2 * Notepad (Walon resources)
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
25 LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT
30 MENUITEM "&Novea...", CMD_NEW
31 MENUITEM "&Drovî", CMD_OPEN
32 MENUITEM "&Schaper", CMD_SAVE
33 MENUITEM "Schaper èt r&lomer...", CMD_SAVE_AS
34 MENUITEM "&Rexhe", CMD_PRINT
35 MENUITEM "Arrandjmint del &Pådje...", CMD_PAGE_SETUP
36 MENUITEM "&Apontiaedje del scrirece...", CMD_PRINTER_SETUP
38 MENUITEM "Moussî &Foû", CMD_EXIT
41 MENUITEM "&Disfé\tCtrl+Z", CMD_UNDO
43 MENUITEM "Cô&per\tCtrl+X", CMD_CUT
44 MENUITEM "&Copyî\tCtrl+C", CMD_COPY
45 MENUITEM "C&laper\tCtrl+V", CMD_PASTE
46 MENUITEM "&Rafacer\tDel", CMD_DELETE
48 MENUITEM "&Tchwezi totafwait", CMD_SELECT_ALL
49 MENUITEM "&Eure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
51 MENUITEM "Côper les ro&yes", CMD_WRAP
54 MENUITEM "Cwerî...", CMD_SEARCH
55 MENUITEM "&Shûvant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
58 MENUITEM "Å&dvins", CMD_HELP_CONTENTS
59 MENUITEM "C&werî...", CMD_HELP_SEARCH
60 MENUITEM "&Aide so l' Aide", CMD_HELP_ON_HELP
62 POPUP "&Informåcion..." {
63 MENUITEM "&Licinse", CMD_LICENSE
64 MENUITEM "&NOLE WARANTEYE", CMD_NO_WARRANTY
65 MENUITEM "Å &dfait di Wine", CMD_ABOUT_WINE
70 /* Dialog `Page setup' */
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
73 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Arindjmint del Pådje"
77 LTEXT "&Tite:", 0x140, 10, 07, 40, 15
78 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
79 LTEXT "&Pînote:", 0x142, 10, 24, 40, 15
80 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
82 GROUPBOX "&Mardjes:", 0x144, 10, 43,160, 45
83 LTEXT "&Hintche:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
84 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
85 LTEXT "&Copete:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
86 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
87 LTEXT "&Droete:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 LTEXT "&Bas:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
90 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 DEFPUSHBUTTON "I Va", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON "Rinoncî", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "&Aide", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
97 STRINGTABLE DISCARDABLE
99 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
100 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pådje &s" /* FIXME */
101 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
102 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
103 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
104 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
106 STRING_NOTEPAD, "Notepad"
107 STRING_ERROR, "AROKE"
108 STRING_WARNING, "ADVERTIXHMINT"
109 STRING_INFO, "Informåcion"
111 STRING_UNTITLED, "(sin tite)"
113 STRING_ALL_FILES, "Tos les fitchîs (*.*)"
114 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fitchîs tekse (*.txt)"
116 STRING_TOOLARGE, "Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n \
117 Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
118 STRING_NOTEXT, "Vos n' avoz rén sicrît. \
119 \nTapez ene sacwe èt rasayez"
120 STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
121 Do you want to create a new file ?"
122 STRING_NOTSAVED, "Li fitchî '%s'\na candjî\n\n \
124 STRING_NOTFOUND, "'%s' pout nén esse trové."
125 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Li memwere est plinne. \n\
126 Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
130 #endif /* LANG_WALON */