clock: Update Korean resource.
[wine/multimedia.git] / programs / regedit / Uk.rc
blob16cae23a1e6ff7cc369b4b61c7d9d6436b8895c6
1 /*
2  * Regedit resources
3  *
4  * Copyright 2002 Robert Dickenson
5  * Copyright 2010 Igor Paliychuk
6  *
7  * This library is free software; you can redistribute it and/or
8  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9  * License as published by the Free Software Foundation; either
10  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11  *
12  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
15  * Lesser General Public License for more details.
16  *
17  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18  * License along with this library; if not, write to the Free Software
19  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20  */
22 #include "resource.h"
24 /* Ukrainian Resources */
26 /* UTF-8 */
27 #pragma code_page(65001)
29 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
32  * Menu
33  */
35 IDR_REGEDIT_MENU MENU
36 BEGIN
37     POPUP "&Реєстр"
38     BEGIN
39         MENUITEM "&Імпортувати файл реєстру...",     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
40         MENUITEM "&Експортувати файл реєстру...",    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "&Приєднати мережний реєстр...",    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
43         MENUITEM "&Від'єднати мережний реєстр...",   ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "&Друк\tCtrl+P",                    ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
46         MENUITEM SEPARATOR
47         MENUITEM "В&ихід",                           ID_REGISTRY_EXIT
48     END
49     POPUP "&Правка"
50     BEGIN
51         MENUITEM "&Змінити",                         ID_EDIT_MODIFY
52         MENUITEM SEPARATOR
53         POPUP "&Новий"
54         BEGIN
55             MENUITEM "&Ключ",                        ID_EDIT_NEW_KEY
56             MENUITEM SEPARATOR
57             MENUITEM "&Рядкове значення",              ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
58             MENUITEM "&Двійкове значення",             ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
59             MENUITEM "&Значення DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
60             MENUITEM "&Багаторядкове значення",        ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
61         END
62         MENUITEM SEPARATOR
63         MENUITEM "&Видалити\tDel",                ID_EDIT_DELETE
64         MENUITEM "&Перейменувати\tF2",            ID_EDIT_RENAME
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "&Копіювати ім'я ключа",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
67         MENUITEM SEPARATOR
68         MENUITEM "&Знайти\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
69         MENUITEM "З&найти далі\tF3",              ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
70     END
71     POPUP "&Вигляд"
72     BEGIN
73         MENUITEM "Рядок С&тану",                  ID_VIEW_STATUSBAR
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM "Розд&ілити",                    ID_VIEW_SPLIT
76         MENUITEM SEPARATOR
77         MENUITEM "&Оновити\tF5",                  ID_VIEW_REFRESH
78     END
79     POPUP "&Обране"
80     BEGIN
81         MENUITEM "&Додати до Обраного...",          ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
82         MENUITEM "&Видалити з Обраного...",         ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
83     END
84     POPUP "&Довідка"
85     BEGIN
86         MENUITEM "&Зміст довідки\tF1",         ID_HELP_HELPTOPICS
87         MENUITEM SEPARATOR
88         MENUITEM "&Про Редактор реєстру",      ID_HELP_ABOUT
89     END
90 END
92 IDR_POPUP_MENUS MENU
93 BEGIN
94   POPUP ""
95   BEGIN
96         MENUITEM "&Змінити",                     ID_EDIT_MODIFY
97         MENUITEM "Змінити двійкові дані",        ID_EDIT_MODIFY_BIN
98         MENUITEM SEPARATOR
99         MENUITEM "&Видалити\tDel",               ID_EDIT_DELETE
100         MENUITEM "&Перейменувати",               ID_EDIT_RENAME
101   END
102   POPUP ""
103   BEGIN
104         POPUP "&Новий"
105         BEGIN
106             MENUITEM "&Ключ",                        ID_EDIT_NEW_KEY
107             MENUITEM SEPARATOR
108             MENUITEM "&Рядкова значення",              ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109             MENUITEM "&Двійкове значення",             ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110             MENUITEM "&Значення DWORD",                ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111             MENUITEM "&Багаторядкове значення",        ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
112         END
113         MENUITEM SEPARATOR
114         MENUITEM "&Видалити\tDel",                ID_EDIT_DELETE
115         MENUITEM "&Перейменувати\tF2",            ID_EDIT_RENAME
116         MENUITEM SEPARATOR
117         MENUITEM "&Експорт...",                   ID_EDIT_EXPORT
118         MENUITEM "&Копіювати ім'я ключа",         ID_EDIT_COPYKEYNAME
119         MENUITEM SEPARATOR
120         MENUITEM "&Знайти\tCtrl+F",               ID_EDIT_FIND, GRAYED
121   END
126  * Dialog
127  */
129 IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG  50, 50, 278, 54
130 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
131     WS_BORDER
132 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 BEGIN
134     GROUPBOX "Експорт реєстру", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
135     AUTORADIOBUTTON "&Все", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
136     AUTORADIOBUTTON "О&брану гілку:", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
137     EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
140 IDD_FIND DIALOG  22, 17, 220, 85
141 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142 CAPTION "Знайти"
143 FONT 8, "MS Shell Dlg"
144 BEGIN
145     LTEXT           "Знайти:",IDC_STATIC,5,7,119,8
146     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
147     LTEXT           "Знайти в:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
148     CHECKBOX        "Ключі", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
149     CHECKBOX        "Імена значень", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
150     CHECKBOX        "Вміст значень", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
151     CHECKBOX        "Лише рядок повністю", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
152     DEFPUSHBUTTON   "Знайти",IDOK,175,5,40,15,WS_GROUP
153     PUSHBUTTON      "Закрити",IDCANCEL,175,24,40,15, WS_GROUP
156 IDD_ADDFAVORITE DIALOG  22, 17, 210, 55
157 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
158 CAPTION "Додати Обране"
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161     LTEXT           "Назва:",IDC_STATIC,5,5,119,8
162     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
163     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,36,40,15,WS_GROUP
164     PUSHBUTTON      "Скасувати",IDCANCEL,165,36,40,15,WS_GROUP
167 IDD_DELFAVORITE DIALOG  22, 17, 210, 90
168 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
169 CAPTION "Видалити Обране"
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 BEGIN
172     LTEXT           "Назва:",IDC_STATIC,5,5,119,8
173     LISTBOX         IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
174     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,72,40,15,WS_GROUP
175     PUSHBUTTON      "Скасувати",IDCANCEL,165,72,40,15,WS_GROUP
178 IDD_EDIT_STRING DIALOG  22, 17, 210, 75
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "Редагувати рядкове значення"
181 FONT 8, "MS Shell Dlg"
182 BEGIN
183     LTEXT           "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8
184     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
185     LTEXT           "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,119,8
186     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
187     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,56,40,15,WS_GROUP
188     PUSHBUTTON   "Скасувати",IDCANCEL,165,56,40,15,WS_GROUP
191 IDD_EDIT_DWORD DIALOG  22, 17, 210, 100
192 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "Редагувати DWORD значення"
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 BEGIN
196     LTEXT           "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8
197     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
198     LTEXT           "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,90,8
199     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
200     GROUPBOX        "Основа", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
201     AUTORADIOBUTTON "Шістнадцяткова", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 66, 10, WS_TABSTOP
202     AUTORADIOBUTTON "Десяткова", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
203     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,78,40,15,WS_GROUP
204     PUSHBUTTON   "Скасувати",IDCANCEL,165,78,40,15,WS_GROUP
207 IDD_EDIT_BINARY DIALOG  22, 17, 170, 100
208 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "Редагувати Двійкове значення"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 BEGIN
212     LTEXT           "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8
213     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,160,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
214     LTEXT           "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,90,8
215     CONTROL         "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,5,40,160,40
216     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,80,83,40,15,WS_GROUP
217     PUSHBUTTON   "Скасувати",IDCANCEL,125,83,40,15,WS_GROUP
220 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG  22, 17, 210, 175
221 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
222 CAPTION "Редагувати Багаторядкове значення"
223 FONT 8, "MS Shell Dlg"
224 BEGIN
225     LTEXT           "Ім'я значення:",IDC_STATIC,5,5,119,8
226     EDITTEXT        IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
227     LTEXT           "Дані значення:",IDC_STATIC,5,30,119,8
228     EDITTEXT        IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
229     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,156,40,15,WS_GROUP
230     PUSHBUTTON   "Скасувати",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
234  * String Table
235  */
237 STRINGTABLE
238 BEGIN
239     IDS_LIST_COLUMN_NAME    "Ім'я"
240     IDS_LIST_COLUMN_TYPE    "Тип"
241     IDS_LIST_COLUMN_DATA    "Дані"
244 STRINGTABLE
245 BEGIN
246     IDS_APP_TITLE           "Редактор реєстру"
249 STRINGTABLE
250 BEGIN
251     ID_REGISTRY_MENU        "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
252     ID_EDIT_MENU            "Містить команди для редагування значень або ключів"
253     ID_VIEW_MENU            "Містить команди для налаштування вікна реєстру"
254     ID_FAVORITES_MENU       "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються"
255     ID_HELP_MENU            "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру"
256     ID_EDIT_NEW_MENU        "Містить команди для створення нових ключів або значень"
259 STRINGTABLE
260 BEGIN
261     ID_EDIT_MODIFY          "Змінює дані значення"
262     ID_EDIT_NEW_KEY         "Додає новий ключ"
263     ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення"
264     ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення"
265     ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE  "Додає нове DWORD значення"
266     ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Додає нове багаторядкове значення"
267     ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру"
268     ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
269                             "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
270     ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
271                             "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
272     ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
273                             "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
274     ID_REGISTRY_PRINT       "Друкує весь реєстр або його частину"
275 /*    ID_HELP_HELPTOPICS      "Відкриває довідку редактора реєстру" */
276     ID_HELP_ABOUT           "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
279 STRINGTABLE
280 BEGIN
281     ID_REGISTRY_EXIT        "Виходить з редактора реєстру"
282     ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Додає ключі до Обраного"
283     ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Видаляє ключі з Обраного"
284     ID_VIEW_STATUSBAR       "Відображує або ховає рядок стану"
285     ID_VIEW_SPLIT           "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
286     ID_VIEW_REFRESH         "Оновлює вікно"
287     ID_EDIT_DELETE          "Видаляє вибір"
288     ID_EDIT_RENAME          "Перейменовує вибір"
289     ID_EDIT_COPYKEYNAME     "Копіює ім'я вибраного ключа до буфера"
290     ID_EDIT_FIND            "Шукає текстовий рядок у ключі, значенні або даних"
291     ID_EDIT_FINDNEXT        "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
292     ID_EDIT_EXPORT          "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу"
295 STRINGTABLE
296 BEGIN
297     IDS_ERROR               "Помилка"
298     IDS_BAD_KEY             "Не можу запросити ключ '%s'"
299     IDS_BAD_VALUE           "Не можу запросити значення '%s'"
300     IDS_UNSUPPORTED_TYPE    "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)"
301     IDS_TOO_BIG_VALUE       "значення задовге (%u)"
302     IDS_DELETE_BOX_TITLE    "Підтвердження видалення значення"
303     IDS_DELETE_BOX_TEXT     "Ви впевнені, що хочете видалити значення '%s'?"
304     IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
305     IDS_NEWKEY              "Новий ключ #%d"
306     IDS_NEWVALUE            "Нове значення #%d"
307     IDS_NOTFOUND            "Шукане значення '%s' не знайдене"
310 STRINGTABLE
311 BEGIN
312     IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE   "Імпортувати файл реєстру"
313     IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE   "Експортувати файл реєстру"
314     IDS_FILEDIALOG_FILTER         "Файли реєстру\0*.reg\0Win9x/NT4 Файли реєстру (REGEDIT4)\0*.reg\0Всі Файли (*.*)\0*.*\0\0"
317 STRINGTABLE
318 BEGIN
319     IDS_REGISTRY_ROOT_NAME           "Мій Комп'ютер"
320     IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE       "(Стандартно)"
321     IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET       "(значення не задане)"
322     IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY  "(неможливо відобразити значення)"
323     IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE        "(невідомо %d)"
326 /*****************************************************************/
329  * TEXTINCLUDE
330  */
332 1 TEXTINCLUDE
333 BEGIN
334     "resource.h\0"
337 /*****************************************************************/