3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6 * Portuguese translation by Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
7 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9 * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
10 * Copyright 2009 Ricardo Filipe
12 * This library is free software; you can redistribute it and/or
13 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14 * License as published by the Free Software Foundation; either
15 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
17 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
20 * Lesser General Public License for more details.
22 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23 * License along with this library; if not, write to the Free Software
24 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
27 #include "winhelp_res.h"
29 #pragma code_page(65001)
33 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
38 MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
40 MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
41 MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
43 MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
46 MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
48 MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
51 MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
54 POPUP "Help always visible"
56 MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
57 MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
58 MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
60 MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
63 MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
64 MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
65 MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
67 MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
70 MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
71 MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
73 MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
75 MENUITEM "&Sobre WINE", MNID_HELP_WINE
80 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
85 MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
87 MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
88 MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
90 MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
93 MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
95 MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
98 MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
101 POPUP "Ajuda sempre visível"
103 MENUITEM "Omissão", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
104 MENUITEM "Visível", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
105 MENUITEM "Invisível", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
107 MENUITEM "Histórico", MNID_OPTS_HISTORY
108 POPUP "Tipos de Letra"
110 MENUITEM "Pequeno", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
111 MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
112 MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
114 MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
117 MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
118 MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
120 MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
122 MENUITEM "&Acerca do WINE", MNID_HELP_WINE
127 IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
128 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
135 IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 LTEXT "Ainda não implementado", -1, 10, 10, 180, 150
145 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
147 STRINGTABLE DISCARDABLE
149 STID_WINE_HELP, "Ajuda WINE"
151 STID_WARNING, "AVISO"
152 STID_INFO, "Informação"
153 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
154 STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
155 STID_INDEX, "&Conteúdo"
156 STID_CONTENTS, "Summary"
158 STID_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
159 STID_HELP_FILES_HLP, "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
160 STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
161 STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
162 STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
165 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
167 STRINGTABLE DISCARDABLE
169 STID_WINE_HELP, "Ajuda WINE"
171 STID_WARNING, "AVISO"
172 STID_INFO, "Informação"
173 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
174 STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do ficheiro de ajuda '%s'"
175 STID_INDEX, "&Conteúdo"
176 STID_CONTENTS, "Sumário"
178 STID_ALL_FILES, "Todos os ficheiros (*.*)"
179 STID_HELP_FILES_HLP, "Ficheiros de ajuda (*.hlp)"
180 STID_FILE_NOT_FOUND_s "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este ficheiro você mesmo?"
181 STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... A abortar"
182 STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
185 CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
189 MENUITEM "Anotação...", MNID_CTXT_ANNOTATE
190 MENUITEM "Copiar", MNID_CTXT_COPY
191 MENUITEM "Imprimir...", MNID_CTXT_PRINT
192 POPUP "Tipos de letra"
194 MENUITEM "Pequeno", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
195 MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
196 MENUITEM "Grande", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
198 POPUP "Ajuda sempre visível"
200 MENUITEM "Omissão", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
201 MENUITEM "Visível", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
202 MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
204 MENUITEM "Usar cores do sistema", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS