po: Fix the accelerator key specifications in the Finnish translation.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobc2d1dcf2326151535b5e4e344e8b6b85cc97bf98
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
72 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
395 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
569 #: comdlg32.rc:268
570 msgid "Scr&ipt:"
571 msgstr "Merk&istö:"
573 #: comdlg32.rc:276
574 msgid "Color"
575 msgstr "Väri"
577 #: comdlg32.rc:279
578 msgid "&Basic Colors:"
579 msgstr "Pe&rusvärit:"
581 #: comdlg32.rc:280
582 msgid "&Custom Colors:"
583 msgstr "&Muokatut värit:"
585 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
586 msgid "Color |  Sol&id"
587 msgstr "Väri|&Tasainen"
589 #: comdlg32.rc:282
590 msgid "&Red:"
591 msgstr "&Pun:"
593 #: comdlg32.rc:284
594 msgid "&Green:"
595 msgstr "&Vihr:"
597 #: comdlg32.rc:286
598 msgid "&Blue:"
599 msgstr "Si&n:"
601 #: comdlg32.rc:288
602 msgid "&Hue:"
603 msgstr "&Sävy:"
605 #: comdlg32.rc:290
606 #, fuzzy
607 msgctxt "Saturation"
608 msgid "&Sat:"
609 msgstr "&Kyll:"
611 #: comdlg32.rc:292
612 #, fuzzy
613 msgctxt "Luminance"
614 msgid "&Lum:"
615 msgstr "K&irkk:"
617 #: comdlg32.rc:302
618 msgid "&Add to Custom Colors"
619 msgstr "&Lisää väri"
621 #: comdlg32.rc:303
622 msgid "&Define Custom Colors >>"
623 msgstr "M&äärittele väri >>"
625 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
626 msgid "Find"
627 msgstr "Etsi"
629 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
630 msgid "Fi&nd What:"
631 msgstr "&Etsittävä:"
633 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
634 msgid "Match &Whole Word Only"
635 msgstr "&Koko sana"
637 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
638 msgid "Match &Case"
639 msgstr "Kirjaink&oko"
641 #: comdlg32.rc:317
642 msgid "Direction"
643 msgstr "Suunta"
645 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
646 msgid "&Up"
647 msgstr "&Ylös"
649 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
650 msgid "&Down"
651 msgstr "&Alas"
653 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
654 msgid "&Find Next"
655 msgstr "Etsi &seuraava"
657 #: comdlg32.rc:329
658 msgid "Replace"
659 msgstr "Korvaa"
661 #: comdlg32.rc:334
662 msgid "Re&place With:"
663 msgstr "Ko&rvattava:"
665 #: comdlg32.rc:340
666 msgid "&Replace"
667 msgstr "Korv&aa"
669 #: comdlg32.rc:341
670 msgid "Replace &All"
671 msgstr "Korvaa ka&ikki"
673 #: comdlg32.rc:358
674 msgid "Print to fi&le"
675 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
677 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
678 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
679 msgid "&Properties"
680 msgstr "&Ominaisuudet"
682 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
683 msgid "&Name:"
684 msgstr "&Nimi:"
686 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
687 msgid "Status:"
688 msgstr "Tila:"
690 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
691 msgid "Type:"
692 msgstr "Tyyppi:"
694 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
695 msgid "Where:"
696 msgstr "Sijainti:"
698 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
699 msgid "Comment:"
700 msgstr "Kommentti:"
702 #: comdlg32.rc:371
703 msgid "Copies"
704 msgstr "Kopioita"
706 #: comdlg32.rc:372
707 msgid "Number of &copies:"
708 msgstr "Kopioiden &määrä:"
710 #: comdlg32.rc:374
711 msgid "C&ollate"
712 msgstr "&Kokoa"
714 #: comdlg32.rc:379
715 msgid "Pa&ges"
716 msgstr "&Sivut"
718 #: comdlg32.rc:380
719 msgid "&Selection"
720 msgstr "&Valinta"
722 #: comdlg32.rc:383
723 msgid "&from:"
724 msgstr "M&istä:"
726 #: comdlg32.rc:384
727 msgid "&to:"
728 msgstr "Mi&hin:"
730 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
731 msgid "Si&ze:"
732 msgstr "Size:"
734 #: comdlg32.rc:412
735 msgid "&Source:"
736 msgstr "&Lähde:"
738 #: comdlg32.rc:417
739 msgid "P&ortrait"
740 msgstr "&Pysty"
742 #: comdlg32.rc:418
743 msgid "L&andscape"
744 msgstr "V&aaka"
746 #: comdlg32.rc:423
747 msgid "Setup Page"
748 msgstr "Sivun Asetukset"
750 #: comdlg32.rc:432
751 msgid "&Tray:"
752 msgstr "&Syöttö:"
754 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
755 msgid "&Portrait"
756 msgstr "P&ysty"
758 #: comdlg32.rc:437
759 msgid "Borders"
760 msgstr "Reunat"
762 #: comdlg32.rc:438
763 msgid "L&eft:"
764 msgstr "&Vasen:"
766 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
767 msgid "&Right:"
768 msgstr "&Oikea:"
770 #: comdlg32.rc:442
771 msgid "T&op:"
772 msgstr "&Vasen:"
774 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
775 msgid "&Bottom:"
776 msgstr "&Ala:"
778 #: comdlg32.rc:448
779 msgid "P&rinter..."
780 msgstr "T&ulostin..."
782 #: comdlg32.rc:456
783 msgid "Look &in:"
784 msgstr "&Kansiosta:"
786 #: comdlg32.rc:462
787 msgid "File &name:"
788 msgstr "&Nimi:"
790 #: comdlg32.rc:465
791 msgid "Files of &type:"
792 msgstr "&Tyyppi:"
794 #: comdlg32.rc:468
795 msgid "Open as &read-only"
796 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
798 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
799 msgid "&Open"
800 msgstr "&Avaa"
802 #: comdlg32.rc:481
803 #, fuzzy
804 msgid "File name:"
805 msgstr "&Tiedosto"
807 #: comdlg32.rc:484
808 #, fuzzy
809 msgid "Files of type:"
810 msgstr "&Tyyppi:"
812 #: comdlg32.rc:29
813 msgid "File not found"
814 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
816 #: comdlg32.rc:30
817 msgid "Please verify that the correct file name was given"
818 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
820 #: comdlg32.rc:31
821 msgid ""
822 "File does not exist.\n"
823 "Do you want to create file?"
824 msgstr ""
825 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
826 "Haluatko luoda sen?"
828 #: comdlg32.rc:32
829 msgid ""
830 "File already exists.\n"
831 "Do you want to replace it?"
832 msgstr ""
833 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
834 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
836 #: comdlg32.rc:33
837 msgid "Invalid character(s) in path"
838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
840 #: comdlg32.rc:34
841 msgid ""
842 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 "                          / : < > |"
844 msgstr ""
845 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
846 "                          / : < > |"
848 #: comdlg32.rc:35
849 msgid "Path does not exist"
850 msgstr "Kansiota ei ole"
852 #: comdlg32.rc:36
853 msgid "File does not exist"
854 msgstr "Tiedostoa ei ole"
856 #: comdlg32.rc:41
857 msgid "Up One Level"
858 msgstr "Ylempi kansio"
860 #: comdlg32.rc:42
861 msgid "Create New Folder"
862 msgstr "Luo uusi kansio"
864 #: comdlg32.rc:43
865 msgid "List"
866 msgstr "Lista"
868 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
869 msgid "Details"
870 msgstr "Tiedot"
872 #: comdlg32.rc:45
873 msgid "Browse to Desktop"
874 msgstr "Työpöytä"
876 #: comdlg32.rc:109
877 msgid "Regular"
878 msgstr "Tavallinen"
880 #: comdlg32.rc:110
881 msgid "Bold"
882 msgstr "Lihavoitu"
884 #: comdlg32.rc:111
885 msgid "Italic"
886 msgstr "Kursivoitu"
888 #: comdlg32.rc:112
889 msgid "Bold Italic"
890 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
892 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
893 msgid "Black"
894 msgstr "Musta"
896 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
897 msgid "Maroon"
898 msgstr "Kastanjanruskea"
900 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
901 msgid "Green"
902 msgstr "Vihreä"
904 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
905 msgid "Olive"
906 msgstr "Oliivinvihreä"
908 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
909 msgid "Navy"
910 msgstr "Laivastonsininen"
912 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
913 msgid "Purple"
914 msgstr "Purppura"
916 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
917 msgid "Teal"
918 msgstr "Turkoosi"
920 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
921 msgid "Gray"
922 msgstr "Harmaa"
924 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
925 msgid "Silver"
926 msgstr "Hopea"
928 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
929 msgid "Red"
930 msgstr "Punainen"
932 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
933 msgid "Lime"
934 msgstr "Vaaleanvihreä"
936 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
937 msgid "Yellow"
938 msgstr "Keltainen"
940 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
941 msgid "Blue"
942 msgstr "Sininen"
944 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
945 msgid "Fuchsia"
946 msgstr "Tummanpunainen"
948 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
949 msgid "Aqua"
950 msgstr "Vaaleanturkoosi"
952 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
953 msgid "White"
954 msgstr "Valkoinen"
956 #: comdlg32.rc:52
957 msgid "Unreadable Entry"
958 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
960 #: comdlg32.rc:54
961 #, fuzzy
962 msgid ""
963 "This value does not lie within the page range.\n"
964 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
965 msgstr ""
966 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
967 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
969 #: comdlg32.rc:56
970 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
971 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
973 #: comdlg32.rc:58
974 msgid ""
975 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
976 "Please reenter margins."
977 msgstr ""
978 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
979 "Määritä marginaalit uudestaan."
981 #: comdlg32.rc:60
982 #, fuzzy
983 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
984 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
986 #: comdlg32.rc:62
987 msgid ""
988 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
989 "Please enter a value between 1 and %d."
990 msgstr ""
991 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
992 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
994 #: comdlg32.rc:63
995 msgid "A printer error occurred."
996 msgstr "Tulostinvirhe."
998 #: comdlg32.rc:64
999 msgid "No default printer defined."
1000 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1002 #: comdlg32.rc:65
1003 msgid "Cannot find the printer."
1004 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1006 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1007 msgid "Out of memory."
1008 msgstr "Muisti loppu."
1010 #: comdlg32.rc:67
1011 msgid "An error occurred."
1012 msgstr "Virhe."
1014 #: comdlg32.rc:68
1015 msgid "Unknown printer driver."
1016 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1018 #: comdlg32.rc:71
1019 msgid ""
1020 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1021 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 msgstr ""
1023 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1024 "ensin asentaa jokin tulostin."
1026 #: comdlg32.rc:137
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1031 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1032 msgid "&Save"
1033 msgstr "&Tallenna"
1035 #: comdlg32.rc:139
1036 msgid "Save &in:"
1037 msgstr "&Kansioon:"
1039 #: comdlg32.rc:140
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Tallenna"
1043 #: comdlg32.rc:142
1044 msgid "Open File"
1045 msgstr "Avaa tiedosto"
1047 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1048 msgid "Ready"
1049 msgstr "Valmis"
1051 #: comdlg32.rc:80
1052 msgid "Paused; "
1053 msgstr "Pysäytetty; "
1055 #: comdlg32.rc:81
1056 msgid "Error; "
1057 msgstr "Virhe; "
1059 #: comdlg32.rc:82
1060 msgid "Pending deletion; "
1061 msgstr "Tuhoutumassa; "
1063 #: comdlg32.rc:83
1064 msgid "Paper jam; "
1065 msgstr "Paperitukos; "
1067 #: comdlg32.rc:84
1068 msgid "Out of paper; "
1069 msgstr "Paperi loppu; "
1071 #: comdlg32.rc:85
1072 msgid "Feed paper manual; "
1073 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1075 #: comdlg32.rc:86
1076 msgid "Paper problem; "
1077 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1079 #: comdlg32.rc:87
1080 msgid "Printer offline; "
1081 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1083 #: comdlg32.rc:88
1084 msgid "I/O Active; "
1085 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1087 #: comdlg32.rc:89
1088 msgid "Busy; "
1089 msgstr "Varattu; "
1091 #: comdlg32.rc:90
1092 msgid "Printing; "
1093 msgstr "Tulostaa; "
1095 #: comdlg32.rc:91
1096 msgid "Output tray is full; "
1097 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1099 #: comdlg32.rc:92
1100 msgid "Not available; "
1101 msgstr "Ei saatavilla; "
1103 #: comdlg32.rc:93
1104 msgid "Waiting; "
1105 msgstr "Odottaa; "
1107 #: comdlg32.rc:94
1108 msgid "Processing; "
1109 msgstr "Käsitellään; "
1111 #: comdlg32.rc:95
1112 msgid "Initialising; "
1113 msgstr "Alustetaan; "
1115 #: comdlg32.rc:96
1116 msgid "Warming up; "
1117 msgstr "Lämmitetään; "
1119 #: comdlg32.rc:97
1120 msgid "Toner low; "
1121 msgstr "Väriaine vähissä; "
1123 #: comdlg32.rc:98
1124 msgid "No toner; "
1125 msgstr "Ei väriainetta; "
1127 #: comdlg32.rc:99
1128 msgid "Page punt; "
1129 msgstr ""
1131 #: comdlg32.rc:100
1132 msgid "Interrupted by user; "
1133 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1135 #: comdlg32.rc:101
1136 msgid "Out of memory; "
1137 msgstr "Muisti loppu; "
1139 #: comdlg32.rc:102
1140 msgid "The printer door is open; "
1141 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1143 #: comdlg32.rc:103
1144 msgid "Print server unknown; "
1145 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1147 #: comdlg32.rc:104
1148 msgid "Power save mode; "
1149 msgstr "Virransäästötila; "
1151 #: comdlg32.rc:73
1152 msgid "Default Printer; "
1153 msgstr "Oletustulostin; "
1155 #: comdlg32.rc:74
1156 msgid "There are %d documents in the queue"
1157 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1159 #: comdlg32.rc:75
1160 msgid "Margins [inches]"
1161 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1163 #: comdlg32.rc:76
1164 msgid "Margins [mm]"
1165 msgstr "Marginaalit (mm)"
1167 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1168 msgctxt "unit: millimeters"
1169 msgid "mm"
1170 msgstr "mm"
1172 #: credui.rc:42
1173 #, fuzzy
1174 msgid "&User name:"
1175 msgstr "&Nimen mukaan"
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1178 msgid "&Password:"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:47
1182 msgid "&Remember my password"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:27
1186 msgid "Connect to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:28
1190 msgid "Connecting to %s"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:29
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1195 msgstr ""
1197 #: credui.rc:30
1198 msgid ""
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1201 msgstr ""
1203 #: credui.rc:32
1204 msgid ""
1205 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1206 "\n"
1207 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1208 "entering your password."
1209 msgstr ""
1211 #: credui.rc:31
1212 msgid "Caps Lock is On"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:27
1216 msgid "Authority Key Identifier"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:28
1220 msgid "Key Attributes"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:29
1224 msgid "Key Usage Restriction"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:30
1228 msgid "Subject Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:31
1232 msgid "Issuer Alternative Name"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:32
1236 msgid "Basic Constraints"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:33
1240 msgid "Key Usage"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:34
1244 msgid "Certificate Policies"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:35
1248 msgid "Subject Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:36
1252 msgid "CRL Reason Code"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:37
1256 msgid "CRL Distribution Points"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:38
1260 msgid "Enhanced Key Usage"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:39
1264 msgid "Authority Information Access"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:40
1268 msgid "Certificate Extensions"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:41
1272 msgid "Next Update Location"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:42
1276 msgid "Yes or No Trust"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:43
1280 msgid "Email Address"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:44
1284 msgid "Unstructured Name"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:45
1288 msgid "Content Type"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:46
1292 msgid "Message Digest"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:47
1296 msgid "Signing Time"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:48
1300 msgid "Counter Sign"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:49
1304 msgid "Challenge Password"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:50
1308 msgid "Unstructured Address"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:51
1312 msgid "S/MIME Capabilities"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:52
1316 msgid "Prefer Signed Data"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1320 msgctxt "Certification Practice Statement"
1321 msgid "CPS"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1325 msgid "User Notice"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:55
1329 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:56
1333 msgid "Certification Authority Issuer"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:57
1337 msgid "Certification Template Name"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:58
1341 msgid "Certificate Type"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:59
1345 msgid "Certificate Manifold"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:60
1349 msgid "Netscape Cert Type"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:61
1353 msgid "Netscape Base URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:62
1357 msgid "Netscape Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:63
1361 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:64
1365 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:65
1369 msgid "Netscape CA Policy URL"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:66
1373 msgid "Netscape SSL ServerName"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:67
1377 msgid "Netscape Comment"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:68
1381 msgid "Country/Region"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:69
1385 msgid "Organization"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:70
1389 msgid "Organizational Unit"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:71
1393 msgid "Common Name"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:72
1397 msgid "Locality"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:73
1401 msgid "State or Province"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:74
1405 msgid "Title"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:75
1409 msgid "Given Name"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:76
1413 msgid "Initials"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:77
1417 msgid "Surname"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:78
1421 msgid "Domain Component"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:79
1425 msgid "Street Address"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:80
1429 msgid "Serial Number"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:81
1433 msgid "CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:82
1437 msgid "Cross CA Version"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:83
1441 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:84
1445 msgid "Principal Name"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:85
1449 msgid "Windows Product Update"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:86
1453 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:87
1457 msgid "OS Version"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:88
1461 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:89
1465 msgid "CRL Number"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:90
1469 msgid "Delta CRL Indicator"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:91
1473 msgid "Issuing Distribution Point"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:92
1477 msgid "Freshest CRL"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:93
1481 msgid "Name Constraints"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:94
1485 msgid "Policy Mappings"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:95
1489 msgid "Policy Constraints"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:96
1493 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:97
1497 msgid "Application Policies"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:98
1501 msgid "Application Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:99
1505 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:100
1509 msgid "CMC Data"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:101
1513 msgid "CMC Response"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:102
1517 msgid "Unsigned CMC Request"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:103
1521 msgid "CMC Status Info"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:104
1525 msgid "CMC Extensions"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:105
1529 msgid "CMC Attributes"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:106
1533 msgid "PKCS 7 Data"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:107
1537 msgid "PKCS 7 Signed"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:108
1541 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:109
1545 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:110
1549 msgid "PKCS 7 Digested"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:111
1553 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:112
1557 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:113
1561 msgid "Virtual Base CRL Number"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:114
1565 msgid "Next CRL Publish"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:115
1569 msgid "CA Encryption Certificate"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1573 msgid "Key Recovery Agent"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:117
1577 msgid "Certificate Template Information"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:118
1581 msgid "Enterprise Root OID"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:119
1585 msgid "Dummy Signer"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:120
1589 msgid "Encrypted Private Key"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:121
1593 msgid "Published CRL Locations"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:122
1597 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:123
1601 msgid "Transaction Id"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:124
1605 msgid "Sender Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:125
1609 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:126
1613 msgid "Reg Info"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:127
1617 msgid "Get Certificate"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:128
1621 msgid "Get CRL"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:129
1625 msgid "Revoke Request"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:130
1629 msgid "Query Pending"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1633 msgid "Certificate Trust List"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:132
1637 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:133
1641 msgid "Private Key Usage Period"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:134
1645 msgid "Client Information"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:135
1649 msgid "Server Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:136
1653 msgid "Client Authentication"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:137
1657 msgid "Code Signing"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:138
1661 msgid "Secure Email"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:139
1665 msgid "Time Stamping"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:140
1669 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:141
1673 msgid "Microsoft Time Stamping"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:142
1677 msgid "IP security end system"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:143
1681 msgid "IP security tunnel termination"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:144
1685 msgid "IP security user"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:145
1689 msgid "Encrypting File System"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1693 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1697 msgid "Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1701 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1705 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1709 msgid "Key Pack Licenses"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1713 msgid "License Server Verification"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1717 msgid "Smart Card Logon"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Digital Rights"
1723 msgstr "Di&gitaalinen"
1725 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1726 msgid "Qualified Subordination"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1730 msgid "Key Recovery"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1734 msgid "Document Signing"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:157
1738 msgid "IP security IKE intermediate"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1742 msgid "File Recovery"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1746 msgid "Root List Signer"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:160
1750 msgid "All application policies"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1754 msgid "Directory Service Email Replication"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1758 msgid "Certificate Request Agent"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1762 msgid "Lifetime Signing"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:164
1766 msgid "All issuance policies"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:169
1770 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:170
1774 msgid "Personal"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:171
1778 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:172
1782 msgid "Other People"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:173
1786 msgid "Trusted Publishers"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:174
1790 msgid "Untrusted Certificates"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:179
1794 msgid "KeyID="
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:180
1798 msgid "Certificate Issuer"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:181
1802 msgid "Certificate Serial Number="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:182
1806 msgid "Other Name="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:183
1810 msgid "Email Address="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:184
1814 msgid "DNS Name="
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:185
1818 msgid "Directory Address"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:186
1822 msgid "URL="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:187
1826 msgid "IP Address="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:188
1830 msgid "Mask="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:189
1834 msgid "Registered ID="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:190
1838 msgid "Unknown Key Usage"
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:191
1842 msgid "Subject Type="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:192
1846 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "CA"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:193
1851 msgid "End Entity"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:194
1855 msgid "Path Length Constraint="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:195
1859 msgctxt "path length"
1860 msgid "None"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:196
1864 msgid "Information Not Available"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:197
1868 msgid "Authority Info Access"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:198
1872 msgid "Access Method="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:199
1876 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "OCSP"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:200
1881 msgid "CA Issuers"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:201
1885 msgid "Unknown Access Method"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:202
1889 msgid "Alternative Name"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:203
1893 msgid "CRL Distribution Point"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:204
1897 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:205
1901 msgid "Full Name"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:206
1905 msgid "RDN Name"
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:207
1909 msgid "CRL Reason="
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:208
1913 msgid "CRL Issuer"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:209
1917 msgid "Key Compromise"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:210
1921 msgid "CA Compromise"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:211
1925 msgid "Affiliation Changed"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:212
1929 msgid "Superseded"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:213
1933 msgid "Operation Ceased"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:214
1937 msgid "Certificate Hold"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:215
1941 msgid "Financial Information="
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
1945 msgid "Available"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:217
1949 msgid "Not Available"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:218
1953 msgid "Meets Criteria="
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1957 msgid "Yes"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1961 msgid "No"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:221
1965 msgid "Digital Signature"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:222
1969 msgid "Non-Repudiation"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:223
1973 msgid "Key Encipherment"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:224
1977 msgid "Data Encipherment"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:225
1981 msgid "Key Agreement"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:226
1985 msgid "Certificate Signing"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:227
1989 msgid "Off-line CRL Signing"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:228
1993 msgid "CRL Signing"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:229
1997 msgid "Encipher Only"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:230
2001 msgid "Decipher Only"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:231
2005 msgid "SSL Client Authentication"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:232
2009 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:233
2013 msgid "S/MIME"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:234
2017 msgid "Signature"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:235
2021 msgid "SSL CA"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:236
2025 msgid "S/MIME CA"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:237
2029 msgid "Signature CA"
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:27
2033 msgid "Certificate Policy"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:28
2037 msgid "Policy Identifier: "
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:29
2041 msgid "Policy Qualifier Info"
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:30
2045 msgid "Policy Qualifier Id="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:33
2049 msgid "Qualifier"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptdlg.rc:34
2053 msgid "Notice Reference"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptdlg.rc:35
2057 msgid "Organization="
2058 msgstr ""
2060 #: cryptdlg.rc:36
2061 msgid "Notice Number="
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:37
2065 msgid "Notice Text="
2066 msgstr ""
2068 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2069 msgid "General"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptui.rc:188
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Install Certificate..."
2075 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2077 #: cryptui.rc:189
2078 msgid "Issuer &Statement"
2079 msgstr ""
2081 #: cryptui.rc:197
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Show:"
2084 msgstr "Näytä"
2086 #: cryptui.rc:202
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&Edit Properties..."
2089 msgstr ""
2090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2091 "&Ominaisuudet\n"
2092 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2093 "O&minaisuudet"
2095 #: cryptui.rc:203
2096 #, fuzzy
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2100 #: cryptui.rc:207
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Certification Path"
2103 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2105 #: cryptui.rc:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Certification path"
2108 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2110 #: cryptui.rc:214
2111 #, fuzzy
2112 msgid "&View Certificate"
2113 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2115 #: cryptui.rc:215
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Certificate &status:"
2118 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2120 #: cryptui.rc:221
2121 msgid "Disclaimer"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:228
2125 msgid "More &Info"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:236
2129 #, fuzzy
2130 msgid "&Friendly name:"
2131 msgstr "&Tiedosto"
2133 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Description:"
2136 msgstr "Kuvaus"
2138 #: cryptui.rc:240
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certificate purposes"
2141 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2143 #: cryptui.rc:241
2144 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2145 msgstr ""
2147 #: cryptui.rc:243
2148 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:245
2152 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:250
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Add &Purpose..."
2158 msgstr "&Selaa..."
2160 #: cryptui.rc:254
2161 msgid "Add Purpose"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:257
2165 msgid ""
2166 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2167 msgstr ""
2169 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2170 msgid "Select Certificate Store"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:268
2174 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:271
2178 msgid "&Show physical stores"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2182 msgid "Certificate Import Wizard"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:280
2186 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:283
2190 msgid ""
2191 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2192 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2193 "\n"
2194 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2195 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2196 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2197 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2198 "\n"
2199 "To continue, click Next."
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&File name:"
2205 msgstr "&Tiedosto"
2207 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2208 msgid "B&rowse..."
2209 msgstr "Browse"
2211 #: cryptui.rc:294
2212 msgid ""
2213 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2214 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:296
2218 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:298
2222 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:300
2226 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:308
2230 msgid ""
2231 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2232 "location for the certificates."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:310
2236 msgid "&Automatically select certificate store"
2237 msgstr ""
2239 #: cryptui.rc:312
2240 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:322
2244 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:324
2248 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2252 msgid "You have specified the following settings:"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2256 msgid "Certificates"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:337
2260 msgid "I&ntended purpose:"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:341
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Import..."
2266 msgstr "&Expertti"
2268 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2269 #, fuzzy
2270 msgid "&Export..."
2271 msgstr "&Expertti"
2273 #: cryptui.rc:344
2274 #, fuzzy
2275 msgid "&Advanced..."
2276 msgstr "&Kehittynyt"
2278 #: cryptui.rc:345
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Certificate intended purposes"
2281 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2283 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2284 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2285 #: wordpad.rc:66
2286 msgid "&View"
2287 msgstr "&Näkymä"
2289 #: cryptui.rc:352
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Advanced Options"
2292 msgstr "Kehittynyt"
2294 #: cryptui.rc:355
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate purpose"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2299 #: cryptui.rc:356
2300 msgid ""
2301 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:358
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Certificate purposes:"
2307 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2309 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2310 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2311 msgid "Certificate Export Wizard"
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:370
2315 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:373
2319 msgid ""
2320 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2321 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2322 "\n"
2323 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2324 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2325 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2326 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2327 "\n"
2328 "To continue, click Next."
2329 msgstr ""
2331 #: cryptui.rc:381
2332 msgid ""
2333 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2334 "to protect the private key on a later page."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:382
2338 msgid "Do you wish to export the private key?"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:383
2342 msgid "&Yes, export the private key"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:385
2346 msgid "N&o, do not export the private key"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:396
2350 msgid "&Confirm password:"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:404
2354 msgid "Select the format you want to use:"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:405
2358 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:407
2362 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:409
2366 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:411
2370 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Enable strong encryption"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:436
2390 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:438
2394 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2398 msgid "Certificate"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:28
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Certificate Information"
2404 msgstr ""
2405 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2406 "Tiedoitus\n"
2407 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2408 "Tietoja"
2410 #: cryptui.rc:29
2411 msgid ""
2412 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2413 "altered or corrupted."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:30
2417 msgid ""
2418 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2419 "trusted root certificate store."
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:31
2423 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:32
2427 #, fuzzy
2428 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2429 msgstr "'%s' ei löydy."
2431 #: cryptui.rc:33
2432 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2433 msgstr ""
2435 #: cryptui.rc:34
2436 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:35
2440 msgid "Issued to: "
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:36
2444 msgid "Issued by: "
2445 msgstr ""
2447 #: cryptui.rc:37
2448 msgid "Valid from "
2449 msgstr ""
2451 #: cryptui.rc:38
2452 msgid " to "
2453 msgstr ""
2455 #: cryptui.rc:39
2456 msgid "This certificate has an invalid signature."
2457 msgstr ""
2459 #: cryptui.rc:40
2460 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:41
2464 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:42
2468 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:43
2472 msgid "This certificate is OK."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:44
2476 msgid "Field"
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:45
2480 msgid "Value"
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2484 msgid "<All>"
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:47
2488 msgid "Version 1 Fields Only"
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:48
2492 msgid "Extensions Only"
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:49
2496 msgid "Critical Extensions Only"
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:50
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Properties Only"
2502 msgstr ""
2503 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2504 "&Ominaisuudet\n"
2505 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2506 "O&minaisuudet"
2508 #: cryptui.rc:52
2509 msgid "Serial number"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:53
2513 msgid "Issuer"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:54
2517 msgid "Valid from"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:55
2521 msgid "Valid to"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:56
2525 msgid "Subject"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:57
2529 msgid "Public key"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:58
2533 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:59
2537 msgid "SHA1 hash"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:60
2541 msgid "Enhanced key usage (property)"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:61
2545 msgid "Friendly name"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2549 msgid "Description"
2550 msgstr "Kuvaus"
2552 #: cryptui.rc:63
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Certificate Properties"
2555 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2557 #: cryptui.rc:64
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:65
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:67
2566 msgid "Please select a certificate store."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:69
2570 msgid ""
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2572 "select another file."
2573 msgstr ""
2575 #: cryptui.rc:70
2576 msgid "File to Import"
2577 msgstr ""
2579 #: cryptui.rc:71
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2584 msgid "Certificate Store"
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:73
2588 msgid ""
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:74
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:75
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:78
2610 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:79
2614 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:81
2618 msgid "Please select a file."
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:82
2622 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:83
2626 msgid "Could not open "
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:84
2630 msgid "Determined by the program"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:85
2634 msgid "Please select a store"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:86
2638 msgid "Certificate Store Selected"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:87
2642 msgid "Automatically determined by the program"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2646 msgid "File"
2647 msgstr "Tiedosto"
2649 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Content"
2652 msgstr ""
2653 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2654 "&Sisällys\n"
2655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2656 "&Sisältö"
2658 #: cryptui.rc:91
2659 msgid "Certificate Revocation List"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:93
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:94
2667 msgid "Personal Information Exchange"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:96
2671 msgid "The import was successful."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:97
2675 msgid "The import failed."
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:98
2679 msgid "Arial"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:100
2683 msgid "<Advanced Purposes>"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:101
2687 msgid "Issued To"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:102
2691 msgid "Issued By"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:103
2695 msgid "Expiration Date"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:104
2699 msgid "Friendly Name"
2700 msgstr ""
2702 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2703 msgid "<None>"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:107
2707 msgid ""
2708 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2709 "sign messages with it.\n"
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:108
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2716 "sign messages with them.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:109
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2723 "verify messages signed with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:110
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2732 msgstr ""
2734 #: cryptui.rc:111
2735 msgid ""
2736 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2737 "trusted.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:112
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:113
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2751 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:114
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2758 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:115
2763 msgid ""
2764 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2765 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2766 msgstr ""
2768 #: cryptui.rc:116
2769 msgid ""
2770 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2771 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:117
2775 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:118
2779 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:121
2783 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:122
2787 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:123
2791 msgid ""
2792 "Ensures software came from software publisher\n"
2793 "Protects software from alteration after publication"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:124
2797 msgid "Protects e-mail messages"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:125
2801 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:126
2805 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:127
2809 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:128
2813 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:144
2817 msgid "Private Key Archival"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:148
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export Format"
2823 msgstr "&Eteenpäin"
2825 #: cryptui.rc:149
2826 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:150
2830 msgid "Export Filename"
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:151
2834 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2835 msgstr ""
2837 #: cryptui.rc:152
2838 #, fuzzy
2839 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2840 msgstr ""
2841 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
2842 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
2844 #: cryptui.rc:153
2845 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:154
2849 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:157
2853 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:158
2857 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:159
2861 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:160
2865 #, fuzzy
2866 msgid "File Format"
2867 msgstr "&Eteenpäin"
2869 #: cryptui.rc:161
2870 msgid "Include all certificates in certificate path"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:162
2874 msgid "Export keys"
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:165
2878 msgid "The export was successful."
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:166
2882 msgid "The export failed."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:167
2886 msgid "Export Private Key"
2887 msgstr ""
2889 #: cryptui.rc:168
2890 msgid ""
2891 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2892 "certificate."
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:169
2896 msgid "Enter Password"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:170
2900 msgid "You may password-protect a private key."
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:171
2904 msgid "The passwords do not match."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:172
2908 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:173
2912 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2913 msgstr ""
2915 #: devenum.rc:32
2916 msgid "Default DirectSound"
2917 msgstr ""
2919 #: devenum.rc:33
2920 msgid "DirectSound: %s"
2921 msgstr ""
2923 #: devenum.rc:34
2924 msgid "Default WaveOut Device"
2925 msgstr ""
2927 #: devenum.rc:35
2928 msgid "Default MidiOut Device"
2929 msgstr ""
2931 #: dinput.rc:40
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Configure Devices"
2934 msgstr "&Aseta..."
2936 #: dinput.rc:45
2937 msgid "Reset"
2938 msgstr ""
2940 #: dinput.rc:48
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Player"
2943 msgstr "&Toista"
2945 #: dinput.rc:49
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Device"
2948 msgstr "De&vice:"
2950 #: dinput.rc:50
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Actions"
2953 msgstr "Sijainti"
2955 #: dinput.rc:51
2956 msgid "Mapping"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:53
2960 msgid "Show Assigned First"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:34
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Action"
2966 msgstr "Sijainti"
2968 #: dinput.rc:35
2969 msgid "Object"
2970 msgstr ""
2972 #: dxdiagn.rc:25
2973 msgid "Regional Setting"
2974 msgstr ""
2976 #: dxdiagn.rc:26
2977 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:25
2981 msgid "Western"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:26
2985 msgid "Central European"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:27
2989 msgid "Cyrillic"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:28
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Greek"
2995 msgstr "Vihreä"
2997 #: gdi32.rc:29
2998 msgid "Turkish"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:30
3002 msgid "Hebrew"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:31
3006 msgid "Arabic"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:32
3010 msgid "Baltic"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:33
3014 msgid "Vietnamese"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:34
3018 msgid "Thai"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:35
3022 msgid "Japanese"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:36
3026 msgid "CHINESE_GB2312"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:37
3030 msgid "Hangul"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:38
3034 msgid "CHINESE_BIG5"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:39
3038 msgid "Hangul(Johab)"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:40
3042 msgid "Symbol"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:41
3046 msgid "OEM/DOS"
3047 msgstr ""
3049 #: gphoto2.rc:27
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Files on Camera"
3052 msgstr "&Tiedosto"
3054 #: gphoto2.rc:31
3055 msgid "Import Selected"
3056 msgstr ""
3058 #: gphoto2.rc:32
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Preview"
3061 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3063 #: gphoto2.rc:33
3064 msgid "Import All"
3065 msgstr ""
3067 #: gphoto2.rc:34
3068 msgid "Skip This Dialog"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:35
3072 msgid "Exit"
3073 msgstr ""
3075 #: gphoto2.rc:40
3076 msgid "Transferring"
3077 msgstr ""
3079 #: gphoto2.rc:43
3080 msgid "Transferring... Please Wait"
3081 msgstr ""
3083 #: gphoto2.rc:48
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Connecting to camera"
3086 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3088 #: gphoto2.rc:52
3089 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:56
3093 msgid "S&ync"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3097 msgid "&Back"
3098 msgstr "&Takaisin"
3100 #: hhctrl.rc:58
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Forward"
3103 msgstr "Seuraava"
3105 #: hhctrl.rc:59
3106 #, fuzzy
3107 msgctxt "table of contents"
3108 msgid "&Home"
3109 msgstr "Alkuun"
3111 #: hhctrl.rc:60
3112 #, fuzzy
3113 msgid "&Stop"
3114 msgstr ""
3115 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3116 "Pysäytä\n"
3117 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3118 "P&ysäytä"
3120 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3121 msgid "&Refresh"
3122 msgstr "P&äivitä"
3124 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3125 #, fuzzy
3126 msgid "&Print..."
3127 msgstr "Tulosta"
3129 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3130 #, fuzzy
3131 msgid "&Contents"
3132 msgstr ""
3133 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3134 "&Sisällys\n"
3135 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3136 "&Sisältö"
3138 #: hhctrl.rc:29
3139 msgid "I&ndex"
3140 msgstr "&Hakemisto"
3142 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3143 msgid "&Search"
3144 msgstr "&Etsi"
3146 #: hhctrl.rc:31
3147 msgid "Favor&ites"
3148 msgstr "S&uosikit"
3150 #: hhctrl.rc:33
3151 msgid "Hide &Tabs"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:34
3155 msgid "Show &Tabs"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:39
3159 msgid "Show"
3160 msgstr "Näytä"
3162 #: hhctrl.rc:40
3163 msgid "Hide"
3164 msgstr "Piilota"
3166 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Stop"
3169 msgstr ""
3170 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3171 "Pysäytä\n"
3172 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3173 "P&ysäytä"
3175 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3176 msgid "Refresh"
3177 msgstr "Päivitä"
3179 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3180 msgid "Back"
3181 msgstr "Takaisin"
3183 #: hhctrl.rc:44
3184 #, fuzzy
3185 msgctxt "table of contents"
3186 msgid "Home"
3187 msgstr "Alkuun"
3189 #: hhctrl.rc:45
3190 msgid "Sync"
3191 msgstr "Synkronoi"
3193 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3194 msgid "Options"
3195 msgstr "Valinnat"
3197 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3198 msgid "Forward"
3199 msgstr "Seuraava"
3201 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3202 msgid "Cinepak Video codec"
3203 msgstr ""
3205 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3206 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3207 #: wordpad.rc:26
3208 msgid "&File"
3209 msgstr "&Tiedosto"
3211 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&New"
3214 msgstr "&Uusi\tF2"
3216 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3217 msgid "&Window"
3218 msgstr ""
3220 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3221 #, fuzzy
3222 msgid "&Open..."
3223 msgstr ""
3224 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3225 "&Avaa\n"
3226 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3227 "&Avaa..."
3229 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3230 msgid "Save &as..."
3231 msgstr "Talleta &nimellä..."
3233 #: ieframe.rc:35
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Print &format..."
3236 msgstr "Tulosta"
3238 #: ieframe.rc:36
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Pr&int..."
3241 msgstr "Tulosta"
3243 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Print previe&w"
3246 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3248 #: ieframe.rc:44
3249 msgid "&Toolbars"
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:46
3253 msgid "&Standard bar"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:47
3257 msgid "&Address bar"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Favorites"
3263 msgstr "S&uosikit"
3265 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3266 #, fuzzy
3267 msgid "&Add to Favorites..."
3268 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3270 #: ieframe.rc:57
3271 msgid "&About Internet Explorer"
3272 msgstr ""
3274 #: ieframe.rc:87
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Open URL"
3277 msgstr "&Avaa Linkki"
3279 #: ieframe.rc:90
3280 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:91
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Open:"
3286 msgstr "Avaa"
3288 #: ieframe.rc:67
3289 #, fuzzy
3290 msgctxt "home page"
3291 msgid "Home"
3292 msgstr "Alkuun"
3294 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Print..."
3297 msgstr "Tulosta"
3299 #: ieframe.rc:73
3300 msgid "Address"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:78
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Searching for %s"
3306 msgstr "Ominaisuudet"
3308 #: ieframe.rc:79
3309 msgid "Start downloading %s"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:80
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Downloading %s"
3315 msgstr "Lataukset"
3317 #: ieframe.rc:81
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Asking for %s"
3320 msgstr "Ominaisuudet"
3322 #: inetcpl.rc:46
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Home page"
3325 msgstr "Alkuun"
3327 #: inetcpl.rc:47
3328 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:50
3332 msgid "&Current page"
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:51
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Default page"
3338 msgstr ""
3339 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3340 "Oletus\n"
3341 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3342 "Default"
3344 #: inetcpl.rc:52
3345 msgid "&Blank page"
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:53
3349 msgid "Browsing history"
3350 msgstr ""
3352 #: inetcpl.rc:54
3353 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3354 msgstr ""
3356 #: inetcpl.rc:56
3357 msgid "Delete &files..."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:57
3361 #, fuzzy
3362 msgid "&Settings..."
3363 msgstr ""
3364 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3365 "&Valinnat\n"
3366 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3367 "&Options"
3369 #: inetcpl.rc:65
3370 msgid "Delete browsing history"
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:68
3374 msgid ""
3375 "Temporary internet files\n"
3376 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3377 msgstr ""
3379 #: inetcpl.rc:70
3380 msgid ""
3381 "Cookies\n"
3382 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3383 "preferences and login information."
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:72
3387 msgid ""
3388 "History\n"
3389 "List of websites you have accessed."
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:74
3393 msgid ""
3394 "Form data\n"
3395 "Usernames and other information you have entered into forms."
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:76
3399 msgid ""
3400 "Passwords\n"
3401 "Saved passwords you have entered into forms."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Delete"
3407 msgstr "P&oista"
3409 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3410 msgid "Security"
3411 msgstr ""
3413 #: inetcpl.rc:109
3414 msgid ""
3415 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3416 "certificate authorities and publishers."
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:111
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Certificates..."
3422 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3424 #: inetcpl.rc:112
3425 msgid "Publishers..."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:28
3429 msgid "Internet Settings"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:29
3433 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:30
3437 msgid "Security settings for zone: "
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:31
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Custom"
3443 msgstr "Räätälöi"
3445 #: inetcpl.rc:32
3446 msgid "Very Low"
3447 msgstr ""
3449 #: inetcpl.rc:33
3450 msgid "Low"
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:34
3454 msgid "Medium"
3455 msgstr ""
3457 #: inetcpl.rc:35
3458 msgid "Increased"
3459 msgstr ""
3461 #: inetcpl.rc:36
3462 msgid "High"
3463 msgstr ""
3465 #: jscript.rc:25
3466 msgid "Error converting object to primitive type"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:26
3470 msgid "Invalid procedure call or argument"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:27
3474 msgid "Subscript out of range"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:28
3478 msgid "Object required"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:29
3482 msgid "Automation server can't create object"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:30
3486 msgid "Object doesn't support this property or method"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:31
3490 msgid "Object doesn't support this action"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:32
3494 msgid "Argument not optional"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:33
3498 msgid "Syntax error"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:34
3502 msgid "Expected ';'"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:35
3506 msgid "Expected '('"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:36
3510 msgid "Expected ')'"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:37
3514 msgid "Unterminated string constant"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:38
3518 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:39
3522 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:40
3526 msgid "Label redefined"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:41
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Label not found"
3532 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3534 #: jscript.rc:42
3535 msgid "Conditional compilation is turned off"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:45
3539 msgid "Number expected"
3540 msgstr ""
3542 #: jscript.rc:43
3543 msgid "Function expected"
3544 msgstr ""
3546 #: jscript.rc:44
3547 msgid "'[object]' is not a date object"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:46
3551 msgid "Object expected"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:47
3555 msgid "Illegal assignment"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:48
3559 msgid "'|' is undefined"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:49
3563 msgid "Boolean object expected"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:50
3567 #, fuzzy
3568 msgid "Cannot delete '|'"
3569 msgstr "Poistoaika"
3571 #: jscript.rc:51
3572 msgid "VBArray object expected"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:52
3576 msgid "JScript object expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:53
3580 msgid "Syntax error in regular expression"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:55
3584 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:54
3588 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:56
3592 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:57
3596 msgid "Array object expected"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:26
3600 msgid "Success\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:31
3604 msgid "Invalid function\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:36
3608 #, fuzzy
3609 msgid "File not found\n"
3610 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3612 #: winerror.mc:41
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Path not found\n"
3615 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3617 #: winerror.mc:46
3618 msgid "Too many open files\n"
3619 msgstr ""
3621 #: winerror.mc:51
3622 msgid "Access denied\n"
3623 msgstr ""
3625 #: winerror.mc:56
3626 msgid "Invalid handle\n"
3627 msgstr ""
3629 #: winerror.mc:61
3630 msgid "Memory trashed\n"
3631 msgstr ""
3633 #: winerror.mc:66
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Not enough memory\n"
3636 msgstr "Muisti loppu."
3638 #: winerror.mc:71
3639 msgid "Invalid block\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:76
3643 msgid "Bad environment\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:81
3647 msgid "Bad format\n"
3648 msgstr ""
3650 #: winerror.mc:86
3651 msgid "Invalid access\n"
3652 msgstr ""
3654 #: winerror.mc:91
3655 msgid "Invalid data\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:96
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Out of memory\n"
3661 msgstr "Muisti loppu."
3663 #: winerror.mc:101
3664 msgid "Invalid drive\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:106
3668 msgid "Can't delete current directory\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:111
3672 msgid "Not same device\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:116
3676 msgid "No more files\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:121
3680 msgid "Write protected\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:126
3684 msgid "Bad unit\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:131
3688 msgid "Not ready\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:136
3692 msgid "Bad command\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:141
3696 msgid "CRC error\n"
3697 msgstr ""
3699 #: winerror.mc:146
3700 msgid "Bad length\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3704 msgid "Seek error\n"
3705 msgstr ""
3707 #: winerror.mc:156
3708 msgid "Not DOS disk\n"
3709 msgstr ""
3711 #: winerror.mc:161
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Sector not found\n"
3714 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3716 #: winerror.mc:166
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Out of paper\n"
3719 msgstr "Paperi loppu; "
3721 #: winerror.mc:171
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Write fault\n"
3724 msgstr ""
3725 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3726 "Oletus\n"
3727 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3728 "Default"
3730 #: winerror.mc:176
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Read fault\n"
3733 msgstr ""
3734 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3735 "Oletus\n"
3736 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3737 "Default"
3739 #: winerror.mc:181
3740 msgid "General failure\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:186
3744 msgid "Sharing violation\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:191
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Lock violation\n"
3750 msgstr "Sijainti"
3752 #: winerror.mc:196
3753 msgid "Wrong disk\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:201
3757 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:206
3761 #, fuzzy
3762 msgid "End of file\n"
3763 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3765 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3766 msgid "Disk full\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:216
3770 msgid "Request not supported\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:221
3774 msgid "Remote machine not listening\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:226
3778 msgid "Duplicate network name\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:231
3782 msgid "Bad network path\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:236
3786 msgid "Network busy\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:241
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Device does not exist\n"
3792 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3794 #: winerror.mc:246
3795 msgid "Too many commands\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:251
3799 msgid "Adaptor hardware error\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:256
3803 msgid "Bad network response\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:261
3807 msgid "Unexpected network error\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:266
3811 msgid "Bad remote adaptor\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:271
3815 msgid "Print queue full\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:276
3819 msgid "No spool space\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:281
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Print canceled\n"
3825 msgstr "Poistoaika"
3827 #: winerror.mc:286
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Network name deleted\n"
3830 msgstr "Poistoaika"
3832 #: winerror.mc:291
3833 msgid "Network access denied\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:296
3837 msgid "Bad device type\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:301
3841 msgid "Bad network name\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:306
3845 msgid "Too many network names\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:311
3849 msgid "Too many network sessions\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:316
3853 msgid "Sharing paused\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:321
3857 msgid "Request not accepted\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:326
3861 msgid "Redirector paused\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:331
3865 #, fuzzy
3866 msgid "File exists\n"
3867 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3869 #: winerror.mc:336
3870 msgid "Cannot create\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:341
3874 msgid "Int24 failure\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:346
3878 msgid "Out of structures\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:351
3882 msgid "Already assigned\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3886 msgid "Invalid password\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:361
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Invalid parameter\n"
3892 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3894 #: winerror.mc:366
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Net write fault\n"
3897 msgstr "Oletus"
3899 #: winerror.mc:371
3900 msgid "No process slots\n"
3901 msgstr ""
3903 #: winerror.mc:376
3904 msgid "Too many semaphores\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:381
3908 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:386
3912 msgid "Semaphore is set\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:391
3916 msgid "Too many semaphore requests\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:396
3920 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:401
3924 msgid "Semaphore owner died\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:406
3928 msgid "Semaphore user limit\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:411
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3934 msgstr "Anna levy %s"
3936 #: winerror.mc:416
3937 msgid "Drive locked\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:421
3941 msgid "Broken pipe\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:426
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Open failed\n"
3947 msgstr "Avaa tiedosto"
3949 #: winerror.mc:431
3950 msgid "Buffer overflow\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:441
3954 msgid "No more search handles\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:446
3958 msgid "Invalid target handle\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:451
3962 msgid "Invalid IOCTL\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:456
3966 msgid "Invalid verify switch\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:461
3970 msgid "Bad driver level\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:466
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Call not implemented\n"
3976 msgstr "Ei käytettävissä"
3978 #: winerror.mc:471
3979 msgid "Semaphore timeout\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:476
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Insufficient buffer\n"
3985 msgstr "Di&gitaalinen"
3987 #: winerror.mc:481
3988 msgid "Invalid name\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:486
3992 msgid "Invalid level\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:491
3996 msgid "No volume label\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:496
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Module not found\n"
4002 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4004 #: winerror.mc:501
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Procedure not found\n"
4007 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4009 #: winerror.mc:506
4010 msgid "No children to wait for\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:511
4014 msgid "Child process has not completed\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:516
4018 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:521
4022 msgid "Negative seek\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:531
4026 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4027 msgstr ""
4029 #: winerror.mc:536
4030 msgid "Drive is already JOINed\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:541
4034 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:546
4038 msgid "Drive is not JOINed\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:551
4042 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:556
4046 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:561
4050 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:566
4054 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:571
4058 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:576
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Drive is busy\n"
4064 msgstr "Asemat"
4066 #: winerror.mc:581
4067 msgid "Same drive\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:586
4071 msgid "Not toplevel directory\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:591
4075 msgid "Directory is not empty\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:596
4079 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:601
4083 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:606
4087 msgid "Path is busy\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:611
4091 msgid "Already a SUBST target\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:616
4095 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:621
4099 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:626
4103 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:631
4107 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:636
4111 msgid "Volume label too long\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:641
4115 msgid "Too many TCBs\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:646
4119 msgid "Signal refused\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:651
4123 msgid "Segment discarded\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:656
4127 msgid "Segment not locked\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:661
4131 msgid "Bad thread ID address\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:666
4135 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:671
4139 msgid "Path is invalid\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:676
4143 msgid "Signal pending\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:681
4147 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:686
4151 msgid "Lock failed\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:691
4155 msgid "Resource in use\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:696
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Cancel violation\n"
4161 msgstr ""
4162 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4163 "Tiedoitus\n"
4164 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4165 "Tietoja"
4167 #: winerror.mc:701
4168 msgid "Atomic locks not supported\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:706
4172 msgid "Invalid segment number\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:711
4176 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:716
4180 #, fuzzy
4181 msgid "File already exists\n"
4182 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4184 #: winerror.mc:721
4185 msgid "Invalid flag number\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:726
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Semaphore name not found\n"
4191 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4193 #: winerror.mc:731
4194 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:736
4198 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:741
4202 msgid "Invalid module type for %1\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:746
4206 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:751
4210 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:756
4214 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:761
4218 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:766
4222 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:771
4226 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:776
4230 msgid "IOPL not enabled\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:781
4234 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:786
4238 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:791
4242 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:796
4246 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:801
4250 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:806
4254 msgid "Environment variable not found\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:811
4258 msgid "No signal sent\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:816
4262 msgid "File name is too long\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:821
4266 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:826
4270 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:831
4274 msgid "Invalid signal number\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:836
4278 msgid "Error setting signal handler\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:841
4282 msgid "Segment locked\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:846
4286 msgid "Too many modules\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:851
4290 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:856
4294 msgid "Machine type mismatch\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:861
4298 msgid "Bad pipe\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:866
4302 msgid "Pipe busy\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:871
4306 msgid "Pipe closed\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:876
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Pipe not connected\n"
4312 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4314 #: winerror.mc:881
4315 #, fuzzy
4316 msgid "More data available\n"
4317 msgstr "Ei saatavilla; "
4319 #: winerror.mc:886
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Session canceled\n"
4322 msgstr "Avaa tiedosto"
4324 #: winerror.mc:891
4325 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:896
4329 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:901
4333 #, fuzzy
4334 msgid "No more data available\n"
4335 msgstr "Ei saatavilla; "
4337 #: winerror.mc:906
4338 msgid "Cannot use Copy API\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:911
4342 msgid "Directory name invalid\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:916
4346 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:921
4350 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:926
4354 msgid "Extended attribute table full\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:931
4358 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:936
4362 msgid "Extended attributes not supported\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:941
4366 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:946
4370 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:951
4374 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:956
4378 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:961
4382 msgid "Invalid oplock message received\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:966
4386 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:971
4390 msgid "Invalid address\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:976
4394 msgid "Arithmetic overflow\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:981
4398 msgid "Pipe connected\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:986
4402 msgid "Pipe listening\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:991
4406 msgid "Extended attribute access denied\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:996
4410 #, fuzzy
4411 msgid "I/O operation aborted\n"
4412 msgstr "Valinnat"
4414 #: winerror.mc:1001
4415 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:1006
4419 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:1011
4423 msgid "No access to memory location\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:1016
4427 msgid "Swap error\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1021
4431 msgid "Stack overflow\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1026
4435 msgid "Invalid message\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1031
4439 msgid "Cannot complete\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:1036
4443 msgid "Invalid flags\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:1041
4447 msgid "Unrecognised volume\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:1046
4451 msgid "File invalid\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:1051
4455 msgid "Cannot run full-screen\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:1056
4459 msgid "Nonexistent token\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:1061
4463 msgid "Registry corrupt\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:1066
4467 msgid "Invalid key\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1071
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Can't open registry key\n"
4473 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4475 #: winerror.mc:1076
4476 msgid "Can't read registry key\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1081
4480 msgid "Can't write registry key\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1086
4484 msgid "Registry has been recovered\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1091
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Registry is corrupt\n"
4490 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4492 #: winerror.mc:1096
4493 msgid "I/O to registry failed\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1101
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Not registry file\n"
4499 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4501 #: winerror.mc:1106
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Key deleted\n"
4504 msgstr "Poistoaika"
4506 #: winerror.mc:1111
4507 msgid "No registry log space\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1116
4511 msgid "Registry key has subkeys\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1121
4515 msgid "Subkey must be volatile\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1126
4519 msgid "Notify change request in progress\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1131
4523 msgid "Dependent services are running\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1136
4527 msgid "Invalid service control\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1141
4531 msgid "Service request timeout\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1146
4535 msgid "Cannot create service thread\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1151
4539 msgid "Service database locked\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1156
4543 msgid "Service already running\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1161
4547 msgid "Invalid service account\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1166
4551 msgid "Service is disabled\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1171
4555 msgid "Circular dependency\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:1176
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Service does not exist\n"
4561 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4563 #: winerror.mc:1181
4564 msgid "Service cannot accept control message\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1186
4568 msgid "Service not active\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1191
4572 msgid "Service controller connect failed\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1196
4576 msgid "Exception in service\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1201
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Database does not exist\n"
4582 msgstr "Kansiota ei ole"
4584 #: winerror.mc:1206
4585 msgid "Service-specific error\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1211
4589 msgid "Process aborted\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1216
4593 msgid "Service dependency failed\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1221
4597 msgid "Service login failed\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1226
4601 msgid "Service start-hang\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1231
4605 msgid "Invalid service lock\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1236
4609 msgid "Service marked for delete\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1241
4613 msgid "Service exists\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1246
4617 msgid "System running last-known-good config\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1251
4621 msgid "Service dependency deleted\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1256
4625 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1261
4629 msgid "Service not started since last boot\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1266
4633 msgid "Duplicate service name\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1271
4637 msgid "Different service account\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1276
4641 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1281
4645 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1286
4649 msgid "No recovery program for service\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1291
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Service not implemented by exe\n"
4655 msgstr "Ei käytettävissä"
4657 #: winerror.mc:1296
4658 msgid "End of media\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1301
4662 msgid "Filemark detected\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1306
4666 msgid "Beginning of media\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1311
4670 msgid "Setmark detected\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1316
4674 msgid "No data detected\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1321
4678 msgid "Partition failure\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1326
4682 msgid "Invalid block length\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1331
4686 msgid "Device not partitioned\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1336
4690 msgid "Unable to lock media\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1341
4694 msgid "Unable to unload media\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1346
4698 msgid "Media changed\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1351
4702 msgid "I/O bus reset\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1356
4706 msgid "No media in drive\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1361
4710 msgid "No Unicode translation\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1366
4714 msgid "DLL init failed\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1371
4718 msgid "Shutdown in progress\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1376
4722 msgid "No shutdown in progress\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1381
4726 msgid "I/O device error\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1386
4730 msgid "No serial devices found\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1391
4734 msgid "Shared IRQ busy\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1396
4738 msgid "Serial I/O completed\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1401
4742 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1406
4746 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1411
4750 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:1416
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Unknown floppy error\n"
4756 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4758 #: winerror.mc:1421
4759 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1426
4763 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1431
4767 msgid "Hard disk operation failed\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1436
4771 msgid "Hard disk reset failed\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1441
4775 msgid "End of tape media\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1446
4779 msgid "Not enough server memory\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1451
4783 msgid "Possible deadlock\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1456
4787 msgid "Incorrect alignment\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1461
4791 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1466
4795 msgid "Set-power-state failed\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1471
4799 msgid "Too many links\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1476
4803 msgid "Newer windows version needed\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1481
4807 msgid "Wrong operating system\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1486
4811 msgid "Single-instance application\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1491
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Real-mode application\n"
4817 msgstr "Valinnat"
4819 #: winerror.mc:1496
4820 msgid "Invalid DLL\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1501
4824 msgid "No associated application\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1506
4828 msgid "DDE failure\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1511
4832 #, fuzzy
4833 msgid "DLL not found\n"
4834 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4836 #: winerror.mc:1516
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Out of user handles\n"
4839 msgstr "Muisti loppu."
4841 #: winerror.mc:1521
4842 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1526
4846 msgid "The source element is empty\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1531
4850 msgid "The destination element is full\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1536
4854 msgid "The element address is invalid\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1541
4858 msgid "The magazine is not present\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1546
4862 msgid "The device needs reinitialization\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1551
4866 msgid "The device requires cleaning\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1556
4870 #, fuzzy
4871 msgid "The device door is open\n"
4872 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4874 #: winerror.mc:1561
4875 #, fuzzy
4876 msgid "The device is not connected\n"
4877 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4879 #: winerror.mc:1566
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Element not found\n"
4882 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4884 #: winerror.mc:1571
4885 #, fuzzy
4886 msgid "No match found\n"
4887 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4889 #: winerror.mc:1576
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Property set not found\n"
4892 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4894 #: winerror.mc:1581
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Point not found\n"
4897 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4899 #: winerror.mc:1586
4900 msgid "No running tracking service\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1591
4904 msgid "No such volume ID\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1596
4908 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1601
4912 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1606
4916 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1611
4920 #, fuzzy
4921 msgid "The journal is being deleted\n"
4922 msgstr "Poistoaika"
4924 #: winerror.mc:1616
4925 msgid "The journal is not active\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1621
4929 msgid "Potential matching file found\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1626
4933 msgid "The journal entry was deleted\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1631
4937 msgid "Invalid device name\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1636
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Connection unavailable\n"
4943 msgstr "Ei saatavilla; "
4945 #: winerror.mc:1641
4946 msgid "Device already remembered\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1646
4950 msgid "No network or bad path\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1651
4954 msgid "Invalid network provider name\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1656
4958 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1661
4962 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1666
4966 msgid "Not a container\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1671
4970 msgid "Extended error\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1676
4974 msgid "Invalid group name\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1681
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Invalid computer name\n"
4980 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4982 #: winerror.mc:1686
4983 msgid "Invalid event name\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1691
4987 msgid "Invalid domain name\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1696
4991 msgid "Invalid service name\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1701
4995 msgid "Invalid network name\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1706
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Invalid share name\n"
5001 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5003 #: winerror.mc:1716
5004 msgid "Invalid message name\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1721
5008 msgid "Invalid message destination\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1726
5012 msgid "Session credential conflict\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1731
5016 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:1736
5020 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1741
5024 msgid "No network\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1746
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Operation canceled by user\n"
5030 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5032 #: winerror.mc:1751
5033 msgid "File has a user-mapped section\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Connection refused\n"
5039 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5041 #: winerror.mc:1761
5042 msgid "Connection gracefully closed\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1766
5046 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1771
5050 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1776
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Connection invalid\n"
5056 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5058 #: winerror.mc:1781
5059 msgid "Connection is active\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1786
5063 msgid "Network unreachable\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1791
5067 msgid "Host unreachable\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1796
5071 msgid "Protocol unreachable\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1801
5075 msgid "Port unreachable\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1806
5079 msgid "Request aborted\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1811
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Connection aborted\n"
5085 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5087 #: winerror.mc:1816
5088 msgid "Please retry operation\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1821
5092 msgid "Connection count limit reached\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1826
5096 msgid "Login time restriction\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1831
5100 msgid "Login workstation restriction\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1836
5104 msgid "Incorrect network address\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1841
5108 msgid "Service already registered\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1846
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Service not found\n"
5114 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5116 #: winerror.mc:1851
5117 msgid "User not authenticated\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1856
5121 msgid "User not logged on\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1861
5125 msgid "Continue work in progress\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1866
5129 msgid "Already initialised\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1871
5133 msgid "No more local devices\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1876
5137 #, fuzzy
5138 msgid "The site does not exist\n"
5139 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5141 #: winerror.mc:1881
5142 #, fuzzy
5143 msgid "The domain controller already exists\n"
5144 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5146 #: winerror.mc:1886
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Supported only when connected\n"
5149 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5151 #: winerror.mc:1891
5152 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1896
5156 msgid "The user profile is invalid\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1901
5160 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1906
5164 msgid "Not all privileges assigned\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1911
5168 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1916
5172 msgid "No quotas for account\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1921
5176 msgid "Local user session key\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1926
5180 msgid "Password too complex for LM\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1931
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Unknown revision\n"
5186 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5188 #: winerror.mc:1936
5189 msgid "Incompatible revision levels\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1941
5193 msgid "Invalid owner\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1946
5197 msgid "Invalid primary group\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1951
5201 msgid "No impersonation token\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1956
5205 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1961
5209 msgid "No logon servers available\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1966
5213 msgid "No such logon session\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1971
5217 msgid "No such privilege\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1976
5221 msgid "Privilege not held\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1981
5225 msgid "Invalid account name\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1986
5229 msgid "User already exists\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1991
5233 msgid "No such user\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1996
5237 msgid "Group already exists\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2001
5241 msgid "No such group\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2006
5245 msgid "User already in group\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2011
5249 msgid "User not in group\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2016
5253 msgid "Can't delete last admin user\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2021
5257 msgid "Wrong password\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2026
5261 msgid "Ill-formed password\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2031
5265 msgid "Password restriction\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2036
5269 msgid "Logon failure\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2041
5273 msgid "Account restriction\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2046
5277 msgid "Invalid logon hours\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2051
5281 msgid "Invalid workstation\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2056
5285 msgid "Password expired\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2061
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Account disabled\n"
5291 msgstr "ei käytössä"
5293 #: winerror.mc:2066
5294 msgid "No security ID mapped\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2071
5298 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2076
5302 msgid "LUIDs exhausted\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2081
5306 msgid "Invalid sub authority\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2086
5310 msgid "Invalid ACL\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2091
5314 msgid "Invalid SID\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2096
5318 msgid "Invalid security descriptor\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2101
5322 msgid "Bad inherited ACL\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2106
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Server disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5330 #: winerror.mc:2111
5331 msgid "Server not disabled\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2116
5335 msgid "Invalid ID authority\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2121
5339 msgid "Allotted space exceeded\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2126
5343 msgid "Invalid group attributes\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2131
5347 msgid "Bad impersonation level\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2136
5351 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2141
5355 msgid "Bad validation class\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2146
5359 msgid "Bad token type\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2151
5363 msgid "No security on object\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:2156
5367 msgid "Can't access domain information\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:2161
5371 msgid "Invalid server state\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:2166
5375 msgid "Invalid domain state\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:2171
5379 msgid "Invalid domain role\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:2176
5383 msgid "No such domain\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2181
5387 msgid "Domain already exists\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2186
5391 msgid "Domain limit exceeded\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2191
5395 msgid "Internal database corruption\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2196
5399 msgid "Internal error\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2201
5403 msgid "Generic access types not mapped\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2206
5407 msgid "Bad descriptor format\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2211
5411 msgid "Not a logon process\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2216
5415 msgid "Logon session ID exists\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2221
5419 msgid "Unknown authentication package\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2226
5423 msgid "Bad logon session state\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2231
5427 msgid "Logon session ID collision\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2236
5431 msgid "Invalid logon type\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2241
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Cannot impersonate\n"
5437 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5439 #: winerror.mc:2246
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Invalid transaction state\n"
5442 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5444 #: winerror.mc:2251
5445 msgid "Security DB commit failure\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2256
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Account is built-in\n"
5451 msgstr "natiivi, sisäinen"
5453 #: winerror.mc:2261
5454 msgid "Group is built-in\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2266
5458 msgid "User is built-in\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2271
5462 msgid "Group is primary for user\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2276
5466 msgid "Token already in use\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2281
5470 msgid "No such local group\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2286
5474 msgid "User not in local group\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2291
5478 msgid "User already in local group\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2296
5482 msgid "Local group already exists\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5486 msgid "Logon type not granted\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2306
5490 msgid "Too many secrets\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2311
5494 msgid "Secret too long\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2316
5498 msgid "Internal security DB error\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2321
5502 msgid "Too many context IDs\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2331
5506 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2336
5510 msgid "No such member\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2341
5514 msgid "Invalid member\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2346
5518 msgid "Too many SIDs\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2351
5522 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2356
5526 msgid "No inheritable components\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2361
5530 msgid "File or directory corrupt\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2366
5534 msgid "Disk is corrupt\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2371
5538 msgid "No user session key\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2376
5542 msgid "Licence quota exceeded\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2381
5546 msgid "Wrong target name\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2386
5550 msgid "Mutual authentication failed\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2391
5554 msgid "Time skew between client and server\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2396
5558 msgid "Invalid window handle\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2401
5562 msgid "Invalid menu handle\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2406
5566 msgid "Invalid cursor handle\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2411
5570 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2416
5574 msgid "Invalid hook handle\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2421
5578 msgid "Invalid DWP handle\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2426
5582 msgid "Can't create top-level child window\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2431
5586 msgid "Can't find window class\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2436
5590 msgid "Window owned by another thread\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2441
5594 msgid "Hotkey already registered\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2446
5598 msgid "Class already exists\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2451
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Class does not exist\n"
5604 msgstr "Kansiota ei ole"
5606 #: winerror.mc:2456
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Class has open windows\n"
5609 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5611 #: winerror.mc:2461
5612 msgid "Invalid index\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2466
5616 msgid "Invalid icon handle\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2471
5620 msgid "Private dialog index\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2476
5624 #, fuzzy
5625 msgid "List box ID not found\n"
5626 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5628 #: winerror.mc:2481
5629 msgid "No wildcard characters\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2486
5633 msgid "Clipboard not open\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2491
5637 msgid "Hotkey not registered\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:2496
5641 msgid "Not a dialog window\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2501
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Control ID not found\n"
5647 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5649 #: winerror.mc:2506
5650 msgid "Invalid combobox message\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2511
5654 msgid "Not a combobox window\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2516
5658 msgid "Invalid edit height\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2521
5662 #, fuzzy
5663 msgid "DC not found\n"
5664 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5666 #: winerror.mc:2526
5667 msgid "Invalid hook filter\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2531
5671 msgid "Invalid filter procedure\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2536
5675 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2541
5679 msgid "Global-only hook procedure\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2546
5683 msgid "Journal hook already set\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2551
5687 msgid "Hook procedure not installed\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2556
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Invalid list box message\n"
5693 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5695 #: winerror.mc:2561
5696 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2566
5700 msgid "No tab stops on this list box\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2571
5704 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2576
5708 msgid "Child window menus not allowed\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2581
5712 msgid "Window has no system menu\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2586
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Invalid message box style\n"
5718 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5720 #: winerror.mc:2591
5721 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2596
5725 msgid "Screen already locked\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2601
5729 msgid "Window handles have different parents\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2606
5733 msgid "Not a child window\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2611
5737 msgid "Invalid GW command\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2616
5741 msgid "Invalid thread ID\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2621
5745 msgid "Not an MDI child window\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2626
5749 msgid "Popup menu already active\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2631
5753 #, fuzzy
5754 msgid "No scrollbars\n"
5755 msgstr "Vieritä Tänne"
5757 #: winerror.mc:2636
5758 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2641
5762 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2646
5766 msgid "No system resources\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2651
5770 msgid "No non-paged system resources\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2656
5774 msgid "No paged system resources\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2661
5778 msgid "No working set quota\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2666
5782 msgid "No page file quota\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2671
5786 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2676
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Menu item not found\n"
5792 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5794 #: winerror.mc:2681
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5797 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5799 #: winerror.mc:2686
5800 msgid "Hook type not allowed\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2691
5804 msgid "Interactive window station required\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2696
5808 msgid "Timeout\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2701
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Invalid monitor handle\n"
5814 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5816 #: winerror.mc:2706
5817 msgid "Event log file corrupt\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2711
5821 msgid "Event log can't start\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2716
5825 msgid "Event log file full\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2721
5829 msgid "Event log file changed\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2726
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Installer service failed\n"
5835 msgstr "Tilaa jäljellä"
5837 #: winerror.mc:2731
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Installation aborted by user\n"
5840 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5842 #: winerror.mc:2736
5843 msgid "Installation failure\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2741
5847 msgid "Installation suspended\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2746
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown product\n"
5853 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5855 #: winerror.mc:2751
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Unknown feature\n"
5858 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5860 #: winerror.mc:2756
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Unknown component\n"
5863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5865 #: winerror.mc:2761
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Unknown property\n"
5868 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5870 #: winerror.mc:2766
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Invalid handle state\n"
5873 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5875 #: winerror.mc:2771
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Bad configuration\n"
5878 msgstr "Winen asetukset"
5880 #: winerror.mc:2776
5881 msgid "Index is missing\n"
5882 msgstr ""
5884 #: winerror.mc:2781
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Installation source is missing\n"
5887 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5889 #: winerror.mc:2786
5890 msgid "Wrong installation package version\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2791
5894 msgid "Product uninstalled\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2796
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Invalid query syntax\n"
5900 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5902 #: winerror.mc:2801
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Invalid field\n"
5905 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5907 #: winerror.mc:2806
5908 msgid "Device removed\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2811
5912 msgid "Installation already running\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2816
5916 msgid "Installation package failed to open\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2821
5920 msgid "Installation package is invalid\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2826
5924 msgid "Installer user interface failed\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2831
5928 msgid "Failed to open installation log file\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2836
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Installation language not supported\n"
5934 msgstr "Valinnat"
5936 #: winerror.mc:2841
5937 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2846
5941 msgid "Installation package rejected\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2851
5945 msgid "Function could not be called\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2856
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Function failed\n"
5951 msgstr "Avaa tiedosto"
5953 #: winerror.mc:2861
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Invalid table\n"
5956 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5958 #: winerror.mc:2866
5959 msgid "Data type mismatch\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5963 msgid "Unsupported type\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2876
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Creation failed\n"
5969 msgstr "Avaa tiedosto"
5971 #: winerror.mc:2881
5972 msgid "Temporary directory not writable\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2886
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Installation platform not supported\n"
5978 msgstr "Valinnat"
5980 #: winerror.mc:2891
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Installer not used\n"
5983 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5985 #: winerror.mc:2896
5986 msgid "Failed to open the patch package\n"
5987 msgstr ""
5989 #: winerror.mc:2901
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Invalid patch package\n"
5992 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5994 #: winerror.mc:2906
5995 msgid "Unsupported patch package\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2911
5999 msgid "Another version is installed\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2916
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Invalid command line\n"
6005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6007 #: winerror.mc:2921
6008 msgid "Remote installation not allowed\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2926
6012 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2931
6016 msgid "Invalid string binding\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2936
6020 msgid "Wrong kind of binding\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2941
6024 msgid "Invalid binding\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2946
6028 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2951
6032 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2956
6036 msgid "Invalid string UUID\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2961
6040 msgid "Invalid endpoint format\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2966
6044 msgid "Invalid network address\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2971
6048 #, fuzzy
6049 msgid "No endpoint found\n"
6050 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6052 #: winerror.mc:2976
6053 msgid "Invalid timeout value\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2981
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Object UUID not found\n"
6059 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6061 #: winerror.mc:2986
6062 msgid "UUID already registered\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2991
6066 msgid "UUID type already registered\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2996
6070 msgid "Server already listening\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:3001
6074 msgid "No protocol sequences registered\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:3006
6078 msgid "RPC server not listening\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:3011
6082 msgid "Unknown manager type\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:3016
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Unknown interface\n"
6088 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6090 #: winerror.mc:3021
6091 msgid "No bindings\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3026
6095 msgid "No protocol sequences\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3031
6099 msgid "Can't create endpoint\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3036
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Out of resources\n"
6105 msgstr "Muisti loppu."
6107 #: winerror.mc:3041
6108 msgid "RPC server unavailable\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3046
6112 msgid "RPC server too busy\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3051
6116 msgid "Invalid network options\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3056
6120 msgid "No RPC call active\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3061
6124 msgid "RPC call failed\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3066
6128 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3071
6132 msgid "RPC protocol error\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3076
6136 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3086
6140 msgid "Invalid tag\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3091
6144 msgid "Invalid array bounds\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3096
6148 msgid "No entry name\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3101
6152 msgid "Invalid name syntax\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3106
6156 msgid "Unsupported name syntax\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3111
6160 msgid "No network address\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3116
6164 msgid "Duplicate endpoint\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3121
6168 msgid "Unknown authentication type\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3126
6172 msgid "Maximum calls too low\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3131
6176 msgid "String too long\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3136
6180 msgid "Protocol sequence not found\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3141
6184 msgid "Procedure number out of range\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3146
6188 msgid "Binding has no authentication data\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3151
6192 msgid "Unknown authentication service\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3156
6196 msgid "Unknown authentication level\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3161
6200 msgid "Invalid authentication identity\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3166
6204 msgid "Unknown authorisation service\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3171
6208 msgid "Invalid entry\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3176
6212 msgid "Can't perform operation\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3181
6216 msgid "Endpoints not registered\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3186
6220 msgid "Nothing to export\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3191
6224 msgid "Incomplete name\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3196
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Invalid version option\n"
6230 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6232 #: winerror.mc:3201
6233 msgid "No more members\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3206
6237 msgid "Not all objects unexported\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3211
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Interface not found\n"
6243 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6245 #: winerror.mc:3216
6246 msgid "Entry already exists\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3221
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Entry not found\n"
6252 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6254 #: winerror.mc:3226
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Name service unavailable\n"
6257 msgstr "Tilaa jäljellä"
6259 #: winerror.mc:3231
6260 msgid "Invalid network address family\n"
6261 msgstr ""
6263 #: winerror.mc:3236
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Operation not supported\n"
6266 msgstr "Valinnat"
6268 #: winerror.mc:3241
6269 msgid "No security context available\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3246
6273 msgid "RPCInternal error\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3251
6277 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3256
6281 msgid "Address error\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3261
6285 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3266
6289 msgid "Floating-point underflow\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3271
6293 msgid "Floating-point overflow\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3276
6297 msgid "No more entries\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3281
6301 msgid "Character translation table open failed\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3286
6305 msgid "Character translation table file too small\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3291
6309 msgid "Null context handle\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3296
6313 msgid "Context handle damaged\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3301
6317 msgid "Binding handle mismatch\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3306
6321 msgid "Cannot get call handle\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3311
6325 msgid "Null reference pointer\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3316
6329 msgid "Enumeration value out of range\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3321
6333 msgid "Byte count too small\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3326
6337 msgid "Bad stub data\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3331
6341 msgid "Invalid user buffer\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3336
6345 msgid "Unrecognised media\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3341
6349 msgid "No trust secret\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3346
6353 msgid "No trust SAM account\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3351
6357 msgid "Trusted domain failure\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3356
6361 msgid "Trusted relationship failure\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3361
6365 msgid "Trust logon failure\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3366
6369 msgid "RPC call already in progress\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3371
6373 msgid "NETLOGON is not started\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3376
6377 msgid "Account expired\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3381
6381 msgid "Redirector has open handles\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3386
6385 msgid "Printer driver already installed\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3391
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Unknown port\n"
6391 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6393 #: winerror.mc:3396
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Unknown printer driver\n"
6396 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6398 #: winerror.mc:3401
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Unknown print processor\n"
6401 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6403 #: winerror.mc:3406
6404 msgid "Invalid separator file\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3411
6408 msgid "Invalid priority\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3416
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Invalid printer name\n"
6414 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6416 #: winerror.mc:3421
6417 msgid "Printer already exists\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3426
6421 msgid "Invalid printer command\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3431
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Invalid data type\n"
6427 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6429 #: winerror.mc:3436
6430 msgid "Invalid environment\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3441
6434 msgid "No more bindings\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3446
6438 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3451
6442 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3456
6446 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3461
6450 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3466
6454 msgid "Server has open handles\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3471
6458 msgid "Resource data not found\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3476
6462 msgid "Resource type not found\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3481
6466 msgid "Resource name not found\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3486
6470 msgid "Resource language not found\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3491
6474 msgid "Not enough quota\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3496
6478 msgid "No interfaces\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3501
6482 msgid "RPC call canceled\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3506
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Binding incomplete\n"
6488 msgstr "Ei käytettävissä"
6490 #: winerror.mc:3511
6491 msgid "RPC comm failure\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3516
6495 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3521
6499 msgid "No principal name registered\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3526
6503 msgid "Not an RPC error\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3531
6507 msgid "UUID is local only\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3536
6511 msgid "Security package error\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3541
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Thread not canceled\n"
6517 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6519 #: winerror.mc:3546
6520 msgid "Invalid handle operation\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3551
6524 msgid "Wrong serialising package version\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3556
6528 msgid "Wrong stub version\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3561
6532 msgid "Invalid pipe object\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3566
6536 msgid "Wrong pipe order\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3571
6540 msgid "Wrong pipe version\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3576
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Group member not found\n"
6546 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6548 #: winerror.mc:3581
6549 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3586
6553 msgid "Invalid object\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3591
6557 msgid "Invalid time\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3596
6561 msgid "Invalid form name\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3601
6565 msgid "Invalid form size\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3606
6569 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3611
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Printer deleted\n"
6575 msgstr "Poistoaika"
6577 #: winerror.mc:3616
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Invalid printer state\n"
6580 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6582 #: winerror.mc:3621
6583 msgid "User must change password\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3626
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Domain controller not found\n"
6589 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6591 #: winerror.mc:3631
6592 msgid "Account locked out\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3636
6596 msgid "Invalid pixel format\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3641
6600 msgid "Invalid driver\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3646
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Invalid object resolver set\n"
6606 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6608 #: winerror.mc:3651
6609 msgid "Incomplete RPC send\n"
6610 msgstr ""
6612 #: winerror.mc:3656
6613 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6614 msgstr ""
6616 #: winerror.mc:3661
6617 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3666
6621 msgid "RPC pipe closed\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3671
6625 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6626 msgstr ""
6628 #: winerror.mc:3676
6629 msgid "No data on RPC pipe\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3681
6633 #, fuzzy
6634 msgid "No site name available\n"
6635 msgstr "Ei saatavilla; "
6637 #: winerror.mc:3686
6638 msgid "The file cannot be accessed\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3691
6642 #, fuzzy
6643 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6644 msgstr "'%s' ei löydy."
6646 #: winerror.mc:3696
6647 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3701
6651 msgid "Not all objects could be exported\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3706
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The interface could not be exported\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6659 #: winerror.mc:3711
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The profile could not be added\n"
6662 msgstr "'%s' ei löydy."
6664 #: winerror.mc:3716
6665 #, fuzzy
6666 msgid "The profile element could not be added\n"
6667 msgstr "'%s' ei löydy."
6669 #: winerror.mc:3721
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The profile element could not be removed\n"
6672 msgstr "'%s' ei löydy."
6674 #: winerror.mc:3726
6675 #, fuzzy
6676 msgid "The group element could not be added\n"
6677 msgstr "'%s' ei löydy."
6679 #: winerror.mc:3731
6680 #, fuzzy
6681 msgid "The group element could not be removed\n"
6682 msgstr "'%s' ei löydy."
6684 #: winerror.mc:3736
6685 #, fuzzy
6686 msgid "The username could not be found\n"
6687 msgstr "'%s' ei löydy."
6689 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6690 msgid "Local Port"
6691 msgstr "Paikallinen Portti"
6693 #: localspl.rc:29
6694 msgid "Local Monitor"
6695 msgstr ""
6697 #: localui.rc:36
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Add a Local Port"
6700 msgstr "Paikallinen Portti"
6702 #: localui.rc:39
6703 msgid "&Enter the port name to add:"
6704 msgstr ""
6706 #: localui.rc:48
6707 msgid "Configure LPT Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:51
6711 msgid "Timeout (seconds)"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:52
6715 msgid "&Transmission Retry:"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:29
6719 msgid "'%s' is not a valid port name"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:30
6723 msgid "Port %s already exists"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:31
6727 msgid "This port has no options to configure"
6728 msgstr ""
6730 #: mapi32.rc:28
6731 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6732 msgstr ""
6734 #: mapi32.rc:29
6735 msgid "Send Mail"
6736 msgstr ""
6738 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6739 msgid "Enter Network Password"
6740 msgstr "Anna verkon salasana"
6742 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6743 msgid "Please enter your username and password:"
6744 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6746 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6747 msgid "Proxy"
6748 msgstr "Välityspalvelin"
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "User"
6752 msgstr "Käyttäjä"
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6755 msgid "Password"
6756 msgstr "Salasana"
6758 #: mpr.rc:44
6759 msgid "&Save this password (Insecure)"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:27
6763 msgid "Entire Network"
6764 msgstr ""
6766 #: msacm32.rc:27
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Sound Selection"
6769 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6771 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6772 #, fuzzy
6773 msgid "&Save As..."
6774 msgstr "Talleta &nimellä..."
6776 #: msacm32.rc:39
6777 #, fuzzy
6778 msgid "&Format:"
6779 msgstr "&Eteenpäin"
6781 #: msacm32.rc:44
6782 #, fuzzy
6783 msgid "&Attributes:"
6784 msgstr "Ominaisuudet"
6786 #: mshtml.rc:37
6787 msgid "Hyperlink"
6788 msgstr ""
6790 #: mshtml.rc:40
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Hyperlink Information"
6793 msgstr ""
6794 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6795 "Tiedoitus\n"
6796 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6797 "Tietoja"
6799 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6800 msgid "&Type:"
6801 msgstr "&Tyyppi:"
6803 #: mshtml.rc:43
6804 msgid "&URL:"
6805 msgstr ""
6807 #: mshtml.rc:31
6808 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6809 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6811 #: mshtml.rc:32
6812 msgid "HTML Document"
6813 msgstr "HTML Dokumentti"
6815 #: mshtml.rc:26
6816 msgid "Downloading from %s..."
6817 msgstr ""
6819 #: mshtml.rc:25
6820 msgid "Done"
6821 msgstr ""
6823 #: msi.rc:27
6824 #, fuzzy
6825 msgid ""
6826 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6827 "file path and try again."
6828 msgstr ""
6829 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6830 "uudelleen."
6832 #: msi.rc:28
6833 msgid "path %s not found"
6834 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6836 #: msi.rc:29
6837 msgid "insert disk %s"
6838 msgstr "Anna levy %s"
6840 #: msi.rc:30
6841 #, fuzzy
6842 msgid ""
6843 "Windows Installer %s\n"
6844 "\n"
6845 "Usage:\n"
6846 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6847 "\n"
6848 "Install a product:\n"
6849 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6850 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6851 "\t/a package [property]\n"
6852 "Repair an installation:\n"
6853 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6854 "Uninstall a product:\n"
6855 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6856 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6857 "Advertise a product:\n"
6858 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6859 "Apply a patch:\n"
6860 "\t/p patch_package [property]\n"
6861 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6862 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6863 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6864 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6865 "Register MSI Service:\n"
6866 "\t/y\n"
6867 "Unregister MSI Service:\n"
6868 "\t/z\n"
6869 "Display this help:\n"
6870 "\t/help\n"
6871 "\t/?\n"
6872 msgstr ""
6873 "Windows Installer %s\n"
6874 "\n"
6875 "Käyttö:\n"
6876 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6877 "\n"
6878 "Asenna tuote:\n"
6879 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6880 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6881 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6882 "Korjaa asennus:\n"
6883 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6884 "Poista tuote:\n"
6885 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6886 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6887 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6888 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6889 "Asenna korjaus:\n"
6890 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6891 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6892 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6893 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6894 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6895 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6896 "\t/y\n"
6897 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6898 "\t/z\n"
6899 "Näytä tämä ohje:\n"
6900 "\t/help\n"
6901 "\t/?\n"
6903 #: msi.rc:57
6904 msgid "enter which folder contains %s"
6905 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6907 #: msi.rc:58
6908 msgid "install source for feature missing"
6909 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6911 #: msi.rc:59
6912 msgid "network drive for feature missing"
6913 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6915 #: msi.rc:60
6916 msgid "feature from:"
6917 msgstr "Ominaisuus:"
6919 #: msi.rc:61
6920 msgid "choose which folder contains %s"
6921 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6923 #: msrle32.rc:28
6924 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6925 msgstr ""
6927 #: msrle32.rc:29
6928 msgid ""
6929 "Wine MS-RLE video codec\n"
6930 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6931 msgstr ""
6933 #: msvfw32.rc:30
6934 msgid "Video Compression"
6935 msgstr ""
6937 #: msvfw32.rc:36
6938 msgid "&Compressor:"
6939 msgstr ""
6941 #: msvfw32.rc:39
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Con&figure..."
6944 msgstr "&Aseta..."
6946 #: msvfw32.rc:40
6947 #, fuzzy
6948 msgid "&About"
6949 msgstr "Tietoja"
6951 #: msvfw32.rc:44
6952 msgid "Compression &Quality:"
6953 msgstr ""
6955 #: msvfw32.rc:46
6956 msgid "&Key Frame Every"
6957 msgstr ""
6959 #: msvfw32.rc:50
6960 #, fuzzy
6961 msgid "&Data Rate"
6962 msgstr "&Päivämäärä"
6964 #: msvfw32.rc:52
6965 msgid "kB/s"
6966 msgstr ""
6968 #: msvfw32.rc:25
6969 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6970 msgstr ""
6972 #: msvidc32.rc:26
6973 msgid "Wine Video 1 video codec"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:27
6977 msgid "unknown object"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:28
6981 #, fuzzy
6982 msgid "title bar"
6983 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6985 #: oleacc.rc:29
6986 msgid "menu bar"
6987 msgstr ""
6989 #: oleacc.rc:30
6990 #, fuzzy
6991 msgid "scroll bar"
6992 msgstr "Vieritä Tänne"
6994 #: oleacc.rc:31
6995 msgid "grip"
6996 msgstr ""
6998 #: oleacc.rc:32
6999 msgid "sound"
7000 msgstr ""
7002 #: oleacc.rc:33
7003 msgid "cursor"
7004 msgstr ""
7006 #: oleacc.rc:34
7007 msgid "caret"
7008 msgstr ""
7010 #: oleacc.rc:35
7011 msgid "alert"
7012 msgstr ""
7014 #: oleacc.rc:36
7015 #, fuzzy
7016 msgid "window"
7017 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7019 #: oleacc.rc:37
7020 msgid "client"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:38
7024 msgid "popup menu"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:39
7028 msgid "menu item"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:40
7032 msgid "tool tip"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:41
7036 #, fuzzy
7037 msgid "application"
7038 msgstr "Valinnat"
7040 #: oleacc.rc:42
7041 #, fuzzy
7042 msgid "document"
7043 msgstr "HTML Dokumentti"
7045 #: oleacc.rc:43
7046 msgid "pane"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:44
7050 msgid "chart"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:45
7054 msgid "dialog"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:46
7058 msgid "border"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:47
7062 msgid "grouping"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:48
7066 msgid "separator"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:49
7070 msgid "tool bar"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:50
7074 msgid "status bar"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:51
7078 #, fuzzy
7079 msgid "table"
7080 msgstr "Taulukko"
7082 #: oleacc.rc:52
7083 msgid "column header"
7084 msgstr ""
7086 #: oleacc.rc:53
7087 msgid "row header"
7088 msgstr ""
7090 #: oleacc.rc:54
7091 #, fuzzy
7092 msgid "column"
7093 msgstr "&Palsta"
7095 #: oleacc.rc:55
7096 msgid "row"
7097 msgstr ""
7099 #: oleacc.rc:56
7100 msgid "cell"
7101 msgstr ""
7103 #: oleacc.rc:57
7104 msgid "link"
7105 msgstr ""
7107 #: oleacc.rc:58
7108 msgid "help balloon"
7109 msgstr ""
7111 #: oleacc.rc:59
7112 msgid "character"
7113 msgstr ""
7115 #: oleacc.rc:60
7116 msgid "list"
7117 msgstr ""
7119 #: oleacc.rc:61
7120 msgid "list item"
7121 msgstr ""
7123 #: oleacc.rc:62
7124 msgid "outline"
7125 msgstr ""
7127 #: oleacc.rc:63
7128 msgid "outline item"
7129 msgstr ""
7131 #: oleacc.rc:64
7132 msgid "page tab"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:65
7136 msgid "property page"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:66
7140 msgid "indicator"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:67
7144 msgid "graphic"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:68
7148 msgid "static text"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:69
7152 msgid "text"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:70
7156 msgid "push button"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:71
7160 msgid "check button"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:72
7164 msgid "radio button"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:73
7168 msgid "combo box"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:74
7172 msgid "drop down"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:75
7176 msgid "progress bar"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:76
7180 msgid "dial"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:77
7184 msgid "hot key field"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:78
7188 msgid "slider"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:79
7192 msgid "spin box"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:80
7196 msgid "diagram"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:81
7200 #, fuzzy
7201 msgid "animation"
7202 msgstr ""
7203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7204 "Tiedoitus\n"
7205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7206 "Tietoja"
7208 #: oleacc.rc:82
7209 msgid "equation"
7210 msgstr ""
7212 #: oleacc.rc:83
7213 msgid "drop down button"
7214 msgstr ""
7216 #: oleacc.rc:84
7217 msgid "menu button"
7218 msgstr ""
7220 #: oleacc.rc:85
7221 msgid "grid drop down button"
7222 msgstr ""
7224 #: oleacc.rc:86
7225 msgid "white space"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:87
7229 msgid "page tab list"
7230 msgstr ""
7232 #: oleacc.rc:88
7233 #, fuzzy
7234 msgid "clock"
7235 msgstr "Kello"
7237 #: oleacc.rc:89
7238 msgid "split button"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7242 msgid "IP address"
7243 msgstr ""
7245 #: oleacc.rc:91
7246 msgid "outline button"
7247 msgstr ""
7249 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7250 msgid "True"
7251 msgstr ""
7253 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7254 msgid "False"
7255 msgstr ""
7257 #: oleaut32.rc:31
7258 msgid "On"
7259 msgstr ""
7261 #: oleaut32.rc:32
7262 msgid "Off"
7263 msgstr ""
7265 #: oledlg.rc:48
7266 msgid "Insert Object"
7267 msgstr ""
7269 #: oledlg.rc:54
7270 msgid "Object Type:"
7271 msgstr ""
7273 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7274 msgid "Result"
7275 msgstr ""
7277 #: oledlg.rc:58
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Create New"
7280 msgstr "Luo uusi kansio"
7282 #: oledlg.rc:60
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Create Control"
7285 msgstr "Hallinta"
7287 #: oledlg.rc:62
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Create From File"
7290 msgstr "Luo uusi kansio"
7292 #: oledlg.rc:65
7293 #, fuzzy
7294 msgid "&Add Control..."
7295 msgstr "Hallinta"
7297 #: oledlg.rc:66
7298 msgid "Display As Icon"
7299 msgstr ""
7301 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Browse..."
7304 msgstr "&Selaa..."
7306 #: oledlg.rc:69
7307 #, fuzzy
7308 msgid "File:"
7309 msgstr "Tiedosto"
7311 #: oledlg.rc:75
7312 msgid "Paste Special"
7313 msgstr ""
7315 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7316 msgid "Source:"
7317 msgstr "Lähde:"
7319 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7320 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7321 msgid "&Paste"
7322 msgstr "L&iitä"
7324 #: oledlg.rc:81
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Paste &Link"
7327 msgstr "Liitä linkiksi"
7329 #: oledlg.rc:83
7330 msgid "&As:"
7331 msgstr ""
7333 #: oledlg.rc:90
7334 msgid "&Display As Icon"
7335 msgstr ""
7337 #: oledlg.rc:92
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Change &Icon..."
7340 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7342 #: oledlg.rc:25
7343 msgid "Insert a new %s object into your document"
7344 msgstr ""
7346 #: oledlg.rc:26
7347 msgid ""
7348 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7349 "may activate it using the program which created it."
7350 msgstr ""
7352 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7353 msgid "Browse"
7354 msgstr "Selaa"
7356 #: oledlg.rc:28
7357 msgid ""
7358 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7359 "control."
7360 msgstr ""
7362 #: oledlg.rc:29
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Add Control"
7365 msgstr "Hallinta"
7367 #: oledlg.rc:34
7368 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7369 msgstr ""
7371 #: oledlg.rc:35
7372 msgid ""
7373 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7374 "activate it using %s."
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:36
7378 msgid ""
7379 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7380 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7381 msgstr ""
7383 #: oledlg.rc:37
7384 msgid ""
7385 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7386 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7387 "your document."
7388 msgstr ""
7390 #: oledlg.rc:38
7391 msgid ""
7392 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7393 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7394 "in your document."
7395 msgstr ""
7397 #: oledlg.rc:39
7398 msgid ""
7399 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7400 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7401 "be reflected in your document."
7402 msgstr ""
7404 #: oledlg.rc:40
7405 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7406 msgstr ""
7408 #: oledlg.rc:41
7409 msgid "Unknown Type"
7410 msgstr ""
7412 #: oledlg.rc:42
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Unknown Source"
7415 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7417 #: oledlg.rc:43
7418 msgid "the program which created it"
7419 msgstr ""
7421 #: sane.rc:41
7422 msgid "Scanning"
7423 msgstr "Skannataan"
7425 #: sane.rc:44
7426 msgid "SCANNING... Please Wait"
7427 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7429 #: sane.rc:31
7430 msgctxt "unit: pixels"
7431 msgid "px"
7432 msgstr "px"
7434 #: sane.rc:32
7435 msgctxt "unit: bits"
7436 msgid "b"
7437 msgstr "b"
7439 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7440 msgctxt "unit: dots/inch"
7441 msgid "dpi"
7442 msgstr "dpi"
7444 #: sane.rc:35
7445 msgctxt "unit: percent"
7446 msgid "%"
7447 msgstr "%"
7449 #: sane.rc:36
7450 msgctxt "unit: microseconds"
7451 msgid "us"
7452 msgstr "µs"
7454 #: serialui.rc:25
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Settings for %s"
7457 msgstr "Ominaisuudet"
7459 #: serialui.rc:28
7460 msgid "Baud Rate"
7461 msgstr "Baudinopeus"
7463 #: serialui.rc:30
7464 msgid "Parity"
7465 msgstr "Pariteetti"
7467 #: serialui.rc:32
7468 msgid "Flow Control"
7469 msgstr "Vuonohjaus"
7471 #: serialui.rc:34
7472 msgid "Data Bits"
7473 msgstr "Databitit"
7475 #: serialui.rc:36
7476 msgid "Stop Bits"
7477 msgstr "Stopbitit"
7479 #: setupapi.rc:36
7480 msgid "Copying Files..."
7481 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7483 #: setupapi.rc:42
7484 msgid "Destination:"
7485 msgstr "Kohde:"
7487 #: setupapi.rc:49
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Files Needed"
7490 msgstr "&Tiedosto"
7492 #: setupapi.rc:52
7493 msgid ""
7494 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7495 "make sure the correct drive is selected below"
7496 msgstr ""
7498 #: setupapi.rc:54
7499 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7500 msgstr ""
7502 #: setupapi.rc:28
7503 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7504 msgstr ""
7506 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7507 msgid "Unknown"
7508 msgstr ""
7510 #: setupapi.rc:30
7511 msgid "Copy files from:"
7512 msgstr ""
7514 #: setupapi.rc:31
7515 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7516 msgstr ""
7518 #: shdoclc.rc:39
7519 msgid "F&orward"
7520 msgstr "&Eteenpäin"
7522 #: shdoclc.rc:41
7523 msgid "&Save Background As..."
7524 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7526 #: shdoclc.rc:42
7527 msgid "Set As Back&ground"
7528 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7530 #: shdoclc.rc:43
7531 msgid "&Copy Background"
7532 msgstr "&Kopioi Tausta"
7534 #: shdoclc.rc:44
7535 msgid "Set as &Desktop Item"
7536 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7538 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Select &All"
7541 msgstr ""
7542 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7543 "&Valitse Kaikki\n"
7544 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7545 "&Valitse kaikki"
7547 #: shdoclc.rc:49
7548 msgid "Create Shor&tcut"
7549 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7551 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7552 msgid "Add to &Favorites..."
7553 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7555 #: shdoclc.rc:51
7556 msgid "&View Source"
7557 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7559 #: shdoclc.rc:53
7560 msgid "&Encoding"
7561 msgstr "Koo&daus"
7563 #: shdoclc.rc:55
7564 msgid "Pr&int"
7565 msgstr "Tul&osta"
7567 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7568 msgid "&Open Link"
7569 msgstr "&Avaa Linkki"
7571 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7572 msgid "Open Link in &New Window"
7573 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7575 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7576 msgid "Save Target &As..."
7577 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7579 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7580 msgid "&Print Target"
7581 msgstr "T&ulosta Kohde"
7583 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7584 msgid "S&how Picture"
7585 msgstr "&Näytä Kuva"
7587 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7588 msgid "&Save Picture As..."
7589 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7591 #: shdoclc.rc:70
7592 msgid "&E-mail Picture..."
7593 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7595 #: shdoclc.rc:71
7596 msgid "Pr&int Picture..."
7597 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7599 #: shdoclc.rc:72
7600 msgid "&Go to My Pictures"
7601 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7603 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7604 msgid "Set as Back&ground"
7605 msgstr "A&seta Taustaksi"
7607 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7608 msgid "Set as &Desktop Item..."
7609 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7611 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7612 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7613 msgid "Cu&t"
7614 msgstr "&Leikkaa"
7616 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7617 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7618 #: wordpad.rc:102
7619 #, fuzzy
7620 msgid "&Copy"
7621 msgstr ""
7622 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7623 "Ko&pioi\n"
7624 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7625 "&Kopioi"
7627 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7628 msgid "Copy Shor&tcut"
7629 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7631 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7632 msgid "P&roperties"
7633 msgstr "Ominaisuu&det"
7635 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7636 msgid "&Undo"
7637 msgstr "K&umoa"
7639 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7640 #, fuzzy
7641 msgid "&Delete"
7642 msgstr ""
7643 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7644 "P&oista\n"
7645 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7646 "&Poista"
7648 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7649 msgid "&Select"
7650 msgstr "&Valitse"
7652 #: shdoclc.rc:102
7653 msgid "&Cell"
7654 msgstr "&Solu"
7656 #: shdoclc.rc:103
7657 msgid "&Row"
7658 msgstr "&Rivi"
7660 #: shdoclc.rc:104
7661 msgid "&Column"
7662 msgstr "&Palsta"
7664 #: shdoclc.rc:105
7665 msgid "&Table"
7666 msgstr "&Taulukko"
7668 #: shdoclc.rc:108
7669 msgid "&Cell Properties"
7670 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7672 #: shdoclc.rc:109
7673 msgid "&Table Properties"
7674 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7676 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Paste"
7679 msgstr ""
7680 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7681 "L&iitä\n"
7682 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7683 "Liitä"
7685 #: shdoclc.rc:118
7686 msgid "&Print"
7687 msgstr "&Tulosta"
7689 #: shdoclc.rc:125
7690 msgid "Open in &New Window"
7691 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7693 #: shdoclc.rc:129
7694 msgid "Cut"
7695 msgstr "&Leikkaa"
7697 #: shdoclc.rc:152
7698 msgid "&Save Video As..."
7699 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7701 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7702 msgid "Play"
7703 msgstr "&Toista"
7705 #: shdoclc.rc:189
7706 msgid "Rewind"
7707 msgstr "Al&kuun"
7709 #: shdoclc.rc:196
7710 msgid "Trace Tags"
7711 msgstr ""
7713 #: shdoclc.rc:197
7714 msgid "Resource Failures"
7715 msgstr ""
7717 #: shdoclc.rc:198
7718 msgid "Dump Tracking Info"
7719 msgstr ""
7721 #: shdoclc.rc:199
7722 msgid "Debug Break"
7723 msgstr ""
7725 #: shdoclc.rc:200
7726 msgid "Debug View"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:201
7730 msgid "Dump Tree"
7731 msgstr ""
7733 #: shdoclc.rc:202
7734 msgid "Dump Lines"
7735 msgstr ""
7737 #: shdoclc.rc:203
7738 msgid "Dump DisplayTree"
7739 msgstr ""
7741 #: shdoclc.rc:204
7742 msgid "Dump FormatCaches"
7743 msgstr ""
7745 #: shdoclc.rc:205
7746 msgid "Dump LayoutRects"
7747 msgstr ""
7749 #: shdoclc.rc:206
7750 msgid "Memory Monitor"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:207
7754 msgid "Performance Meters"
7755 msgstr ""
7757 #: shdoclc.rc:208
7758 msgid "Save HTML"
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:210
7762 msgid "&Browse View"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:211
7766 msgid "&Edit View"
7767 msgstr ""
7769 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7770 msgid "Scroll Here"
7771 msgstr "Vieritä Tänne"
7773 #: shdoclc.rc:218
7774 msgid "Top"
7775 msgstr "Ylös"
7777 #: shdoclc.rc:219
7778 msgid "Bottom"
7779 msgstr "Alas"
7781 #: shdoclc.rc:221
7782 msgid "Page Up"
7783 msgstr "Sivu Ylös"
7785 #: shdoclc.rc:222
7786 msgid "Page Down"
7787 msgstr "Sivu Alas"
7789 #: shdoclc.rc:224
7790 msgid "Scroll Up"
7791 msgstr "Vieritä Ylös"
7793 #: shdoclc.rc:225
7794 msgid "Scroll Down"
7795 msgstr "Vieritä Alas"
7797 #: shdoclc.rc:232
7798 msgid "Left Edge"
7799 msgstr "Vasen Reuna"
7801 #: shdoclc.rc:233
7802 msgid "Right Edge"
7803 msgstr "Oikea Reuna"
7805 #: shdoclc.rc:235
7806 msgid "Page Left"
7807 msgstr "Sivu Vasempaan"
7809 #: shdoclc.rc:236
7810 msgid "Page Right"
7811 msgstr "Sivu Oikeaan"
7813 #: shdoclc.rc:238
7814 msgid "Scroll Left"
7815 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7817 #: shdoclc.rc:239
7818 msgid "Scroll Right"
7819 msgstr "Vieritä Oikealle"
7821 #: shdoclc.rc:25
7822 msgid "Wine Internet Explorer"
7823 msgstr ""
7825 #: shdoclc.rc:30
7826 #, fuzzy
7827 msgid "&w&bPage &p"
7828 msgstr "Sivu Ylös"
7830 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7831 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7832 msgid "Lar&ge Icons"
7833 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7835 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7836 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7837 msgid "S&mall Icons"
7838 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7840 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7841 msgid "&List"
7842 msgstr "&Lista"
7844 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7845 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7846 msgid "&Details"
7847 msgstr "&Tiedot"
7849 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7850 msgid "Arrange &Icons"
7851 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7853 #: shell32.rc:50
7854 msgid "By &Name"
7855 msgstr "&Nimen mukaan"
7857 #: shell32.rc:51
7858 msgid "By &Type"
7859 msgstr "&Tyypin mukaan"
7861 #: shell32.rc:52
7862 msgid "By &Size"
7863 msgstr "&Koon mukaan"
7865 #: shell32.rc:53
7866 msgid "By &Date"
7867 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7869 #: shell32.rc:55
7870 msgid "&Auto Arrange"
7871 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7873 #: shell32.rc:57
7874 msgid "Line up Icons"
7875 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7877 #: shell32.rc:62
7878 msgid "Paste as Link"
7879 msgstr "Liitä linkiksi"
7881 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7882 msgid "New"
7883 msgstr "Uusi"
7885 #: shell32.rc:66
7886 msgid "New &Folder"
7887 msgstr "Uusi &kansio"
7889 #: shell32.rc:67
7890 msgid "New &Link"
7891 msgstr "Uusi &linkki"
7893 #: shell32.rc:71
7894 msgid "Properties"
7895 msgstr "Ominaisuudet"
7897 #: shell32.rc:82
7898 #, fuzzy
7899 msgctxt "recycle bin"
7900 msgid "&Restore"
7901 msgstr "&Palauta"
7903 #: shell32.rc:83
7904 msgid "&Erase"
7905 msgstr ""
7907 #: shell32.rc:95
7908 msgid "E&xplore"
7909 msgstr "&Selaa"
7911 #: shell32.rc:98
7912 msgid "C&ut"
7913 msgstr "&Leikkaa"
7915 #: shell32.rc:101
7916 msgid "Create &Link"
7917 msgstr "Lu&o linkki"
7919 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7920 msgid "&Rename"
7921 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7923 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7924 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7925 #, fuzzy
7926 msgid "E&xit"
7927 msgstr ""
7928 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7929 "&Poistu\n"
7930 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7931 "&Lopeta"
7933 #: shell32.rc:127
7934 #, fuzzy
7935 msgid "&About Control Panel"
7936 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7938 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7939 msgid "Browse for Folder"
7940 msgstr "Valitse kansio"
7942 #: shell32.rc:290
7943 msgid "Folder:"
7944 msgstr "Kansio:"
7946 #: shell32.rc:296
7947 msgid "&Make New Folder"
7948 msgstr "&Luo uusi kansio"
7950 #: shell32.rc:303
7951 msgid "Message"
7952 msgstr "Viesti"
7954 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7955 msgid "&Yes"
7956 msgstr "&Kyllä"
7958 #: shell32.rc:307
7959 msgid "Yes to &all"
7960 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7962 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7963 msgid "&No"
7964 msgstr "&Ei"
7966 #: shell32.rc:316
7967 msgid "About %s"
7968 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7970 #: shell32.rc:320
7971 msgid "Wine &license"
7972 msgstr "Winen &lisenssi"
7974 #: shell32.rc:325
7975 msgid "Running on %s"
7976 msgstr "Käytössä on versio %s"
7978 #: shell32.rc:326
7979 msgid "Wine was brought to you by:"
7980 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7982 #: shell32.rc:334
7983 msgid ""
7984 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7985 "will open it for you."
7986 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7988 #: shell32.rc:335
7989 msgid "&Open:"
7990 msgstr "&Avaa:"
7992 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7993 #: winefile.rc:136
7994 msgid "&Browse..."
7995 msgstr "&Selaa..."
7997 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7998 msgid "Size"
7999 msgstr "Koko"
8001 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8002 msgid "Type"
8003 msgstr "Tyyppi"
8005 #: shell32.rc:137
8006 msgid "Modified"
8007 msgstr "Muokattu"
8009 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8010 msgid "Attributes"
8011 msgstr "Ominaisuudet"
8013 #: shell32.rc:140
8014 msgid "Size available"
8015 msgstr "Tilaa jäljellä"
8017 #: shell32.rc:142
8018 msgid "Comments"
8019 msgstr "Kommentit"
8021 #: shell32.rc:143
8022 msgid "Owner"
8023 msgstr "Omistaja"
8025 #: shell32.rc:144
8026 msgid "Group"
8027 msgstr "Ryhmä"
8029 #: shell32.rc:145
8030 msgid "Original location"
8031 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8033 #: shell32.rc:146
8034 msgid "Date deleted"
8035 msgstr "Poistoaika"
8037 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8038 #, fuzzy
8039 msgctxt "display name"
8040 msgid "Desktop"
8041 msgstr "Työpöytä"
8043 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8044 msgid "My Computer"
8045 msgstr "Oma tietokone"
8047 #: shell32.rc:156
8048 msgid "Control Panel"
8049 msgstr "Ohjauspaneeli"
8051 #: shell32.rc:163
8052 msgid "Select"
8053 msgstr "Valitse"
8055 #: shell32.rc:186
8056 msgid "Restart"
8057 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8059 #: shell32.rc:187
8060 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8061 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8063 #: shell32.rc:188
8064 msgid "Shutdown"
8065 msgstr "Sammuta"
8067 #: shell32.rc:189
8068 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8069 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8071 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8072 msgid "Programs"
8073 msgstr ""
8075 #: shell32.rc:201
8076 msgid "My Documents"
8077 msgstr "Omat tiedostot"
8079 #: shell32.rc:202
8080 msgid "Favorites"
8081 msgstr "Suosikit"
8083 #: shell32.rc:203
8084 msgid "StartUp"
8085 msgstr ""
8087 #: shell32.rc:204
8088 msgid "Start Menu"
8089 msgstr "Käynnistä-valikko"
8091 #: shell32.rc:205
8092 msgid "My Music"
8093 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8095 #: shell32.rc:206
8096 msgid "My Videos"
8097 msgstr "Omat videotiedostot"
8099 #: shell32.rc:207
8100 #, fuzzy
8101 msgctxt "directory"
8102 msgid "Desktop"
8103 msgstr "Työpöytä"
8105 #: shell32.rc:208
8106 msgid "NetHood"
8107 msgstr "Verkkoympäristö"
8109 #: shell32.rc:209
8110 msgid "Templates"
8111 msgstr "Mallit"
8113 #: shell32.rc:210
8114 msgid "PrintHood"
8115 msgstr "Tulostinympäristö"
8117 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8118 msgid "History"
8119 msgstr ""
8121 #: shell32.rc:212
8122 msgid "Program Files"
8123 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8125 #: shell32.rc:214
8126 msgid "My Pictures"
8127 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8129 #: shell32.rc:215
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Common Files"
8132 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
8134 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8135 msgid "Documents"
8136 msgstr "Tiedostot"
8138 #: shell32.rc:217
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Administrative Tools"
8141 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8143 #: shell32.rc:218
8144 msgid "Music"
8145 msgstr "Musiikki"
8147 #: shell32.rc:219
8148 msgid "Pictures"
8149 msgstr "Kuvat"
8151 #: shell32.rc:220
8152 msgid "Videos"
8153 msgstr "Videot"
8155 #: shell32.rc:213
8156 msgid "Program Files (x86)"
8157 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8159 #: shell32.rc:221
8160 msgid "Contacts"
8161 msgstr "Kontaktit"
8163 #: shell32.rc:222 winefile.rc:116
8164 msgid "Links"
8165 msgstr "Linkit"
8167 #: shell32.rc:223
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Slide Shows"
8170 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8172 #: shell32.rc:224
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Playlists"
8175 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8177 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8178 msgid "Status"
8179 msgstr "Tila"
8181 #: shell32.rc:149
8182 msgid "Location"
8183 msgstr "Sijainti"
8185 #: shell32.rc:150
8186 msgid "Model"
8187 msgstr "Malli"
8189 #: shell32.rc:225
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Sample Music"
8192 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8194 #: shell32.rc:226
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Sample Pictures"
8197 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8199 #: shell32.rc:227
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Sample Playlists"
8202 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8204 #: shell32.rc:228
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Sample Videos"
8207 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8209 #: shell32.rc:229
8210 msgid "Saved Games"
8211 msgstr "Tallennetut pelit"
8213 #: shell32.rc:230
8214 msgid "Searches"
8215 msgstr "Haut"
8217 #: shell32.rc:231
8218 msgid "Users"
8219 msgstr "Käyttäjät"
8221 #: shell32.rc:233
8222 msgid "Downloads"
8223 msgstr "Lataukset"
8225 #: shell32.rc:166
8226 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8227 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8229 #: shell32.rc:167
8230 msgid "Error during creation of a new folder"
8231 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8233 #: shell32.rc:168
8234 msgid "Confirm file deletion"
8235 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8237 #: shell32.rc:169
8238 msgid "Confirm folder deletion"
8239 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8241 #: shell32.rc:170
8242 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8243 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8245 #: shell32.rc:171
8246 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8247 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8249 #: shell32.rc:178
8250 msgid "Confirm file overwrite"
8251 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8253 #: shell32.rc:177
8254 msgid ""
8255 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8256 "\n"
8257 "Do you want to replace it?"
8258 msgstr ""
8259 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8260 "\n"
8261 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8263 #: shell32.rc:172
8264 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8265 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8267 #: shell32.rc:174
8268 msgid ""
8269 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8270 msgstr ""
8271 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8273 #: shell32.rc:173
8274 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8275 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8277 #: shell32.rc:175
8278 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8279 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8281 #: shell32.rc:176
8282 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8283 msgstr ""
8284 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8285 "kokonaan?"
8287 #: shell32.rc:183
8288 msgid ""
8289 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8290 "\n"
8291 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8292 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8293 "the folder?"
8294 msgstr ""
8295 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8296 "\n"
8297 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8298 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8300 #: shell32.rc:235
8301 msgid "New Folder"
8302 msgstr "Uusi kansio"
8304 #: shell32.rc:237
8305 msgid "Wine Control Panel"
8306 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8308 #: shell32.rc:192
8309 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8310 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8312 #: shell32.rc:193
8313 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8314 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8316 #: shell32.rc:195
8317 msgid "Executable files (*.exe)"
8318 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8320 #: shell32.rc:241
8321 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8322 msgstr ""
8323 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8325 #: shell32.rc:243
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8328 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8330 #: shell32.rc:244
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8333 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8335 #: shell32.rc:245
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Confirm deletion"
8338 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8340 #: shell32.rc:246
8341 #, fuzzy
8342 msgid ""
8343 "A file already exists at the path %1.\n"
8344 "\n"
8345 "Do you want to replace it?"
8346 msgstr ""
8347 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8348 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8350 #: shell32.rc:247
8351 #, fuzzy
8352 msgid ""
8353 "A folder already exists at the path %1.\n"
8354 "\n"
8355 "Do you want to replace it?"
8356 msgstr ""
8357 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8358 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8360 #: shell32.rc:248
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Confirm overwrite"
8363 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8365 #: shell32.rc:265
8366 msgid ""
8367 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8368 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8369 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8370 "any later version.\n"
8371 "\n"
8372 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8373 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8374 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8375 "details.\n"
8376 "\n"
8377 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8378 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8379 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8380 msgstr ""
8382 #: shell32.rc:253
8383 msgid "Wine License"
8384 msgstr "Winen lisenssi"
8386 #: shell32.rc:155
8387 msgid "Trash"
8388 msgstr "Roskakori"
8390 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8391 msgid "Error"
8392 msgstr "Virhe"
8394 #: shlwapi.rc:40
8395 msgid "Don't show me th&is message again"
8396 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8398 #: shlwapi.rc:27
8399 #, fuzzy
8400 msgid "%d bytes"
8401 msgstr "%ld tavua"
8403 #: shlwapi.rc:28
8404 #, fuzzy
8405 msgctxt "time unit: hours"
8406 msgid " hr"
8407 msgstr " h"
8409 #: shlwapi.rc:29
8410 #, fuzzy
8411 msgctxt "time unit: minutes"
8412 msgid " min"
8413 msgstr " min"
8415 #: shlwapi.rc:30
8416 #, fuzzy
8417 msgctxt "time unit: seconds"
8418 msgid " sec"
8419 msgstr " s"
8421 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8422 #, fuzzy
8423 msgctxt "window"
8424 msgid "&Restore"
8425 msgstr "&Palauta"
8427 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8428 msgid "&Move"
8429 msgstr "Sii&rrä"
8431 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8432 msgid "&Size"
8433 msgstr "&Muuta kokoa"
8435 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8436 msgid "Mi&nimize"
8437 msgstr "P&ienennä"
8439 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8440 msgid "Ma&ximize"
8441 msgstr "S&uurenna"
8443 #: user32.rc:33
8444 msgid "&Close\tAlt+F4"
8445 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8447 #: user32.rc:35
8448 msgid "&About Wine"
8449 msgstr ""
8451 #: user32.rc:46
8452 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8453 msgstr "&Sulje\tCtrl+F4"
8455 #: user32.rc:48
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8458 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8460 #: user32.rc:79
8461 msgid "&Abort"
8462 msgstr "&Keskeytä"
8464 #: user32.rc:80
8465 msgid "&Retry"
8466 msgstr "&Uudelleen"
8468 #: user32.rc:81
8469 msgid "&Ignore"
8470 msgstr "&Hylkää"
8472 #: user32.rc:84
8473 msgid "&Try Again"
8474 msgstr "&Yritä uudelleen"
8476 #: user32.rc:85
8477 msgid "&Continue"
8478 msgstr "&Jatka"
8480 #: user32.rc:91
8481 msgid "Select Window"
8482 msgstr "Valitse ikkuna"
8484 #: user32.rc:69
8485 msgid "&More Windows..."
8486 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8488 #: wineps.rc:28
8489 msgid "Paper Si&ze:"
8490 msgstr ""
8492 #: wineps.rc:36
8493 msgid "Duplex:"
8494 msgstr ""
8496 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8497 msgid "Realm"
8498 msgstr "Alue"
8500 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8501 msgid "&Save this password (insecure)"
8502 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8504 #: wininet.rc:54
8505 msgid "Authentication Required"
8506 msgstr ""
8508 #: wininet.rc:58
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Server"
8511 msgstr "Vieritä Alas"
8513 #: wininet.rc:74
8514 msgid "Security Warning"
8515 msgstr ""
8517 #: wininet.rc:77
8518 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8519 msgstr ""
8521 #: wininet.rc:79
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Do you want to continue anyway?"
8524 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8526 #: wininet.rc:25
8527 msgid "LAN Connection"
8528 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8530 #: wininet.rc:26
8531 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8532 msgstr ""
8534 #: wininet.rc:27
8535 msgid "The date on the certificate is invalid."
8536 msgstr ""
8538 #: wininet.rc:28
8539 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8540 msgstr ""
8542 #: wininet.rc:29
8543 msgid ""
8544 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8545 msgstr ""
8547 #: winmm.rc:28
8548 msgid "The specified command was carried out."
8549 msgstr ""
8551 #: winmm.rc:29
8552 msgid "Undefined external error."
8553 msgstr ""
8555 #: winmm.rc:30
8556 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8557 msgstr ""
8559 #: winmm.rc:31
8560 msgid "The driver was not enabled."
8561 msgstr ""
8563 #: winmm.rc:32
8564 msgid ""
8565 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8566 "again."
8567 msgstr ""
8569 #: winmm.rc:33
8570 msgid "The specified device handle is invalid."
8571 msgstr ""
8573 #: winmm.rc:34
8574 msgid "There is no driver installed on your system!"
8575 msgstr ""
8577 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8578 msgid ""
8579 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8580 "increase available memory, and then try again."
8581 msgstr ""
8583 #: winmm.rc:36
8584 msgid ""
8585 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8586 "which functions and messages the driver supports."
8587 msgstr ""
8589 #: winmm.rc:37
8590 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8591 msgstr ""
8593 #: winmm.rc:38
8594 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8595 msgstr ""
8597 #: winmm.rc:39
8598 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8599 msgstr ""
8601 #: winmm.rc:42
8602 msgid ""
8603 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8604 "Capabilities function to determine the supported formats."
8605 msgstr ""
8607 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8608 msgid ""
8609 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8610 "device, or wait until the data is finished playing."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:44
8614 msgid ""
8615 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8616 "header, and then try again."
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:45
8620 msgid ""
8621 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8622 "and then try again."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:48
8626 msgid ""
8627 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8628 "header, and then try again."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:50
8632 msgid ""
8633 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8634 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8635 msgstr ""
8637 #: winmm.rc:51
8638 msgid ""
8639 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8640 "transmitted, and then try again."
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:52
8644 msgid ""
8645 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8646 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:53
8650 msgid ""
8651 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8652 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:56
8656 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:57
8660 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8661 msgstr ""
8663 #: winmm.rc:58
8664 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:59
8668 msgid ""
8669 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8670 "or contact the device manufacturer."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:60
8674 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:62
8678 msgid ""
8679 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8680 "unique alias."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:63
8684 msgid ""
8685 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8686 msgstr ""
8688 #: winmm.rc:64
8689 msgid "No command was specified."
8690 msgstr ""
8692 #: winmm.rc:65
8693 msgid ""
8694 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8695 "size of the buffer."
8696 msgstr ""
8698 #: winmm.rc:66
8699 msgid ""
8700 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8701 "one."
8702 msgstr ""
8704 #: winmm.rc:67
8705 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8706 msgstr ""
8708 #: winmm.rc:68
8709 msgid ""
8710 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8711 "manufacturer about obtaining a new driver."
8712 msgstr ""
8714 #: winmm.rc:69
8715 msgid ""
8716 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8717 "manufacturer about obtaining a new driver."
8718 msgstr ""
8720 #: winmm.rc:70
8721 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8722 msgstr ""
8724 #: winmm.rc:71
8725 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8726 msgstr ""
8728 #: winmm.rc:72
8729 msgid ""
8730 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:73
8734 msgid "The device driver is not ready."
8735 msgstr ""
8737 #: winmm.rc:74
8738 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8739 msgstr ""
8741 #: winmm.rc:75
8742 msgid ""
8743 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8744 "access error."
8745 msgstr ""
8747 #: winmm.rc:76
8748 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8749 msgstr ""
8751 #: winmm.rc:77
8752 msgid ""
8753 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8754 "separately to determine which devices caused the error."
8755 msgstr ""
8757 #: winmm.rc:78
8758 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8759 msgstr ""
8761 #: winmm.rc:79
8762 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8763 msgstr ""
8765 #: winmm.rc:80
8766 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8767 msgstr ""
8769 #: winmm.rc:81
8770 msgid ""
8771 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8772 "still connected to the network."
8773 msgstr ""
8775 #: winmm.rc:82
8776 msgid ""
8777 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8778 "device name is spelled correctly."
8779 msgstr ""
8781 #: winmm.rc:83
8782 msgid ""
8783 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8784 "again."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:84
8788 msgid ""
8789 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8790 "alias."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:85
8794 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:86
8798 msgid ""
8799 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8800 "parameter with each 'open' command."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:87
8804 msgid ""
8805 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8806 "Please supply one."
8807 msgstr ""
8809 #: winmm.rc:88
8810 msgid ""
8811 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8812 "documentation for valid formats."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:89
8816 msgid ""
8817 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8818 "supply one."
8819 msgstr ""
8821 #: winmm.rc:90
8822 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8823 msgstr ""
8825 #: winmm.rc:91
8826 msgid ""
8827 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8828 "may be corrupt, or not in the correct format."
8829 msgstr ""
8831 #: winmm.rc:92
8832 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:93
8836 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:94
8840 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8841 msgstr ""
8843 #: winmm.rc:95
8844 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8845 msgstr ""
8847 #: winmm.rc:96
8848 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:97
8852 msgid ""
8853 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8854 "sequence, and then try again."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:98
8858 msgid ""
8859 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8860 "the device is closed, and then try again."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:99
8864 msgid ""
8865 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8866 "characters, followed by a period and an extension."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:100
8870 msgid ""
8871 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8872 msgstr ""
8874 #: winmm.rc:101
8875 msgid ""
8876 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8877 "in Control Panel to install the device."
8878 msgstr ""
8880 #: winmm.rc:102
8881 msgid ""
8882 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8883 "restarting your computer."
8884 msgstr ""
8886 #: winmm.rc:103
8887 msgid ""
8888 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8889 "cannot change directories."
8890 msgstr ""
8892 #: winmm.rc:104
8893 msgid ""
8894 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8895 "change drives."
8896 msgstr ""
8898 #: winmm.rc:105
8899 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8900 msgstr ""
8902 #: winmm.rc:106
8903 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8904 msgstr ""
8906 #: winmm.rc:107
8907 msgid ""
8908 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8909 msgstr ""
8911 #: winmm.rc:108
8912 msgid ""
8913 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8914 "until a wave device is free, and then try again."
8915 msgstr ""
8917 #: winmm.rc:109
8918 msgid ""
8919 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8920 "until the device is free, and then try again."
8921 msgstr ""
8923 #: winmm.rc:110
8924 msgid ""
8925 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8926 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8927 msgstr ""
8929 #: winmm.rc:111
8930 msgid ""
8931 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8932 "until the device is free, and then try again."
8933 msgstr ""
8935 #: winmm.rc:112
8936 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8937 msgstr ""
8939 #: winmm.rc:113
8940 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8941 msgstr ""
8943 #: winmm.rc:114
8944 msgid ""
8945 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8946 "the Drivers option to install the wave device."
8947 msgstr ""
8949 #: winmm.rc:115
8950 msgid ""
8951 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8952 "format."
8953 msgstr ""
8955 #: winmm.rc:116
8956 msgid ""
8957 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8958 "the Drivers option to install the wave device."
8959 msgstr ""
8961 #: winmm.rc:117
8962 msgid ""
8963 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8964 "format."
8965 msgstr ""
8967 #: winmm.rc:122
8968 msgid ""
8969 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8970 "You can't use them together."
8971 msgstr ""
8973 #: winmm.rc:124
8974 msgid ""
8975 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8976 "again."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:127
8980 msgid ""
8981 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8982 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8983 msgstr ""
8985 #: winmm.rc:125
8986 msgid ""
8987 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8988 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8989 "setup."
8990 msgstr ""
8992 #: winmm.rc:126
8993 msgid "An error occurred with the specified port."
8994 msgstr ""
8996 #: winmm.rc:129
8997 msgid ""
8998 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8999 "these applications; then, try again."
9000 msgstr ""
9002 #: winmm.rc:128
9003 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9004 msgstr ""
9006 #: winmm.rc:123
9007 msgid ""
9008 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9009 "Control Panel to install a MIDI driver."
9010 msgstr ""
9012 #: winmm.rc:118
9013 msgid "There is no display window."
9014 msgstr ""
9016 #: winmm.rc:119
9017 msgid "Could not create or use window."
9018 msgstr ""
9020 #: winmm.rc:120
9021 msgid ""
9022 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9023 "check your disk or network connection."
9024 msgstr ""
9026 #: winmm.rc:121
9027 msgid ""
9028 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9029 "are still connected to the network."
9030 msgstr ""
9032 #: winspool.rc:34
9033 msgid "Print to File"
9034 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9036 #: winspool.rc:37
9037 msgid "&Output File Name:"
9038 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9040 #: winspool.rc:28
9041 #, fuzzy
9042 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9043 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9045 #: winspool.rc:29
9046 msgid "Unable to create the output file."
9047 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9049 #: wldap32.rc:27
9050 msgid "Success"
9051 msgstr ""
9053 #: wldap32.rc:28
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Operations Error"
9056 msgstr "Valinnat"
9058 #: wldap32.rc:29
9059 msgid "Protocol Error"
9060 msgstr ""
9062 #: wldap32.rc:30
9063 msgid "Time Limit Exceeded"
9064 msgstr ""
9066 #: wldap32.rc:31
9067 msgid "Size Limit Exceeded"
9068 msgstr ""
9070 #: wldap32.rc:32
9071 msgid "Compare False"
9072 msgstr ""
9074 #: wldap32.rc:33
9075 msgid "Compare True"
9076 msgstr ""
9078 #: wldap32.rc:34
9079 msgid "Authentication Method Not Supported"
9080 msgstr ""
9082 #: wldap32.rc:35
9083 msgid "Strong Authentication Required"
9084 msgstr ""
9086 #: wldap32.rc:36
9087 msgid "Referral (v2)"
9088 msgstr ""
9090 #: wldap32.rc:37
9091 msgid "Referral"
9092 msgstr ""
9094 #: wldap32.rc:38
9095 msgid "Administration Limit Exceeded"
9096 msgstr ""
9098 #: wldap32.rc:39
9099 msgid "Unavailable Critical Extension"
9100 msgstr ""
9102 #: wldap32.rc:40
9103 msgid "Confidentiality Required"
9104 msgstr ""
9106 #: wldap32.rc:43
9107 msgid "No Such Attribute"
9108 msgstr ""
9110 #: wldap32.rc:44
9111 msgid "Undefined Type"
9112 msgstr ""
9114 #: wldap32.rc:45
9115 msgid "Inappropriate Matching"
9116 msgstr ""
9118 #: wldap32.rc:46
9119 msgid "Constraint Violation"
9120 msgstr ""
9122 #: wldap32.rc:47
9123 msgid "Attribute Or Value Exists"
9124 msgstr ""
9126 #: wldap32.rc:48
9127 msgid "Invalid Syntax"
9128 msgstr ""
9130 #: wldap32.rc:59
9131 msgid "No Such Object"
9132 msgstr ""
9134 #: wldap32.rc:60
9135 msgid "Alias Problem"
9136 msgstr ""
9138 #: wldap32.rc:61
9139 msgid "Invalid DN Syntax"
9140 msgstr ""
9142 #: wldap32.rc:62
9143 msgid "Is Leaf"
9144 msgstr ""
9146 #: wldap32.rc:63
9147 msgid "Alias Dereference Problem"
9148 msgstr ""
9150 #: wldap32.rc:75
9151 msgid "Inappropriate Authentication"
9152 msgstr ""
9154 #: wldap32.rc:76
9155 msgid "Invalid Credentials"
9156 msgstr ""
9158 #: wldap32.rc:77
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Insufficient Rights"
9161 msgstr "Di&gitaalinen"
9163 #: wldap32.rc:78
9164 msgid "Busy"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:79
9168 msgid "Unavailable"
9169 msgstr ""
9171 #: wldap32.rc:80
9172 msgid "Unwilling To Perform"
9173 msgstr ""
9175 #: wldap32.rc:81
9176 msgid "Loop Detected"
9177 msgstr ""
9179 #: wldap32.rc:87
9180 msgid "Sort Control Missing"
9181 msgstr ""
9183 #: wldap32.rc:88
9184 msgid "Index range error"
9185 msgstr ""
9187 #: wldap32.rc:91
9188 msgid "Naming Violation"
9189 msgstr ""
9191 #: wldap32.rc:92
9192 msgid "Object Class Violation"
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:93
9196 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9197 msgstr ""
9199 #: wldap32.rc:94
9200 msgid "Not allowed on RDN"
9201 msgstr ""
9203 #: wldap32.rc:95
9204 msgid "Already Exists"
9205 msgstr ""
9207 #: wldap32.rc:96
9208 msgid "No Object Class Mods"
9209 msgstr ""
9211 #: wldap32.rc:97
9212 msgid "Results Too Large"
9213 msgstr ""
9215 #: wldap32.rc:98
9216 msgid "Affects Multiple DSAs"
9217 msgstr ""
9219 #: wldap32.rc:107
9220 msgid "Other"
9221 msgstr ""
9223 #: wldap32.rc:108
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Server Down"
9226 msgstr "Vieritä Alas"
9228 #: wldap32.rc:109
9229 msgid "Local Error"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:110
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Encoding Error"
9235 msgstr "Koo&daus"
9237 #: wldap32.rc:111
9238 msgid "Decoding Error"
9239 msgstr ""
9241 #: wldap32.rc:112
9242 msgid "Timeout"
9243 msgstr ""
9245 #: wldap32.rc:113
9246 msgid "Auth Unknown"
9247 msgstr ""
9249 #: wldap32.rc:114
9250 msgid "Filter Error"
9251 msgstr ""
9253 #: wldap32.rc:115
9254 msgid "User Cancelled"
9255 msgstr ""
9257 #: wldap32.rc:116
9258 msgid "Parameter Error"
9259 msgstr ""
9261 #: wldap32.rc:117
9262 msgid "No Memory"
9263 msgstr ""
9265 #: wldap32.rc:118
9266 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9267 msgstr ""
9269 #: wldap32.rc:119
9270 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9271 msgstr ""
9273 #: wldap32.rc:120
9274 msgid "Specified control was not found in message"
9275 msgstr ""
9277 #: wldap32.rc:121
9278 msgid "No result present in message"
9279 msgstr ""
9281 #: wldap32.rc:122
9282 msgid "More results returned"
9283 msgstr ""
9285 #: wldap32.rc:123
9286 msgid "Loop while handling referrals"
9287 msgstr ""
9289 #: wldap32.rc:124
9290 msgid "Referral hop limit exceeded"
9291 msgstr ""
9293 #: attrib.rc:27 cmd.rc:298
9294 msgid ""
9295 "Not Yet Implemented\n"
9296 "\n"
9297 msgstr ""
9299 #: attrib.rc:28 cmd.rc:301
9300 #, fuzzy
9301 msgid "%1: File Not Found\n"
9302 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9304 #: attrib.rc:47
9305 msgid ""
9306 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9307 "\n"
9308 "Syntax:\n"
9309 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9310 "       [/S [/D]]\n"
9311 "\n"
9312 "Where:\n"
9313 "\n"
9314 "  +   Sets an attribute.\n"
9315 "  -   Clears an attribute.\n"
9316 "  R   Read-only file attribute.\n"
9317 "  A   Archive file attribute.\n"
9318 "  S   System file attribute.\n"
9319 "  H   Hidden file attribute.\n"
9320 "  [drive:][path][filename]\n"
9321 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9322 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9323 "  /D  Processes folders as well.\n"
9324 msgstr ""
9326 #: clock.rc:29
9327 msgid "Ana&log"
9328 msgstr "&Analoginen"
9330 #: clock.rc:30
9331 msgid "Digi&tal"
9332 msgstr "Di&gitaalinen"
9334 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9335 msgid "&Font..."
9336 msgstr "Font"
9338 #: clock.rc:34
9339 msgid "&Without Titlebar"
9340 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9342 #: clock.rc:36
9343 msgid "&Seconds"
9344 msgstr "&Sekunnit"
9346 #: clock.rc:37
9347 msgid "&Date"
9348 msgstr "&Päivämäärä"
9350 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9351 msgid "&Always on Top"
9352 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9354 #: clock.rc:42
9355 #, fuzzy
9356 msgid "&About Clock"
9357 msgstr "&Kellosta..."
9359 #: clock.rc:48
9360 msgid "Clock"
9361 msgstr "Kello"
9363 #: cmd.rc:37
9364 msgid ""
9365 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9366 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9367 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9368 "called procedure.\n"
9369 "\n"
9370 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9371 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9372 msgstr ""
9374 #: cmd.rc:40
9375 msgid ""
9376 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9377 "default directory.\n"
9378 msgstr ""
9380 #: cmd.rc:41
9381 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9382 msgstr ""
9384 #: cmd.rc:43
9385 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9386 msgstr ""
9388 #: cmd.rc:45
9389 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9390 msgstr ""
9392 #: cmd.rc:46
9393 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9394 msgstr ""
9396 #: cmd.rc:47
9397 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9398 msgstr ""
9400 #: cmd.rc:48
9401 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9402 msgstr ""
9404 #: cmd.rc:49
9405 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9406 msgstr ""
9408 #: cmd.rc:59
9409 msgid ""
9410 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9411 "\n"
9412 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9413 "on the terminal device before they are executed.\n"
9414 "\n"
9415 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9416 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9417 "preceding it with an @ sign.\n"
9418 msgstr ""
9420 #: cmd.rc:61
9421 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9422 msgstr ""
9424 #: cmd.rc:69
9425 msgid ""
9426 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9427 "\n"
9428 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9429 "\n"
9430 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9431 "not exist in wine's cmd.\n"
9432 msgstr ""
9434 #: cmd.rc:81
9435 msgid ""
9436 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9437 "batch file.\n"
9438 "\n"
9439 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9440 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9441 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9442 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9443 "label terminates the batch file execution.\n"
9444 "\n"
9445 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9446 msgstr ""
9448 #: cmd.rc:84
9449 msgid ""
9450 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9451 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9452 msgstr ""
9454 #: cmd.rc:94
9455 msgid ""
9456 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9457 "\n"
9458 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9459 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9460 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9461 "\n"
9462 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9463 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9464 msgstr ""
9466 #: cmd.rc:100
9467 msgid ""
9468 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9469 "\n"
9470 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9471 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9472 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9473 msgstr ""
9475 #: cmd.rc:103
9476 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9477 msgstr ""
9479 #: cmd.rc:104
9480 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9481 msgstr ""
9483 #: cmd.rc:111
9484 msgid ""
9485 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9486 "\n"
9487 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9488 "subdirectories\n"
9489 "below the item are moved as well.\n"
9490 "\n"
9491 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9492 msgstr ""
9494 #: cmd.rc:122
9495 msgid ""
9496 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9497 "\n"
9498 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9499 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9500 "PATH command with the new value.\n"
9501 "\n"
9502 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9503 "variable, for example:\n"
9504 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9505 msgstr ""
9507 #: cmd.rc:128
9508 msgid ""
9509 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9510 "\n"
9511 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9512 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9513 msgstr ""
9515 #: cmd.rc:149
9516 msgid ""
9517 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9518 "\n"
9519 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9520 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9521 "\n"
9522 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9523 "\n"
9524 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9525 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9526 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9527 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9528 "\n"
9529 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9530 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9531 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9532 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9533 "\n"
9534 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9535 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9536 msgstr ""
9538 #: cmd.rc:153
9539 msgid ""
9540 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9541 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9542 msgstr ""
9544 #: cmd.rc:156
9545 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9546 msgstr ""
9548 #: cmd.rc:157
9549 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9550 msgstr ""
9552 #: cmd.rc:159
9553 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9554 msgstr ""
9556 #: cmd.rc:160
9557 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9558 msgstr ""
9560 #: cmd.rc:178
9561 msgid ""
9562 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9563 "\n"
9564 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9565 "\n"
9566 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9567 "\n"
9568 "SET <variable>=<value>\n"
9569 "\n"
9570 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9571 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9572 "have embedded spaces.\n"
9573 "\n"
9574 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9575 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9576 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9577 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9578 msgstr ""
9580 #: cmd.rc:183
9581 msgid ""
9582 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9583 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9584 "if called from the command line.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:185
9588 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9589 msgstr ""
9591 #: cmd.rc:187
9592 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9593 msgstr ""
9595 #: cmd.rc:191
9596 msgid ""
9597 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9598 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9599 msgstr ""
9601 #: cmd.rc:200
9602 msgid ""
9603 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9604 "\n"
9605 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9606 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9607 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9608 "\n"
9609 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9610 msgstr ""
9612 #: cmd.rc:203
9613 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9614 msgstr ""
9616 #: cmd.rc:205
9617 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9618 msgstr ""
9620 #: cmd.rc:209
9621 msgid ""
9622 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9623 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:217
9627 msgid ""
9628 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9629 "\n"
9630 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9631 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9632 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9633 "settings are restored.\n"
9634 msgstr ""
9636 #: cmd.rc:220
9637 msgid ""
9638 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9639 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9640 msgstr ""
9642 #: cmd.rc:222
9643 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9644 msgstr ""
9646 #: cmd.rc:230
9647 msgid ""
9648 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9649 "\n"
9650 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9651 "\n"
9652 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9653 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9654 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9655 "association, if any.\n"
9656 msgstr ""
9658 #: cmd.rc:241
9659 msgid ""
9660 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9661 "\n"
9662 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9663 "\n"
9664 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9665 "currently defined.\n"
9666 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9667 "if any.\n"
9668 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9669 "associated to the specified file type.\n"
9670 msgstr ""
9672 #: cmd.rc:243
9673 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9674 msgstr ""
9676 #: cmd.rc:247
9677 msgid ""
9678 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9679 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9680 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9681 msgstr ""
9683 #: cmd.rc:251
9684 msgid ""
9685 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9686 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9687 msgstr ""
9689 #: cmd.rc:288
9690 msgid ""
9691 "CMD built-in commands are:\n"
9692 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9693 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9694 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9695 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9696 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9697 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9698 "COPY\t\tCopy file\n"
9699 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9700 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9701 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9702 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9703 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9704 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9705 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9706 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9707 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9708 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9709 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9710 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9711 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9712 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9713 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9714 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9715 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9716 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9717 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9718 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9719 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9720 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9721 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9722 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9723 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9724 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9725 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9726 "\n"
9727 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9728 msgstr ""
9730 #: cmd.rc:290
9731 msgid "Are you sure?"
9732 msgstr ""
9734 #: cmd.rc:291 xcopy.rc:40
9735 msgctxt "Yes key"
9736 msgid "Y"
9737 msgstr ""
9739 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:41
9740 msgctxt "No key"
9741 msgid "N"
9742 msgstr ""
9744 #: cmd.rc:293
9745 msgid "File association missing for extension %1\n"
9746 msgstr ""
9748 #: cmd.rc:294
9749 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9750 msgstr ""
9752 #: cmd.rc:295
9753 msgid "Overwrite %1?"
9754 msgstr ""
9756 #: cmd.rc:296
9757 msgid "More..."
9758 msgstr ""
9760 #: cmd.rc:297
9761 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9762 msgstr ""
9764 #: cmd.rc:299
9765 msgid "Argument missing\n"
9766 msgstr ""
9768 #: cmd.rc:300
9769 msgid "Syntax error\n"
9770 msgstr ""
9772 #: cmd.rc:302
9773 #, fuzzy
9774 msgid "No help available for %1\n"
9775 msgstr "Ei saatavilla; "
9777 #: cmd.rc:303
9778 msgid "Target to GOTO not found\n"
9779 msgstr ""
9781 #: cmd.rc:304
9782 msgid "Current Date is %1\n"
9783 msgstr ""
9785 #: cmd.rc:305
9786 msgid "Current Time is %1\n"
9787 msgstr ""
9789 #: cmd.rc:306
9790 msgid "Enter new date: "
9791 msgstr ""
9793 #: cmd.rc:307
9794 msgid "Enter new time: "
9795 msgstr ""
9797 #: cmd.rc:308
9798 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9799 msgstr ""
9801 #: cmd.rc:309 xcopy.rc:38
9802 msgid "Failed to open '%1'\n"
9803 msgstr ""
9805 #: cmd.rc:310
9806 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9807 msgstr ""
9809 #: cmd.rc:311 xcopy.rc:42
9810 msgctxt "All key"
9811 msgid "A"
9812 msgstr ""
9814 #: cmd.rc:312
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Delete %1?"
9817 msgstr "P&oista"
9819 #: cmd.rc:313
9820 msgid "Echo is %1\n"
9821 msgstr ""
9823 #: cmd.rc:314
9824 msgid "Verify is %1\n"
9825 msgstr ""
9827 #: cmd.rc:315
9828 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9829 msgstr ""
9831 #: cmd.rc:316
9832 msgid "Parameter error\n"
9833 msgstr ""
9835 #: cmd.rc:317
9836 msgid ""
9837 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9838 "\n"
9839 msgstr ""
9841 #: cmd.rc:318
9842 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9843 msgstr ""
9845 #: cmd.rc:319
9846 msgid "PATH not found\n"
9847 msgstr ""
9849 #: cmd.rc:320
9850 msgid "Press any key to continue... "
9851 msgstr ""
9853 #: cmd.rc:321
9854 msgid "Wine Command Prompt"
9855 msgstr ""
9857 #: cmd.rc:322
9858 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9859 msgstr ""
9861 #: cmd.rc:323
9862 msgid "More? "
9863 msgstr ""
9865 #: cmd.rc:324
9866 msgid "The input line is too long.\n"
9867 msgstr ""
9869 #: cmd.rc:325
9870 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9871 msgstr ""
9873 #: cmd.rc:326
9874 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9875 msgstr ""
9877 #: cmd.rc:327
9878 msgid " (Yes|No)"
9879 msgstr ""
9881 #: cmd.rc:328
9882 msgid " (Yes|No|All)"
9883 msgstr ""
9885 #: dxdiag.rc:27
9886 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9887 msgstr ""
9889 #: dxdiag.rc:28
9890 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9891 msgstr ""
9893 #: explorer.rc:28
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Wine Explorer"
9896 msgstr "&Selaa"
9898 #: explorer.rc:29
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Location:"
9901 msgstr "Sijainti"
9903 #: hostname.rc:27
9904 msgid "Usage: hostname\n"
9905 msgstr ""
9907 #: hostname.rc:28
9908 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9909 msgstr ""
9911 #: hostname.rc:29
9912 msgid ""
9913 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9914 "utility.\n"
9915 msgstr ""
9917 #: ipconfig.rc:27
9918 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9919 msgstr ""
9921 #: ipconfig.rc:28
9922 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9923 msgstr ""
9925 #: ipconfig.rc:29
9926 msgid "%1 adapter %2\n"
9927 msgstr ""
9929 #: ipconfig.rc:30
9930 msgid "Ethernet"
9931 msgstr ""
9933 #: ipconfig.rc:32
9934 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9935 msgstr ""
9937 #: ipconfig.rc:34
9938 msgid "Hostname"
9939 msgstr ""
9941 #: ipconfig.rc:35
9942 msgid "Node type"
9943 msgstr ""
9945 #: ipconfig.rc:36
9946 msgid "Broadcast"
9947 msgstr ""
9949 #: ipconfig.rc:37
9950 msgid "Peer-to-peer"
9951 msgstr ""
9953 #: ipconfig.rc:38
9954 msgid "Mixed"
9955 msgstr ""
9957 #: ipconfig.rc:39
9958 msgid "Hybrid"
9959 msgstr ""
9961 #: ipconfig.rc:40
9962 msgid "IP routing enabled"
9963 msgstr ""
9965 #: ipconfig.rc:42
9966 msgid "Physical address"
9967 msgstr ""
9969 #: ipconfig.rc:43
9970 msgid "DHCP enabled"
9971 msgstr ""
9973 #: ipconfig.rc:46
9974 msgid "Default gateway"
9975 msgstr ""
9977 #: net.rc:27
9978 msgid ""
9979 "The syntax of this command is:\n"
9980 "\n"
9981 "NET command [arguments]\n"
9982 "    -or-\n"
9983 "NET command /HELP\n"
9984 "\n"
9985 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9986 msgstr ""
9988 #: net.rc:28
9989 msgid ""
9990 "The syntax of this command is:\n"
9991 "\n"
9992 "NET START [service]\n"
9993 "\n"
9994 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9995 "'service' is the name of the service to start.\n"
9996 msgstr ""
9998 #: net.rc:29
9999 msgid ""
10000 "The syntax of this command is:\n"
10001 "\n"
10002 "NET STOP service\n"
10003 "\n"
10004 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10005 msgstr ""
10007 #: net.rc:30
10008 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10009 msgstr ""
10011 #: net.rc:31
10012 msgid "Could not stop service %1\n"
10013 msgstr ""
10015 #: net.rc:32
10016 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10017 msgstr ""
10019 #: net.rc:33
10020 msgid "Could not get handle to service.\n"
10021 msgstr ""
10023 #: net.rc:34
10024 msgid "The %1 service is starting.\n"
10025 msgstr ""
10027 #: net.rc:35
10028 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10029 msgstr ""
10031 #: net.rc:36
10032 #, fuzzy
10033 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10034 msgstr "Tilaa jäljellä"
10036 #: net.rc:37
10037 #, fuzzy
10038 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10039 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10041 #: net.rc:38
10042 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10043 msgstr ""
10045 #: net.rc:39
10046 #, fuzzy
10047 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10048 msgstr "Tilaa jäljellä"
10050 #: net.rc:41
10051 msgid "There are no entries in the list.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:42
10055 msgid ""
10056 "\n"
10057 "Status  Local   Remote\n"
10058 "---------------------------------------------------------------\n"
10059 msgstr ""
10061 #: net.rc:43
10062 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10063 msgstr ""
10065 #: net.rc:45
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Paused"
10068 msgstr "Pysäytetty; "
10070 #: net.rc:46
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Disconnected"
10073 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10075 #: net.rc:47
10076 #, fuzzy
10077 msgid "A network error occurred"
10078 msgstr "Tulostinvirhe."
10080 #: net.rc:48
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Connection is being made"
10083 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10085 #: net.rc:49
10086 msgid "Reconnecting"
10087 msgstr ""
10089 #: net.rc:40
10090 msgid "The following services are running:\n"
10091 msgstr ""
10093 #: notepad.rc:27
10094 msgid "&New\tCtrl+N"
10095 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10097 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10098 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10099 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10101 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10102 msgid "&Save\tCtrl+S"
10103 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10105 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10106 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10107 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10109 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10110 msgid "Page Se&tup..."
10111 msgstr "&Sivun asetukset..."
10113 #: notepad.rc:34
10114 msgid "P&rinter Setup..."
10115 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10117 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10118 msgid "&Edit"
10119 msgstr "&Muokkaa"
10121 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10122 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10123 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10125 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10126 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10127 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10129 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10130 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10131 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10133 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10134 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10135 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10137 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10138 #: winefile.rc:29
10139 msgid "&Delete\tDel"
10140 msgstr "P&oista\tDel"
10142 #: notepad.rc:46
10143 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10144 msgstr "&Valitse kaikki\tCtrl+A"
10146 #: notepad.rc:47
10147 msgid "&Time/Date\tF5"
10148 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10150 #: notepad.rc:49
10151 msgid "&Wrap long lines"
10152 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10154 #: notepad.rc:53
10155 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10156 msgstr "Etsi...\tCtrl+F"
10158 #: notepad.rc:54
10159 msgid "&Search next\tF3"
10160 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10162 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10163 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10164 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10166 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10167 #, fuzzy
10168 msgid "&Contents\tF1"
10169 msgstr ""
10170 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10171 "&Sisällys\n"
10172 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10173 "&Sisältö"
10175 #: notepad.rc:59
10176 msgid "&About Notepad"
10177 msgstr ""
10179 #: notepad.rc:97
10180 msgid "Page Setup"
10181 msgstr "Sivun asetukset"
10183 #: notepad.rc:99
10184 msgid "&Header:"
10185 msgstr "&Yläotsikko:"
10187 #: notepad.rc:101
10188 msgid "&Footer:"
10189 msgstr "Alao&tsikko:"
10191 #: notepad.rc:104
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Margins (millimeters)"
10194 msgstr "&Marginaali:"
10196 #: notepad.rc:105
10197 msgid "&Left:"
10198 msgstr "&Vasen:"
10200 #: notepad.rc:107
10201 msgid "&Top:"
10202 msgstr "Y&lä:"
10204 #: notepad.rc:123
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Encoding:"
10207 msgstr "Koo&daus"
10209 #: notepad.rc:66
10210 msgid "Page &p"
10211 msgstr "Sivu &p"
10213 #: notepad.rc:68
10214 msgid "Notepad"
10215 msgstr "Notepad"
10217 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10218 msgid "ERROR"
10219 msgstr "VIRHE"
10221 #: notepad.rc:71
10222 msgid "Untitled"
10223 msgstr "(otsikoimaton)"
10225 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10226 msgid "Text files (*.txt)"
10227 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10229 #: notepad.rc:77
10230 msgid ""
10231 "File '%s' does not exist.\n"
10232 "\n"
10233 "Do you want to create a new file?"
10234 msgstr ""
10236 #: notepad.rc:79
10237 msgid ""
10238 "File '%s' has been modified.\n"
10239 "\n"
10240 "Would you like to save the changes?"
10241 msgstr ""
10243 #: notepad.rc:80
10244 msgid "'%s' could not be found."
10245 msgstr "'%s' ei löydy."
10247 #: notepad.rc:82
10248 msgid "Unicode (UTF-16)"
10249 msgstr ""
10251 #: notepad.rc:83
10252 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10253 msgstr ""
10255 #: notepad.rc:84
10256 msgid "Unicode (UTF-8)"
10257 msgstr ""
10259 #: notepad.rc:91
10260 msgid ""
10261 "%1\n"
10262 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10263 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10264 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10265 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10266 "Continue?"
10267 msgstr ""
10269 #: oleview.rc:29
10270 #, fuzzy
10271 msgid "&Bind to file..."
10272 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10274 #: oleview.rc:30
10275 msgid "&View TypeLib..."
10276 msgstr ""
10278 #: oleview.rc:32
10279 #, fuzzy
10280 msgid "&System Configuration"
10281 msgstr ""
10282 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10283 "Tiedoitus\n"
10284 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10285 "Tietoja"
10287 #: oleview.rc:33
10288 msgid "&Run the Registry Editor"
10289 msgstr ""
10291 #: oleview.rc:37
10292 msgid "&Object"
10293 msgstr ""
10295 #: oleview.rc:39
10296 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10297 msgstr ""
10299 #: oleview.rc:41
10300 msgid "&In-process server"
10301 msgstr ""
10303 #: oleview.rc:42
10304 msgid "In-process &handler"
10305 msgstr ""
10307 #: oleview.rc:43
10308 #, fuzzy
10309 msgid "&Local server"
10310 msgstr "Paikallinen Portti"
10312 #: oleview.rc:44
10313 #, fuzzy
10314 msgid "&Remote server"
10315 msgstr "&Huomautus..."
10317 #: oleview.rc:47
10318 #, fuzzy
10319 msgid "View &Type information"
10320 msgstr ""
10321 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10322 "Tiedoitus\n"
10323 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10324 "Tietoja"
10326 #: oleview.rc:49
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Create &Instance"
10329 msgstr "Lu&o linkki"
10331 #: oleview.rc:50
10332 msgid "Create Instance &On..."
10333 msgstr ""
10335 #: oleview.rc:51
10336 msgid "&Release Instance"
10337 msgstr ""
10339 #: oleview.rc:53
10340 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10341 msgstr ""
10343 #: oleview.rc:54
10344 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10345 msgstr ""
10347 #: oleview.rc:60
10348 #, fuzzy
10349 msgid "&Expert mode"
10350 msgstr "&Expertti"
10352 #: oleview.rc:62
10353 msgid "&Hidden component categories"
10354 msgstr ""
10356 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10357 msgid "&Toolbar"
10358 msgstr ""
10360 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10361 msgid "&Status Bar"
10362 msgstr ""
10364 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10365 #, fuzzy
10366 msgid "&Refresh\tF5"
10367 msgstr "P&äivitä"
10369 #: oleview.rc:71
10370 msgid "&About OleView"
10371 msgstr ""
10373 #: oleview.rc:79
10374 #, fuzzy
10375 msgid "&Save as..."
10376 msgstr "Talleta &nimellä..."
10378 #: oleview.rc:84
10379 msgid "&Group by type kind"
10380 msgstr ""
10382 #: oleview.rc:154
10383 msgid "Connect to another machine"
10384 msgstr ""
10386 #: oleview.rc:157
10387 msgid "&Machine name:"
10388 msgstr ""
10390 #: oleview.rc:165
10391 #, fuzzy
10392 msgid "System Configuration"
10393 msgstr ""
10394 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10395 "Tiedoitus\n"
10396 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10397 "Tietoja"
10399 #: oleview.rc:168
10400 #, fuzzy
10401 msgid "System Settings"
10402 msgstr "Järjestemäkansiot"
10404 #: oleview.rc:169
10405 msgid "&Enable Distributed COM"
10406 msgstr ""
10408 #: oleview.rc:170
10409 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10410 msgstr ""
10412 #: oleview.rc:171
10413 msgid ""
10414 "These settings change only registry values.\n"
10415 "They have no effect on Wine performance."
10416 msgstr ""
10418 #: oleview.rc:178
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Default Interface Viewer"
10421 msgstr "Oletustulostin; "
10423 #: oleview.rc:181
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Interface"
10426 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10428 #: oleview.rc:183
10429 msgid "IID:"
10430 msgstr ""
10432 #: oleview.rc:186
10433 #, fuzzy
10434 msgid "&View Type Info"
10435 msgstr ""
10436 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10437 "Tiedoitus\n"
10438 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10439 "Tietoja"
10441 #: oleview.rc:191
10442 msgid "IPersist Interface Viewer"
10443 msgstr ""
10445 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10446 msgid "Class Name:"
10447 msgstr ""
10449 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10450 msgid "CLSID:"
10451 msgstr ""
10453 #: oleview.rc:203
10454 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10455 msgstr ""
10457 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10458 #, fuzzy
10459 msgid "OleView"
10460 msgstr "&Näkymä"
10462 #: oleview.rc:98
10463 msgid "ITypeLib viewer"
10464 msgstr ""
10466 #: oleview.rc:96
10467 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10468 msgstr ""
10470 #: oleview.rc:97
10471 msgid "version 1.0"
10472 msgstr ""
10474 #: oleview.rc:100
10475 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10476 msgstr ""
10478 #: oleview.rc:103
10479 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10480 msgstr ""
10482 #: oleview.rc:104
10483 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10484 msgstr ""
10486 #: oleview.rc:105
10487 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10488 msgstr ""
10490 #: oleview.rc:106
10491 msgid "Run the Wine registry editor"
10492 msgstr ""
10494 #: oleview.rc:107
10495 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10496 msgstr ""
10498 #: oleview.rc:108
10499 msgid "Create an instance of the selected object"
10500 msgstr ""
10502 #: oleview.rc:109
10503 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10504 msgstr ""
10506 #: oleview.rc:110
10507 msgid "Release the currently selected object instance"
10508 msgstr ""
10510 #: oleview.rc:111
10511 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10512 msgstr ""
10514 #: oleview.rc:112
10515 msgid "Display the viewer for the selected item"
10516 msgstr ""
10518 #: oleview.rc:117
10519 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10520 msgstr ""
10522 #: oleview.rc:118
10523 msgid ""
10524 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10525 msgstr ""
10527 #: oleview.rc:119
10528 msgid "Show or hide the toolbar"
10529 msgstr ""
10531 #: oleview.rc:120
10532 msgid "Show or hide the status bar"
10533 msgstr ""
10535 #: oleview.rc:121
10536 msgid "Refresh all lists"
10537 msgstr ""
10539 #: oleview.rc:122
10540 msgid "Display program information, version number and copyright"
10541 msgstr ""
10543 #: oleview.rc:113
10544 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10545 msgstr ""
10547 #: oleview.rc:114
10548 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10549 msgstr ""
10551 #: oleview.rc:115
10552 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10553 msgstr ""
10555 #: oleview.rc:116
10556 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10557 msgstr ""
10559 #: oleview.rc:128
10560 msgid "ObjectClasses"
10561 msgstr ""
10563 #: oleview.rc:129
10564 msgid "Grouped by Component Category"
10565 msgstr ""
10567 #: oleview.rc:130
10568 msgid "OLE 1.0 Objects"
10569 msgstr ""
10571 #: oleview.rc:131
10572 msgid "COM Library Objects"
10573 msgstr ""
10575 #: oleview.rc:132
10576 msgid "All Objects"
10577 msgstr ""
10579 #: oleview.rc:133
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Application IDs"
10582 msgstr "Valinnat"
10584 #: oleview.rc:134
10585 msgid "Type Libraries"
10586 msgstr ""
10588 #: oleview.rc:135
10589 msgid "ver."
10590 msgstr ""
10592 #: oleview.rc:136
10593 msgid "Interfaces"
10594 msgstr ""
10596 #: oleview.rc:138
10597 msgid "Registry"
10598 msgstr ""
10600 #: oleview.rc:139
10601 msgid "Implementation"
10602 msgstr ""
10604 #: oleview.rc:140
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Activation"
10607 msgstr "Sijainti"
10609 #: oleview.rc:142
10610 msgid "CoGetClassObject failed."
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:143
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Unknown error"
10616 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10618 #: oleview.rc:146
10619 #, fuzzy
10620 msgid "bytes"
10621 msgstr "%ld tavua"
10623 #: oleview.rc:148
10624 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10625 msgstr ""
10627 #: oleview.rc:149
10628 msgid "Inherited Interfaces"
10629 msgstr ""
10631 #: oleview.rc:124
10632 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10633 msgstr ""
10635 #: oleview.rc:125
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Close window"
10638 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10640 #: oleview.rc:126
10641 msgid "Group typeinfos by kind"
10642 msgstr ""
10644 #: progman.rc:30
10645 msgid "&New..."
10646 msgstr ""
10648 #: progman.rc:31
10649 msgid "O&pen\tEnter"
10650 msgstr ""
10652 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10653 msgid "&Move...\tF7"
10654 msgstr ""
10656 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10657 #, fuzzy
10658 msgid "&Copy...\tF8"
10659 msgstr "Ko&pioi"
10661 #: progman.rc:35
10662 #, fuzzy
10663 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10664 msgstr "Ominaisuudet"
10666 #: progman.rc:37
10667 msgid "&Execute..."
10668 msgstr ""
10670 #: progman.rc:39
10671 #, fuzzy
10672 msgid "E&xit Windows"
10673 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10675 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10676 #, fuzzy
10677 msgid "&Options"
10678 msgstr ""
10679 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10680 "&Valinnat\n"
10681 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10682 "&Options"
10684 #: progman.rc:42
10685 msgid "&Arrange automatically"
10686 msgstr ""
10688 #: progman.rc:43
10689 msgid "&Minimize on run"
10690 msgstr ""
10692 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10693 msgid "&Save settings on exit"
10694 msgstr ""
10696 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10697 msgid "&Windows"
10698 msgstr ""
10700 #: progman.rc:47
10701 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10702 msgstr ""
10704 #: progman.rc:48
10705 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10706 msgstr ""
10708 #: progman.rc:49
10709 msgid "&Arrange Icons"
10710 msgstr ""
10712 #: progman.rc:54
10713 msgid "&About Program Manager"
10714 msgstr ""
10716 #: progman.rc:100
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Program &group"
10719 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10721 #: progman.rc:102
10722 #, fuzzy
10723 msgid "&Program"
10724 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10726 #: progman.rc:113
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Move Program"
10729 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10731 #: progman.rc:115
10732 msgid "Move program:"
10733 msgstr ""
10735 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10736 msgid "From group:"
10737 msgstr ""
10739 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10740 msgid "&To group:"
10741 msgstr ""
10743 #: progman.rc:131
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Copy Program"
10746 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10748 #: progman.rc:133
10749 msgid "Copy program:"
10750 msgstr ""
10752 #: progman.rc:149
10753 msgid "Program Group Attributes"
10754 msgstr ""
10756 #: progman.rc:153
10757 msgid "&Group file:"
10758 msgstr ""
10760 #: progman.rc:165
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Program Attributes"
10763 msgstr "Ominaisuudet"
10765 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10766 #, fuzzy
10767 msgid "&Command line:"
10768 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10770 #: progman.rc:171
10771 msgid "&Working directory:"
10772 msgstr ""
10774 #: progman.rc:173
10775 msgid "&Key combination:"
10776 msgstr ""
10778 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10779 msgid "&Minimize at launch"
10780 msgstr ""
10782 #: progman.rc:180
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Change &icon..."
10785 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10787 #: progman.rc:189
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Change Icon"
10790 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10792 #: progman.rc:191
10793 #, fuzzy
10794 msgid "&Filename:"
10795 msgstr "&Tiedosto"
10797 #: progman.rc:193
10798 msgid "Current &icon:"
10799 msgstr ""
10801 #: progman.rc:207
10802 msgid "Execute Program"
10803 msgstr ""
10805 #: progman.rc:60
10806 msgid "Program Manager"
10807 msgstr ""
10809 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10810 msgid "WARNING"
10811 msgstr "VAROITUS"
10813 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Information"
10816 msgstr ""
10817 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10818 "Tiedoitus\n"
10819 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10820 "Tietoja"
10822 #: progman.rc:65
10823 msgid "Delete group `%s'?"
10824 msgstr ""
10826 #: progman.rc:66
10827 msgid "Delete program `%s'?"
10828 msgstr ""
10830 #: progman.rc:67
10831 msgid "Not implemented"
10832 msgstr "Ei käytettävissä"
10834 #: progman.rc:68
10835 msgid "Error reading `%s'."
10836 msgstr ""
10838 #: progman.rc:69
10839 msgid "Error writing `%s'."
10840 msgstr ""
10842 #: progman.rc:72
10843 msgid ""
10844 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10845 "Should it be tried further on?"
10846 msgstr ""
10848 #: progman.rc:74
10849 msgid "Help not available."
10850 msgstr ""
10852 #: progman.rc:75
10853 msgid "Unknown feature in %s"
10854 msgstr ""
10856 #: progman.rc:76
10857 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10858 msgstr ""
10860 #: progman.rc:77
10861 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10862 msgstr ""
10864 #: progman.rc:81
10865 msgid "Libraries (*.dll)"
10866 msgstr ""
10868 #: progman.rc:82
10869 msgid "Icon files"
10870 msgstr ""
10872 #: progman.rc:83
10873 msgid "Icons (*.ico)"
10874 msgstr ""
10876 #: reg.rc:27
10877 msgid ""
10878 "The syntax of this command is:\n"
10879 "\n"
10880 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10881 "REG command /?\n"
10882 msgstr ""
10884 #: reg.rc:28
10885 msgid ""
10886 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10887 "f]\n"
10888 msgstr ""
10890 #: reg.rc:29
10891 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10892 msgstr ""
10894 #: reg.rc:30
10895 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10896 msgstr ""
10898 #: reg.rc:31
10899 msgid "The operation completed successfully\n"
10900 msgstr ""
10902 #: reg.rc:32
10903 msgid "Error: Invalid key name\n"
10904 msgstr ""
10906 #: reg.rc:33
10907 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10908 msgstr ""
10910 #: reg.rc:34
10911 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10912 msgstr ""
10914 #: reg.rc:35
10915 msgid ""
10916 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10917 msgstr ""
10919 #: regedit.rc:31
10920 msgid "&Registry"
10921 msgstr ""
10923 #: regedit.rc:33
10924 msgid "&Import Registry File..."
10925 msgstr ""
10927 #: regedit.rc:34
10928 msgid "&Export Registry File..."
10929 msgstr ""
10931 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10932 msgid "&Key"
10933 msgstr ""
10935 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10936 msgid "&String Value"
10937 msgstr ""
10939 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10940 msgid "&Binary Value"
10941 msgstr ""
10943 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10944 msgid "&DWORD Value"
10945 msgstr ""
10947 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10948 msgid "&Multi String Value"
10949 msgstr ""
10951 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10952 msgid "&Expandable String Value"
10953 msgstr ""
10955 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10956 #, fuzzy
10957 msgid "&Rename\tF2"
10958 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10960 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10961 msgid "&Copy Key Name"
10962 msgstr ""
10964 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10965 #, fuzzy
10966 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10967 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10969 #: regedit.rc:61
10970 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10971 msgstr ""
10973 #: regedit.rc:65
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Status &Bar"
10976 msgstr "Tila"
10978 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
10979 msgid "Sp&lit"
10980 msgstr ""
10982 #: regedit.rc:74
10983 #, fuzzy
10984 msgid "&Remove Favorite..."
10985 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10987 #: regedit.rc:79
10988 msgid "&About Registry Editor"
10989 msgstr ""
10991 #: regedit.rc:88
10992 msgid "Modify Binary Data..."
10993 msgstr ""
10995 #: regedit.rc:215
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Export registry"
10998 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11000 #: regedit.rc:217
11001 msgid "S&elected branch:"
11002 msgstr ""
11004 #: regedit.rc:226
11005 msgid "Find:"
11006 msgstr ""
11008 #: regedit.rc:228
11009 msgid "Find in:"
11010 msgstr ""
11012 #: regedit.rc:229
11013 msgid "Keys"
11014 msgstr ""
11016 #: regedit.rc:230
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Value names"
11019 msgstr "Tallennetut pelit"
11021 #: regedit.rc:231
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Value content"
11024 msgstr ""
11025 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11026 "&Sisällys\n"
11027 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11028 "&Sisältö"
11030 #: regedit.rc:232
11031 msgid "Whole string only"
11032 msgstr ""
11034 #: regedit.rc:239
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Add Favorite"
11037 msgstr "Suosikit"
11039 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Name:"
11042 msgstr "Nimi"
11044 #: regedit.rc:250
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Remove Favorite"
11047 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11049 #: regedit.rc:261
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Edit String"
11052 msgstr "&Muokkaa"
11054 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Value name:"
11057 msgstr "&Tiedosto"
11059 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11060 msgid "Value data:"
11061 msgstr ""
11063 #: regedit.rc:274
11064 msgid "Edit DWORD"
11065 msgstr ""
11067 #: regedit.rc:281
11068 msgid "Base"
11069 msgstr ""
11071 #: regedit.rc:282
11072 msgid "Hexadecimal"
11073 msgstr ""
11075 #: regedit.rc:283
11076 msgid "Decimal"
11077 msgstr ""
11079 #: regedit.rc:290
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Edit Binary"
11082 msgstr "&Muokkaa"
11084 #: regedit.rc:303
11085 msgid "Edit Multi String"
11086 msgstr ""
11088 #: regedit.rc:134
11089 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11090 msgstr ""
11092 #: regedit.rc:135
11093 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11094 msgstr ""
11096 #: regedit.rc:136
11097 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11098 msgstr ""
11100 #: regedit.rc:137
11101 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11102 msgstr ""
11104 #: regedit.rc:138
11105 msgid ""
11106 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11107 msgstr ""
11109 #: regedit.rc:139
11110 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11111 msgstr ""
11113 #: regedit.rc:124
11114 msgid "Data"
11115 msgstr ""
11117 #: regedit.rc:129
11118 msgid "Registry Editor"
11119 msgstr ""
11121 #: regedit.rc:191
11122 msgid "Import Registry File"
11123 msgstr ""
11125 #: regedit.rc:192
11126 msgid "Export Registry File"
11127 msgstr ""
11129 #: regedit.rc:193
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Registry files (*.reg)"
11132 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11134 #: regedit.rc:194
11135 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11136 msgstr ""
11138 #: regedit.rc:201
11139 #, fuzzy
11140 msgid "(Default)"
11141 msgstr ""
11142 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11143 "Oletus\n"
11144 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11145 "Default"
11147 #: regedit.rc:202
11148 msgid "(value not set)"
11149 msgstr ""
11151 #: regedit.rc:203
11152 msgid "(cannot display value)"
11153 msgstr ""
11155 #: regedit.rc:204
11156 msgid "(unknown %d)"
11157 msgstr ""
11159 #: regedit.rc:160
11160 msgid "Quits the registry editor"
11161 msgstr ""
11163 #: regedit.rc:161
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Adds keys to the favorites list"
11166 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11168 #: regedit.rc:162
11169 msgid "Removes keys from the favorites list"
11170 msgstr ""
11172 #: regedit.rc:163
11173 msgid "Shows or hides the status bar"
11174 msgstr ""
11176 #: regedit.rc:164
11177 msgid "Change position of split between two panes"
11178 msgstr ""
11180 #: regedit.rc:165
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Refreshes the window"
11183 msgstr "P&äivitä"
11185 #: regedit.rc:166
11186 msgid "Deletes the selection"
11187 msgstr ""
11189 #: regedit.rc:167
11190 msgid "Renames the selection"
11191 msgstr ""
11193 #: regedit.rc:168
11194 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11195 msgstr ""
11197 #: regedit.rc:169
11198 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11199 msgstr ""
11201 #: regedit.rc:170
11202 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11203 msgstr ""
11205 #: regedit.rc:144
11206 msgid "Modifies the value's data"
11207 msgstr ""
11209 #: regedit.rc:145
11210 msgid "Adds a new key"
11211 msgstr ""
11213 #: regedit.rc:146
11214 msgid "Adds a new string value"
11215 msgstr ""
11217 #: regedit.rc:147
11218 msgid "Adds a new binary value"
11219 msgstr ""
11221 #: regedit.rc:148
11222 msgid "Adds a new double word value"
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:150
11226 msgid "Imports a text file into the registry"
11227 msgstr ""
11229 #: regedit.rc:152
11230 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:153
11234 msgid "Prints all or part of the registry"
11235 msgstr ""
11237 #: regedit.rc:155
11238 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11239 msgstr ""
11241 #: regedit.rc:178
11242 msgid "Can't query value '%s'"
11243 msgstr ""
11245 #: regedit.rc:179
11246 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11247 msgstr ""
11249 #: regedit.rc:180
11250 msgid "Value is too big (%u)"
11251 msgstr ""
11253 #: regedit.rc:181
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Confirm Value Delete"
11256 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11258 #: regedit.rc:182
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11261 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11263 #: regedit.rc:186
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Search string '%s' not found"
11266 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11268 #: regedit.rc:183
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11271 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11273 #: regedit.rc:184
11274 msgid "New Key #%d"
11275 msgstr ""
11277 #: regedit.rc:185
11278 msgid "New Value #%d"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:177
11282 msgid "Can't query key '%s'"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:149
11286 msgid "Adds a new multi string value"
11287 msgstr ""
11289 #: regedit.rc:171
11290 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11291 msgstr ""
11293 #: start.rc:46
11294 msgid ""
11295 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11296 "with that suffix.\n"
11297 "Usage:\n"
11298 "start [options] program_filename [...]\n"
11299 "start [options] document_filename\n"
11300 "\n"
11301 "Options:\n"
11302 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11303 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11304 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11305 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11306 "code.\n"
11307 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11308 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11309 "/L           Show end-user license.\n"
11310 "/?           Display this help and exit.\n"
11311 "\n"
11312 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11313 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11314 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11315 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11316 msgstr ""
11318 #: start.rc:64
11319 msgid ""
11320 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11321 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11322 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11323 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11324 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11325 "\n"
11326 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11327 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11328 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
11329 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11330 "\n"
11331 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11332 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11333 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11334 "\n"
11335 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11336 msgstr ""
11338 #: start.rc:66
11339 msgid ""
11340 "Application could not be started, or no application associated with the "
11341 "specified file.\n"
11342 "ShellExecuteEx failed"
11343 msgstr ""
11345 #: start.rc:68
11346 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11347 msgstr ""
11349 #: taskkill.rc:27
11350 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11351 msgstr ""
11353 #: taskkill.rc:28
11354 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11355 msgstr ""
11357 #: taskkill.rc:29
11358 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11359 msgstr ""
11361 #: taskkill.rc:30
11362 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11363 msgstr ""
11365 #: taskkill.rc:31
11366 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11367 msgstr ""
11369 #: taskkill.rc:32
11370 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11371 msgstr ""
11373 #: taskkill.rc:33
11374 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11375 msgstr ""
11377 #: taskkill.rc:34
11378 msgid ""
11379 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11380 msgstr ""
11382 #: taskkill.rc:35
11383 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11384 msgstr ""
11386 #: taskkill.rc:36
11387 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11388 msgstr ""
11390 #: taskkill.rc:37
11391 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11392 msgstr ""
11394 #: taskkill.rc:38
11395 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11396 msgstr ""
11398 #: taskkill.rc:39
11399 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11400 msgstr ""
11402 #: taskkill.rc:40
11403 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11404 msgstr ""
11406 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11407 msgid "&New Task (Run...)"
11408 msgstr ""
11410 #: taskmgr.rc:39
11411 msgid "E&xit Task Manager"
11412 msgstr ""
11414 #: taskmgr.rc:45
11415 msgid "&Minimize On Use"
11416 msgstr ""
11418 #: taskmgr.rc:47
11419 msgid "&Hide When Minimized"
11420 msgstr ""
11422 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11423 msgid "&Show 16-bit tasks"
11424 msgstr ""
11426 #: taskmgr.rc:54
11427 #, fuzzy
11428 msgid "&Refresh Now"
11429 msgstr "P&äivitä"
11431 #: taskmgr.rc:55
11432 msgid "&Update Speed"
11433 msgstr ""
11435 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11436 msgid "&High"
11437 msgstr ""
11439 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11440 msgid "&Normal"
11441 msgstr ""
11443 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11444 msgid "&Low"
11445 msgstr ""
11447 #: taskmgr.rc:61
11448 msgid "&Paused"
11449 msgstr ""
11451 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11452 msgid "&Select Columns..."
11453 msgstr ""
11455 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11456 msgid "&CPU History"
11457 msgstr ""
11459 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11460 msgid "&One Graph, All CPUs"
11461 msgstr ""
11463 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11464 msgid "One Graph &Per CPU"
11465 msgstr ""
11467 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11468 msgid "&Show Kernel Times"
11469 msgstr ""
11471 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11472 msgid "Tile &Horizontally"
11473 msgstr ""
11475 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11476 msgid "Tile &Vertically"
11477 msgstr ""
11479 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11480 msgid "&Minimize"
11481 msgstr ""
11483 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11484 msgid "&Cascade"
11485 msgstr ""
11487 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11488 msgid "&Bring To Front"
11489 msgstr ""
11491 #: taskmgr.rc:90
11492 msgid "&About Task Manager"
11493 msgstr ""
11495 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11496 msgid "&Switch To"
11497 msgstr ""
11499 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11500 msgid "&End Task"
11501 msgstr ""
11503 #: taskmgr.rc:130
11504 #, fuzzy
11505 msgid "&Go To Process"
11506 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11508 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11509 msgid "&End Process"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:150
11513 msgid "End Process &Tree"
11514 msgstr ""
11516 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11517 msgid "&Debug"
11518 msgstr ""
11520 #: taskmgr.rc:154
11521 msgid "Set &Priority"
11522 msgstr ""
11524 #: taskmgr.rc:156
11525 msgid "&Realtime"
11526 msgstr ""
11528 #: taskmgr.rc:160
11529 #, fuzzy
11530 msgid "&Above Normal"
11531 msgstr "Normal"
11533 #: taskmgr.rc:164
11534 #, fuzzy
11535 msgid "&Below Normal"
11536 msgstr "Normal"
11538 #: taskmgr.rc:169
11539 msgid "Set &Affinity..."
11540 msgstr ""
11542 #: taskmgr.rc:170
11543 msgid "Edit Debug &Channels..."
11544 msgstr ""
11546 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11547 msgid "Task Manager"
11548 msgstr ""
11550 #: taskmgr.rc:355
11551 msgid "&New Task..."
11552 msgstr ""
11554 #: taskmgr.rc:368
11555 msgid "&Show processes from all users"
11556 msgstr ""
11558 #: taskmgr.rc:376
11559 msgid "CPU usage"
11560 msgstr ""
11562 #: taskmgr.rc:377
11563 #, fuzzy
11564 msgid "MEM usage"
11565 msgstr "Viesti"
11567 #: taskmgr.rc:378
11568 msgid "Totals"
11569 msgstr ""
11571 #: taskmgr.rc:379
11572 msgid "Commit charge (K)"
11573 msgstr ""
11575 #: taskmgr.rc:380
11576 msgid "Physical memory (K)"
11577 msgstr ""
11579 #: taskmgr.rc:381
11580 msgid "Kernel memory (K)"
11581 msgstr ""
11583 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11584 msgid "Handles"
11585 msgstr ""
11587 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11588 msgid "Threads"
11589 msgstr ""
11591 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11592 msgid "Processes"
11593 msgstr ""
11595 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11596 msgid "Total"
11597 msgstr ""
11599 #: taskmgr.rc:392
11600 msgid "Limit"
11601 msgstr ""
11603 #: taskmgr.rc:393
11604 msgid "Peak"
11605 msgstr ""
11607 #: taskmgr.rc:402
11608 #, fuzzy
11609 msgid "System Cache"
11610 msgstr "Järjestelmäkansio"
11612 #: taskmgr.rc:410
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Paged"
11615 msgstr "Sivu Ylös"
11617 #: taskmgr.rc:411
11618 msgid "Nonpaged"
11619 msgstr ""
11621 #: taskmgr.rc:418
11622 msgid "CPU usage history"
11623 msgstr ""
11625 #: taskmgr.rc:419
11626 msgid "Memory usage history"
11627 msgstr ""
11629 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11630 msgid "Debug Channels"
11631 msgstr ""
11633 #: taskmgr.rc:443
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Processor Affinity"
11636 msgstr "Käsitellään; "
11638 #: taskmgr.rc:448
11639 msgid ""
11640 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11641 "allowed to execute on."
11642 msgstr ""
11644 #: taskmgr.rc:450
11645 msgid "CPU 0"
11646 msgstr ""
11648 #: taskmgr.rc:452
11649 msgid "CPU 1"
11650 msgstr ""
11652 #: taskmgr.rc:454
11653 msgid "CPU 2"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:456
11657 msgid "CPU 3"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:458
11661 msgid "CPU 4"
11662 msgstr ""
11664 #: taskmgr.rc:460
11665 msgid "CPU 5"
11666 msgstr ""
11668 #: taskmgr.rc:462
11669 msgid "CPU 6"
11670 msgstr ""
11672 #: taskmgr.rc:464
11673 msgid "CPU 7"
11674 msgstr ""
11676 #: taskmgr.rc:466
11677 msgid "CPU 8"
11678 msgstr ""
11680 #: taskmgr.rc:468
11681 msgid "CPU 9"
11682 msgstr ""
11684 #: taskmgr.rc:470
11685 msgid "CPU 10"
11686 msgstr ""
11688 #: taskmgr.rc:472
11689 msgid "CPU 11"
11690 msgstr ""
11692 #: taskmgr.rc:474
11693 msgid "CPU 12"
11694 msgstr ""
11696 #: taskmgr.rc:476
11697 msgid "CPU 13"
11698 msgstr ""
11700 #: taskmgr.rc:478
11701 msgid "CPU 14"
11702 msgstr ""
11704 #: taskmgr.rc:480
11705 msgid "CPU 15"
11706 msgstr ""
11708 #: taskmgr.rc:482
11709 msgid "CPU 16"
11710 msgstr ""
11712 #: taskmgr.rc:484
11713 msgid "CPU 17"
11714 msgstr ""
11716 #: taskmgr.rc:486
11717 msgid "CPU 18"
11718 msgstr ""
11720 #: taskmgr.rc:488
11721 msgid "CPU 19"
11722 msgstr ""
11724 #: taskmgr.rc:490
11725 msgid "CPU 20"
11726 msgstr ""
11728 #: taskmgr.rc:492
11729 msgid "CPU 21"
11730 msgstr ""
11732 #: taskmgr.rc:494
11733 msgid "CPU 22"
11734 msgstr ""
11736 #: taskmgr.rc:496
11737 msgid "CPU 23"
11738 msgstr ""
11740 #: taskmgr.rc:498
11741 msgid "CPU 24"
11742 msgstr ""
11744 #: taskmgr.rc:500
11745 msgid "CPU 25"
11746 msgstr ""
11748 #: taskmgr.rc:502
11749 msgid "CPU 26"
11750 msgstr ""
11752 #: taskmgr.rc:504
11753 msgid "CPU 27"
11754 msgstr ""
11756 #: taskmgr.rc:506
11757 msgid "CPU 28"
11758 msgstr ""
11760 #: taskmgr.rc:508
11761 msgid "CPU 29"
11762 msgstr ""
11764 #: taskmgr.rc:510
11765 msgid "CPU 30"
11766 msgstr ""
11768 #: taskmgr.rc:512
11769 msgid "CPU 31"
11770 msgstr ""
11772 #: taskmgr.rc:518
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Select Columns"
11775 msgstr "&Palsta"
11777 #: taskmgr.rc:523
11778 msgid ""
11779 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:525
11783 #, fuzzy
11784 msgid "&Image Name"
11785 msgstr "Kuva"
11787 #: taskmgr.rc:527
11788 msgid "&PID (Process Identifier)"
11789 msgstr ""
11791 #: taskmgr.rc:529
11792 msgid "&CPU Usage"
11793 msgstr ""
11795 #: taskmgr.rc:531
11796 msgid "CPU Tim&e"
11797 msgstr ""
11799 #: taskmgr.rc:533
11800 msgid "&Memory Usage"
11801 msgstr ""
11803 #: taskmgr.rc:535
11804 msgid "Memory Usage &Delta"
11805 msgstr ""
11807 #: taskmgr.rc:537
11808 msgid "Pea&k Memory Usage"
11809 msgstr ""
11811 #: taskmgr.rc:539
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Page &Faults"
11814 msgstr "Sivu Vasempaan"
11816 #: taskmgr.rc:541
11817 msgid "&USER Objects"
11818 msgstr ""
11820 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11821 msgid "I/O Reads"
11822 msgstr ""
11824 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11825 msgid "I/O Read Bytes"
11826 msgstr ""
11828 #: taskmgr.rc:547
11829 msgid "&Session ID"
11830 msgstr ""
11832 #: taskmgr.rc:549
11833 #, fuzzy
11834 msgid "User &Name"
11835 msgstr "&Nimen mukaan"
11837 #: taskmgr.rc:551
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Page F&aults Delta"
11840 msgstr "Sivu Vasempaan"
11842 #: taskmgr.rc:553
11843 msgid "&Virtual Memory Size"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:555
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Pa&ged Pool"
11849 msgstr "Sivu Alas"
11851 #: taskmgr.rc:557
11852 #, fuzzy
11853 msgid "N&on-paged Pool"
11854 msgstr "Sivu Alas"
11856 #: taskmgr.rc:559
11857 msgid "Base P&riority"
11858 msgstr ""
11860 #: taskmgr.rc:561
11861 msgid "&Handle Count"
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:563
11865 msgid "&Thread Count"
11866 msgstr ""
11868 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11869 msgid "GDI Objects"
11870 msgstr ""
11872 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11873 msgid "I/O Writes"
11874 msgstr ""
11876 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11877 msgid "I/O Write Bytes"
11878 msgstr ""
11880 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11881 msgid "I/O Other"
11882 msgstr ""
11884 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11885 msgid "I/O Other Bytes"
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:182
11889 msgid "Create New Task"
11890 msgstr ""
11892 #: taskmgr.rc:187
11893 msgid "Runs a new program"
11894 msgstr ""
11896 #: taskmgr.rc:188
11897 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11898 msgstr ""
11900 #: taskmgr.rc:190
11901 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11902 msgstr ""
11904 #: taskmgr.rc:191
11905 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11906 msgstr ""
11908 #: taskmgr.rc:192
11909 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11910 msgstr ""
11912 #: taskmgr.rc:193
11913 msgid "Displays tasks by using large icons"
11914 msgstr ""
11916 #: taskmgr.rc:194
11917 msgid "Displays tasks by using small icons"
11918 msgstr ""
11920 #: taskmgr.rc:195
11921 msgid "Displays information about each task"
11922 msgstr ""
11924 #: taskmgr.rc:196
11925 msgid "Updates the display twice per second"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:197
11929 msgid "Updates the display every two seconds"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:198
11933 msgid "Updates the display every four seconds"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:203
11937 msgid "Does not automatically update"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:205
11941 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:206
11945 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11946 msgstr ""
11948 #: taskmgr.rc:207
11949 msgid "Minimizes the windows"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:208
11953 msgid "Maximizes the windows"
11954 msgstr ""
11956 #: taskmgr.rc:209
11957 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11958 msgstr ""
11960 #: taskmgr.rc:210
11961 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:211
11965 msgid "Displays Task Manager help topics"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:212
11969 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:213
11973 msgid "Exits the Task Manager application"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:215
11977 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:216
11981 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:217
11985 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:219
11989 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:220
11993 msgid "Each CPU has its own history graph"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:222
11997 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:227
12001 msgid "Tells the selected tasks to close"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:228
12005 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:229
12009 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:230
12013 msgid "Removes the process from the system"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:232
12017 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12018 msgstr ""
12020 #: taskmgr.rc:233
12021 msgid "Attaches the debugger to this process"
12022 msgstr ""
12024 #: taskmgr.rc:235
12025 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12026 msgstr ""
12028 #: taskmgr.rc:237
12029 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12030 msgstr ""
12032 #: taskmgr.rc:238
12033 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12034 msgstr ""
12036 #: taskmgr.rc:240
12037 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12038 msgstr ""
12040 #: taskmgr.rc:242
12041 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12042 msgstr ""
12044 #: taskmgr.rc:244
12045 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12046 msgstr ""
12048 #: taskmgr.rc:245
12049 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12050 msgstr ""
12052 #: taskmgr.rc:247
12053 msgid "Controls Debug Channels"
12054 msgstr ""
12056 #: taskmgr.rc:264
12057 msgid "Performance"
12058 msgstr ""
12060 #: taskmgr.rc:265
12061 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12062 msgstr ""
12064 #: taskmgr.rc:266
12065 msgid "Processes: %d"
12066 msgstr ""
12068 #: taskmgr.rc:267
12069 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12070 msgstr ""
12072 #: taskmgr.rc:272
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Image Name"
12075 msgstr "Kuva"
12077 #: taskmgr.rc:273
12078 msgid "PID"
12079 msgstr ""
12081 #: taskmgr.rc:274
12082 msgid "CPU"
12083 msgstr ""
12085 #: taskmgr.rc:275
12086 msgid "CPU Time"
12087 msgstr ""
12089 #: taskmgr.rc:276
12090 msgid "Mem Usage"
12091 msgstr ""
12093 #: taskmgr.rc:277
12094 msgid "Mem Delta"
12095 msgstr ""
12097 #: taskmgr.rc:278
12098 msgid "Peak Mem Usage"
12099 msgstr ""
12101 #: taskmgr.rc:279
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Page Faults"
12104 msgstr "Sivu Vasempaan"
12106 #: taskmgr.rc:280
12107 msgid "USER Objects"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:283
12111 msgid "Session ID"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:284
12115 msgid "Username"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:285
12119 msgid "PF Delta"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:286
12123 msgid "VM Size"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:287
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Paged Pool"
12129 msgstr "Sivu Alas"
12131 #: taskmgr.rc:288
12132 msgid "NP Pool"
12133 msgstr ""
12135 #: taskmgr.rc:289
12136 msgid "Base Pri"
12137 msgstr ""
12139 #: taskmgr.rc:301
12140 msgid "Task Manager Warning"
12141 msgstr ""
12143 #: taskmgr.rc:304
12144 msgid ""
12145 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12146 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12147 "sure you want to change the priority class?"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:305
12151 msgid "Unable to Change Priority"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:310
12155 msgid ""
12156 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12157 "results including loss of data and system instability. The\n"
12158 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12159 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12160 "terminate the process?"
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:311
12164 msgid "Unable to Terminate Process"
12165 msgstr ""
12167 #: taskmgr.rc:313
12168 msgid ""
12169 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12170 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12171 msgstr ""
12173 #: taskmgr.rc:314
12174 msgid "Unable to Debug Process"
12175 msgstr ""
12177 #: taskmgr.rc:315
12178 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12179 msgstr ""
12181 #: taskmgr.rc:316
12182 msgid "Invalid Option"
12183 msgstr ""
12185 #: taskmgr.rc:317
12186 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12187 msgstr ""
12189 #: taskmgr.rc:322
12190 msgid "System Idle Process"
12191 msgstr ""
12193 #: taskmgr.rc:323
12194 msgid "Not Responding"
12195 msgstr ""
12197 #: taskmgr.rc:324
12198 msgid "Running"
12199 msgstr ""
12201 #: taskmgr.rc:325
12202 msgid "Task"
12203 msgstr ""
12205 #: taskmgr.rc:328
12206 msgid "Fixme"
12207 msgstr ""
12209 #: taskmgr.rc:329
12210 msgid "Err"
12211 msgstr ""
12213 #: taskmgr.rc:330
12214 msgid "Warn"
12215 msgstr ""
12217 #: taskmgr.rc:331
12218 msgid "Trace"
12219 msgstr ""
12221 #: uninstaller.rc:26
12222 msgid "Wine Application Uninstaller"
12223 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12225 #: uninstaller.rc:27
12226 msgid ""
12227 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12228 "executable.\n"
12229 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12230 msgstr ""
12231 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12232 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12234 #: view.rc:33
12235 msgid "&Pan"
12236 msgstr ""
12238 #: view.rc:35
12239 msgid "&Scale to Window"
12240 msgstr ""
12242 #: view.rc:37
12243 msgid "&Left"
12244 msgstr ""
12246 #: view.rc:38
12247 #, fuzzy
12248 msgid "&Right"
12249 msgstr "Oikea Reuna"
12251 #: view.rc:46
12252 msgid "Regular Metafile Viewer"
12253 msgstr ""
12255 #: wineboot.rc:28
12256 msgid "Waiting for Program"
12257 msgstr ""
12259 #: wineboot.rc:32
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Terminate Process"
12262 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12264 #: wineboot.rc:33
12265 msgid ""
12266 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12267 "responding.\n"
12268 "\n"
12269 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12270 msgstr ""
12272 #: wineboot.rc:39
12273 msgid "Wine"
12274 msgstr "Wine"
12276 #: wineboot.rc:43
12277 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12278 msgstr ""
12280 #: winecfg.rc:132
12281 msgid ""
12282 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12283 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12284 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12285 "option) any later version."
12286 msgstr ""
12288 #: winecfg.rc:134
12289 msgid "Windows registration information"
12290 msgstr ""
12292 #: winecfg.rc:135
12293 msgid "&Owner:"
12294 msgstr "Omistaja:"
12296 #: winecfg.rc:137
12297 msgid "Organi&zation:"
12298 msgstr "Organisaatio:"
12300 #: winecfg.rc:145
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Application settings"
12303 msgstr " Sovellusten asetukset "
12305 #: winecfg.rc:146
12306 #, fuzzy
12307 msgid ""
12308 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12309 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12310 "or per-application settings in those tabs as well."
12311 msgstr ""
12312 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12313 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12314 "sovelluskohtaiset asetukset."
12316 #: winecfg.rc:150
12317 msgid "&Add application..."
12318 msgstr "&Lisää sovellus..."
12320 #: winecfg.rc:151
12321 msgid "&Remove application"
12322 msgstr "&Poista sovellus"
12324 #: winecfg.rc:152
12325 msgid "&Windows Version:"
12326 msgstr "&Windowsin versio:"
12328 #: winecfg.rc:160
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Window settings"
12331 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12333 #: winecfg.rc:161
12334 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12335 msgstr ""
12337 #: winecfg.rc:162
12338 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12339 msgstr ""
12341 #: winecfg.rc:163
12342 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12343 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12345 #: winecfg.rc:164
12346 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12347 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12349 #: winecfg.rc:166
12350 msgid "Desktop &size:"
12351 msgstr "Työpöydän koko:"
12353 #: winecfg.rc:171
12354 msgid "Screen resolution"
12355 msgstr ""
12357 #: winecfg.rc:175
12358 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12359 msgstr ""
12361 #: winecfg.rc:182
12362 #, fuzzy
12363 msgid "DLL overrides"
12364 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12366 #: winecfg.rc:183
12367 msgid ""
12368 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12369 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12370 "application)."
12371 msgstr ""
12372 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12373 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12374 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12376 #: winecfg.rc:185
12377 msgid "&New override for library:"
12378 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12380 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12381 msgid "&Add"
12382 msgstr "&Lisää"
12384 #: winecfg.rc:188
12385 msgid "Existing &overrides:"
12386 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12388 #: winecfg.rc:190
12389 msgid "&Edit..."
12390 msgstr "&Muokkaa"
12392 #: winecfg.rc:196
12393 msgid "Edit Override"
12394 msgstr ""
12396 #: winecfg.rc:199
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Load order"
12399 msgstr " Lataamisjärjestys "
12401 #: winecfg.rc:200
12402 msgid "&Builtin (Wine)"
12403 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12405 #: winecfg.rc:201
12406 msgid "&Native (Windows)"
12407 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12409 #: winecfg.rc:202
12410 msgid "Bui&ltin then Native"
12411 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12413 #: winecfg.rc:203
12414 msgid "Nati&ve then Builtin"
12415 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12417 #: winecfg.rc:204
12418 msgid "&Disable"
12419 msgstr "&Poista käytöstä"
12421 #: winecfg.rc:211
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Select Drive Letter"
12424 msgstr "&Valitse Kaikki"
12426 #: winecfg.rc:223
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Drive mappings"
12429 msgstr " Asemien mappaukset "
12431 #: winecfg.rc:224
12432 msgid ""
12433 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12434 "edited."
12435 msgstr ""
12437 #: winecfg.rc:227
12438 msgid "&Add..."
12439 msgstr "&Lisää..."
12441 #: winecfg.rc:229
12442 msgid "Auto&detect"
12443 msgstr "&Hae automaattisesti"
12445 #: winecfg.rc:232
12446 msgid "&Path:"
12447 msgstr "&Polku:"
12449 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12450 msgid "Show &Advanced"
12451 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12453 #: winecfg.rc:240
12454 msgid "De&vice:"
12455 msgstr ""
12457 #: winecfg.rc:242
12458 msgid "Bro&wse..."
12459 msgstr "&Selaa..."
12461 #: winecfg.rc:244
12462 msgid "&Label:"
12463 msgstr "&Nimi:"
12465 #: winecfg.rc:246
12466 msgid "S&erial:"
12467 msgstr "&Sarjanumero:"
12469 #: winecfg.rc:249
12470 msgid "Show &dot files"
12471 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12473 #: winecfg.rc:256
12474 msgid "Driver diagnostics"
12475 msgstr ""
12477 #: winecfg.rc:258
12478 msgid "Defaults"
12479 msgstr ""
12481 #: winecfg.rc:259
12482 msgid "Output device:"
12483 msgstr ""
12485 #: winecfg.rc:260
12486 msgid "Voice output device:"
12487 msgstr ""
12489 #: winecfg.rc:261
12490 msgid "Input device:"
12491 msgstr ""
12493 #: winecfg.rc:262
12494 msgid "Voice input device:"
12495 msgstr ""
12497 #: winecfg.rc:267
12498 msgid "&Test Sound"
12499 msgstr ""
12501 #: winecfg.rc:274
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Appearance"
12504 msgstr " Ulkonäkö "
12506 #: winecfg.rc:275
12507 msgid "&Theme:"
12508 msgstr "Teema:"
12510 #: winecfg.rc:277
12511 msgid "&Install theme..."
12512 msgstr "Asenna &teema..."
12514 #: winecfg.rc:282
12515 msgid "It&em:"
12516 msgstr "Item:"
12518 #: winecfg.rc:284
12519 msgid "C&olor:"
12520 msgstr "Color:"
12522 #: winecfg.rc:290
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Folders"
12525 msgstr "Kansio:"
12527 #: winecfg.rc:293
12528 msgid "&Link to:"
12529 msgstr "Link to:"
12531 #: winecfg.rc:31
12532 msgid "Libraries"
12533 msgstr "Kirjastot"
12535 #: winecfg.rc:32
12536 msgid "Drives"
12537 msgstr "Asemat"
12539 #: winecfg.rc:33
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Select the Unix target directory, please."
12542 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12544 #: winecfg.rc:34
12545 msgid "Hide &Advanced"
12546 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12548 #: winecfg.rc:36
12549 msgid "(No Theme)"
12550 msgstr "(Ei teemaa)"
12552 #: winecfg.rc:37
12553 msgid "Graphics"
12554 msgstr "Grafiikka"
12556 #: winecfg.rc:38
12557 msgid "Desktop Integration"
12558 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12560 #: winecfg.rc:39
12561 msgid "Audio"
12562 msgstr "Ääni"
12564 #: winecfg.rc:40
12565 msgid "About"
12566 msgstr "Tietoja"
12568 #: winecfg.rc:41
12569 msgid "Wine configuration"
12570 msgstr "Winen asetukset"
12572 #: winecfg.rc:43
12573 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12574 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12576 #: winecfg.rc:44
12577 msgid "Select a theme file"
12578 msgstr "Valitse teematiedosto"
12580 #: winecfg.rc:45
12581 msgid "Folder"
12582 msgstr ""
12584 #: winecfg.rc:46
12585 msgid "Links to"
12586 msgstr ""
12588 #: winecfg.rc:42
12589 msgid "Wine configuration for %s"
12590 msgstr ""
12592 #: winecfg.rc:81
12593 msgid "Selected driver: %s"
12594 msgstr ""
12596 #: winecfg.rc:82
12597 msgid "(None)"
12598 msgstr ""
12600 #: winecfg.rc:83
12601 msgid "Audio test failed!"
12602 msgstr ""
12604 #: winecfg.rc:85
12605 #, fuzzy
12606 msgid "(System default)"
12607 msgstr "Järjestelmäkansio"
12609 #: winecfg.rc:51
12610 msgid ""
12611 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12612 "Are you sure you want to do this?"
12613 msgstr ""
12614 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12615 "Haluatko silti jatkaa?"
12617 #: winecfg.rc:52
12618 msgid "Warning: system library"
12619 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12621 #: winecfg.rc:53
12622 msgid "native"
12623 msgstr "natiivi"
12625 #: winecfg.rc:54
12626 msgid "builtin"
12627 msgstr "sisäinen"
12629 #: winecfg.rc:55
12630 msgid "native, builtin"
12631 msgstr "natiivi, sisäinen"
12633 #: winecfg.rc:56
12634 msgid "builtin, native"
12635 msgstr "sisäinen, natiivi"
12637 #: winecfg.rc:57
12638 msgid "disabled"
12639 msgstr "ei käytössä"
12641 #: winecfg.rc:58
12642 msgid "Default Settings"
12643 msgstr ""
12645 #: winecfg.rc:59
12646 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12647 msgstr ""
12649 #: winecfg.rc:60
12650 msgid "Use global settings"
12651 msgstr ""
12653 #: winecfg.rc:61
12654 msgid "Select an executable file"
12655 msgstr ""
12657 #: winecfg.rc:66
12658 msgid "Autodetect..."
12659 msgstr ""
12661 #: winecfg.rc:67
12662 msgid "Local hard disk"
12663 msgstr ""
12665 #: winecfg.rc:68
12666 msgid "Network share"
12667 msgstr ""
12669 #: winecfg.rc:69
12670 msgid "Floppy disk"
12671 msgstr ""
12673 #: winecfg.rc:70
12674 msgid "CD-ROM"
12675 msgstr "CD-ROM"
12677 #: winecfg.rc:71
12678 msgid ""
12679 "You cannot add any more drives.\n"
12680 "\n"
12681 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12682 msgstr ""
12684 #: winecfg.rc:72
12685 msgid "System drive"
12686 msgstr ""
12688 #: winecfg.rc:73
12689 msgid ""
12690 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12691 "\n"
12692 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12693 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12694 msgstr ""
12696 #: winecfg.rc:74
12697 #, fuzzy
12698 msgctxt "Drive letter"
12699 msgid "Letter"
12700 msgstr "Letter"
12702 #: winecfg.rc:75
12703 msgid "Drive Mapping"
12704 msgstr ""
12706 #: winecfg.rc:76
12707 msgid ""
12708 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12709 "\n"
12710 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12711 msgstr ""
12713 #: winecfg.rc:90
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Controls Background"
12716 msgstr "&Kopioi Tausta"
12718 #: winecfg.rc:91
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Controls Text"
12721 msgstr "Hallinta"
12723 #: winecfg.rc:93
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Menu Background"
12726 msgstr "&Kopioi Tausta"
12728 #: winecfg.rc:94
12729 msgid "Menu Text"
12730 msgstr ""
12732 #: winecfg.rc:95
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Scrollbar"
12735 msgstr "Vieritä Tänne"
12737 #: winecfg.rc:96
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Selection Background"
12740 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12742 #: winecfg.rc:97
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Selection Text"
12745 msgstr "&Valitse Kaikki"
12747 #: winecfg.rc:98
12748 #, fuzzy
12749 msgid "ToolTip Background"
12750 msgstr "&Kopioi Tausta"
12752 #: winecfg.rc:99
12753 msgid "ToolTip Text"
12754 msgstr ""
12756 #: winecfg.rc:100
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Window Background"
12759 msgstr "&Kopioi Tausta"
12761 #: winecfg.rc:101
12762 msgid "Window Text"
12763 msgstr ""
12765 #: winecfg.rc:102
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Active Title Bar"
12768 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12770 #: winecfg.rc:103
12771 msgid "Active Title Text"
12772 msgstr ""
12774 #: winecfg.rc:104
12775 msgid "Inactive Title Bar"
12776 msgstr ""
12778 #: winecfg.rc:105
12779 msgid "Inactive Title Text"
12780 msgstr ""
12782 #: winecfg.rc:106
12783 msgid "Message Box Text"
12784 msgstr ""
12786 #: winecfg.rc:107
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Application Workspace"
12789 msgstr "Valinnat"
12791 #: winecfg.rc:108
12792 msgid "Window Frame"
12793 msgstr ""
12795 #: winecfg.rc:109
12796 msgid "Active Border"
12797 msgstr ""
12799 #: winecfg.rc:110
12800 msgid "Inactive Border"
12801 msgstr ""
12803 #: winecfg.rc:111
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Controls Shadow"
12806 msgstr "Ohjauspaneeli"
12808 #: winecfg.rc:112
12809 msgid "Gray Text"
12810 msgstr ""
12812 #: winecfg.rc:113
12813 msgid "Controls Highlight"
12814 msgstr ""
12816 #: winecfg.rc:114
12817 msgid "Controls Dark Shadow"
12818 msgstr ""
12820 #: winecfg.rc:115
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Controls Light"
12823 msgstr "Hallinta"
12825 #: winecfg.rc:116
12826 msgid "Controls Alternate Background"
12827 msgstr ""
12829 #: winecfg.rc:117
12830 msgid "Hot Tracked Item"
12831 msgstr ""
12833 #: winecfg.rc:118
12834 msgid "Active Title Bar Gradient"
12835 msgstr ""
12837 #: winecfg.rc:119
12838 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12839 msgstr ""
12841 #: winecfg.rc:120
12842 msgid "Menu Highlight"
12843 msgstr ""
12845 #: winecfg.rc:121
12846 msgid "Menu Bar"
12847 msgstr ""
12849 #: wineconsole.rc:60
12850 msgid "Cursor size"
12851 msgstr ""
12853 #: wineconsole.rc:61
12854 msgid "&Small"
12855 msgstr ""
12857 #: wineconsole.rc:62
12858 msgid "&Medium"
12859 msgstr ""
12861 #: wineconsole.rc:63
12862 msgid "&Large"
12863 msgstr ""
12865 #: wineconsole.rc:65
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Control"
12868 msgstr "Hallinta"
12870 #: wineconsole.rc:66
12871 msgid "Popup menu"
12872 msgstr ""
12874 #: wineconsole.rc:67
12875 #, fuzzy
12876 msgid "&Control"
12877 msgstr "Hallinta"
12879 #: wineconsole.rc:68
12880 msgid "S&hift"
12881 msgstr ""
12883 #: wineconsole.rc:69
12884 msgid "Quick edit"
12885 msgstr ""
12887 #: wineconsole.rc:70
12888 #, fuzzy
12889 msgid "&enable"
12890 msgstr "&Taulukko"
12892 #: wineconsole.rc:72
12893 msgid "Command history"
12894 msgstr ""
12896 #: wineconsole.rc:73
12897 msgid "&Number of recalled commands:"
12898 msgstr ""
12900 #: wineconsole.rc:76
12901 #, fuzzy
12902 msgid "&Remove doubles"
12903 msgstr "&Huomautus..."
12905 #: wineconsole.rc:84
12906 #, fuzzy
12907 msgid "&Font"
12908 msgstr "Fontit"
12910 #: wineconsole.rc:86
12911 #, fuzzy
12912 msgid "&Color"
12913 msgstr "&Palsta"
12915 #: wineconsole.rc:97
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Configuration"
12918 msgstr "Valinnat"
12920 #: wineconsole.rc:100
12921 msgid "Buffer zone"
12922 msgstr ""
12924 #: wineconsole.rc:101
12925 msgid "&Width:"
12926 msgstr ""
12928 #: wineconsole.rc:104
12929 #, fuzzy
12930 msgid "&Height:"
12931 msgstr "&Oikea:"
12933 #: wineconsole.rc:108
12934 msgid "Window size"
12935 msgstr ""
12937 #: wineconsole.rc:109
12938 msgid "W&idth:"
12939 msgstr ""
12941 #: wineconsole.rc:112
12942 #, fuzzy
12943 msgid "H&eight:"
12944 msgstr "&Oikea:"
12946 #: wineconsole.rc:116
12947 msgid "End of program"
12948 msgstr ""
12950 #: wineconsole.rc:117
12951 #, fuzzy
12952 msgid "&Close console"
12953 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12955 #: wineconsole.rc:119
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Edition"
12958 msgstr "&Muokkaa"
12960 #: wineconsole.rc:125
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Console parameters"
12963 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12965 #: wineconsole.rc:128
12966 msgid "Retain these settings for later sessions"
12967 msgstr ""
12969 #: wineconsole.rc:129
12970 msgid "Modify only current session"
12971 msgstr ""
12973 #: wineconsole.rc:26
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Set &Defaults"
12976 msgstr "Oletus"
12978 #: wineconsole.rc:28
12979 msgid "&Mark"
12980 msgstr ""
12982 #: wineconsole.rc:31
12983 #, fuzzy
12984 msgid "&Select all"
12985 msgstr "&Valitse Kaikki"
12987 #: wineconsole.rc:32
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Sc&roll"
12990 msgstr "Vieritä Ylös"
12992 #: wineconsole.rc:33
12993 #, fuzzy
12994 msgid "S&earch"
12995 msgstr "&Etsi"
12997 #: wineconsole.rc:36
12998 msgid "Setup - Default settings"
12999 msgstr ""
13001 #: wineconsole.rc:37
13002 msgid "Setup - Current settings"
13003 msgstr ""
13005 #: wineconsole.rc:38
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Configuration error"
13008 msgstr "Valinnat"
13010 #: wineconsole.rc:39
13011 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13012 msgstr ""
13014 #: wineconsole.rc:34
13015 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13016 msgstr ""
13018 #: wineconsole.rc:35
13019 msgid "This is a test"
13020 msgstr ""
13022 #: wineconsole.rc:41
13023 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13024 msgstr ""
13026 #: wineconsole.rc:42
13027 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13028 msgstr ""
13030 #: wineconsole.rc:43
13031 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13032 msgstr ""
13034 #: wineconsole.rc:44
13035 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13036 msgstr ""
13038 #: wineconsole.rc:45
13039 msgid ""
13040 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13041 "The command is invalid.\n"
13042 msgstr ""
13044 #: wineconsole.rc:47
13045 msgid ""
13046 "\n"
13047 "Usage:\n"
13048 "  wineconsole [options] <command>\n"
13049 "\n"
13050 "Options:\n"
13051 msgstr ""
13053 #: wineconsole.rc:49
13054 msgid ""
13055 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13056 "will\n"
13057 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13058 "console.\n"
13059 msgstr ""
13061 #: wineconsole.rc:50
13062 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13063 msgstr ""
13065 #: wineconsole.rc:51
13066 msgid ""
13067 "\n"
13068 "Example:\n"
13069 "  wineconsole cmd\n"
13070 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13071 "\n"
13072 msgstr ""
13074 #: winedbg.rc:46
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Program Error"
13077 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13079 #: winedbg.rc:51
13080 msgid ""
13081 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13082 "sorry for the inconvenience."
13083 msgstr ""
13085 #: winedbg.rc:55
13086 msgid ""
13087 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13088 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13089 "Database</a> for tips about running this application."
13090 msgstr ""
13092 #: winedbg.rc:58
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Show &Details"
13095 msgstr "&Tiedot"
13097 #: winedbg.rc:63
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Program Error Details"
13100 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13102 #: winedbg.rc:70
13103 msgid ""
13104 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13105 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13106 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13107 "and attach that file to the report."
13108 msgstr ""
13110 #: winedbg.rc:35
13111 msgid "Wine program crash"
13112 msgstr ""
13114 #: winedbg.rc:36
13115 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13116 msgstr ""
13118 #: winedbg.rc:37
13119 msgid "(unidentified)"
13120 msgstr ""
13122 #: winedbg.rc:40
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Saving failed"
13125 msgstr "Avaa tiedosto"
13127 #: winedbg.rc:41
13128 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13129 msgstr ""
13131 #: winefile.rc:26
13132 #, fuzzy
13133 msgid "&Open\tEnter"
13134 msgstr ""
13135 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13136 "&Avaa\n"
13137 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13138 "&Avaa..."
13140 #: winefile.rc:30
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Re&name..."
13143 msgstr "&Huomautus..."
13145 #: winefile.rc:31
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13148 msgstr "Ominaisuudet"
13150 #: winefile.rc:33
13151 msgid "&Run..."
13152 msgstr ""
13154 #: winefile.rc:35
13155 msgid "Cr&eate Directory..."
13156 msgstr ""
13158 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13159 msgid "E&xit\tAlt+X"
13160 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13162 #: winefile.rc:44
13163 msgid "&Disk"
13164 msgstr ""
13166 #: winefile.rc:45
13167 msgid "Connect &Network Drive..."
13168 msgstr ""
13170 #: winefile.rc:46
13171 msgid "&Disconnect Network Drive"
13172 msgstr ""
13174 #: winefile.rc:52
13175 msgid "&Name"
13176 msgstr ""
13178 #: winefile.rc:53
13179 msgid "&All File Details"
13180 msgstr ""
13182 #: winefile.rc:55
13183 msgid "&Sort by Name"
13184 msgstr ""
13186 #: winefile.rc:56
13187 msgid "Sort &by Type"
13188 msgstr ""
13190 #: winefile.rc:57
13191 msgid "Sort by Si&ze"
13192 msgstr ""
13194 #: winefile.rc:58
13195 msgid "Sort by &Date"
13196 msgstr ""
13198 #: winefile.rc:60
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Filter by&..."
13201 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13203 #: winefile.rc:67
13204 msgid "&Drivebar"
13205 msgstr ""
13207 #: winefile.rc:70
13208 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13209 msgstr ""
13211 #: winefile.rc:77
13212 #, fuzzy
13213 msgid "New &Window"
13214 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13216 #: winefile.rc:78
13217 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13218 msgstr ""
13220 #: winefile.rc:80
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13223 msgstr "&Valitse kaikki"
13225 #: winefile.rc:87
13226 msgid "&About Wine File Manager"
13227 msgstr ""
13229 #: winefile.rc:128
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Select destination"
13232 msgstr "&Valitse Kaikki"
13234 #: winefile.rc:141
13235 #, fuzzy
13236 msgid "By File Type"
13237 msgstr "&Tyypin mukaan"
13239 #: winefile.rc:146
13240 #, fuzzy
13241 msgid "File type"
13242 msgstr "Tiedosto"
13244 #: winefile.rc:147
13245 msgid "&Directories"
13246 msgstr ""
13248 #: winefile.rc:149
13249 #, fuzzy
13250 msgid "&Programs"
13251 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13253 #: winefile.rc:151
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Docu&ments"
13256 msgstr "Tiedostot"
13258 #: winefile.rc:153
13259 msgid "&Other files"
13260 msgstr ""
13262 #: winefile.rc:155
13263 msgid "Show Hidden/&System Files"
13264 msgstr ""
13266 #: winefile.rc:166
13267 #, fuzzy
13268 msgid "&File Name:"
13269 msgstr "&Tiedosto"
13271 #: winefile.rc:168
13272 msgid "Full &Path:"
13273 msgstr ""
13275 #: winefile.rc:170
13276 msgid "Last Change:"
13277 msgstr ""
13279 #: winefile.rc:174
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Cop&yright:"
13282 msgstr "&Oikea:"
13284 #: winefile.rc:176
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Size:"
13287 msgstr "Koko"
13289 #: winefile.rc:180
13290 msgid "H&idden"
13291 msgstr ""
13293 #: winefile.rc:181
13294 msgid "&Archive"
13295 msgstr ""
13297 #: winefile.rc:182
13298 #, fuzzy
13299 msgid "&System"
13300 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13302 #: winefile.rc:183
13303 msgid "&Compressed"
13304 msgstr ""
13306 #: winefile.rc:184
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Version information"
13309 msgstr ""
13310 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13311 "Tiedoitus\n"
13312 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13313 "Tietoja"
13315 #: winefile.rc:93
13316 msgid "Applying font settings"
13317 msgstr ""
13319 #: winefile.rc:94
13320 msgid "Error while selecting new font."
13321 msgstr ""
13323 #: winefile.rc:99
13324 msgid "Wine File Manager"
13325 msgstr ""
13327 #: winefile.rc:101
13328 msgid "root fs"
13329 msgstr ""
13331 #: winefile.rc:102
13332 msgid "unixfs"
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:104
13336 msgid "Shell"
13337 msgstr ""
13339 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Not yet implemented"
13342 msgstr "Ei käytettävissä"
13344 #: winefile.rc:112
13345 #, fuzzy
13346 msgid "CDate"
13347 msgstr "&Päivämäärä"
13349 #: winefile.rc:113
13350 #, fuzzy
13351 msgid "ADate"
13352 msgstr "&Päivämäärä"
13354 #: winefile.rc:114
13355 #, fuzzy
13356 msgid "MDate"
13357 msgstr "&Päivämäärä"
13359 #: winefile.rc:115
13360 msgid "Index/Inode"
13361 msgstr ""
13363 #: winefile.rc:120
13364 msgid "%1 of %2 free"
13365 msgstr ""
13367 #: winefile.rc:121
13368 msgctxt "unit kilobyte"
13369 msgid "kB"
13370 msgstr ""
13372 #: winefile.rc:122
13373 msgctxt "unit megabyte"
13374 msgid "MB"
13375 msgstr ""
13377 #: winefile.rc:123
13378 msgctxt "unit gigabyte"
13379 msgid "GB"
13380 msgstr ""
13382 #: winemine.rc:34
13383 msgid "&Game"
13384 msgstr ""
13386 #: winemine.rc:35
13387 msgid "&New\tF2"
13388 msgstr "&Uusi\tF2"
13390 #: winemine.rc:37
13391 msgid "Question &Marks"
13392 msgstr ""
13394 #: winemine.rc:39
13395 msgid "&Beginner"
13396 msgstr "&Aloittelija"
13398 #: winemine.rc:40
13399 msgid "&Advanced"
13400 msgstr "&Kehittynyt"
13402 #: winemine.rc:41
13403 msgid "&Expert"
13404 msgstr "&Expertti"
13406 #: winemine.rc:42
13407 msgid "&Custom..."
13408 msgstr "Mukau&ta"
13410 #: winemine.rc:44
13411 #, fuzzy
13412 msgid "&Fastest Times"
13413 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13415 #: winemine.rc:49
13416 msgid "&About WineMine"
13417 msgstr ""
13419 #: winemine.rc:56
13420 msgid "Fastest Times"
13421 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13423 #: winemine.rc:58
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Fastest times"
13426 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13428 #: winemine.rc:59
13429 msgid "Beginner"
13430 msgstr "Aloittelija"
13432 #: winemine.rc:60
13433 msgid "Advanced"
13434 msgstr "Kehittynyt"
13436 #: winemine.rc:61
13437 msgid "Expert"
13438 msgstr "Expertti"
13440 #: winemine.rc:74
13441 msgid "Congratulations!"
13442 msgstr "Onnittelut!"
13444 #: winemine.rc:76
13445 msgid "Please enter your name"
13446 msgstr "Anna nimesi"
13448 #: winemine.rc:84
13449 msgid "Custom Game"
13450 msgstr "Mukautettu Peli"
13452 #: winemine.rc:86
13453 msgid "Rows"
13454 msgstr "Rivejä"
13456 #: winemine.rc:87
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Columns"
13459 msgstr "&Palsta"
13461 #: winemine.rc:88
13462 msgid "Mines"
13463 msgstr "Miinoja"
13465 #: winemine.rc:27
13466 msgid "WineMine"
13467 msgstr "WineMine"
13469 #: winemine.rc:28
13470 msgid "Nobody"
13471 msgstr "Ei kukaan"
13473 #: winemine.rc:29
13474 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13475 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13477 #: winhlp32.rc:32
13478 msgid "Printer &setup..."
13479 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13481 #: winhlp32.rc:39
13482 msgid "&Annotate..."
13483 msgstr "&Huomautus..."
13485 #: winhlp32.rc:41
13486 msgid "&Bookmark"
13487 msgstr "&Kirjanmerkki"
13489 #: winhlp32.rc:42
13490 msgid "&Define..."
13491 msgstr "&Aseta..."
13493 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13494 msgid "Fonts"
13495 msgstr "Fontit"
13497 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13498 msgid "Small"
13499 msgstr ""
13501 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13502 msgid "Normal"
13503 msgstr ""
13505 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13506 msgid "Large"
13507 msgstr ""
13509 #: winhlp32.rc:54
13510 #, fuzzy
13511 msgid "&Help on help\tF1"
13512 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13514 #: winhlp32.rc:55
13515 msgid "Always on &top"
13516 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13518 #: winhlp32.rc:56
13519 msgid "&About Wine Help"
13520 msgstr "T&ietoja..."
13522 #: winhlp32.rc:64
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Annotation..."
13525 msgstr "&Huomautus..."
13527 #: winhlp32.rc:65
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Copy"
13530 msgstr "Ko&pioi"
13532 #: winhlp32.rc:97
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Index"
13535 msgstr "&Sisällys"
13537 #: winhlp32.rc:105
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Search"
13540 msgstr "&Etsi"
13542 #: winhlp32.rc:78
13543 msgid "Wine Help"
13544 msgstr "Wine Ohje"
13546 #: winhlp32.rc:83
13547 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13548 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13550 #: winhlp32.rc:85
13551 msgid "Summary"
13552 msgstr ""
13554 #: winhlp32.rc:84
13555 msgid "&Index"
13556 msgstr "&Sisällys"
13558 #: winhlp32.rc:88
13559 msgid "Help files (*.hlp)"
13560 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13562 #: winhlp32.rc:89
13563 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13564 msgstr ""
13566 #: winhlp32.rc:90
13567 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13568 msgstr ""
13570 #: winhlp32.rc:91
13571 msgid "Help topics: "
13572 msgstr ""
13574 #: wordpad.rc:28
13575 #, fuzzy
13576 msgid "&New...\tCtrl+N"
13577 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13579 #: wordpad.rc:42
13580 #, fuzzy
13581 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13582 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13584 #: wordpad.rc:47
13585 #, fuzzy
13586 msgid "&Clear\tDel"
13587 msgstr "P&oista\tDel"
13589 #: wordpad.rc:48
13590 #, fuzzy
13591 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13592 msgstr "&Valitse kaikki"
13594 #: wordpad.rc:51
13595 msgid "Find &next\tF3"
13596 msgstr ""
13598 #: wordpad.rc:54
13599 msgid "Read-&only"
13600 msgstr ""
13602 #: wordpad.rc:55
13603 msgid "&Modified"
13604 msgstr ""
13606 #: wordpad.rc:57
13607 msgid "E&xtras"
13608 msgstr ""
13610 #: wordpad.rc:59
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Selection &info"
13613 msgstr "&Valitse Kaikki"
13615 #: wordpad.rc:60
13616 msgid "Character &format"
13617 msgstr ""
13619 #: wordpad.rc:61
13620 msgid "&Def. char format"
13621 msgstr ""
13623 #: wordpad.rc:62
13624 msgid "Paragrap&h format"
13625 msgstr ""
13627 #: wordpad.rc:63
13628 msgid "&Get text"
13629 msgstr ""
13631 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13632 msgid "&Formatbar"
13633 msgstr ""
13635 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13636 msgid "&Ruler"
13637 msgstr ""
13639 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13640 msgid "&Statusbar"
13641 msgstr ""
13643 #: wordpad.rc:75
13644 msgid "&Insert"
13645 msgstr ""
13647 #: wordpad.rc:77
13648 msgid "&Date and time..."
13649 msgstr ""
13651 #: wordpad.rc:79
13652 #, fuzzy
13653 msgid "F&ormat"
13654 msgstr "&Eteenpäin"
13656 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13657 msgid "&Bullet points"
13658 msgstr ""
13660 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13661 #, fuzzy
13662 msgid "&Paragraph..."
13663 msgstr "&Etsi..."
13665 #: wordpad.rc:84
13666 #, fuzzy
13667 msgid "&Tabs..."
13668 msgstr "Talleta &nimellä..."
13670 #: wordpad.rc:85
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Backgroun&d"
13673 msgstr "&Kopioi Tausta"
13675 #: wordpad.rc:87
13676 #, fuzzy
13677 msgid "&System\tCtrl+1"
13678 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13680 #: wordpad.rc:88
13681 #, fuzzy
13682 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13683 msgstr "&Valitse kaikki"
13685 #: wordpad.rc:93
13686 #, fuzzy
13687 msgid "&About Wine Wordpad"
13688 msgstr "T&ietoja..."
13690 #: wordpad.rc:130
13691 msgid "Automatic"
13692 msgstr ""
13694 #: wordpad.rc:199
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Date and time"
13697 msgstr "Poistoaika"
13699 #: wordpad.rc:202
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Available formats"
13702 msgstr "&Eteenpäin"
13704 #: wordpad.rc:213
13705 #, fuzzy
13706 msgid "New document type"
13707 msgstr "HTML Dokumentti"
13709 #: wordpad.rc:221
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Paragraph format"
13712 msgstr "&Etsi..."
13714 #: wordpad.rc:224
13715 #, fuzzy
13716 msgid "Indentation"
13717 msgstr "&Huomautus..."
13719 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Left"
13722 msgstr "Vasen Reuna"
13724 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Right"
13727 msgstr "Oikea Reuna"
13729 #: wordpad.rc:229
13730 msgid "First line"
13731 msgstr ""
13733 #: wordpad.rc:231
13734 msgid "Alignment"
13735 msgstr ""
13737 #: wordpad.rc:239
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Tabs"
13740 msgstr "Talleta &nimellä..."
13742 #: wordpad.rc:242
13743 msgid "Tab stops"
13744 msgstr ""
13746 #: wordpad.rc:248
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Remove al&l"
13749 msgstr "&Huomautus..."
13751 #: wordpad.rc:256
13752 msgid "Line wrapping"
13753 msgstr ""
13755 #: wordpad.rc:257
13756 msgid "&No line wrapping"
13757 msgstr ""
13759 #: wordpad.rc:258
13760 msgid "Wrap text by the &window border"
13761 msgstr ""
13763 #: wordpad.rc:259
13764 msgid "Wrap text by the &margin"
13765 msgstr ""
13767 #: wordpad.rc:260
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Toolbars"
13770 msgstr "Vieritä Tänne"
13772 #: wordpad.rc:136
13773 #, fuzzy
13774 msgid "All documents (*.*)"
13775 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13777 #: wordpad.rc:137
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Text documents (*.txt)"
13780 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13782 #: wordpad.rc:138
13783 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13784 msgstr ""
13786 #: wordpad.rc:139
13787 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13788 msgstr ""
13790 #: wordpad.rc:140
13791 msgid "Rich text document"
13792 msgstr ""
13794 #: wordpad.rc:141
13795 msgid "Text document"
13796 msgstr ""
13798 #: wordpad.rc:142
13799 msgid "Unicode text document"
13800 msgstr ""
13802 #: wordpad.rc:143
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Printer files (*.prn)"
13805 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13807 #: wordpad.rc:150
13808 msgid "Center"
13809 msgstr ""
13811 #: wordpad.rc:156
13812 msgid "Text"
13813 msgstr ""
13815 #: wordpad.rc:157
13816 msgid "Rich text"
13817 msgstr ""
13819 #: wordpad.rc:163
13820 msgid "Next page"
13821 msgstr ""
13823 #: wordpad.rc:164
13824 msgid "Previous page"
13825 msgstr ""
13827 #: wordpad.rc:165
13828 msgid "Two pages"
13829 msgstr ""
13831 #: wordpad.rc:166
13832 msgid "One page"
13833 msgstr ""
13835 #: wordpad.rc:167
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Zoom in"
13838 msgstr "Suurenna"
13840 #: wordpad.rc:168
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Zoom out"
13843 msgstr "Suurenna"
13845 #: wordpad.rc:170
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Page"
13848 msgstr "Sivu Ylös"
13850 #: wordpad.rc:171
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Pages"
13853 msgstr "Sivu Ylös"
13855 #: wordpad.rc:172
13856 msgctxt "unit: centimeter"
13857 msgid "cm"
13858 msgstr ""
13860 #: wordpad.rc:173
13861 #, fuzzy
13862 msgctxt "unit: inch"
13863 msgid "in"
13864 msgstr " min"
13866 #: wordpad.rc:174
13867 msgid "inch"
13868 msgstr ""
13870 #: wordpad.rc:175
13871 msgctxt "unit: point"
13872 msgid "pt"
13873 msgstr ""
13875 #: wordpad.rc:180
13876 msgid "Document"
13877 msgstr ""
13879 #: wordpad.rc:181
13880 msgid "Save changes to '%s'?"
13881 msgstr ""
13883 #: wordpad.rc:182
13884 msgid "Finished searching the document."
13885 msgstr ""
13887 #: wordpad.rc:183
13888 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13889 msgstr ""
13891 #: wordpad.rc:184
13892 msgid ""
13893 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13894 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13895 msgstr ""
13897 #: wordpad.rc:187
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Invalid number format."
13900 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13902 #: wordpad.rc:188
13903 msgid "OLE storage documents are not supported."
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:189
13907 msgid "Could not save the file."
13908 msgstr ""
13910 #: wordpad.rc:190
13911 msgid "You do not have access to save the file."
13912 msgstr ""
13914 #: wordpad.rc:191
13915 msgid "Could not open the file."
13916 msgstr ""
13918 #: wordpad.rc:192
13919 msgid "You do not have access to open the file."
13920 msgstr ""
13922 #: wordpad.rc:193
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Printing not implemented."
13925 msgstr "Ei käytettävissä"
13927 #: wordpad.rc:194
13928 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13929 msgstr ""
13931 #: write.rc:27
13932 msgid "Starting Wordpad failed"
13933 msgstr ""
13935 #: xcopy.rc:27
13936 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13937 msgstr ""
13939 #: xcopy.rc:28
13940 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13941 msgstr ""
13943 #: xcopy.rc:29
13944 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13945 msgstr ""
13947 #: xcopy.rc:30
13948 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13949 msgstr ""
13951 #: xcopy.rc:31
13952 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13953 msgstr ""
13955 #: xcopy.rc:34
13956 msgid ""
13957 "Is '%1' a filename or directory\n"
13958 "on the target?\n"
13959 "(F - File, D - Directory)\n"
13960 msgstr ""
13962 #: xcopy.rc:35
13963 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13964 msgstr ""
13966 #: xcopy.rc:36
13967 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13968 msgstr ""
13970 #: xcopy.rc:37
13971 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13972 msgstr ""
13974 #: xcopy.rc:39
13975 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13976 msgstr ""
13978 #: xcopy.rc:43
13979 msgctxt "File key"
13980 msgid "F"
13981 msgstr ""
13983 #: xcopy.rc:44
13984 msgctxt "Directory key"
13985 msgid "D"
13986 msgstr ""
13988 #: xcopy.rc:77
13989 msgid ""
13990 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13991 "\n"
13992 "Syntax:\n"
13993 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13994 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13995 "\n"
13996 "Where:\n"
13997 "\n"
13998 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13999 "\tmore files.\n"
14000 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14001 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14002 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14003 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14004 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14005 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14006 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14007 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14008 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14009 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14010 "[/N]  Copy using short names.\n"
14011 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14012 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14013 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14014 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14015 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14016 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14017 "\tarchive attribute.\n"
14018 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14019 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14020 "\t\tthan source.\n"
14021 "\n"
14022 msgstr ""