winedbg: Add disassembly capacity to x86-64 backend.
[wine/multimedia.git] / programs / winhlp32 / Pt.rc
blob28933a22a6faeb92862fd8963c236a33700317b8
1 /*
2  * Help Viewer
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6  * Portuguese translation by Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
7  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9  * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
10  * Copyright 2009 Ricardo Filipe
11  *
12  * This library is free software; you can redistribute it and/or
13  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14  * License as published by the Free Software Foundation; either
15  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
16  *
17  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
20  * Lesser General Public License for more details.
21  *
22  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23  * License along with this library; if not, write to the Free Software
24  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25  */
27 #include "winhelp_res.h"
29 #pragma code_page(65001)
31 /* Menu */
33 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
35 MAIN_MENU MENU
37  POPUP "&Arquivo" {
38   MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
39   MENUITEM SEPARATOR
40   MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
41   MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
42    MENUITEM SEPARATOR
43   MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
44  }
45  POPUP "&Editar" {
46    MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
47    MENUITEM SEPARATOR
48    MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
49  }
50  POPUP "In&dicador" {
51    MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
52  }
53  POPUP "&Options" {
54    POPUP        "Help always visible"
55    BEGIN
56      MENUITEM "Default",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
57      MENUITEM "Visible",        MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
58      MENUITEM "Non visible",    MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
59   END
60   MENUITEM "History",           MNID_OPTS_HISTORY
61   POPUP    "Fonts"
62   BEGIN
63     MENUITEM "Small",           MNID_OPTS_FONTS_SMALL
64     MENUITEM "Normal",          MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
65     MENUITEM "Large",           MNID_OPTS_FONTS_LARGE
66   END
67   MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
68  }
69  POPUP "Aj&uda" {
70    MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
71    MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
72    MENUITEM SEPARATOR
73    MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
74 #ifdef WINELIB
75    MENUITEM "&Sobre WINE", MNID_HELP_WINE
76 #endif
77  }
80 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
82 MAIN_MENU MENU
84  POPUP "&Ficheiro" {
85   MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
86   MENUITEM SEPARATOR
87   MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
88   MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
89    MENUITEM SEPARATOR
90   MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
91  }
92  POPUP "&Editar" {
93    MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
94    MENUITEM SEPARATOR
95    MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
96  }
97  POPUP "In&dicador" {
98    MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
99  }
100  POPUP "&Opções" {
101    POPUP        "Ajuda sempre visível"
102    BEGIN
103      MENUITEM "Omissão",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
104      MENUITEM "Visível",        MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
105      MENUITEM "Invisível",      MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
106   END
107   MENUITEM "Histórico",         MNID_OPTS_HISTORY
108   POPUP    "Tipos de Letra"
109   BEGIN
110     MENUITEM "Pequeno",         MNID_OPTS_FONTS_SMALL
111     MENUITEM "Normal",          MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
112     MENUITEM "Grande",          MNID_OPTS_FONTS_LARGE
113   END
114   MENUITEM "Usar cores do sistema",     MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
116  POPUP "Aj&uda" {
117    MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
118    MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
119    MENUITEM SEPARATOR
120    MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
121 #ifdef WINELIB
122    MENUITEM "&Acerca do WINE", MNID_HELP_WINE
123 #endif
127 IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
128 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
130 CAPTION "Índice"
132     LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
135 IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 CAPTION "Procura"
140     LTEXT  "Ainda não implementado", -1, 10, 10, 180, 150
143 /* Strings */
145 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
147 STRINGTABLE DISCARDABLE
149 STID_WINE_HELP,         "Ajuda WINE"
150 STID_WHERROR,           "ERRO"
151 STID_WARNING,           "AVISO"
152 STID_INFO,              "Informação"
153 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Não implementado"
154 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
155 STID_INDEX,             "&Conteúdo"
156 STID_CONTENTS,          "Summary"
157 STID_BACK,              "&Voltar"
158 STID_ALL_FILES,         "Todos os arquivos (*.*)"
159 STID_HELP_FILES_HLP,    "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
160 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
161 STID_NO_RICHEDIT        "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
162 STID_PSH_INDEX,         "Help topics: "
165 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
167 STRINGTABLE DISCARDABLE
169 STID_WINE_HELP,         "Ajuda WINE"
170 STID_WHERROR,           "ERRO"
171 STID_WARNING,           "AVISO"
172 STID_INFO,              "Informação"
173 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Não implementado"
174 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Erro encontrado na leitura do ficheiro de ajuda '%s'"
175 STID_INDEX,             "&Conteúdo"
176 STID_CONTENTS,          "Sumário"
177 STID_BACK,              "&Voltar"
178 STID_ALL_FILES,         "Todos os ficheiros (*.*)"
179 STID_HELP_FILES_HLP,    "Ficheiros de ajuda (*.hlp)"
180 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este ficheiro você mesmo?"
181 STID_NO_RICHEDIT        "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... A abortar"
182 STID_PSH_INDEX,         "Tópicos de ajuda: "
185 CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
186 BEGIN
187         POPUP ""
188         BEGIN
189                 MENUITEM "Anotação...",       MNID_CTXT_ANNOTATE
190                 MENUITEM "Copiar",                MNID_CTXT_COPY
191                 MENUITEM "Imprimir...",            MNID_CTXT_PRINT
192                 POPUP    "Tipos de letra"
193                 BEGIN
194                         MENUITEM "Pequeno",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
195                         MENUITEM "Normal",      MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
196                         MENUITEM "Grande",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
197                 END
198                 POPUP   "Ajuda sempre visível"
199                 BEGIN
200                         MENUITEM "Omissão",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
201                         MENUITEM "Visível",     MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
202                         MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
203                 END
204                 MENUITEM "Usar cores do sistema",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
205         END