4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 * Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "&Importuj rejestr...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM "&Eksportuj rejestr...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
37 MENUITEM "&Pod³¹cz rejestr sieciowy...",ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
38 MENUITEM "&Od³¹cz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40 MENUITEM "&Drukuj\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
42 MENUITEM "Za&koñcz", ID_REGISTRY_EXIT
46 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
50 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
52 MENUITEM "&Dana tekstowa", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
53 MENUITEM "&Dana binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
54 MENUITEM "&Dana liczbowa (DWORD)",ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
55 MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58 MENUITEM "U&suñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
59 MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2", ID_EDIT_RENAME
61 MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
63 MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
64 MENUITEM "Zn&ajdŸ nastêpny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
68 MENUITEM "&Pasek stanu", ID_VIEW_STATUSBAR
70 MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT
72 MENUITEM "&Odœwie¿\tF5", ID_VIEW_REFRESH
76 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
77 MENUITEM "&Usuñ ulubiony...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
81 MENUITEM "&Tematy Pomocy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
83 MENUITEM "Edytor rejestru - i&nformacje",ID_HELP_ABOUT
87 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
91 MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
92 MENUITEM "Modyfikuj dane binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN
94 MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
95 MENUITEM "&Zmieñ nazwê", ID_EDIT_RENAME
101 MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
103 MENUITEM "&Dana tekstowa", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
104 MENUITEM "&Dana binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
105 MENUITEM "&Dana liczbowa (DWORD)",ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
106 MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109 MENUITEM "U&suñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
110 MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2", ID_EDIT_RENAME
112 MENUITEM "&Eksportuj...", ID_EDIT_EXPORT
113 MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
115 MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
124 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
125 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 GROUPBOX "&Eksportuj rejestr", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
130 AUTORADIOBUTTON "&Ca³y rejestr", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
131 AUTORADIOBUTTON "&Wybran¹ ga³¹Ÿ:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
132 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Wyszukaj w rejestrze"
138 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 LTEXT "ZnajdŸ:",IDC_STATIC,5,7,119,8
141 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
142 LTEXT "Szukaj w:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
143 CHECKBOX "Kluczach", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
144 CHECKBOX "Nazwach wartoœci", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145 CHECKBOX "Treœci wartoœci", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146 CHECKBOX "Tylko pe³ne dopasowanie", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 120, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147 DEFPUSHBUTTON "ZnajdŸ",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
148 PUSHBUTTON "Zamknij",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "Dodaj do ulubionych"
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
156 LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
158 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
159 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,36,40,15, WS_GROUP
162 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "Usuñ ulubiony"
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
168 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
169 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
170 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,72,40,15, WS_GROUP
173 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
174 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
175 CAPTION "Edycja danej tekstowej"
176 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
179 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
180 LTEXT "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
181 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
182 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
183 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
186 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
187 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
188 CAPTION "Edycja danej liczbowej (DWORD)"
189 FONT 8, "MS Shell Dlg"
191 LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
192 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
193 LTEXT "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
194 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
195 GROUPBOX "System", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
196 AUTORADIOBUTTON "Szesnastkowy", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
197 AUTORADIOBUTTON "Dziesiêtny", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
198 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
199 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
202 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
203 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
204 CAPTION "Edycja danej binarnej"
205 FONT 8, "MS Shell Dlg"
207 LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
208 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
209 LTEXT "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
210 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
211 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
212 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
216 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217 CAPTION "Edycja danej wielotekstowej"
218 FONT 8, "MS Shell Dlg"
220 LTEXT "Nazwa:",IDC_STATIC,5,5,119,8
221 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
222 LTEXT "WartoϾ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
223 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
224 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
225 PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa"
235 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
236 IDS_LIST_COLUMN_DATA "WartoϾ"
239 STRINGTABLE DISCARDABLE
241 IDS_APP_TITLE "Edytor rejestru"
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
246 ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia operuj¹ce na ca³ym rejestrze"
247 ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce edycji kluczy i danych"
248 ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce wygl¹du programu"
249 ID_FAVORITES_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce skrótów do kluczy rejestru"
250 ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia wyœwietlaj¹ce informacje o programie"
251 ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia tworz¹ce nowe klucze i dane"
254 STRINGTABLE DISCARDABLE
256 ID_EDIT_MODIFY "Pozwala zmodyfikowaæ wartoœæ danej"
257 ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz"
258 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje now¹ dan¹ tekstow¹"
259 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje now¹ dan¹ binarn¹"
260 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje now¹ dan¹ liczbow¹"
261 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Dodaj now¹ dan¹ wielotekstow¹ (MULTISZ)"
262 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik tekstowy do rejestru"
263 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
264 "Eksportuje czêœæ lub ca³oœæ rejestru do pliku tekstowego"
265 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
266 "£¹czy siê do rejestru innego komputera"
267 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
268 "Od³¹cza siê od rejestru innego komputera"
269 ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje ca³oœæ lub czêœæ rejestru"
270 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc edytora rejestru" */
271 ID_HELP_ABOUT "Wyœwietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
274 STRINGTABLE DISCARDABLE
276 ID_REGISTRY_EXIT "Koñczy dzia³anie edytora rejestru"
277 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Dodaje klucze do listy ulubionych"
278 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Usuwa klucze z listy ulubionych"
279 ID_VIEW_STATUSBAR "Wyœwietla lub ukrywa pasek stanu"
280 ID_VIEW_SPLIT "Zmienia proporcje szerokoœci paneli"
281 ID_VIEW_REFRESH "Odœwie¿a zawartoœæ okien"
282 ID_EDIT_DELETE "Kasuje zaznaczony obiekt"
283 ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwê zaznaczonego obiektu"
284 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwê zaznaczonego klucza do schowka"
285 ID_EDIT_FIND "Znajduje ci¹g znaków w kluczu lub danej"
286 ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje nastêpne wyst¹pienie ostatnio szukanego ci¹gu"
287 ID_EDIT_EXPORT "Eksportuje zaznaczon¹ ga³¹Ÿ rejestru do pliku tekstowego"
290 STRINGTABLE DISCARDABLE
293 IDS_BAD_KEY "Nie uda³o siê przeczytaæ klucza '%s'"
294 IDS_BAD_VALUE "Nie uda³o siê przeczytaæ danej '%s'"
295 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da siê modyfikowaæ kluczy tego typu (%u)"
296 IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoœæ jest zbyt du¿a (%u)"
297 IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potwierdzenie kasowania"
298 IDS_DELETE_BOX_TEXT "Jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
299 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te wartoœci?"
300 IDS_NEWKEY "Nowy klucz #%d"
301 IDS_NEWVALUE "Nowa dana #%d"
302 IDS_NOTFOUND "Nie uda³o siê wyszukaæ ci¹gu '%s'"
305 STRINGTABLE DISCARDABLE
307 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuj plik rejestrów"
308 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuj plik rejestrów"
309 IDS_FILEDIALOG_FILTER "Pliki rejestrów\0*.reg\0Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)\0*.reg\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0\0"
312 STRINGTABLE DISCARDABLE
314 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Mój komputer"
315 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Domyœlna)"
316 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(wartoϾ nie ustalona)"
317 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(nie mogê wyœwietliæ wartoœci)"
318 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(nieznany: %d)"
321 /*****************************************************************/
327 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE