1 # Chinese (Taiwan) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (Taiwan)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要從軟碟,光碟或硬碟安裝新程式,請按'安裝'."
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列軟件可以自動卸載. 按'添加/刪除'可卸載選定程式或者調整已安裝部件."
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安裝"
116 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
117 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
118 "install it for you.\n"
120 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
121 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "這個運用程式要顯示一個HTML 網頁. Wine 需要裝上 Gecko (Mozilla HTML engine)才"
125 "能顯示HTML網頁. 如果你想自動下載和安裝Gecko,請按'安裝'."
131 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
132 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
133 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
134 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
135 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
136 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
137 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
138 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
139 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
140 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
141 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
142 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
143 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
144 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
145 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
146 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
152 msgid "Add/Remove Programs"
157 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
159 msgstr "允許你安裝新軟件, 和從你的電腦裡刪除現有程式."
161 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
167 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
168 "entry for this program from the registry?"
169 msgstr "不能執行卸載程式 '%s'. 你想把這個卸載程式從註冊表中刪除嗎?"
172 msgid "Not specified"
175 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
183 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
188 msgid "Installation programs"
192 msgid "Programs (*.exe)"
195 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
196 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
197 msgid "All files (*.*)"
201 msgid "&Modify/Remove"
205 msgid "Downloading..."
209 msgid "Installing..."
214 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
219 msgid "Compress options"
223 msgid "&Choose a stream:"
226 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
231 msgid "&Interleave every"
234 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
239 msgid "Current format:"
251 msgid "All multimedia files"
263 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
264 msgstr "Wine AVI-默認處理器"
274 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
275 msgid "Properties for %s"
278 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
282 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
303 msgid "Customize Toolbar"
306 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
315 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
316 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
317 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
318 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
319 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
320 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
321 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
334 msgid "A&vailable buttons:"
335 msgstr "可用工具欄按鈕(&V):"
346 msgid "&Toolbar buttons:"
347 msgstr "當前工具欄按鈕(&T):"
353 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
358 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
360 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
363 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
364 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
376 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
377 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
381 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
385 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
386 msgid "&Directories:"
389 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
390 msgid "List Files of &Type:"
393 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
397 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
405 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
409 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
419 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
424 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
438 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
453 msgid "Print &Quality:"
458 msgid "Print to Fi&le"
465 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
470 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
477 msgid "&Default Printer"
485 msgid "Specific &Printer"
488 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
497 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
501 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
515 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
527 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
543 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
560 msgid "&Basic Colors:"
564 msgid "&Custom Colors:"
567 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
568 msgid "Color | Sol&id"
600 msgid "&Add to Custom Colors"
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "定義自定色彩(&D) >>"
607 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
611 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
615 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
616 msgid "Match &Whole Word Only"
619 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
627 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
631 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
635 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
657 msgid "Print to fi&le"
660 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
661 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
665 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
669 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
674 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
693 msgid "Number of &copies:"
717 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
744 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
758 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
766 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
784 msgid "Files of &type:"
788 msgid "Open as &read-only"
791 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
802 msgid "Files of type:"
806 msgid "File not found"
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr "請檢驗是否給予正確的檔案名稱。"
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
823 "File already exists.\n"
824 "Do you want to replace it?"
830 msgid "Invalid character(s) in path"
835 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
842 msgid "Path does not exist"
846 msgid "File does not exist"
854 msgid "Create New Folder"
861 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
866 msgid "Browse to Desktop"
885 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
889 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
893 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
897 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
901 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
905 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
909 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
913 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
917 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
921 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
926 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
930 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
951 msgid "Unreadable Entry"
957 "This value does not lie within the page range.\n"
958 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
961 " 請輸入一個 %d 和 %d 之間的數。"
964 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
965 msgstr "'從'項的值不能大於'到'項的值。"
969 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
970 "Please reenter margins."
977 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
982 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
983 "Please enter a value between 1 and %d."
986 " 請輸入一個 1 和 %d 之間的數。"
989 msgid "A printer error occurred."
993 msgid "No default printer defined."
997 msgid "Cannot find the printer."
1000 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1002 msgid "Out of memory."
1004 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1006 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1010 msgid "An error occurred."
1014 msgid "Unknown printer driver."
1019 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1020 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 你必須先裝印表機。請裝一個印"
1026 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1048 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1061 msgid "Pending deletion; "
1069 msgid "Out of paper; "
1073 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgid "Paper problem; "
1081 msgid "Printer offline; "
1085 msgid "I/O Active; "
1097 msgid "Output tray is full; "
1101 msgid "Not available; "
1109 msgid "Processing; "
1113 msgid "Initialising; "
1117 msgid "Warming up; "
1133 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgid "Out of memory; "
1141 msgid "The printer door is open; "
1145 msgid "Print server unknown; "
1149 msgid "Power save mode; "
1153 msgid "Default Printer; "
1157 msgid "There are %d documents in the queue"
1158 msgstr "有 %d 個文檔正在等待列印"
1161 msgid "Margins [inches]"
1165 msgid "Margins [mm]"
1168 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1169 msgctxt "unit: millimeters"
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1182 msgid "&Remember my password"
1186 msgid "Connect to %s"
1190 msgid "Connecting to %s"
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1207 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1209 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1210 "entering your password."
1211 msgstr "開著大寫鎖定可能導致你輸入錯誤的密碼."
1214 msgid "Caps Lock is On"
1218 msgid "Authority Key Identifier"
1222 msgid "Key Attributes"
1226 msgid "Key Usage Restriction"
1230 msgid "Subject Alternative Name"
1234 msgid "Issuer Alternative Name"
1238 msgid "Basic Constraints"
1246 msgid "Certificate Policies"
1250 msgid "Subject Key Identifier"
1254 msgid "CRL Reason Code"
1258 msgid "CRL Distribution Points"
1262 msgid "Enhanced Key Usage"
1266 msgid "Authority Information Access"
1270 msgid "Certificate Extensions"
1274 msgid "Next Update Location"
1278 msgid "Yes or No Trust"
1282 msgid "Email Address"
1286 msgid "Unstructured Name"
1290 msgid "Content Type"
1294 msgid "Message Digest"
1298 msgid "Signing Time"
1302 msgid "Counter Sign"
1306 msgid "Challenge Password"
1310 msgid "Unstructured Address"
1314 msgid "S/MIME Capabilities"
1318 msgid "Prefer Signed Data"
1321 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1322 msgctxt "Certification Practice Statement"
1326 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1331 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1335 msgid "Certification Authority Issuer"
1339 msgid "Certification Template Name"
1343 msgid "Certificate Type"
1347 msgid "Certificate Manifold"
1351 msgid "Netscape Cert Type"
1355 msgid "Netscape Base URL"
1359 msgid "Netscape Revocation URL"
1363 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1367 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1371 msgid "Netscape CA Policy URL"
1375 msgid "Netscape SSL ServerName"
1379 msgid "Netscape Comment"
1383 msgid "Country/Region"
1387 msgid "Organization"
1391 msgid "Organizational Unit"
1403 msgid "State or Province"
1423 msgid "Domain Component"
1427 msgid "Street Address"
1431 msgid "Serial Number"
1439 msgid "Cross CA Version"
1443 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1447 msgid "Principal Name"
1451 msgid "Windows Product Update"
1455 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1463 msgid "Enrollment CSP"
1471 msgid "Delta CRL Indicator"
1475 msgid "Issuing Distribution Point"
1479 msgid "Freshest CRL"
1483 msgid "Name Constraints"
1487 msgid "Policy Mappings"
1491 msgid "Policy Constraints"
1495 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1499 msgid "Application Policies"
1503 msgid "Application Policy Mappings"
1507 msgid "Application Policy Constraints"
1515 msgid "CMC Response"
1519 msgid "Unsigned CMC Request"
1523 msgid "CMC Status Info"
1527 msgid "CMC Extensions"
1531 msgid "CMC Attributes"
1539 msgid "PKCS 7 Signed"
1543 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1547 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1551 msgid "PKCS 7 Digested"
1555 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1559 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1563 msgid "Virtual Base CRL Number"
1567 msgid "Next CRL Publish"
1571 msgid "CA Encryption Certificate"
1574 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1575 msgid "Key Recovery Agent"
1579 msgid "Certificate Template Information"
1583 msgid "Enterprise Root OID"
1587 msgid "Dummy Signer"
1591 msgid "Encrypted Private Key"
1595 msgid "Published CRL Locations"
1599 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1603 msgid "Transaction Id"
1607 msgid "Sender Nonce"
1611 msgid "Recipient Nonce"
1619 msgid "Get Certificate"
1627 msgid "Revoke Request"
1631 msgid "Query Pending"
1634 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1635 msgid "Certificate Trust List"
1639 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1643 msgid "Private Key Usage Period"
1647 msgid "Client Information"
1651 msgid "Server Authentication"
1655 msgid "Client Authentication"
1659 msgid "Code Signing"
1663 msgid "Secure Email"
1667 msgid "Time Stamping"
1671 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1675 msgid "Microsoft Time Stamping"
1679 msgid "IP security end system"
1683 msgid "IP security tunnel termination"
1687 msgid "IP security user"
1691 msgid "Encrypting File System"
1694 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1695 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1698 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1699 msgid "Windows System Component Verification"
1702 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1703 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1706 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1707 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1710 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1711 msgid "Key Pack Licenses"
1714 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1715 msgid "License Server Verification"
1718 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1719 msgid "Smart Card Logon"
1722 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1724 msgid "Digital Rights"
1727 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1728 msgid "Qualified Subordination"
1731 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1732 msgid "Key Recovery"
1735 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1736 msgid "Document Signing"
1740 msgid "IP security IKE intermediate"
1743 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1744 msgid "File Recovery"
1747 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1748 msgid "Root List Signer"
1752 msgid "All application policies"
1755 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1756 msgid "Directory Service Email Replication"
1759 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1760 msgid "Certificate Request Agent"
1763 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1764 msgid "Lifetime Signing"
1768 msgid "All issuance policies"
1772 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1780 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1784 msgid "Other People"
1788 msgid "Trusted Publishers"
1792 msgid "Untrusted Certificates"
1800 msgid "Certificate Issuer"
1804 msgid "Certificate Serial Number="
1812 msgid "Email Address="
1820 msgid "Directory Address"
1836 msgid "Registered ID="
1840 msgid "Unknown Key Usage"
1844 msgid "Subject Type="
1848 msgctxt "Certificate Authority"
1857 msgid "Path Length Constraint="
1862 msgctxt "path length"
1865 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1867 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1871 msgid "Information Not Available"
1875 msgid "Authority Info Access"
1879 msgid "Access Method="
1883 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1892 msgid "Unknown Access Method"
1896 msgid "Alternative Name"
1900 msgid "CRL Distribution Point"
1904 msgid "Distribution Point Name"
1924 msgid "Key Compromise"
1928 msgid "CA Compromise"
1932 msgid "Affiliation Changed"
1940 msgid "Operation Ceased"
1944 msgid "Certificate Hold"
1948 msgid "Financial Information="
1951 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1956 msgid "Not Available"
1960 msgid "Meets Criteria="
1963 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1967 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1972 msgid "Digital Signature"
1976 msgid "Non-Repudiation"
1980 msgid "Key Encipherment"
1984 msgid "Data Encipherment"
1988 msgid "Key Agreement"
1992 msgid "Certificate Signing"
1996 msgid "Off-line CRL Signing"
2004 msgid "Encipher Only"
2008 msgid "Decipher Only"
2012 msgid "SSL Client Authentication"
2016 msgid "SSL Server Authentication"
2036 msgid "Signature CA"
2040 msgid "Certificate Policy"
2044 msgid "Policy Identifier: "
2048 msgid "Policy Qualifier Info"
2052 msgid "Policy Qualifier Id="
2060 msgid "Notice Reference"
2064 msgid "Organization="
2068 msgid "Notice Number="
2072 msgid "Notice Text="
2075 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2081 msgid "&Install Certificate..."
2085 msgid "Issuer &Statement"
2095 msgid "&Edit Properties..."
2100 msgid "&Copy to File..."
2105 msgid "Certification Path"
2110 msgid "Certification path"
2115 msgid "&View Certificate"
2120 msgid "Certificate &status:"
2130 msgstr "技術支援(&S)..."
2134 msgid "&Friendly name:"
2137 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2138 msgid "&Description:"
2143 msgid "Certificate purposes"
2147 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2151 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2155 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2160 msgid "Add &Purpose..."
2169 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2172 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2173 msgid "Select Certificate Store"
2177 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2181 msgid "&Show physical stores"
2184 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2185 msgid "Certificate Import Wizard"
2189 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2194 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2195 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2197 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2198 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2199 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2200 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2202 "To continue, click Next."
2205 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2210 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2216 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2217 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2221 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2225 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2229 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2234 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2235 "location for the certificates."
2239 msgid "&Automatically select certificate store"
2243 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2247 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2251 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2254 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2255 msgid "You have specified the following settings:"
2258 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2259 msgid "Certificates"
2263 msgid "I&ntended purpose:"
2271 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2277 msgid "&Advanced..."
2282 msgid "Certificate intended purposes"
2285 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2286 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2293 msgid "Advanced Options"
2298 msgid "Certificate purpose"
2303 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2308 msgid "&Certificate purposes:"
2311 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2312 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2313 msgid "Certificate Export Wizard"
2317 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2322 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2323 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2325 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2326 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2327 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2328 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2330 "To continue, click Next."
2335 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2336 "to protect the private key on a later page."
2340 msgid "Do you wish to export the private key?"
2344 msgid "&Yes, export the private key"
2348 msgid "N&o, do not export the private key"
2353 msgid "&Confirm password:"
2357 msgid "Select the format you want to use:"
2361 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2365 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2369 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2373 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2377 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2381 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2385 msgid "&Enable strong encryption"
2389 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2393 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2397 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2400 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2406 msgid "Certificate Information"
2408 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2410 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2415 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2416 "altered or corrupted."
2421 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2422 "trusted root certificate store."
2426 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2431 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2435 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2439 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2459 msgid "This certificate has an invalid signature."
2463 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2467 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2471 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2475 msgid "This certificate is OK."
2486 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2491 msgid "Version 1 Fields Only"
2495 msgid "Extensions Only"
2499 msgid "Critical Extensions Only"
2504 msgid "Properties Only"
2508 msgid "Serial number"
2532 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2540 msgid "Enhanced key usage (property)"
2544 msgid "Friendly name"
2547 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2553 msgid "Certificate Properties"
2557 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2561 msgid "The OID you entered already exists."
2565 msgid "Please select a certificate store."
2570 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2571 "select another file."
2575 msgid "File to Import"
2579 msgid "Specify the file you want to import."
2582 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2583 msgid "Certificate Store"
2588 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2589 "lists, and certificate trust lists."
2593 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2597 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2600 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2601 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2604 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2605 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2609 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2613 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2617 msgid "Please select a file."
2621 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2626 msgid "Could not open "
2630 msgid "Determined by the program"
2634 msgid "Please select a store"
2638 msgid "Certificate Store Selected"
2642 msgid "Automatically determined by the program"
2645 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2649 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2655 msgid "Certificate Revocation List"
2659 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2663 msgid "Personal Information Exchange"
2667 msgid "The import was successful."
2671 msgid "The import failed."
2679 msgid "<Advanced Purposes>"
2691 msgid "Expiration Date"
2695 msgid "Friendly Name"
2698 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2702 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2704 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2709 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2710 "sign messages with it.\n"
2711 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2716 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2717 "sign messages with them.\n"
2718 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2723 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2724 "verify messages signed with it.\n"
2725 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2730 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2731 "verify messages signed with it.\n"
2732 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2737 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2739 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2744 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2746 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2751 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2752 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2753 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2758 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2759 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2760 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2765 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2771 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2776 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2780 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2784 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2788 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2793 "Ensures software came from software publisher\n"
2794 "Protects software from alteration after publication"
2798 msgid "Protects e-mail messages"
2802 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2806 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2810 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2814 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2818 msgid "Private Key Archival"
2823 msgid "Export Format"
2827 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2831 msgid "Export Filename"
2835 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2840 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2846 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2850 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2854 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2858 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2862 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2871 msgid "Include all certificates in certificate path"
2879 msgid "The export was successful."
2883 msgid "The export failed."
2887 msgid "Export Private Key"
2892 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2897 msgid "Enter Password"
2901 msgid "You may password-protect a private key."
2905 msgid "The passwords do not match."
2909 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2913 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2917 msgid "Default DirectSound"
2921 msgid "DirectSound: %s"
2925 msgid "Default WaveOut Device"
2929 msgid "Default MidiOut Device"
2934 msgid "Configure Devices"
2962 msgid "Show Assigned First"
2977 msgid "Regional Setting"
2981 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2989 msgid "Central European"
3029 msgid "CHINESE_GB2312"
3037 msgid "CHINESE_BIG5"
3041 msgid "Hangul(Johab)"
3053 msgid "Files on Camera"
3057 msgid "Import Selected"
3069 msgid "Skip This Dialog"
3077 msgid "Transferring"
3081 msgid "Transferring... Please Wait"
3082 msgstr "正在傳輸... 請稍候"
3085 msgid "Connecting to camera"
3089 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3090 msgstr "正在連接照相機... 請稍候"
3096 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3100 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3102 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3112 msgctxt "table of contents"
3121 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3125 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3129 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3137 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3161 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3165 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3169 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3175 msgctxt "table of contents"
3183 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3187 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3191 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3192 msgid "Cinepak Video codec"
3195 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3196 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3201 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3205 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3209 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3214 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3220 msgid "Print &format..."
3228 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3230 msgid "Print previe&w"
3231 msgstr "列印預覽(&W)..."
3237 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3239 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3244 msgid "&Standard bar"
3248 msgid "&Address bar"
3251 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3255 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3256 msgid "&Add to Favorites..."
3257 msgstr "添加到我的最愛(&A)..."
3260 msgid "&About Internet Explorer"
3269 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3283 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3294 msgid "Searching for %s"
3298 msgid "Start downloading %s"
3303 msgid "Downloading %s"
3308 msgid "Asking for %s"
3317 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3322 msgid "&Current page"
3327 msgid "&Default page"
3337 msgid "Browsing history"
3341 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3345 msgid "Delete &files..."
3350 msgid "&Settings..."
3354 msgid "Delete browsing history"
3359 "Temporary internet files\n"
3360 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3366 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3367 "preferences and login information."
3373 "List of websites you have accessed."
3379 "Usernames and other information you have entered into forms."
3385 "Saved passwords you have entered into forms."
3388 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3392 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3399 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3400 "certificate authorities and publishers."
3405 msgid "Certificates..."
3410 msgid "Publishers..."
3414 msgid "Internet Settings"
3418 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3423 msgid "Security settings for zone: "
3424 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
3454 msgid "Error converting object to primitive type"
3458 msgid "Invalid procedure call or argument"
3462 msgid "Subscript out of range"
3466 msgid "Object required"
3470 msgid "Automation server can't create object"
3474 msgid "Object doesn't support this property or method"
3478 msgid "Object doesn't support this action"
3482 msgid "Argument not optional"
3486 msgid "Syntax error"
3490 msgid "Expected ';'"
3494 msgid "Expected '('"
3498 msgid "Expected ')'"
3502 msgid "Unterminated string constant"
3506 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3510 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3514 msgid "Label redefined"
3519 msgid "Label not found"
3523 msgid "Conditional compilation is turned off"
3527 msgid "Number expected"
3531 msgid "Function expected"
3535 msgid "'[object]' is not a date object"
3539 msgid "Object expected"
3543 msgid "Illegal assignment"
3547 msgid "'|' is undefined"
3551 msgid "Boolean object expected"
3556 msgid "Cannot delete '|'"
3560 msgid "VBArray object expected"
3564 msgid "JScript object expected"
3568 msgid "Syntax error in regular expression"
3572 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3576 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3580 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3584 msgid "Array object expected"
3592 msgid "Invalid function.\n"
3597 msgid "File not found.\n"
3602 msgid "Path not found.\n"
3603 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
3606 msgid "Too many open files.\n"
3610 msgid "Access denied.\n"
3614 msgid "Invalid handle.\n"
3619 msgid "Memory trashed.\n"
3624 msgid "Not enough memory.\n"
3626 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3628 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3632 msgid "Invalid block.\n"
3636 msgid "Bad environment.\n"
3640 msgid "Bad format.\n"
3644 msgid "Invalid access.\n"
3648 msgid "Invalid data.\n"
3653 msgid "Out of memory.\n"
3655 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3657 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3661 msgid "Invalid drive.\n"
3665 msgid "Can't delete current directory.\n"
3669 msgid "Not same device.\n"
3673 msgid "No more files.\n"
3677 msgid "Write protected.\n"
3685 msgid "Not ready.\n"
3689 msgid "Bad command.\n"
3693 msgid "CRC error.\n"
3697 msgid "Bad length.\n"
3700 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3701 msgid "Seek error.\n"
3705 msgid "Not DOS disk.\n"
3710 msgid "Sector not found.\n"
3715 msgid "Out of paper.\n"
3720 msgid "Write fault.\n"
3725 msgid "Read fault.\n"
3729 msgid "General failure.\n"
3733 msgid "Sharing violation.\n"
3738 msgid "Lock violation.\n"
3742 msgid "Wrong disk.\n"
3746 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3751 msgid "End of file.\n"
3752 msgstr "檔案綁定(&B)..."
3754 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3755 msgid "Disk full.\n"
3759 msgid "Request not supported.\n"
3763 msgid "Remote machine not listening.\n"
3767 msgid "Duplicate network name.\n"
3771 msgid "Bad network path.\n"
3776 msgid "Network busy.\n"
3781 msgid "Device does not exist.\n"
3785 msgid "Too many commands.\n"
3789 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3793 msgid "Bad network response.\n"
3797 msgid "Unexpected network error.\n"
3801 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3805 msgid "Print queue full.\n"
3809 msgid "No spool space.\n"
3814 msgid "Print canceled.\n"
3819 msgid "Network name deleted.\n"
3823 msgid "Network access denied.\n"
3827 msgid "Bad device type.\n"
3832 msgid "Bad network name.\n"
3836 msgid "Too many network names.\n"
3840 msgid "Too many network sessions.\n"
3845 msgid "Sharing paused.\n"
3846 msgstr "字符串值(&S)。\n"
3849 msgid "Request not accepted.\n"
3853 msgid "Redirector paused.\n"
3858 msgid "File exists.\n"
3862 msgid "Cannot create.\n"
3866 msgid "Int24 failure.\n"
3870 msgid "Out of structures.\n"
3874 msgid "Already assigned.\n"
3877 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3878 msgid "Invalid password.\n"
3883 msgid "Invalid parameter.\n"
3884 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
3888 msgid "Net write fault.\n"
3889 msgstr "設為默認值(&D)。\n"
3892 msgid "No process slots.\n"
3896 msgid "Too many semaphores.\n"
3900 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3904 msgid "Semaphore is set.\n"
3908 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3912 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3916 msgid "Semaphore owner died.\n"
3920 msgid "Semaphore user limit.\n"
3925 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3929 msgid "Drive locked.\n"
3933 msgid "Broken pipe.\n"
3938 msgid "Open failed.\n"
3942 msgid "Buffer overflow.\n"
3946 msgid "No more search handles.\n"
3950 msgid "Invalid target handle.\n"
3954 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3958 msgid "Invalid verify switch.\n"
3962 msgid "Bad driver level.\n"
3967 msgid "Call not implemented.\n"
3969 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3971 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3975 msgid "Semaphore timeout.\n"
3980 msgid "Insufficient buffer.\n"
3981 msgstr "數字時鐘(&T)。\n"
3985 msgid "Invalid name.\n"
3989 msgid "Invalid level.\n"
3993 msgid "No volume label.\n"
3998 msgid "Module not found.\n"
4003 msgid "Procedure not found.\n"
4007 msgid "No children to wait for.\n"
4011 msgid "Child process has not completed.\n"
4015 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4019 msgid "Negative seek.\n"
4023 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4027 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4031 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4035 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4039 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4043 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4047 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4051 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4055 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4060 msgid "Drive is busy.\n"
4065 msgid "Same drive.\n"
4069 msgid "Not toplevel directory.\n"
4074 msgid "Directory is not empty.\n"
4075 msgstr "僅顯示目錄內容(&O)。\n"
4078 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4082 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4086 msgid "Path is busy.\n"
4090 msgid "Already a SUBST target.\n"
4094 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4098 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4102 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4106 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4110 msgid "Volume label too long.\n"
4114 msgid "Too many TCBs.\n"
4118 msgid "Signal refused.\n"
4122 msgid "Segment discarded.\n"
4126 msgid "Segment not locked.\n"
4130 msgid "Bad thread ID address.\n"
4134 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4138 msgid "Path is invalid.\n"
4142 msgid "Signal pending.\n"
4146 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4150 msgid "Lock failed.\n"
4155 msgid "Resource in use.\n"
4160 msgid "Cancel violation.\n"
4162 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4164 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4169 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4170 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
4174 msgid "Invalid segment number.\n"
4178 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4183 msgid "File already exists.\n"
4184 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
4188 msgid "Invalid flag number.\n"
4193 msgid "Semaphore name not found.\n"
4194 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
4197 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4201 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4205 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4209 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4213 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4217 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4221 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4225 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4229 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4233 msgid "IOPL not enabled.\n"
4237 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4241 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4245 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4249 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4253 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4257 msgid "Environment variable not found.\n"
4261 msgid "No signal sent.\n"
4265 msgid "File name is too long.\n"
4269 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4273 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4278 msgid "Invalid signal number.\n"
4282 msgid "Error setting signal handler.\n"
4286 msgid "Segment locked.\n"
4290 msgid "Too many modules.\n"
4294 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4298 msgid "Machine type mismatch.\n"
4306 msgid "Pipe busy.\n"
4310 msgid "Pipe closed.\n"
4315 msgid "Pipe not connected.\n"
4320 msgid "More data available.\n"
4325 msgid "Session canceled.\n"
4329 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4333 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4338 msgid "No more data available.\n"
4342 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4347 msgid "Directory name invalid.\n"
4348 msgstr "僅顯示目錄內容(&O)。\n"
4351 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4355 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4359 msgid "Extended attribute table full.\n"
4363 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4368 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4369 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
4372 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4376 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4380 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4384 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4388 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4392 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4396 msgid "Invalid address.\n"
4400 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4404 msgid "Pipe connected.\n"
4408 msgid "Pipe listening.\n"
4412 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4417 msgid "I/O operation aborted.\n"
4421 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4425 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4429 msgid "No access to memory location.\n"
4433 msgid "Swap error.\n"
4437 msgid "Stack overflow.\n"
4441 msgid "Invalid message.\n"
4445 msgid "Cannot complete.\n"
4449 msgid "Invalid flags.\n"
4453 msgid "Unrecognised volume.\n"
4457 msgid "File invalid.\n"
4461 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4465 msgid "Nonexistent token.\n"
4470 msgid "Registry corrupt.\n"
4474 msgid "Invalid key.\n"
4479 msgid "Can't open registry key.\n"
4480 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器。\n"
4483 msgid "Can't read registry key.\n"
4488 msgid "Can't write registry key.\n"
4489 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器。\n"
4492 msgid "Registry has been recovered.\n"
4497 msgid "Registry is corrupt.\n"
4502 msgid "I/O to registry failed.\n"
4507 msgid "Not registry file.\n"
4512 msgid "Key deleted.\n"
4516 msgid "No registry log space.\n"
4520 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4524 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4528 msgid "Notify change request in progress.\n"
4532 msgid "Dependent services are running.\n"
4536 msgid "Invalid service control.\n"
4540 msgid "Service request timeout.\n"
4544 msgid "Cannot create service thread.\n"
4548 msgid "Service database locked.\n"
4552 msgid "Service already running.\n"
4556 msgid "Invalid service account.\n"
4560 msgid "Service is disabled.\n"
4564 msgid "Circular dependency.\n"
4569 msgid "Service does not exist.\n"
4573 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4577 msgid "Service not active.\n"
4581 msgid "Service controller connect failed.\n"
4585 msgid "Exception in service.\n"
4590 msgid "Database does not exist.\n"
4594 msgid "Service-specific error.\n"
4599 msgid "Process aborted.\n"
4600 msgstr "結束進程(&E)。\n"
4603 msgid "Service dependency failed.\n"
4607 msgid "Service login failed.\n"
4611 msgid "Service start-hang.\n"
4615 msgid "Invalid service lock.\n"
4619 msgid "Service marked for delete.\n"
4623 msgid "Service exists.\n"
4627 msgid "System running last-known-good config.\n"
4631 msgid "Service dependency deleted.\n"
4635 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4639 msgid "Service not started since last boot.\n"
4643 msgid "Duplicate service name.\n"
4647 msgid "Different service account.\n"
4651 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4656 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4657 msgstr "結束進程(&E)。\n"
4660 msgid "No recovery program for service.\n"
4664 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4668 msgid "End of media.\n"
4672 msgid "Filemark detected.\n"
4676 msgid "Beginning of media.\n"
4680 msgid "Setmark detected.\n"
4684 msgid "No data detected.\n"
4688 msgid "Partition failure.\n"
4692 msgid "Invalid block length.\n"
4696 msgid "Device not partitioned.\n"
4700 msgid "Unable to lock media.\n"
4704 msgid "Unable to unload media.\n"
4708 msgid "Media changed.\n"
4712 msgid "I/O bus reset.\n"
4716 msgid "No media in drive.\n"
4720 msgid "No Unicode translation.\n"
4724 msgid "DLL init failed.\n"
4728 msgid "Shutdown in progress.\n"
4732 msgid "No shutdown in progress.\n"
4736 msgid "I/O device error.\n"
4740 msgid "No serial devices found.\n"
4744 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4748 msgid "Serial I/O completed.\n"
4752 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4756 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4760 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4765 msgid "Unknown floppy error.\n"
4769 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4773 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4777 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4781 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4785 msgid "End of tape media.\n"
4789 msgid "Not enough server memory.\n"
4793 msgid "Possible deadlock.\n"
4797 msgid "Incorrect alignment.\n"
4801 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4805 msgid "Set-power-state failed.\n"
4809 msgid "Too many links.\n"
4813 msgid "Newer windows version needed.\n"
4817 msgid "Wrong operating system.\n"
4821 msgid "Single-instance application.\n"
4826 msgid "Real-mode application.\n"
4830 msgid "Invalid DLL.\n"
4834 msgid "No associated application.\n"
4838 msgid "DDE failure.\n"
4843 msgid "DLL not found.\n"
4848 msgid "Out of user handles.\n"
4850 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4852 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4856 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4860 msgid "The source element is empty.\n"
4864 msgid "The destination element is full.\n"
4868 msgid "The element address is invalid.\n"
4872 msgid "The magazine is not present.\n"
4876 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4880 msgid "The device requires cleaning.\n"
4885 msgid "The device door is open.\n"
4886 msgstr "印表機蓋是打開的; 。\n"
4890 msgid "The device is not connected.\n"
4895 msgid "Element not found.\n"
4900 msgid "No match found.\n"
4901 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
4905 msgid "Property set not found.\n"
4910 msgid "Point not found.\n"
4911 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
4914 msgid "No running tracking service.\n"
4918 msgid "No such volume ID.\n"
4922 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4926 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4930 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4935 msgid "The journal is being deleted.\n"
4939 msgid "The journal is not active.\n"
4943 msgid "Potential matching file found.\n"
4947 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4951 msgid "Invalid device name.\n"
4956 msgid "Connection unavailable.\n"
4960 msgid "Device already remembered.\n"
4964 msgid "No network or bad path.\n"
4968 msgid "Invalid network provider name.\n"
4972 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4976 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4980 msgid "Not a container.\n"
4984 msgid "Extended error.\n"
4988 msgid "Invalid group name.\n"
4993 msgid "Invalid computer name.\n"
4997 msgid "Invalid event name.\n"
5001 msgid "Invalid domain name.\n"
5005 msgid "Invalid service name.\n"
5010 msgid "Invalid network name.\n"
5015 msgid "Invalid share name.\n"
5016 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
5019 msgid "Invalid message name.\n"
5023 msgid "Invalid message destination.\n"
5027 msgid "Session credential conflict.\n"
5031 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5035 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5039 msgid "No network.\n"
5043 msgid "Operation canceled by user.\n"
5047 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5050 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5052 msgid "Connection refused.\n"
5053 msgstr "正在連接到 %s。\n"
5056 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5060 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5064 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5069 msgid "Connection invalid.\n"
5073 msgid "Connection is active.\n"
5078 msgid "Network unreachable.\n"
5082 msgid "Host unreachable.\n"
5086 msgid "Protocol unreachable.\n"
5090 msgid "Port unreachable.\n"
5094 msgid "Request aborted.\n"
5099 msgid "Connection aborted.\n"
5100 msgstr "正在連接到 %s。\n"
5103 msgid "Please retry operation.\n"
5107 msgid "Connection count limit reached.\n"
5111 msgid "Login time restriction.\n"
5115 msgid "Login workstation restriction.\n"
5119 msgid "Incorrect network address.\n"
5123 msgid "Service already registered.\n"
5128 msgid "Service not found.\n"
5132 msgid "User not authenticated.\n"
5136 msgid "User not logged on.\n"
5140 msgid "Continue work in progress.\n"
5144 msgid "Already initialised.\n"
5148 msgid "No more local devices.\n"
5153 msgid "The site does not exist.\n"
5158 msgid "The domain controller already exists.\n"
5159 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5163 msgid "Supported only when connected.\n"
5167 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5171 msgid "The user profile is invalid.\n"
5175 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5179 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5183 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5187 msgid "No quotas for account.\n"
5191 msgid "Local user session key.\n"
5195 msgid "Password too complex for LM.\n"
5200 msgid "Unknown revision.\n"
5204 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5209 msgid "Invalid owner.\n"
5213 msgid "Invalid primary group.\n"
5217 msgid "No impersonation token.\n"
5221 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5225 msgid "No logon servers available.\n"
5229 msgid "No such logon session.\n"
5233 msgid "No such privilege.\n"
5237 msgid "Privilege not held.\n"
5241 msgid "Invalid account name.\n"
5246 msgid "User already exists.\n"
5247 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5250 msgid "No such user.\n"
5255 msgid "Group already exists.\n"
5256 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5259 msgid "No such group.\n"
5263 msgid "User already in group.\n"
5267 msgid "User not in group.\n"
5271 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5275 msgid "Wrong password.\n"
5279 msgid "Ill-formed password.\n"
5283 msgid "Password restriction.\n"
5287 msgid "Logon failure.\n"
5291 msgid "Account restriction.\n"
5295 msgid "Invalid logon hours.\n"
5299 msgid "Invalid workstation.\n"
5303 msgid "Password expired.\n"
5308 msgid "Account disabled.\n"
5312 msgid "No security ID mapped.\n"
5316 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5320 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5325 msgid "Invalid sub authority.\n"
5329 msgid "Invalid ACL.\n"
5333 msgid "Invalid SID.\n"
5337 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5341 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5346 msgid "Server disabled.\n"
5350 msgid "Server not disabled.\n"
5354 msgid "Invalid ID authority.\n"
5358 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5362 msgid "Invalid group attributes.\n"
5366 msgid "Bad impersonation level.\n"
5370 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5374 msgid "Bad validation class.\n"
5378 msgid "Bad token type.\n"
5382 msgid "No security on object.\n"
5386 msgid "Can't access domain information.\n"
5391 msgid "Invalid server state.\n"
5395 msgid "Invalid domain state.\n"
5399 msgid "Invalid domain role.\n"
5403 msgid "No such domain.\n"
5408 msgid "Domain already exists.\n"
5409 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5412 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5416 msgid "Internal database corruption.\n"
5420 msgid "Internal error.\n"
5424 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5428 msgid "Bad descriptor format.\n"
5432 msgid "Not a logon process.\n"
5436 msgid "Logon session ID exists.\n"
5440 msgid "Unknown authentication package.\n"
5444 msgid "Bad logon session state.\n"
5448 msgid "Logon session ID collision.\n"
5452 msgid "Invalid logon type.\n"
5457 msgid "Cannot impersonate.\n"
5462 msgid "Invalid transaction state.\n"
5463 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
5466 msgid "Security DB commit failure.\n"
5471 msgid "Account is built-in.\n"
5475 msgid "Group is built-in.\n"
5479 msgid "User is built-in.\n"
5483 msgid "Group is primary for user.\n"
5487 msgid "Token already in use.\n"
5491 msgid "No such local group.\n"
5495 msgid "User not in local group.\n"
5499 msgid "User already in local group.\n"
5504 msgid "Local group already exists.\n"
5505 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5507 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5508 msgid "Logon type not granted.\n"
5512 msgid "Too many secrets.\n"
5516 msgid "Secret too long.\n"
5520 msgid "Internal security DB error.\n"
5524 msgid "Too many context IDs.\n"
5528 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5532 msgid "No such member.\n"
5537 msgid "Invalid member.\n"
5541 msgid "Too many SIDs.\n"
5545 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5549 msgid "No inheritable components.\n"
5553 msgid "File or directory corrupt.\n"
5557 msgid "Disk is corrupt.\n"
5561 msgid "No user session key.\n"
5565 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5569 msgid "Wrong target name.\n"
5573 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5577 msgid "Time skew between client and server.\n"
5581 msgid "Invalid window handle.\n"
5585 msgid "Invalid menu handle.\n"
5590 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5594 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5598 msgid "Invalid hook handle.\n"
5602 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5606 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5610 msgid "Can't find window class.\n"
5614 msgid "Window owned by another thread.\n"
5619 msgid "Hotkey already registered.\n"
5620 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5624 msgid "Class already exists.\n"
5625 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
5629 msgid "Class does not exist.\n"
5634 msgid "Class has open windows.\n"
5638 msgid "Invalid index.\n"
5642 msgid "Invalid icon handle.\n"
5646 msgid "Private dialog index.\n"
5651 msgid "List box ID not found.\n"
5652 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
5655 msgid "No wildcard characters.\n"
5660 msgid "Clipboard not open.\n"
5664 msgid "Hotkey not registered.\n"
5668 msgid "Not a dialog window.\n"
5673 msgid "Control ID not found.\n"
5674 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
5677 msgid "Invalid combobox message.\n"
5681 msgid "Not a combobox window.\n"
5685 msgid "Invalid edit height.\n"
5690 msgid "DC not found.\n"
5694 msgid "Invalid hook filter.\n"
5698 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5702 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5706 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5710 msgid "Journal hook already set.\n"
5714 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5719 msgid "Invalid list box message.\n"
5723 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5727 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5731 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5735 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5739 msgid "Window has no system menu.\n"
5744 msgid "Invalid message box style.\n"
5748 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5752 msgid "Screen already locked.\n"
5756 msgid "Window handles have different parents.\n"
5760 msgid "Not a child window.\n"
5765 msgid "Invalid GW command.\n"
5769 msgid "Invalid thread ID.\n"
5773 msgid "Not an MDI child window.\n"
5777 msgid "Popup menu already active.\n"
5782 msgid "No scrollbars.\n"
5786 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5790 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5794 msgid "No system resources.\n"
5798 msgid "No non-paged system resources.\n"
5802 msgid "No paged system resources.\n"
5806 msgid "No working set quota.\n"
5810 msgid "No page file quota.\n"
5814 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5819 msgid "Menu item not found.\n"
5824 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5828 msgid "Hook type not allowed.\n"
5832 msgid "Interactive window station required.\n"
5841 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5845 msgid "Event log file corrupt.\n"
5849 msgid "Event log can't start.\n"
5853 msgid "Event log file full.\n"
5857 msgid "Event log file changed.\n"
5862 msgid "Installer service failed.\n"
5866 msgid "Installation aborted by user.\n"
5870 msgid "Installation failure.\n"
5874 msgid "Installation suspended.\n"
5879 msgid "Unknown product.\n"
5884 msgid "Unknown feature.\n"
5885 msgstr "在 %s 中發現未知特性。\n"
5889 msgid "Unknown component.\n"
5894 msgid "Unknown property.\n"
5899 msgid "Invalid handle state.\n"
5904 msgid "Bad configuration.\n"
5908 msgid "Index is missing.\n"
5913 msgid "Installation source is missing.\n"
5914 msgstr "本功能的安裝源不存在。\n"
5917 msgid "Wrong installation package version.\n"
5921 msgid "Product uninstalled.\n"
5926 msgid "Invalid query syntax.\n"
5931 msgid "Invalid field.\n"
5935 msgid "Device removed.\n"
5939 msgid "Installation already running.\n"
5943 msgid "Installation package failed to open.\n"
5947 msgid "Installation package is invalid.\n"
5951 msgid "Installer user interface failed.\n"
5955 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5960 msgid "Installation language not supported.\n"
5961 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
5964 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5968 msgid "Installation package rejected.\n"
5972 msgid "Function could not be called.\n"
5977 msgid "Function failed.\n"
5982 msgid "Invalid table.\n"
5986 msgid "Data type mismatch.\n"
5989 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5990 msgid "Unsupported type.\n"
5995 msgid "Creation failed.\n"
5999 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6004 msgid "Installation platform not supported.\n"
6005 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
6009 msgid "Installer not used.\n"
6013 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6018 msgid "Invalid patch package.\n"
6022 msgid "Unsupported patch package.\n"
6026 msgid "Another version is installed.\n"
6031 msgid "Invalid command line.\n"
6035 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6039 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6043 msgid "Invalid string binding.\n"
6047 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6051 msgid "Invalid binding.\n"
6055 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6059 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6063 msgid "Invalid string UUID.\n"
6068 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6072 msgid "Invalid network address.\n"
6077 msgid "No endpoint found.\n"
6081 msgid "Invalid timeout value.\n"
6086 msgid "Object UUID not found.\n"
6087 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
6090 msgid "UUID already registered.\n"
6094 msgid "UUID type already registered.\n"
6098 msgid "Server already listening.\n"
6102 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6106 msgid "RPC server not listening.\n"
6111 msgid "Unknown manager type.\n"
6116 msgid "Unknown interface.\n"
6120 msgid "No bindings.\n"
6124 msgid "No protocol sequences.\n"
6128 msgid "Can't create endpoint.\n"
6133 msgid "Out of resources.\n"
6135 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6137 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6141 msgid "RPC server unavailable.\n"
6145 msgid "RPC server too busy.\n"
6150 msgid "Invalid network options.\n"
6154 msgid "No RPC call active.\n"
6158 msgid "RPC call failed.\n"
6162 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6166 msgid "RPC protocol error.\n"
6170 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6174 msgid "Invalid tag.\n"
6178 msgid "Invalid array bounds.\n"
6182 msgid "No entry name.\n"
6187 msgid "Invalid name syntax.\n"
6191 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6196 msgid "No network address.\n"
6200 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6204 msgid "Unknown authentication type.\n"
6208 msgid "Maximum calls too low.\n"
6212 msgid "String too long.\n"
6216 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6220 msgid "Procedure number out of range.\n"
6224 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6228 msgid "Unknown authentication service.\n"
6232 msgid "Unknown authentication level.\n"
6236 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6240 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6244 msgid "Invalid entry.\n"
6248 msgid "Can't perform operation.\n"
6253 msgid "Endpoints not registered.\n"
6254 msgstr "結束註冊表編輯器。\n"
6257 msgid "Nothing to export.\n"
6261 msgid "Incomplete name.\n"
6266 msgid "Invalid version option.\n"
6267 msgstr "檔案名中存在無效的字符。\n"
6270 msgid "No more members.\n"
6274 msgid "Not all objects unexported.\n"
6279 msgid "Interface not found.\n"
6284 msgid "Entry already exists.\n"
6285 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
6289 msgid "Entry not found.\n"
6294 msgid "Name service unavailable.\n"
6298 msgid "Invalid network address family.\n"
6303 msgid "Operation not supported.\n"
6304 msgstr "不支援OLE 儲存檔案。\n"
6307 msgid "No security context available.\n"
6311 msgid "RPCInternal error.\n"
6315 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6319 msgid "Address error.\n"
6323 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6327 msgid "Floating-point underflow.\n"
6331 msgid "Floating-point overflow.\n"
6335 msgid "No more entries.\n"
6339 msgid "Character translation table open failed.\n"
6343 msgid "Character translation table file too small.\n"
6347 msgid "Null context handle.\n"
6351 msgid "Context handle damaged.\n"
6355 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6359 msgid "Cannot get call handle.\n"
6363 msgid "Null reference pointer.\n"
6367 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6371 msgid "Byte count too small.\n"
6375 msgid "Bad stub data.\n"
6380 msgid "Invalid user buffer.\n"
6384 msgid "Unrecognised media.\n"
6388 msgid "No trust secret.\n"
6392 msgid "No trust SAM account.\n"
6396 msgid "Trusted domain failure.\n"
6400 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6404 msgid "Trust logon failure.\n"
6408 msgid "RPC call already in progress.\n"
6412 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6416 msgid "Account expired.\n"
6420 msgid "Redirector has open handles.\n"
6424 msgid "Printer driver already installed.\n"
6429 msgid "Unknown port.\n"
6434 msgid "Unknown printer driver.\n"
6439 msgid "Unknown print processor.\n"
6443 msgid "Invalid separator file.\n"
6448 msgid "Invalid priority.\n"
6453 msgid "Invalid printer name.\n"
6458 msgid "Printer already exists.\n"
6459 msgstr "端口 %s 已經存在。\n"
6463 msgid "Invalid printer command.\n"
6468 msgid "Invalid data type.\n"
6473 msgid "Invalid environment.\n"
6477 msgid "No more bindings.\n"
6481 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6485 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6489 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6493 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6497 msgid "Server has open handles.\n"
6501 msgid "Resource data not found.\n"
6505 msgid "Resource type not found.\n"
6509 msgid "Resource name not found.\n"
6513 msgid "Resource language not found.\n"
6517 msgid "Not enough quota.\n"
6522 msgid "No interfaces.\n"
6526 msgid "RPC call canceled.\n"
6530 msgid "Binding incomplete.\n"
6534 msgid "RPC comm failure.\n"
6538 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6542 msgid "No principal name registered.\n"
6546 msgid "Not an RPC error.\n"
6550 msgid "UUID is local only.\n"
6554 msgid "Security package error.\n"
6559 msgid "Thread not canceled.\n"
6564 msgid "Invalid handle operation.\n"
6568 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6572 msgid "Wrong stub version.\n"
6576 msgid "Invalid pipe object.\n"
6580 msgid "Wrong pipe order.\n"
6584 msgid "Wrong pipe version.\n"
6589 msgid "Group member not found.\n"
6590 msgstr "路徑 %s 沒找到。\n"
6593 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6598 msgid "Invalid object.\n"
6602 msgid "Invalid time.\n"
6607 msgid "Invalid form name.\n"
6612 msgid "Invalid form size.\n"
6616 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6621 msgid "Printer deleted.\n"
6626 msgid "Invalid printer state.\n"
6630 msgid "User must change password.\n"
6635 msgid "Domain controller not found.\n"
6639 msgid "Account locked out.\n"
6644 msgid "Invalid pixel format.\n"
6648 msgid "Invalid driver.\n"
6653 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6657 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6662 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6666 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6670 msgid "RPC pipe closed.\n"
6674 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6678 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6683 msgid "No site name available.\n"
6687 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6692 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6693 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6696 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6700 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6705 msgid "The interface could not be exported.\n"
6706 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6710 msgid "The profile could not be added.\n"
6711 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6715 msgid "The profile element could not be added.\n"
6716 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6720 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6721 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6725 msgid "The group element could not be added.\n"
6726 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6730 msgid "The group element could not be removed.\n"
6731 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6735 msgid "The username could not be found.\n"
6736 msgstr "找不到: '%s'。\n"
6738 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6743 msgid "Local Monitor"
6747 msgid "Add a Local Port"
6751 msgid "&Enter the port name to add:"
6752 msgstr "添加本地端口名稱(&E):"
6755 msgid "Configure LPT Port"
6759 msgid "Timeout (seconds)"
6763 msgid "&Transmission Retry:"
6767 msgid "'%s' is not a valid port name"
6768 msgstr "'%s' 不是有效的端口名稱"
6771 msgid "Port %s already exists"
6775 msgid "This port has no options to configure"
6776 msgstr "這個端口沒有可設定選項"
6779 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6786 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6787 msgid "Enter Network Password"
6790 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6791 msgid "Please enter your username and password:"
6794 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6798 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6802 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6807 msgid "&Save this password (Insecure)"
6808 msgstr "儲存密碼(不安全)(&S)"
6811 msgid "Entire Network"
6815 msgid "Sound Selection"
6818 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6827 msgid "&Attributes:"
6835 msgid "Hyperlink Information"
6838 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6847 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6848 msgstr "HTML 功能目前已被停用."
6851 msgid "HTML Document"
6855 msgid "Downloading from %s..."
6865 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6866 "file path and try again."
6867 msgstr "不能開啟所指定的安裝軟件包. 請檢查檔案路徑後再試."
6870 msgid "path %s not found"
6874 msgid "insert disk %s"
6879 "Windows Installer %s\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register MSI Service:\n"
6903 "Unregister MSI Service:\n"
6905 "Display this help:\n"
6911 msgid "enter which folder contains %s"
6912 msgstr "輸入包含 %s 的檔案夾"
6915 msgid "install source for feature missing"
6919 msgid "network drive for feature missing"
6920 msgstr "本功能的網路儲存槽不存在"
6923 msgid "feature from:"
6927 msgid "choose which folder contains %s"
6928 msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
6931 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6936 "Wine MS-RLE video codec\n"
6937 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6941 msgid "Video Compression"
6945 msgid "&Compressor:"
6949 msgid "Con&figure..."
6957 msgid "Compression &Quality:"
6961 msgid "&Key Frame Every"
6974 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6978 msgid "Wine Video 1 video codec"
6982 msgid "unknown object"
7089 msgid "column header"
7114 msgid "help balloon"
7135 msgid "outline item"
7144 msgid "property page"
7170 msgid "check button"
7174 msgid "radio button"
7186 msgid "progress bar"
7194 msgid "hot key field"
7213 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7215 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7223 msgid "drop down button"
7231 msgid "grid drop down button"
7239 msgid "page tab list"
7248 msgid "split button"
7251 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7256 msgid "outline button"
7259 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7263 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7276 msgid "Insert Object"
7280 msgid "Object Type:"
7283 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7292 msgid "Create Control"
7296 msgid "Create From File"
7300 msgid "&Add Control..."
7301 msgstr "添加控件(&A)..."
7304 msgid "Display As Icon"
7307 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7316 msgid "Paste Special"
7319 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7323 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7324 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7337 msgid "&Display As Icon"
7341 msgid "Change &Icon..."
7342 msgstr "改變圖標(&I)..."
7345 msgid "Insert a new %s object into your document"
7346 msgstr "在你的檔案中插入一個新的 %s 對象"
7350 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7351 "may activate it using the program which created it."
7353 "將檔案的內容以對象的方式插入到你的檔案以便你可以用創建本檔案的程式來激活它."
7355 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7361 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7363 msgstr "本檔案不像是一個有效的 OLE 模型. 不能註冊 OLE 控件."
7370 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7371 msgstr "將剪貼板的內容以 %s 插入到你的檔案."
7375 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7376 "activate it using %s."
7377 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案以便你可以使用 %s."
7382 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7383 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7384 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案以便你可以用 %s 激活它, 一般顯示為圖標."
7389 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7390 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7393 "將剪貼板的內容以 %s 插入到你的檔案. 數據是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動"
7399 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7400 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7403 "將剪貼板的圖像插入到你的檔案. 圖像是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動都會反"
7409 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7410 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7411 "be reflected in your document."
7413 "將剪貼板的捷徑插入到你的檔案. 捷徑是鏈接到源檔案的, 對源檔案的任何改動都會反"
7417 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7418 msgstr "將剪貼板的內容插入到你的檔案."
7421 msgid "Unknown Type"
7425 msgid "Unknown Source"
7429 msgid "the program which created it"
7437 msgid "SCANNING... Please Wait"
7438 msgstr "正在掃描... 請稍候"
7441 msgctxt "unit: pixels"
7446 msgctxt "unit: bits"
7450 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7451 msgctxt "unit: dots/inch"
7456 msgctxt "unit: percent"
7461 msgctxt "unit: microseconds"
7467 msgid "Settings for %s"
7479 msgid "Flow Control"
7491 msgid "Copying Files..."
7495 msgid "Destination:"
7499 msgid "Files Needed"
7504 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7505 "make sure the correct drive is selected below"
7511 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7516 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7517 msgstr "需要檔案 '%s' 存於 %s"
7519 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7524 msgid "Copy files from:"
7528 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7529 msgstr "輸入檔案位置,並選擇確認。"
7536 msgid "&Save Background As..."
7537 msgstr "將背景存為(&S)..."
7540 msgid "Set As Back&ground"
7544 msgid "&Copy Background"
7548 msgid "Set as &Desktop Item"
7551 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7556 msgid "Create Shor&tcut"
7559 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7560 msgid "Add to &Favorites..."
7561 msgstr "添加到我的最愛(&F)"
7564 msgid "&View Source"
7575 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7579 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7580 msgid "Open Link in &New Window"
7581 msgstr "在新視窗開啟鏈接(&N)"
7583 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7584 msgid "Save Target &As..."
7587 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7588 msgid "&Print Target"
7591 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7592 msgid "S&how Picture"
7595 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7596 msgid "&Save Picture As..."
7600 msgid "&E-mail Picture..."
7604 msgid "Pr&int Picture..."
7605 msgstr "列印圖片(&I)..."
7608 msgid "&Go to My Pictures"
7611 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7612 msgid "Set as Back&ground"
7615 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7616 msgid "Set as &Desktop Item..."
7617 msgstr "設為桌面項目(&D)..."
7619 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7620 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7624 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7625 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7630 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7632 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7635 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7636 msgid "Copy Shor&tcut"
7639 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7643 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7647 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7649 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7652 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7656 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7677 msgid "&Cell Properties"
7681 msgid "&Table Properties"
7684 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7693 msgid "Open in &New Window"
7701 msgid "&Save Video As..."
7702 msgstr "將視頻存為(&V)..."
7704 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7717 msgid "Resource Failures"
7721 msgid "Dump Tracking Info"
7741 msgid "Dump DisplayTree"
7742 msgstr "輸出 DisplayTree"
7745 msgid "Dump FormatCaches"
7746 msgstr "輸出 FormatCaches"
7749 msgid "Dump LayoutRects"
7750 msgstr "輸出 LayoutRects"
7753 msgid "Memory Monitor"
7757 msgid "Performance Meters"
7765 msgid "&Browse View"
7772 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7821 msgid "Scroll Right"
7825 msgid "Wine Internet Explorer"
7826 msgstr "Wine Internet Explorer"
7832 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7833 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7835 msgid "Lar&ge Icons"
7837 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7839 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7842 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7843 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7845 msgid "S&mall Icons"
7847 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7849 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7852 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7856 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7857 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7861 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7863 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7866 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7868 msgid "Arrange &Icons"
7892 msgid "&Auto Arrange"
7897 msgid "Line up Icons"
7899 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7901 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7906 msgid "Paste as Link"
7909 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7929 msgctxt "recycle bin"
7932 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7934 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7950 msgid "Create &Link"
7953 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7957 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7958 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7962 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7964 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7969 msgid "&About Control Panel"
7970 msgstr "關於控制面板(&A)..."
7972 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7973 msgid "Browse for Folder"
7983 msgid "&Make New Folder"
7991 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7999 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
8008 msgid "Wine &license"
8012 msgid "Running on %s"
8016 msgid "Wine was brought to you by:"
8017 msgstr "Wine 開發人員 :"
8021 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8022 "will open it for you."
8023 msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。"
8029 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
8034 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
8038 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8046 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
8051 msgid "Size available"
8068 msgid "Original location"
8073 msgid "Date deleted"
8076 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
8078 msgctxt "display name"
8082 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8088 msgid "Control Panel"
8102 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8110 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8113 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8118 msgid "My Documents"
8161 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8167 msgid "Program Files"
8177 msgid "Common Files"
8180 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8185 msgid "Administrative Tools"
8203 msgid "Program Files (x86)"
8211 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
8224 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8239 msgid "Sample Music"
8244 msgid "Sample Pictures"
8248 msgid "Sample Playlists"
8253 msgid "Sample Videos"
8254 msgstr "將視頻存為(&V)..."
8276 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8280 msgid "Error during creation of a new folder"
8284 msgid "Confirm file deletion"
8288 msgid "Confirm folder deletion"
8292 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8296 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8300 msgid "Confirm file overwrite"
8305 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8307 "Do you want to replace it?"
8311 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8316 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8320 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8324 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8328 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8333 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8335 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8336 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8345 msgid "Wine Control Panel"
8349 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8353 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8358 msgid "Executable files (*.exe)"
8359 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
8362 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8366 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8370 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8374 msgid "Confirm deletion"
8380 "A file already exists at the path %1.\n"
8382 "Do you want to replace it?"
8390 "A folder already exists at the path %1.\n"
8392 "Do you want to replace it?"
8398 msgid "Confirm overwrite"
8403 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8404 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8405 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8406 "any later version.\n"
8408 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8409 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8410 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8413 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8414 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8415 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8420 msgid "Wine License"
8427 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8431 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8433 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8437 msgid "Don't show me th&is message again"
8447 msgctxt "time unit: hours"
8453 msgctxt "time unit: minutes"
8459 msgctxt "time unit: seconds"
8463 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8468 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8470 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8473 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8477 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8481 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8485 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8490 msgid "&Close\tAlt+F4"
8491 msgstr "關閉(&N)\tAlt+F4"
8495 msgstr "關於 Wine(&A)"
8498 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8499 msgstr "關閉(&N)\tCtrl+F4"
8502 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8526 msgid "Select Window"
8530 msgid "&More Windows..."
8531 msgstr "更多視窗(&M)..."
8534 msgid "Paper Si&ze:"
8541 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8545 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8546 msgid "&Save this password (insecure)"
8547 msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
8550 msgid "Authentication Required"
8559 msgid "Security Warning"
8563 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8567 msgid "Do you want to continue anyway?"
8571 msgid "LAN Connection"
8575 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8579 msgid "The date on the certificate is invalid."
8583 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8588 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8592 msgid "The specified command was carried out."
8596 msgid "Undefined external error."
8600 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8604 msgid "The driver was not enabled."
8609 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8614 msgid "The specified device handle is invalid."
8618 msgid "There is no driver installed on your system!"
8621 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8623 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8624 "increase available memory, and then try again."
8629 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8630 "which functions and messages the driver supports."
8634 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8638 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8642 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8647 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8648 "Capabilities function to determine the supported formats."
8651 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8653 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8654 "device, or wait until the data is finished playing."
8659 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8660 "header, and then try again."
8665 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8666 "and then try again."
8671 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8672 "header, and then try again."
8677 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8678 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8683 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8684 "transmitted, and then try again."
8689 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8690 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8695 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8696 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8700 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8704 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8708 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8713 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8714 "or contact the device manufacturer."
8718 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8723 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8729 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8733 msgid "No command was specified."
8738 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8739 "size of the buffer."
8744 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8749 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8754 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8755 "manufacturer about obtaining a new driver."
8760 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8761 "manufacturer about obtaining a new driver."
8765 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8769 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8774 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8778 msgid "The device driver is not ready."
8782 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8787 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8792 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8797 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8798 "separately to determine which devices caused the error."
8802 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8806 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8810 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8815 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8816 "still connected to the network."
8821 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8822 "device name is spelled correctly."
8827 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8833 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8838 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8843 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8844 "parameter with each 'open' command."
8849 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8850 "Please supply one."
8855 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8856 "documentation for valid formats."
8861 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8866 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8871 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8872 "may be corrupt, or not in the correct format."
8876 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8880 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8884 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8888 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8892 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8897 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8898 "sequence, and then try again."
8903 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8904 "the device is closed, and then try again."
8909 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8910 "characters, followed by a period and an extension."
8915 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8920 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8921 "in Control Panel to install the device."
8926 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8927 "restarting your computer."
8932 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8933 "cannot change directories."
8938 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8943 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8947 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8952 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8957 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8958 "until a wave device is free, and then try again."
8963 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8964 "until the device is free, and then try again."
8969 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8970 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8975 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8976 "until the device is free, and then try again."
8980 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8984 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8989 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8990 "the Drivers option to install the wave device."
8995 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9001 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9002 "the Drivers option to install the wave device."
9007 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9013 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9014 "You can't use them together."
9019 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9025 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9026 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9031 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9032 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9037 msgid "An error occurred with the specified port."
9042 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9043 "these applications; then, try again."
9047 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9052 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9053 "Control Panel to install a MIDI driver."
9057 msgid "There is no display window."
9061 msgid "Could not create or use window."
9066 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9067 "check your disk or network connection."
9072 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9073 "are still connected to the network."
9077 msgid "Print to File"
9081 msgid "&Output File Name:"
9086 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9087 msgstr "輸出檔案已存在, 按'確定'覆蓋。"
9090 msgid "Unable to create the output file."
9099 msgid "Operations Error"
9103 msgid "Protocol Error"
9107 msgid "Time Limit Exceeded"
9111 msgid "Size Limit Exceeded"
9115 msgid "Compare False"
9119 msgid "Compare True"
9123 msgid "Authentication Method Not Supported"
9127 msgid "Strong Authentication Required"
9131 msgid "Referral (v2)"
9139 msgid "Administration Limit Exceeded"
9143 msgid "Unavailable Critical Extension"
9147 msgid "Confidentiality Required"
9151 msgid "No Such Attribute"
9155 msgid "Undefined Type"
9159 msgid "Inappropriate Matching"
9163 msgid "Constraint Violation"
9167 msgid "Attribute Or Value Exists"
9171 msgid "Invalid Syntax"
9175 msgid "No Such Object"
9179 msgid "Alias Problem"
9183 msgid "Invalid DN Syntax"
9191 msgid "Alias Dereference Problem"
9195 msgid "Inappropriate Authentication"
9199 msgid "Invalid Credentials"
9204 msgid "Insufficient Rights"
9216 msgid "Unwilling To Perform"
9220 msgid "Loop Detected"
9224 msgid "Sort Control Missing"
9228 msgid "Index range error"
9232 msgid "Naming Violation"
9236 msgid "Object Class Violation"
9240 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9244 msgid "Not allowed on RDN"
9248 msgid "Already Exists"
9252 msgid "No Object Class Mods"
9256 msgid "Results Too Large"
9260 msgid "Affects Multiple DSAs"
9279 msgid "Encoding Error"
9283 msgid "Decoding Error"
9291 msgid "Auth Unknown"
9295 msgid "Filter Error"
9299 msgid "User Cancelled"
9303 msgid "Parameter Error"
9311 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9315 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9319 msgid "Specified control was not found in message"
9323 msgid "No result present in message"
9327 msgid "More results returned"
9331 msgid "Loop while handling referrals"
9335 msgid "Referral hop limit exceeded"
9338 #: attrib.rc:27 cmd.rc:315
9340 "Not Yet Implemented\n"
9344 #: attrib.rc:28 cmd.rc:318
9346 msgid "%1: File Not Found\n"
9351 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9354 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9359 " + Sets an attribute.\n"
9360 " - Clears an attribute.\n"
9361 " R Read-only file attribute.\n"
9362 " A Archive file attribute.\n"
9363 " S System file attribute.\n"
9364 " H Hidden file attribute.\n"
9365 " [drive:][path][filename]\n"
9366 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9367 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9368 " /D Processes folders as well.\n"
9379 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9384 msgid "&Without Titlebar"
9395 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9396 msgid "&Always on Top"
9401 msgid "&About Clock"
9402 msgstr "關於 Wine(&A)..."
9410 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9411 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9412 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9413 "called procedure.\n"
9415 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9416 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9421 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9422 "default directory.\n"
9426 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9430 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9434 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9438 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9442 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9446 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9450 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9455 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9457 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9458 "on the terminal device before they are executed.\n"
9460 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9461 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9462 "preceding it with an @ sign.\n"
9466 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9471 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9473 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9475 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9476 "not exist in wine's cmd.\n"
9481 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9484 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9485 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9486 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9487 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9488 "label terminates the batch file execution.\n"
9490 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9495 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9496 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9501 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9503 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9504 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9505 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9507 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9508 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9513 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9515 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9516 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9517 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9521 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9525 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9530 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9532 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9534 "below the item are moved as well.\n"
9536 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9541 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9543 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9544 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9545 "PATH command with the new value.\n"
9547 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9548 "variable, for example:\n"
9549 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9554 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9556 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9557 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9562 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9564 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9565 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9567 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9569 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9570 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9571 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9572 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9574 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9575 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9576 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9577 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9579 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9580 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9585 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9586 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9590 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9594 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9598 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9602 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9607 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9609 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9611 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9613 "SET <variable>=<value>\n"
9615 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9616 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9617 "have embedded spaces.\n"
9619 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9620 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9621 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9622 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9627 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9628 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9629 "if called from the command line.\n"
9634 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9635 "with that suffix.\n"
9637 "start [options] program_filename [...]\n"
9638 "start [options] document_filename\n"
9641 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9642 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9643 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9644 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9646 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9647 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9648 "/L Show end-user license.\n"
9649 "/? Display this help and exit.\n"
9653 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9657 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9662 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9663 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9668 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9670 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9671 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9672 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9674 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9678 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9682 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9687 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9688 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9693 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9695 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9696 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9697 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9698 "settings are restored.\n"
9703 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9704 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9708 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9713 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9715 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9717 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9718 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9719 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9720 "association, if any.\n"
9725 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9727 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9729 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9730 "currently defined.\n"
9731 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9733 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9734 "associated to the specified file type.\n"
9738 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9743 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9744 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9745 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9750 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9751 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9756 "CMD built-in commands are:\n"
9757 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9758 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9759 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9760 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9761 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9762 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9763 "COPY\t\tCopy file\n"
9764 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9765 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9766 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9767 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9768 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9769 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9770 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9771 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9772 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9773 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9774 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9775 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9776 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9777 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9778 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9779 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9780 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9781 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9782 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9783 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9784 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9785 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9786 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9787 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9788 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9789 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9790 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9791 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9793 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9797 msgid "Are you sure?"
9800 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:40
9805 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:41
9811 msgid "File association missing for extension %1\n"
9815 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9819 msgid "Overwrite %1?"
9827 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9831 msgid "Argument missing\n"
9835 msgid "Syntax error\n"
9840 msgid "No help available for %1\n"
9844 msgid "Target to GOTO not found\n"
9849 msgid "Current Date is %1\n"
9853 msgid "Current Time is %1\n"
9857 msgid "Enter new date: "
9861 msgid "Enter new time: "
9865 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9868 #: cmd.rc:326 xcopy.rc:38
9869 msgid "Failed to open '%1'\n"
9873 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9876 #: cmd.rc:328 xcopy.rc:42
9887 msgid "Echo is %1\n"
9891 msgid "Verify is %1\n"
9895 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9899 msgid "Parameter error\n"
9904 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9909 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9913 msgid "PATH not found\n"
9917 msgid "Press any key to continue... "
9921 msgid "Wine Command Prompt"
9925 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9933 msgid "The input line is too long.\n"
9937 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9941 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9949 msgid " (Yes|No|All)"
9953 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9957 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9962 msgid "Wine Explorer"
9963 msgstr "Wine Internet Explorer"
9971 msgid "Usage: hostname\n"
9975 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9980 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9985 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9989 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9993 msgid "%1 adapter %2\n"
10001 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10017 msgid "Peer-to-peer"
10029 msgid "IP routing enabled"
10033 msgid "Physical address"
10037 msgid "DHCP enabled"
10041 msgid "Default gateway"
10046 "The syntax of this command is:\n"
10048 "NET command [arguments]\n"
10050 "NET command /HELP\n"
10052 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10057 "The syntax of this command is:\n"
10059 "NET START [service]\n"
10061 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10062 "'service' is the name of the service to start.\n"
10067 "The syntax of this command is:\n"
10069 "NET STOP service\n"
10071 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10075 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10080 msgid "Could not stop service %1\n"
10084 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10088 msgid "Could not get handle to service.\n"
10092 msgid "The %1 service is starting.\n"
10096 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10101 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10106 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10107 msgstr "印表機蓋是打開的; "
10110 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10115 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10119 msgid "There are no entries in the list.\n"
10125 "Status Local Remote\n"
10126 "---------------------------------------------------------------\n"
10130 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
10140 msgid "Disconnected"
10145 msgid "A network error occurred"
10150 msgid "Connection is being made"
10155 msgid "Reconnecting"
10159 msgid "The following services are running:\n"
10163 msgid "&New\tCtrl+N"
10164 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10166 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10167 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10168 msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
10170 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10171 msgid "&Save\tCtrl+S"
10172 msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
10174 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10175 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10176 msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
10178 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10179 msgid "Page Se&tup..."
10180 msgstr "版面設定(&T)..."
10183 msgid "P&rinter Setup..."
10184 msgstr "列印設定(&R)..."
10186 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10190 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10191 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10192 msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
10194 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10195 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10196 msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
10198 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10199 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10200 msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
10202 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10203 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10204 msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
10206 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10209 msgid "&Delete\tDel"
10211 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10213 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10217 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10218 msgstr "全選(&A)\tCtrl+A"
10221 msgid "&Time/Date\tF5"
10222 msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
10225 msgid "&Wrap long lines"
10229 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10230 msgstr "尋找(&S)...\tCtrl+F"
10233 msgid "&Search next\tF3"
10234 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
10236 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10238 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10240 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10241 "&Replace...\tCtrl+H\n"
10242 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10243 "替換(&R)...\tCtrl+H"
10245 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
10247 msgid "&Contents\tF1"
10251 msgid "&About Notepad"
10268 msgid "Margins (millimeters)"
10284 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10285 msgctxt "accelerator Select All"
10289 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10290 msgctxt "accelerator Copy"
10294 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10295 msgctxt "accelerator Find"
10299 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10300 msgctxt "accelerator Replace"
10304 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10305 msgctxt "accelerator New"
10309 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10310 msgctxt "accelerator Open"
10314 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10315 msgctxt "accelerator Print"
10319 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10320 msgctxt "accelerator Save"
10325 msgctxt "accelerator Paste"
10329 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10330 msgctxt "accelerator Cut"
10334 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10335 msgctxt "accelerator Undo"
10347 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10355 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10356 msgid "Text files (*.txt)"
10357 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
10361 "File '%s' does not exist.\n"
10363 "Do you want to create a new file?"
10372 "File '%s' has been modified.\n"
10374 "Would you like to save the changes?"
10382 msgid "'%s' could not be found."
10386 msgid "Unicode (UTF-16)"
10390 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10394 msgid "Unicode (UTF-8)"
10400 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10401 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10402 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10403 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10408 msgid "&Bind to file..."
10409 msgstr "檔案綁定(&B)..."
10412 msgid "&View TypeLib..."
10413 msgstr "查看 &TypeLib..."
10417 msgid "&System Configuration"
10418 msgstr "系統設定(&S)..."
10421 msgid "&Run the Registry Editor"
10422 msgstr "執行註冊表編輯器(&R)"
10429 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10430 msgstr "&CoCreateInstance 參數"
10433 msgid "&In-process server"
10437 msgid "In-process &handler"
10442 msgid "&Local server"
10446 msgid "&Remote server"
10450 msgid "View &Type information"
10451 msgstr "查看類型資訊(&T)"
10454 msgid "Create &Instance"
10458 msgid "Create Instance &On..."
10459 msgstr "創建實例在(&O)..."
10462 msgid "&Release Instance"
10466 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10467 msgstr "複製 C&LSID 到剪貼板"
10470 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10471 msgstr "複製 &HTML 對象標記到剪貼板"
10474 msgid "&Expert mode"
10478 msgid "&Hidden component categories"
10479 msgstr "隱藏部件分類(&H)"
10481 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10485 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10486 msgid "&Status Bar"
10489 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10490 msgid "&Refresh\tF5"
10491 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10494 msgid "&About OleView"
10495 msgstr "關於 &OleView"
10498 msgid "&Save as..."
10499 msgstr "另存為(&S)..."
10502 msgid "&Group by type kind"
10506 msgid "Connect to another machine"
10510 msgid "&Machine name:"
10514 msgid "System Configuration"
10518 msgid "System Settings"
10522 msgid "&Enable Distributed COM"
10526 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10527 msgstr "啟用遠程連接(限&Win95)"
10531 "These settings change only registry values.\n"
10532 "They have no effect on Wine performance."
10538 msgid "Default Interface Viewer"
10550 msgid "&View Type Info"
10551 msgstr "查看類型資訊(&V)"
10554 msgid "IPersist Interface Viewer"
10555 msgstr "IPersist 界面查看器"
10557 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10558 msgid "Class Name:"
10561 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10566 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10567 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10569 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10574 msgid "ITypeLib viewer"
10575 msgstr "ITypeLib 查看器"
10578 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10579 msgstr "OleView - OLE/COM 對象查看器"
10582 msgid "version 1.0"
10587 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10588 msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10591 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10592 msgstr "通過檔案綽號綁定到檔案"
10595 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10596 msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
10599 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10600 msgstr "修改本機分佈式 COM 設定"
10603 msgid "Run the Wine registry editor"
10604 msgstr "執行 Wine 註冊表編輯器"
10607 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10608 msgstr "結束程式. 提示儲存"
10611 msgid "Create an instance of the selected object"
10612 msgstr "創建當前選定對象實例"
10615 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10616 msgstr "創建當前選定對象在指定電腦的實例"
10619 msgid "Release the currently selected object instance"
10620 msgstr "釋放當前選定對象實例"
10623 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10624 msgstr "把當前選定項目的 GUID 複製到剪貼板"
10627 msgid "Display the viewer for the selected item"
10628 msgstr "顯示選定項目的查看器"
10631 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10632 msgstr "切換專家和新手顯示模式"
10636 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10640 msgid "Show or hide the toolbar"
10644 msgid "Show or hide the status bar"
10648 msgid "Refresh all lists"
10652 msgid "Display program information, version number and copyright"
10653 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
10656 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10660 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10665 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10666 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10670 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10671 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10674 msgid "ObjectClasses"
10678 msgid "Grouped by Component Category"
10682 msgid "OLE 1.0 Objects"
10683 msgstr "OLE 1.0 對象"
10686 msgid "COM Library Objects"
10690 msgid "All Objects"
10694 msgid "Application IDs"
10698 msgid "Type Libraries"
10714 msgid "Implementation"
10722 msgid "CoGetClassObject failed."
10723 msgstr "CoGetClassObject 失敗."
10726 msgid "Unknown error"
10735 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10736 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失敗 ($%x)"
10739 msgid "Inherited Interfaces"
10743 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10744 msgstr "存為 .IDL 或 .H 檔案"
10747 msgid "Close window"
10751 msgid "Group typeinfos by kind"
10759 msgid "O&pen\tEnter"
10760 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
10762 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10763 msgid "&Move...\tF7"
10764 msgstr "移動(&M)...\tF7"
10766 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10767 msgid "&Copy...\tF8"
10768 msgstr "複製(&C)...\tF8"
10772 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10773 msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
10776 msgid "&Execute..."
10781 msgid "E&xit Windows"
10782 msgstr "結束 Windows(&X)..."
10784 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10789 msgid "&Arrange automatically"
10794 msgid "&Minimize on run"
10796 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10798 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10801 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10802 msgid "&Save settings on exit"
10803 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
10805 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10809 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10811 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10815 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10816 msgstr "層疊(&O)\tShift+F5"
10819 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10820 msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
10823 msgid "&Arrange Icons"
10828 msgid "&About Program Manager"
10832 msgid "Program &group"
10840 msgid "Move Program"
10844 msgid "Move program:"
10847 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10848 msgid "From group:"
10851 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10853 msgstr "移動到程式組(&T):"
10856 msgid "Copy Program"
10860 msgid "Copy program:"
10864 msgid "Program Group Attributes"
10868 msgid "&Group file:"
10872 msgid "Program Attributes"
10875 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10876 msgid "&Command line:"
10880 msgid "&Working directory:"
10884 msgid "&Key combination:"
10887 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10888 msgid "&Minimize at launch"
10889 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10892 msgid "Change &icon..."
10893 msgstr "修改圖標(&I)..."
10896 msgid "Change Icon"
10904 msgid "Current &icon:"
10908 msgid "Execute Program"
10912 msgid "Program Manager"
10915 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10919 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10921 msgid "Information"
10923 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10925 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10929 msgid "Delete group `%s'?"
10930 msgstr "是否刪除程式組 `%s' ?"
10933 msgid "Delete program `%s'?"
10934 msgstr "是否刪除程式組 `%s' ?"
10938 msgid "Not implemented"
10940 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10942 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10946 msgid "Error reading `%s'."
10947 msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤。"
10950 msgid "Error writing `%s'."
10951 msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤。"
10955 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10956 "Should it be tried further on?"
10962 msgid "Help not available."
10963 msgstr "沒有可用的幫助資訊。"
10966 msgid "Unknown feature in %s"
10967 msgstr "在 %s 中發現未知特性"
10970 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10971 msgstr "檔案 %s 已經存在。不覆蓋已有檔案。"
10974 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10975 msgstr "將程式組儲存為 %s 可以避免復蓋已有的檔案。"
10978 msgid "Libraries (*.dll)"
10979 msgstr "動態連接庫 (*.dll)"
10986 msgid "Icons (*.ico)"
10987 msgstr "圖標 (*.ico)"
10991 "The syntax of this command is:\n"
10993 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10999 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11004 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11008 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11012 msgid "The operation completed successfully\n"
11016 msgid "Error: Invalid key name\n"
11020 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11024 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11029 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11037 msgid "&Import Registry File..."
11038 msgstr "導入註冊表檔案(&I)..."
11041 msgid "&Export Registry File..."
11042 msgstr "導出註冊表檔案(&E)..."
11044 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11048 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11049 msgid "&String Value"
11052 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11053 msgid "&Binary Value"
11056 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11057 msgid "&DWORD Value"
11060 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11061 msgid "&Multi String Value"
11064 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11066 msgid "&Expandable String Value"
11069 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11070 msgid "&Rename\tF2"
11071 msgstr "改名(&R)\tF2"
11073 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11074 msgid "&Copy Key Name"
11075 msgstr "複製關鍵詞名稱(&C)"
11077 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11078 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11079 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
11082 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11083 msgstr "找下一個(&X)\tF3"
11086 msgid "Status &Bar"
11089 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
11093 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11095 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11099 msgid "&Remove Favorite..."
11100 msgstr "刪除我的最愛(&R)..."
11103 msgid "&About Registry Editor"
11104 msgstr "關於註冊表編輯器(&A)"
11108 msgid "Modify Binary Data..."
11112 msgid "Export registry"
11116 msgid "S&elected branch:"
11132 msgid "Value names"
11136 msgid "Value content"
11140 msgid "Whole string only"
11144 msgid "Add Favorite"
11147 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11152 msgid "Remove Favorite"
11156 msgid "Edit String"
11159 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11160 msgid "Value name:"
11163 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11164 msgid "Value data:"
11176 msgid "Hexadecimal"
11184 msgid "Edit Binary"
11188 msgid "Edit Multi String"
11192 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11193 msgstr "含有與註冊表有關的全部指令"
11196 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11197 msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
11200 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11201 msgstr "含有與註冊表個性化有關的全部指令"
11204 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11205 msgstr "含有與使用常用關鍵詞有關的全部指令"
11209 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11210 msgstr "含有與幫助資訊有關的全部指令"
11213 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11214 msgstr "含有與創建新值有關的全部指令"
11221 msgid "Registry Editor"
11225 msgid "Import Registry File"
11229 msgid "Export Registry File"
11234 msgid "Registry files (*.reg)"
11235 msgstr "註冊表檔案 (*.reg)"
11239 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11240 msgstr "Win9x/NT4 註冊表檔案 (REGEDIT4)"
11247 msgid "(value not set)"
11251 msgid "(cannot display value)"
11255 msgid "(unknown %d)"
11259 msgid "Quits the registry editor"
11263 msgid "Adds keys to the favorites list"
11264 msgstr "把關鍵詞添加到我的最愛"
11267 msgid "Removes keys from the favorites list"
11268 msgstr "從我的最愛中刪除關鍵詞"
11271 msgid "Shows or hides the status bar"
11275 msgid "Change position of split between two panes"
11276 msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
11279 msgid "Refreshes the window"
11283 msgid "Deletes the selection"
11287 msgid "Renames the selection"
11291 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11292 msgstr "把關鍵詞的名稱複製到剪貼板"
11295 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11296 msgstr "在關鍵詞、值或數據中找字符串"
11299 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11300 msgstr "查找下一個剛找過的字符串"
11303 msgid "Modifies the value's data"
11307 msgid "Adds a new key"
11311 msgid "Adds a new string value"
11312 msgstr "添加一個新的字符串值"
11315 msgid "Adds a new binary value"
11316 msgstr "添加一個新的二進制值"
11319 msgid "Adds a new double word value"
11323 msgid "Imports a text file into the registry"
11324 msgstr "將文本檔案導入註冊表"
11327 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11328 msgstr "將註冊表導出到文本檔案"
11331 msgid "Prints all or part of the registry"
11332 msgstr "列印註冊表的全部或部分"
11335 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11336 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
11339 msgid "Can't query value '%s'"
11343 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11344 msgstr "不能編輯這類型的關鍵詞 (%u)"
11347 msgid "Value is too big (%u)"
11351 msgid "Confirm Value Delete"
11355 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11356 msgstr "你確認要刪除這個值嗎 '%s'?"
11359 msgid "Search string '%s' not found"
11360 msgstr "查找字符串 '%s' 沒找到"
11363 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11364 msgstr "你確認要刪除這些值嗎?"
11367 msgid "New Key #%d"
11371 msgid "New Value #%d"
11375 msgid "Can't query key '%s'"
11376 msgstr "不能查詢關鍵詞'%s'"
11379 msgid "Adds a new multi string value"
11380 msgstr "添加一個新的多字符串值"
11383 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11388 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11389 "with that suffix.\n"
11391 "start [options] program_filename [...]\n"
11392 "start [options] document_filename\n"
11395 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11396 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11397 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11398 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11400 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11401 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
11402 "/L Show end-user license.\n"
11403 "/? Display this help and exit.\n"
11405 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11406 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11407 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11408 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11413 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11414 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11415 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11416 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11417 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11419 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11420 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11421 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11422 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11424 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11425 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11426 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11428 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11433 "Application could not be started, or no application associated with the "
11434 "specified file.\n"
11435 "ShellExecuteEx failed"
11439 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11443 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11447 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11451 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11455 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11459 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11463 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11467 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11472 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11476 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11480 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11484 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11488 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11492 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11496 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11499 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11500 msgid "&New Task (Run...)"
11501 msgstr "新任務(&N)..."
11504 msgid "E&xit Task Manager"
11505 msgstr "結束任務管理器(&X)"
11508 msgid "&Minimize On Use"
11509 msgstr "啟動後最小化(&M)"
11512 msgid "&Hide When Minimized"
11513 msgstr "最小化時隱藏(&H)"
11515 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11516 msgid "&Show 16-bit tasks"
11517 msgstr "顯示16位任務(&S)"
11520 msgid "&Refresh Now"
11524 msgid "&Update Speed"
11527 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11531 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11535 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11543 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11544 msgid "&Select Columns..."
11545 msgstr "選擇內容(&S)..."
11547 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11548 msgid "&CPU History"
11551 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11552 msgid "&One Graph, All CPUs"
11553 msgstr "一張圖顯示所有的 &CPU"
11555 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11556 msgid "One Graph &Per CPU"
11557 msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
11559 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11560 msgid "&Show Kernel Times"
11561 msgstr "顯示內核時間(&S)"
11563 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11565 msgid "Tile &Horizontally"
11567 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11569 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11572 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11573 msgid "Tile &Vertically"
11576 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11580 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11584 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11585 msgid "&Bring To Front"
11589 msgid "&About Task Manager"
11590 msgstr "關於任務管理器(&A)"
11592 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11596 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11601 msgid "&Go To Process"
11604 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11605 msgid "&End Process"
11609 msgid "End Process &Tree"
11612 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11617 msgid "Set &Priority"
11626 msgid "&Above Normal"
11631 msgid "&Below Normal"
11635 msgid "Set &Affinity..."
11636 msgstr "親和度指定(&A)..."
11639 msgid "Edit Debug &Channels..."
11640 msgstr "編輯調試頻道(&C)..."
11642 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11643 msgid "Task Manager"
11647 msgid "&New Task..."
11648 msgstr "新任務(&N)..."
11651 msgid "&Show processes from all users"
11652 msgstr "顯示所有用戶進程(&S)"
11670 msgid "Commit charge (K)"
11675 msgid "Physical memory (K)"
11680 msgid "Kernel memory (K)"
11683 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11687 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11691 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11695 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11708 msgid "System Cache"
11721 msgid "CPU usage history"
11726 msgid "Memory usage history"
11729 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11730 msgid "Debug Channels"
11734 msgid "Processor Affinity"
11739 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11740 "allowed to execute on."
11741 msgstr "處理器親和度設定控制各進程使用CPU分配情況."
11872 msgid "Select Columns"
11877 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11878 msgstr "請選擇任務管理器中進程分頁的顯示內容."
11881 msgid "&Image Name"
11885 msgid "&PID (Process Identifier)"
11886 msgstr "&PID (進程編號)"
11894 msgstr "CPU 時間(&T)"
11897 msgid "&Memory Usage"
11901 msgid "Memory Usage &Delta"
11905 msgid "Pea&k Memory Usage"
11909 msgid "Page &Faults"
11913 msgid "&USER Objects"
11916 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11920 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11921 msgid "I/O Read Bytes"
11925 msgid "&Session ID"
11933 msgid "Page F&aults Delta"
11937 msgid "&Virtual Memory Size"
11938 msgstr "虛擬內存大小(&V)"
11941 msgid "Pa&ged Pool"
11945 msgid "N&on-paged Pool"
11949 msgid "Base P&riority"
11953 msgid "&Handle Count"
11957 msgid "&Thread Count"
11960 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11961 msgid "GDI Objects"
11964 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11968 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11969 msgid "I/O Write Bytes"
11972 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11976 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11977 msgid "I/O Other Bytes"
11981 msgid "Create New Task"
11985 msgid "Runs a new program"
11989 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11990 msgstr "任務管理器總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
11993 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11994 msgstr "任務管理器使用時最小化"
11997 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11998 msgstr "最小化時隱藏任務管理器"
12001 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12002 msgstr "強制任務管理器更新顯示,不管設定的是什麼速度"
12005 msgid "Displays tasks by using large icons"
12009 msgid "Displays tasks by using small icons"
12013 msgid "Displays information about each task"
12014 msgstr "顯示每個任務的詳細內容"
12017 msgid "Updates the display twice per second"
12021 msgid "Updates the display every two seconds"
12025 msgid "Updates the display every four seconds"
12029 msgid "Does not automatically update"
12033 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12034 msgstr "在桌面上將所有視窗橫向平鋪"
12037 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12038 msgstr "在桌面上將所有視窗縱向平鋪"
12041 msgid "Minimizes the windows"
12045 msgid "Maximizes the windows"
12049 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12050 msgstr "在桌面上按對角線將視窗疊放"
12053 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12054 msgstr "將視窗調到最前面,但不激活"
12057 msgid "Displays Task Manager help topics"
12058 msgstr "顯示任務管理器幫助內容"
12061 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12062 msgstr "顯示本程式資訊,版本及版權"
12065 msgid "Exits the Task Manager application"
12069 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12070 msgstr "顯示 16-位任務及有關的ntvdm.exe"
12073 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12074 msgstr "選擇在進程分頁的顯示內容"
12077 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12078 msgstr "在性能圖上顯示內核使用時間"
12081 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12082 msgstr "一張歷史圖顯示所有CPU用量"
12085 msgid "Each CPU has its own history graph"
12086 msgstr "每一個CPU有自己的歷史圖"
12089 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12090 msgstr "將任務設為當前任務,並激活"
12093 msgid "Tells the selected tasks to close"
12094 msgstr "通知當前選中的任務關閉"
12097 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12098 msgstr "將焦點轉到當前選中的任務"
12101 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12102 msgstr "取消任務管理器隱藏狀態"
12105 msgid "Removes the process from the system"
12109 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12110 msgstr "將進程及其附屬進程從系統中刪除"
12113 msgid "Attaches the debugger to this process"
12117 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12118 msgstr "控制各進程使用那個處理器"
12121 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12122 msgstr "將進程設為實時優先級"
12125 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12129 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12130 msgstr "將進程設為中等以上優先級"
12133 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12134 msgstr "將進程設為中等優先級"
12137 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12138 msgstr "將進程設為中等以下優先級"
12141 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12145 msgid "Controls Debug Channels"
12150 msgid "Performance"
12154 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12158 msgid "Processes: %d"
12162 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12191 msgid "Peak Mem Usage"
12196 msgid "Page Faults"
12200 msgid "USER Objects"
12234 msgid "Task Manager Warning"
12239 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12240 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12241 "sure you want to change the priority class?"
12245 msgid "Unable to Change Priority"
12250 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12251 "results including loss of data and system instability. The\n"
12252 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12253 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12254 "terminate the process?"
12258 msgid "Unable to Terminate Process"
12263 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12264 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12268 msgid "Unable to Debug Process"
12272 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12276 msgid "Invalid Option"
12280 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12284 msgid "System Idle Process"
12288 msgid "Not Responding"
12300 #: uninstaller.rc:26
12301 msgid "Wine Application Uninstaller"
12302 msgstr "Wine 應有程式卸載管理器"
12304 #: uninstaller.rc:27
12306 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12308 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12310 "卸載指令執行失敗 '%s', 可能是找不到可執行程式.\n"
12311 "你想把這項卸載指令從註冊表中刪除嗎?"
12318 msgid "&Scale to Window"
12330 msgid "Regular Metafile Viewer"
12331 msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
12334 msgid "Waiting for Program"
12338 msgid "Terminate Process"
12343 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12346 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12348 "正在模擬關機,但此程序沒有反應。\n"
12350 "如果您中斷程式,可能會遺失尚未儲存的資料。"
12357 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12358 msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候……"
12362 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12363 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12364 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12365 "option) any later version."
12367 "這個函式庫是自由軟體﹐你可以遵照\n"
12368 "自由軟體基金會出版的 GNU LGPL 2.1\n"
12369 "版或新版的許可條款來修改和重新\n"
12374 msgid "Windows registration information"
12375 msgstr " Windows 註冊信息 "
12382 msgid "Organi&zation:"
12387 msgid "Application settings"
12393 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12394 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12395 "or per-application settings in those tabs as well."
12397 "Wine 可以對不同程式假裝成不同版本的 Windows 。 「函式庫」 與 「顯示」 頁籤將"
12398 "連結到這個頁籤, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。"
12401 msgid "&Add application..."
12402 msgstr "增加程式設定(&A)..."
12405 msgid "&Remove application"
12406 msgstr "移除程式設定(&R)"
12409 msgid "&Windows Version:"
12410 msgstr "&Windows 版本:"
12414 msgid "Window settings"
12418 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12419 msgstr "Automatically capture the mouse in full-screen windows"
12422 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12423 msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&d)"
12426 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12427 msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&w)"
12430 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12431 msgstr "模擬一個虛擬桌面(&d)"
12434 msgid "Desktop &size:"
12439 msgid "Screen resolution"
12440 msgstr " 螢幕解析度(&R) "
12443 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12448 msgid "DLL overrides"
12453 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12454 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12457 "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
12458 "Windows 或程式所提供的原生版本。"
12461 msgid "&New override for library:"
12462 msgstr "新增函式庫頂替(&N):"
12464 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12469 msgid "Existing &overrides:"
12470 msgstr "已有的函式庫頂替(&o):"
12477 msgid "Edit Override"
12486 msgid "&Builtin (Wine)"
12487 msgstr "內建(Wine)(&B)"
12490 msgid "&Native (Windows)"
12491 msgstr "原生(Windows)(&N)"
12494 msgid "Bui<in then Native"
12495 msgstr "內建先於原生(&l)"
12498 msgid "Nati&ve then Builtin"
12499 msgstr "原生先於內建(&v)"
12507 msgid "Select Drive Letter"
12512 msgid "Drive mappings"
12513 msgstr " 儲存槽對映(&m) "
12517 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12526 msgid "Auto&detect"
12527 msgstr "自動偵測(&d)..."
12533 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12534 msgid "Show &Advanced"
12535 msgstr "顯示進階選項(&A)"
12554 msgid "Show &dot files"
12555 msgstr "顯示隱藏檔案(&d)"
12558 msgid "Driver diagnostics"
12566 msgid "Output device:"
12570 msgid "Voice output device:"
12574 msgid "Input device:"
12578 msgid "Voice input device:"
12582 msgid "&Test Sound"
12595 msgid "&Install theme..."
12596 msgstr "安裝佈景主題(&I)..."
12625 msgid "Select the Unix target directory, please."
12626 msgstr "請選擇 unix 資料夾。"
12629 msgid "Hide &Advanced"
12630 msgstr "隱藏進階選項(&A)"
12641 msgid "Desktop Integration"
12653 msgid "Wine configuration"
12657 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12658 msgstr "佈景主題檔案 (*.msstyles; *.theme)"
12661 msgid "Select a theme file"
12662 msgstr "選擇一個佈景主題檔案"
12673 msgid "Wine configuration for %s"
12674 msgstr "Wine 於 %s 的設定"
12677 msgid "Selected driver: %s"
12684 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12686 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12690 msgid "Audio test failed!"
12695 msgid "(System default)"
12700 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12701 "Are you sure you want to do this?"
12703 "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
12707 msgid "Warning: system library"
12719 msgid "native, builtin"
12723 msgid "builtin, native"
12731 msgid "Default Settings"
12736 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12737 msgstr "Wine 程式 (*.exe,*.exe.so)"
12740 msgid "Use global settings"
12744 msgid "Select an executable file"
12749 msgid "Autodetect..."
12753 msgid "Local hard disk"
12757 msgid "Network share"
12761 msgid "Floppy disk"
12771 "You cannot add any more drives.\n"
12773 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12777 "每個儲存槽比需要有一個從 A 到 Z 之間的英文字, 所以你不能擁有超過 26"
12780 msgid "System drive"
12785 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12787 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12788 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12792 "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在, 而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。 如果你刪"
12797 msgctxt "Drive letter"
12802 msgid "Drive Mapping"
12807 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12809 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12811 "你沒有 C 槽。 這不是件好事。\n"
12813 "請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
12816 msgid "Controls Background"
12820 msgid "Controls Text"
12824 msgid "Menu Background"
12836 msgid "Selection Background"
12840 msgid "Selection Text"
12844 msgid "ToolTip Background"
12848 msgid "ToolTip Text"
12852 msgid "Window Background"
12856 msgid "Window Text"
12860 msgid "Active Title Bar"
12864 msgid "Active Title Text"
12868 msgid "Inactive Title Bar"
12872 msgid "Inactive Title Text"
12876 msgid "Message Box Text"
12881 msgid "Application Workspace"
12883 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12885 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12890 msgid "Window Frame"
12895 msgid "Active Border"
12900 msgid "Inactive Border"
12905 msgid "Controls Shadow"
12915 msgid "Controls Highlight"
12920 msgid "Controls Dark Shadow"
12925 msgid "Controls Light"
12930 msgid "Controls Alternate Background"
12934 msgid "Hot Tracked Item"
12939 msgid "Active Title Bar Gradient"
12944 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12948 msgid "Menu Highlight"
12956 #: wineconsole.rc:60
12957 msgid "Cursor size"
12960 #: wineconsole.rc:61
12964 #: wineconsole.rc:62
12968 #: wineconsole.rc:63
12972 #: wineconsole.rc:65
12976 #: wineconsole.rc:66
12980 #: wineconsole.rc:67
12984 #: wineconsole.rc:68
12988 #: wineconsole.rc:69
12992 #: wineconsole.rc:70
12996 #: wineconsole.rc:72
12997 msgid "Command history"
13000 #: wineconsole.rc:73
13002 msgid "&Number of recalled commands:"
13005 #: wineconsole.rc:76
13006 msgid "&Remove doubles"
13007 msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
13009 #: wineconsole.rc:84
13013 #: wineconsole.rc:86
13017 #: wineconsole.rc:97
13019 msgid "Configuration"
13022 #: wineconsole.rc:100
13023 msgid "Buffer zone"
13026 #: wineconsole.rc:101
13031 #: wineconsole.rc:104
13036 #: wineconsole.rc:108
13037 msgid "Window size"
13040 #: wineconsole.rc:109
13045 #: wineconsole.rc:112
13050 #: wineconsole.rc:116
13051 msgid "End of program"
13054 #: wineconsole.rc:117
13055 msgid "&Close console"
13056 msgstr "關閉虛擬終端(&C)"
13058 #: wineconsole.rc:119
13062 #: wineconsole.rc:125
13063 msgid "Console parameters"
13066 #: wineconsole.rc:128
13067 msgid "Retain these settings for later sessions"
13068 msgstr "保留當前配置以便下次使用"
13070 #: wineconsole.rc:129
13071 msgid "Modify only current session"
13074 #: wineconsole.rc:26
13075 msgid "Set &Defaults"
13078 #: wineconsole.rc:28
13082 #: wineconsole.rc:31
13083 msgid "&Select all"
13086 #: wineconsole.rc:32
13090 #: wineconsole.rc:33
13094 #: wineconsole.rc:36
13095 msgid "Setup - Default settings"
13098 #: wineconsole.rc:37
13099 msgid "Setup - Current settings"
13102 #: wineconsole.rc:38
13103 msgid "Configuration error"
13106 #: wineconsole.rc:39
13107 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13108 msgstr "螢幕緩存大小必須大於或等於視窗緩存"
13110 #: wineconsole.rc:34
13112 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13113 msgstr "每個字都是 %ld 個像素寬,%ld 個像素高"
13115 #: wineconsole.rc:35
13116 msgid "This is a test"
13119 #: wineconsole.rc:41
13120 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13123 #: wineconsole.rc:42
13124 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13127 #: wineconsole.rc:43
13128 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13131 #: wineconsole.rc:44
13132 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13135 #: wineconsole.rc:45
13137 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13138 "The command is invalid.\n"
13141 #: wineconsole.rc:47
13145 " wineconsole [options] <command>\n"
13150 #: wineconsole.rc:49
13152 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
13154 " try to setup the current terminal as a Wine "
13158 #: wineconsole.rc:50
13159 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
13162 #: wineconsole.rc:51
13166 " wineconsole cmd\n"
13167 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13173 msgid "Program Error"
13178 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13179 "sorry for the inconvenience."
13184 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13185 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13186 "Database</a> for tips about running this application."
13191 msgid "Show &Details"
13193 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13195 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13200 msgid "Program Error Details"
13205 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13206 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13207 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13208 "and attach that file to the report."
13212 msgid "Wine program crash"
13216 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13220 msgid "(unidentified)"
13225 msgid "Saving failed"
13229 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13233 msgid "&Open\tEnter"
13234 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
13242 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13243 msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
13250 msgid "Cr&eate Directory..."
13251 msgstr "建立目錄(&E)..."
13259 msgid "Connect &Network Drive..."
13260 msgstr "連接網路儲存槽(&N)"
13263 msgid "&Disconnect Network Drive"
13264 msgstr "斷開網路儲存槽連接(&D)"
13271 msgid "&All File Details"
13272 msgstr "檔案詳情列表(&A)"
13275 msgid "&Sort by Name"
13276 msgstr "按檔案名排列(&S)"
13279 msgid "Sort &by Type"
13283 msgid "Sort by Si&ze"
13287 msgid "Sort by &Date"
13292 msgid "Filter by&..."
13300 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13301 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13304 msgid "New &Window"
13308 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13309 msgstr "層疊\tCtrl+F5"
13312 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13313 msgstr "垂直平鋪(&)\tCtrl+F4"
13317 msgid "&About Wine File Manager"
13318 msgstr "&關於 Winefile..."
13322 msgid "Select destination"
13327 msgid "By File Type"
13336 msgid "&Directories"
13350 msgid "&Other files"
13354 msgid "Show Hidden/&System Files"
13359 msgid "&File Name:"
13363 msgid "Full &Path:"
13367 msgid "Last Change:"
13372 msgid "Cop&yright:"
13391 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
13395 msgid "&Compressed"
13400 msgid "Version information"
13402 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13404 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13408 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13413 msgid "Applying font settings"
13417 msgid "Error while selecting new font."
13421 msgid "Wine File Manager"
13436 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13438 msgid "Not yet implemented"
13440 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13442 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13461 msgid "Index/Inode"
13465 msgid "%1 of %2 free"
13469 msgctxt "unit kilobyte"
13474 msgctxt "unit megabyte"
13479 msgctxt "unit gigabyte"
13489 msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
13492 msgid "Question &Marks"
13513 msgid "&Fastest Times"
13518 msgid "&About WineMine"
13519 msgstr "關於 Wine(&A)"
13522 msgid "Fastest Times"
13527 msgid "Fastest times"
13543 msgid "Congratulations!"
13547 msgid "Please enter your name"
13551 msgid "Custom Game"
13576 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13577 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13580 msgid "Printer &setup..."
13581 msgstr "印表機設定(&S)..."
13584 msgid "&Annotate..."
13595 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13599 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13603 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13607 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13613 msgid "&Help on help\tF1"
13614 msgstr "如何使用幫助(&H)"
13617 msgid "Always on &top"
13618 msgstr "總是在最上面(&T)"
13621 msgid "&About Wine Help"
13626 msgid "Annotation..."
13649 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13650 msgstr "讀入幫助檔案 ‘%s’ 時發生錯誤"
13661 msgid "Help files (*.hlp)"
13662 msgstr "幫助檔案 (*.hlp)"
13665 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13666 msgstr "不能開啟檔案 '%s'. 你想要自己找這個檔案嗎?"
13669 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13670 msgstr "找不到 richedit... 終止"
13673 msgid "Help topics: "
13677 msgid "&New...\tCtrl+N"
13678 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13681 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13682 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13686 msgid "&Clear\tDel"
13687 msgstr "刪除(&D)\tDEL"
13690 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13691 msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
13694 msgid "Find &next\tF3"
13695 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
13710 msgid "Selection &info"
13714 msgid "Character &format"
13718 msgid "&Def. char format"
13722 msgid "Paragrap&h format"
13729 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13733 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13737 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13746 msgid "&Date and time..."
13747 msgstr "日期時間(&D)..."
13753 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13754 msgid "&Bullet points"
13757 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13758 msgid "&Paragraph..."
13766 msgid "Backgroun&d"
13770 msgid "&System\tCtrl+1"
13771 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
13775 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13776 msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
13779 msgid "&About Wine Wordpad"
13780 msgstr "關於 &Wine 寫字板"
13788 msgid "Date and time"
13792 msgid "Available formats"
13796 msgid "New document type"
13800 msgid "Paragraph format"
13804 msgid "Indentation"
13807 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13811 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13832 msgid "Remove al&l"
13836 msgid "Line wrapping"
13840 msgid "&No line wrapping"
13841 msgstr "No line wrapping"
13844 msgid "Wrap text by the &window border"
13848 msgid "Wrap text by the &margin"
13856 msgctxt "accelerator Align Left"
13861 msgctxt "accelerator Align Center"
13866 msgctxt "accelerator Align Right"
13871 msgctxt "accelerator Redo"
13876 msgctxt "accelerator Bold"
13881 msgctxt "accelerator Italic"
13886 msgctxt "accelerator Underline"
13891 msgid "All documents (*.*)"
13892 msgstr "所有檔案 (*.*)"
13895 msgid "Text documents (*.txt)"
13896 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
13899 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13900 msgstr "統一碼文本檔案 (*.txt)"
13903 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13904 msgstr "RTF豐富格式 (*.rtf)"
13907 msgid "Rich text document"
13911 msgid "Text document"
13915 msgid "Unicode text document"
13920 msgid "Printer files (*.prn)"
13921 msgstr "列印檔案 (*.PRN)"
13940 msgid "Previous page"
13970 msgctxt "unit: centimeter"
13976 msgctxt "unit: inch"
13985 msgctxt "unit: point"
13994 msgid "Save changes to '%s'?"
13995 msgstr "儲存改動到 '%s'?"
13998 msgid "Finished searching the document."
14002 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14003 msgstr "RichEdit 裝載失敗."
14007 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14008 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14009 msgstr "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失. 你確定要這麼做嗎?"
14013 msgid "Invalid number format."
14018 msgid "OLE storage documents are not supported."
14019 msgstr "不支援OLE 儲存檔案"
14022 msgid "Could not save the file."
14026 msgid "You do not have access to save the file."
14027 msgstr "你沒有儲存檔案的權力."
14030 msgid "Could not open the file."
14034 msgid "You do not have access to open the file."
14035 msgstr "你沒有開啟檔案的權力."
14039 msgid "Printing not implemented."
14041 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14043 "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14047 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14051 msgid "Starting Wordpad failed"
14055 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14059 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14063 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14067 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14071 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14076 "Is '%1' a filename or directory\n"
14078 "(F - File, D - Directory)\n"
14082 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14086 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14090 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14094 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14103 msgctxt "Directory key"
14109 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14112 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14113 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14117 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14119 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
14120 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14121 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14122 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
14123 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14124 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
14125 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14126 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
14127 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14128 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
14129 "[/N] Copy using short names.\n"
14130 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
14131 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
14132 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
14133 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14134 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
14135 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14136 "\tarchive attribute.\n"
14137 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14138 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14139 "\t\tthan source.\n"