1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'."
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载. 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件."
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安装"
116 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
117 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
118 "install it for you.\n"
120 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
121 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
126 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体参看 http://wiki.winehq.org/Gecko。"
132 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
133 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
134 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
135 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
136 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
137 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
138 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
139 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
140 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
141 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
142 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
143 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
144 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
145 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
146 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
147 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
153 msgid "Add/Remove Programs"
158 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
160 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序."
162 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
168 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
169 "entry for this program from the registry?"
170 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'. 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
173 msgid "Not specified"
176 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
184 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
189 msgid "Installation programs"
193 msgid "Programs (*.exe)"
196 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
197 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
198 msgid "All files (*.*)"
203 msgid "&Modify/Remove"
204 msgstr "修改或删除 (&M)..."
207 msgid "Downloading..."
211 msgid "Installing..."
216 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
221 msgid "Compress options"
225 msgid "&Choose a stream:"
228 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
233 msgid "&Interleave every"
236 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
241 msgid "Current format:"
253 msgid "All multimedia files"
265 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
266 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
276 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
277 msgid "Properties for %s"
280 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
284 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
305 msgid "Customize Toolbar"
308 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
309 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
317 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
318 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
319 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
320 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
321 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
322 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
323 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
336 msgid "A&vailable buttons:"
337 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
348 msgid "&Toolbar buttons:"
349 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
355 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
360 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
362 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
365 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
366 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
378 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
379 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
383 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
387 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
388 msgid "&Directories:"
391 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
392 msgid "List Files of &Type:"
395 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
399 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
407 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
411 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
420 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
424 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
449 msgid "Print &Quality:"
453 msgid "Print to Fi&le"
460 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
464 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
469 msgid "&Default Printer"
477 msgid "Specific &Printer"
480 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
488 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
504 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
516 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
532 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
549 msgid "&Basic Colors:"
553 msgid "&Custom Colors:"
556 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
557 msgid "Color | Sol&id"
589 msgid "&Add to Custom Colors"
590 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
593 msgid "&Define Custom Colors >>"
594 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
596 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
600 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
604 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
605 msgid "Match &Whole Word Only"
608 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
616 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
620 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
624 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
633 msgid "Re&place With:"
645 msgid "Print to fi&le"
648 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
649 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
653 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
657 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
661 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
665 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
669 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
678 msgid "Number of &copies:"
701 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
725 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
737 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
745 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
762 msgid "Files of &type:"
766 msgid "Open as &read-only"
769 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
780 msgid "Files of type:"
784 msgid "File not found"
788 msgid "Please verify that the correct file name was given"
789 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
793 "File does not exist.\n"
794 "Do you want to create file?"
801 "File already exists.\n"
802 "Do you want to replace it?"
808 msgid "Invalid character(s) in path"
813 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
820 msgid "Path does not exist"
824 msgid "File does not exist"
832 msgid "Create New Folder"
839 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
844 msgid "Browse to Desktop"
863 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
867 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
871 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
875 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
879 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
883 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
887 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
891 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
895 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
899 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
903 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
907 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
911 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
915 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
919 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
923 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
928 msgid "Unreadable Entry"
934 "This value does not lie within the page range.\n"
935 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
938 " 请输入一个 %d 和 %d 之间的数。"
941 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
942 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
946 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
947 "Please reenter margins."
954 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
959 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
960 "Please enter a value between 1 and %d."
963 " 请输入一个 1 和 %d 之间的数。"
966 msgid "A printer error occurred."
970 msgid "No default printer defined."
974 msgid "Cannot find the printer."
977 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
979 msgid "Out of memory."
981 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
983 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
987 msgid "An error occurred."
991 msgid "Unknown printer driver."
996 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
997 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
998 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1002 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1003 msgstr "选择 %d 到 %d 之间的字号。"
1005 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1021 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1034 msgid "Pending deletion; "
1042 msgid "Out of paper; "
1046 msgid "Feed paper manual; "
1050 msgid "Paper problem; "
1054 msgid "Printer offline; "
1058 msgid "I/O Active; "
1070 msgid "Output tray is full; "
1074 msgid "Not available; "
1082 msgid "Processing; "
1086 msgid "Initialising; "
1090 msgid "Warming up; "
1106 msgid "Interrupted by user; "
1110 msgid "Out of memory; "
1114 msgid "The printer door is open; "
1118 msgid "Print server unknown; "
1122 msgid "Power save mode; "
1126 msgid "Default Printer; "
1130 msgid "There are %d documents in the queue"
1131 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1134 msgid "Margins [inches]"
1138 msgid "Margins [mm]"
1141 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1142 msgctxt "unit: millimeters"
1150 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1155 msgid "&Remember my password"
1159 msgid "Connect to %s"
1163 msgid "Connecting to %s"
1167 msgid "Logon unsuccessful"
1172 "Make sure that your user name\n"
1173 "and password are correct."
1180 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1182 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1183 "entering your password."
1184 msgstr "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码."
1187 msgid "Caps Lock is On"
1191 msgid "Authority Key Identifier"
1195 msgid "Key Attributes"
1199 msgid "Key Usage Restriction"
1203 msgid "Subject Alternative Name"
1207 msgid "Issuer Alternative Name"
1211 msgid "Basic Constraints"
1219 msgid "Certificate Policies"
1223 msgid "Subject Key Identifier"
1227 msgid "CRL Reason Code"
1231 msgid "CRL Distribution Points"
1235 msgid "Enhanced Key Usage"
1239 msgid "Authority Information Access"
1243 msgid "Certificate Extensions"
1247 msgid "Next Update Location"
1251 msgid "Yes or No Trust"
1255 msgid "Email Address"
1259 msgid "Unstructured Name"
1263 msgid "Content Type"
1267 msgid "Message Digest"
1271 msgid "Signing Time"
1275 msgid "Counter Sign"
1279 msgid "Challenge Password"
1283 msgid "Unstructured Address"
1287 msgid "S/MIME Capabilities"
1291 msgid "Prefer Signed Data"
1294 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1295 msgctxt "Certification Practice Statement"
1299 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1304 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1308 msgid "Certification Authority Issuer"
1312 msgid "Certification Template Name"
1316 msgid "Certificate Type"
1320 msgid "Certificate Manifold"
1324 msgid "Netscape Cert Type"
1328 msgid "Netscape Base URL"
1332 msgid "Netscape Revocation URL"
1336 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1340 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1344 msgid "Netscape CA Policy URL"
1348 msgid "Netscape SSL ServerName"
1352 msgid "Netscape Comment"
1356 msgid "Country/Region"
1360 msgid "Organization"
1364 msgid "Organizational Unit"
1376 msgid "State or Province"
1396 msgid "Domain Component"
1400 msgid "Street Address"
1404 msgid "Serial Number"
1412 msgid "Cross CA Version"
1416 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1420 msgid "Principal Name"
1424 msgid "Windows Product Update"
1428 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1436 msgid "Enrollment CSP"
1444 msgid "Delta CRL Indicator"
1448 msgid "Issuing Distribution Point"
1452 msgid "Freshest CRL"
1456 msgid "Name Constraints"
1460 msgid "Policy Mappings"
1464 msgid "Policy Constraints"
1468 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1472 msgid "Application Policies"
1476 msgid "Application Policy Mappings"
1480 msgid "Application Policy Constraints"
1488 msgid "CMC Response"
1492 msgid "Unsigned CMC Request"
1496 msgid "CMC Status Info"
1500 msgid "CMC Extensions"
1504 msgid "CMC Attributes"
1512 msgid "PKCS 7 Signed"
1516 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1520 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1524 msgid "PKCS 7 Digested"
1528 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1532 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1536 msgid "Virtual Base CRL Number"
1540 msgid "Next CRL Publish"
1544 msgid "CA Encryption Certificate"
1547 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1548 msgid "Key Recovery Agent"
1552 msgid "Certificate Template Information"
1556 msgid "Enterprise Root OID"
1560 msgid "Dummy Signer"
1564 msgid "Encrypted Private Key"
1568 msgid "Published CRL Locations"
1572 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1576 msgid "Transaction Id"
1580 msgid "Sender Nonce"
1584 msgid "Recipient Nonce"
1592 msgid "Get Certificate"
1600 msgid "Revoke Request"
1604 msgid "Query Pending"
1607 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1608 msgid "Certificate Trust List"
1612 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1616 msgid "Private Key Usage Period"
1620 msgid "Client Information"
1624 msgid "Server Authentication"
1628 msgid "Client Authentication"
1632 msgid "Code Signing"
1636 msgid "Secure Email"
1640 msgid "Time Stamping"
1644 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1648 msgid "Microsoft Time Stamping"
1652 msgid "IP security end system"
1656 msgid "IP security tunnel termination"
1660 msgid "IP security user"
1664 msgid "Encrypting File System"
1667 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1668 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1671 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1672 msgid "Windows System Component Verification"
1675 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1676 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1679 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1680 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1683 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1684 msgid "Key Pack Licenses"
1687 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1688 msgid "License Server Verification"
1691 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1692 msgid "Smart Card Logon"
1695 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1697 msgid "Digital Rights"
1700 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1701 msgid "Qualified Subordination"
1704 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1705 msgid "Key Recovery"
1708 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1709 msgid "Document Signing"
1713 msgid "IP security IKE intermediate"
1716 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1717 msgid "File Recovery"
1720 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1721 msgid "Root List Signer"
1725 msgid "All application policies"
1728 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1729 msgid "Directory Service Email Replication"
1732 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1733 msgid "Certificate Request Agent"
1736 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1737 msgid "Lifetime Signing"
1741 msgid "All issuance policies"
1745 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1753 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1757 msgid "Other People"
1761 msgid "Trusted Publishers"
1765 msgid "Untrusted Certificates"
1773 msgid "Certificate Issuer"
1777 msgid "Certificate Serial Number="
1785 msgid "Email Address="
1793 msgid "Directory Address"
1809 msgid "Registered ID="
1813 msgid "Unknown Key Usage"
1817 msgid "Subject Type="
1821 msgctxt "Certificate Authority"
1830 msgid "Path Length Constraint="
1835 msgctxt "path length"
1838 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1840 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1844 msgid "Information Not Available"
1848 msgid "Authority Info Access"
1852 msgid "Access Method="
1856 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1865 msgid "Unknown Access Method"
1869 msgid "Alternative Name"
1873 msgid "CRL Distribution Point"
1877 msgid "Distribution Point Name"
1897 msgid "Key Compromise"
1901 msgid "CA Compromise"
1905 msgid "Affiliation Changed"
1913 msgid "Operation Ceased"
1917 msgid "Certificate Hold"
1921 msgid "Financial Information="
1924 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1929 msgid "Not Available"
1933 msgid "Meets Criteria="
1936 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1940 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1945 msgid "Digital Signature"
1949 msgid "Non-Repudiation"
1953 msgid "Key Encipherment"
1957 msgid "Data Encipherment"
1961 msgid "Key Agreement"
1965 msgid "Certificate Signing"
1969 msgid "Off-line CRL Signing"
1977 msgid "Encipher Only"
1981 msgid "Decipher Only"
1985 msgid "SSL Client Authentication"
1989 msgid "SSL Server Authentication"
2009 msgid "Signature CA"
2013 msgid "Certificate Policy"
2017 msgid "Policy Identifier: "
2021 msgid "Policy Qualifier Info"
2025 msgid "Policy Qualifier Id="
2033 msgid "Notice Reference"
2037 msgid "Organization="
2041 msgid "Notice Number="
2045 msgid "Notice Text="
2048 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2054 msgid "&Install Certificate..."
2058 msgid "Issuer &Statement"
2068 msgid "&Edit Properties..."
2073 msgid "&Copy to File..."
2078 msgid "Certification Path"
2083 msgid "Certification path"
2088 msgid "&View Certificate"
2093 msgid "Certificate &status:"
2103 msgstr "技术支持(&S)..."
2107 msgid "&Friendly name:"
2110 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2111 msgid "&Description:"
2116 msgid "Certificate purposes"
2120 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2124 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2128 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2133 msgid "Add &Purpose..."
2142 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2145 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2146 msgid "Select Certificate Store"
2150 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2154 msgid "&Show physical stores"
2157 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2158 msgid "Certificate Import Wizard"
2162 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2167 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2168 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2170 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2171 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2172 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2173 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2175 "To continue, click Next."
2178 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2183 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2189 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2190 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2194 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2198 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2202 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2207 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2208 "location for the certificates."
2212 msgid "&Automatically select certificate store"
2216 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2220 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2224 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2227 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2228 msgid "You have specified the following settings:"
2231 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2232 msgid "Certificates"
2236 msgid "I&ntended purpose:"
2244 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2250 msgid "&Advanced..."
2255 msgid "Certificate intended purposes"
2258 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2259 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2264 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2266 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2271 msgid "Advanced Options"
2276 msgid "Certificate purpose"
2281 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2286 msgid "&Certificate purposes:"
2289 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2290 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2291 msgid "Certificate Export Wizard"
2295 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2300 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2301 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2303 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2304 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2305 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2306 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2308 "To continue, click Next."
2313 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2314 "to protect the private key on a later page."
2318 msgid "Do you wish to export the private key?"
2322 msgid "&Yes, export the private key"
2326 msgid "N&o, do not export the private key"
2331 msgid "&Confirm password:"
2335 msgid "Select the format you want to use:"
2339 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2343 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2347 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2351 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2355 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2359 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2363 msgid "&Enable strong encryption"
2367 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2371 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2375 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2378 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2384 msgid "Certificate Information"
2389 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2390 "altered or corrupted."
2395 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2396 "trusted root certificate store."
2400 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2405 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2409 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2413 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2433 msgid "This certificate has an invalid signature."
2437 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2441 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2445 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2449 msgid "This certificate is OK."
2460 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2465 msgid "Version 1 Fields Only"
2469 msgid "Extensions Only"
2473 msgid "Critical Extensions Only"
2478 msgid "Properties Only"
2482 msgid "Serial number"
2506 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2514 msgid "Enhanced key usage (property)"
2518 msgid "Friendly name"
2521 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2527 msgid "Certificate Properties"
2531 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2535 msgid "The OID you entered already exists."
2539 msgid "Please select a certificate store."
2544 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2545 "select another file."
2549 msgid "File to Import"
2553 msgid "Specify the file you want to import."
2556 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2557 msgid "Certificate Store"
2562 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2563 "lists, and certificate trust lists."
2567 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2571 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2574 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2575 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2578 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2579 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2583 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2587 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2591 msgid "Please select a file."
2595 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2600 msgid "Could not open "
2604 msgid "Determined by the program"
2608 msgid "Please select a store"
2612 msgid "Certificate Store Selected"
2616 msgid "Automatically determined by the program"
2619 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2623 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2629 msgid "Certificate Revocation List"
2633 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2637 msgid "Personal Information Exchange"
2641 msgid "The import was successful."
2645 msgid "The import failed."
2653 msgid "<Advanced Purposes>"
2665 msgid "Expiration Date"
2669 msgid "Friendly Name"
2672 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2676 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2678 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2683 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2684 "sign messages with it.\n"
2685 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2690 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2691 "sign messages with them.\n"
2692 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2697 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2698 "verify messages signed with it.\n"
2699 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2704 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2705 "verify messages signed with it.\n"
2706 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2711 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2713 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2718 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2720 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2725 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2726 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2727 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2732 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2733 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2739 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2740 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2745 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2746 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2750 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2754 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2758 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2762 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2767 "Ensures software came from software publisher\n"
2768 "Protects software from alteration after publication"
2772 msgid "Protects e-mail messages"
2776 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2780 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2784 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2788 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2792 msgid "Private Key Archival"
2797 msgid "Export Format"
2801 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2805 msgid "Export Filename"
2809 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2814 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2820 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2824 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2828 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2832 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2836 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2845 msgid "Include all certificates in certificate path"
2853 msgid "The export was successful."
2857 msgid "The export failed."
2861 msgid "Export Private Key"
2866 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2871 msgid "Enter Password"
2875 msgid "You may password-protect a private key."
2879 msgid "The passwords do not match."
2883 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2887 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2891 msgid "Default DirectSound"
2895 msgid "DirectSound: %s"
2899 msgid "Default WaveOut Device"
2903 msgid "Default MidiOut Device"
2908 msgid "Configure Devices"
2936 msgid "Show Assigned First"
2951 msgid "Regional Setting"
2955 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2963 msgid "Central European"
3004 msgid "CHINESE_GB2312"
3012 msgid "CHINESE_BIG5"
3016 msgid "Hangul(Johab)"
3028 msgid "Files on Camera"
3032 msgid "Import Selected"
3044 msgid "Skip This Dialog"
3052 msgid "Transferring"
3056 msgid "Transferring... Please Wait"
3057 msgstr "正在传输... 请稍候"
3060 msgid "Connecting to camera"
3064 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3065 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3071 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3075 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3077 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3087 msgctxt "table of contents"
3096 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3100 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3104 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3112 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3116 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3118 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3141 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3145 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3149 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3155 msgctxt "table of contents"
3163 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3167 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3171 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3172 msgid "Cinepak Video codec"
3175 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3176 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3181 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3185 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3189 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3194 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3200 msgid "Print &format..."
3208 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3210 msgid "Print previe&w"
3211 msgstr "打印预览(&W)..."
3217 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3219 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3224 msgid "&Standard bar"
3228 msgid "&Address bar"
3231 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3235 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3236 msgid "&Add to Favorites..."
3237 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3241 msgid "&About Internet Explorer"
3242 msgstr "Wine Internet Explorer"
3250 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3264 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3274 msgid "Searching for %s"
3278 msgid "Start downloading %s"
3283 msgid "Downloading %s"
3288 msgid "Asking for %s"
3297 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3302 msgid "&Current page"
3307 msgid "&Default page"
3317 msgid "Browsing history"
3321 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3325 msgid "Delete &files..."
3330 msgid "&Settings..."
3334 msgid "Delete browsing history"
3339 "Temporary internet files\n"
3340 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3346 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3347 "preferences and login information."
3353 "List of websites you have accessed."
3359 "Usernames and other information you have entered into forms."
3365 "Saved passwords you have entered into forms."
3368 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3372 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3379 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3380 "certificate authorities and publishers."
3385 msgid "Certificates..."
3390 msgid "Publishers..."
3394 msgid "Internet Settings"
3398 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3403 msgid "Security settings for zone: "
3404 msgstr "退出时保存设置(&S)"
3434 msgid "Error converting object to primitive type"
3438 msgid "Invalid procedure call or argument"
3442 msgid "Subscript out of range"
3446 msgid "Object required"
3450 msgid "Automation server can't create object"
3454 msgid "Object doesn't support this property or method"
3458 msgid "Object doesn't support this action"
3462 msgid "Argument not optional"
3466 msgid "Syntax error"
3470 msgid "Expected ';'"
3474 msgid "Expected '('"
3478 msgid "Expected ')'"
3482 msgid "Unterminated string constant"
3486 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3490 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3494 msgid "Label redefined"
3499 msgid "Label not found"
3503 msgid "Conditional compilation is turned off"
3507 msgid "Number expected"
3511 msgid "Function expected"
3515 msgid "'[object]' is not a date object"
3519 msgid "Object expected"
3523 msgid "Illegal assignment"
3527 msgid "'|' is undefined"
3531 msgid "Boolean object expected"
3536 msgid "Cannot delete '|'"
3540 msgid "VBArray object expected"
3544 msgid "JScript object expected"
3548 msgid "Syntax error in regular expression"
3552 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3556 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3560 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3564 msgid "Array object expected"
3572 msgid "Invalid function.\n"
3577 msgid "File not found.\n"
3582 msgid "Path not found.\n"
3583 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
3586 msgid "Too many open files.\n"
3590 msgid "Access denied.\n"
3594 msgid "Invalid handle.\n"
3599 msgid "Memory trashed.\n"
3604 msgid "Not enough memory.\n"
3606 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3608 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3612 msgid "Invalid block.\n"
3616 msgid "Bad environment.\n"
3620 msgid "Bad format.\n"
3624 msgid "Invalid access.\n"
3628 msgid "Invalid data.\n"
3633 msgid "Out of memory.\n"
3635 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3637 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3641 msgid "Invalid drive.\n"
3645 msgid "Can't delete current directory.\n"
3649 msgid "Not same device.\n"
3653 msgid "No more files.\n"
3657 msgid "Write protected.\n"
3665 msgid "Not ready.\n"
3669 msgid "Bad command.\n"
3673 msgid "CRC error.\n"
3677 msgid "Bad length.\n"
3680 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3681 msgid "Seek error.\n"
3685 msgid "Not DOS disk.\n"
3690 msgid "Sector not found.\n"
3695 msgid "Out of paper.\n"
3700 msgid "Write fault.\n"
3705 msgid "Read fault.\n"
3709 msgid "General failure.\n"
3713 msgid "Sharing violation.\n"
3718 msgid "Lock violation.\n"
3722 msgid "Wrong disk.\n"
3726 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3731 msgid "End of file.\n"
3732 msgstr "文件绑定(&B)..."
3734 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3735 msgid "Disk full.\n"
3739 msgid "Request not supported.\n"
3743 msgid "Remote machine not listening.\n"
3747 msgid "Duplicate network name.\n"
3751 msgid "Bad network path.\n"
3756 msgid "Network busy.\n"
3761 msgid "Device does not exist.\n"
3765 msgid "Too many commands.\n"
3769 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3773 msgid "Bad network response.\n"
3777 msgid "Unexpected network error.\n"
3781 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3785 msgid "Print queue full.\n"
3789 msgid "No spool space.\n"
3794 msgid "Print canceled.\n"
3799 msgid "Network name deleted.\n"
3803 msgid "Network access denied.\n"
3807 msgid "Bad device type.\n"
3812 msgid "Bad network name.\n"
3816 msgid "Too many network names.\n"
3820 msgid "Too many network sessions.\n"
3825 msgid "Sharing paused.\n"
3826 msgstr "字符串值(&S)。\n"
3829 msgid "Request not accepted.\n"
3833 msgid "Redirector paused.\n"
3838 msgid "File exists.\n"
3842 msgid "Cannot create.\n"
3846 msgid "Int24 failure.\n"
3850 msgid "Out of structures.\n"
3854 msgid "Already assigned.\n"
3857 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3858 msgid "Invalid password.\n"
3863 msgid "Invalid parameter.\n"
3864 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
3868 msgid "Net write fault.\n"
3869 msgstr "设置默认值(&D)。\n"
3872 msgid "No process slots.\n"
3876 msgid "Too many semaphores.\n"
3880 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3884 msgid "Semaphore is set.\n"
3888 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3892 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3896 msgid "Semaphore owner died.\n"
3900 msgid "Semaphore user limit.\n"
3905 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3909 msgid "Drive locked.\n"
3913 msgid "Broken pipe.\n"
3918 msgid "Open failed.\n"
3922 msgid "Buffer overflow.\n"
3926 msgid "No more search handles.\n"
3930 msgid "Invalid target handle.\n"
3934 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3938 msgid "Invalid verify switch.\n"
3942 msgid "Bad driver level.\n"
3947 msgid "Call not implemented.\n"
3949 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3951 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3955 msgid "Semaphore timeout.\n"
3960 msgid "Insufficient buffer.\n"
3961 msgstr "数字时钟(&T)。\n"
3965 msgid "Invalid name.\n"
3969 msgid "Invalid level.\n"
3973 msgid "No volume label.\n"
3978 msgid "Module not found.\n"
3983 msgid "Procedure not found.\n"
3987 msgid "No children to wait for.\n"
3991 msgid "Child process has not completed.\n"
3995 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3999 msgid "Negative seek.\n"
4003 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4007 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4011 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4015 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4019 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4023 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4027 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4031 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4035 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4040 msgid "Drive is busy.\n"
4045 msgid "Same drive.\n"
4049 msgid "Not toplevel directory.\n"
4054 msgid "Directory is not empty.\n"
4055 msgstr "仅显示目录内容(&O)。\n"
4058 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4062 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4066 msgid "Path is busy.\n"
4070 msgid "Already a SUBST target.\n"
4074 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4078 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4082 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4086 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4090 msgid "Volume label too long.\n"
4094 msgid "Too many TCBs.\n"
4098 msgid "Signal refused.\n"
4102 msgid "Segment discarded.\n"
4106 msgid "Segment not locked.\n"
4110 msgid "Bad thread ID address.\n"
4114 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4118 msgid "Path is invalid.\n"
4122 msgid "Signal pending.\n"
4126 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4130 msgid "Lock failed.\n"
4135 msgid "Resource in use.\n"
4140 msgid "Cancel violation.\n"
4145 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4146 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
4150 msgid "Invalid segment number.\n"
4154 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4159 msgid "File already exists.\n"
4160 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4164 msgid "Invalid flag number.\n"
4169 msgid "Semaphore name not found.\n"
4170 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4173 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4177 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4181 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4185 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4189 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4193 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4197 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4201 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4205 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4209 msgid "IOPL not enabled.\n"
4213 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4217 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4221 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4225 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4229 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4233 msgid "Environment variable not found.\n"
4237 msgid "No signal sent.\n"
4241 msgid "File name is too long.\n"
4245 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4249 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4254 msgid "Invalid signal number.\n"
4258 msgid "Error setting signal handler.\n"
4262 msgid "Segment locked.\n"
4266 msgid "Too many modules.\n"
4270 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4274 msgid "Machine type mismatch.\n"
4282 msgid "Pipe busy.\n"
4286 msgid "Pipe closed.\n"
4291 msgid "Pipe not connected.\n"
4296 msgid "More data available.\n"
4301 msgid "Session canceled.\n"
4305 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4309 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4314 msgid "No more data available.\n"
4318 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4323 msgid "Directory name invalid.\n"
4324 msgstr "仅显示目录内容(&O)。\n"
4327 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4331 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4335 msgid "Extended attribute table full.\n"
4339 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4344 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4345 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
4348 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4352 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4356 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4360 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4364 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4368 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4372 msgid "Invalid address.\n"
4376 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4380 msgid "Pipe connected.\n"
4384 msgid "Pipe listening.\n"
4388 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4393 msgid "I/O operation aborted.\n"
4397 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4401 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4405 msgid "No access to memory location.\n"
4409 msgid "Swap error.\n"
4413 msgid "Stack overflow.\n"
4417 msgid "Invalid message.\n"
4421 msgid "Cannot complete.\n"
4425 msgid "Invalid flags.\n"
4429 msgid "Unrecognised volume.\n"
4433 msgid "File invalid.\n"
4437 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4441 msgid "Nonexistent token.\n"
4446 msgid "Registry corrupt.\n"
4450 msgid "Invalid key.\n"
4455 msgid "Can't open registry key.\n"
4456 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器。\n"
4459 msgid "Can't read registry key.\n"
4464 msgid "Can't write registry key.\n"
4465 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器。\n"
4468 msgid "Registry has been recovered.\n"
4473 msgid "Registry is corrupt.\n"
4478 msgid "I/O to registry failed.\n"
4483 msgid "Not registry file.\n"
4488 msgid "Key deleted.\n"
4492 msgid "No registry log space.\n"
4496 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4500 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4504 msgid "Notify change request in progress.\n"
4508 msgid "Dependent services are running.\n"
4512 msgid "Invalid service control.\n"
4516 msgid "Service request timeout.\n"
4520 msgid "Cannot create service thread.\n"
4524 msgid "Service database locked.\n"
4528 msgid "Service already running.\n"
4532 msgid "Invalid service account.\n"
4536 msgid "Service is disabled.\n"
4540 msgid "Circular dependency.\n"
4545 msgid "Service does not exist.\n"
4549 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4553 msgid "Service not active.\n"
4557 msgid "Service controller connect failed.\n"
4561 msgid "Exception in service.\n"
4566 msgid "Database does not exist.\n"
4570 msgid "Service-specific error.\n"
4575 msgid "Process aborted.\n"
4576 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4579 msgid "Service dependency failed.\n"
4583 msgid "Service login failed.\n"
4587 msgid "Service start-hang.\n"
4591 msgid "Invalid service lock.\n"
4595 msgid "Service marked for delete.\n"
4599 msgid "Service exists.\n"
4603 msgid "System running last-known-good config.\n"
4607 msgid "Service dependency deleted.\n"
4611 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4615 msgid "Service not started since last boot.\n"
4619 msgid "Duplicate service name.\n"
4623 msgid "Different service account.\n"
4627 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4632 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4633 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4636 msgid "No recovery program for service.\n"
4641 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4642 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4645 msgid "End of media.\n"
4649 msgid "Filemark detected.\n"
4653 msgid "Beginning of media.\n"
4657 msgid "Setmark detected.\n"
4661 msgid "No data detected.\n"
4665 msgid "Partition failure.\n"
4669 msgid "Invalid block length.\n"
4673 msgid "Device not partitioned.\n"
4677 msgid "Unable to lock media.\n"
4681 msgid "Unable to unload media.\n"
4685 msgid "Media changed.\n"
4689 msgid "I/O bus reset.\n"
4693 msgid "No media in drive.\n"
4697 msgid "No Unicode translation.\n"
4701 msgid "DLL init failed.\n"
4705 msgid "Shutdown in progress.\n"
4709 msgid "No shutdown in progress.\n"
4713 msgid "I/O device error.\n"
4717 msgid "No serial devices found.\n"
4721 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4725 msgid "Serial I/O completed.\n"
4729 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4733 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4737 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4742 msgid "Unknown floppy error.\n"
4746 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4750 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4754 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4758 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4762 msgid "End of tape media.\n"
4766 msgid "Not enough server memory.\n"
4770 msgid "Possible deadlock.\n"
4774 msgid "Incorrect alignment.\n"
4778 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4782 msgid "Set-power-state failed.\n"
4786 msgid "Too many links.\n"
4790 msgid "Newer windows version needed.\n"
4794 msgid "Wrong operating system.\n"
4798 msgid "Single-instance application.\n"
4803 msgid "Real-mode application.\n"
4807 msgid "Invalid DLL.\n"
4811 msgid "No associated application.\n"
4815 msgid "DDE failure.\n"
4820 msgid "DLL not found.\n"
4825 msgid "Out of user handles.\n"
4827 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4829 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4833 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4837 msgid "The source element is empty.\n"
4841 msgid "The destination element is full.\n"
4845 msgid "The element address is invalid.\n"
4849 msgid "The magazine is not present.\n"
4853 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4857 msgid "The device requires cleaning.\n"
4862 msgid "The device door is open.\n"
4863 msgstr "打印机盖是打开的; 。\n"
4867 msgid "The device is not connected.\n"
4872 msgid "Element not found.\n"
4877 msgid "No match found.\n"
4878 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4882 msgid "Property set not found.\n"
4887 msgid "Point not found.\n"
4888 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4891 msgid "No running tracking service.\n"
4895 msgid "No such volume ID.\n"
4899 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4903 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4907 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4912 msgid "The journal is being deleted.\n"
4916 msgid "The journal is not active.\n"
4920 msgid "Potential matching file found.\n"
4924 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4928 msgid "Invalid device name.\n"
4933 msgid "Connection unavailable.\n"
4937 msgid "Device already remembered.\n"
4941 msgid "No network or bad path.\n"
4945 msgid "Invalid network provider name.\n"
4949 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4953 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4957 msgid "Not a container.\n"
4961 msgid "Extended error.\n"
4965 msgid "Invalid group name.\n"
4970 msgid "Invalid computer name.\n"
4974 msgid "Invalid event name.\n"
4978 msgid "Invalid domain name.\n"
4982 msgid "Invalid service name.\n"
4987 msgid "Invalid network name.\n"
4992 msgid "Invalid share name.\n"
4993 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
4996 msgid "Invalid message name.\n"
5000 msgid "Invalid message destination.\n"
5004 msgid "Session credential conflict.\n"
5008 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5012 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5016 msgid "No network.\n"
5021 msgid "Operation canceled by user.\n"
5025 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5028 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5030 msgid "Connection refused.\n"
5031 msgstr "正在连接到 %s。\n"
5034 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5038 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5042 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5047 msgid "Connection invalid.\n"
5051 msgid "Connection is active.\n"
5056 msgid "Network unreachable.\n"
5060 msgid "Host unreachable.\n"
5064 msgid "Protocol unreachable.\n"
5068 msgid "Port unreachable.\n"
5072 msgid "Request aborted.\n"
5077 msgid "Connection aborted.\n"
5078 msgstr "正在连接到 %s。\n"
5081 msgid "Please retry operation.\n"
5085 msgid "Connection count limit reached.\n"
5089 msgid "Login time restriction.\n"
5093 msgid "Login workstation restriction.\n"
5097 msgid "Incorrect network address.\n"
5101 msgid "Service already registered.\n"
5106 msgid "Service not found.\n"
5110 msgid "User not authenticated.\n"
5114 msgid "User not logged on.\n"
5118 msgid "Continue work in progress.\n"
5122 msgid "Already initialised.\n"
5126 msgid "No more local devices.\n"
5131 msgid "The site does not exist.\n"
5136 msgid "The domain controller already exists.\n"
5137 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5141 msgid "Supported only when connected.\n"
5145 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5149 msgid "The user profile is invalid.\n"
5153 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5157 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5161 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5165 msgid "No quotas for account.\n"
5169 msgid "Local user session key.\n"
5173 msgid "Password too complex for LM.\n"
5178 msgid "Unknown revision.\n"
5182 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5187 msgid "Invalid owner.\n"
5191 msgid "Invalid primary group.\n"
5195 msgid "No impersonation token.\n"
5199 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5203 msgid "No logon servers available.\n"
5207 msgid "No such logon session.\n"
5211 msgid "No such privilege.\n"
5215 msgid "Privilege not held.\n"
5219 msgid "Invalid account name.\n"
5224 msgid "User already exists.\n"
5225 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5228 msgid "No such user.\n"
5233 msgid "Group already exists.\n"
5234 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5237 msgid "No such group.\n"
5241 msgid "User already in group.\n"
5245 msgid "User not in group.\n"
5249 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5253 msgid "Wrong password.\n"
5257 msgid "Ill-formed password.\n"
5261 msgid "Password restriction.\n"
5265 msgid "Logon failure.\n"
5269 msgid "Account restriction.\n"
5273 msgid "Invalid logon hours.\n"
5277 msgid "Invalid workstation.\n"
5281 msgid "Password expired.\n"
5286 msgid "Account disabled.\n"
5290 msgid "No security ID mapped.\n"
5294 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5298 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5303 msgid "Invalid sub authority.\n"
5307 msgid "Invalid ACL.\n"
5311 msgid "Invalid SID.\n"
5315 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5319 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5324 msgid "Server disabled.\n"
5328 msgid "Server not disabled.\n"
5332 msgid "Invalid ID authority.\n"
5336 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5340 msgid "Invalid group attributes.\n"
5344 msgid "Bad impersonation level.\n"
5348 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5352 msgid "Bad validation class.\n"
5356 msgid "Bad token type.\n"
5360 msgid "No security on object.\n"
5364 msgid "Can't access domain information.\n"
5369 msgid "Invalid server state.\n"
5373 msgid "Invalid domain state.\n"
5377 msgid "Invalid domain role.\n"
5381 msgid "No such domain.\n"
5386 msgid "Domain already exists.\n"
5387 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5390 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5394 msgid "Internal database corruption.\n"
5398 msgid "Internal error.\n"
5402 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5406 msgid "Bad descriptor format.\n"
5410 msgid "Not a logon process.\n"
5414 msgid "Logon session ID exists.\n"
5418 msgid "Unknown authentication package.\n"
5422 msgid "Bad logon session state.\n"
5426 msgid "Logon session ID collision.\n"
5430 msgid "Invalid logon type.\n"
5435 msgid "Cannot impersonate.\n"
5440 msgid "Invalid transaction state.\n"
5441 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
5444 msgid "Security DB commit failure.\n"
5449 msgid "Account is built-in.\n"
5453 msgid "Group is built-in.\n"
5457 msgid "User is built-in.\n"
5461 msgid "Group is primary for user.\n"
5465 msgid "Token already in use.\n"
5469 msgid "No such local group.\n"
5473 msgid "User not in local group.\n"
5477 msgid "User already in local group.\n"
5482 msgid "Local group already exists.\n"
5483 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5485 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5486 msgid "Logon type not granted.\n"
5490 msgid "Too many secrets.\n"
5494 msgid "Secret too long.\n"
5498 msgid "Internal security DB error.\n"
5502 msgid "Too many context IDs.\n"
5506 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5510 msgid "No such member.\n"
5515 msgid "Invalid member.\n"
5519 msgid "Too many SIDs.\n"
5523 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5527 msgid "No inheritable components.\n"
5531 msgid "File or directory corrupt.\n"
5535 msgid "Disk is corrupt.\n"
5539 msgid "No user session key.\n"
5543 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5547 msgid "Wrong target name.\n"
5551 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5555 msgid "Time skew between client and server.\n"
5559 msgid "Invalid window handle.\n"
5563 msgid "Invalid menu handle.\n"
5568 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5572 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5576 msgid "Invalid hook handle.\n"
5580 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5584 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5588 msgid "Can't find window class.\n"
5592 msgid "Window owned by another thread.\n"
5597 msgid "Hotkey already registered.\n"
5598 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5602 msgid "Class already exists.\n"
5603 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5607 msgid "Class does not exist.\n"
5612 msgid "Class has open windows.\n"
5616 msgid "Invalid index.\n"
5620 msgid "Invalid icon handle.\n"
5624 msgid "Private dialog index.\n"
5629 msgid "List box ID not found.\n"
5630 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5633 msgid "No wildcard characters.\n"
5638 msgid "Clipboard not open.\n"
5642 msgid "Hotkey not registered.\n"
5646 msgid "Not a dialog window.\n"
5651 msgid "Control ID not found.\n"
5652 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5655 msgid "Invalid combobox message.\n"
5659 msgid "Not a combobox window.\n"
5663 msgid "Invalid edit height.\n"
5668 msgid "DC not found.\n"
5672 msgid "Invalid hook filter.\n"
5676 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5680 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5684 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5688 msgid "Journal hook already set.\n"
5692 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5697 msgid "Invalid list box message.\n"
5701 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5705 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5709 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5713 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5717 msgid "Window has no system menu.\n"
5722 msgid "Invalid message box style.\n"
5726 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5730 msgid "Screen already locked.\n"
5734 msgid "Window handles have different parents.\n"
5738 msgid "Not a child window.\n"
5743 msgid "Invalid GW command.\n"
5747 msgid "Invalid thread ID.\n"
5751 msgid "Not an MDI child window.\n"
5755 msgid "Popup menu already active.\n"
5760 msgid "No scrollbars.\n"
5764 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5768 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5772 msgid "No system resources.\n"
5776 msgid "No non-paged system resources.\n"
5780 msgid "No paged system resources.\n"
5784 msgid "No working set quota.\n"
5788 msgid "No page file quota.\n"
5792 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5797 msgid "Menu item not found.\n"
5802 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5806 msgid "Hook type not allowed.\n"
5810 msgid "Interactive window station required.\n"
5819 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5823 msgid "Event log file corrupt.\n"
5827 msgid "Event log can't start.\n"
5831 msgid "Event log file full.\n"
5835 msgid "Event log file changed.\n"
5840 msgid "Installer service failed.\n"
5845 msgid "Installation aborted by user.\n"
5850 msgid "Installation failure.\n"
5855 msgid "Installation suspended.\n"
5860 msgid "Unknown product.\n"
5865 msgid "Unknown feature.\n"
5866 msgstr "在 %s 中发现未知特性。\n"
5870 msgid "Unknown component.\n"
5875 msgid "Unknown property.\n"
5880 msgid "Invalid handle state.\n"
5885 msgid "Bad configuration.\n"
5889 msgid "Index is missing.\n"
5894 msgid "Installation source is missing.\n"
5895 msgstr "本功能的安装源不存在。\n"
5898 msgid "Wrong installation package version.\n"
5902 msgid "Product uninstalled.\n"
5907 msgid "Invalid query syntax.\n"
5912 msgid "Invalid field.\n"
5916 msgid "Device removed.\n"
5921 msgid "Installation already running.\n"
5925 msgid "Installation package failed to open.\n"
5930 msgid "Installation package is invalid.\n"
5934 msgid "Installer user interface failed.\n"
5938 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5943 msgid "Installation language not supported.\n"
5944 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5947 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5952 msgid "Installation package rejected.\n"
5956 msgid "Function could not be called.\n"
5961 msgid "Function failed.\n"
5966 msgid "Invalid table.\n"
5970 msgid "Data type mismatch.\n"
5973 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5974 msgid "Unsupported type.\n"
5979 msgid "Creation failed.\n"
5983 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5988 msgid "Installation platform not supported.\n"
5989 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5993 msgid "Installer not used.\n"
5997 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6002 msgid "Invalid patch package.\n"
6006 msgid "Unsupported patch package.\n"
6010 msgid "Another version is installed.\n"
6015 msgid "Invalid command line.\n"
6019 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6023 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6027 msgid "Invalid string binding.\n"
6031 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6035 msgid "Invalid binding.\n"
6039 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6043 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6047 msgid "Invalid string UUID.\n"
6052 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6056 msgid "Invalid network address.\n"
6061 msgid "No endpoint found.\n"
6065 msgid "Invalid timeout value.\n"
6070 msgid "Object UUID not found.\n"
6071 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6074 msgid "UUID already registered.\n"
6078 msgid "UUID type already registered.\n"
6082 msgid "Server already listening.\n"
6086 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6090 msgid "RPC server not listening.\n"
6095 msgid "Unknown manager type.\n"
6100 msgid "Unknown interface.\n"
6104 msgid "No bindings.\n"
6108 msgid "No protocol sequences.\n"
6112 msgid "Can't create endpoint.\n"
6117 msgid "Out of resources.\n"
6119 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6121 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6125 msgid "RPC server unavailable.\n"
6129 msgid "RPC server too busy.\n"
6134 msgid "Invalid network options.\n"
6138 msgid "No RPC call active.\n"
6142 msgid "RPC call failed.\n"
6146 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6150 msgid "RPC protocol error.\n"
6154 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6158 msgid "Invalid tag.\n"
6162 msgid "Invalid array bounds.\n"
6166 msgid "No entry name.\n"
6171 msgid "Invalid name syntax.\n"
6175 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6180 msgid "No network address.\n"
6184 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6188 msgid "Unknown authentication type.\n"
6192 msgid "Maximum calls too low.\n"
6196 msgid "String too long.\n"
6200 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6204 msgid "Procedure number out of range.\n"
6208 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6212 msgid "Unknown authentication service.\n"
6216 msgid "Unknown authentication level.\n"
6220 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6224 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6228 msgid "Invalid entry.\n"
6232 msgid "Can't perform operation.\n"
6237 msgid "Endpoints not registered.\n"
6238 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6241 msgid "Nothing to export.\n"
6245 msgid "Incomplete name.\n"
6250 msgid "Invalid version option.\n"
6251 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
6254 msgid "No more members.\n"
6258 msgid "Not all objects unexported.\n"
6263 msgid "Interface not found.\n"
6268 msgid "Entry already exists.\n"
6269 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6273 msgid "Entry not found.\n"
6278 msgid "Name service unavailable.\n"
6282 msgid "Invalid network address family.\n"
6287 msgid "Operation not supported.\n"
6288 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
6291 msgid "No security context available.\n"
6295 msgid "RPCInternal error.\n"
6299 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6303 msgid "Address error.\n"
6307 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6311 msgid "Floating-point underflow.\n"
6315 msgid "Floating-point overflow.\n"
6319 msgid "No more entries.\n"
6323 msgid "Character translation table open failed.\n"
6327 msgid "Character translation table file too small.\n"
6331 msgid "Null context handle.\n"
6335 msgid "Context handle damaged.\n"
6339 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6343 msgid "Cannot get call handle.\n"
6347 msgid "Null reference pointer.\n"
6351 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6355 msgid "Byte count too small.\n"
6359 msgid "Bad stub data.\n"
6364 msgid "Invalid user buffer.\n"
6368 msgid "Unrecognised media.\n"
6372 msgid "No trust secret.\n"
6376 msgid "No trust SAM account.\n"
6380 msgid "Trusted domain failure.\n"
6384 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6388 msgid "Trust logon failure.\n"
6392 msgid "RPC call already in progress.\n"
6396 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6400 msgid "Account expired.\n"
6404 msgid "Redirector has open handles.\n"
6408 msgid "Printer driver already installed.\n"
6413 msgid "Unknown port.\n"
6418 msgid "Unknown printer driver.\n"
6419 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6423 msgid "Unknown print processor.\n"
6424 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6427 msgid "Invalid separator file.\n"
6432 msgid "Invalid priority.\n"
6437 msgid "Invalid printer name.\n"
6442 msgid "Printer already exists.\n"
6443 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6447 msgid "Invalid printer command.\n"
6452 msgid "Invalid data type.\n"
6457 msgid "Invalid environment.\n"
6461 msgid "No more bindings.\n"
6465 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6469 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6473 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6477 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6481 msgid "Server has open handles.\n"
6485 msgid "Resource data not found.\n"
6489 msgid "Resource type not found.\n"
6493 msgid "Resource name not found.\n"
6497 msgid "Resource language not found.\n"
6501 msgid "Not enough quota.\n"
6506 msgid "No interfaces.\n"
6510 msgid "RPC call canceled.\n"
6515 msgid "Binding incomplete.\n"
6516 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6519 msgid "RPC comm failure.\n"
6523 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6527 msgid "No principal name registered.\n"
6531 msgid "Not an RPC error.\n"
6535 msgid "UUID is local only.\n"
6539 msgid "Security package error.\n"
6544 msgid "Thread not canceled.\n"
6549 msgid "Invalid handle operation.\n"
6553 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6557 msgid "Wrong stub version.\n"
6561 msgid "Invalid pipe object.\n"
6565 msgid "Wrong pipe order.\n"
6569 msgid "Wrong pipe version.\n"
6574 msgid "Group member not found.\n"
6575 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6578 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6583 msgid "Invalid object.\n"
6587 msgid "Invalid time.\n"
6592 msgid "Invalid form name.\n"
6597 msgid "Invalid form size.\n"
6601 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6606 msgid "Printer deleted.\n"
6611 msgid "Invalid printer state.\n"
6615 msgid "User must change password.\n"
6620 msgid "Domain controller not found.\n"
6624 msgid "Account locked out.\n"
6629 msgid "Invalid pixel format.\n"
6633 msgid "Invalid driver.\n"
6638 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6642 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6647 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6651 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6655 msgid "RPC pipe closed.\n"
6659 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6663 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6668 msgid "No site name available.\n"
6672 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6677 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6681 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6685 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6690 msgid "The interface could not be exported.\n"
6695 msgid "The profile could not be added.\n"
6700 msgid "The profile element could not be added.\n"
6705 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6710 msgid "The group element could not be added.\n"
6715 msgid "The group element could not be removed.\n"
6720 msgid "The username could not be found.\n"
6723 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6728 msgid "Local Monitor"
6732 msgid "Add a Local Port"
6736 msgid "&Enter the port name to add:"
6737 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6740 msgid "Configure LPT Port"
6744 msgid "Timeout (seconds)"
6748 msgid "&Transmission Retry:"
6752 msgid "'%s' is not a valid port name"
6753 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6756 msgid "Port %s already exists"
6760 msgid "This port has no options to configure"
6761 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6764 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6771 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6772 msgid "Enter Network Password"
6775 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6776 msgid "Please enter your username and password:"
6779 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6783 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6787 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6792 msgid "&Save this password (Insecure)"
6793 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6796 msgid "Entire Network"
6800 msgid "Sound Selection"
6803 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6812 msgid "&Attributes:"
6820 msgid "Hyperlink Information"
6823 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6832 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6833 msgstr "HTML 功能目前已被停用."
6836 msgid "HTML Document"
6840 msgid "Downloading from %s..."
6850 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6851 "file path and try again."
6852 msgstr "不能打开所指定的安装软件包. 请检查文件路径后再试."
6855 msgid "path %s not found"
6859 msgid "insert disk %s"
6864 "Windows Installer %s\n"
6867 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6869 "Install a product:\n"
6870 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6871 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6872 "\t/a package [property]\n"
6873 "Repair an installation:\n"
6874 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6875 "Uninstall a product:\n"
6876 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6877 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6878 "Advertise a product:\n"
6879 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6881 "\t/p patch_package [property]\n"
6882 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6883 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6884 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6885 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6886 "Register MSI Service:\n"
6888 "Unregister MSI Service:\n"
6890 "Display this help:\n"
6896 msgid "enter which folder contains %s"
6897 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6900 msgid "install source for feature missing"
6904 msgid "network drive for feature missing"
6905 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6908 msgid "feature from:"
6912 msgid "choose which folder contains %s"
6913 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6916 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6921 "Wine MS-RLE video codec\n"
6922 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6926 msgid "Video Compression"
6930 msgid "&Compressor:"
6934 msgid "Con&figure..."
6942 msgid "Compression &Quality:"
6946 msgid "&Key Frame Every"
6959 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6963 msgid "Wine Video 1 video codec"
6967 msgid "unknown object"
7075 msgid "column header"
7100 msgid "help balloon"
7121 msgid "outline item"
7130 msgid "property page"
7156 msgid "check button"
7160 msgid "radio button"
7172 msgid "progress bar"
7180 msgid "hot key field"
7205 msgid "drop down button"
7213 msgid "grid drop down button"
7221 msgid "page tab list"
7230 msgid "split button"
7233 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7238 msgid "outline button"
7241 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7245 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7258 msgid "Insert Object"
7262 msgid "Object Type:"
7265 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7274 msgid "Create Control"
7278 msgid "Create From File"
7282 msgid "&Add Control..."
7283 msgstr "添加控件(&A)..."
7286 msgid "Display As Icon"
7289 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7298 msgid "Paste Special"
7301 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7305 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7306 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7319 msgid "&Display As Icon"
7323 msgid "Change &Icon..."
7324 msgstr "改变图标(&I)..."
7327 msgid "Insert a new %s object into your document"
7328 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7332 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7333 "may activate it using the program which created it."
7335 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它."
7337 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7343 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7345 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型. 不能注册 OLE 控件."
7352 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7353 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件."
7357 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7358 "activate it using %s."
7359 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s."
7364 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7365 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7366 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以用 %s 激活它, 一般显示为图标."
7371 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7372 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7375 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件. 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7381 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7382 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7385 "将剪贴板的图像插入到你的文件. 图像是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7391 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7392 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7393 "be reflected in your document."
7395 "将剪贴板的捷径插入到你的文件. 捷径是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7399 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7400 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件."
7403 msgid "Unknown Type"
7407 msgid "Unknown Source"
7411 msgid "the program which created it"
7419 msgid "SCANNING... Please Wait"
7420 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7423 msgctxt "unit: pixels"
7428 msgctxt "unit: bits"
7432 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7433 msgctxt "unit: dots/inch"
7438 msgctxt "unit: percent"
7443 msgctxt "unit: microseconds"
7449 msgid "Settings for %s"
7461 msgid "Flow Control"
7473 msgid "Copying Files..."
7477 msgid "Destination:"
7482 msgid "Files Needed"
7487 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7488 "make sure the correct drive is selected below"
7492 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7496 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7499 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7504 msgid "Copy files from:"
7508 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7516 msgid "&Save Background As..."
7517 msgstr "将背景存为(&S)..."
7520 msgid "Set As Back&ground"
7524 msgid "&Copy Background"
7528 msgid "Set as &Desktop Item"
7531 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7536 msgid "Create Shor&tcut"
7539 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7540 msgid "Add to &Favorites..."
7541 msgstr "添加到我的最爱(&F)"
7544 msgid "&View Source"
7555 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7559 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7560 msgid "Open Link in &New Window"
7561 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7563 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7564 msgid "Save Target &As..."
7567 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7568 msgid "&Print Target"
7571 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7572 msgid "S&how Picture"
7575 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7576 msgid "&Save Picture As..."
7580 msgid "&E-mail Picture..."
7584 msgid "Pr&int Picture..."
7585 msgstr "打印图片(&I)..."
7588 msgid "&Go to My Pictures"
7591 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7592 msgid "Set as Back&ground"
7595 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7596 msgid "Set as &Desktop Item..."
7597 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7599 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7600 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7604 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7605 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7610 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7611 msgid "Copy Shor&tcut"
7614 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7618 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7622 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7624 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7627 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7631 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7652 msgid "&Cell Properties"
7656 msgid "&Table Properties"
7659 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7668 msgid "Open in &New Window"
7676 msgid "&Save Video As..."
7677 msgstr "将视频存为(&V)..."
7679 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7692 msgid "Resource Failures"
7696 msgid "Dump Tracking Info"
7716 msgid "Dump DisplayTree"
7717 msgstr "输出 DisplayTree"
7720 msgid "Dump FormatCaches"
7721 msgstr "输出 FormatCaches"
7724 msgid "Dump LayoutRects"
7725 msgstr "输出 LayoutRects"
7728 msgid "Memory Monitor"
7732 msgid "Performance Meters"
7740 msgid "&Browse View"
7747 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7796 msgid "Scroll Right"
7800 msgid "Wine Internet Explorer"
7801 msgstr "Wine Internet Explorer"
7807 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7808 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7810 msgid "Lar&ge Icons"
7812 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7814 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7817 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7818 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7820 msgid "S&mall Icons"
7822 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7824 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7827 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7831 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7832 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7836 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7838 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7841 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7842 msgid "Arrange &Icons"
7862 msgid "&Auto Arrange"
7866 msgid "Line up Icons"
7870 msgid "Paste as Link"
7873 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7891 msgctxt "recycle bin"
7908 msgid "Create &Link"
7911 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7915 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7916 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7920 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7922 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7927 msgid "&About Control Panel"
7928 msgstr "关于控制面板(&A)..."
7930 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7931 msgid "Browse for Folder"
7939 msgid "&Make New Folder"
7940 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7946 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7954 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7963 msgid "Wine &license"
7967 msgid "Running on %s"
7971 msgid "Wine was brought to you by:"
7976 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7977 "will open it for you."
7978 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7984 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7989 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7993 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8001 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
8006 msgid "Size available"
8022 msgid "Original location"
8026 msgid "Date deleted"
8029 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
8031 msgctxt "display name"
8035 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8040 msgid "Control Panel"
8052 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8053 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8060 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8061 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
8063 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8069 msgid "My Documents"
8071 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8073 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8114 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8119 msgid "Program Files"
8120 msgstr "Program Files"
8124 msgstr "My Pictures"
8128 msgid "Common Files"
8131 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8137 msgid "Administrative Tools"
8138 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8153 msgid "Program Files (x86)"
8154 msgstr "Program Files (x86)"
8160 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
8167 msgstr "Pictures\\Slide Shows"
8172 msgstr "Music\\Playlists"
8174 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8188 msgid "Sample Music"
8189 msgstr "Music\\Sample Music"
8193 msgid "Sample Pictures"
8194 msgstr "Pictures\\Sample Pictures"
8198 msgid "Sample Playlists"
8199 msgstr "Music\\Sample Playlists"
8203 msgid "Sample Videos"
8204 msgstr "Videos\\Sample Videos"
8208 msgstr "Saved Games"
8223 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8224 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问."
8227 msgid "Error during creation of a new folder"
8228 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
8231 msgid "Confirm file deletion"
8235 msgid "Confirm folder deletion"
8239 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8243 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8244 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8247 msgid "Confirm file overwrite"
8252 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8254 "Do you want to replace it?"
8261 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8266 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8267 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8270 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8271 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8274 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8275 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8278 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8279 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站. 要彻底删除吗?"
8283 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8285 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8286 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8289 "已存在名为 '%1' 的文件夹.\n"
8291 "若选择合并原有同名文件将被替换. 真的要合并吗?"
8298 msgid "Wine Control Panel"
8302 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8303 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8306 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8307 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8310 msgid "Executable files (*.exe)"
8311 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8314 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8315 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序."
8319 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8324 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8325 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8329 msgid "Confirm deletion"
8335 "A file already exists at the path %1.\n"
8337 "Do you want to replace it?"
8345 "A folder already exists at the path %1.\n"
8347 "Do you want to replace it?"
8354 msgid "Confirm overwrite"
8359 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8360 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8361 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8362 "any later version.\n"
8364 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8365 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8366 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8369 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8370 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8371 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8375 msgid "Wine License"
8382 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8387 msgid "Don't show me th&is message again"
8397 msgctxt "time unit: hours"
8403 msgctxt "time unit: minutes"
8409 msgctxt "time unit: seconds"
8413 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8419 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8423 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8427 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8431 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8437 msgid "&Close\tAlt+F4"
8438 msgstr "关闭(&N)\tAlt-F4"
8442 msgstr "关于 Wine(&A)"
8446 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8447 msgstr "关闭(&N)\tAlt-F4"
8451 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8452 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
8475 msgid "Select Window"
8479 msgid "&More Windows..."
8480 msgstr "更多窗口(&M)..."
8483 msgid "Paper Si&ze:"
8490 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8494 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8495 msgid "&Save this password (insecure)"
8496 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
8499 msgid "Authentication Required"
8509 msgid "Security Warning"
8513 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8518 msgid "Do you want to continue anyway?"
8519 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8522 msgid "LAN Connection"
8526 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8530 msgid "The date on the certificate is invalid."
8534 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8539 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8543 msgid "The specified command was carried out."
8547 msgid "Undefined external error."
8551 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8555 msgid "The driver was not enabled."
8560 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8565 msgid "The specified device handle is invalid."
8569 msgid "There is no driver installed on your system!"
8572 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8574 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8575 "increase available memory, and then try again."
8580 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8581 "which functions and messages the driver supports."
8585 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8589 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8593 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8598 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8599 "Capabilities function to determine the supported formats."
8602 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8604 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8605 "device, or wait until the data is finished playing."
8610 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8611 "header, and then try again."
8616 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8617 "and then try again."
8622 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8623 "header, and then try again."
8628 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8629 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8634 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8635 "transmitted, and then try again."
8640 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8641 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8646 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8647 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8651 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8655 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8659 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8664 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8665 "or contact the device manufacturer."
8669 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8674 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8680 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8684 msgid "No command was specified."
8689 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8690 "size of the buffer."
8695 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8700 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8705 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8706 "manufacturer about obtaining a new driver."
8711 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8712 "manufacturer about obtaining a new driver."
8716 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8720 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8725 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8729 msgid "The device driver is not ready."
8733 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8738 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8743 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8748 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8749 "separately to determine which devices caused the error."
8753 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8757 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8761 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8766 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8767 "still connected to the network."
8772 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8773 "device name is spelled correctly."
8778 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8784 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8789 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8794 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8795 "parameter with each 'open' command."
8800 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8801 "Please supply one."
8806 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8807 "documentation for valid formats."
8812 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8817 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8822 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8823 "may be corrupt, or not in the correct format."
8827 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8831 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8835 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8839 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8843 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8848 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8849 "sequence, and then try again."
8854 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8855 "the device is closed, and then try again."
8860 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8861 "characters, followed by a period and an extension."
8866 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8871 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8872 "in Control Panel to install the device."
8877 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8878 "restarting your computer."
8883 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8884 "cannot change directories."
8889 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8894 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8898 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8903 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8908 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8909 "until a wave device is free, and then try again."
8914 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8915 "until the device is free, and then try again."
8920 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8921 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8926 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8927 "until the device is free, and then try again."
8931 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8935 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8940 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8941 "the Drivers option to install the wave device."
8946 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8952 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8953 "the Drivers option to install the wave device."
8958 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8964 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8965 "You can't use them together."
8970 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8976 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8977 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8982 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8983 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8988 msgid "An error occurred with the specified port."
8993 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8994 "these applications; then, try again."
8998 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9003 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9004 "Control Panel to install a MIDI driver."
9008 msgid "There is no display window."
9012 msgid "Could not create or use window."
9017 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9018 "check your disk or network connection."
9023 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9024 "are still connected to the network."
9028 msgid "Print to File"
9032 msgid "&Output File Name:"
9037 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9038 msgstr "输出文件已存在, 按'确定'覆盖。"
9041 msgid "Unable to create the output file."
9050 msgid "Operations Error"
9054 msgid "Protocol Error"
9058 msgid "Time Limit Exceeded"
9062 msgid "Size Limit Exceeded"
9066 msgid "Compare False"
9070 msgid "Compare True"
9074 msgid "Authentication Method Not Supported"
9078 msgid "Strong Authentication Required"
9082 msgid "Referral (v2)"
9090 msgid "Administration Limit Exceeded"
9094 msgid "Unavailable Critical Extension"
9098 msgid "Confidentiality Required"
9102 msgid "No Such Attribute"
9106 msgid "Undefined Type"
9110 msgid "Inappropriate Matching"
9114 msgid "Constraint Violation"
9118 msgid "Attribute Or Value Exists"
9122 msgid "Invalid Syntax"
9126 msgid "No Such Object"
9130 msgid "Alias Problem"
9134 msgid "Invalid DN Syntax"
9142 msgid "Alias Dereference Problem"
9146 msgid "Inappropriate Authentication"
9150 msgid "Invalid Credentials"
9155 msgid "Insufficient Rights"
9167 msgid "Unwilling To Perform"
9171 msgid "Loop Detected"
9175 msgid "Sort Control Missing"
9179 msgid "Index range error"
9183 msgid "Naming Violation"
9187 msgid "Object Class Violation"
9191 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9195 msgid "Not allowed on RDN"
9199 msgid "Already Exists"
9203 msgid "No Object Class Mods"
9207 msgid "Results Too Large"
9211 msgid "Affects Multiple DSAs"
9230 msgid "Encoding Error"
9234 msgid "Decoding Error"
9242 msgid "Auth Unknown"
9246 msgid "Filter Error"
9250 msgid "User Cancelled"
9254 msgid "Parameter Error"
9262 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9266 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9270 msgid "Specified control was not found in message"
9274 msgid "No result present in message"
9278 msgid "More results returned"
9282 msgid "Loop while handling referrals"
9286 msgid "Referral hop limit exceeded"
9289 #: attrib.rc:27 cmd.rc:315
9291 "Not Yet Implemented\n"
9295 #: attrib.rc:28 cmd.rc:318
9297 msgid "%1: File Not Found\n"
9302 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9305 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9310 " + Sets an attribute.\n"
9311 " - Clears an attribute.\n"
9312 " R Read-only file attribute.\n"
9313 " A Archive file attribute.\n"
9314 " S System file attribute.\n"
9315 " H Hidden file attribute.\n"
9316 " [drive:][path][filename]\n"
9317 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9318 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9319 " /D Processes folders as well.\n"
9330 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9335 msgid "&Without Titlebar"
9346 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9347 msgid "&Always on Top"
9352 msgid "&About Clock"
9353 msgstr "关于 Wine(&A)..."
9361 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9362 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9363 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9364 "called procedure.\n"
9366 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9367 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9372 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9373 "default directory.\n"
9377 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9381 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9385 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9389 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9393 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9397 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9401 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9406 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9408 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9409 "on the terminal device before they are executed.\n"
9411 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9412 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9413 "preceding it with an @ sign.\n"
9417 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9422 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9424 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9426 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9427 "not exist in wine's cmd.\n"
9432 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9435 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9436 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9437 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9438 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9439 "label terminates the batch file execution.\n"
9441 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9446 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9447 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9452 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9454 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9455 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9456 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9458 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9459 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9464 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9466 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9467 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9468 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9472 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9476 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9481 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9483 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9485 "below the item are moved as well.\n"
9487 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9492 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9494 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9495 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9496 "PATH command with the new value.\n"
9498 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9499 "variable, for example:\n"
9500 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9505 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9507 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9508 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9513 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9515 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9516 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9518 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9520 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9521 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9522 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9523 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9525 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9526 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9527 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9528 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9530 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9531 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9536 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9537 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9541 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9545 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9549 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9553 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9558 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9560 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9562 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9564 "SET <variable>=<value>\n"
9566 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9567 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9568 "have embedded spaces.\n"
9570 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9571 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9572 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9573 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9578 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9579 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9580 "if called from the command line.\n"
9585 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9586 "with that suffix.\n"
9588 "start [options] program_filename [...]\n"
9589 "start [options] document_filename\n"
9592 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9593 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9594 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9595 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9597 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9598 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9599 "/L Show end-user license.\n"
9600 "/? Display this help and exit.\n"
9604 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9608 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9613 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9614 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9619 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9621 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9622 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9623 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9625 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9629 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9633 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9638 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9639 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9644 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9646 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9647 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9648 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9649 "settings are restored.\n"
9654 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9655 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9659 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9664 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9666 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9668 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9669 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9670 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9671 "association, if any.\n"
9676 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9678 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9680 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9681 "currently defined.\n"
9682 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9684 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9685 "associated to the specified file type.\n"
9689 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9694 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9695 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9696 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9701 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9702 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9707 "CMD built-in commands are:\n"
9708 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9709 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9710 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9711 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9712 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9713 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9714 "COPY\t\tCopy file\n"
9715 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9716 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9717 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9718 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9719 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9720 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9721 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9722 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9723 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9724 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9725 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9726 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9727 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9728 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9729 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9730 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9731 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9732 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9733 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9734 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9735 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9736 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9737 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9738 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9739 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9740 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9741 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9742 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9744 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9748 msgid "Are you sure?"
9751 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:40
9756 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:41
9762 msgid "File association missing for extension %1\n"
9766 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9770 msgid "Overwrite %1?"
9778 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9782 msgid "Argument missing\n"
9786 msgid "Syntax error\n"
9791 msgid "No help available for %1\n"
9795 msgid "Target to GOTO not found\n"
9800 msgid "Current Date is %1\n"
9804 msgid "Current Time is %1\n"
9808 msgid "Enter new date: "
9812 msgid "Enter new time: "
9816 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9819 #: cmd.rc:326 xcopy.rc:38
9820 msgid "Failed to open '%1'\n"
9824 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9827 #: cmd.rc:328 xcopy.rc:42
9838 msgid "Echo is %1\n"
9842 msgid "Verify is %1\n"
9846 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9850 msgid "Parameter error\n"
9855 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9860 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9864 msgid "PATH not found\n"
9868 msgid "Press any key to continue... "
9872 msgid "Wine Command Prompt"
9876 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9884 msgid "The input line is too long.\n"
9888 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9892 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9900 msgid " (Yes|No|All)"
9904 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9908 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9913 msgid "Wine Explorer"
9914 msgstr "Wine Internet Explorer"
9922 msgid "Usage: hostname\n"
9926 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9931 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9936 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9940 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9944 msgid "%1 adapter %2\n"
9952 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9968 msgid "Peer-to-peer"
9980 msgid "IP routing enabled"
9984 msgid "Physical address"
9988 msgid "DHCP enabled"
9992 msgid "Default gateway"
9997 "The syntax of this command is:\n"
9999 "NET command [arguments]\n"
10001 "NET command /HELP\n"
10003 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10008 "The syntax of this command is:\n"
10010 "NET START [service]\n"
10012 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10013 "'service' is the name of the service to start.\n"
10018 "The syntax of this command is:\n"
10020 "NET STOP service\n"
10022 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10026 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10031 msgid "Could not stop service %1\n"
10035 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10039 msgid "Could not get handle to service.\n"
10043 msgid "The %1 service is starting.\n"
10047 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10052 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10057 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10058 msgstr "打印机盖是打开的; "
10061 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10066 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10070 msgid "There are no entries in the list.\n"
10076 "Status Local Remote\n"
10077 "---------------------------------------------------------------\n"
10081 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
10091 msgid "Disconnected"
10096 msgid "A network error occurred"
10101 msgid "Connection is being made"
10106 msgid "Reconnecting"
10110 msgid "The following services are running:\n"
10114 msgid "&New\tCtrl+N"
10115 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10117 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10118 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10119 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
10121 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10122 msgid "&Save\tCtrl+S"
10123 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
10125 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10126 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10127 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
10129 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10130 msgid "Page Se&tup..."
10131 msgstr "页面设置(&T)..."
10134 msgid "P&rinter Setup..."
10135 msgstr "打印设置(&R)..."
10137 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10141 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10143 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10145 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10147 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10150 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10151 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10152 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
10154 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10155 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10156 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
10158 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10159 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10160 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
10162 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10165 msgid "&Delete\tDel"
10167 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10169 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10173 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10174 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
10177 msgid "&Time/Date\tF5"
10178 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
10181 msgid "&Wrap long lines"
10185 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10186 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
10189 msgid "&Search next\tF3"
10190 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
10192 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10194 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10196 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10198 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10199 "替换(&R)...\tCtrl+H"
10201 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
10203 msgid "&Contents\tF1"
10207 msgid "&About Notepad"
10224 msgid "Margins (millimeters)"
10225 msgstr "边距(毫米)(&M):"
10239 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10240 msgctxt "accelerator Select All"
10244 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10245 msgctxt "accelerator Copy"
10249 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10250 msgctxt "accelerator Find"
10254 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10255 msgctxt "accelerator Replace"
10259 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10260 msgctxt "accelerator New"
10264 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10265 msgctxt "accelerator Open"
10269 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10270 msgctxt "accelerator Print"
10274 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10275 msgctxt "accelerator Save"
10280 msgctxt "accelerator Paste"
10284 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10285 msgctxt "accelerator Cut"
10289 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10290 msgctxt "accelerator Undo"
10302 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10310 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10311 msgid "Text files (*.txt)"
10312 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10316 "File '%s' does not exist.\n"
10318 "Do you want to create a new file?"
10326 "File '%s' has been modified.\n"
10328 "Would you like to save the changes?"
10335 msgid "'%s' could not be found."
10339 msgid "Unicode (UTF-16)"
10340 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10343 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10344 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10348 msgid "Unicode (UTF-8)"
10349 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10355 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10356 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10357 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10358 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10362 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10363 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10367 msgid "&Bind to file..."
10368 msgstr "文件绑定(&B)..."
10371 msgid "&View TypeLib..."
10372 msgstr "查看 &TypeLib..."
10376 msgid "&System Configuration"
10377 msgstr "系统设置(&S)..."
10380 msgid "&Run the Registry Editor"
10381 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10388 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10389 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10392 msgid "&In-process server"
10396 msgid "In-process &handler"
10401 msgid "&Local server"
10406 msgid "&Remote server"
10407 msgstr "删除 (&R)..."
10410 msgid "View &Type information"
10411 msgstr "查看类型信息(&T)"
10414 msgid "Create &Instance"
10418 msgid "Create Instance &On..."
10419 msgstr "创建实例在(&O)..."
10422 msgid "&Release Instance"
10426 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10427 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10430 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10431 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10434 msgid "&Expert mode"
10438 msgid "&Hidden component categories"
10439 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10441 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10445 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10446 msgid "&Status Bar"
10449 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10450 msgid "&Refresh\tF5"
10451 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10454 msgid "&About OleView"
10455 msgstr "关于 &OleView"
10458 msgid "&Save as..."
10459 msgstr "另存为(&S)..."
10462 msgid "&Group by type kind"
10466 msgid "Connect to another machine"
10467 msgstr "连接到另外一台计算机"
10470 msgid "&Machine name:"
10471 msgstr "计算机名称(&M):"
10474 msgid "System Configuration"
10478 msgid "System Settings"
10482 msgid "&Enable Distributed COM"
10486 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10487 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10491 "These settings change only registry values.\n"
10492 "They have no effect on Wine performance."
10494 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10498 msgid "Default Interface Viewer"
10510 msgid "&View Type Info"
10511 msgstr "查看类型信息(&V)"
10514 msgid "IPersist Interface Viewer"
10515 msgstr "IPersist 界面查看器"
10517 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10518 msgid "Class Name:"
10521 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10526 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10527 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10529 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10534 msgid "ITypeLib viewer"
10535 msgstr "ITypeLib 查看器"
10538 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10539 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10542 msgid "version 1.0"
10547 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10548 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10551 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10552 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10555 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10556 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10559 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10560 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10563 msgid "Run the Wine registry editor"
10564 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10567 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10571 msgid "Create an instance of the selected object"
10572 msgstr "创建当前选定对象实例"
10575 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10576 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10579 msgid "Release the currently selected object instance"
10580 msgstr "释放当前选定对象实例"
10583 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10584 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10587 msgid "Display the viewer for the selected item"
10588 msgstr "显示选定项目的查看器"
10591 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10592 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10596 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10600 msgid "Show or hide the toolbar"
10604 msgid "Show or hide the status bar"
10608 msgid "Refresh all lists"
10612 msgid "Display program information, version number and copyright"
10613 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10616 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10620 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10625 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10626 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10630 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10631 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10634 msgid "ObjectClasses"
10638 msgid "Grouped by Component Category"
10642 msgid "OLE 1.0 Objects"
10643 msgstr "OLE 1.0 对象"
10646 msgid "COM Library Objects"
10650 msgid "All Objects"
10654 msgid "Application IDs"
10658 msgid "Type Libraries"
10674 msgid "Implementation"
10682 msgid "CoGetClassObject failed."
10683 msgstr "CoGetClassObject 失败."
10686 msgid "Unknown error"
10695 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10696 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失败 ($%x)"
10699 msgid "Inherited Interfaces"
10703 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10704 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10707 msgid "Close window"
10711 msgid "Group typeinfos by kind"
10719 msgid "O&pen\tEnter"
10720 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10722 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10723 msgid "&Move...\tF7"
10724 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10726 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10727 msgid "&Copy...\tF8"
10728 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10732 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10733 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
10736 msgid "&Execute..."
10741 msgid "E&xit Windows"
10742 msgstr "退出 Windows(&X)..."
10744 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10749 msgid "&Arrange automatically"
10754 msgid "&Minimize on run"
10756 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10758 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10761 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10762 msgid "&Save settings on exit"
10763 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10765 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10770 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10771 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10774 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10775 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10778 msgid "&Arrange Icons"
10783 msgid "&About Program Manager"
10787 msgid "Program &group"
10795 msgid "Move Program"
10799 msgid "Move program:"
10802 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10803 msgid "From group:"
10806 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10808 msgstr "移动到程序组(&T):"
10811 msgid "Copy Program"
10815 msgid "Copy program:"
10819 msgid "Program Group Attributes"
10823 msgid "&Group file:"
10827 msgid "Program Attributes"
10830 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10831 msgid "&Command line:"
10835 msgid "&Working directory:"
10839 msgid "&Key combination:"
10842 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10843 msgid "&Minimize at launch"
10844 msgstr "启动后最小化(&M)"
10847 msgid "Change &icon..."
10848 msgstr "修改图标(&I)..."
10851 msgid "Change Icon"
10859 msgid "Current &icon:"
10863 msgid "Execute Program"
10867 msgid "Program Manager"
10870 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10874 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10875 msgid "Information"
10879 msgid "Delete group `%s'?"
10880 msgstr "是否删除程序组 `%s' ?"
10883 msgid "Delete program `%s'?"
10884 msgstr "是否删除程序组 `%s' ?"
10888 msgid "Not implemented"
10890 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10892 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10896 msgid "Error reading `%s'."
10897 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10900 msgid "Error writing `%s'."
10901 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10905 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10906 "Should it be tried further on?"
10912 msgid "Help not available."
10913 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10916 msgid "Unknown feature in %s"
10917 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10920 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10921 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10924 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10925 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10928 msgid "Libraries (*.dll)"
10929 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10936 msgid "Icons (*.ico)"
10937 msgstr "图标 (*.ico)"
10941 "The syntax of this command is:\n"
10943 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10949 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10954 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10958 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10962 msgid "The operation completed successfully\n"
10966 msgid "Error: Invalid key name\n"
10970 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10974 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10979 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10987 msgid "&Import Registry File..."
10988 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10991 msgid "&Export Registry File..."
10992 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10994 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10998 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10999 msgid "&String Value"
11002 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11003 msgid "&Binary Value"
11006 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11007 msgid "&DWORD Value"
11010 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11011 msgid "&Multi String Value"
11014 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11016 msgid "&Expandable String Value"
11019 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11020 msgid "&Rename\tF2"
11021 msgstr "改名(&R)\tF2"
11023 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11024 msgid "&Copy Key Name"
11027 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11028 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11029 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
11032 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11033 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
11036 msgid "Status &Bar"
11039 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
11043 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11045 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11049 msgid "&Remove Favorite..."
11050 msgstr "删除收藏(&R)..."
11053 msgid "&About Registry Editor"
11054 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
11058 msgid "Modify Binary Data..."
11062 msgid "Export registry"
11066 msgid "S&elected branch:"
11082 msgid "Value names"
11086 msgid "Value content"
11090 msgid "Whole string only"
11094 msgid "Add Favorite"
11097 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11102 msgid "Remove Favorite"
11106 msgid "Edit String"
11109 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11110 msgid "Value name:"
11113 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11114 msgid "Value data:"
11126 msgid "Hexadecimal"
11134 msgid "Edit Binary"
11138 msgid "Edit Multi String"
11142 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11143 msgstr "操作整个注册表的命令"
11146 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11150 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11154 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11155 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
11159 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11160 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
11163 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11171 msgid "Registry Editor"
11175 msgid "Import Registry File"
11179 msgid "Export Registry File"
11184 msgid "Registry files (*.reg)"
11185 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
11189 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11190 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
11197 msgid "(value not set)"
11201 msgid "(cannot display value)"
11205 msgid "(unknown %d)"
11209 msgid "Quits the registry editor"
11213 msgid "Adds keys to the favorites list"
11217 msgid "Removes keys from the favorites list"
11221 msgid "Shows or hides the status bar"
11225 msgid "Change position of split between two panes"
11226 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
11229 msgid "Refreshes the window"
11233 msgid "Deletes the selection"
11237 msgid "Renames the selection"
11241 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11242 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
11245 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11246 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
11249 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11250 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
11253 msgid "Modifies the value's data"
11257 msgid "Adds a new key"
11261 msgid "Adds a new string value"
11265 msgid "Adds a new binary value"
11269 msgid "Adds a new double word value"
11273 msgid "Imports a text file into the registry"
11274 msgstr "将文本文件导入注册表"
11277 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11278 msgstr "将注册表导出为文本文件"
11281 msgid "Prints all or part of the registry"
11282 msgstr "打印注册表的全部或部分"
11285 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11286 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
11289 msgid "Can't query value '%s'"
11293 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11294 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
11297 msgid "Value is too big (%u)"
11301 msgid "Confirm Value Delete"
11305 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11306 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
11309 msgid "Search string '%s' not found"
11310 msgstr "未找到字符串 '%s'"
11313 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11314 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
11317 msgid "New Key #%d"
11321 msgid "New Value #%d"
11325 msgid "Can't query key '%s'"
11329 msgid "Adds a new multi string value"
11333 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11334 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
11338 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11339 "with that suffix.\n"
11341 "start [options] program_filename [...]\n"
11342 "start [options] document_filename\n"
11345 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11346 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11347 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11348 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11350 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11351 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
11352 "/L Show end-user license.\n"
11353 "/? Display this help and exit.\n"
11355 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11356 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11357 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11358 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11363 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11364 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11365 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11366 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11367 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11369 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11370 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11371 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11372 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11374 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11375 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11376 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11378 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11383 "Application could not be started, or no application associated with the "
11384 "specified file.\n"
11385 "ShellExecuteEx failed"
11389 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11393 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11397 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11401 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11405 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11409 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11413 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11417 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11422 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11426 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11430 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11434 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11438 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11442 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11446 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11449 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11450 msgid "&New Task (Run...)"
11451 msgstr "新任务(&N)..."
11454 msgid "E&xit Task Manager"
11455 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11458 msgid "&Minimize On Use"
11459 msgstr "启动后最小化(&M)"
11462 msgid "&Hide When Minimized"
11463 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11465 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11466 msgid "&Show 16-bit tasks"
11467 msgstr "显示16位任务(&S)"
11470 msgid "&Refresh Now"
11474 msgid "&Update Speed"
11477 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11481 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11485 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11493 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11494 msgid "&Select Columns..."
11495 msgstr "选择列项(&S)..."
11497 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11498 msgid "&CPU History"
11501 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11502 msgid "&One Graph, All CPUs"
11503 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11505 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11506 msgid "One Graph &Per CPU"
11507 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11509 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11510 msgid "&Show Kernel Times"
11511 msgstr "显示内核时间(&S)"
11513 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11515 msgid "Tile &Horizontally"
11517 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11519 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11522 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11523 msgid "Tile &Vertically"
11526 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11530 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11534 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11535 msgid "&Bring To Front"
11539 msgid "&About Task Manager"
11540 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11542 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11546 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11551 msgid "&Go To Process"
11554 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11555 msgid "&End Process"
11559 msgid "End Process &Tree"
11562 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11567 msgid "Set &Priority"
11576 msgid "&Above Normal"
11581 msgid "&Below Normal"
11585 msgid "Set &Affinity..."
11586 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11589 msgid "Edit Debug &Channels..."
11590 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11592 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11593 msgid "Task Manager"
11597 msgid "&New Task..."
11598 msgstr "新任务(&N)..."
11601 msgid "&Show processes from all users"
11602 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11620 msgid "Commit charge (K)"
11625 msgid "Physical memory (K)"
11630 msgid "Kernel memory (K)"
11633 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11637 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11641 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11645 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11658 msgid "System Cache"
11671 msgid "CPU usage history"
11676 msgid "Memory usage history"
11679 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11680 msgid "Debug Channels"
11684 msgid "Processor Affinity"
11689 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11690 "allowed to execute on."
11691 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11822 msgid "Select Columns"
11827 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11828 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11831 msgid "&Image Name"
11835 msgid "&PID (Process Identifier)"
11836 msgstr "&PID (进程编号)"
11844 msgstr "CPU 时间(&T)"
11847 msgid "&Memory Usage"
11851 msgid "Memory Usage &Delta"
11852 msgstr "内存用量差值(&D)"
11855 msgid "Pea&k Memory Usage"
11856 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11859 msgid "Page &Faults"
11863 msgid "&USER Objects"
11866 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11870 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11871 msgid "I/O Read Bytes"
11875 msgid "&Session ID"
11883 msgid "Page F&aults Delta"
11887 msgid "&Virtual Memory Size"
11888 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11891 msgid "Pa&ged Pool"
11895 msgid "N&on-paged Pool"
11899 msgid "Base P&riority"
11903 msgid "&Handle Count"
11907 msgid "&Thread Count"
11910 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11911 msgid "GDI Objects"
11914 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11918 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11919 msgid "I/O Write Bytes"
11922 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11926 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11927 msgid "I/O Other Bytes"
11931 msgid "Create New Task"
11935 msgid "Runs a new program"
11939 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11940 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11943 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11944 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11947 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11948 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11951 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11952 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11955 msgid "Displays tasks by using large icons"
11959 msgid "Displays tasks by using small icons"
11963 msgid "Displays information about each task"
11964 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11967 msgid "Updates the display twice per second"
11971 msgid "Updates the display every two seconds"
11975 msgid "Updates the display every four seconds"
11979 msgid "Does not automatically update"
11983 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11984 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11987 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11988 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11991 msgid "Minimizes the windows"
11995 msgid "Maximizes the windows"
11999 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12000 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
12003 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12004 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
12007 msgid "Displays Task Manager help topics"
12008 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
12011 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12012 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
12015 msgid "Exits the Task Manager application"
12019 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12020 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
12023 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12024 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
12027 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12028 msgstr "在性能图上显示内核时间"
12031 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12032 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
12035 msgid "Each CPU has its own history graph"
12036 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
12039 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12040 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
12043 msgid "Tells the selected tasks to close"
12044 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
12047 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12048 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
12051 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12052 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
12055 msgid "Removes the process from the system"
12059 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12060 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
12063 msgid "Attaches the debugger to this process"
12064 msgstr "将调试器连接到本进程"
12067 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12068 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
12071 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12072 msgstr "将进程设为实时优先级"
12075 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12079 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12080 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
12083 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12084 msgstr "将进程设为正常优先级"
12087 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12088 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
12091 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12095 msgid "Controls Debug Channels"
12100 msgid "Performance"
12104 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12108 msgid "Processes: %d"
12112 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12141 msgid "Peak Mem Usage"
12146 msgid "Page Faults"
12150 msgid "USER Objects"
12184 msgid "Task Manager Warning"
12189 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12190 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12191 "sure you want to change the priority class?"
12195 msgid "Unable to Change Priority"
12200 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12201 "results including loss of data and system instability. The\n"
12202 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12203 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12204 "terminate the process?"
12208 msgid "Unable to Terminate Process"
12213 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12214 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12218 msgid "Unable to Debug Process"
12222 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12226 msgid "Invalid Option"
12230 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12234 msgid "System Idle Process"
12238 msgid "Not Responding"
12250 #: uninstaller.rc:26
12251 msgid "Wine Application Uninstaller"
12252 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
12254 #: uninstaller.rc:27
12256 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12258 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12260 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
12261 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
12268 msgid "&Scale to Window"
12280 msgid "Regular Metafile Viewer"
12281 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
12284 msgid "Waiting for Program"
12288 msgid "Terminate Process"
12293 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12296 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12298 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
12300 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
12307 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12308 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
12312 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12313 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12314 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12315 "option) any later version."
12320 msgid "Windows registration information"
12321 msgstr " Windows 注册信息 "
12328 msgid "Organi&zation:"
12333 msgid "Application settings"
12339 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12340 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12341 "or per-application settings in those tabs as well."
12343 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
12347 msgid "&Add application..."
12348 msgstr "增加程序设置(&A)..."
12351 msgid "&Remove application"
12352 msgstr "删除程序设置(&R)"
12355 msgid "&Windows Version:"
12356 msgstr "&Windows 版本:"
12360 msgid "Window settings"
12364 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12368 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12369 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
12372 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12373 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
12376 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12380 msgid "Desktop &size:"
12385 msgid "Screen resolution"
12386 msgstr " 屏幕分辨率(&R) "
12389 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12394 msgid "DLL overrides"
12399 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12400 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12403 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
12407 msgid "&New override for library:"
12408 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12410 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12415 msgid "Existing &overrides:"
12416 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12423 msgid "Edit Override"
12432 msgid "&Builtin (Wine)"
12433 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12436 msgid "&Native (Windows)"
12437 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12440 msgid "Bui<in then Native"
12441 msgstr "内建先于原装(&L)"
12444 msgid "Nati&ve then Builtin"
12445 msgstr "原装先于内建(&V)"
12452 msgid "Select Drive Letter"
12457 msgid "Drive mappings"
12458 msgstr " 驱动器映射(&M) "
12462 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12464 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12471 msgid "Auto&detect"
12478 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12479 msgid "Show &Advanced"
12480 msgstr "显示高级选项(&A)"
12499 msgid "Show &dot files"
12500 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12503 msgid "Driver diagnostics"
12511 msgid "Output device:"
12515 msgid "Voice output device:"
12519 msgid "Input device:"
12523 msgid "Voice input device:"
12527 msgid "&Test Sound"
12540 msgid "&Install theme..."
12541 msgstr "安装主题(&I)..."
12570 msgid "Select the Unix target directory, please."
12571 msgstr "请选择目标 unix 文件夹。"
12574 msgid "Hide &Advanced"
12575 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12586 msgid "Desktop Integration"
12598 msgid "Wine configuration"
12602 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12603 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12606 msgid "Select a theme file"
12618 msgid "Wine configuration for %s"
12619 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12622 msgid "Selected driver: %s"
12629 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12631 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12635 msgid "Audio test failed!"
12640 msgid "(System default)"
12645 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12646 "Are you sure you want to do this?"
12648 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12652 msgid "Warning: system library"
12664 msgid "native, builtin"
12668 msgid "builtin, native"
12676 msgid "Default Settings"
12681 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12682 msgstr "Wine 程序 (*.exe,*.exe.so)"
12685 msgid "Use global settings"
12689 msgid "Select an executable file"
12694 msgid "Autodetect..."
12698 msgid "Local hard disk"
12702 msgid "Network share"
12706 msgid "Floppy disk"
12716 "You cannot add any more drives.\n"
12718 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12722 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12725 msgid "System drive"
12730 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12732 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12733 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12737 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12742 msgctxt "Drive letter"
12747 msgid "Drive Mapping"
12752 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12754 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12756 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12758 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12761 msgid "Controls Background"
12765 msgid "Controls Text"
12769 msgid "Menu Background"
12781 msgid "Selection Background"
12785 msgid "Selection Text"
12789 msgid "ToolTip Background"
12793 msgid "ToolTip Text"
12797 msgid "Window Background"
12801 msgid "Window Text"
12805 msgid "Active Title Bar"
12809 msgid "Active Title Text"
12813 msgid "Inactive Title Bar"
12817 msgid "Inactive Title Text"
12821 msgid "Message Box Text"
12825 msgid "Application Workspace"
12829 msgid "Window Frame"
12833 msgid "Active Border"
12837 msgid "Inactive Border"
12841 msgid "Controls Shadow"
12849 msgid "Controls Highlight"
12853 msgid "Controls Dark Shadow"
12857 msgid "Controls Light"
12861 msgid "Controls Alternate Background"
12865 msgid "Hot Tracked Item"
12869 msgid "Active Title Bar Gradient"
12870 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12873 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12874 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12877 msgid "Menu Highlight"
12884 #: wineconsole.rc:60
12885 msgid "Cursor size"
12888 #: wineconsole.rc:61
12892 #: wineconsole.rc:62
12896 #: wineconsole.rc:63
12900 #: wineconsole.rc:65
12904 #: wineconsole.rc:66
12908 #: wineconsole.rc:67
12912 #: wineconsole.rc:68
12916 #: wineconsole.rc:69
12920 #: wineconsole.rc:70
12924 #: wineconsole.rc:72
12925 msgid "Command history"
12928 #: wineconsole.rc:73
12930 msgid "&Number of recalled commands:"
12933 #: wineconsole.rc:76
12934 msgid "&Remove doubles"
12935 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12937 #: wineconsole.rc:84
12941 #: wineconsole.rc:86
12945 #: wineconsole.rc:97
12947 msgid "Configuration"
12950 #: wineconsole.rc:100
12951 msgid "Buffer zone"
12954 #: wineconsole.rc:101
12959 #: wineconsole.rc:104
12964 #: wineconsole.rc:108
12965 msgid "Window size"
12968 #: wineconsole.rc:109
12973 #: wineconsole.rc:112
12978 #: wineconsole.rc:116
12979 msgid "End of program"
12982 #: wineconsole.rc:117
12983 msgid "&Close console"
12986 #: wineconsole.rc:119
12990 #: wineconsole.rc:125
12991 msgid "Console parameters"
12994 #: wineconsole.rc:128
12995 msgid "Retain these settings for later sessions"
12996 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12998 #: wineconsole.rc:129
12999 msgid "Modify only current session"
13002 #: wineconsole.rc:26
13003 msgid "Set &Defaults"
13006 #: wineconsole.rc:28
13010 #: wineconsole.rc:31
13011 msgid "&Select all"
13014 #: wineconsole.rc:32
13018 #: wineconsole.rc:33
13022 #: wineconsole.rc:36
13023 msgid "Setup - Default settings"
13026 #: wineconsole.rc:37
13027 msgid "Setup - Current settings"
13030 #: wineconsole.rc:38
13031 msgid "Configuration error"
13034 #: wineconsole.rc:39
13035 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13036 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
13038 #: wineconsole.rc:34
13040 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13041 msgstr "每个字符都是 %ld 像素宽,%ld 像素高"
13043 #: wineconsole.rc:35
13044 msgid "This is a test"
13045 msgstr "This is a test 这是测试"
13047 #: wineconsole.rc:41
13048 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13049 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
13051 #: wineconsole.rc:42
13052 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13053 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
13055 #: wineconsole.rc:43
13056 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13057 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
13059 #: wineconsole.rc:44
13060 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13061 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
13063 #: wineconsole.rc:45
13065 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13066 "The command is invalid.\n"
13068 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
13071 #: wineconsole.rc:47
13075 " wineconsole [options] <command>\n"
13081 " wineconsole [options] <command>\n"
13085 #: wineconsole.rc:49
13088 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
13090 " try to setup the current terminal as a Wine "
13093 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
13094 " 终端中运行 Wine 控制台\n"
13096 #: wineconsole.rc:50
13098 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
13099 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序\n"
13101 #: wineconsole.rc:51
13106 " wineconsole cmd\n"
13107 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13112 " wineconsole cmd\n"
13113 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行\n"
13118 msgid "Program Error"
13123 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13124 "sorry for the inconvenience."
13129 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13130 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13131 "Database</a> for tips about running this application."
13136 msgid "Show &Details"
13138 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13140 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13145 msgid "Program Error Details"
13150 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13151 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13152 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13153 "and attach that file to the report."
13157 msgid "Wine program crash"
13161 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13165 msgid "(unidentified)"
13170 msgid "Saving failed"
13174 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13178 msgid "&Open\tEnter"
13179 msgstr "打开(&O)\tEnter"
13187 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13188 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
13195 msgid "Cr&eate Directory..."
13196 msgstr "建立目录(&E)..."
13204 msgid "Connect &Network Drive..."
13205 msgstr "连接网络驱动器(&N)"
13208 msgid "&Disconnect Network Drive"
13209 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
13216 msgid "&All File Details"
13217 msgstr "文件详情列表(&A)"
13220 msgid "&Sort by Name"
13221 msgstr "按文件名排序(&S)"
13224 msgid "Sort &by Type"
13228 msgid "Sort by Si&ze"
13232 msgid "Sort by &Date"
13237 msgid "Filter by&..."
13245 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13246 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13249 msgid "New &Window"
13253 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13254 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
13257 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13258 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
13262 msgid "&About Wine File Manager"
13263 msgstr "&关于 Winefile..."
13267 msgid "Select destination"
13272 msgid "By File Type"
13281 msgid "&Directories"
13295 msgid "&Other files"
13299 msgid "Show Hidden/&System Files"
13304 msgid "&File Name:"
13305 msgstr "计算机名称(&M):"
13308 msgid "Full &Path:"
13312 msgid "Last Change:"
13317 msgid "Cop&yright:"
13336 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13340 msgid "&Compressed"
13345 msgid "Version information"
13349 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13354 msgid "Applying font settings"
13358 msgid "Error while selecting new font."
13362 msgid "Wine File Manager"
13377 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13379 msgid "Not yet implemented"
13381 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13383 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13402 msgid "Index/Inode"
13406 msgid "%1 of %2 free"
13410 msgctxt "unit kilobyte"
13415 msgctxt "unit megabyte"
13420 msgctxt "unit gigabyte"
13430 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
13433 msgid "Question &Marks"
13454 msgid "&Fastest Times"
13459 msgid "&About WineMine"
13460 msgstr "关于 Wine(&A)"
13463 msgid "Fastest Times"
13468 msgid "Fastest times"
13484 msgid "Congratulations!"
13488 msgid "Please enter your name"
13492 msgid "Custom Game"
13517 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13518 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13521 msgid "Printer &setup..."
13522 msgstr "打印机设置(&S)..."
13525 msgid "&Annotate..."
13536 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13540 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13544 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13548 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13554 msgid "&Help on help\tF1"
13555 msgstr "如何使用帮助(&H)"
13558 msgid "Always on &top"
13559 msgstr "总是在最前面(&T)"
13562 msgid "&About Wine Help"
13563 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)..."
13566 msgid "Annotation..."
13586 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13587 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13598 msgid "Help files (*.hlp)"
13599 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13602 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13603 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13606 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13607 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13610 msgid "Help topics: "
13614 msgid "&New...\tCtrl+N"
13615 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13618 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13619 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13623 msgid "&Clear\tDel"
13624 msgstr "删除(&D)\tDEL"
13627 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13628 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13631 msgid "Find &next\tF3"
13632 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13647 msgid "Selection &info"
13651 msgid "Character &format"
13655 msgid "&Def. char format"
13659 msgid "Paragrap&h format"
13666 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13670 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13674 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13683 msgid "&Date and time..."
13684 msgstr "日期时间(&D)..."
13690 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13691 msgid "&Bullet points"
13694 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13695 msgid "&Paragraph..."
13700 msgstr "制表位(&T)..."
13703 msgid "Backgroun&d"
13707 msgid "&System\tCtrl+1"
13708 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13712 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13713 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13716 msgid "&About Wine Wordpad"
13717 msgstr "关于 &Wine 写字板"
13724 msgid "Date and time"
13728 msgid "Available formats"
13732 msgid "New document type"
13736 msgid "Paragraph format"
13740 msgid "Indentation"
13743 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13747 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13768 msgid "Remove al&l"
13772 msgid "Line wrapping"
13776 msgid "&No line wrapping"
13780 msgid "Wrap text by the &window border"
13784 msgid "Wrap text by the &margin"
13792 msgctxt "accelerator Align Left"
13797 msgctxt "accelerator Align Center"
13802 msgctxt "accelerator Align Right"
13807 msgctxt "accelerator Redo"
13812 msgctxt "accelerator Bold"
13817 msgctxt "accelerator Italic"
13822 msgctxt "accelerator Underline"
13827 msgid "All documents (*.*)"
13828 msgstr "所有文件 (*.*)"
13831 msgid "Text documents (*.txt)"
13832 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13835 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13836 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13839 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13840 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13843 msgid "Rich text document"
13847 msgid "Text document"
13851 msgid "Unicode text document"
13852 msgstr "Unicode 文本文件"
13856 msgid "Printer files (*.prn)"
13857 msgstr "打印文件 (*.PRN)"
13876 msgid "Previous page"
13905 msgctxt "unit: centimeter"
13911 msgctxt "unit: inch"
13921 msgctxt "unit: point"
13930 msgid "Save changes to '%s'?"
13934 msgid "Finished searching the document."
13938 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13939 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13943 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13944 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13945 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13949 msgid "Invalid number format."
13954 msgid "OLE storage documents are not supported."
13955 msgstr "不支持 OLE 储存文件"
13958 msgid "Could not save the file."
13962 msgid "You do not have access to save the file."
13963 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13966 msgid "Could not open the file."
13970 msgid "You do not have access to open the file."
13971 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13975 msgid "Printing not implemented."
13979 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13980 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13983 msgid "Starting Wordpad failed"
13987 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13991 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13995 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13999 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14003 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14008 "Is '%1' a filename or directory\n"
14010 "(F - File, D - Directory)\n"
14014 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14018 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14022 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14026 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14035 msgctxt "Directory key"
14041 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14044 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14045 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14049 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14051 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
14052 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14053 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14054 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
14055 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14056 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
14057 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14058 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
14059 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14060 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
14061 "[/N] Copy using short names.\n"
14062 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
14063 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
14064 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
14065 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14066 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
14067 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14068 "\tarchive attribute.\n"
14069 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14070 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14071 "\t\tthan source.\n"