mountmgr: Add a Wine-specific ioctl to define a drive for a Unix path.
[wine/multimedia.git] / programs / wordpad / No.rc
blobb162926c666c91a6068874576cfb3e179c052f2f
1 /*
2  * Copyright 2006-2008 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
21 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
22 BEGIN
23     POPUP "&Fil"
24     BEGIN
25         MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N",            ID_FILE_NEW
26         MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O",       ID_FILE_OPEN
27         MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S",            ID_FILE_SAVE
28         MENUITEM "Lagre &som...",          ID_FILE_SAVEAS
29         MENUITEM SEPARATOR
30         MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P",   ID_PRINT
31         MENUITEM "&Forhåndsvisning...",    ID_PREVIEW
32         MENUITEM "&Utskriftformat...",     ID_PRINTSETUP
33         MENUITEM SEPARATOR
34         MENUITEM "&Avslutt",                  ID_FILE_EXIT
35     END
36     POPUP "R&ediger"
37     BEGIN
38         MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z",            ID_EDIT_UNDO
39         MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y",           ID_EDIT_REDO
40         MENUITEM SEPARATOR
41         MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X",         ID_EDIT_CUT
42         MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C",           ID_EDIT_COPY
43         MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V",          ID_EDIT_PASTE
44         MENUITEM "&Fjern\tDEL",               ID_EDIT_CLEAR
45         MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
46         MENUITEM SEPARATOR
47         MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F",  ID_FIND
48         MENUITEM "Søk etter &neste\tF3",      ID_FIND_NEXT
49         MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H",    ID_REPLACE
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "S&krivebeskyttet",          ID_EDIT_READONLY
52         MENUITEM "E&ndret",                   ID_EDIT_MODIFIED
53         MENUITEM SEPARATOR
54         POPUP "&Ekstra"
55         BEGIN
56             MENUITEM "&Info om merket område",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
57             MENUITEM "Tegn&format",           ID_EDIT_CHARFORMAT
58             MENUITEM "Stan&dard tegnformat",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59             MENUITEM "&Avsnittformat",           ID_EDIT_PARAFORMAT
60             MENUITEM "&Hent tekst",                   ID_EDIT_GETTEXT
61         END
62     END
63     POPUP "&Vis"
64     BEGIN
65         MENUITEM "Verk&tøylinje",     ID_TOGGLE_TOOLBAR
66         MENUITEM "&Formatlinje",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
67         MENUITEM "&Linjal",           ID_TOGGLE_RULER
68         MENUITEM "&Statuslinje",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES
71     END
72     POPUP "Sett &inn"
73     BEGIN
74         MENUITEM "&Dato og klokkeslett...",  ID_DATETIME
75     END
76     POPUP "F&ormat"
77     BEGIN
78         MENUITEM "&Skrift...",               ID_FONTSETTINGS
79         MENUITEM "&Punktmerking"                ID_BULLET
80         MENUITEM "&Avsnitt..."               ID_PARAFORMAT
81         MENUITEM "&Tabulatorer..."           ID_TABSTOPS
82         POPUP "&Bakgrunn"
83         BEGIN
84             MENUITEM "&System\tCtrl+1",         ID_BACK_1
85             MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2",           ID_BACK_2
86         END
87     END
88     POPUP "&Hjelp"
89     BEGIN
90         MENUITEM "&Om Wine Wordpad"       ID_ABOUT
91     END
92 END
94 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
95 BEGIN
96     POPUP ""
97     BEGIN
98         MENUITEM "Klipp u&t"      ID_EDIT_CUT
99         MENUITEM "&Kopier"        ID_EDIT_COPY
100         MENUITEM "&Lim inn"       ID_EDIT_PASTE
101         MENUITEM SEPARATOR
102         MENUITEM "&Punktmerking"  ID_BULLET
103         MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT
104     END
107 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
108 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 CAPTION "Dato og klokkeslett"
110 FONT 10, "MS Sans Serif"
111 BEGIN
112     LTEXT        "Tilgjengelige formater",0,3,2,100,15
113     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
114     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
115     PUSHBUTTON   "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
118 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
119 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120 CAPTION "Ny"
121 FONT 10, "MS Sans Serif"
122 BEGIN
123     LTEXT        "Ny dokumenttype",0,3,2,100,15
124     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
125     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
126     PUSHBUTTON   "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
129 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
130 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131 Caption "Formater avsnitt"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 BEGIN
134     GROUPBOX "Innrykk", 0, 10, 10, 120, 68
135     LTEXT "Venstre", 0, 15, 22, 40, 13
136     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
137     LTEXT "Høyre", 0, 15, 40, 40, 13
138     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
139     LTEXT "Første linje", 0, 15, 58, 40, 13
140     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
141     LTEXT "Justering", 0, 15, 87, 40, 13
142     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
143     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
144     PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
147 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 Caption "Tabulatorer"
150 FONT 8, "MS SHell DLg"
151 BEGIN
152     GROUPBOX "Tabulatorstopp", 0, 10, 10, 120, 90
153     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
154     DEFPUSHBUTTON "&Legg til", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
155     PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
156     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
157     PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
158     PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
161 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
162 STYLE DS_SYSMODAL
163 Caption ""
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 BEGIN
166     GROUPBOX "Linjebryting", 0, 10, 10, 130, 85
167     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
168     RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
169     RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
170     GROUPBOX "Verktøylinjer", 0, 150, 10, 120, 85
171     CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
172     CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
173     CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
174     CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
175     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
178 STRINGTABLE DISCARDABLE
179 BEGIN
180     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rikt tekstformat (*.rtf)"
181     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Tekstdokument (*.txt)"
182     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
183     STRING_ALL_FILES,              "Alle filer (*.*)"
186 STRINGTABLE DISCARDABLE
187 BEGIN
188     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Rikt tekstdokument"
189     STRING_NEWFILE_TXT,          "Tekstdokument"
190     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Tekstdokument (Unicode)"
193 STRINGTABLE DISCARDABLE
194 BEGIN
195     STRING_ALIGN_LEFT,            "Venstrestilt"
196     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Høyrestilt"
197     STRING_ALIGN_CENTER,          "Midtstilt"
200 STRINGTABLE DISCARDABLE
201 BEGIN
202     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Skriverfiler (*.PRN)"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 BEGIN
207     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Alternativer"
208     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Tekst"
209     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rik tekst"
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
213 BEGIN
214     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Skriv ut"
215     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Neste side"
216     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Forrige side"
217     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "To sider"
218     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Én side"
219     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Lukk"
222 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 BEGIN
224     STRING_UNITS_CM,             "cm"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
228 BEGIN
229     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokument"
230     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Lagre endringer i «%s»?"
231     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Ferdig med å søke i dokumentet."
232     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
233     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
234                                  "vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
235                                  "sikker på at du vil fortsette?"
236     STRING_INVALID_NUMBER,       "Ugyldig tallformat"
237     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
238     STRING_WRITE_FAILED,              "Klarte ikke lagre filen."
239     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
240     STRING_OPEN_FAILED,               "Klarte ikke åpne filen."
241     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Du har ikke tilgang til å åpne filen."