user32/tests: Set last error if the menu item cannot be found.
[wine/multimedia.git] / programs / regedit / Ja.rc
blob44ad89bdde44ada1727572e9d4ea8b47ab5795c0
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2004 Hajime Segawa
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 /* UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
27  * Menu
28  */
30 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
31 BEGIN
32     POPUP "レジストリ(&R)"
33     BEGIN
34         MENUITEM "レジストリのインポート(&I)...",    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
35         MENUITEM "レジストリのエクスポート(&E)...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
36         MENUITEM SEPARATOR
37         MENUITEM "ネットワークレジストリに接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
38         MENUITEM "ネットワークレジストリから切断(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P",              ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "終了(&x)",                       ID_REGISTRY_EXIT
43     END
44     POPUP "編集(&E)"
45     BEGIN
46         MENUITEM "変更(&M)",                     ID_EDIT_MODIFY
47         MENUITEM SEPARATOR
48         POPUP "新規(&N)"
49         BEGIN
50             MENUITEM "キー(&K)",                        ID_EDIT_NEW_KEY
51             MENUITEM SEPARATOR
52             MENUITEM "文字列値(&S)",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
53             MENUITEM "バイナリ値(&B)",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
54             MENUITEM "DWORD値(&D)",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
55             MENUITEM "複数行文字列値(&M)",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
56         END
57         MENUITEM SEPARATOR
58         MENUITEM "削除(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
59         MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
60         MENUITEM SEPARATOR
61         MENUITEM "キー名をコピー(&C)",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
62         MENUITEM SEPARATOR
63         MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
64         MENUITEM "次の検索候補(&x)\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
65     END
66     POPUP "表示(&V)"
67     BEGIN
68         MENUITEM "ステータスバー(&B)",                 ID_VIEW_STATUSBAR
69         MENUITEM SEPARATOR
70         MENUITEM "分割(&l)",                      ID_VIEW_SPLIT
71         MENUITEM SEPARATOR
72         MENUITEM "リフレッシュ(&R)\tF5",                ID_VIEW_REFRESH
73     END
74     POPUP "お気に入り(&F)"
75     BEGIN
76         MENUITEM "お気に入りに追加(&A)...",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
77         MENUITEM "お気に入りから削除(&R)...",           ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
78     END
79     POPUP "ヘルプ(&H)"
80     BEGIN
81         MENUITEM "ヘルプ(&H)\tF1",            ID_HELP_HELPTOPICS
82         MENUITEM SEPARATOR
83         MENUITEM "バージョン情報(&A)",      ID_HELP_ABOUT
84     END
85 END
87 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
88 BEGIN
89   POPUP ""
90   BEGIN
91         MENUITEM "変更(&M)",                     ID_EDIT_MODIFY
92         MENUITEM "バイナリデータを変更",          ID_EDIT_MODIFY_BIN
93         MENUITEM SEPARATOR
94         MENUITEM "削除(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
95         MENUITEM "名前の変更(&R)",                     ID_EDIT_RENAME
96   END
97   POPUP ""
98   BEGIN
99         POPUP "新規(&N)"
100         BEGIN
101             MENUITEM "キー(&K)",                        ID_EDIT_NEW_KEY
102             MENUITEM SEPARATOR
103             MENUITEM "文字列値(&S)",               ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
104             MENUITEM "バイナリ値(&B)",               ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
105             MENUITEM "DWORD値(&D)",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
106             MENUITEM "複数行文字列値(&M)",         ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
107         END
108         MENUITEM SEPARATOR
109         MENUITEM "削除(&D)\tDel",                ID_EDIT_DELETE
110         MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2",                 ID_EDIT_RENAME
111         MENUITEM SEPARATOR
112         MENUITEM "エクスポート(&E)...",               ID_EDIT_EXPORT
113         MENUITEM "キー名をコピー(&C)",              ID_EDIT_COPYKEYNAME
114         MENUITEM SEPARATOR
115         MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
116   END
121  * Dialog
122  */
124 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE  50, 50, 278, 54
125 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
126     WS_BORDER
127 FONT 9, "MS Shell Dlg"
128 BEGIN
129     GROUPBOX "レジストリのエクスポート", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
130     AUTORADIOBUTTON "すべて(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
131     AUTORADIOBUTTON "選択された部分(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
132     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 220, 85
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "検索"
138 FONT 9, "MS Shell Dlg"
139 BEGIN
140     LTEXT           "検索:",IDC_STATIC,5,7,119,8
141     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
142     LTEXT           "検索対象:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
143     CHECKBOX        "キー", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
144     CHECKBOX        "値の名前", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145     CHECKBOX        "値の中身", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146     CHECKBOX        "完全に一致するものだけ", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147     DEFPUSHBUTTON   "検索",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
148     PUSHBUTTON      "閉じる",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 55
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "お気に入りに追加"
154 FONT 9, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156     LTEXT           "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
157     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
158     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
159     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
162 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 90
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 CAPTION "お気に入りの削除"
165 FONT 9, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167     LTEXT           "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
168     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
169     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
170     PUSHBUTTON      "キャンセル",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
173 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 75
174 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
175 CAPTION "文字列の編集"
176 FONT 9, "MS Shell Dlg"
177 BEGIN
178     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
179     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
180     LTEXT           "データ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
181     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
182     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
183     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
186 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 100
187 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
188 CAPTION "DWORD値の編集"
189 FONT 9, "MS Shell Dlg"
190 BEGIN
191     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
192     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
193     LTEXT           "データ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
194     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
195     GROUPBOX        "ベース", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
196     AUTORADIOBUTTON "16進数", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
197     AUTORADIOBUTTON "10進数", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
198     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
199     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
202 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 170, 100
203 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
204 CAPTION "バイナリ値の編集"
205 FONT 9, "MS Shell Dlg"
206 BEGIN
207     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
208     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
209     LTEXT           "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
210     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
211     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
212     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE  22, 17, 210, 175
216 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
217 CAPTION "複数行文字列の編集"
218 FONT 9, "MS Shell Dlg"
219 BEGIN
220     LTEXT           "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
221     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
222     LTEXT           "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
223     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
224     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
225     PUSHBUTTON   "キャンセル",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
229  * String Table
230  */
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 BEGIN
234     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "名前"
235     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "タイプ"
236     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "データ"
239 STRINGTABLE DISCARDABLE
240 BEGIN
241     IDS_APP_TITLE           "レジストリエディタ"
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 BEGIN
246     ID_REGISTRY_MENU        "レジストリ全体を操作するコマンド"
247     ID_EDIT_MENU            "値とキーを編集するコマンド"
248     ID_VIEW_MENU            "レジストリウィンドウをカスタマイズするコマンド"
249     ID_FAVORITES_MENU       "よく使うキーにアクセスするコマンド"
250     ID_HELP_MENU            "レジストリエディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
251     ID_EDIT_NEW_MENU        "新しいキーや値を作成するコマンド"
254 STRINGTABLE DISCARDABLE
255 BEGIN
256     ID_EDIT_MODIFY          "値のデータを変更"
257     ID_EDIT_NEW_KEY         "新しいキーを追加"
258     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加"
259     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリを追加"
260     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "新しいDWORD値を追加"
261     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "新しい複数行文字列値を追加"
262     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキストファイルをレジストリにインポート"
263     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
264                             "レジストリの一部または全部をテキストファイルにエクスポート"
265     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
266                             "リモートコンピュータのレジストリに接続"
267     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
268                             "リモートコンピュータのレジストリから切断"
269     ID_REGISTRY_PRINT       "レジストリの一部または全部を印刷"
270 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "レジストリエディタのヘルプを開く" */
271     ID_HELP_ABOUT           "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
274 STRINGTABLE DISCARDABLE
275 BEGIN
276     ID_REGISTRY_EXIT        "レジストリエディタを終了"
277     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "キーをお気に入りに追加"
278     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "キーをお気に入りから削除"
279     ID_VIEW_STATUSBAR       "ステータスバーを表示・隠す"
280     ID_VIEW_SPLIT           "ペイン間のしきりの位置を変更"
281     ID_VIEW_REFRESH         "ウィンドウをリフレッシュ"
282     ID_EDIT_DELETE          "選択した項目を削除"
283     ID_EDIT_RENAME          "選択した項目の名前を変更"
284     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "選択したキーの名前をクリップボードにコピー"
285     ID_EDIT_FIND            "キー、値、データから文字列を検索"
286     ID_EDIT_FINDNEXT        "以前の検索条件において次の候補を検索"
289 STRINGTABLE DISCARDABLE
290 BEGIN
291     IDS_ERROR               "エラー"
292     IDS_BAD_KEY             "キー '%s'が所得できません"
293     IDS_BAD_VALUE           "値 '%s'が所得できません"
294     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "このタイプのキーは編集できません (%ld)"
295     IDS_TOO_BIG_VALUE       "値が大きすぎます (%ld)"
296     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "値の削除確認"
297     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "本当に '%s'を削除しますか?"
298     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "これらの値を削除しますか?"
299     IDS_NEWKEY              "新しいキー #%d"
300     IDS_NEWVALUE            "新しい値 #%d"
301     IDS_NOTFOUND            "検索文字列 '%s'が見つかりません"
304 STRINGTABLE DISCARDABLE
305 BEGIN
306     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "レジストリ ファイルのインポート"
307     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "レジストリ ファイルのエクスポート"
308     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "登録ファイル\0*.reg\0Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)\0*.reg\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0\0"
311 STRINGTABLE DISCARDABLE
312 BEGIN
313     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "マイ コンピュータ"
314     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(既定)"
315     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(値の設定なし)"
316     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(cannot display value)"
317     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(unknown %d)"
320 /*****************************************************************/
323  * TEXTINCLUDE
324  */
326 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
327 BEGIN
328     "resource.h\0"
334  * String Table
335  */
338  *STRINGTABLE DISCARDABLE
339  *BEGIN
340  *    ID_HELP_HELPTOPICS      "レジストリエディタのヘルプを開く"
341  *    ID_HELP_ABOUT           "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
342  *END
343  */
345 /*****************************************************************/
347 #pragma code_page(default)