4 * Copyright 2004 Hajime Segawa
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "レジストリのインポート(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM "レジストリのエクスポート(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
37 MENUITEM "ネットワークレジストリに接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
38 MENUITEM "ネットワークレジストリから切断(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40 MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
42 MENUITEM "終了(&x)", ID_REGISTRY_EXIT
46 MENUITEM "変更(&M)", ID_EDIT_MODIFY
50 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
52 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
53 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
54 MENUITEM "DWORD値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
55 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
58 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
59 MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
61 MENUITEM "キー名をコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
63 MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
64 MENUITEM "次の検索候補(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
68 MENUITEM "ステータスバー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
70 MENUITEM "分割(&l)", ID_VIEW_SPLIT
72 MENUITEM "リフレッシュ(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
76 MENUITEM "お気に入りに追加(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
77 MENUITEM "お気に入りから削除(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
81 MENUITEM "ヘルプ(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
83 MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
87 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
91 MENUITEM "変更(&M)", ID_EDIT_MODIFY
92 MENUITEM "バイナリデータを変更", ID_EDIT_MODIFY_BIN
94 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
95 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
101 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
103 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
104 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
105 MENUITEM "DWORD値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
106 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
109 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
110 MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
112 MENUITEM "エクスポート(&E)...", ID_EDIT_EXPORT
113 MENUITEM "キー名をコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
115 MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
124 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
125 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
127 FONT 9, "MS Shell Dlg"
129 GROUPBOX "レジストリのエクスポート", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
130 AUTORADIOBUTTON "すべて(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
131 AUTORADIOBUTTON "選択された部分(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
132 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
135 IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 220, 85
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
138 FONT 9, "MS Shell Dlg"
140 LTEXT "検索:",IDC_STATIC,5,7,119,8
141 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
142 LTEXT "検索対象:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
143 CHECKBOX "キー", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
144 CHECKBOX "値の名前", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
145 CHECKBOX "値の中身", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
146 CHECKBOX "完全に一致するものだけ", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
147 DEFPUSHBUTTON "検索",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
148 PUSHBUTTON "閉じる",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
151 IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 FONT 9, "MS Shell Dlg"
156 LTEXT "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
158 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
159 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
162 IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
163 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 FONT 9, "MS Shell Dlg"
167 LTEXT "名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
168 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
169 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
170 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
173 IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
174 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 FONT 9, "MS Shell Dlg"
178 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
179 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
180 LTEXT "データ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
181 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
182 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
183 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
186 IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
187 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
189 FONT 9, "MS Shell Dlg"
191 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
192 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
193 LTEXT "データ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
194 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
195 GROUPBOX "ベース", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
196 AUTORADIOBUTTON "16進数", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
197 AUTORADIOBUTTON "10進数", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
198 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
199 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
202 IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 170, 100
203 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205 FONT 9, "MS Shell Dlg"
207 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
208 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
209 LTEXT "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,90,8
210 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
211 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
212 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
215 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
216 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
218 FONT 9, "MS Shell Dlg"
220 LTEXT "値の名前:",IDC_STATIC,5,5,119,8
221 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
222 LTEXT "値のデータ:",IDC_STATIC,5,30,119,8
223 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
224 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
225 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 IDS_LIST_COLUMN_NAME "名前"
235 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "タイプ"
236 IDS_LIST_COLUMN_DATA "データ"
239 STRINGTABLE DISCARDABLE
241 IDS_APP_TITLE "レジストリエディタ"
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
246 ID_REGISTRY_MENU "レジストリ全体を操作するコマンド"
247 ID_EDIT_MENU "値とキーを編集するコマンド"
248 ID_VIEW_MENU "レジストリウィンドウをカスタマイズするコマンド"
249 ID_FAVORITES_MENU "よく使うキーにアクセスするコマンド"
250 ID_HELP_MENU "レジストリエディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
251 ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンド"
254 STRINGTABLE DISCARDABLE
256 ID_EDIT_MODIFY "値のデータを変更"
257 ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加"
258 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加"
259 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリを追加"
260 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しいDWORD値を追加"
261 ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "新しい複数行文字列値を追加"
262 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキストファイルをレジストリにインポート"
263 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
264 "レジストリの一部または全部をテキストファイルにエクスポート"
265 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
266 "リモートコンピュータのレジストリに接続"
267 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
268 "リモートコンピュータのレジストリから切断"
269 ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全部を印刷"
270 /* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリエディタのヘルプを開く" */
271 ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
274 STRINGTABLE DISCARDABLE
276 ID_REGISTRY_EXIT "レジストリエディタを終了"
277 ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "キーをお気に入りに追加"
278 ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "キーをお気に入りから削除"
279 ID_VIEW_STATUSBAR "ステータスバーを表示・隠す"
280 ID_VIEW_SPLIT "ペイン間のしきりの位置を変更"
281 ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウをリフレッシュ"
282 ID_EDIT_DELETE "選択した項目を削除"
283 ID_EDIT_RENAME "選択した項目の名前を変更"
284 ID_EDIT_COPYKEYNAME "選択したキーの名前をクリップボードにコピー"
285 ID_EDIT_FIND "キー、値、データから文字列を検索"
286 ID_EDIT_FINDNEXT "以前の検索条件において次の候補を検索"
289 STRINGTABLE DISCARDABLE
292 IDS_BAD_KEY "キー '%s'が所得できません"
293 IDS_BAD_VALUE "値 '%s'が所得できません"
294 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "このタイプのキーは編集できません (%ld)"
295 IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%ld)"
296 IDS_DELETE_BOX_TITLE "値の削除確認"
297 IDS_DELETE_BOX_TEXT "本当に '%s'を削除しますか?"
298 IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "これらの値を削除しますか?"
299 IDS_NEWKEY "新しいキー #%d"
300 IDS_NEWVALUE "新しい値 #%d"
301 IDS_NOTFOUND "検索文字列 '%s'が見つかりません"
304 STRINGTABLE DISCARDABLE
306 IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "レジストリ ファイルのインポート"
307 IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "レジストリ ファイルのエクスポート"
308 IDS_FILEDIALOG_FILTER "登録ファイル\0*.reg\0Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)\0*.reg\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0\0"
311 STRINGTABLE DISCARDABLE
313 IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "マイ コンピュータ"
314 IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(既定)"
315 IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(値の設定なし)"
316 IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(cannot display value)"
317 IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(unknown %d)"
320 /*****************************************************************/
326 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
338 *STRINGTABLE DISCARDABLE
340 * ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリエディタのヘルプを開く"
341 * ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
345 /*****************************************************************/
347 #pragma code_page(default)