1 # Chinese (Taiwan) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (Taiwan)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要從軟碟,光碟或硬碟安裝新程式,請按「安裝」。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
36 "下列軟體可以自動解除安裝。 按「新增/移除」可以移除程式或者調整已安裝元件。"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安裝程式"
115 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
116 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
117 "install it for you.\n"
119 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
120 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
123 "Wine 需要安裝 Gecko 套件才能正確顯示嵌在應用程式中的 HTML 網頁。Wine 可以自動"
126 "備註:建議您使用發行版所附的套件。詳情請見 <a href=\"http://wiki.winehq.org/"
127 "Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>"
133 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
134 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
135 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
136 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
137 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
138 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
139 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
140 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
141 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
142 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
143 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
144 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
145 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
146 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
147 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
148 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
154 msgid "Add/Remove Programs"
159 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
161 msgstr "允許您安裝新軟體, 或從您的電腦裡移除現有的軟體。"
163 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
169 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
170 "entry for this program from the registry?"
171 msgstr "無法執行移除程式「%s」。 您想將這個移除程式從登錄檔中刪除嗎?"
174 msgid "Not specified"
177 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
185 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
190 msgid "Installation programs"
194 msgid "Programs (*.exe)"
197 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
198 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
199 msgid "All files (*.*)"
203 msgid "&Modify/Remove"
207 msgid "Downloading..."
211 msgid "Installing..."
216 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
221 msgid "Compress options"
225 msgid "&Choose a stream:"
228 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
233 msgid "&Interleave every"
236 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
241 msgid "Current format:"
253 msgid "All multimedia files"
265 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
266 msgstr "Wine AVI-預設處理器"
276 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
277 msgid "Properties for %s"
280 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
284 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
305 msgid "Customize Toolbar"
308 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
309 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
317 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
318 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
319 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
320 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
321 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
322 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
323 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
336 msgid "A&vailable buttons:"
337 msgstr "可用工具列按鈕(&V):"
348 msgid "&Toolbar buttons:"
349 msgstr "目前工具列按鈕(&T):"
355 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
360 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
361 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
373 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
374 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
378 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
382 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
383 msgid "&Directories:"
386 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
387 msgid "List Files of &Type:"
390 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
394 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
402 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
406 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
415 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
419 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
431 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
444 msgid "Print &Quality:"
448 msgid "Print to Fi&le"
455 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
459 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
464 msgid "&Default Printer"
472 msgid "Specific &Printer"
475 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
483 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
487 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
499 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
511 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
527 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
544 msgid "&Basic Colors:"
548 msgid "&Custom Colors:"
551 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
552 msgid "Color | Sol&id"
582 msgid "&Add to Custom Colors"
586 msgid "&Define Custom Colors >>"
587 msgstr "定義自定色彩(&D) >>"
589 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
593 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
597 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
598 msgid "Match &Whole Word Only"
601 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
609 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
613 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
617 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
626 msgid "Re&place With:"
638 msgid "Print to fi&le"
641 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
642 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
646 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
650 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
654 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
658 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
662 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
671 msgid "Number of &copies:"
694 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
718 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
730 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
738 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
755 msgid "Files of &type:"
759 msgid "Open as &read-only"
762 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
771 msgid "Files of type:"
775 msgid "File not found"
779 msgid "Please verify that the correct file name was given"
780 msgstr "請檢查是否給予正確的檔案名稱。"
784 "File does not exist.\n"
785 "Do you want to create file?"
792 "File already exists.\n"
793 "Do you want to replace it?"
799 msgid "Invalid character(s) in path"
800 msgstr "檔案名稱中存在無效的字元"
804 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
811 msgid "Path does not exist"
815 msgid "File does not exist"
823 msgid "Create New Folder"
830 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
835 msgid "Browse to Desktop"
854 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
858 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
862 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
866 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
870 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
874 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
878 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
882 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
886 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
890 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
894 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
898 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
902 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
906 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
910 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
914 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
919 msgid "Unreadable Entry"
924 "This value does not lie within the page range.\n"
925 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
928 "請輸入一個 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
931 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
936 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
937 "Please reenter margins."
943 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
944 msgstr "「份數」欄位不能為空白。"
948 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
949 "Please enter a value between 1 and %d."
955 msgid "A printer error occurred."
959 msgid "No default printer defined."
963 msgid "Cannot find the printer."
966 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
967 msgid "Out of memory."
971 msgid "An error occurred."
975 msgid "Unknown printer driver."
980 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
981 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
983 "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 您必須先安裝印表機。請安裝一"
987 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
990 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1006 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1019 msgid "Pending deletion; "
1027 msgid "Out of paper; "
1031 msgid "Feed paper manual; "
1035 msgid "Paper problem; "
1039 msgid "Printer offline; "
1043 msgid "I/O Active; "
1055 msgid "Output tray is full; "
1059 msgid "Not available; "
1067 msgid "Processing; "
1071 msgid "Initialising; "
1075 msgid "Warming up; "
1091 msgid "Interrupted by user; "
1095 msgid "Out of memory; "
1099 msgid "The printer door is open; "
1103 msgid "Print server unknown; "
1107 msgid "Power save mode; "
1111 msgid "Default Printer; "
1115 msgid "There are %d documents in the queue"
1116 msgstr "有 %d 個文件正在等待列印"
1119 msgid "Margins [inches]"
1123 msgid "Margins [mm]"
1126 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1127 msgctxt "unit: millimeters"
1135 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1140 msgid "&Remember my password"
1144 msgid "Connect to %s"
1148 msgid "Connecting to %s"
1152 msgid "Logon unsuccessful"
1157 "Make sure that your user name\n"
1158 "and password are correct."
1165 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1167 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1168 "entering your password."
1170 "開啟大寫鎖定可能導致您輸入錯誤的密碼。\n"
1172 "請在輸入密碼前按下 Caps Lock 鍵,解除大寫鎖定。"
1175 msgid "Caps Lock is On"
1179 msgid "Authority Key Identifier"
1183 msgid "Key Attributes"
1187 msgid "Key Usage Restriction"
1191 msgid "Subject Alternative Name"
1195 msgid "Issuer Alternative Name"
1199 msgid "Basic Constraints"
1207 msgid "Certificate Policies"
1211 msgid "Subject Key Identifier"
1215 msgid "CRL Reason Code"
1219 msgid "CRL Distribution Points"
1223 msgid "Enhanced Key Usage"
1227 msgid "Authority Information Access"
1231 msgid "Certificate Extensions"
1235 msgid "Next Update Location"
1239 msgid "Yes or No Trust"
1243 msgid "Email Address"
1247 msgid "Unstructured Name"
1251 msgid "Content Type"
1255 msgid "Message Digest"
1259 msgid "Signing Time"
1263 msgid "Counter Sign"
1267 msgid "Challenge Password"
1271 msgid "Unstructured Address"
1275 msgid "S/MIME Capabilities"
1279 msgid "Prefer Signed Data"
1282 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1283 msgctxt "Certification Practice Statement"
1287 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1292 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1296 msgid "Certification Authority Issuer"
1300 msgid "Certification Template Name"
1304 msgid "Certificate Type"
1308 msgid "Certificate Manifold"
1312 msgid "Netscape Cert Type"
1316 msgid "Netscape Base URL"
1320 msgid "Netscape Revocation URL"
1324 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1328 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1332 msgid "Netscape CA Policy URL"
1336 msgid "Netscape SSL ServerName"
1340 msgid "Netscape Comment"
1344 msgid "Country/Region"
1348 msgid "Organization"
1352 msgid "Organizational Unit"
1364 msgid "State or Province"
1384 msgid "Domain Component"
1388 msgid "Street Address"
1392 msgid "Serial Number"
1400 msgid "Cross CA Version"
1404 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1408 msgid "Principal Name"
1412 msgid "Windows Product Update"
1416 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1424 msgid "Enrollment CSP"
1432 msgid "Delta CRL Indicator"
1436 msgid "Issuing Distribution Point"
1440 msgid "Freshest CRL"
1444 msgid "Name Constraints"
1448 msgid "Policy Mappings"
1452 msgid "Policy Constraints"
1456 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1460 msgid "Application Policies"
1464 msgid "Application Policy Mappings"
1468 msgid "Application Policy Constraints"
1476 msgid "CMC Response"
1480 msgid "Unsigned CMC Request"
1484 msgid "CMC Status Info"
1488 msgid "CMC Extensions"
1492 msgid "CMC Attributes"
1500 msgid "PKCS 7 Signed"
1504 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1508 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1512 msgid "PKCS 7 Digested"
1516 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1520 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1524 msgid "Virtual Base CRL Number"
1528 msgid "Next CRL Publish"
1532 msgid "CA Encryption Certificate"
1535 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1536 msgid "Key Recovery Agent"
1540 msgid "Certificate Template Information"
1544 msgid "Enterprise Root OID"
1548 msgid "Dummy Signer"
1552 msgid "Encrypted Private Key"
1556 msgid "Published CRL Locations"
1560 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1564 msgid "Transaction Id"
1568 msgid "Sender Nonce"
1572 msgid "Recipient Nonce"
1580 msgid "Get Certificate"
1588 msgid "Revoke Request"
1592 msgid "Query Pending"
1595 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1596 msgid "Certificate Trust List"
1600 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1604 msgid "Private Key Usage Period"
1608 msgid "Client Information"
1612 msgid "Server Authentication"
1616 msgid "Client Authentication"
1620 msgid "Code Signing"
1624 msgid "Secure Email"
1628 msgid "Time Stamping"
1632 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1636 msgid "Microsoft Time Stamping"
1640 msgid "IP security end system"
1644 msgid "IP security tunnel termination"
1648 msgid "IP security user"
1652 msgid "Encrypting File System"
1655 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1656 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1659 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1660 msgid "Windows System Component Verification"
1663 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1664 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1667 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1668 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1671 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1672 msgid "Key Pack Licenses"
1675 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1676 msgid "License Server Verification"
1679 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1680 msgid "Smart Card Logon"
1683 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1684 msgid "Digital Rights"
1687 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1688 msgid "Qualified Subordination"
1691 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1692 msgid "Key Recovery"
1695 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1696 msgid "Document Signing"
1700 msgid "IP security IKE intermediate"
1703 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1704 msgid "File Recovery"
1707 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1708 msgid "Root List Signer"
1712 msgid "All application policies"
1715 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1716 msgid "Directory Service Email Replication"
1719 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1720 msgid "Certificate Request Agent"
1723 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1724 msgid "Lifetime Signing"
1728 msgid "All issuance policies"
1732 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1740 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1744 msgid "Other People"
1748 msgid "Trusted Publishers"
1752 msgid "Untrusted Certificates"
1760 msgid "Certificate Issuer"
1764 msgid "Certificate Serial Number="
1772 msgid "Email Address="
1780 msgid "Directory Address"
1796 msgid "Registered ID="
1800 msgid "Unknown Key Usage"
1804 msgid "Subject Type="
1808 msgctxt "Certificate Authority"
1817 msgid "Path Length Constraint="
1821 msgctxt "path length"
1826 msgid "Information Not Available"
1830 msgid "Authority Info Access"
1834 msgid "Access Method="
1838 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1847 msgid "Unknown Access Method"
1851 msgid "Alternative Name"
1855 msgid "CRL Distribution Point"
1859 msgid "Distribution Point Name"
1879 msgid "Key Compromise"
1883 msgid "CA Compromise"
1887 msgid "Affiliation Changed"
1895 msgid "Operation Ceased"
1899 msgid "Certificate Hold"
1903 msgid "Financial Information="
1906 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1911 msgid "Not Available"
1915 msgid "Meets Criteria="
1918 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1922 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1927 msgid "Digital Signature"
1931 msgid "Non-Repudiation"
1935 msgid "Key Encipherment"
1939 msgid "Data Encipherment"
1943 msgid "Key Agreement"
1947 msgid "Certificate Signing"
1951 msgid "Off-line CRL Signing"
1959 msgid "Encipher Only"
1963 msgid "Decipher Only"
1967 msgid "SSL Client Authentication"
1971 msgid "SSL Server Authentication"
1991 msgid "Signature CA"
1995 msgid "Certificate Policy"
1999 msgid "Policy Identifier: "
2003 msgid "Policy Qualifier Info"
2007 msgid "Policy Qualifier Id="
2015 msgid "Notice Reference"
2019 msgid "Organization="
2023 msgid "Notice Number="
2027 msgid "Notice Text="
2030 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2035 msgid "&Install Certificate..."
2036 msgstr "安裝憑證(&I)..."
2039 msgid "Issuer &Statement"
2047 msgid "&Edit Properties..."
2048 msgstr "編輯屬性(&E)..."
2051 msgid "&Copy to File..."
2052 msgstr "複製到檔案(&C)..."
2055 msgid "Certification Path"
2059 msgid "Certification path"
2063 msgid "&View Certificate"
2067 msgid "Certificate &status:"
2079 msgid "&Friendly name:"
2082 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2083 msgid "&Description:"
2087 msgid "Certificate purposes"
2091 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2095 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2099 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2103 msgid "Add &Purpose..."
2112 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2115 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2116 msgid "Select Certificate Store"
2120 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2124 msgid "&Show physical stores"
2127 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2128 msgid "Certificate Import Wizard"
2132 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2137 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2138 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2140 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2141 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2142 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2143 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2145 "To continue, click Next."
2148 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2152 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2158 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2159 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2163 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2167 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2171 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2176 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2177 "location for the certificates."
2181 msgid "&Automatically select certificate store"
2185 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2189 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2193 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2194 msgstr "您已經成功地完成憑證匯入精靈。"
2196 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2197 msgid "You have specified the following settings:"
2200 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2201 msgid "Certificates"
2205 msgid "I&ntended purpose:"
2212 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2217 msgid "&Advanced..."
2221 msgid "Certificate intended purposes"
2224 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2225 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2231 msgid "Advanced Options"
2235 msgid "Certificate purpose"
2240 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2244 msgid "&Certificate purposes:"
2247 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2248 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2249 msgid "Certificate Export Wizard"
2253 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2258 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2259 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2261 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2262 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2263 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2264 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2266 "To continue, click Next."
2271 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2272 "to protect the private key on a later page."
2276 msgid "Do you wish to export the private key?"
2280 msgid "&Yes, export the private key"
2281 msgstr "是(&Y),匯出私人密鑰。"
2284 msgid "N&o, do not export the private key"
2285 msgstr "否(&N),不要匯出私人密鑰。"
2288 msgid "&Confirm password:"
2292 msgid "Select the format you want to use:"
2293 msgstr "請選擇您要使用的格式:"
2296 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2300 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2304 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2308 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2312 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2316 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2320 msgid "&Enable strong encryption"
2324 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2328 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2332 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2333 msgstr "您已經成功地完成憑證匯出精靈"
2335 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2340 msgid "Certificate Information"
2345 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2346 "altered or corrupted."
2351 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2352 "trusted root certificate store."
2356 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2360 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2364 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2368 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2388 msgid "This certificate has an invalid signature."
2392 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2396 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2400 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2404 msgid "This certificate is OK."
2415 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2420 msgid "Version 1 Fields Only"
2424 msgid "Extensions Only"
2428 msgid "Critical Extensions Only"
2432 msgid "Properties Only"
2436 msgid "Serial number"
2460 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2461 msgstr "%1 (%2!d! 位元)"
2468 msgid "Enhanced key usage (property)"
2472 msgid "Friendly name"
2475 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2480 msgid "Certificate Properties"
2484 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2488 msgid "The OID you entered already exists."
2492 msgid "Please select a certificate store."
2497 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2498 "select another file."
2502 msgid "File to Import"
2506 msgid "Specify the file you want to import."
2509 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2510 msgid "Certificate Store"
2515 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2516 "lists, and certificate trust lists."
2520 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2524 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2527 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2528 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2531 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2532 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2536 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2540 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2544 msgid "Please select a file."
2548 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2552 msgid "Could not open "
2556 msgid "Determined by the program"
2560 msgid "Please select a store"
2564 msgid "Certificate Store Selected"
2568 msgid "Automatically determined by the program"
2571 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2575 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2580 msgid "Certificate Revocation List"
2584 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2588 msgid "Personal Information Exchange"
2592 msgid "The import was successful."
2596 msgid "The import failed."
2604 msgid "<Advanced Purposes>"
2616 msgid "Expiration Date"
2620 msgid "Friendly Name"
2623 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2629 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2630 "sign messages with it.\n"
2631 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2636 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2637 "sign messages with them.\n"
2638 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2643 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2644 "verify messages signed with it.\n"
2645 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2650 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2651 "verify messages signed with it.\n"
2652 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2657 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2659 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2664 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2666 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2671 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2672 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2678 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2679 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2685 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2686 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2691 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2692 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2700 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2704 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2708 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2713 "Ensures software came from software publisher\n"
2714 "Protects software from alteration after publication"
2718 msgid "Protects e-mail messages"
2722 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2726 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2730 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2734 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2738 msgid "Private Key Archival"
2742 msgid "Export Format"
2746 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2750 msgid "Export Filename"
2754 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2758 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2759 msgstr "檔案已經存在。您要取代嗎?"
2762 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2766 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2770 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2774 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2778 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2786 msgid "Include all certificates in certificate path"
2794 msgid "The export was successful."
2798 msgid "The export failed."
2802 msgid "Export Private Key"
2807 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2812 msgid "Enter Password"
2816 msgid "You may password-protect a private key."
2820 msgid "The passwords do not match."
2824 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2828 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2832 msgid "Default DirectSound"
2833 msgstr "預設 DirectSound 裝置"
2836 msgid "DirectSound: %s"
2840 msgid "Default WaveOut Device"
2841 msgstr "預設 WaveOut 裝置"
2844 msgid "Default MidiOut Device"
2845 msgstr "預設 MidiOut 裝置"
2848 msgid "Configure Devices"
2872 msgid "Show Assigned First"
2884 msgid "Regional Setting"
2888 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2889 msgstr "已使用 %1!u!MB,剩餘 %2!u!MB"
2896 msgid "Central European"
2936 msgid "CHINESE_GB2312"
2944 msgid "CHINESE_BIG5"
2948 msgid "Hangul(Johab)"
2960 msgid "Files on Camera"
2964 msgid "Import Selected"
2976 msgid "Skip This Dialog"
2984 msgid "Transferring"
2988 msgid "Transferring... Please Wait"
2989 msgstr "正在傳輸... 請稍候"
2992 msgid "Connecting to camera"
2996 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2997 msgstr "正在連接照相機... 請稍候"
3003 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3012 msgctxt "table of contents"
3020 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3024 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3028 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3036 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3060 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3064 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3068 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3073 msgctxt "table of contents"
3081 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3085 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3089 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3090 msgid "Cinepak Video codec"
3093 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3094 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3099 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3103 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3107 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3111 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3116 msgid "Print &format..."
3117 msgstr "列印格式(&F)..."
3123 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3124 msgid "Print previe&w"
3132 msgid "&Standard bar"
3136 msgid "&Address bar"
3139 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3143 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3144 msgid "&Add to Favorites..."
3145 msgstr "新增到我的最愛(&A)..."
3148 msgid "&About Internet Explorer"
3149 msgstr "關於 Internet Explorer(&A)"
3156 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3168 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3177 msgid "Searching for %s"
3181 msgid "Start downloading %s"
3185 msgid "Downloading %s"
3189 msgid "Asking for %s"
3197 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3201 msgid "&Current page"
3205 msgid "&Default page"
3213 msgid "Browsing history"
3217 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3218 msgstr "您可以刪除網頁快取、cookies 和其他資料。"
3221 msgid "Delete &files..."
3222 msgstr "刪除檔案(&F)..."
3225 msgid "&Settings..."
3229 msgid "Delete browsing history"
3234 "Temporary internet files\n"
3235 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3241 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3242 "preferences and login information."
3248 "List of websites you have accessed."
3254 "Usernames and other information you have entered into forms."
3260 "Saved passwords you have entered into forms."
3263 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3267 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3273 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3274 "certificate authorities and publishers."
3278 msgid "Certificates..."
3282 msgid "Publishers..."
3286 msgid "Internet Settings"
3290 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3291 msgstr "設定 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定。"
3294 msgid "Security settings for zone: "
3322 msgid "Error converting object to primitive type"
3326 msgid "Invalid procedure call or argument"
3330 msgid "Subscript out of range"
3334 msgid "Object required"
3338 msgid "Automation server can't create object"
3342 msgid "Object doesn't support this property or method"
3346 msgid "Object doesn't support this action"
3350 msgid "Argument not optional"
3354 msgid "Syntax error"
3358 msgid "Expected ';'"
3362 msgid "Expected '('"
3366 msgid "Expected ')'"
3370 msgid "Unterminated string constant"
3374 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3378 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3382 msgid "Label redefined"
3386 msgid "Label not found"
3390 msgid "Conditional compilation is turned off"
3394 msgid "Number expected"
3398 msgid "Function expected"
3402 msgid "'[object]' is not a date object"
3406 msgid "Object expected"
3410 msgid "Illegal assignment"
3414 msgid "'|' is undefined"
3418 msgid "Boolean object expected"
3422 msgid "Cannot delete '|'"
3426 msgid "VBArray object expected"
3430 msgid "JScript object expected"
3434 msgid "Syntax error in regular expression"
3438 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3442 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3446 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3450 msgid "Array object expected"
3458 msgid "Invalid function.\n"
3462 msgid "File not found.\n"
3466 msgid "Path not found.\n"
3470 msgid "Too many open files.\n"
3474 msgid "Access denied.\n"
3478 msgid "Invalid handle.\n"
3482 msgid "Memory trashed.\n"
3486 msgid "Not enough memory.\n"
3490 msgid "Invalid block.\n"
3494 msgid "Bad environment.\n"
3498 msgid "Bad format.\n"
3502 msgid "Invalid access.\n"
3506 msgid "Invalid data.\n"
3510 msgid "Out of memory.\n"
3514 msgid "Invalid drive.\n"
3518 msgid "Can't delete current directory.\n"
3522 msgid "Not same device.\n"
3526 msgid "No more files.\n"
3530 msgid "Write protected.\n"
3538 msgid "Not ready.\n"
3542 msgid "Bad command.\n"
3546 msgid "CRC error.\n"
3550 msgid "Bad length.\n"
3553 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3554 msgid "Seek error.\n"
3558 msgid "Not DOS disk.\n"
3562 msgid "Sector not found.\n"
3566 msgid "Out of paper.\n"
3570 msgid "Write fault.\n"
3574 msgid "Read fault.\n"
3578 msgid "General failure.\n"
3582 msgid "Sharing violation.\n"
3586 msgid "Lock violation.\n"
3590 msgid "Wrong disk.\n"
3594 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3598 msgid "End of file.\n"
3601 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3602 msgid "Disk full.\n"
3606 msgid "Request not supported.\n"
3610 msgid "Remote machine not listening.\n"
3614 msgid "Duplicate network name.\n"
3618 msgid "Bad network path.\n"
3622 msgid "Network busy.\n"
3626 msgid "Device does not exist.\n"
3630 msgid "Too many commands.\n"
3634 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3638 msgid "Bad network response.\n"
3642 msgid "Unexpected network error.\n"
3646 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3650 msgid "Print queue full.\n"
3654 msgid "No spool space.\n"
3658 msgid "Print canceled.\n"
3662 msgid "Network name deleted.\n"
3666 msgid "Network access denied.\n"
3670 msgid "Bad device type.\n"
3674 msgid "Bad network name.\n"
3678 msgid "Too many network names.\n"
3682 msgid "Too many network sessions.\n"
3686 msgid "Sharing paused.\n"
3690 msgid "Request not accepted.\n"
3694 msgid "Redirector paused.\n"
3698 msgid "File exists.\n"
3702 msgid "Cannot create.\n"
3706 msgid "Int24 failure.\n"
3707 msgstr "中斷 24H 失敗。\n"
3710 msgid "Out of structures.\n"
3714 msgid "Already assigned.\n"
3717 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3718 msgid "Invalid password.\n"
3722 msgid "Invalid parameter.\n"
3726 msgid "Net write fault.\n"
3730 msgid "No process slots.\n"
3734 msgid "Too many semaphores.\n"
3738 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3742 msgid "Semaphore is set.\n"
3746 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3750 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3754 msgid "Semaphore owner died.\n"
3758 msgid "Semaphore user limit.\n"
3762 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3766 msgid "Drive locked.\n"
3770 msgid "Broken pipe.\n"
3774 msgid "Open failed.\n"
3778 msgid "Buffer overflow.\n"
3782 msgid "No more search handles.\n"
3786 msgid "Invalid target handle.\n"
3790 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3794 msgid "Invalid verify switch.\n"
3798 msgid "Bad driver level.\n"
3802 msgid "Call not implemented.\n"
3806 msgid "Semaphore timeout.\n"
3810 msgid "Insufficient buffer.\n"
3814 msgid "Invalid name.\n"
3818 msgid "Invalid level.\n"
3822 msgid "No volume label.\n"
3826 msgid "Module not found.\n"
3830 msgid "Procedure not found.\n"
3834 msgid "No children to wait for.\n"
3838 msgid "Child process has not completed.\n"
3842 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3846 msgid "Negative seek.\n"
3850 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3854 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3858 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3862 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3866 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3870 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3874 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3878 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3882 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3886 msgid "Drive is busy.\n"
3890 msgid "Same drive.\n"
3894 msgid "Not toplevel directory.\n"
3898 msgid "Directory is not empty.\n"
3902 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3906 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3910 msgid "Path is busy.\n"
3914 msgid "Already a SUBST target.\n"
3918 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3922 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3926 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3930 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3934 msgid "Volume label too long.\n"
3938 msgid "Too many TCBs.\n"
3942 msgid "Signal refused.\n"
3946 msgid "Segment discarded.\n"
3950 msgid "Segment not locked.\n"
3954 msgid "Bad thread ID address.\n"
3958 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3962 msgid "Path is invalid.\n"
3966 msgid "Signal pending.\n"
3970 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3974 msgid "Lock failed.\n"
3978 msgid "Resource in use.\n"
3982 msgid "Cancel violation.\n"
3986 msgid "Atomic locks not supported.\n"
3990 msgid "Invalid segment number.\n"
3994 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
3998 msgid "File already exists.\n"
4002 msgid "Invalid flag number.\n"
4006 msgid "Semaphore name not found.\n"
4010 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4014 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4018 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4022 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4026 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4030 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4034 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4038 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4042 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4046 msgid "IOPL not enabled.\n"
4050 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4054 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4058 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4062 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4066 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4070 msgid "Environment variable not found.\n"
4074 msgid "No signal sent.\n"
4078 msgid "File name is too long.\n"
4082 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4086 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4090 msgid "Invalid signal number.\n"
4094 msgid "Error setting signal handler.\n"
4098 msgid "Segment locked.\n"
4102 msgid "Too many modules.\n"
4106 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4110 msgid "Machine type mismatch.\n"
4118 msgid "Pipe busy.\n"
4122 msgid "Pipe closed.\n"
4126 msgid "Pipe not connected.\n"
4130 msgid "More data available.\n"
4134 msgid "Session canceled.\n"
4138 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4142 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4146 msgid "No more data available.\n"
4150 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4154 msgid "Directory name invalid.\n"
4158 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4162 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4166 msgid "Extended attribute table full.\n"
4170 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4174 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4178 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4182 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4186 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4190 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4194 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4198 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4202 msgid "Invalid address.\n"
4206 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4210 msgid "Pipe connected.\n"
4214 msgid "Pipe listening.\n"
4218 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4222 msgid "I/O operation aborted.\n"
4223 msgstr "I/O 操作取消。\n"
4226 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4230 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4234 msgid "No access to memory location.\n"
4238 msgid "Swap error.\n"
4242 msgid "Stack overflow.\n"
4246 msgid "Invalid message.\n"
4250 msgid "Cannot complete.\n"
4254 msgid "Invalid flags.\n"
4258 msgid "Unrecognised volume.\n"
4262 msgid "File invalid.\n"
4266 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4270 msgid "Nonexistent token.\n"
4274 msgid "Registry corrupt.\n"
4278 msgid "Invalid key.\n"
4282 msgid "Can't open registry key.\n"
4283 msgstr "無法開啟登錄機碼。\n"
4286 msgid "Can't read registry key.\n"
4287 msgstr "無法讀取登錄機碼。\n"
4290 msgid "Can't write registry key.\n"
4291 msgstr "無法寫入登錄機碼。\n"
4294 msgid "Registry has been recovered.\n"
4298 msgid "Registry is corrupt.\n"
4302 msgid "I/O to registry failed.\n"
4306 msgid "Not registry file.\n"
4310 msgid "Key deleted.\n"
4314 msgid "No registry log space.\n"
4318 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4322 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4326 msgid "Notify change request in progress.\n"
4330 msgid "Dependent services are running.\n"
4334 msgid "Invalid service control.\n"
4338 msgid "Service request timeout.\n"
4342 msgid "Cannot create service thread.\n"
4346 msgid "Service database locked.\n"
4350 msgid "Service already running.\n"
4354 msgid "Invalid service account.\n"
4358 msgid "Service is disabled.\n"
4362 msgid "Circular dependency.\n"
4366 msgid "Service does not exist.\n"
4370 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4374 msgid "Service not active.\n"
4378 msgid "Service controller connect failed.\n"
4382 msgid "Exception in service.\n"
4386 msgid "Database does not exist.\n"
4390 msgid "Service-specific error.\n"
4394 msgid "Process aborted.\n"
4398 msgid "Service dependency failed.\n"
4402 msgid "Service login failed.\n"
4406 msgid "Service start-hang.\n"
4410 msgid "Invalid service lock.\n"
4414 msgid "Service marked for delete.\n"
4418 msgid "Service exists.\n"
4422 msgid "System running last-known-good config.\n"
4426 msgid "Service dependency deleted.\n"
4430 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4434 msgid "Service not started since last boot.\n"
4438 msgid "Duplicate service name.\n"
4442 msgid "Different service account.\n"
4446 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4450 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4454 msgid "No recovery program for service.\n"
4458 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4462 msgid "End of media.\n"
4466 msgid "Filemark detected.\n"
4470 msgid "Beginning of media.\n"
4474 msgid "Setmark detected.\n"
4478 msgid "No data detected.\n"
4482 msgid "Partition failure.\n"
4486 msgid "Invalid block length.\n"
4490 msgid "Device not partitioned.\n"
4494 msgid "Unable to lock media.\n"
4498 msgid "Unable to unload media.\n"
4502 msgid "Media changed.\n"
4506 msgid "I/O bus reset.\n"
4510 msgid "No media in drive.\n"
4514 msgid "No Unicode translation.\n"
4518 msgid "DLL init failed.\n"
4522 msgid "Shutdown in progress.\n"
4526 msgid "No shutdown in progress.\n"
4530 msgid "I/O device error.\n"
4534 msgid "No serial devices found.\n"
4538 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4542 msgid "Serial I/O completed.\n"
4546 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4550 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4554 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4558 msgid "Unknown floppy error.\n"
4562 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4566 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4567 msgstr "硬碟重新校正失敗。\n"
4570 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4574 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4578 msgid "End of tape media.\n"
4582 msgid "Not enough server memory.\n"
4583 msgstr "伺服器記憶體不足。\n"
4586 msgid "Possible deadlock.\n"
4590 msgid "Incorrect alignment.\n"
4594 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4598 msgid "Set-power-state failed.\n"
4602 msgid "Too many links.\n"
4606 msgid "Newer windows version needed.\n"
4610 msgid "Wrong operating system.\n"
4614 msgid "Single-instance application.\n"
4618 msgid "Real-mode application.\n"
4619 msgstr "真實模式的應用程式。\n"
4622 msgid "Invalid DLL.\n"
4626 msgid "No associated application.\n"
4627 msgstr "無關聯的應用程式。\n"
4630 msgid "DDE failure.\n"
4634 msgid "DLL not found.\n"
4635 msgstr "找不到 DLL 檔。\n"
4638 msgid "Out of user handles.\n"
4642 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4646 msgid "The source element is empty.\n"
4650 msgid "The destination element is full.\n"
4654 msgid "The element address is invalid.\n"
4658 msgid "The magazine is not present.\n"
4662 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4666 msgid "The device requires cleaning.\n"
4670 msgid "The device door is open.\n"
4674 msgid "The device is not connected.\n"
4678 msgid "Element not found.\n"
4682 msgid "No match found.\n"
4686 msgid "Property set not found.\n"
4690 msgid "Point not found.\n"
4694 msgid "No running tracking service.\n"
4698 msgid "No such volume ID.\n"
4702 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4706 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4710 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4714 msgid "The journal is being deleted.\n"
4718 msgid "The journal is not active.\n"
4722 msgid "Potential matching file found.\n"
4726 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4730 msgid "Invalid device name.\n"
4734 msgid "Connection unavailable.\n"
4738 msgid "Device already remembered.\n"
4742 msgid "No network or bad path.\n"
4746 msgid "Invalid network provider name.\n"
4750 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4754 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4758 msgid "Not a container.\n"
4762 msgid "Extended error.\n"
4766 msgid "Invalid group name.\n"
4770 msgid "Invalid computer name.\n"
4774 msgid "Invalid event name.\n"
4778 msgid "Invalid domain name.\n"
4782 msgid "Invalid service name.\n"
4786 msgid "Invalid network name.\n"
4790 msgid "Invalid share name.\n"
4794 msgid "Invalid message name.\n"
4798 msgid "Invalid message destination.\n"
4802 msgid "Session credential conflict.\n"
4806 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4810 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4814 msgid "No network.\n"
4818 msgid "Operation canceled by user.\n"
4822 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4825 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4826 msgid "Connection refused.\n"
4830 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4834 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4838 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4842 msgid "Connection invalid.\n"
4846 msgid "Connection is active.\n"
4850 msgid "Network unreachable.\n"
4854 msgid "Host unreachable.\n"
4858 msgid "Protocol unreachable.\n"
4862 msgid "Port unreachable.\n"
4866 msgid "Request aborted.\n"
4870 msgid "Connection aborted.\n"
4874 msgid "Please retry operation.\n"
4878 msgid "Connection count limit reached.\n"
4882 msgid "Login time restriction.\n"
4886 msgid "Login workstation restriction.\n"
4890 msgid "Incorrect network address.\n"
4894 msgid "Service already registered.\n"
4898 msgid "Service not found.\n"
4902 msgid "User not authenticated.\n"
4906 msgid "User not logged on.\n"
4910 msgid "Continue work in progress.\n"
4914 msgid "Already initialised.\n"
4918 msgid "No more local devices.\n"
4922 msgid "The site does not exist.\n"
4926 msgid "The domain controller already exists.\n"
4930 msgid "Supported only when connected.\n"
4934 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4938 msgid "The user profile is invalid.\n"
4942 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4946 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4950 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4954 msgid "No quotas for account.\n"
4958 msgid "Local user session key.\n"
4962 msgid "Password too complex for LM.\n"
4966 msgid "Unknown revision.\n"
4970 msgid "Incompatible revision levels.\n"
4974 msgid "Invalid owner.\n"
4978 msgid "Invalid primary group.\n"
4982 msgid "No impersonation token.\n"
4986 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
4990 msgid "No logon servers available.\n"
4994 msgid "No such logon session.\n"
4998 msgid "No such privilege.\n"
5002 msgid "Privilege not held.\n"
5006 msgid "Invalid account name.\n"
5010 msgid "User already exists.\n"
5014 msgid "No such user.\n"
5018 msgid "Group already exists.\n"
5022 msgid "No such group.\n"
5026 msgid "User already in group.\n"
5027 msgstr "使用者已在群組內。\n"
5030 msgid "User not in group.\n"
5031 msgstr "使用者不在群組內。\n"
5034 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5035 msgstr "無法刪除唯一的管理員。\n"
5038 msgid "Wrong password.\n"
5042 msgid "Ill-formed password.\n"
5046 msgid "Password restriction.\n"
5050 msgid "Logon failure.\n"
5054 msgid "Account restriction.\n"
5058 msgid "Invalid logon hours.\n"
5062 msgid "Invalid workstation.\n"
5066 msgid "Password expired.\n"
5070 msgid "Account disabled.\n"
5074 msgid "No security ID mapped.\n"
5078 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5082 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5086 msgid "Invalid sub authority.\n"
5090 msgid "Invalid ACL.\n"
5094 msgid "Invalid SID.\n"
5098 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5102 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5106 msgid "Server disabled.\n"
5110 msgid "Server not disabled.\n"
5114 msgid "Invalid ID authority.\n"
5118 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5122 msgid "Invalid group attributes.\n"
5126 msgid "Bad impersonation level.\n"
5130 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5134 msgid "Bad validation class.\n"
5138 msgid "Bad token type.\n"
5142 msgid "No security on object.\n"
5146 msgid "Can't access domain information.\n"
5150 msgid "Invalid server state.\n"
5154 msgid "Invalid domain state.\n"
5158 msgid "Invalid domain role.\n"
5162 msgid "No such domain.\n"
5166 msgid "Domain already exists.\n"
5170 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5174 msgid "Internal database corruption.\n"
5178 msgid "Internal error.\n"
5182 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5186 msgid "Bad descriptor format.\n"
5190 msgid "Not a logon process.\n"
5194 msgid "Logon session ID exists.\n"
5198 msgid "Unknown authentication package.\n"
5202 msgid "Bad logon session state.\n"
5206 msgid "Logon session ID collision.\n"
5210 msgid "Invalid logon type.\n"
5214 msgid "Cannot impersonate.\n"
5218 msgid "Invalid transaction state.\n"
5222 msgid "Security DB commit failure.\n"
5226 msgid "Account is built-in.\n"
5230 msgid "Group is built-in.\n"
5234 msgid "User is built-in.\n"
5238 msgid "Group is primary for user.\n"
5242 msgid "Token already in use.\n"
5246 msgid "No such local group.\n"
5250 msgid "User not in local group.\n"
5254 msgid "User already in local group.\n"
5258 msgid "Local group already exists.\n"
5261 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5262 msgid "Logon type not granted.\n"
5266 msgid "Too many secrets.\n"
5270 msgid "Secret too long.\n"
5274 msgid "Internal security DB error.\n"
5278 msgid "Too many context IDs.\n"
5282 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5286 msgid "No such member.\n"
5290 msgid "Invalid member.\n"
5294 msgid "Too many SIDs.\n"
5298 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5302 msgid "No inheritable components.\n"
5306 msgid "File or directory corrupt.\n"
5310 msgid "Disk is corrupt.\n"
5314 msgid "No user session key.\n"
5318 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5322 msgid "Wrong target name.\n"
5326 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5330 msgid "Time skew between client and server.\n"
5334 msgid "Invalid window handle.\n"
5338 msgid "Invalid menu handle.\n"
5342 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5346 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5350 msgid "Invalid hook handle.\n"
5354 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5358 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5362 msgid "Can't find window class.\n"
5366 msgid "Window owned by another thread.\n"
5370 msgid "Hotkey already registered.\n"
5374 msgid "Class already exists.\n"
5378 msgid "Class does not exist.\n"
5382 msgid "Class has open windows.\n"
5386 msgid "Invalid index.\n"
5390 msgid "Invalid icon handle.\n"
5394 msgid "Private dialog index.\n"
5398 msgid "List box ID not found.\n"
5402 msgid "No wildcard characters.\n"
5406 msgid "Clipboard not open.\n"
5410 msgid "Hotkey not registered.\n"
5414 msgid "Not a dialog window.\n"
5418 msgid "Control ID not found.\n"
5422 msgid "Invalid combobox message.\n"
5426 msgid "Not a combobox window.\n"
5430 msgid "Invalid edit height.\n"
5434 msgid "DC not found.\n"
5438 msgid "Invalid hook filter.\n"
5442 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5446 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5450 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5454 msgid "Journal hook already set.\n"
5458 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5462 msgid "Invalid list box message.\n"
5466 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5470 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5474 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5478 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5482 msgid "Window has no system menu.\n"
5486 msgid "Invalid message box style.\n"
5490 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5494 msgid "Screen already locked.\n"
5498 msgid "Window handles have different parents.\n"
5502 msgid "Not a child window.\n"
5506 msgid "Invalid GW command.\n"
5510 msgid "Invalid thread ID.\n"
5514 msgid "Not an MDI child window.\n"
5518 msgid "Popup menu already active.\n"
5522 msgid "No scrollbars.\n"
5526 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5530 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5534 msgid "No system resources.\n"
5538 msgid "No non-paged system resources.\n"
5542 msgid "No paged system resources.\n"
5546 msgid "No working set quota.\n"
5550 msgid "No page file quota.\n"
5554 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5558 msgid "Menu item not found.\n"
5562 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5566 msgid "Hook type not allowed.\n"
5570 msgid "Interactive window station required.\n"
5578 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5582 msgid "Event log file corrupt.\n"
5586 msgid "Event log can't start.\n"
5590 msgid "Event log file full.\n"
5594 msgid "Event log file changed.\n"
5598 msgid "Installer service failed.\n"
5602 msgid "Installation aborted by user.\n"
5606 msgid "Installation failure.\n"
5610 msgid "Installation suspended.\n"
5614 msgid "Unknown product.\n"
5618 msgid "Unknown feature.\n"
5622 msgid "Unknown component.\n"
5626 msgid "Unknown property.\n"
5630 msgid "Invalid handle state.\n"
5634 msgid "Bad configuration.\n"
5638 msgid "Index is missing.\n"
5642 msgid "Installation source is missing.\n"
5643 msgstr "本功能的安裝來源不存在。\n"
5646 msgid "Wrong installation package version.\n"
5650 msgid "Product uninstalled.\n"
5654 msgid "Invalid query syntax.\n"
5658 msgid "Invalid field.\n"
5662 msgid "Device removed.\n"
5666 msgid "Installation already running.\n"
5667 msgstr "安裝程式已在執行中。\n"
5670 msgid "Installation package failed to open.\n"
5674 msgid "Installation package is invalid.\n"
5678 msgid "Installer user interface failed.\n"
5682 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5686 msgid "Installation language not supported.\n"
5687 msgstr "不支援的安裝語言。\n"
5690 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5694 msgid "Installation package rejected.\n"
5698 msgid "Function could not be called.\n"
5702 msgid "Function failed.\n"
5706 msgid "Invalid table.\n"
5710 msgid "Data type mismatch.\n"
5713 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5714 msgid "Unsupported type.\n"
5718 msgid "Creation failed.\n"
5722 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5723 msgstr "無法寫入暫存資料夾。\n"
5726 msgid "Installation platform not supported.\n"
5727 msgstr "不支援的安裝平台。\n"
5730 msgid "Installer not used.\n"
5734 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5738 msgid "Invalid patch package.\n"
5742 msgid "Unsupported patch package.\n"
5746 msgid "Another version is installed.\n"
5750 msgid "Invalid command line.\n"
5754 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5758 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5762 msgid "Invalid string binding.\n"
5766 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5770 msgid "Invalid binding.\n"
5774 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5778 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5782 msgid "Invalid string UUID.\n"
5786 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5790 msgid "Invalid network address.\n"
5794 msgid "No endpoint found.\n"
5798 msgid "Invalid timeout value.\n"
5802 msgid "Object UUID not found.\n"
5806 msgid "UUID already registered.\n"
5810 msgid "UUID type already registered.\n"
5814 msgid "Server already listening.\n"
5818 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5822 msgid "RPC server not listening.\n"
5826 msgid "Unknown manager type.\n"
5830 msgid "Unknown interface.\n"
5834 msgid "No bindings.\n"
5838 msgid "No protocol sequences.\n"
5842 msgid "Can't create endpoint.\n"
5846 msgid "Out of resources.\n"
5850 msgid "RPC server unavailable.\n"
5854 msgid "RPC server too busy.\n"
5858 msgid "Invalid network options.\n"
5862 msgid "No RPC call active.\n"
5866 msgid "RPC call failed.\n"
5870 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5874 msgid "RPC protocol error.\n"
5878 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5882 msgid "Invalid tag.\n"
5886 msgid "Invalid array bounds.\n"
5890 msgid "No entry name.\n"
5894 msgid "Invalid name syntax.\n"
5898 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5902 msgid "No network address.\n"
5906 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5910 msgid "Unknown authentication type.\n"
5914 msgid "Maximum calls too low.\n"
5918 msgid "String too long.\n"
5922 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5926 msgid "Procedure number out of range.\n"
5930 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5934 msgid "Unknown authentication service.\n"
5938 msgid "Unknown authentication level.\n"
5942 msgid "Invalid authentication identity.\n"
5946 msgid "Unknown authorisation service.\n"
5950 msgid "Invalid entry.\n"
5954 msgid "Can't perform operation.\n"
5958 msgid "Endpoints not registered.\n"
5962 msgid "Nothing to export.\n"
5966 msgid "Incomplete name.\n"
5970 msgid "Invalid version option.\n"
5974 msgid "No more members.\n"
5978 msgid "Not all objects unexported.\n"
5982 msgid "Interface not found.\n"
5986 msgid "Entry already exists.\n"
5990 msgid "Entry not found.\n"
5994 msgid "Name service unavailable.\n"
5998 msgid "Invalid network address family.\n"
6002 msgid "Operation not supported.\n"
6006 msgid "No security context available.\n"
6010 msgid "RPCInternal error.\n"
6014 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6018 msgid "Address error.\n"
6022 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6026 msgid "Floating-point underflow.\n"
6030 msgid "Floating-point overflow.\n"
6034 msgid "No more entries.\n"
6038 msgid "Character translation table open failed.\n"
6042 msgid "Character translation table file too small.\n"
6046 msgid "Null context handle.\n"
6050 msgid "Context handle damaged.\n"
6054 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6058 msgid "Cannot get call handle.\n"
6062 msgid "Null reference pointer.\n"
6066 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6070 msgid "Byte count too small.\n"
6074 msgid "Bad stub data.\n"
6078 msgid "Invalid user buffer.\n"
6082 msgid "Unrecognised media.\n"
6086 msgid "No trust secret.\n"
6090 msgid "No trust SAM account.\n"
6094 msgid "Trusted domain failure.\n"
6098 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6102 msgid "Trust logon failure.\n"
6106 msgid "RPC call already in progress.\n"
6110 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6114 msgid "Account expired.\n"
6118 msgid "Redirector has open handles.\n"
6122 msgid "Printer driver already installed.\n"
6126 msgid "Unknown port.\n"
6130 msgid "Unknown printer driver.\n"
6131 msgstr "未知的印表機驅動程式。\n"
6134 msgid "Unknown print processor.\n"
6138 msgid "Invalid separator file.\n"
6142 msgid "Invalid priority.\n"
6146 msgid "Invalid printer name.\n"
6147 msgstr "無效的印表機名稱。\n"
6150 msgid "Printer already exists.\n"
6154 msgid "Invalid printer command.\n"
6155 msgstr "無效的印表機命令。\n"
6158 msgid "Invalid data type.\n"
6162 msgid "Invalid environment.\n"
6166 msgid "No more bindings.\n"
6170 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6174 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6178 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6182 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6186 msgid "Server has open handles.\n"
6190 msgid "Resource data not found.\n"
6194 msgid "Resource type not found.\n"
6198 msgid "Resource name not found.\n"
6202 msgid "Resource language not found.\n"
6206 msgid "Not enough quota.\n"
6210 msgid "No interfaces.\n"
6214 msgid "RPC call canceled.\n"
6218 msgid "Binding incomplete.\n"
6222 msgid "RPC comm failure.\n"
6226 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6230 msgid "No principal name registered.\n"
6234 msgid "Not an RPC error.\n"
6238 msgid "UUID is local only.\n"
6242 msgid "Security package error.\n"
6246 msgid "Thread not canceled.\n"
6250 msgid "Invalid handle operation.\n"
6254 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6258 msgid "Wrong stub version.\n"
6262 msgid "Invalid pipe object.\n"
6266 msgid "Wrong pipe order.\n"
6270 msgid "Wrong pipe version.\n"
6274 msgid "Group member not found.\n"
6278 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6282 msgid "Invalid object.\n"
6286 msgid "Invalid time.\n"
6290 msgid "Invalid form name.\n"
6294 msgid "Invalid form size.\n"
6298 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6302 msgid "Printer deleted.\n"
6306 msgid "Invalid printer state.\n"
6310 msgid "User must change password.\n"
6314 msgid "Domain controller not found.\n"
6318 msgid "Account locked out.\n"
6322 msgid "Invalid pixel format.\n"
6326 msgid "Invalid driver.\n"
6330 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6334 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6338 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6342 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6346 msgid "RPC pipe closed.\n"
6350 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6354 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6358 msgid "No site name available.\n"
6362 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6366 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6370 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6374 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6378 msgid "The interface could not be exported.\n"
6382 msgid "The profile could not be added.\n"
6386 msgid "The profile element could not be added.\n"
6390 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6394 msgid "The group element could not be added.\n"
6398 msgid "The group element could not be removed.\n"
6402 msgid "The username could not be found.\n"
6405 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6410 msgid "Local Monitor"
6414 msgid "Add a Local Port"
6418 msgid "&Enter the port name to add:"
6419 msgstr "輸入要新增的本機連接埠名稱(&E):"
6422 msgid "Configure LPT Port"
6426 msgid "Timeout (seconds)"
6430 msgid "&Transmission Retry:"
6434 msgid "'%s' is not a valid port name"
6435 msgstr "「%s」不是有效的連接埠名稱"
6438 msgid "Port %s already exists"
6439 msgstr "連接埠 %s 已經存在"
6442 msgid "This port has no options to configure"
6443 msgstr "這個連接埠沒有可設定選項"
6446 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6453 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6454 msgid "Enter Network Password"
6457 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6458 msgid "Please enter your username and password:"
6459 msgstr "請輸入使用者名稱和密碼:"
6461 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6465 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6469 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6474 msgid "&Save this password (Insecure)"
6475 msgstr "儲存密碼(不安全)(&S)"
6478 msgid "Entire Network"
6482 msgid "Sound Selection"
6485 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6494 msgid "&Attributes:"
6502 msgid "Hyperlink Information"
6505 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6514 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6515 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6518 msgid "HTML Document"
6522 msgid "Downloading from %s..."
6523 msgstr "從 %s 下載中..."
6531 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6532 "file path and try again."
6533 msgstr "無法開啟指定的安裝套件。 請檢查檔案路徑後再試。"
6536 msgid "path %s not found"
6540 msgid "insert disk %s"
6545 "Windows Installer %s\n"
6548 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6550 "Install a product:\n"
6551 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6552 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6553 "\t/a package [property]\n"
6554 "Repair an installation:\n"
6555 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6556 "Uninstall a product:\n"
6557 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6558 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6559 "Advertise a product:\n"
6560 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6562 "\t/p patch_package [property]\n"
6563 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6564 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6565 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6566 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6567 "Register MSI Service:\n"
6569 "Unregister MSI Service:\n"
6571 "Display this help:\n"
6577 msgid "enter which folder contains %s"
6578 msgstr "輸入包含 %s 的檔案夾"
6581 msgid "install source for feature missing"
6582 msgstr "本功能的安裝來源不存在"
6585 msgid "network drive for feature missing"
6586 msgstr "本功能的網路儲存裝置不存在"
6589 msgid "feature from:"
6593 msgid "choose which folder contains %s"
6594 msgstr "選擇包含 %s 的檔案夾"
6597 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6602 "Wine MS-RLE video codec\n"
6603 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6607 msgid "Video Compression"
6611 msgid "&Compressor:"
6615 msgid "Con&figure..."
6623 msgid "Compression &Quality:"
6627 msgid "&Key Frame Every"
6639 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6643 msgid "Wine Video 1 video codec"
6647 msgid "unknown object"
6747 msgid "column header"
6771 msgid "help balloon"
6791 msgid "outline item"
6799 msgid "property page"
6823 msgid "check button"
6827 msgid "radio button"
6839 msgid "progress bar"
6847 msgid "hot key field"
6871 msgid "drop down button"
6879 msgid "grid drop down button"
6887 msgid "page tab list"
6895 msgid "split button"
6898 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6903 msgid "outline button"
6906 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6910 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6923 msgid "Insert Object"
6927 msgid "Object Type:"
6930 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6939 msgid "Create Control"
6943 msgid "Create From File"
6947 msgid "&Add Control..."
6948 msgstr "新增控制項(&A)..."
6951 msgid "Display As Icon"
6954 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6963 msgid "Paste Special"
6966 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6970 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6971 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6984 msgid "&Display As Icon"
6988 msgid "Change &Icon..."
6989 msgstr "變更圖示(&I)..."
6992 msgid "Insert a new %s object into your document"
6993 msgstr "在您的文件中插入一個新的 %s 物件"
6997 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6998 "may activate it using the program which created it."
6999 msgstr "將檔案的內容以物件的方式插入到您的文件以便您可以用程式來啟動它。"
7001 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7007 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7009 msgstr "該檔案不像是一個有效的 OLE 模組。 無法註冊 OLE 元件。"
7016 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7017 msgstr "將剪貼簿的內容以 %s 插入至您的檔案。"
7021 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7022 "activate it using %s."
7023 msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的檔案以便您可以使用 %s。"
7027 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7028 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7029 msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件以便您可以用 %s 啟動它, 一般顯示為圖示。"
7033 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7034 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7037 "將剪貼簿的內容以 %s 插入到您的文件。 資料是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何"
7042 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7043 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7046 "將剪貼簿的圖片插入到您的文件。 圖片是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都"
7051 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7052 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7053 "be reflected in your document."
7055 "將剪貼簿的捷徑插入到您的檔案。 捷徑是連結到來源檔案的, 對來源檔案的任何變更都"
7059 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7060 msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。"
7063 msgid "Unknown Type"
7067 msgid "Unknown Source"
7071 msgid "the program which created it"
7079 msgid "SCANNING... Please Wait"
7080 msgstr "正在掃描... 請稍候"
7083 msgctxt "unit: pixels"
7088 msgctxt "unit: bits"
7092 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7093 msgctxt "unit: dots/inch"
7098 msgctxt "unit: percent"
7103 msgctxt "unit: microseconds"
7108 msgid "Settings for %s"
7120 msgid "Flow Control"
7132 msgid "Copying Files..."
7136 msgid "Destination:"
7140 msgid "Files Needed"
7145 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7146 "make sure the correct drive is selected below"
7152 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7156 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7157 msgstr "需要檔案「%1」存於 %2"
7159 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7164 msgid "Copy files from:"
7168 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7169 msgstr "輸入檔案位置,並選擇確認。"
7176 msgid "&Save Background As..."
7177 msgstr "將背景存為(&S)..."
7180 msgid "Set As Back&ground"
7184 msgid "&Copy Background"
7188 msgid "Set as &Desktop Item"
7191 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7196 msgid "Create Shor&tcut"
7199 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7200 msgid "Add to &Favorites..."
7201 msgstr "新增至我的最愛(&F)..."
7204 msgid "&View Source"
7215 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7219 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7220 msgid "Open Link in &New Window"
7221 msgstr "在新視窗開啟連結(&N)"
7223 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7224 msgid "Save Target &As..."
7225 msgstr "另存目標(&A)..."
7227 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7228 msgid "&Print Target"
7231 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7232 msgid "S&how Picture"
7235 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7236 msgid "&Save Picture As..."
7237 msgstr "另存圖片(&S)..."
7240 msgid "&E-mail Picture..."
7241 msgstr "電郵圖片(&E)..."
7244 msgid "Pr&int Picture..."
7245 msgstr "列印圖片(&I)..."
7248 msgid "&Go to My Pictures"
7251 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7252 msgid "Set as Back&ground"
7255 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7256 msgid "Set as &Desktop Item..."
7257 msgstr "設為桌面項目(&D)..."
7259 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7260 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7264 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7265 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7270 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7271 msgid "Copy Shor&tcut"
7274 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7278 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7282 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7286 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7307 msgid "&Cell Properties"
7311 msgid "&Table Properties"
7314 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7323 msgid "Open in &New Window"
7324 msgstr "在新視窗中開啟(&N)"
7331 msgid "&Save Video As..."
7332 msgstr "將視訊另存為(&S)..."
7334 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7347 msgid "Resource Failures"
7351 msgid "Dump Tracking Info"
7371 msgid "Dump DisplayTree"
7372 msgstr "傾印 DisplayTree"
7375 msgid "Dump FormatCaches"
7376 msgstr "傾印 FormatCaches"
7379 msgid "Dump LayoutRects"
7380 msgstr "傾印 LayoutRects"
7383 msgid "Memory Monitor"
7387 msgid "Performance Meters"
7395 msgid "&Browse View"
7402 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7451 msgid "Scroll Right"
7455 msgid "Wine Internet Explorer"
7456 msgstr "Wine Internet Explorer"
7462 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7463 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7464 msgid "Lar&ge Icons"
7467 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7468 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7469 msgid "S&mall Icons"
7472 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7476 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7477 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7481 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7482 msgid "Arrange &Icons"
7502 msgid "&Auto Arrange"
7506 msgid "Line up Icons"
7510 msgid "Paste as Link"
7513 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7530 msgctxt "recycle bin"
7547 msgid "Create &Link"
7550 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7554 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7555 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7560 msgid "&About Control Panel"
7563 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7564 msgid "Browse for Folder"
7572 msgid "&Make New Folder"
7579 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7587 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7596 msgid "Wine &license"
7600 msgid "Running on %s"
7604 msgid "Wine was brought to you by:"
7609 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7610 "will open it for you."
7611 msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開啟它。"
7617 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7622 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7626 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7634 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
7639 msgid "Size available"
7655 msgid "Original location"
7659 msgid "Date deleted"
7662 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
7663 msgctxt "display name"
7667 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7672 msgid "Control Panel"
7684 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7685 msgstr "您要模擬視窗重新開機?"
7692 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7693 msgstr "您確定要關閉您的 Wine 工作階段嗎?"
7695 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7700 msgid "My Documents"
7740 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7745 msgid "Program Files"
7753 msgid "Common Files"
7756 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7761 msgid "Administrative Tools"
7777 msgid "Program Files (x86)"
7784 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
7796 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7809 msgid "Sample Music"
7813 msgid "Sample Pictures"
7817 msgid "Sample Playlists"
7821 msgid "Sample Videos"
7841 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7845 msgid "Error during creation of a new folder"
7849 msgid "Confirm file deletion"
7853 msgid "Confirm folder deletion"
7857 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7861 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7865 msgid "Confirm file overwrite"
7870 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7872 "Do you want to replace it?"
7876 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7881 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7885 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7889 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7893 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7898 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7900 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7901 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7910 msgid "Wine Control Panel"
7914 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7918 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7922 msgid "Executable files (*.exe)"
7923 msgstr "可執行檔 (*.exe)"
7926 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7930 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7934 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7938 msgid "Confirm deletion"
7943 "A file already exists at the path %1.\n"
7945 "Do you want to replace it?"
7950 "A folder already exists at the path %1.\n"
7952 "Do you want to replace it?"
7956 msgid "Confirm overwrite"
7961 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7962 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7963 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7964 "any later version.\n"
7966 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7967 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7968 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
7971 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7972 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7973 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7977 msgid "Wine License"
7984 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
7989 msgid "Don't show me th&is message again"
7997 msgctxt "time unit: hours"
8002 msgctxt "time unit: minutes"
8007 msgctxt "time unit: seconds"
8011 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8016 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8020 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8024 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8028 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8033 msgid "&Close\tAlt+F4"
8034 msgstr "關閉(&C)\tAlt+F4"
8038 msgstr "關於 Wine(&A)"
8041 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8042 msgstr "關閉(&C)\tCtrl+F4"
8045 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8069 msgid "Select Window"
8073 msgid "&More Windows..."
8074 msgstr "更多視窗(&M)..."
8077 msgid "Paper Si&ze:"
8084 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8088 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8089 msgid "&Save this password (insecure)"
8090 msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
8093 msgid "Authentication Required"
8101 msgid "Security Warning"
8105 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8109 msgid "Do you want to continue anyway?"
8113 msgid "LAN Connection"
8117 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8121 msgid "The date on the certificate is invalid."
8125 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8130 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8134 msgid "The specified command was carried out."
8138 msgid "Undefined external error."
8142 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8146 msgid "The driver was not enabled."
8151 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8156 msgid "The specified device handle is invalid."
8160 msgid "There is no driver installed on your system!"
8163 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8165 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8166 "increase available memory, and then try again."
8171 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8172 "which functions and messages the driver supports."
8176 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8180 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8184 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8189 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8190 "Capabilities function to determine the supported formats."
8193 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8195 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8196 "device, or wait until the data is finished playing."
8201 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8202 "header, and then try again."
8207 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8208 "and then try again."
8213 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8214 "header, and then try again."
8219 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8220 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8225 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8226 "transmitted, and then try again."
8231 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8232 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8237 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8238 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8242 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8246 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8250 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8255 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8256 "or contact the device manufacturer."
8260 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8265 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8271 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8275 msgid "No command was specified."
8280 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8281 "size of the buffer."
8286 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8291 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8296 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8297 "manufacturer about obtaining a new driver."
8302 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8303 "manufacturer about obtaining a new driver."
8307 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8311 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8316 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8320 msgid "The device driver is not ready."
8324 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8329 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8334 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8339 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8340 "separately to determine which devices caused the error."
8344 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8348 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8352 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8357 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8358 "still connected to the network."
8363 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8364 "device name is spelled correctly."
8369 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8375 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8380 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8385 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8386 "parameter with each 'open' command."
8391 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8392 "Please supply one."
8397 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8398 "documentation for valid formats."
8403 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8408 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8413 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8414 "may be corrupt, or not in the correct format."
8418 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8422 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8426 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8430 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8434 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8439 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8440 "sequence, and then try again."
8445 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8446 "the device is closed, and then try again."
8451 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8452 "characters, followed by a period and an extension."
8457 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8462 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8463 "in Control Panel to install the device."
8468 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8469 "restarting your computer."
8474 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8475 "cannot change directories."
8480 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8485 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8489 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8494 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8499 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8500 "until a wave device is free, and then try again."
8505 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8506 "until the device is free, and then try again."
8511 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8512 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8517 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8518 "until the device is free, and then try again."
8522 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8526 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8531 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8532 "the Drivers option to install the wave device."
8537 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8543 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8544 "the Drivers option to install the wave device."
8549 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8555 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8556 "You can't use them together."
8561 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8567 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8568 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8573 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8574 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8579 msgid "An error occurred with the specified port."
8584 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8585 "these applications; then, try again."
8589 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8594 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8595 "Control Panel to install a MIDI driver."
8599 msgid "There is no display window."
8603 msgid "Could not create or use window."
8608 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8609 "check your disk or network connection."
8614 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8615 "are still connected to the network."
8619 msgid "Print to File"
8623 msgid "&Output File Name:"
8624 msgstr "輸出檔案名稱(&O):"
8627 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8628 msgstr "輸出檔案已存在, 按'確定'覆蓋。"
8631 msgid "Unable to create the output file."
8639 msgid "Operations Error"
8643 msgid "Protocol Error"
8647 msgid "Time Limit Exceeded"
8651 msgid "Size Limit Exceeded"
8655 msgid "Compare False"
8659 msgid "Compare True"
8663 msgid "Authentication Method Not Supported"
8667 msgid "Strong Authentication Required"
8671 msgid "Referral (v2)"
8679 msgid "Administration Limit Exceeded"
8683 msgid "Unavailable Critical Extension"
8687 msgid "Confidentiality Required"
8691 msgid "No Such Attribute"
8695 msgid "Undefined Type"
8699 msgid "Inappropriate Matching"
8703 msgid "Constraint Violation"
8707 msgid "Attribute Or Value Exists"
8711 msgid "Invalid Syntax"
8715 msgid "No Such Object"
8719 msgid "Alias Problem"
8723 msgid "Invalid DN Syntax"
8731 msgid "Alias Dereference Problem"
8735 msgid "Inappropriate Authentication"
8739 msgid "Invalid Credentials"
8743 msgid "Insufficient Rights"
8755 msgid "Unwilling To Perform"
8759 msgid "Loop Detected"
8763 msgid "Sort Control Missing"
8767 msgid "Index range error"
8771 msgid "Naming Violation"
8775 msgid "Object Class Violation"
8779 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8783 msgid "Not allowed on RDN"
8787 msgid "Already Exists"
8791 msgid "No Object Class Mods"
8795 msgid "Results Too Large"
8799 msgid "Affects Multiple DSAs"
8815 msgid "Encoding Error"
8819 msgid "Decoding Error"
8827 msgid "Auth Unknown"
8831 msgid "Filter Error"
8835 msgid "User Cancelled"
8839 msgid "Parameter Error"
8847 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8851 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8855 msgid "Specified control was not found in message"
8859 msgid "No result present in message"
8863 msgid "More results returned"
8867 msgid "Loop while handling referrals"
8871 msgid "Referral hop limit exceeded"
8874 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8876 "Not Yet Implemented\n"
8880 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8881 msgid "%1: File Not Found\n"
8882 msgstr "%1: 找不到檔案\n"
8886 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8889 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8894 " + Sets an attribute.\n"
8895 " - Clears an attribute.\n"
8896 " R Read-only file attribute.\n"
8897 " A Archive file attribute.\n"
8898 " S System file attribute.\n"
8899 " H Hidden file attribute.\n"
8900 " [drive:][path][filename]\n"
8901 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8902 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8903 " /D Processes folders as well.\n"
8914 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
8919 msgid "&Without Titlebar"
8930 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8931 msgid "&Always on Top"
8935 msgid "&About Clock"
8944 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8945 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8946 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8947 "called procedure.\n"
8949 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8950 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8955 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8956 "default directory.\n"
8960 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8964 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8968 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8972 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8976 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8980 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8984 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8989 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8991 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8992 "on the terminal device before they are executed.\n"
8994 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8995 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8996 "preceding it with an @ sign.\n"
9000 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9005 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9007 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9009 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9010 "not exist in wine's cmd.\n"
9015 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9018 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9019 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9020 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9021 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9022 "label terminates the batch file execution.\n"
9024 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9029 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9030 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9035 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9037 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9038 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9039 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9041 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9042 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9047 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9049 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9050 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9051 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9055 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9059 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9064 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9066 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9068 "below the item are moved as well.\n"
9070 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9075 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9077 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9078 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9079 "PATH command with the new value.\n"
9081 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9082 "variable, for example:\n"
9083 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9088 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9090 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9091 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9096 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9098 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9099 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9101 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9103 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9104 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9105 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9106 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9108 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9109 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9110 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9111 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9113 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9114 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9119 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9120 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9124 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9128 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9132 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9136 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9141 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9143 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9145 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9147 "SET <variable>=<value>\n"
9149 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9150 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9151 "have embedded spaces.\n"
9153 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9154 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9155 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9156 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9161 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9162 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9163 "if called from the command line.\n"
9166 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9168 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9169 "with that suffix.\n"
9171 "start [options] program_filename [...]\n"
9172 "start [options] document_filename\n"
9175 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9176 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9177 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9178 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9180 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9181 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9182 "/? Display this help and exit.\n"
9186 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9190 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9195 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9196 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9201 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9203 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9204 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9205 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9207 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9211 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9215 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9220 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9221 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9226 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9228 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9229 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9230 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9231 "settings are restored.\n"
9236 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9237 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9241 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9246 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9248 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9250 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9251 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9252 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9253 "association, if any.\n"
9258 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9260 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9262 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9263 "currently defined.\n"
9264 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9266 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9267 "associated to the specified file type.\n"
9271 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9276 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9277 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9278 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9283 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9284 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9289 "CMD built-in commands are:\n"
9290 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9291 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9292 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9293 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9294 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9295 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9296 "COPY\t\tCopy file\n"
9297 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9298 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9299 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9300 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9301 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9302 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9303 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9304 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9305 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9306 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9307 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9308 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9309 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9310 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9311 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9312 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9313 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9314 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9315 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9316 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9317 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9318 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9319 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9320 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9321 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9322 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9323 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9324 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9326 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9330 msgid "Are you sure?"
9333 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9338 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9344 msgid "File association missing for extension %1\n"
9348 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9352 msgid "Overwrite %1?"
9360 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9364 msgid "Argument missing\n"
9368 msgid "Syntax error\n"
9372 msgid "No help available for %1\n"
9376 msgid "Target to GOTO not found\n"
9380 msgid "Current Date is %1\n"
9384 msgid "Current Time is %1\n"
9388 msgid "Enter new date: "
9392 msgid "Enter new time: "
9396 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9397 msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
9399 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9400 msgid "Failed to open '%1'\n"
9404 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9407 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9417 msgid "Echo is %1\n"
9421 msgid "Verify is %1\n"
9425 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9429 msgid "Parameter error\n"
9434 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9439 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9443 msgid "PATH not found\n"
9447 msgid "Press any key to continue... "
9451 msgid "Wine Command Prompt"
9455 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9463 msgid "The input line is too long.\n"
9467 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9471 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9479 msgid " (Yes|No|All)"
9483 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9484 msgstr "DirectX 診斷工具"
9487 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9491 msgid "Wine Explorer"
9499 msgid "Usage: hostname\n"
9503 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9508 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9513 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9517 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9521 msgid "%1 adapter %2\n"
9529 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9545 msgid "Peer-to-peer"
9557 msgid "IP routing enabled"
9561 msgid "Physical address"
9565 msgid "DHCP enabled"
9569 msgid "Default gateway"
9574 "The syntax of this command is:\n"
9576 "NET command [arguments]\n"
9578 "NET command /HELP\n"
9580 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9585 "The syntax of this command is:\n"
9587 "NET START [service]\n"
9589 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9590 "'service' is the name of the service to start.\n"
9595 "The syntax of this command is:\n"
9597 "NET STOP service\n"
9599 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9603 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9607 msgid "Could not stop service %1\n"
9608 msgstr "無法停止服務 %1。\n"
9611 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9615 msgid "Could not get handle to service.\n"
9619 msgid "The %1 service is starting.\n"
9623 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9627 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9631 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9635 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9639 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9643 msgid "There are no entries in the list.\n"
9649 "Status Local Remote\n"
9650 "---------------------------------------------------------------\n"
9654 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9662 msgid "Disconnected"
9666 msgid "A network error occurred"
9670 msgid "Connection is being made"
9674 msgid "Reconnecting"
9678 msgid "The following services are running:\n"
9682 msgid "&New\tCtrl+N"
9683 msgstr "新增(&N)\tCtrl+N"
9685 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9686 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9687 msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
9689 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9690 msgid "&Save\tCtrl+S"
9691 msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
9693 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9694 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9695 msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
9697 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9698 msgid "Page Se&tup..."
9699 msgstr "版面設定(&T)..."
9702 msgid "P&rinter Setup..."
9703 msgstr "列印設定(&R)..."
9705 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9709 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9710 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9711 msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
9713 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9714 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9715 msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
9717 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9718 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9719 msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
9721 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9722 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9723 msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
9725 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9727 msgid "&Delete\tDel"
9728 msgstr "刪除(&D)\tDel"
9731 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9732 msgstr "全選(&A)\tCtrl+A"
9735 msgid "&Time/Date\tF5"
9736 msgstr "插入日期時間(&T)\tF5"
9739 msgid "&Wrap long lines"
9743 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9744 msgstr "尋找(&S)...\tCtrl+F"
9747 msgid "&Search next\tF3"
9748 msgstr "找下一個(&S)\tF3"
9750 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9751 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9752 msgstr "取代(&R)...\tCtrl+H"
9754 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
9755 msgid "&Contents\tF1"
9759 msgid "&About Notepad"
9775 msgid "Margins (millimeters)"
9790 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9791 msgctxt "accelerator Select All"
9795 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9796 msgctxt "accelerator Copy"
9800 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9801 msgctxt "accelerator Find"
9805 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9806 msgctxt "accelerator Replace"
9810 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9811 msgctxt "accelerator New"
9815 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9816 msgctxt "accelerator Open"
9820 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9821 msgctxt "accelerator Print"
9825 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9826 msgctxt "accelerator Save"
9831 msgctxt "accelerator Paste"
9835 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9836 msgctxt "accelerator Cut"
9840 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9841 msgctxt "accelerator Undo"
9853 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9861 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9862 msgid "Text files (*.txt)"
9863 msgstr "文本檔案 (*.txt)"
9867 "File '%s' does not exist.\n"
9869 "Do you want to create a new file?"
9877 "File '%s' has been modified.\n"
9879 "Would you like to save the changes?"
9886 msgid "'%s' could not be found."
9890 msgid "Unicode (UTF-16)"
9894 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9898 msgid "Unicode (UTF-8)"
9904 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9905 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9906 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9907 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9912 msgid "&Bind to file..."
9913 msgstr "檔案綁定(&B)..."
9916 msgid "&View TypeLib..."
9917 msgstr "查看 &TypeLib..."
9920 msgid "&System Configuration"
9924 msgid "&Run the Registry Editor"
9925 msgstr "執行登錄檔編輯器(&R)"
9932 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9933 msgstr "&CoCreateInstance 參數"
9936 msgid "&In-process server"
9940 msgid "In-process &handler"
9944 msgid "&Local server"
9948 msgid "&Remote server"
9952 msgid "View &Type information"
9956 msgid "Create &Instance"
9960 msgid "Create Instance &On..."
9961 msgstr "建立實例在(&O)..."
9964 msgid "&Release Instance"
9968 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9969 msgstr "複製 C&LSID 到剪貼簿"
9972 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9973 msgstr "複製 &HTML 物件標記到剪貼簿"
9976 msgid "&Expert mode"
9980 msgid "&Hidden component categories"
9983 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9987 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
9991 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
9992 msgid "&Refresh\tF5"
9993 msgstr "重新整理(&R)\tF5"
9996 msgid "&About OleView"
9997 msgstr "關於 OleView(&A)"
10000 msgid "&Save as..."
10001 msgstr "另存為(&S)..."
10004 msgid "&Group by type kind"
10008 msgid "Connect to another machine"
10012 msgid "&Machine name:"
10016 msgid "System Configuration"
10020 msgid "System Settings"
10024 msgid "&Enable Distributed COM"
10025 msgstr "啟用分散式COM(&E)"
10028 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10029 msgstr "啟用遠端連線(&R)(限Win95)"
10033 "These settings change only registry values.\n"
10034 "They have no effect on Wine performance."
10040 msgid "Default Interface Viewer"
10052 msgid "&View Type Info"
10053 msgstr "查看類型資訊(&V)"
10056 msgid "IPersist Interface Viewer"
10057 msgstr "IPersist 介面檢視器"
10059 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10060 msgid "Class Name:"
10063 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10068 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10069 msgstr "IPersistStream 介面檢視器"
10071 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10076 msgid "ITypeLib viewer"
10077 msgstr "ITypeLib 檢視器"
10080 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10081 msgstr "OleView - OLE/COM 物件檢視器"
10084 msgid "version 1.0"
10088 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10089 msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10092 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10093 msgstr "通過檔案綽號綁定到檔案"
10096 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10097 msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
10100 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10101 msgstr "修改本機分散式 COM 設定"
10104 msgid "Run the Wine registry editor"
10105 msgstr "執行 Wine 登錄檔編輯器"
10108 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10109 msgstr "結束程式。 提示儲存"
10112 msgid "Create an instance of the selected object"
10113 msgstr "建立目前選擇的物件實例"
10116 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10117 msgstr "建立當前選定物件在指定電腦的實例"
10120 msgid "Release the currently selected object instance"
10121 msgstr "釋放當前選定物件實例"
10124 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10125 msgstr "將當前選定項目的 GUID 複製到剪貼簿"
10128 msgid "Display the viewer for the selected item"
10129 msgstr "顯示選定項目的查看器"
10132 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10133 msgstr "切換專家和新手顯示模式"
10137 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10138 msgstr "切換隱藏元件分類顯示"
10141 msgid "Show or hide the toolbar"
10145 msgid "Show or hide the status bar"
10149 msgid "Refresh all lists"
10153 msgid "Display program information, version number and copyright"
10154 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
10157 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10161 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10165 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10169 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10173 msgid "ObjectClasses"
10177 msgid "Grouped by Component Category"
10181 msgid "OLE 1.0 Objects"
10182 msgstr "OLE 1.0 物件"
10185 msgid "COM Library Objects"
10189 msgid "All Objects"
10193 msgid "Application IDs"
10197 msgid "Type Libraries"
10213 msgid "Implementation"
10221 msgid "CoGetClassObject failed."
10222 msgstr "CoGetClassObject 失敗。"
10225 msgid "Unknown error"
10233 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10234 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失敗 ($%2!x!)"
10237 msgid "Inherited Interfaces"
10241 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10242 msgstr "存為 .IDL 或 .H 檔案"
10245 msgid "Close window"
10249 msgid "Group typeinfos by kind"
10257 msgid "O&pen\tEnter"
10258 msgstr "開啟(&P)\tEnter"
10260 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10261 msgid "&Move...\tF7"
10262 msgstr "移動(&M)...\tF7"
10264 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10265 msgid "&Copy...\tF8"
10266 msgstr "複製(&C)...\tF8"
10269 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10270 msgstr "屬性(&P)\tAlt+Enter"
10273 msgid "&Execute..."
10277 msgid "E&xit Windows"
10278 msgstr "結束 Windows(&X)"
10280 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10285 msgid "&Arrange automatically"
10289 msgid "&Minimize on run"
10290 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10292 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10293 msgid "&Save settings on exit"
10294 msgstr "結束時儲存設定(&S)"
10296 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10301 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10302 msgstr "重疊(&O)\tShift+F5"
10305 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10306 msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
10309 msgid "&Arrange Icons"
10313 msgid "&About Program Manager"
10314 msgstr "關於程式管理員(&A)"
10317 msgid "Program &group"
10325 msgid "Move Program"
10329 msgid "Move program:"
10332 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10333 msgid "From group:"
10336 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10338 msgstr "移動到程式群組(&T):"
10341 msgid "Copy Program"
10345 msgid "Copy program:"
10349 msgid "Program Group Attributes"
10353 msgid "&Group file:"
10357 msgid "Program Attributes"
10360 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10361 msgid "&Command line:"
10365 msgid "&Working directory:"
10369 msgid "&Key combination:"
10372 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10373 msgid "&Minimize at launch"
10374 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10377 msgid "Change &icon..."
10378 msgstr "變更圖示(&I)..."
10381 msgid "Change Icon"
10389 msgid "Current &icon:"
10393 msgid "Execute Program"
10397 msgid "Program Manager"
10400 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10404 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10405 msgid "Information"
10409 msgid "Delete group `%s'?"
10410 msgstr "是否刪除程式群組「%s」?"
10413 msgid "Delete program `%s'?"
10414 msgstr "是否刪除程式「%s」?"
10417 msgid "Not implemented"
10421 msgid "Error reading `%s'."
10422 msgstr "讀取檔案「%s」時發生錯誤。"
10425 msgid "Error writing `%s'."
10426 msgstr "寫入檔案「%s」時發生錯誤。"
10430 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10431 "Should it be tried further on?"
10437 msgid "Help not available."
10438 msgstr "沒有可用的說明資訊。"
10441 msgid "Unknown feature in %s"
10442 msgstr "在 %s 中發現未知特性"
10445 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10446 msgstr "檔案「%s」已經存在。不覆蓋已有檔案。"
10449 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10450 msgstr "將程式組儲存為「%s」可以避免復蓋已有的檔案。"
10453 msgid "Libraries (*.dll)"
10454 msgstr "動態連結程式庫 (*.dll)"
10461 msgid "Icons (*.ico)"
10462 msgstr "圖示 (*.ico)"
10466 "The syntax of this command is:\n"
10468 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10474 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10479 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10483 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10487 msgid "The operation completed successfully\n"
10491 msgid "Error: Invalid key name\n"
10495 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10499 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10504 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10512 msgid "&Import Registry File..."
10513 msgstr "匯入登錄檔(&I)..."
10516 msgid "&Export Registry File..."
10517 msgstr "匯出登錄檔(&E)..."
10519 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10523 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10524 msgid "&String Value"
10527 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10528 msgid "&Binary Value"
10531 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10532 msgid "&DWORD Value"
10535 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10536 msgid "&Multi String Value"
10539 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10540 msgid "&Expandable String Value"
10541 msgstr "可擴充字串值(&E)"
10543 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10544 msgid "&Rename\tF2"
10545 msgstr "重新命名(&R)\tF2"
10547 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10548 msgid "&Copy Key Name"
10549 msgstr "複製機碼名稱(&C)"
10551 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10552 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10553 msgstr "搜尋(&F)...\tCtrl+F"
10556 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10557 msgstr "找下一個(&X)\tF3"
10560 msgid "Status &Bar"
10563 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10568 msgid "&Remove Favorite..."
10569 msgstr "移除我的最愛(&R)..."
10572 msgid "&About Registry Editor"
10573 msgstr "關於登錄檔編輯器(&A)"
10576 msgid "Modify Binary Data..."
10577 msgstr "修改二進位資料..."
10580 msgid "Export registry"
10584 msgid "S&elected branch:"
10600 msgid "Value names"
10604 msgid "Value content"
10608 msgid "Whole string only"
10612 msgid "Add Favorite"
10615 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10620 msgid "Remove Favorite"
10624 msgid "Edit String"
10627 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10628 msgid "Value name:"
10631 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10632 msgid "Value data:"
10644 msgid "Hexadecimal"
10652 msgid "Edit Binary"
10656 msgid "Edit Multi String"
10660 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10661 msgstr "含有與登錄檔有關的全部指令"
10664 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10665 msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
10668 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10669 msgstr "含有與自訂話登錄視窗有關的全部指令"
10672 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10673 msgstr "含有與使用常用機碼有關的全部指令"
10677 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10678 msgstr "含有與說明資訊有關的全部指令"
10681 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10682 msgstr "含有與建立新值有關的全部指令"
10689 msgid "Registry Editor"
10693 msgid "Import Registry File"
10697 msgid "Export Registry File"
10701 msgid "Registry files (*.reg)"
10702 msgstr "登錄檔 (*.reg)"
10705 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10706 msgstr "Win9x/NT4 登錄檔 (REGEDIT4)"
10713 msgid "(value not set)"
10717 msgid "(cannot display value)"
10721 msgid "(unknown %d)"
10725 msgid "Quits the registry editor"
10729 msgid "Adds keys to the favorites list"
10730 msgstr "將機碼新增到我的最愛"
10733 msgid "Removes keys from the favorites list"
10734 msgstr "從我的最愛中刪除機碼"
10737 msgid "Shows or hides the status bar"
10741 msgid "Change position of split between two panes"
10742 msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
10745 msgid "Refreshes the window"
10749 msgid "Deletes the selection"
10753 msgid "Renames the selection"
10757 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10758 msgstr "將機碼的名稱複製到剪貼簿"
10761 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10762 msgstr "在機碼、值或資料中找字串"
10765 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10766 msgstr "搜尋下一個剛找過的字串"
10769 msgid "Modifies the value's data"
10773 msgid "Adds a new key"
10777 msgid "Adds a new string value"
10781 msgid "Adds a new binary value"
10782 msgstr "新增一個新的二進制值"
10785 msgid "Adds a new double word value"
10786 msgstr "新增一個新的雙字組值"
10789 msgid "Imports a text file into the registry"
10790 msgstr "將文本檔案匯入登錄檔"
10793 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10794 msgstr "將登錄檔導出到文本檔案"
10797 msgid "Prints all or part of the registry"
10798 msgstr "列印登錄檔的全部或部分"
10801 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10802 msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
10805 msgid "Can't query value '%s'"
10806 msgstr "無法查詢數值「%s」"
10809 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10810 msgstr "無法編輯這類型的機碼 (%u)"
10813 msgid "Value is too big (%u)"
10817 msgid "Confirm Value Delete"
10821 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10822 msgstr "您確認要刪除這個數值嗎「%s」?"
10825 msgid "Search string '%s' not found"
10826 msgstr "找不到搜尋的字串「%s」"
10829 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10830 msgstr "您確認要刪除這些數值嗎?"
10833 msgid "New Key #%d"
10837 msgid "New Value #%d"
10841 msgid "Can't query key '%s'"
10842 msgstr "無法查詢機碼「%s」"
10845 msgid "Adds a new multi string value"
10849 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10854 "Application could not be started, or no application associated with the "
10855 "specified file.\n"
10856 "ShellExecuteEx failed"
10860 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10864 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10868 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10872 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10876 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10880 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10884 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10888 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10893 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10897 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10901 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10905 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10909 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10913 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10917 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10920 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10921 msgid "&New Task (Run...)"
10922 msgstr "新工作(&N)..."
10925 msgid "E&xit Task Manager"
10926 msgstr "結束工作管理員(&X)"
10929 msgid "&Minimize On Use"
10930 msgstr "啟動後最小化(&M)"
10933 msgid "&Hide When Minimized"
10934 msgstr "最小化時隱藏(&H)"
10936 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10937 msgid "&Show 16-bit tasks"
10938 msgstr "顯示 16 位元工作(&S)"
10941 msgid "&Refresh Now"
10942 msgstr "立即重新整理(&R)"
10945 msgid "&Update Speed"
10948 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10952 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10956 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10964 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10965 msgid "&Select Columns..."
10966 msgstr "選擇欄位(&S)..."
10968 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10969 msgid "&CPU History"
10972 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10973 msgid "&One Graph, All CPUs"
10974 msgstr "在一張圖中顯示所有的 CPU(&O)"
10976 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10977 msgid "One Graph &Per CPU"
10978 msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
10980 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10981 msgid "&Show Kernel Times"
10982 msgstr "顯示核心時間(&S)"
10984 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
10985 msgid "Tile &Horizontally"
10988 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10989 msgid "Tile &Vertically"
10992 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10996 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11000 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11001 msgid "&Bring To Front"
11005 msgid "&About Task Manager"
11006 msgstr "關於工作管理員(&A)"
11008 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11012 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11017 msgid "&Go To Process"
11018 msgstr "跳到處理程序(&G)"
11020 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11021 msgid "&End Process"
11022 msgstr "結束處理程序(&E)"
11025 msgid "End Process &Tree"
11028 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11033 msgid "Set &Priority"
11041 msgid "&Above Normal"
11045 msgid "&Below Normal"
11049 msgid "Set &Affinity..."
11050 msgstr "設定親和度(&A)..."
11053 msgid "Edit Debug &Channels..."
11054 msgstr "編輯除錯通道(&C)..."
11056 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11057 msgid "Task Manager"
11061 msgid "&New Task..."
11062 msgstr "新工作(&N)..."
11065 msgid "&Show processes from all users"
11066 msgstr "顯示所有使用者的處理程序(&S)"
11081 msgid "Commit charge (K)"
11085 msgid "Physical memory (K)"
11089 msgid "Kernel memory (K)"
11092 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11096 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11100 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11104 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11117 msgid "System Cache"
11129 msgid "CPU usage history"
11133 msgid "Memory usage history"
11136 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11137 msgid "Debug Channels"
11141 msgid "Processor Affinity"
11146 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11147 "allowed to execute on."
11148 msgstr "處理器親和度設定控制各行程使用CPU分配情況。"
11279 msgid "Select Columns"
11284 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11285 msgstr "請選擇工作管理員中行程分頁的顯示內容。"
11288 msgid "&Image Name"
11292 msgid "&PID (Process Identifier)"
11293 msgstr "&PID (行程編號)"
11301 msgstr "CPU 時間(&E)"
11304 msgid "&Memory Usage"
11305 msgstr "記憶體使用量(&M)"
11308 msgid "Memory Usage &Delta"
11309 msgstr "記憶體用量差異(&D)"
11312 msgid "Pea&k Memory Usage"
11313 msgstr "記憶體使用量尖峰(&K)"
11316 msgid "Page &Faults"
11320 msgid "&USER Objects"
11321 msgstr "USER 物件(&U)"
11323 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11327 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11328 msgid "I/O Read Bytes"
11332 msgid "&Session ID"
11333 msgstr "工作階段 ID(&S)"
11340 msgid "Page F&aults Delta"
11341 msgstr "分頁失敗差異(&A)"
11344 msgid "&Virtual Memory Size"
11345 msgstr "虛擬記憶體大小(&V)"
11348 msgid "Pa&ged Pool"
11352 msgid "N&on-paged Pool"
11356 msgid "Base P&riority"
11360 msgid "&Handle Count"
11364 msgid "&Thread Count"
11367 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11368 msgid "GDI Objects"
11371 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11375 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11376 msgid "I/O Write Bytes"
11379 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11383 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11384 msgid "I/O Other Bytes"
11388 msgid "Create New Task"
11392 msgid "Runs a new program"
11396 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11397 msgstr "工作管理員總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
11400 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11401 msgstr "工作管理員使用時最小化"
11404 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11405 msgstr "最小化時隱藏工作管理員"
11408 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11409 msgstr "強制工作管理員更新顯示,不管設定的是什麼速度"
11412 msgid "Displays tasks by using large icons"
11416 msgid "Displays tasks by using small icons"
11420 msgid "Displays information about each task"
11421 msgstr "顯示每個工作的詳細資訊"
11424 msgid "Updates the display twice per second"
11428 msgid "Updates the display every two seconds"
11432 msgid "Updates the display every four seconds"
11436 msgid "Does not automatically update"
11440 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11441 msgstr "在桌面上將所有視窗橫向排列"
11444 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11445 msgstr "在桌面上將所有視窗縱向排列"
11448 msgid "Minimizes the windows"
11452 msgid "Maximizes the windows"
11456 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11457 msgstr "在桌面上按對角線將視窗疊放"
11460 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11461 msgstr "將視窗移到最前面,但不切換"
11464 msgid "Displays Task Manager help topics"
11465 msgstr "顯示工作管理員說明主題"
11468 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11469 msgstr "顯示本程式資訊,版本及版權"
11472 msgid "Exits the Task Manager application"
11476 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11477 msgstr "顯示 16-位元工作及有關的ntvdm.exe"
11480 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11481 msgstr "選擇在行程分頁的顯示內容"
11484 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11485 msgstr "在效能圖表上顯示核心使用時間"
11488 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11489 msgstr "在一張紀錄圖表顯示所有CPU用量"
11492 msgid "Each CPU has its own history graph"
11493 msgstr "每一個CPU有自己的紀錄圖表"
11496 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11497 msgstr "將工作設為前景,並且切換至該工作"
11500 msgid "Tells the selected tasks to close"
11504 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11505 msgstr "將視窗焦點轉到選擇的工作"
11508 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11509 msgstr "取消工作管理員隱藏狀態"
11512 msgid "Removes the process from the system"
11516 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11517 msgstr "將行程及其附屬行程從系統中移除"
11520 msgid "Attaches the debugger to this process"
11524 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11525 msgstr "控制各行程使用那個處理器"
11528 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11529 msgstr "將行程設為即時優先等級"
11532 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11536 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11537 msgstr "將行程設為中等以上優先級"
11540 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11541 msgstr "將行程設為中等優先級"
11544 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11545 msgstr "將行程設為中等以下優先級"
11548 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11552 msgid "Controls Debug Channels"
11556 msgid "Performance"
11560 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11561 msgstr "CPU 使用率: %3d%%"
11564 msgid "Processes: %d"
11568 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11569 msgstr "記憶體使用率:%1!u!kB / %2!u!kB"
11596 msgid "Peak Mem Usage"
11600 msgid "Page Faults"
11604 msgid "USER Objects"
11636 msgid "Task Manager Warning"
11641 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11642 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11643 "sure you want to change the priority class?"
11647 msgid "Unable to Change Priority"
11652 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11653 "results including loss of data and system instability. The\n"
11654 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11655 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11656 "terminate the process?"
11660 msgid "Unable to Terminate Process"
11665 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11666 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11670 msgid "Unable to Debug Process"
11674 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11678 msgid "Invalid Option"
11682 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11686 msgid "System Idle Process"
11690 msgid "Not Responding"
11701 #: uninstaller.rc:26
11702 msgid "Wine Application Uninstaller"
11703 msgstr "Wine 應用程式移除程式"
11705 #: uninstaller.rc:27
11707 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11709 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11711 "移除指令執行失敗「%s」, 可能是找不到可執行程式。\n"
11712 "您要將這項移除指令從登錄檔中刪除嗎?"
11719 msgid "&Scale to Window"
11731 msgid "Regular Metafile Viewer"
11732 msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
11735 msgid "Waiting for Program"
11739 msgid "Terminate Process"
11744 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11747 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11749 "正在模擬關機,但此程序沒有反應。\n"
11751 "如果您中斷程式,可能會遺失尚未儲存的資料。"
11758 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11759 msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..."
11763 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11764 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11765 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11766 "option) any later version."
11768 "這個程式是自由軟體;您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新"
11769 "版本的許可條款來修改和重新散佈這個程式。"
11772 msgid "Windows registration information"
11773 msgstr "Windows 註冊資訊"
11780 msgid "Organi&zation:"
11784 msgid "Application settings"
11789 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11790 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11791 "or per-application settings in those tabs as well."
11793 "Wine 可以對不同程式偽裝成不同版本的 Windows。「函式庫」與「顯示」分頁將連結到"
11794 "這個分頁,除了調整預設設定,也能調整個別程式的設定。"
11797 msgid "&Add application..."
11798 msgstr "新增程式設定(&A)..."
11801 msgid "&Remove application"
11802 msgstr "移除程式設定(&R)"
11805 msgid "&Windows Version:"
11806 msgstr "&Windows 版本:"
11809 msgid "Window settings"
11813 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11814 msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)"
11817 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11818 msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)"
11821 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11822 msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)"
11825 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11826 msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)"
11829 msgid "Desktop &size:"
11833 msgid "Screen resolution"
11837 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11841 msgid "DLL overrides"
11846 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11847 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11850 "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
11851 "Windows 或程式所提供的原生版本。"
11854 msgid "&New override for library:"
11855 msgstr "新增函式庫覆載(&N):"
11857 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11862 msgid "Existing &overrides:"
11863 msgstr "已有的函式庫覆載(&O):"
11870 msgid "Edit Override"
11878 msgid "&Builtin (Wine)"
11879 msgstr "內建(Wine)(&B)"
11882 msgid "&Native (Windows)"
11883 msgstr "原生(Windows)(&N)"
11886 msgid "Bui<in then Native"
11887 msgstr "內建先於原生(&L)"
11890 msgid "Nati&ve then Builtin"
11891 msgstr "原生先於內建(&V)"
11898 msgid "Select Drive Letter"
11902 msgid "Drive mappings"
11907 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11916 msgid "Auto&detect"
11923 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
11924 msgid "Show &Advanced"
11925 msgstr "顯示進階選項(&A)"
11944 msgid "Show &dot files"
11945 msgstr "顯示隱藏檔案(&D)"
11948 msgid "Driver diagnostics"
11956 msgid "Output device:"
11960 msgid "Voice output device:"
11964 msgid "Input device:"
11968 msgid "Voice input device:"
11972 msgid "&Test Sound"
11984 msgid "&Install theme..."
11985 msgstr "安裝佈景主題(&I)..."
12012 msgid "Select the Unix target directory, please."
12013 msgstr "請選擇 Unix 資料夾。"
12016 msgid "Hide &Advanced"
12017 msgstr "隱藏進階選項(&A)"
12028 msgid "Desktop Integration"
12040 msgid "Wine configuration"
12044 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12045 msgstr "佈景主題檔案 (*.msstyles;*.theme)"
12048 msgid "Select a theme file"
12049 msgstr "選擇一個佈景主題檔案"
12060 msgid "Wine configuration for %s"
12061 msgstr "Wine 於 %s 的設定"
12064 msgid "Selected driver: %s"
12065 msgstr "選擇的驅動程式:%s"
12072 msgid "Audio test failed!"
12076 msgid "(System default)"
12081 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12082 "Are you sure you want to do this?"
12084 "不建議對這個函式庫更改載入順序。\n"
12088 msgid "Warning: system library"
12100 msgid "native, builtin"
12104 msgid "builtin, native"
12112 msgid "Default Settings"
12116 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12117 msgstr "Wine 程式 (*.exe;*.exe.so)"
12120 msgid "Use global settings"
12124 msgid "Select an executable file"
12133 msgid "Local hard disk"
12137 msgid "Network share"
12141 msgid "Floppy disk"
12150 "You cannot add any more drives.\n"
12152 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12156 "每個儲存裝置必須要有一個從 A 到 Z 之間的英文字母,所以您無法擁有超過 26 個裝"
12160 msgid "System drive"
12165 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12167 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12168 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12172 "大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在,而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。如果您刪除"
12176 msgctxt "Drive letter"
12181 msgid "Drive Mapping"
12186 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12188 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12190 "您沒有 C 槽。 這不是件好事。\n"
12192 "請記得點選「儲存裝置」分頁的「加入」來建立一個新磁碟!\n"
12195 msgid "Controls Background"
12199 msgid "Controls Text"
12203 msgid "Menu Background"
12215 msgid "Selection Background"
12219 msgid "Selection Text"
12223 msgid "ToolTip Background"
12227 msgid "ToolTip Text"
12231 msgid "Window Background"
12235 msgid "Window Text"
12239 msgid "Active Title Bar"
12243 msgid "Active Title Text"
12247 msgid "Inactive Title Bar"
12251 msgid "Inactive Title Text"
12255 msgid "Message Box Text"
12259 msgid "Application Workspace"
12263 msgid "Window Frame"
12267 msgid "Active Border"
12271 msgid "Inactive Border"
12275 msgid "Controls Shadow"
12283 msgid "Controls Highlight"
12287 msgid "Controls Dark Shadow"
12291 msgid "Controls Light"
12295 msgid "Controls Alternate Background"
12299 msgid "Hot Tracked Item"
12303 msgid "Active Title Bar Gradient"
12307 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12311 msgid "Menu Highlight"
12318 #: wineconsole.rc:60
12319 msgid "Cursor size"
12322 #: wineconsole.rc:61
12326 #: wineconsole.rc:62
12330 #: wineconsole.rc:63
12334 #: wineconsole.rc:65
12338 #: wineconsole.rc:66
12342 #: wineconsole.rc:67
12346 #: wineconsole.rc:68
12350 #: wineconsole.rc:69
12354 #: wineconsole.rc:70
12358 #: wineconsole.rc:72
12359 msgid "Command history"
12362 #: wineconsole.rc:73
12363 msgid "&Number of recalled commands:"
12364 msgstr "最大記錄指令數(&N):"
12366 #: wineconsole.rc:76
12367 msgid "&Remove doubles"
12368 msgstr "刪除連續相同的指令(&R)"
12370 #: wineconsole.rc:84
12374 #: wineconsole.rc:86
12378 #: wineconsole.rc:97
12379 msgid "Configuration"
12382 #: wineconsole.rc:100
12383 msgid "Buffer zone"
12386 #: wineconsole.rc:101
12390 #: wineconsole.rc:104
12394 #: wineconsole.rc:108
12395 msgid "Window size"
12398 #: wineconsole.rc:109
12402 #: wineconsole.rc:112
12406 #: wineconsole.rc:116
12407 msgid "End of program"
12410 #: wineconsole.rc:117
12411 msgid "&Close console"
12412 msgstr "關閉虛擬終端(&C)"
12414 #: wineconsole.rc:119
12418 #: wineconsole.rc:125
12419 msgid "Console parameters"
12422 #: wineconsole.rc:128
12423 msgid "Retain these settings for later sessions"
12424 msgstr "保留當前配置以便下次使用"
12426 #: wineconsole.rc:129
12427 msgid "Modify only current session"
12428 msgstr "僅修改目前的工作階段"
12430 #: wineconsole.rc:26
12431 msgid "Set &Defaults"
12434 #: wineconsole.rc:28
12438 #: wineconsole.rc:31
12439 msgid "&Select all"
12442 #: wineconsole.rc:32
12446 #: wineconsole.rc:33
12450 #: wineconsole.rc:36
12451 msgid "Setup - Default settings"
12454 #: wineconsole.rc:37
12455 msgid "Setup - Current settings"
12458 #: wineconsole.rc:38
12459 msgid "Configuration error"
12462 #: wineconsole.rc:39
12463 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12464 msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"
12466 #: wineconsole.rc:34
12467 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12468 msgstr "每個字都是 %1!u! 個像素寬,%2!u! 個像素高"
12470 #: wineconsole.rc:35
12471 msgid "This is a test"
12474 #: wineconsole.rc:41
12475 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12478 #: wineconsole.rc:42
12479 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12482 #: wineconsole.rc:43
12483 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12486 #: wineconsole.rc:44
12487 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12490 #: wineconsole.rc:45
12492 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12493 "The command is invalid.\n"
12496 #: wineconsole.rc:47
12500 " wineconsole [options] <command>\n"
12505 #: wineconsole.rc:49
12507 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12509 " try to setup the current terminal as a Wine "
12513 #: wineconsole.rc:50
12514 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12517 #: wineconsole.rc:51
12521 " wineconsole cmd\n"
12522 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12527 msgid "Program Error"
12532 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12533 "sorry for the inconvenience."
12538 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12539 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12540 "Database</a> for tips about running this application."
12544 msgid "Show &Details"
12545 msgstr "顯示詳細資訊(&D)"
12548 msgid "Program Error Details"
12553 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12554 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12555 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12556 "and attach that file to the report."
12560 msgid "Wine program crash"
12564 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12568 msgid "(unidentified)"
12572 msgid "Saving failed"
12576 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12580 msgid "&Open\tEnter"
12581 msgstr "開啟(&O)\tEnter"
12585 msgstr "重新命名(&N)..."
12588 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12589 msgstr "屬性(&I)\tAlt+Enter"
12596 msgid "Cr&eate Directory..."
12597 msgstr "建立目錄(&E)..."
12604 msgid "Connect &Network Drive..."
12605 msgstr "連線至網路儲存裝置(&N)..."
12608 msgid "&Disconnect Network Drive"
12609 msgstr "從網路儲存裝置離線(&D)"
12616 msgid "&All File Details"
12617 msgstr "檔案詳細清單(&A)"
12620 msgid "&Sort by Name"
12621 msgstr "按檔案名排列(&S)"
12624 msgid "Sort &by Type"
12628 msgid "Sort by Si&ze"
12632 msgid "Sort by &Date"
12636 msgid "Filter by&..."
12641 msgstr "儲存裝置列表(&D)"
12644 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12645 msgstr "全螢幕(&U)\tCtrl+Shift+S"
12648 msgid "New &Window"
12652 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12653 msgstr "層疊\tCtrl+F5"
12656 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12657 msgstr "垂直排列(&V)\tCtrl+F4"
12660 msgid "&About Wine File Manager"
12661 msgstr "關於 Wine 檔案管理員(&A)"
12664 msgid "Select destination"
12668 msgid "By File Type"
12676 msgid "&Directories"
12688 msgid "&Other files"
12692 msgid "Show Hidden/&System Files"
12693 msgstr "顯示隱藏或系統檔(&S)"
12696 msgid "&File Name:"
12700 msgid "Full &Path:"
12704 msgid "Last Change:"
12708 msgid "Cop&yright:"
12728 msgid "&Compressed"
12732 msgid "Version information"
12736 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12741 msgid "Applying font settings"
12745 msgid "Error while selecting new font."
12749 msgid "Wine File Manager"
12750 msgstr "Wine 檔案管理員"
12764 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12765 msgid "Not yet implemented"
12781 msgid "Index/Inode"
12785 msgid "%1 of %2 free"
12789 msgctxt "unit kilobyte"
12794 msgctxt "unit megabyte"
12799 msgctxt "unit gigabyte"
12809 msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
12812 msgid "Question &Marks"
12832 msgid "&Fastest Times"
12836 msgid "&About WineMine"
12837 msgstr "關於 Wine 踩地雷(&A)"
12840 msgid "Fastest Times"
12844 msgid "Fastest times"
12860 msgid "Congratulations!"
12864 msgid "Please enter your name"
12868 msgid "Custom Game"
12892 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12893 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12896 msgid "Printer &setup..."
12897 msgstr "印表機設定(&S)..."
12900 msgid "&Annotate..."
12911 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
12915 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12919 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12923 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12928 msgid "&Help on help\tF1"
12929 msgstr "如何使用說明(&H)"
12932 msgid "Always on &top"
12933 msgstr "總是在最上層(&T)"
12936 msgid "&About Wine Help"
12937 msgstr "關於 Wine 說明(&A)"
12940 msgid "Annotation..."
12960 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12961 msgstr "載入說明檔案「%s」時發生錯誤"
12972 msgid "Help files (*.hlp)"
12973 msgstr "說明檔案 (*.hlp)"
12976 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12977 msgstr "無法開啟檔案「%s」。 您想要自己搜尋這個檔案嗎?"
12980 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12981 msgstr "找不到 richedit... 終止"
12984 msgid "Help topics: "
12988 msgid "&New...\tCtrl+N"
12989 msgstr "新增(&N)...\tCtrl+N"
12992 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12993 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
12996 msgid "&Clear\tDel"
12997 msgstr "清除(&C)\tDel"
13000 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13001 msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
13004 msgid "Find &next\tF3"
13005 msgstr "找下一個(&N)\tF3"
13020 msgid "Selection &info"
13024 msgid "Character &format"
13028 msgid "&Def. char format"
13032 msgid "Paragrap&h format"
13039 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13043 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13047 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13056 msgid "&Date and time..."
13057 msgstr "日期時間(&D)..."
13063 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13064 msgid "&Bullet points"
13067 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13068 msgid "&Paragraph..."
13076 msgid "Backgroun&d"
13080 msgid "&System\tCtrl+1"
13081 msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
13084 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13085 msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
13088 msgid "&About Wine Wordpad"
13089 msgstr "關於 Wine Wordpad(&A)"
13096 msgid "Date and time"
13100 msgid "Available formats"
13104 msgid "New document type"
13108 msgid "Paragraph format"
13112 msgid "Indentation"
13115 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13119 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13140 msgid "Remove al&l"
13144 msgid "Line wrapping"
13148 msgid "&No line wrapping"
13149 msgstr "關閉自動換行(&N)"
13152 msgid "Wrap text by the &window border"
13156 msgid "Wrap text by the &margin"
13164 msgctxt "accelerator Align Left"
13169 msgctxt "accelerator Align Center"
13174 msgctxt "accelerator Align Right"
13179 msgctxt "accelerator Redo"
13184 msgctxt "accelerator Bold"
13189 msgctxt "accelerator Italic"
13194 msgctxt "accelerator Underline"
13199 msgid "All documents (*.*)"
13200 msgstr "所有檔案 (*.*)"
13203 msgid "Text documents (*.txt)"
13204 msgstr "純文字文件 (*.txt)"
13207 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13208 msgstr "統一碼文字文件 (*.txt)"
13211 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13212 msgstr "RTF豐富格式 (*.rtf)"
13215 msgid "Rich text document"
13219 msgid "Text document"
13223 msgid "Unicode text document"
13227 msgid "Printer files (*.prn)"
13228 msgstr "印表機檔案 (*.prn)"
13247 msgid "Previous page"
13275 msgctxt "unit: centimeter"
13280 msgctxt "unit: inch"
13289 msgctxt "unit: point"
13298 msgid "Save changes to '%s'?"
13299 msgstr "儲存變更到「%s」?"
13302 msgid "Finished searching the document."
13306 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13307 msgstr "RichEdit 載入失敗。"
13311 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13312 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13313 msgstr "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?"
13316 msgid "Invalid number format."
13320 msgid "OLE storage documents are not supported."
13324 msgid "Could not save the file."
13328 msgid "You do not have access to save the file."
13329 msgstr "您沒有儲存檔案的權限。"
13332 msgid "Could not open the file."
13336 msgid "You do not have access to open the file."
13337 msgstr "您沒有開啟檔案的權限。"
13340 msgid "Printing not implemented."
13344 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13348 msgid "Starting Wordpad failed"
13352 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13356 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13360 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13361 msgstr "請按 <Enter> 鍵開始複製\n"
13364 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13368 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13369 msgstr "已複製 %1!d! 個檔案\n"
13373 "Is '%1' a filename or directory\n"
13375 "(F - File, D - Directory)\n"
13379 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13380 msgstr "%1? (是|否)\n"
13383 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13384 msgstr "是否覆蓋 %1? (是|否|全部皆是)\n"
13387 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13391 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13400 msgctxt "Directory key"
13406 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13409 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13410 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13414 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13416 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13417 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13418 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13419 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13420 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13421 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13422 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13423 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13424 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13425 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13426 "[/N] Copy using short names.\n"
13427 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13428 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13429 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13430 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13431 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13432 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13433 "\tarchive attribute.\n"
13434 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13435 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13436 "\t\tthan source.\n"