapi.rc:30
8458 #, fuzzy
8459 msgctxt "time unit: seconds"
8460 msgid " sec"
8461 msgstr " s"
8463 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8464 #, fuzzy
8465 msgctxt "window"
8466 msgid "&Restore"
8467 msgstr "&Palauta"
8469 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8470 msgid "&Move"
8471 msgstr "Sii&rrä"
8473 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8474 msgid "&Size"
8475 msgstr "&Muuta kokoa"
8477 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8478 msgid "Mi&nimize"
8479 msgstr "P&ienennä"
8481 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8482 msgid "Ma&ximize"
8483 msgstr "S&uurenna"
8485 #: user32.rc:33
8486 msgid "&Close\tAlt-F4"
8487 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8489 #: user32.rc:35
8490 msgid "&About Wine"
8491 msgstr ""
8493 #: user32.rc:46
8494 #, fuzzy
8495 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8496 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8498 #: user32.rc:48
8499 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8500 msgstr ""
8502 #: user32.rc:79
8503 msgid "&Abort"
8504 msgstr "&Keskeytä"
8506 #: user32.rc:80
8507 msgid "&Retry"
8508 msgstr "&Uudelleen"
8510 #: user32.rc:81
8511 msgid "&Ignore"
8512 msgstr "&Hylkää"
8514 #: user32.rc:84
8515 msgid "&Try Again"
8516 msgstr "&Yritä uudelleen"
8518 #: user32.rc:85
8519 msgid "&Continue"
8520 msgstr "&Jatka"
8522 #: user32.rc:91
8523 msgid "Select Window"
8524 msgstr "Valitse ikkuna"
8526 #: user32.rc:69
8527 msgid "&More Windows..."
8528 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8530 #: wineps.rc:28
8531 msgid "Paper Si&ze:"
8532 msgstr ""
8534 #: wineps.rc:36
8535 msgid "Duplex:"
8536 msgstr ""
8538 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8539 msgid "Realm"
8540 msgstr "Alue"
8542 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8543 msgid "&Save this password (insecure)"
8544 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8546 #: wininet.rc:54
8547 msgid "Authentication Required"
8548 msgstr ""
8550 #: wininet.rc:58
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Server"
8553 msgstr "Vieritä Alas"
8555 #: wininet.rc:74
8556 msgid "Security Warning"
8557 msgstr ""
8559 #: wininet.rc:77
8560 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8561 msgstr ""
8563 #: wininet.rc:79
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Do you want to continue anyway?"
8566 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8568 #: wininet.rc:25
8569 msgid "LAN Connection"
8570 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8572 #: wininet.rc:26
8573 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8574 msgstr ""
8576 #: wininet.rc:27
8577 msgid "The date on the certificate is invalid."
8578 msgstr ""
8580 #: wininet.rc:28
8581 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8582 msgstr ""
8584 #: wininet.rc:29
8585 msgid ""
8586 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8587 msgstr ""
8589 #: winmm.rc:28
8590 msgid "The specified command was carried out."
8591 msgstr ""
8593 #: winmm.rc:29
8594 msgid "Undefined external error."
8595 msgstr ""
8597 #: winmm.rc:30
8598 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8599 msgstr ""
8601 #: winmm.rc:31
8602 msgid "The driver was not enabled."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:32
8606 msgid ""
8607 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8608 "again."
8609 msgstr ""
8611 #: winmm.rc:33
8612 msgid "The specified device handle is invalid."
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:34
8616 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:35
8620 msgid ""
8621 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8622 "increase available memory, and then try again."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:36
8626 msgid ""
8627 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8628 "which functions and messages the driver supports."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:37
8632 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:38
8636 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:39
8640 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:42
8644 msgid ""
8645 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8646 "Capabilities function to determine the supported formats."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8650 msgid ""
8651 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8652 "device, or wait until the data is finished playing."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:44
8656 msgid ""
8657 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8658 "header, and then try again."
8659 msgstr ""
8661 #: winmm.rc:45
8662 msgid ""
8663 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8664 "and then try again."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:48
8668 msgid ""
8669 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8670 "header, and then try again."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:50
8674 msgid ""
8675 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8676 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:51
8680 msgid ""
8681 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8682 "transmitted, and then try again."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:52
8686 msgid ""
8687 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8688 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:53
8692 msgid ""
8693 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8694 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:56
8698 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:57
8702 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8703 msgstr ""
8705 #: winmm.rc:58
8706 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:59
8710 msgid ""
8711 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8712 "or contact the device manufacturer."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:60
8716 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:61
8720 msgid ""
8721 "Not enough memory available for this task.\n"
8722 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8723 "again."
8724 msgstr ""
8726 #: winmm.rc:62
8727 msgid ""
8728 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8729 "unique alias."
8730 msgstr ""
8732 #: winmm.rc:63
8733 msgid ""
8734 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8735 msgstr ""
8737 #: winmm.rc:64
8738 msgid "No command was specified."
8739 msgstr ""
8741 #: winmm.rc:65
8742 msgid ""
8743 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8744 "size of the buffer."
8745 msgstr ""
8747 #: winmm.rc:66
8748 msgid ""
8749 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8750 "one."
8751 msgstr ""
8753 #: winmm.rc:67
8754 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8755 msgstr ""
8757 #: winmm.rc:68
8758 msgid ""
8759 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8760 "manufacturer about obtaining a new driver."
8761 msgstr ""
8763 #: winmm.rc:69
8764 msgid ""
8765 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8766 "manufacturer about obtaining a new driver."
8767 msgstr ""
8769 #: winmm.rc:70
8770 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8771 msgstr ""
8773 #: winmm.rc:71
8774 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8775 msgstr ""
8777 #: winmm.rc:72
8778 msgid ""
8779 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8780 msgstr ""
8782 #: winmm.rc:73
8783 msgid "The device driver is not ready."
8784 msgstr ""
8786 #: winmm.rc:74
8787 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8788 msgstr ""
8790 #: winmm.rc:75
8791 msgid ""
8792 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8793 "access error."
8794 msgstr ""
8796 #: winmm.rc:76
8797 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8798 msgstr ""
8800 #: winmm.rc:77
8801 msgid ""
8802 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8803 "separately to determine which devices caused the error."
8804 msgstr ""
8806 #: winmm.rc:78
8807 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8808 msgstr ""
8810 #: winmm.rc:79
8811 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8812 msgstr ""
8814 #: winmm.rc:80
8815 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8816 msgstr ""
8818 #: winmm.rc:81
8819 msgid ""
8820 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8821 "still connected to the network."
8822 msgstr ""
8824 #: winmm.rc:82
8825 msgid ""
8826 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8827 "device name is spelled correctly."
8828 msgstr ""
8830 #: winmm.rc:83
8831 msgid ""
8832 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8833 "again."
8834 msgstr ""
8836 #: winmm.rc:84
8837 msgid ""
8838 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8839 "alias."
8840 msgstr ""
8842 #: winmm.rc:85
8843 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8844 msgstr ""
8846 #: winmm.rc:86
8847 msgid ""
8848 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8849 "parameter with each 'open' command."
8850 msgstr ""
8852 #: winmm.rc:87
8853 msgid ""
8854 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8855 "Please supply one."
8856 msgstr ""
8858 #: winmm.rc:88
8859 msgid ""
8860 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8861 "documentation for valid formats."
8862 msgstr ""
8864 #: winmm.rc:89
8865 msgid ""
8866 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8867 "supply one."
8868 msgstr ""
8870 #: winmm.rc:90
8871 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8872 msgstr ""
8874 #: winmm.rc:91
8875 msgid ""
8876 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8877 "may be corrupt, or not in the correct format."
8878 msgstr ""
8880 #: winmm.rc:92
8881 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8882 msgstr ""
8884 #: winmm.rc:93
8885 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8886 msgstr ""
8888 #: winmm.rc:94
8889 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8890 msgstr ""
8892 #: winmm.rc:95
8893 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8894 msgstr ""
8896 #: winmm.rc:96
8897 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8898 msgstr ""
8900 #: winmm.rc:97
8901 msgid ""
8902 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8903 "sequence, and then try again."
8904 msgstr ""
8906 #: winmm.rc:98
8907 msgid ""
8908 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8909 "the device is closed, and then try again."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:99
8913 msgid ""
8914 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8915 "characters, followed by a period and an extension."
8916 msgstr ""
8918 #: winmm.rc:100
8919 msgid ""
8920 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8921 msgstr ""
8923 #: winmm.rc:101
8924 msgid ""
8925 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8926 "in Control Panel to install the device."
8927 msgstr ""
8929 #: winmm.rc:102
8930 msgid ""
8931 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8932 "restarting your computer."
8933 msgstr ""
8935 #: winmm.rc:103
8936 msgid ""
8937 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8938 "cannot change directories."
8939 msgstr ""
8941 #: winmm.rc:104
8942 msgid ""
8943 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8944 "change drives."
8945 msgstr ""
8947 #: winmm.rc:105
8948 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8949 msgstr ""
8951 #: winmm.rc:106
8952 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8953 msgstr ""
8955 #: winmm.rc:107
8956 msgid ""
8957 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8958 msgstr ""
8960 #: winmm.rc:108
8961 msgid ""
8962 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8963 "until a wave device is free, and then try again."
8964 msgstr ""
8966 #: winmm.rc:109
8967 msgid ""
8968 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8969 "until the device is free, and then try again."
8970 msgstr ""
8972 #: winmm.rc:110
8973 msgid ""
8974 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8975 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8976 msgstr ""
8978 #: winmm.rc:111
8979 msgid ""
8980 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8981 "until the device is free, and then try again."
8982 msgstr ""
8984 #: winmm.rc:112
8985 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8986 msgstr ""
8988 #: winmm.rc:113
8989 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8990 msgstr ""
8992 #: winmm.rc:114
8993 msgid ""
8994 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8995 "the Drivers option to install the wave device."
8996 msgstr ""
8998 #: winmm.rc:115
8999 msgid ""
9000 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9001 "format."
9002 msgstr ""
9004 #: winmm.rc:116
9005 msgid ""
9006 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9007 "the Drivers option to install the wave device."
9008 msgstr ""
9010 #: winmm.rc:117
9011 msgid ""
9012 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9013 "format."
9014 msgstr ""
9016 #: winmm.rc:122
9017 msgid ""
9018 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9019 "You can't use them together."
9020 msgstr ""
9022 #: winmm.rc:124
9023 msgid ""
9024 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9025 "again."
9026 msgstr ""
9028 #: winmm.rc:127
9029 msgid ""
9030 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9031 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9032 msgstr ""
9034 #: winmm.rc:125
9035 msgid ""
9036 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9037 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9038 "setup."
9039 msgstr ""
9041 #: winmm.rc:126
9042 msgid "An error occurred with the specified port."
9043 msgstr ""
9045 #: winmm.rc:129
9046 msgid ""
9047 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9048 "these applications; then, try again."
9049 msgstr ""
9051 #: winmm.rc:128
9052 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9053 msgstr ""
9055 #: winmm.rc:123
9056 msgid ""
9057 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9058 "Control Panel to install a MIDI driver."
9059 msgstr ""
9061 #: winmm.rc:118
9062 msgid "There is no display window."
9063 msgstr ""
9065 #: winmm.rc:119
9066 msgid "Could not create or use window."
9067 msgstr ""
9069 #: winmm.rc:120
9070 msgid ""
9071 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9072 "check your disk or network connection."
9073 msgstr ""
9075 #: winmm.rc:121
9076 msgid ""
9077 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9078 "are still connected to the network."
9079 msgstr ""
9081 #: winspool.rc:34
9082 msgid "Print to File"
9083 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9085 #: winspool.rc:37
9086 msgid "&Output File Name:"
9087 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9089 #: winspool.rc:28
9090 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9091 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9093 #: winspool.rc:29
9094 msgid "Unable to create the output file."
9095 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9097 #: wldap32.rc:27
9098 msgid "Success"
9099 msgstr ""
9101 #: wldap32.rc:28
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Operations Error"
9104 msgstr "Valinnat"
9106 #: wldap32.rc:29
9107 msgid "Protocol Error"
9108 msgstr ""
9110 #: wldap32.rc:30
9111 msgid "Time Limit Exceeded"
9112 msgstr ""
9114 #: wldap32.rc:31
9115 msgid "Size Limit Exceeded"
9116 msgstr ""
9118 #: wldap32.rc:32
9119 msgid "Compare False"
9120 msgstr ""
9122 #: wldap32.rc:33
9123 msgid "Compare True"
9124 msgstr ""
9126 #: wldap32.rc:34
9127 msgid "Authentication Method Not Supported"
9128 msgstr ""
9130 #: wldap32.rc:35
9131 msgid "Strong Authentication Required"
9132 msgstr ""
9134 #: wldap32.rc:36
9135 msgid "Referral (v2)"
9136 msgstr ""
9138 #: wldap32.rc:37
9139 msgid "Referral"
9140 msgstr ""
9142 #: wldap32.rc:38
9143 msgid "Administration Limit Exceeded"
9144 msgstr ""
9146 #: wldap32.rc:39
9147 msgid "Unavailable Critical Extension"
9148 msgstr ""
9150 #: wldap32.rc:40
9151 msgid "Confidentiality Required"
9152 msgstr ""
9154 #: wldap32.rc:43
9155 msgid "No Such Attribute"
9156 msgstr ""
9158 #: wldap32.rc:44
9159 msgid "Undefined Type"
9160 msgstr ""
9162 #: wldap32.rc:45
9163 msgid "Inappropriate Matching"
9164 msgstr ""
9166 #: wldap32.rc:46
9167 msgid "Constraint Violation"
9168 msgstr ""
9170 #: wldap32.rc:47
9171 msgid "Attribute Or Value Exists"
9172 msgstr ""
9174 #: wldap32.rc:48
9175 msgid "Invalid Syntax"
9176 msgstr ""
9178 #: wldap32.rc:59
9179 msgid "No Such Object"
9180 msgstr ""
9182 #: wldap32.rc:60
9183 msgid "Alias Problem"
9184 msgstr ""
9186 #: wldap32.rc:61
9187 msgid "Invalid DN Syntax"
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:62
9191 msgid "Is Leaf"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:63
9195 msgid "Alias Dereference Problem"
9196 msgstr ""
9198 #: wldap32.rc:75
9199 msgid "Inappropriate Authentication"
9200 msgstr ""
9202 #: wldap32.rc:76
9203 msgid "Invalid Credentials"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:77
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Insufficient Rights"
9209 msgstr "Di&gitaalinen"
9211 #: wldap32.rc:78
9212 msgid "Busy"
9213 msgstr ""
9215 #: wldap32.rc:79
9216 msgid "Unavailable"
9217 msgstr ""
9219 #: wldap32.rc:80
9220 msgid "Unwilling To Perform"
9221 msgstr ""
9223 #: wldap32.rc:81
9224 msgid "Loop Detected"
9225 msgstr ""
9227 #: wldap32.rc:87
9228 msgid "Sort Control Missing"
9229 msgstr ""
9231 #: wldap32.rc:88
9232 msgid "Index range error"
9233 msgstr ""
9235 #: wldap32.rc:91
9236 msgid "Naming Violation"
9237 msgstr ""
9239 #: wldap32.rc:92
9240 msgid "Object Class Violation"
9241 msgstr ""
9243 #: wldap32.rc:93
9244 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9245 msgstr ""
9247 #: wldap32.rc:94
9248 msgid "Not allowed on RDN"
9249 msgstr ""
9251 #: wldap32.rc:95
9252 msgid "Already Exists"
9253 msgstr ""
9255 #: wldap32.rc:96
9256 msgid "No Object Class Mods"
9257 msgstr ""
9259 #: wldap32.rc:97
9260 msgid "Results Too Large"
9261 msgstr ""
9263 #: wldap32.rc:98
9264 msgid "Affects Multiple DSAs"
9265 msgstr ""
9267 #: wldap32.rc:107
9268 msgid "Other"
9269 msgstr ""
9271 #: wldap32.rc:108
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Server Down"
9274 msgstr "Vieritä Alas"
9276 #: wldap32.rc:109
9277 msgid "Local Error"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:110
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Encoding Error"
9283 msgstr "Koo&daus"
9285 #: wldap32.rc:111
9286 msgid "Decoding Error"
9287 msgstr ""
9289 #: wldap32.rc:112
9290 msgid "Timeout"
9291 msgstr ""
9293 #: wldap32.rc:113
9294 msgid "Auth Unknown"
9295 msgstr ""
9297 #: wldap32.rc:114
9298 msgid "Filter Error"
9299 msgstr ""
9301 #: wldap32.rc:115
9302 msgid "User Cancelled"
9303 msgstr ""
9305 #: wldap32.rc:116
9306 msgid "Parameter Error"
9307 msgstr ""
9309 #: wldap32.rc:117
9310 msgid "No Memory"
9311 msgstr ""
9313 #: wldap32.rc:118
9314 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9315 msgstr ""
9317 #: wldap32.rc:119
9318 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9319 msgstr ""
9321 #: wldap32.rc:120
9322 msgid "Specified control was not found in message"
9323 msgstr ""
9325 #: wldap32.rc:121
9326 msgid "No result present in message"
9327 msgstr ""
9329 #: wldap32.rc:122
9330 msgid "More results returned"
9331 msgstr ""
9333 #: wldap32.rc:123
9334 msgid "Loop while handling referrals"
9335 msgstr ""
9337 #: wldap32.rc:124
9338 msgid "Referral hop limit exceeded"
9339 msgstr ""
9341 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9342 msgid ""
9343 "Not Yet Implemented\n"
9344 "\n"
9345 msgstr ""
9347 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9348 #, fuzzy
9349 msgid "%1: File Not Found\n"
9350 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9352 #: attrib.rc:47
9353 msgid ""
9354 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9355 "\n"
9356 "Syntax:\n"
9357 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9358 "       [/S [/D]]\n"
9359 "\n"
9360 "Where:\n"
9361 "\n"
9362 "  +   Sets an attribute.\n"
9363 "  -   Clears an attribute.\n"
9364 "  R   Read-only file attribute.\n"
9365 "  A   Archive file attribute.\n"
9366 "  S   System file attribute.\n"
9367 "  H   Hidden file attribute.\n"
9368 "  [drive:][path][filename]\n"
9369 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9370 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9371 "  /D  Processes folders as well.\n"
9372 msgstr ""
9374 #: clock.rc:29
9375 msgid "Ana&log"
9376 msgstr "&Analoginen"
9378 #: clock.rc:30
9379 msgid "Digi&tal"
9380 msgstr "Di&gitaalinen"
9382 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9383 msgid "&Font..."
9384 msgstr "Font"
9386 #: clock.rc:34
9387 msgid "&Without Titlebar"
9388 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9390 #: clock.rc:36
9391 msgid "&Seconds"
9392 msgstr "&Sekunnit"
9394 #: clock.rc:37
9395 msgid "&Date"
9396 msgstr "&Päivämäärä"
9398 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9399 msgid "&Always on Top"
9400 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9402 #: clock.rc:42
9403 #, fuzzy
9404 msgid "&About Clock"
9405 msgstr "&Kellosta..."
9407 #: clock.rc:48
9408 msgid "Clock"
9409 msgstr "Kello"
9411 #: cmd.rc:37
9412 msgid ""
9413 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9414 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9415 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9416 "called procedure.\n"
9417 "\n"
9418 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9419 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9420 msgstr ""
9422 #: cmd.rc:40
9423 msgid ""
9424 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9425 "default directory.\n"
9426 msgstr ""
9428 #: cmd.rc:41
9429 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9430 msgstr ""
9432 #: cmd.rc:43
9433 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9434 msgstr ""
9436 #: cmd.rc:45
9437 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9438 msgstr ""
9440 #: cmd.rc:46
9441 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9442 msgstr ""
9444 #: cmd.rc:47
9445 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9446 msgstr ""
9448 #: cmd.rc:48
9449 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:49
9453 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9454 msgstr ""
9456 #: cmd.rc:59
9457 msgid ""
9458 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9459 "\n"
9460 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9461 "on the terminal device before they are executed.\n"
9462 "\n"
9463 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9464 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9465 "preceding it with an @ sign.\n"
9466 msgstr ""
9468 #: cmd.rc:61
9469 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9470 msgstr ""
9472 #: cmd.rc:69
9473 msgid ""
9474 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9475 "\n"
9476 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9477 "\n"
9478 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9479 "not exist in wine's cmd.\n"
9480 msgstr ""
9482 #: cmd.rc:81
9483 msgid ""
9484 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9485 "batch file.\n"
9486 "\n"
9487 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9488 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9489 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9490 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9491 "label terminates the batch file execution.\n"
9492 "\n"
9493 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9494 msgstr ""
9496 #: cmd.rc:84
9497 msgid ""
9498 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9499 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9500 msgstr ""
9502 #: cmd.rc:94
9503 msgid ""
9504 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9505 "\n"
9506 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9507 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9508 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9509 "\n"
9510 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9511 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9512 msgstr ""
9514 #: cmd.rc:100
9515 msgid ""
9516 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9517 "\n"
9518 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9519 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9520 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9521 msgstr ""
9523 #: cmd.rc:103
9524 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9525 msgstr ""
9527 #: cmd.rc:104
9528 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9529 msgstr ""
9531 #: cmd.rc:111
9532 msgid ""
9533 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9534 "\n"
9535 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9536 "subdirectories\n"
9537 "below the item are moved as well.\n"
9538 "\n"
9539 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9540 msgstr ""
9542 #: cmd.rc:122
9543 msgid ""
9544 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9545 "\n"
9546 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9547 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9548 "PATH command with the new value.\n"
9549 "\n"
9550 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9551 "variable, for example:\n"
9552 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9553 msgstr ""
9555 #: cmd.rc:128
9556 msgid ""
9557 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9558 "\n"
9559 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9560 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9561 msgstr ""
9563 #: cmd.rc:149
9564 msgid ""
9565 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9566 "\n"
9567 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9568 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9569 "\n"
9570 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9571 "\n"
9572 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9573 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9574 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9575 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9576 "\n"
9577 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9578 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9579 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9580 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9581 "\n"
9582 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9583 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9584 msgstr ""
9586 #: cmd.rc:153
9587 msgid ""
9588 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9589 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9590 msgstr ""
9592 #: cmd.rc:156
9593 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9594 msgstr ""
9596 #: cmd.rc:157
9597 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9598 msgstr ""
9600 #: cmd.rc:159
9601 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9602 msgstr ""
9604 #: cmd.rc:160
9605 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9606 msgstr ""
9608 #: cmd.rc:178
9609 msgid ""
9610 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9611 "\n"
9612 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9613 "\n"
9614 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9615 "\n"
9616 "SET <variable>=<value>\n"
9617 "\n"
9618 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9619 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9620 "have embedded spaces.\n"
9621 "\n"
9622 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9623 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9624 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9625 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9626 msgstr ""
9628 #: cmd.rc:183
9629 msgid ""
9630 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9631 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9632 "if called from the command line.\n"
9633 msgstr ""
9635 #: cmd.rc:185
9636 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9637 msgstr ""
9639 #: cmd.rc:187
9640 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9641 msgstr ""
9643 #: cmd.rc:191
9644 msgid ""
9645 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9646 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9647 msgstr ""
9649 #: cmd.rc:200
9650 msgid ""
9651 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9652 "\n"
9653 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9654 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9655 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9656 "\n"
9657 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9658 msgstr ""
9660 #: cmd.rc:203
9661 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9662 msgstr ""
9664 #: cmd.rc:205
9665 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9666 msgstr ""
9668 #: cmd.rc:209
9669 msgid ""
9670 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9671 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9672 msgstr ""
9674 #: cmd.rc:217
9675 msgid ""
9676 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9677 "\n"
9678 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9679 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9680 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9681 "settings are restored.\n"
9682 msgstr ""
9684 #: cmd.rc:220
9685 msgid ""
9686 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9687 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9688 msgstr ""
9690 #: cmd.rc:223
9691 msgid ""
9692 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9693 "PUSHD.\n"
9694 msgstr ""
9696 #: cmd.rc:231
9697 msgid ""
9698 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9699 "\n"
9700 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9701 "\n"
9702 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9703 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9704 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9705 "association, if any.\n"
9706 msgstr ""
9708 #: cmd.rc:242
9709 msgid ""
9710 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9711 "\n"
9712 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9713 "\n"
9714 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9715 "currently defined.\n"
9716 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9717 "if any.\n"
9718 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9719 "associated to the specified file type.\n"
9720 msgstr ""
9722 #: cmd.rc:244
9723 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9724 msgstr ""
9726 #: cmd.rc:248
9727 msgid ""
9728 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9729 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9730 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9731 msgstr ""
9733 #: cmd.rc:252
9734 msgid ""
9735 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9736 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9737 msgstr ""
9739 #: cmd.rc:289
9740 msgid ""
9741 "CMD built-in commands are:\n"
9742 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9743 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9744 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9745 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9746 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9747 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9748 "COPY\t\tCopy file\n"
9749 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9750 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9751 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9752 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9753 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9754 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9755 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9756 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9757 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9758 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9759 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9760 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9761 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9762 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9763 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9764 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9765 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9766 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9767 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9768 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9769 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9770 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9771 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9772 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9773 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9774 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9775 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9776 "\n"
9777 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9778 msgstr ""
9780 #: cmd.rc:291
9781 msgid "Are you sure"
9782 msgstr ""
9784 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9785 msgctxt "Yes key"
9786 msgid "Y"
9787 msgstr ""
9789 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9790 msgctxt "No key"
9791 msgid "N"
9792 msgstr ""
9794 #: cmd.rc:294
9795 msgid "File association missing for extension %1\n"
9796 msgstr ""
9798 #: cmd.rc:295
9799 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9800 msgstr ""
9802 #: cmd.rc:296
9803 msgid "Overwrite %1"
9804 msgstr ""
9806 #: cmd.rc:297
9807 msgid "More..."
9808 msgstr ""
9810 #: cmd.rc:298
9811 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9812 msgstr ""
9814 #: cmd.rc:300
9815 msgid "Argument missing\n"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:301
9819 msgid "Syntax error\n"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:303
9823 #, fuzzy
9824 msgid "No help available for %1\n"
9825 msgstr "Ei saatavilla; "
9827 #: cmd.rc:304
9828 msgid "Target to GOTO not found\n"
9829 msgstr ""
9831 #: cmd.rc:305
9832 msgid "Current Date is %1\n"
9833 msgstr ""
9835 #: cmd.rc:306
9836 msgid "Current Time is %1\n"
9837 msgstr ""
9839 #: cmd.rc:307
9840 msgid "Enter new date: "
9841 msgstr ""
9843 #: cmd.rc:308
9844 msgid "Enter new time: "
9845 msgstr ""
9847 #: cmd.rc:309
9848 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9849 msgstr ""
9851 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9852 msgid "Failed to open '%1'\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:311
9856 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9860 msgctxt "All key"
9861 msgid "A"
9862 msgstr ""
9864 #: cmd.rc:313
9865 #, fuzzy
9866 msgid "%1, Delete"
9867 msgstr "P&oista"
9869 #: cmd.rc:314
9870 msgid "Echo is %1\n"
9871 msgstr ""
9873 #: cmd.rc:315
9874 msgid "Verify is %1\n"
9875 msgstr ""
9877 #: cmd.rc:316
9878 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9879 msgstr ""
9881 #: cmd.rc:317
9882 msgid "Parameter error\n"
9883 msgstr ""
9885 #: cmd.rc:318
9886 msgid ""
9887 "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9888 "Volume Serial Number is %3!04x!-%4!04x!\n"
9889 "\n"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:319
9893 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:320
9897 msgid "PATH not found\n"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:321
9901 msgid "Press any key to continue... "
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:322
9905 msgid "Wine Command Prompt"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:323
9909 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:324
9913 msgid "More? "
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:325
9917 msgid "The input line is too long.\n"
9918 msgstr ""
9920 #: dxdiag.rc:27
9921 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9922 msgstr ""
9924 #: dxdiag.rc:28
9925 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9926 msgstr ""
9928 #: explorer.rc:28
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Wine Explorer"
9931 msgstr "&Selaa"
9933 #: explorer.rc:29
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Location:"
9936 msgstr "Sijainti"
9938 #: hostname.rc:27
9939 msgid "Usage: hostname\n"
9940 msgstr ""
9942 #: hostname.rc:28
9943 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9944 msgstr ""
9946 #: hostname.rc:29
9947 msgid ""
9948 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9949 "utility.\n"
9950 msgstr ""
9952 #: ipconfig.rc:27
9953 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9954 msgstr ""
9956 #: ipconfig.rc:28
9957 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9958 msgstr ""
9960 #: ipconfig.rc:29
9961 msgid "%1 adapter %2\n"
9962 msgstr ""
9964 #: ipconfig.rc:30
9965 msgid "Ethernet"
9966 msgstr ""
9968 #: ipconfig.rc:32
9969 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9970 msgstr ""
9972 #: ipconfig.rc:34
9973 msgid "Hostname"
9974 msgstr ""
9976 #: ipconfig.rc:35
9977 msgid "Node type"
9978 msgstr ""
9980 #: ipconfig.rc:36
9981 msgid "Broadcast"
9982 msgstr ""
9984 #: ipconfig.rc:37
9985 msgid "Peer-to-peer"
9986 msgstr ""
9988 #: ipconfig.rc:38
9989 msgid "Mixed"
9990 msgstr ""
9992 #: ipconfig.rc:39
9993 msgid "Hybrid"
9994 msgstr ""
9996 #: ipconfig.rc:40
9997 msgid "IP routing enabled"
9998 msgstr ""
10000 #: ipconfig.rc:42
10001 msgid "Physical address"
10002 msgstr ""
10004 #: ipconfig.rc:43
10005 msgid "DHCP enabled"
10006 msgstr ""
10008 #: ipconfig.rc:46
10009 msgid "Default gateway"
10010 msgstr ""
10012 #: net.rc:27
10013 msgid ""
10014 "The syntax of this command is:\n"
10015 "\n"
10016 "NET command [arguments]\n"
10017 "    -or-\n"
10018 "NET command /HELP\n"
10019 "\n"
10020 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10021 msgstr ""
10023 #: net.rc:28
10024 msgid ""
10025 "The syntax of this command is:\n"
10026 "\n"
10027 "NET START [service]\n"
10028 "\n"
10029 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10030 "'service' is the name of the service to start.\n"
10031 msgstr ""
10033 #: net.rc:29
10034 msgid ""
10035 "The syntax of this command is:\n"
10036 "\n"
10037 "NET STOP service\n"
10038 "\n"
10039 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10040 msgstr ""
10042 #: net.rc:30
10043 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10044 msgstr ""
10046 #: net.rc:31
10047 msgid "Could not stop service %1\n"
10048 msgstr ""
10050 #: net.rc:32
10051 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:33
10055 msgid "Could not get handle to service.\n"
10056 msgstr ""
10058 #: net.rc:34
10059 msgid "The %1 service is starting.\n"
10060 msgstr ""
10062 #: net.rc:35
10063 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10064 msgstr ""
10066 #: net.rc:36
10067 #, fuzzy
10068 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10069 msgstr "Tilaa jäljellä"
10071 #: net.rc:37
10072 #, fuzzy
10073 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10074 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10076 #: net.rc:38
10077 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10078 msgstr ""
10080 #: net.rc:39
10081 #, fuzzy
10082 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10083 msgstr "Tilaa jäljellä"
10085 #: net.rc:41
10086 msgid "There are no entries in the list.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: net.rc:42
10090 msgid ""
10091 "\n"
10092 "Status  Local   Remote\n"
10093 "---------------------------------------------------------------\n"
10094 msgstr ""
10096 #: net.rc:43
10097 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10098 msgstr ""
10100 #: net.rc:45
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Paused"
10103 msgstr "Pysäytetty; "
10105 #: net.rc:46
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Disconnected"
10108 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10110 #: net.rc:47
10111 #, fuzzy
10112 msgid "A network error occurred"
10113 msgstr "Tulostinvirhe."
10115 #: net.rc:48
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Connection is being made"
10118 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10120 #: net.rc:49
10121 msgid "Reconnecting"
10122 msgstr ""
10124 #: net.rc:40
10125 msgid "The following services are running:\n"
10126 msgstr ""
10128 #: notepad.rc:27
10129 msgid "&New\tCtrl+N"
10130 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10132 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10133 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10134 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10136 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10137 msgid "&Save\tCtrl+S"
10138 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10140 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10141 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10142 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10144 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10145 msgid "Page Se&tup..."
10146 msgstr "&Sivun asetukset..."
10148 #: notepad.rc:34
10149 msgid "P&rinter Setup..."
10150 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10152 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10153 msgid "&Edit"
10154 msgstr "&Muokkaa"
10156 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10157 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10158 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10160 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10161 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10162 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10164 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10165 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10166 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10168 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10169 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10170 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10172 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10173 #: winefile.rc:29
10174 msgid "&Delete\tDel"
10175 msgstr "P&oista\tDel"
10177 #: notepad.rc:46
10178 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10179 msgstr "&Valitse kaikki"
10181 #: notepad.rc:47
10182 msgid "&Time/Date\tF5"
10183 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10185 #: notepad.rc:49
10186 msgid "&Wrap long lines"
10187 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10189 #: notepad.rc:53
10190 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10191 msgstr "Etsi..."
10193 #: notepad.rc:54
10194 msgid "&Search next\tF3"
10195 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10197 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10198 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10199 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10201 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10202 #, fuzzy
10203 msgid "&Contents\tF1"
10204 msgstr ""
10205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10206 "&Sisällys\n"
10207 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10208 "&Sisältö"
10210 #: notepad.rc:59
10211 msgid "&About Notepad"
10212 msgstr ""
10214 #: notepad.rc:105
10215 msgid "Page Setup"
10216 msgstr "Sivun asetukset"
10218 #: notepad.rc:107
10219 msgid "&Header:"
10220 msgstr "&Yläotsikko:"
10222 #: notepad.rc:109
10223 msgid "&Footer:"
10224 msgstr "Alao&tsikko:"
10226 #: notepad.rc:112
10227 msgid "&Margins (millimeters):"
10228 msgstr "&Marginaali:"
10230 #: notepad.rc:113
10231 msgid "&Left:"
10232 msgstr "&Vasen:"
10234 #: notepad.rc:115
10235 msgid "&Top:"
10236 msgstr "Y&lä:"
10238 #: notepad.rc:131
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Encoding:"
10241 msgstr "Koo&daus"
10243 #: notepad.rc:66
10244 msgid "Page &p"
10245 msgstr "Sivu &p"
10247 #: notepad.rc:68
10248 msgid "Notepad"
10249 msgstr "Notepad"
10251 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10252 msgid "ERROR"
10253 msgstr "VIRHE"
10255 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10256 msgid "WARNING"
10257 msgstr "VAROITUS"
10259 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Information"
10262 msgstr ""
10263 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10264 "Tiedoitus\n"
10265 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10266 "Tietoja"
10268 #: notepad.rc:73
10269 msgid "Untitled"
10270 msgstr "(otsikoimaton)"
10272 #: notepad.rc:76
10273 msgid "Text files (*.txt)"
10274 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10276 #: notepad.rc:79
10277 #, fuzzy
10278 msgid ""
10279 "File '%s' is too large for notepad.\n"
10280 "Please use a different editor."
10281 msgstr ""
10282 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
10283 " Please use a different editor."
10285 #: notepad.rc:81
10286 #, fuzzy
10287 msgid ""
10288 "You did not enter any text.\n"
10289 "Please type something and try again."
10290 msgstr ""
10291 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
10292 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
10294 #: notepad.rc:83
10295 msgid ""
10296 "File '%s' does not exist.\n"
10297 "\n"
10298 "Do you want to create a new file?"
10299 msgstr ""
10301 #: notepad.rc:85
10302 msgid ""
10303 "File '%s' has been modified.\n"
10304 "\n"
10305 "Would you like to save the changes?"
10306 msgstr ""
10308 #: notepad.rc:86
10309 msgid "'%s' could not be found."
10310 msgstr "'%s' ei löydy."
10312 #: notepad.rc:88
10313 msgid ""
10314 "Not enough memory to complete this task.\n"
10315 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
10316 msgstr ""
10317 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
10318 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
10319 " muistia."
10321 #: notepad.rc:90
10322 msgid "Unicode (UTF-16)"
10323 msgstr ""
10325 #: notepad.rc:91
10326 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10327 msgstr ""
10329 #: notepad.rc:92
10330 msgid "Unicode (UTF-8)"
10331 msgstr ""
10333 #: notepad.rc:99
10334 msgid ""
10335 "%1\n"
10336 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10337 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10338 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10339 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10340 "Continue?"
10341 msgstr ""
10343 #: oleview.rc:29
10344 #, fuzzy
10345 msgid "&Bind to file..."
10346 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10348 #: oleview.rc:30
10349 msgid "&View TypeLib..."
10350 msgstr ""
10352 #: oleview.rc:32
10353 #, fuzzy
10354 msgid "&System Configuration"
10355 msgstr ""
10356 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10357 "Tiedoitus\n"
10358 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10359 "Tietoja"
10361 #: oleview.rc:33
10362 msgid "&Run the Registry Editor"
10363 msgstr ""
10365 #: oleview.rc:37
10366 msgid "&Object"
10367 msgstr ""
10369 #: oleview.rc:39
10370 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10371 msgstr ""
10373 #: oleview.rc:41
10374 msgid "&In-process server"
10375 msgstr ""
10377 #: oleview.rc:42
10378 msgid "In-process &handler"
10379 msgstr ""
10381 #: oleview.rc:43
10382 #, fuzzy
10383 msgid "&Local server"
10384 msgstr "Paikallinen Portti"
10386 #: oleview.rc:44
10387 #, fuzzy
10388 msgid "&Remote server"
10389 msgstr "&Huomautus..."
10391 #: oleview.rc:47
10392 #, fuzzy
10393 msgid "View &Type information"
10394 msgstr ""
10395 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10396 "Tiedoitus\n"
10397 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10398 "Tietoja"
10400 #: oleview.rc:49
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Create &Instance"
10403 msgstr "Lu&o linkki"
10405 #: oleview.rc:50
10406 msgid "Create Instance &On..."
10407 msgstr ""
10409 #: oleview.rc:51
10410 msgid "&Release Instance"
10411 msgstr ""
10413 #: oleview.rc:53
10414 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10415 msgstr ""
10417 #: oleview.rc:54
10418 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10419 msgstr ""
10421 #: oleview.rc:60
10422 #, fuzzy
10423 msgid "&Expert mode"
10424 msgstr "&Expertti"
10426 #: oleview.rc:62
10427 msgid "&Hidden component categories"
10428 msgstr ""
10430 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10431 msgid "&Toolbar"
10432 msgstr ""
10434 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10435 msgid "&Status Bar"
10436 msgstr ""
10438 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10439 #, fuzzy
10440 msgid "&Refresh\tF5"
10441 msgstr "P&äivitä"
10443 #: oleview.rc:71
10444 msgid "&About OleView"
10445 msgstr ""
10447 #: oleview.rc:79
10448 #, fuzzy
10449 msgid "&Save as..."
10450 msgstr "Talleta &nimellä..."
10452 #: oleview.rc:84
10453 msgid "&Group by type kind"
10454 msgstr ""
10456 #: oleview.rc:154
10457 msgid "Connect to another machine"
10458 msgstr ""
10460 #: oleview.rc:157
10461 msgid "&Machine name:"
10462 msgstr ""
10464 #: oleview.rc:165
10465 #, fuzzy
10466 msgid "System Configuration"
10467 msgstr ""
10468 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10469 "Tiedoitus\n"
10470 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10471 "Tietoja"
10473 #: oleview.rc:168
10474 #, fuzzy
10475 msgid "System Settings"
10476 msgstr "Järjestemäkansiot"
10478 #: oleview.rc:169
10479 msgid "&Enable Distributed COM"
10480 msgstr ""
10482 #: oleview.rc:170
10483 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10484 msgstr ""
10486 #: oleview.rc:171
10487 msgid ""
10488 "These settings change only registry values.\n"
10489 "They have no effect on Wine performance."
10490 msgstr ""
10492 #: oleview.rc:178
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Default Interface Viewer"
10495 msgstr "Oletustulostin; "
10497 #: oleview.rc:181
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Interface"
10500 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10502 #: oleview.rc:183
10503 msgid "IID:"
10504 msgstr ""
10506 #: oleview.rc:186
10507 #, fuzzy
10508 msgid "&View Type Info"
10509 msgstr ""
10510 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10511 "Tiedoitus\n"
10512 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10513 "Tietoja"
10515 #: oleview.rc:191
10516 msgid "IPersist Interface Viewer"
10517 msgstr ""
10519 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10520 msgid "Class Name:"
10521 msgstr ""
10523 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10524 msgid "CLSID:"
10525 msgstr ""
10527 #: oleview.rc:203
10528 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10529 msgstr ""
10531 #: oleview.rc:211
10532 msgid "&IsDirty"
10533 msgstr ""
10535 #: oleview.rc:213
10536 #, fuzzy
10537 msgid "&GetSizeMax"
10538 msgstr "&Muuta kokoa"
10540 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10541 #, fuzzy
10542 msgid "OleView"
10543 msgstr "&Näkymä"
10545 #: oleview.rc:98
10546 msgid "ITypeLib viewer"
10547 msgstr ""
10549 #: oleview.rc:96
10550 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10551 msgstr ""
10553 #: oleview.rc:97
10554 msgid "version 1.0"
10555 msgstr ""
10557 #: oleview.rc:100
10558 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10559 msgstr ""
10561 #: oleview.rc:103
10562 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10563 msgstr ""
10565 #: oleview.rc:104
10566 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10567 msgstr ""
10569 #: oleview.rc:105
10570 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10571 msgstr ""
10573 #: oleview.rc:106
10574 msgid "Run the Wine registry editor"
10575 msgstr ""
10577 #: oleview.rc:107
10578 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10579 msgstr ""
10581 #: oleview.rc:108
10582 msgid "Create an instance of the selected object"
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:109
10586 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10587 msgstr ""
10589 #: oleview.rc:110
10590 msgid "Release the currently selected object instance"
10591 msgstr ""
10593 #: oleview.rc:111
10594 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:112
10598 msgid "Display the viewer for the selected item"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:117
10602 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:118
10606 msgid ""
10607 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10608 msgstr ""
10610 #: oleview.rc:119
10611 msgid "Show or hide the toolbar"
10612 msgstr ""
10614 #: oleview.rc:120
10615 msgid "Show or hide the status bar"
10616 msgstr ""
10618 #: oleview.rc:121
10619 msgid "Refresh all lists"
10620 msgstr ""
10622 #: oleview.rc:122
10623 msgid "Display program information, version number and copyright"
10624 msgstr ""
10626 #: oleview.rc:113
10627 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10628 msgstr ""
10630 #: oleview.rc:114
10631 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10632 msgstr ""
10634 #: oleview.rc:115
10635 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10636 msgstr ""
10638 #: oleview.rc:116
10639 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10640 msgstr ""
10642 #: oleview.rc:128
10643 msgid "ObjectClasses"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:129
10647 msgid "Grouped by Component Category"
10648 msgstr ""
10650 #: oleview.rc:130
10651 msgid "OLE 1.0 Objects"
10652 msgstr ""
10654 #: oleview.rc:131
10655 msgid "COM Library Objects"
10656 msgstr ""
10658 #: oleview.rc:132
10659 msgid "All Objects"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:133
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Application IDs"
10665 msgstr "Valinnat"
10667 #: oleview.rc:134
10668 msgid "Type Libraries"
10669 msgstr ""
10671 #: oleview.rc:135
10672 msgid "ver."
10673 msgstr ""
10675 #: oleview.rc:136
10676 msgid "Interfaces"
10677 msgstr ""
10679 #: oleview.rc:138
10680 msgid "Registry"
10681 msgstr ""
10683 #: oleview.rc:139
10684 msgid "Implementation"
10685 msgstr ""
10687 #: oleview.rc:140
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Activation"
10690 msgstr "Sijainti"
10692 #: oleview.rc:142
10693 msgid "CoGetClassObject failed."
10694 msgstr ""
10696 #: oleview.rc:143
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Unknown error"
10699 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10701 #: oleview.rc:146
10702 #, fuzzy
10703 msgid "bytes"
10704 msgstr "%ld tavua"
10706 #: oleview.rc:148
10707 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10708 msgstr ""
10710 #: oleview.rc:149
10711 msgid "Inherited Interfaces"
10712 msgstr ""
10714 #: oleview.rc:124
10715 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10716 msgstr ""
10718 #: oleview.rc:125
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Close window"
10721 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10723 #: oleview.rc:126
10724 msgid "Group typeinfos by kind"
10725 msgstr ""
10727 #: progman.rc:30
10728 msgid "&New..."
10729 msgstr ""
10731 #: progman.rc:31
10732 msgid "O&pen\tEnter"
10733 msgstr ""
10735 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10736 msgid "&Move...\tF7"
10737 msgstr ""
10739 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10740 #, fuzzy
10741 msgid "&Copy...\tF8"
10742 msgstr "Ko&pioi"
10744 #: progman.rc:35
10745 #, fuzzy
10746 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10747 msgstr "Ominaisuudet"
10749 #: progman.rc:37
10750 msgid "&Execute..."
10751 msgstr ""
10753 #: progman.rc:39
10754 #, fuzzy
10755 msgid "E&xit Windows"
10756 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10758 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10759 #, fuzzy
10760 msgid "&Options"
10761 msgstr ""
10762 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10763 "&Valinnat\n"
10764 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10765 "&Options"
10767 #: progman.rc:42
10768 msgid "&Arrange automatically"
10769 msgstr ""
10771 #: progman.rc:43
10772 msgid "&Minimize on run"
10773 msgstr ""
10775 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10776 msgid "&Save settings on exit"
10777 msgstr ""
10779 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10780 msgid "&Windows"
10781 msgstr ""
10783 #: progman.rc:47
10784 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10785 msgstr ""
10787 #: progman.rc:48
10788 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10789 msgstr ""
10791 #: progman.rc:49
10792 msgid "&Arrange Icons"
10793 msgstr ""
10795 #: progman.rc:54
10796 msgid "&About Program Manager"
10797 msgstr ""
10799 #: progman.rc:100
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Program &group"
10802 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10804 #: progman.rc:102
10805 #, fuzzy
10806 msgid "&Program"
10807 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10809 #: progman.rc:113
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Move Program"
10812 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10814 #: progman.rc:115
10815 msgid "Move program:"
10816 msgstr ""
10818 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10819 msgid "From group:"
10820 msgstr ""
10822 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10823 msgid "&To group:"
10824 msgstr ""
10826 #: progman.rc:131
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Copy Program"
10829 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10831 #: progman.rc:133
10832 msgid "Copy program:"
10833 msgstr ""
10835 #: progman.rc:149
10836 msgid "Program Group Attributes"
10837 msgstr ""
10839 #: progman.rc:153
10840 msgid "&Group file:"
10841 msgstr ""
10843 #: progman.rc:165
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Program Attributes"
10846 msgstr "Ominaisuudet"
10848 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10849 #, fuzzy
10850 msgid "&Command line:"
10851 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10853 #: progman.rc:171
10854 msgid "&Working directory:"
10855 msgstr ""
10857 #: progman.rc:173
10858 msgid "&Key combination:"
10859 msgstr ""
10861 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10862 msgid "&Minimize at launch"
10863 msgstr ""
10865 #: progman.rc:180
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Change &icon..."
10868 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10870 #: progman.rc:189
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Change Icon"
10873 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10875 #: progman.rc:191
10876 #, fuzzy
10877 msgid "&Filename:"
10878 msgstr "&Tiedosto"
10880 #: progman.rc:193
10881 msgid "Current &icon:"
10882 msgstr ""
10884 #: progman.rc:207
10885 msgid "Execute Program"
10886 msgstr ""
10888 #: progman.rc:60
10889 msgid "Program Manager"
10890 msgstr ""
10892 #: progman.rc:65
10893 msgid "Delete group `%s'?"
10894 msgstr ""
10896 #: progman.rc:66
10897 msgid "Delete program `%s'?"
10898 msgstr ""
10900 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10901 msgid "Not implemented"
10902 msgstr "Ei käytettävissä"
10904 #: progman.rc:68
10905 msgid "Error reading `%s'."
10906 msgstr ""
10908 #: progman.rc:69
10909 msgid "Error writing `%s'."
10910 msgstr ""
10912 #: progman.rc:72
10913 msgid ""
10914 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10915 "Should it be tried further on?"
10916 msgstr ""
10918 #: progman.rc:74
10919 msgid "Help not available."
10920 msgstr ""
10922 #: progman.rc:75
10923 msgid "Unknown feature in %s"
10924 msgstr ""
10926 #: progman.rc:76
10927 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10928 msgstr ""
10930 #: progman.rc:77
10931 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10932 msgstr ""
10934 #: progman.rc:80
10935 msgid "Programs"
10936 msgstr ""
10938 #: progman.rc:81
10939 msgid "Libraries (*.dll)"
10940 msgstr ""
10942 #: progman.rc:82
10943 msgid "Icon files"
10944 msgstr ""
10946 #: progman.rc:83
10947 msgid "Icons (*.ico)"
10948 msgstr ""
10950 #: reg.rc:27
10951 msgid ""
10952 "The syntax of this command is:\n"
10953 "\n"
10954 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10955 "REG command /?\n"
10956 msgstr ""
10958 #: reg.rc:28
10959 msgid ""
10960 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10961 "f]\n"
10962 msgstr ""
10964 #: reg.rc:29
10965 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10966 msgstr ""
10968 #: reg.rc:30
10969 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10970 msgstr ""
10972 #: reg.rc:31
10973 msgid "The operation completed successfully\n"
10974 msgstr ""
10976 #: reg.rc:32
10977 msgid "Error: Invalid key name\n"
10978 msgstr ""
10980 #: reg.rc:33
10981 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10982 msgstr ""
10984 #: reg.rc:34
10985 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10986 msgstr ""
10988 #: reg.rc:35
10989 msgid ""
10990 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10991 msgstr ""
10993 #: regedit.rc:31
10994 msgid "&Registry"
10995 msgstr ""
10997 #: regedit.rc:33
10998 msgid "&Import Registry File..."
10999 msgstr ""
11001 #: regedit.rc:34
11002 msgid "&Export Registry File..."
11003 msgstr ""
11005 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11006 msgid "&Key"
11007 msgstr ""
11009 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11010 msgid "&String Value"
11011 msgstr ""
11013 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11014 msgid "&Binary Value"
11015 msgstr ""
11017 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11018 msgid "&DWORD Value"
11019 msgstr ""
11021 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11022 msgid "&Multi String Value"
11023 msgstr ""
11025 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11026 msgid "&Expandable String Value"
11027 msgstr ""
11029 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11030 #, fuzzy
11031 msgid "&Rename\tF2"
11032 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11034 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11035 msgid "&Copy Key Name"
11036 msgstr ""
11038 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11039 #, fuzzy
11040 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11041 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11043 #: regedit.rc:61
11044 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11045 msgstr ""
11047 #: regedit.rc:65
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Status &Bar"
11050 msgstr "Tila"
11052 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11053 msgid "Sp&lit"
11054 msgstr ""
11056 #: regedit.rc:74
11057 #, fuzzy
11058 msgid "&Remove Favorite..."
11059 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11061 #: regedit.rc:79
11062 msgid "&About Registry Editor"
11063 msgstr ""
11065 #: regedit.rc:88
11066 msgid "Modify Binary Data..."
11067 msgstr ""
11069 #: regedit.rc:215
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Export registry"
11072 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11074 #: regedit.rc:217
11075 msgid "S&elected branch:"
11076 msgstr ""
11078 #: regedit.rc:226
11079 msgid "Find:"
11080 msgstr ""
11082 #: regedit.rc:228
11083 msgid "Find in:"
11084 msgstr ""
11086 #: regedit.rc:229
11087 msgid "Keys"
11088 msgstr ""
11090 #: regedit.rc:230
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Value names"
11093 msgstr "Tallennetut pelit"
11095 #: regedit.rc:231
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Value content"
11098 msgstr ""
11099 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11100 "&Sisällys\n"
11101 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11102 "&Sisältö"
11104 #: regedit.rc:232
11105 msgid "Whole string only"
11106 msgstr ""
11108 #: regedit.rc:239
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Add Favorite"
11111 msgstr "Suosikit"
11113 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Name:"
11116 msgstr "Nimi"
11118 #: regedit.rc:250
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Remove Favorite"
11121 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11123 #: regedit.rc:261
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Edit String"
11126 msgstr "&Muokkaa"
11128 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Value name:"
11131 msgstr "&Tiedosto"
11133 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11134 msgid "Value data:"
11135 msgstr ""
11137 #: regedit.rc:274
11138 msgid "Edit DWORD"
11139 msgstr ""
11141 #: regedit.rc:281
11142 msgid "Base"
11143 msgstr ""
11145 #: regedit.rc:282
11146 msgid "Hexadecimal"
11147 msgstr ""
11149 #: regedit.rc:283
11150 msgid "Decimal"
11151 msgstr ""
11153 #: regedit.rc:290
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Edit Binary"
11156 msgstr "&Muokkaa"
11158 #: regedit.rc:303
11159 msgid "Edit Multi String"
11160 msgstr ""
11162 #: regedit.rc:134
11163 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11164 msgstr ""
11166 #: regedit.rc:135
11167 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11168 msgstr ""
11170 #: regedit.rc:136
11171 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11172 msgstr ""
11174 #: regedit.rc:137
11175 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11176 msgstr ""
11178 #: regedit.rc:138
11179 msgid ""
11180 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11181 msgstr ""
11183 #: regedit.rc:139
11184 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11185 msgstr ""
11187 #: regedit.rc:124
11188 msgid "Data"
11189 msgstr ""
11191 #: regedit.rc:129
11192 msgid "Registry Editor"
11193 msgstr ""
11195 #: regedit.rc:191
11196 msgid "Import Registry File"
11197 msgstr ""
11199 #: regedit.rc:192
11200 msgid "Export Registry File"
11201 msgstr ""
11203 #: regedit.rc:193
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Registry files (*.reg)"
11206 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11208 #: regedit.rc:194
11209 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11210 msgstr ""
11212 #: regedit.rc:201
11213 #, fuzzy
11214 msgid "(Default)"
11215 msgstr ""
11216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11217 "Oletus\n"
11218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11219 "Default"
11221 #: regedit.rc:202
11222 msgid "(value not set)"
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:203
11226 msgid "(cannot display value)"
11227 msgstr ""
11229 #: regedit.rc:204
11230 msgid "(unknown %d)"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:160
11234 msgid "Quits the registry editor"
11235 msgstr ""
11237 #: regedit.rc:161
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Adds keys to the favorites list"
11240 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11242 #: regedit.rc:162
11243 msgid "Removes keys from the favorites list"
11244 msgstr ""
11246 #: regedit.rc:163
11247 msgid "Shows or hides the status bar"
11248 msgstr ""
11250 #: regedit.rc:164
11251 msgid "Change position of split between two panes"
11252 msgstr ""
11254 #: regedit.rc:165
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Refreshes the window"
11257 msgstr "P&äivitä"
11259 #: regedit.rc:166
11260 msgid "Deletes the selection"
11261 msgstr ""
11263 #: regedit.rc:167
11264 msgid "Renames the selection"
11265 msgstr ""
11267 #: regedit.rc:168
11268 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11269 msgstr ""
11271 #: regedit.rc:169
11272 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11273 msgstr ""
11275 #: regedit.rc:170
11276 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11277 msgstr ""
11279 #: regedit.rc:144
11280 msgid "Modifies the value's data"
11281 msgstr ""
11283 #: regedit.rc:145
11284 msgid "Adds a new key"
11285 msgstr ""
11287 #: regedit.rc:146
11288 msgid "Adds a new string value"
11289 msgstr ""
11291 #: regedit.rc:147
11292 msgid "Adds a new binary value"
11293 msgstr ""
11295 #: regedit.rc:148
11296 msgid "Adds a new double word value"
11297 msgstr ""
11299 #: regedit.rc:150
11300 msgid "Imports a text file into the registry"
11301 msgstr ""
11303 #: regedit.rc:152
11304 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11305 msgstr ""
11307 #: regedit.rc:153
11308 msgid "Prints all or part of the registry"
11309 msgstr ""
11311 #: regedit.rc:155
11312 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11313 msgstr ""
11315 #: regedit.rc:178
11316 msgid "Can't query value '%s'"
11317 msgstr ""
11319 #: regedit.rc:179
11320 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:180
11324 msgid "Value is too big (%u)"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:181
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Confirm Value Delete"
11330 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11332 #: regedit.rc:182
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11335 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11337 #: regedit.rc:186
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Search string '%s' not found"
11340 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11342 #: regedit.rc:183
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11345 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11347 #: regedit.rc:184
11348 msgid "New Key #%d"
11349 msgstr ""
11351 #: regedit.rc:185
11352 msgid "New Value #%d"
11353 msgstr ""
11355 #: regedit.rc:177
11356 msgid "Can't query key '%s'"
11357 msgstr ""
11359 #: regedit.rc:149
11360 msgid "Adds a new multi string value"
11361 msgstr ""
11363 #: regedit.rc:171
11364 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11365 msgstr ""
11367 #: start.rc:46
11368 msgid ""
11369 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11370 "with that suffix.\n"
11371 "Usage:\n"
11372 "start [options] program_filename [...]\n"
11373 "start [options] document_filename\n"
11374 "\n"
11375 "Options:\n"
11376 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11377 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11378 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11379 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11380 "code.\n"
11381 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11382 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11383 "/L           Show end-user license.\n"
11384 "/?           Display this help and exit.\n"
11385 "\n"
11386 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11387 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11388 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11389 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11390 msgstr ""
11392 #: start.rc:64
11393 msgid ""
11394 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11395 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11396 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11397 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11398 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11399 "\n"
11400 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11401 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11402 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11403 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11404 "\n"
11405 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11406 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11407 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11408 "\n"
11409 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11410 msgstr ""
11412 #: start.rc:66
11413 msgid ""
11414 "Application could not be started, or no application associated with the "
11415 "specified file.\n"
11416 "ShellExecuteEx failed"
11417 msgstr ""
11419 #: start.rc:68
11420 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11421 msgstr ""
11423 #: taskkill.rc:27
11424 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11425 msgstr ""
11427 #: taskkill.rc:28
11428 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11429 msgstr ""
11431 #: taskkill.rc:29
11432 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11433 msgstr ""
11435 #: taskkill.rc:30
11436 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11437 msgstr ""
11439 #: taskkill.rc:31
11440 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11441 msgstr ""
11443 #: taskkill.rc:32
11444 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11445 msgstr ""
11447 #: taskkill.rc:33
11448 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11449 msgstr ""
11451 #: taskkill.rc:34
11452 msgid ""
11453 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11454 msgstr ""
11456 #: taskkill.rc:35
11457 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11458 msgstr ""
11460 #: taskkill.rc:36
11461 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11462 msgstr ""
11464 #: taskkill.rc:37
11465 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11466 msgstr ""
11468 #: taskkill.rc:38
11469 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11470 msgstr ""
11472 #: taskkill.rc:39
11473 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11474 msgstr ""
11476 #: taskkill.rc:40
11477 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11478 msgstr ""
11480 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11481 msgid "&New Task (Run...)"
11482 msgstr ""
11484 #: taskmgr.rc:39
11485 msgid "E&xit Task Manager"
11486 msgstr ""
11488 #: taskmgr.rc:45
11489 msgid "&Minimize On Use"
11490 msgstr ""
11492 #: taskmgr.rc:47
11493 msgid "&Hide When Minimized"
11494 msgstr ""
11496 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11497 msgid "&Show 16-bit tasks"
11498 msgstr ""
11500 #: taskmgr.rc:54
11501 #, fuzzy
11502 msgid "&Refresh Now"
11503 msgstr "P&äivitä"
11505 #: taskmgr.rc:55
11506 msgid "&Update Speed"
11507 msgstr ""
11509 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11510 msgid "&High"
11511 msgstr ""
11513 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11514 msgid "&Normal"
11515 msgstr ""
11517 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11518 msgid "&Low"
11519 msgstr ""
11521 #: taskmgr.rc:61
11522 msgid "&Paused"
11523 msgstr ""
11525 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11526 msgid "&Select Columns..."
11527 msgstr ""
11529 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11530 msgid "&CPU History"
11531 msgstr ""
11533 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11534 msgid "&One Graph, All CPUs"
11535 msgstr ""
11537 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11538 msgid "One Graph &Per CPU"
11539 msgstr ""
11541 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11542 msgid "&Show Kernel Times"
11543 msgstr ""
11545 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11546 msgid "Tile &Horizontally"
11547 msgstr ""
11549 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11550 msgid "Tile &Vertically"
11551 msgstr ""
11553 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11554 msgid "&Minimize"
11555 msgstr ""
11557 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11558 msgid "&Cascade"
11559 msgstr ""
11561 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11562 msgid "&Bring To Front"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:90
11566 msgid "&About Task Manager"
11567 msgstr ""
11569 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11570 msgid "&Switch To"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11574 msgid "&End Task"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:130
11578 #, fuzzy
11579 msgid "&Go To Process"
11580 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11582 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11583 msgid "&End Process"
11584 msgstr ""
11586 #: taskmgr.rc:150
11587 msgid "End Process &Tree"
11588 msgstr ""
11590 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11591 msgid "&Debug"
11592 msgstr ""
11594 #: taskmgr.rc:154
11595 msgid "Set &Priority"
11596 msgstr ""
11598 #: taskmgr.rc:156
11599 msgid "&Realtime"
11600 msgstr ""
11602 #: taskmgr.rc:160
11603 #, fuzzy
11604 msgid "&Above Normal"
11605 msgstr "Normal"
11607 #: taskmgr.rc:164
11608 #, fuzzy
11609 msgid "&Below Normal"
11610 msgstr "Normal"
11612 #: taskmgr.rc:169
11613 msgid "Set &Affinity..."
11614 msgstr ""
11616 #: taskmgr.rc:170
11617 msgid "Edit Debug &Channels..."
11618 msgstr ""
11620 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11621 msgid "Task Manager"
11622 msgstr ""
11624 #: taskmgr.rc:346
11625 msgid "Tab1"
11626 msgstr ""
11628 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
11629 #, fuzzy
11630 msgid "List2"
11631 msgstr "Lista"
11633 #: taskmgr.rc:355
11634 msgid "&New Task..."
11635 msgstr ""
11637 #: taskmgr.rc:368
11638 msgid "&Show processes from all users"
11639 msgstr ""
11641 #: taskmgr.rc:376
11642 msgid "CPU Usage"
11643 msgstr ""
11645 #: taskmgr.rc:377
11646 msgid "MEM Usage"
11647 msgstr ""
11649 #: taskmgr.rc:378
11650 msgid "Totals"
11651 msgstr ""
11653 #: taskmgr.rc:379
11654 msgid "Commit Charge (K)"
11655 msgstr ""
11657 #: taskmgr.rc:380
11658 msgid "Physical Memory (K)"
11659 msgstr ""
11661 #: taskmgr.rc:381
11662 msgid "Kernel Memory (K)"
11663 msgstr ""
11665 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11666 msgid "Handles"
11667 msgstr ""
11669 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11670 msgid "Threads"
11671 msgstr ""
11673 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11674 msgid "Processes"
11675 msgstr ""
11677 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11678 msgid "Total"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:392
11682 msgid "Limit"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:393
11686 msgid "Peak"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:402
11690 #, fuzzy
11691 msgid "System Cache"
11692 msgstr "Järjestelmäkansio"
11694 #: taskmgr.rc:410
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Paged"
11697 msgstr "Sivu Ylös"
11699 #: taskmgr.rc:411
11700 msgid "Nonpaged"
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:418
11704 msgid "CPU Usage History"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:419
11708 msgid "Memory Usage History"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11712 msgid "Debug Channels"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:443
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Processor Affinity"
11718 msgstr "Käsitellään; "
11720 #: taskmgr.rc:448
11721 msgid ""
11722 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11723 "allowed to execute on."
11724 msgstr ""
11726 #: taskmgr.rc:450
11727 msgid "CPU 0"
11728 msgstr ""
11730 #: taskmgr.rc:452
11731 msgid "CPU 1"
11732 msgstr ""
11734 #: taskmgr.rc:454
11735 msgid "CPU 2"
11736 msgstr ""
11738 #: taskmgr.rc:456
11739 msgid "CPU 3"
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:458
11743 msgid "CPU 4"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:460
11747 msgid "CPU 5"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:462
11751 msgid "CPU 6"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:464
11755 msgid "CPU 7"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:466
11759 msgid "CPU 8"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:468
11763 msgid "CPU 9"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:470
11767 msgid "CPU 10"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:472
11771 msgid "CPU 11"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:474
11775 msgid "CPU 12"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:476
11779 msgid "CPU 13"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:478
11783 msgid "CPU 14"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:480
11787 msgid "CPU 15"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:482
11791 msgid "CPU 16"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:484
11795 msgid "CPU 17"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:486
11799 msgid "CPU 18"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:488
11803 msgid "CPU 19"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:490
11807 msgid "CPU 20"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:492
11811 msgid "CPU 21"
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:494
11815 msgid "CPU 22"
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:496
11819 msgid "CPU 23"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:498
11823 msgid "CPU 24"
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:500
11827 msgid "CPU 25"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:502
11831 msgid "CPU 26"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:504
11835 msgid "CPU 27"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:506
11839 msgid "CPU 28"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:508
11843 msgid "CPU 29"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:510
11847 msgid "CPU 30"
11848 msgstr ""
11850 #: taskmgr.rc:512
11851 msgid "CPU 31"
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:518
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Select Columns"
11857 msgstr "&Palsta"
11859 #: taskmgr.rc:523
11860 msgid ""
11861 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:525
11865 #, fuzzy
11866 msgid "&Image Name"
11867 msgstr "Kuva"
11869 #: taskmgr.rc:527
11870 msgid "&PID (Process Identifier)"
11871 msgstr ""
11873 #: taskmgr.rc:529
11874 msgid "&CPU Usage"
11875 msgstr ""
11877 #: taskmgr.rc:531
11878 msgid "CPU Tim&e"
11879 msgstr ""
11881 #: taskmgr.rc:533
11882 msgid "&Memory Usage"
11883 msgstr ""
11885 #: taskmgr.rc:535
11886 msgid "Memory Usage &Delta"
11887 msgstr ""
11889 #: taskmgr.rc:537
11890 msgid "Pea&k Memory Usage"
11891 msgstr ""
11893 #: taskmgr.rc:539
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Page &Faults"
11896 msgstr "Sivu Vasempaan"
11898 #: taskmgr.rc:541
11899 msgid "&USER Objects"
11900 msgstr ""
11902 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11903 msgid "I/O Reads"
11904 msgstr ""
11906 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11907 msgid "I/O Read Bytes"
11908 msgstr ""
11910 #: taskmgr.rc:547
11911 msgid "&Session ID"
11912 msgstr ""
11914 #: taskmgr.rc:549
11915 #, fuzzy
11916 msgid "User &Name"
11917 msgstr "&Nimen mukaan"
11919 #: taskmgr.rc:551
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Page F&aults Delta"
11922 msgstr "Sivu Vasempaan"
11924 #: taskmgr.rc:553
11925 msgid "&Virtual Memory Size"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:555
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Pa&ged Pool"
11931 msgstr "Sivu Alas"
11933 #: taskmgr.rc:557
11934 #, fuzzy
11935 msgid "N&on-paged Pool"
11936 msgstr "Sivu Alas"
11938 #: taskmgr.rc:559
11939 msgid "Base P&riority"
11940 msgstr ""
11942 #: taskmgr.rc:561
11943 msgid "&Handle Count"
11944 msgstr ""
11946 #: taskmgr.rc:563
11947 msgid "&Thread Count"
11948 msgstr ""
11950 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11951 msgid "GDI Objects"
11952 msgstr ""
11954 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11955 msgid "I/O Writes"
11956 msgstr ""
11958 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11959 msgid "I/O Write Bytes"
11960 msgstr ""
11962 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11963 msgid "I/O Other"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11967 msgid "I/O Other Bytes"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:182
11971 msgid "Create New Task"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:187
11975 msgid "Runs a new program"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:188
11979 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:190
11983 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:191
11987 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:192
11991 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:193
11995 msgid "Displays tasks by using large icons"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:194
11999 msgid "Displays tasks by using small icons"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:195
12003 msgid "Displays information about each task"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:196
12007 msgid "Updates the display twice per second"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:197
12011 msgid "Updates the display every two seconds"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:198
12015 msgid "Updates the display every four seconds"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:203
12019 msgid "Does not automatically update"
12020 msgstr ""
12022 #: taskmgr.rc:205
12023 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:206
12027 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:207
12031 msgid "Minimizes the windows"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:208
12035 msgid "Maximizes the windows"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:209
12039 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:210
12043 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:211
12047 msgid "Displays Task Manager help topics"
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:212
12051 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:213
12055 msgid "Exits the Task Manager application"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:215
12059 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:216
12063 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:217
12067 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:219
12071 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:220
12075 msgid "Each CPU has its own history graph"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:222
12079 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:227
12083 msgid "Tells the selected tasks to close"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:228
12087 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:229
12091 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:230
12095 msgid "Removes the process from the system"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:232
12099 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:233
12103 msgid "Attaches the debugger to this process"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:235
12107 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:237
12111 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:238
12115 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:240
12119 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:242
12123 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:244
12127 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:245
12131 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:247
12135 msgid "Controls Debug Channels"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:264
12139 msgid "Performance"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:265
12143 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:266
12147 msgid "Processes: %d"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:267
12151 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:272
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Image Name"
12157 msgstr "Kuva"
12159 #: taskmgr.rc:273
12160 msgid "PID"
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:274
12164 msgid "CPU"
12165 msgstr ""
12167 #: taskmgr.rc:275
12168 msgid "CPU Time"
12169 msgstr ""
12171 #: taskmgr.rc:276
12172 msgid "Mem Usage"
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:277
12176 msgid "Mem Delta"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:278
12180 msgid "Peak Mem Usage"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:279
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Page Faults"
12186 msgstr "Sivu Vasempaan"
12188 #: taskmgr.rc:280
12189 msgid "USER Objects"
12190 msgstr ""
12192 #: taskmgr.rc:283
12193 msgid "Session ID"
12194 msgstr ""
12196 #: taskmgr.rc:284
12197 msgid "Username"
12198 msgstr ""
12200 #: taskmgr.rc:285
12201 msgid "PF Delta"
12202 msgstr ""
12204 #: taskmgr.rc:286
12205 msgid "VM Size"
12206 msgstr ""
12208 #: taskmgr.rc:287
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Paged Pool"
12211 msgstr "Sivu Alas"
12213 #: taskmgr.rc:288
12214 msgid "NP Pool"
12215 msgstr ""
12217 #: taskmgr.rc:289
12218 msgid "Base Pri"
12219 msgstr ""
12221 #: taskmgr.rc:301
12222 msgid "Task Manager Warning"
12223 msgstr ""
12225 #: taskmgr.rc:304
12226 msgid ""
12227 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12228 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12229 "sure you want to change the priority class?"
12230 msgstr ""
12232 #: taskmgr.rc:305
12233 msgid "Unable to Change Priority"
12234 msgstr ""
12236 #: taskmgr.rc:310
12237 msgid ""
12238 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12239 "results including loss of data and system instability. The\n"
12240 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12241 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12242 "terminate the process?"
12243 msgstr ""
12245 #: taskmgr.rc:311
12246 msgid "Unable to Terminate Process"
12247 msgstr ""
12249 #: taskmgr.rc:313
12250 msgid ""
12251 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12252 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12253 msgstr ""
12255 #: taskmgr.rc:314
12256 msgid "Unable to Debug Process"
12257 msgstr ""
12259 #: taskmgr.rc:315
12260 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12261 msgstr ""
12263 #: taskmgr.rc:316
12264 msgid "Invalid Option"
12265 msgstr ""
12267 #: taskmgr.rc:317
12268 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:322
12272 msgid "System Idle Process"
12273 msgstr ""
12275 #: taskmgr.rc:323
12276 msgid "Not Responding"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:324
12280 msgid "Running"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:325
12284 msgid "Task"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:328
12288 msgid "Fixme"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:329
12292 msgid "Err"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:330
12296 msgid "Warn"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:331
12300 msgid "Trace"
12301 msgstr ""
12303 #: uninstaller.rc:26
12304 msgid "Wine Application Uninstaller"
12305 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12307 #: uninstaller.rc:27
12308 msgid ""
12309 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12310 "executable.\n"
12311 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12312 msgstr ""
12313 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12314 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12316 #: view.rc:33
12317 msgid "&Pan"
12318 msgstr ""
12320 #: view.rc:35
12321 msgid "&Scale to Window"
12322 msgstr ""
12324 #: view.rc:37
12325 msgid "&Left"
12326 msgstr ""
12328 #: view.rc:38
12329 #, fuzzy
12330 msgid "&Right"
12331 msgstr "Oikea Reuna"
12333 #: view.rc:46
12334 msgid "Regular Metafile Viewer"
12335 msgstr ""
12337 #: wineboot.rc:28
12338 msgid "Waiting for Program"
12339 msgstr ""
12341 #: wineboot.rc:32
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Terminate Process"
12344 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12346 #: wineboot.rc:33
12347 msgid ""
12348 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12349 "responding.\n"
12350 "\n"
12351 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12352 msgstr ""
12354 #: wineboot.rc:39
12355 msgid "Wine"
12356 msgstr "Wine"
12358 #: wineboot.rc:43
12359 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12360 msgstr ""
12362 #: winecfg.rc:138
12363 msgid ""
12364 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12365 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12366 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12367 "option) any later version."
12368 msgstr ""
12369 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12370 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12371 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12372 "option) any later version."
12374 #: winecfg.rc:140
12375 msgid " Windows Registration Information "
12376 msgstr " Windows Registration Information "
12378 #: winecfg.rc:141
12379 msgid "&Owner:"
12380 msgstr "Omistaja:"
12382 #: winecfg.rc:143
12383 msgid "Organi&zation:"
12384 msgstr "Organisaatio:"
12386 #: winecfg.rc:151
12387 msgid " Application Settings "
12388 msgstr " Sovellusten asetukset "
12390 #: winecfg.rc:152
12391 msgid ""
12392 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12393 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12394 "or per-application settings in those tabs as well."
12395 msgstr ""
12396 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12397 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12398 "sovelluskohtaiset asetukset."
12400 #: winecfg.rc:156
12401 msgid "&Add application..."
12402 msgstr "&Lisää sovellus..."
12404 #: winecfg.rc:157
12405 msgid "&Remove application"
12406 msgstr "&Poista sovellus"
12408 #: winecfg.rc:158
12409 msgid "&Windows Version:"
12410 msgstr "&Windowsin versio:"
12412 #: winecfg.rc:166
12413 msgid " Window Settings "
12414 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12416 #: winecfg.rc:167
12417 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12418 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12420 #: winecfg.rc:168
12421 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12422 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12424 #: winecfg.rc:169
12425 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12426 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12428 #: winecfg.rc:170
12429 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12430 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12432 #: winecfg.rc:172
12433 msgid "Desktop &size:"
12434 msgstr "Työpöydän koko:"
12436 #: winecfg.rc:177
12437 msgid " Direct3D "
12438 msgstr " Direct3D "
12440 #: winecfg.rc:178
12441 msgid "&Vertex Shader Support: "
12442 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12444 #: winecfg.rc:180
12445 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12446 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12448 #: winecfg.rc:182
12449 msgid " Screen &Resolution "
12450 msgstr " Screen &Resolution "
12452 #: winecfg.rc:186
12453 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12454 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12456 #: winecfg.rc:193
12457 msgid " DLL Overrides "
12458 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12460 #: winecfg.rc:194
12461 msgid ""
12462 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12463 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12464 "application)."
12465 msgstr ""
12466 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12467 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12468 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12470 #: winecfg.rc:196
12471 msgid "&New override for library:"
12472 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12474 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12475 msgid "&Add"
12476 msgstr "&Lisää"
12478 #: winecfg.rc:199
12479 msgid "Existing &overrides:"
12480 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12482 #: winecfg.rc:201
12483 msgid "&Edit..."
12484 msgstr "&Muokkaa"
12486 #: winecfg.rc:207
12487 msgid "Edit Override"
12488 msgstr "Edit Override"
12490 #: winecfg.rc:210
12491 msgid " Load Order "
12492 msgstr " Lataamisjärjestys "
12494 #: winecfg.rc:211
12495 msgid "&Builtin (Wine)"
12496 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12498 #: winecfg.rc:212
12499 msgid "&Native (Windows)"
12500 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12502 #: winecfg.rc:213
12503 msgid "Bui&ltin then Native"
12504 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12506 #: winecfg.rc:214
12507 msgid "Nati&ve then Builtin"
12508 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12510 #: winecfg.rc:215
12511 msgid "&Disable"
12512 msgstr "&Poista käytöstä"
12514 #: winecfg.rc:222
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Select Drive Letter"
12517 msgstr "&Valitse Kaikki"
12519 #: winecfg.rc:234
12520 msgid " Drive &mappings "
12521 msgstr " Asemien mappaukset "
12523 #: winecfg.rc:235
12524 msgid ""
12525 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12526 "edited."
12527 msgstr ""
12528 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12529 "edited."
12531 #: winecfg.rc:238
12532 msgid "&Add..."
12533 msgstr "&Lisää..."
12535 #: winecfg.rc:240
12536 msgid "Auto&detect"
12537 msgstr "&Hae automaattisesti"
12539 #: winecfg.rc:243
12540 msgid "&Path:"
12541 msgstr "&Polku:"
12543 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12544 msgid "Show &Advanced"
12545 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12547 #: winecfg.rc:251
12548 msgid "De&vice:"
12549 msgstr "De&vice:"
12551 #: winecfg.rc:253
12552 msgid "Bro&wse..."
12553 msgstr "&Selaa..."
12555 #: winecfg.rc:255
12556 msgid "&Label:"
12557 msgstr "&Nimi:"
12559 #: winecfg.rc:257
12560 msgid "S&erial:"
12561 msgstr "&Sarjanumero:"
12563 #: winecfg.rc:260
12564 msgid "Show &dot files"
12565 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12567 #: winecfg.rc:267
12568 msgid " Driver Diagnostics "
12569 msgstr " Driver Diagnostics "
12571 #: winecfg.rc:269
12572 msgid " Defaults "
12573 msgstr " Defaults "
12575 #: winecfg.rc:270
12576 msgid "Output device:"
12577 msgstr "Output device:"
12579 #: winecfg.rc:271
12580 msgid "Voice output device:"
12581 msgstr "Voice output device:"
12583 #: winecfg.rc:272
12584 msgid "Input device:"
12585 msgstr "Input device:"
12587 #: winecfg.rc:273
12588 msgid "Voice input device:"
12589 msgstr "Voice input device:"
12591 #: winecfg.rc:278
12592 msgid "&Test Sound"
12593 msgstr "&Test Sound"
12595 #: winecfg.rc:285
12596 msgid " Appearance "
12597 msgstr " Ulkonäkö "
12599 #: winecfg.rc:286
12600 msgid "&Theme:"
12601 msgstr "Teema:"
12603 #: winecfg.rc:288
12604 msgid "&Install theme..."
12605 msgstr "Asenna &teema..."
12607 #: winecfg.rc:293
12608 msgid "It&em:"
12609 msgstr "Item:"
12611 #: winecfg.rc:295
12612 msgid "C&olor:"
12613 msgstr "Color:"
12615 #: winecfg.rc:301
12616 msgid " Fol&ders "
12617 msgstr " Shell Folder "
12619 #: winecfg.rc:304
12620 msgid "&Link to:"
12621 msgstr "Link to:"
12623 #: winecfg.rc:31
12624 msgid "Libraries"
12625 msgstr "Kirjastot"
12627 #: winecfg.rc:32
12628 msgid "Drives"
12629 msgstr "Asemat"
12631 #: winecfg.rc:33
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Select the Unix target directory, please."
12634 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12636 #: winecfg.rc:34
12637 msgid "Hide &Advanced"
12638 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12640 #: winecfg.rc:36
12641 msgid "(No Theme)"
12642 msgstr "(Ei teemaa)"
12644 #: winecfg.rc:37
12645 msgid "Graphics"
12646 msgstr "Grafiikka"
12648 #: winecfg.rc:38
12649 msgid "Desktop Integration"
12650 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12652 #: winecfg.rc:39
12653 msgid "Audio"
12654 msgstr "Ääni"
12656 #: winecfg.rc:40
12657 msgid "About"
12658 msgstr "Tietoja"
12660 #: winecfg.rc:41
12661 msgid "Wine configuration"
12662 msgstr "Winen asetukset"
12664 #: winecfg.rc:43
12665 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12666 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12668 #: winecfg.rc:44
12669 msgid "Select a theme file"
12670 msgstr "Valitse teematiedosto"
12672 #: winecfg.rc:45
12673 msgid "Folder"
12674 msgstr ""
12676 #: winecfg.rc:46
12677 msgid "Links to"
12678 msgstr ""
12680 #: winecfg.rc:42
12681 msgid "Wine configuration for %s"
12682 msgstr ""
12684 #: winecfg.rc:87
12685 msgid "Selected driver: %s"
12686 msgstr ""
12688 #: winecfg.rc:88
12689 msgid "(None)"
12690 msgstr ""
12692 #: winecfg.rc:89
12693 msgid "Audio test failed!"
12694 msgstr ""
12696 #: winecfg.rc:91
12697 #, fuzzy
12698 msgid "(System default)"
12699 msgstr "Järjestelmäkansio"
12701 #: winecfg.rc:51
12702 msgid ""
12703 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12704 "Are you sure you want to do this?"
12705 msgstr ""
12706 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12707 "Haluatko silti jatkaa?"
12709 #: winecfg.rc:52
12710 msgid "Warning: system library"
12711 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12713 #: winecfg.rc:53
12714 msgid "native"
12715 msgstr "natiivi"
12717 #: winecfg.rc:54
12718 msgid "builtin"
12719 msgstr "sisäinen"
12721 #: winecfg.rc:55
12722 msgid "native, builtin"
12723 msgstr "natiivi, sisäinen"
12725 #: winecfg.rc:56
12726 msgid "builtin, native"
12727 msgstr "sisäinen, natiivi"
12729 #: winecfg.rc:57
12730 msgid "disabled"
12731 msgstr "ei käytössä"
12733 #: winecfg.rc:58
12734 msgid "Default Settings"
12735 msgstr ""
12737 #: winecfg.rc:59
12738 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12739 msgstr ""
12741 #: winecfg.rc:60
12742 msgid "Use global settings"
12743 msgstr ""
12745 #: winecfg.rc:61
12746 msgid "Select an executable file"
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:66
12750 msgid "Hardware"
12751 msgstr ""
12753 #: winecfg.rc:67
12754 msgctxt "vertex shader mode"
12755 msgid "None"
12756 msgstr ""
12758 #: winecfg.rc:72
12759 msgid "Autodetect..."
12760 msgstr ""
12762 #: winecfg.rc:73
12763 msgid "Local hard disk"
12764 msgstr ""
12766 #: winecfg.rc:74
12767 msgid "Network share"
12768 msgstr ""
12770 #: winecfg.rc:75
12771 msgid "Floppy disk"
12772 msgstr ""
12774 #: winecfg.rc:76
12775 msgid "CD-ROM"
12776 msgstr "CD-ROM"
12778 #: winecfg.rc:77
12779 msgid ""
12780 "You cannot add any more drives.\n"
12781 "\n"
12782 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12783 msgstr ""
12785 #: winecfg.rc:78
12786 msgid "System drive"
12787 msgstr ""
12789 #: winecfg.rc:79
12790 msgid ""
12791 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12792 "\n"
12793 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12794 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12795 msgstr ""
12797 #: winecfg.rc:80
12798 #, fuzzy
12799 msgctxt "Drive letter"
12800 msgid "Letter"
12801 msgstr "Letter"
12803 #: winecfg.rc:81
12804 msgid "Drive Mapping"
12805 msgstr ""
12807 #: winecfg.rc:82
12808 msgid ""
12809 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12810 "\n"
12811 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12812 msgstr ""
12814 #: winecfg.rc:96
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Controls Background"
12817 msgstr "&Kopioi Tausta"
12819 #: winecfg.rc:97
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Controls Text"
12822 msgstr "Hallinta"
12824 #: winecfg.rc:99
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Menu Background"
12827 msgstr "&Kopioi Tausta"
12829 #: winecfg.rc:100
12830 msgid "Menu Text"
12831 msgstr ""
12833 #: winecfg.rc:101
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Scrollbar"
12836 msgstr "Vieritä Tänne"
12838 #: winecfg.rc:102
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Selection Background"
12841 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12843 #: winecfg.rc:103
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Selection Text"
12846 msgstr "&Valitse Kaikki"
12848 #: winecfg.rc:104
12849 #, fuzzy
12850 msgid "ToolTip Background"
12851 msgstr "&Kopioi Tausta"
12853 #: winecfg.rc:105
12854 msgid "ToolTip Text"
12855 msgstr ""
12857 #: winecfg.rc:106
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Window Background"
12860 msgstr "&Kopioi Tausta"
12862 #: winecfg.rc:107
12863 msgid "Window Text"
12864 msgstr ""
12866 #: winecfg.rc:108
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Active Title Bar"
12869 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12871 #: winecfg.rc:109
12872 msgid "Active Title Text"
12873 msgstr ""
12875 #: winecfg.rc:110
12876 msgid "Inactive Title Bar"
12877 msgstr ""
12879 #: winecfg.rc:111
12880 msgid "Inactive Title Text"
12881 msgstr ""
12883 #: winecfg.rc:112
12884 msgid "Message Box Text"
12885 msgstr ""
12887 #: winecfg.rc:113
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Application Workspace"
12890 msgstr "Valinnat"
12892 #: winecfg.rc:114
12893 msgid "Window Frame"
12894 msgstr ""
12896 #: winecfg.rc:115
12897 msgid "Active Border"
12898 msgstr ""
12900 #: winecfg.rc:116
12901 msgid "Inactive Border"
12902 msgstr ""
12904 #: winecfg.rc:117
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Controls Shadow"
12907 msgstr "Ohjauspaneeli"
12909 #: winecfg.rc:118
12910 msgid "Gray Text"
12911 msgstr ""
12913 #: winecfg.rc:119
12914 msgid "Controls Highlight"
12915 msgstr ""
12917 #: winecfg.rc:120
12918 msgid "Controls Dark Shadow"
12919 msgstr ""
12921 #: winecfg.rc:121
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Controls Light"
12924 msgstr "Hallinta"
12926 #: winecfg.rc:122
12927 msgid "Controls Alternate Background"
12928 msgstr ""
12930 #: winecfg.rc:123
12931 msgid "Hot Tracked Item"
12932 msgstr ""
12934 #: winecfg.rc:124
12935 msgid "Active Title Bar Gradient"
12936 msgstr ""
12938 #: winecfg.rc:125
12939 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12940 msgstr ""
12942 #: winecfg.rc:126
12943 msgid "Menu Highlight"
12944 msgstr ""
12946 #: winecfg.rc:127
12947 msgid "Menu Bar"
12948 msgstr ""
12950 #: wineconsole.rc:57
12951 #, fuzzy
12952 msgid " Options "
12953 msgstr "Valinnat"
12955 #: wineconsole.rc:60
12956 msgid "Cursor size"
12957 msgstr ""
12959 #: wineconsole.rc:61
12960 msgid "&Small"
12961 msgstr ""
12963 #: wineconsole.rc:62
12964 msgid "&Medium"
12965 msgstr ""
12967 #: wineconsole.rc:63
12968 msgid "&Large"
12969 msgstr ""
12971 #: wineconsole.rc:65
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Control"
12974 msgstr "Hallinta"
12976 #: wineconsole.rc:66
12977 msgid "Popup menu"
12978 msgstr ""
12980 #: wineconsole.rc:67
12981 #, fuzzy
12982 msgid "&Control"
12983 msgstr "Hallinta"
12985 #: wineconsole.rc:68
12986 msgid "S&hift"
12987 msgstr ""
12989 #: wineconsole.rc:69
12990 msgid "Quick edit"
12991 msgstr ""
12993 #: wineconsole.rc:70
12994 #, fuzzy
12995 msgid "&enable"
12996 msgstr "&Taulukko"
12998 #: wineconsole.rc:72
12999 msgid "Command history"
13000 msgstr ""
13002 #: wineconsole.rc:73
13003 msgid "&Number of recalled commands :"
13004 msgstr ""
13006 #: wineconsole.rc:76
13007 #, fuzzy
13008 msgid "&Remove doubles"
13009 msgstr "&Huomautus..."
13011 #: wineconsole.rc:81
13012 #, fuzzy
13013 msgid " Font "
13014 msgstr "Fontit"
13016 #: wineconsole.rc:84
13017 #, fuzzy
13018 msgid "&Font"
13019 msgstr "Fontit"
13021 #: wineconsole.rc:86
13022 #, fuzzy
13023 msgid "&Color"
13024 msgstr "&Palsta"
13026 #: wineconsole.rc:97
13027 #, fuzzy
13028 msgid " Configuration "
13029 msgstr "Valinnat"
13031 #: wineconsole.rc:100
13032 msgid "Buffer zone"
13033 msgstr ""
13035 #: wineconsole.rc:101
13036 msgid "&Width :"
13037 msgstr ""
13039 #: wineconsole.rc:104
13040 #, fuzzy
13041 msgid "&Height :"
13042 msgstr "&Oikea:"
13044 #: wineconsole.rc:108
13045 msgid "Window size"
13046 msgstr ""
13048 #: wineconsole.rc:109
13049 msgid "W&idth :"
13050 msgstr ""
13052 #: wineconsole.rc:112
13053 #, fuzzy
13054 msgid "H&eight :"
13055 msgstr "&Oikea:"
13057 #: wineconsole.rc:116
13058 msgid "End of program"
13059 msgstr ""
13061 #: wineconsole.rc:117
13062 #, fuzzy
13063 msgid "&Close console"
13064 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13066 #: wineconsole.rc:119
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Edition"
13069 msgstr "&Muokkaa"
13071 #: wineconsole.rc:125
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Console parameters"
13074 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13076 #: wineconsole.rc:128
13077 msgid "Retain these settings for later sessions"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:129
13081 msgid "Modify only current session"
13082 msgstr ""
13084 #: wineconsole.rc:26
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Set &Defaults"
13087 msgstr "Oletus"
13089 #: wineconsole.rc:28
13090 msgid "&Mark"
13091 msgstr ""
13093 #: wineconsole.rc:31
13094 #, fuzzy
13095 msgid "&Select all"
13096 msgstr "&Valitse Kaikki"
13098 #: wineconsole.rc:32
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Sc&roll"
13101 msgstr "Vieritä Ylös"
13103 #: wineconsole.rc:33
13104 #, fuzzy
13105 msgid "S&earch"
13106 msgstr "&Etsi"
13108 #: wineconsole.rc:36
13109 msgid "Setup - Default settings"
13110 msgstr ""
13112 #: wineconsole.rc:37
13113 msgid "Setup - Current settings"
13114 msgstr ""
13116 #: wineconsole.rc:38
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Configuration error"
13119 msgstr "Valinnat"
13121 #: wineconsole.rc:39
13122 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13123 msgstr ""
13125 #: wineconsole.rc:34
13126 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13127 msgstr ""
13129 #: wineconsole.rc:35
13130 msgid "This is a test"
13131 msgstr ""
13133 #: wineconsole.rc:41
13134 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13135 msgstr ""
13137 #: wineconsole.rc:42
13138 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13139 msgstr ""
13141 #: wineconsole.rc:43
13142 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13143 msgstr ""
13145 #: wineconsole.rc:44
13146 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13147 msgstr ""
13149 #: wineconsole.rc:45
13150 msgid ""
13151 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13152 "The command is invalid.\n"
13153 msgstr ""
13155 #: wineconsole.rc:47
13156 msgid ""
13157 "\n"
13158 "Usage:\n"
13159 "  wineconsole [options] <command>\n"
13160 "\n"
13161 "Options:\n"
13162 msgstr ""
13164 #: wineconsole.rc:49
13165 msgid ""
13166 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13167 "will\n"
13168 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13169 "console.\n"
13170 msgstr ""
13172 #: wineconsole.rc:50
13173 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13174 msgstr ""
13176 #: wineconsole.rc:51
13177 msgid ""
13178 "\n"
13179 "Example:\n"
13180 "  wineconsole cmd\n"
13181 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13182 "\n"
13183 msgstr ""
13185 #: winedbg.rc:42
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Program Error"
13188 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13190 #: winedbg.rc:47
13191 msgid ""
13192 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13193 "sorry for the inconvenience."
13194 msgstr ""
13196 #: winedbg.rc:53
13197 msgid ""
13198 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13199 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13200 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13201 "\n"
13202 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13203 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13204 msgstr ""
13206 #: winedbg.rc:35
13207 msgid "Wine program crash"
13208 msgstr ""
13210 #: winedbg.rc:36
13211 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13212 msgstr ""
13214 #: winedbg.rc:37
13215 msgid "(unidentified)"
13216 msgstr ""
13218 #: winefile.rc:26
13219 #, fuzzy
13220 msgid "&Open\tEnter"
13221 msgstr ""
13222 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13223 "&Avaa\n"
13224 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13225 "&Avaa..."
13227 #: winefile.rc:30
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Re&name..."
13230 msgstr "&Huomautus..."
13232 #: winefile.rc:31
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13235 msgstr "Ominaisuudet"
13237 #: winefile.rc:33
13238 msgid "&Run..."
13239 msgstr ""
13241 #: winefile.rc:35
13242 msgid "Cr&eate Directory..."
13243 msgstr ""
13245 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13246 msgid "E&xit\tAlt+X"
13247 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13249 #: winefile.rc:44
13250 msgid "&Disk"
13251 msgstr ""
13253 #: winefile.rc:45
13254 msgid "Connect &Network Drive..."
13255 msgstr ""
13257 #: winefile.rc:46
13258 msgid "&Disconnect Network Drive"
13259 msgstr ""
13261 #: winefile.rc:52
13262 msgid "&Name"
13263 msgstr ""
13265 #: winefile.rc:53
13266 msgid "&All File Details"
13267 msgstr ""
13269 #: winefile.rc:55
13270 msgid "&Sort by Name"
13271 msgstr ""
13273 #: winefile.rc:56
13274 msgid "Sort &by Type"
13275 msgstr ""
13277 #: winefile.rc:57
13278 msgid "Sort by Si&ze"
13279 msgstr ""
13281 #: winefile.rc:58
13282 msgid "Sort by &Date"
13283 msgstr ""
13285 #: winefile.rc:60
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Filter by&..."
13288 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13290 #: winefile.rc:67
13291 msgid "&Drivebar"
13292 msgstr ""
13294 #: winefile.rc:70
13295 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13296 msgstr ""
13298 #: winefile.rc:77
13299 #, fuzzy
13300 msgid "New &Window"
13301 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13303 #: winefile.rc:78
13304 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13305 msgstr ""
13307 #: winefile.rc:80
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13310 msgstr "&Valitse kaikki"
13312 #: winefile.rc:87
13313 msgid "&About Wine File Manager"
13314 msgstr ""
13316 #: winefile.rc:128
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Select destination"
13319 msgstr "&Valitse Kaikki"
13321 #: winefile.rc:141
13322 #, fuzzy
13323 msgid "By File Type"
13324 msgstr "&Tyypin mukaan"
13326 #: winefile.rc:146
13327 #, fuzzy
13328 msgid "File Type"
13329 msgstr "Tiedosto"
13331 #: winefile.rc:147
13332 msgid "&Directories"
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:149
13336 #, fuzzy
13337 msgid "&Programs"
13338 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13340 #: winefile.rc:151
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Docu&ments"
13343 msgstr "Tiedostot"
13345 #: winefile.rc:153
13346 msgid "&Other files"
13347 msgstr ""
13349 #: winefile.rc:155
13350 msgid "Show Hidden/&System Files"
13351 msgstr ""
13353 #: winefile.rc:166
13354 #, fuzzy
13355 msgid "&File Name:"
13356 msgstr "&Tiedosto"
13358 #: winefile.rc:168
13359 msgid "Full &Path:"
13360 msgstr ""
13362 #: winefile.rc:170
13363 msgid "Last Change:"
13364 msgstr ""
13366 #: winefile.rc:174
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Cop&yright:"
13369 msgstr "&Oikea:"
13371 #: winefile.rc:176
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Size:"
13374 msgstr "Koko"
13376 #: winefile.rc:180
13377 msgid "H&idden"
13378 msgstr ""
13380 #: winefile.rc:181
13381 msgid "&Archive"
13382 msgstr ""
13384 #: winefile.rc:182
13385 #, fuzzy
13386 msgid "&System"
13387 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13389 #: winefile.rc:183
13390 msgid "&Compressed"
13391 msgstr ""
13393 #: winefile.rc:184
13394 #, fuzzy
13395 msgid "&Version Information"
13396 msgstr ""
13397 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13398 "Tiedoitus\n"
13399 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13400 "Tietoja"
13402 #: winefile.rc:93
13403 msgid "Applying font settings"
13404 msgstr ""
13406 #: winefile.rc:94
13407 msgid "Error while selecting new font."
13408 msgstr ""
13410 #: winefile.rc:99
13411 msgid "Wine File Manager"
13412 msgstr ""
13414 #: winefile.rc:101
13415 msgid "root fs"
13416 msgstr ""
13418 #: winefile.rc:102
13419 msgid "unixfs"
13420 msgstr ""
13422 #: winefile.rc:104
13423 msgid "Shell"
13424 msgstr ""
13426 #: winefile.rc:105
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Not yet implemented"
13429 msgstr "Ei käytettävissä"
13431 #: winefile.rc:112
13432 #, fuzzy
13433 msgid "CDate"
13434 msgstr "&Päivämäärä"
13436 #: winefile.rc:113
13437 #, fuzzy
13438 msgid "ADate"
13439 msgstr "&Päivämäärä"
13441 #: winefile.rc:114
13442 #, fuzzy
13443 msgid "MDate"
13444 msgstr "&Päivämäärä"
13446 #: winefile.rc:115
13447 msgid "Index/Inode"
13448 msgstr ""
13450 #: winefile.rc:120
13451 msgid "%1 of %2 free"
13452 msgstr ""
13454 #: winefile.rc:121
13455 msgctxt "unit kilobyte"
13456 msgid "kB"
13457 msgstr ""
13459 #: winefile.rc:122
13460 msgctxt "unit megabyte"
13461 msgid "MB"
13462 msgstr ""
13464 #: winefile.rc:123
13465 msgctxt "unit gigabyte"
13466 msgid "GB"
13467 msgstr ""
13469 #: winemine.rc:34
13470 msgid "&Game"
13471 msgstr ""
13473 #: winemine.rc:35
13474 msgid "&New\tF2"
13475 msgstr "&Uusi\tF2"
13477 #: winemine.rc:37
13478 msgid "Question &Marks"
13479 msgstr ""
13481 #: winemine.rc:39
13482 msgid "&Beginner"
13483 msgstr "&Aloittelija"
13485 #: winemine.rc:40
13486 msgid "&Advanced"
13487 msgstr "&Kehittynyt"
13489 #: winemine.rc:41
13490 msgid "&Expert"
13491 msgstr "&Expertti"
13493 #: winemine.rc:42
13494 msgid "&Custom..."
13495 msgstr "Mukau&ta"
13497 #: winemine.rc:44
13498 #, fuzzy
13499 msgid "&Fastest Times"
13500 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13502 #: winemine.rc:49
13503 msgid "&About WineMine"
13504 msgstr ""
13506 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
13507 msgid "Fastest Times"
13508 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13510 #: winemine.rc:59
13511 msgid "Beginner"
13512 msgstr "Aloittelija"
13514 #: winemine.rc:60
13515 msgid "Advanced"
13516 msgstr "Kehittynyt"
13518 #: winemine.rc:61
13519 msgid "Expert"
13520 msgstr "Expertti"
13522 #: winemine.rc:74
13523 msgid "Congratulations!"
13524 msgstr "Onnittelut!"
13526 #: winemine.rc:76
13527 msgid "Please enter your name"
13528 msgstr "Anna nimesi"
13530 #: winemine.rc:84
13531 msgid "Custom Game"
13532 msgstr "Mukautettu Peli"
13534 #: winemine.rc:86
13535 msgid "Rows"
13536 msgstr "Rivejä"
13538 #: winemine.rc:87
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Columns"
13541 msgstr "&Palsta"
13543 #: winemine.rc:88
13544 msgid "Mines"
13545 msgstr "Miinoja"
13547 #: winemine.rc:27
13548 msgid "WineMine"
13549 msgstr "WineMine"
13551 #: winemine.rc:28
13552 msgid "Nobody"
13553 msgstr "Ei kukaan"
13555 #: winemine.rc:29
13556 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13557 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13559 #: winhlp32.rc:32
13560 msgid "Printer &setup..."
13561 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13563 #: winhlp32.rc:39
13564 msgid "&Annotate..."
13565 msgstr "&Huomautus..."
13567 #: winhlp32.rc:41
13568 msgid "&Bookmark"
13569 msgstr "&Kirjanmerkki"
13571 #: winhlp32.rc:42
13572 msgid "&Define..."
13573 msgstr "&Aseta..."
13575 #: winhlp32.rc:45
13576 msgid "History"
13577 msgstr ""
13579 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13580 msgid "Small"
13581 msgstr ""
13583 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13584 msgid "Normal"
13585 msgstr ""
13587 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13588 msgid "Large"
13589 msgstr ""
13591 #: winhlp32.rc:54
13592 #, fuzzy
13593 msgid "&Help on help\tF1"
13594 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13596 #: winhlp32.rc:55
13597 msgid "Always on &top"
13598 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13600 #: winhlp32.rc:56
13601 msgid "&About Wine Help"
13602 msgstr "T&ietoja..."
13604 #: winhlp32.rc:64
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Annotation..."
13607 msgstr "&Huomautus..."
13609 #: winhlp32.rc:65
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Copy"
13612 msgstr "Ko&pioi"
13614 #: winhlp32.rc:97
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Index"
13617 msgstr "&Sisällys"
13619 #: winhlp32.rc:105
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Search"
13622 msgstr "&Etsi"
13624 #: winhlp32.rc:107
13625 #, fuzzy
13626 msgid "Not implemented yet"
13627 msgstr "Ei käytettävissä"
13629 #: winhlp32.rc:78
13630 msgid "Wine Help"
13631 msgstr "Wine Ohje"
13633 #: winhlp32.rc:83
13634 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13635 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13637 #: winhlp32.rc:85
13638 msgid "Summary"
13639 msgstr ""
13641 #: winhlp32.rc:84
13642 msgid "&Index"
13643 msgstr "&Sisällys"
13645 #: winhlp32.rc:88
13646 msgid "Help files (*.hlp)"
13647 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13649 #: winhlp32.rc:89
13650 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13651 msgstr ""
13653 #: winhlp32.rc:90
13654 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13655 msgstr ""
13657 #: winhlp32.rc:91
13658 msgid "Help topics: "
13659 msgstr ""
13661 #: wordpad.rc:28
13662 #, fuzzy
13663 msgid "&New...\tCtrl+N"
13664 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13666 #: wordpad.rc:42
13667 #, fuzzy
13668 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13669 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13671 #: wordpad.rc:47
13672 msgid "&Clear\tDEL"
13673 msgstr ""
13675 #: wordpad.rc:48
13676 #, fuzzy
13677 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13678 msgstr "&Valitse kaikki"
13680 #: wordpad.rc:51
13681 msgid "Find &next\tF3"
13682 msgstr ""
13684 #: wordpad.rc:54
13685 msgid "Read-&only"
13686 msgstr ""
13688 #: wordpad.rc:55
13689 msgid "&Modified"
13690 msgstr ""
13692 #: wordpad.rc:57
13693 msgid "E&xtras"
13694 msgstr ""
13696 #: wordpad.rc:59
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Selection &info"
13699 msgstr "&Valitse Kaikki"
13701 #: wordpad.rc:60
13702 msgid "Character &format"
13703 msgstr ""
13705 #: wordpad.rc:61
13706 msgid "&Def. char format"
13707 msgstr ""
13709 #: wordpad.rc:62
13710 msgid "Paragrap&h format"
13711 msgstr ""
13713 #: wordpad.rc:63
13714 msgid "&Get text"
13715 msgstr ""
13717 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13718 msgid "&Formatbar"
13719 msgstr ""
13721 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13722 msgid "&Ruler"
13723 msgstr ""
13725 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13726 msgid "&Statusbar"
13727 msgstr ""
13729 #: wordpad.rc:75
13730 msgid "&Insert"
13731 msgstr ""
13733 #: wordpad.rc:77
13734 msgid "&Date and time..."
13735 msgstr ""
13737 #: wordpad.rc:79
13738 #, fuzzy
13739 msgid "F&ormat"
13740 msgstr "&Eteenpäin"
13742 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13743 msgid "&Bullet points"
13744 msgstr ""
13746 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13747 #, fuzzy
13748 msgid "&Paragraph..."
13749 msgstr "&Etsi..."
13751 #: wordpad.rc:84
13752 #, fuzzy
13753 msgid "&Tabs..."
13754 msgstr "Talleta &nimellä..."
13756 #: wordpad.rc:85
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Backgroun&d"
13759 msgstr "&Kopioi Tausta"
13761 #: wordpad.rc:87
13762 #, fuzzy
13763 msgid "&System\tCtrl+1"
13764 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13766 #: wordpad.rc:88
13767 #, fuzzy
13768 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13769 msgstr "&Valitse kaikki"
13771 #: wordpad.rc:93
13772 #, fuzzy
13773 msgid "&About Wine Wordpad"
13774 msgstr "T&ietoja..."
13776 #: wordpad.rc:130
13777 msgid "Automatic"
13778 msgstr ""
13780 #: wordpad.rc:199
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Date and time"
13783 msgstr "Poistoaika"
13785 #: wordpad.rc:202
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Available formats"
13788 msgstr "&Eteenpäin"
13790 #: wordpad.rc:213
13791 #, fuzzy
13792 msgid "New document type"
13793 msgstr "HTML Dokumentti"
13795 #: wordpad.rc:221
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Paragraph format"
13798 msgstr "&Etsi..."
13800 #: wordpad.rc:224
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Indentation"
13803 msgstr "&Huomautus..."
13805 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Left"
13808 msgstr "Vasen Reuna"
13810 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Right"
13813 msgstr "Oikea Reuna"
13815 #: wordpad.rc:229
13816 msgid "First line"
13817 msgstr ""
13819 #: wordpad.rc:231
13820 msgid "Alignment"
13821 msgstr ""
13823 #: wordpad.rc:239
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Tabs"
13826 msgstr "Talleta &nimellä..."
13828 #: wordpad.rc:242
13829 msgid "Tab stops"
13830 msgstr ""
13832 #: wordpad.rc:248
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Remove al&l"
13835 msgstr "&Huomautus..."
13837 #: wordpad.rc:256
13838 msgid "Line wrapping"
13839 msgstr ""
13841 #: wordpad.rc:257
13842 msgid "&No line wrapping"
13843 msgstr ""
13845 #: wordpad.rc:258
13846 msgid "Wrap text by the &window border"
13847 msgstr ""
13849 #: wordpad.rc:259
13850 msgid "Wrap text by the &margin"
13851 msgstr ""
13853 #: wordpad.rc:260
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Toolbars"
13856 msgstr "Vieritä Tänne"
13858 #: wordpad.rc:136
13859 #, fuzzy
13860 msgid "All documents (*.*)"
13861 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13863 #: wordpad.rc:137
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Text documents (*.txt)"
13866 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13868 #: wordpad.rc:138
13869 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13870 msgstr ""
13872 #: wordpad.rc:139
13873 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13874 msgstr ""
13876 #: wordpad.rc:140
13877 msgid "Rich text document"
13878 msgstr ""
13880 #: wordpad.rc:141
13881 msgid "Text document"
13882 msgstr ""
13884 #: wordpad.rc:142
13885 msgid "Unicode text document"
13886 msgstr ""
13888 #: wordpad.rc:143
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Printer files (*.prn)"
13891 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13893 #: wordpad.rc:150
13894 msgid "Center"
13895 msgstr ""
13897 #: wordpad.rc:156
13898 msgid "Text"
13899 msgstr ""
13901 #: wordpad.rc:157
13902 msgid "Rich text"
13903 msgstr ""
13905 #: wordpad.rc:163
13906 msgid "Next page"
13907 msgstr ""
13909 #: wordpad.rc:164
13910 msgid "Previous page"
13911 msgstr ""
13913 #: wordpad.rc:165
13914 msgid "Two pages"
13915 msgstr ""
13917 #: wordpad.rc:166
13918 msgid "One page"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:167
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Zoom in"
13924 msgstr "Suurenna"
13926 #: wordpad.rc:168
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Zoom out"
13929 msgstr "Suurenna"
13931 #: wordpad.rc:170
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Page"
13934 msgstr "Sivu Ylös"
13936 #: wordpad.rc:171
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Pages"
13939 msgstr "Sivu Ylös"
13941 #: wordpad.rc:172
13942 msgctxt "unit: centimeter"
13943 msgid "cm"
13944 msgstr ""
13946 #: wordpad.rc:173
13947 #, fuzzy
13948 msgctxt "unit: inch"
13949 msgid "in"
13950 msgstr " min"
13952 #: wordpad.rc:174
13953 msgid "inch"
13954 msgstr ""
13956 #: wordpad.rc:175
13957 msgctxt "unit: point"
13958 msgid "pt"
13959 msgstr ""
13961 #: wordpad.rc:180
13962 msgid "Document"
13963 msgstr ""
13965 #: wordpad.rc:181
13966 msgid "Save changes to '%s'?"
13967 msgstr ""
13969 #: wordpad.rc:182
13970 msgid "Finished searching the document."
13971 msgstr ""
13973 #: wordpad.rc:183
13974 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13975 msgstr ""
13977 #: wordpad.rc:184
13978 msgid ""
13979 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13980 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13981 msgstr ""
13983 #: wordpad.rc:187
13984 msgid "Invalid number format"
13985 msgstr ""
13987 #: wordpad.rc:188
13988 msgid "OLE storage documents are not supported"
13989 msgstr ""
13991 #: wordpad.rc:189
13992 msgid "Could not save the file."
13993 msgstr ""
13995 #: wordpad.rc:190
13996 msgid "You do not have access to save the file."
13997 msgstr ""
13999 #: wordpad.rc:191
14000 msgid "Could not open the file."
14001 msgstr ""
14003 #: wordpad.rc:192
14004 msgid "You do not have access to open the file."
14005 msgstr ""
14007 #: wordpad.rc:193
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Printing not implemented"
14010 msgstr "Ei käytettävissä"
14012 #: wordpad.rc:194
14013 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14014 msgstr ""
14016 #: write.rc:27
14017 msgid "Starting Wordpad failed"
14018 msgstr ""
14020 #: xcopy.rc:27
14021 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14022 msgstr ""
14024 #: xcopy.rc:28
14025 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14026 msgstr ""
14028 #: xcopy.rc:29
14029 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14030 msgstr ""
14032 #: xcopy.rc:30
14033 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14034 msgstr ""
14036 #: xcopy.rc:31
14037 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14038 msgstr ""
14040 #: xcopy.rc:34
14041 msgid ""
14042 "Is '%1' a filename or directory\n"
14043 "on the target?\n"
14044 "(F - File, D - Directory)\n"
14045 msgstr ""
14047 #: xcopy.rc:35
14048 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14049 msgstr ""
14051 #: xcopy.rc:36
14052 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14053 msgstr ""
14055 #: xcopy.rc:37
14056 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14057 msgstr ""
14059 #: xcopy.rc:39
14060 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14061 msgstr ""
14063 #: xcopy.rc:43
14064 msgctxt "File key"
14065 msgid "F"
14066 msgstr ""
14068 #: xcopy.rc:44
14069 msgctxt "Directory key"
14070 msgid "D"
14071 msgstr ""
14073 #: xcopy.rc:77
14074 msgid ""
14075 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14076 "\n"
14077 "Syntax:\n"
14078 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14079 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14080 "\n"
14081 "Where:\n"
14082 "\n"
14083 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14084 "\tmore files.\n"
14085 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14086 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14087 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14088 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14089 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14090 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14091 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14092 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14093 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14094 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14095 "[/N]  Copy using short names.\n"
14096 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14097 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14098 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14099 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14100 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14101 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14102 "\tarchive attribute.\n"
14103 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14104 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14105 "\t\tthan source.\n"
14106 "\n"
14107 msgstr ""