2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
26 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
30 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
31 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
32 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
33 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
35 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
36 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
37 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
39 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
43 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
44 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
46 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
47 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
48 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
49 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
50 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
52 MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
53 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
54 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
56 MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
57 MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
61 MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
62 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
63 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
64 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
65 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
70 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
71 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
72 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
73 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
75 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
79 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
83 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
84 MENUITEM "子弹点(&B)", ID_BULLET
85 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
86 MENUITEM "标签(&T)...", ID_TABSTOPS
89 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
90 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
95 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
99 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
103 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
104 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
105 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
107 MENUITEM "子弹点(&B)" ID_BULLET
108 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
112 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 LTEXT "可用格式",0,3,2,100,15
118 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
119 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
120 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
123 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
128 LTEXT "新文件类型",0,3,2,100,15
129 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
130 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
131 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
134 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 GROUPBOX "缩进", 0, 10, 10, 120, 68
140 LTEXT "左", 0, 15, 22, 40, 13
141 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
142 LTEXT "右", 0, 15, 40, 40, 13
143 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
144 LTEXT "第一行", 0, 15, 58, 40, 13
145 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
146 LTEXT "对齐", 0, 15, 87, 40, 13
147 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
148 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
149 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
152 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 GROUPBOX "标签停点", 0, 10, 10, 120, 90
158 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
159 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
160 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
161 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
162 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
163 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
166 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
171 GROUPBOX "自动换行", 0, 10, 10, 130, 85
172 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
173 RADIOBUTTON "按视窗宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
174 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
175 GROUPBOX "工具栏", 0, 150, 10, 120, 85
176 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
177 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
178 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
179 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
180 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
183 STRINGTABLE DISCARDABLE
185 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF丰富格式 (*.rtf)"
186 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
187 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "统一码文本文件 (*.txt)"
188 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
191 STRINGTABLE DISCARDABLE
193 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
194 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
195 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
198 STRINGTABLE DISCARDABLE
200 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF丰富格式文件"
201 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
202 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "统一码文本文件"
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.PRN)"
210 STRINGTABLE DISCARDABLE
212 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
213 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
214 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "丰富格式文字"
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
219 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
220 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
221 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
222 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
223 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
224 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
227 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 STRING_UNITS_CM, "cm"
232 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
235 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "保存改动到 '%s'?"
236 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束."
237 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败."
238 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件, " \
241 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
242 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持OLE 储存文件"
243 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件."
244 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权力."
245 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件."
246 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权力."
249 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
251 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
255 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
256 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
257 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
258 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
260 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
261 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
262 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
264 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
268 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
269 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
271 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
272 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
273 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
274 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
275 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
277 MENUITEM "查找(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
278 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
279 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
281 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
282 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
286 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
287 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
288 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
289 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
290 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
295 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
296 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
297 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
298 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
300 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
304 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
308 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
309 MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
310 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
311 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
314 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
315 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
320 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
324 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
328 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
329 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
330 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
332 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
333 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
337 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
338 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
342 LTEXT "可用格式",0,3,2,100,15
343 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
344 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
345 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
348 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
349 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
353 LTEXT "新檔案類型",0,3,2,100,15
354 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
355 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
356 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
359 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
360 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
364 GROUPBOX "縮進", 0, 10, 10, 120, 68
365 LTEXT "左", 0, 15, 22, 40, 13
366 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
367 LTEXT "右", 0, 15, 40, 40, 13
368 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
369 LTEXT "第一行", 0, 15, 58, 40, 13
370 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
371 LTEXT "對齊", 0, 15, 87, 40, 13
372 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
373 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
374 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
377 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
378 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
382 GROUPBOX "標籤停點", 0, 10, 10, 120, 90
383 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
384 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
385 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
386 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
387 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
388 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
391 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
396 GROUPBOX "自動換行", 0, 10, 10, 130, 85
397 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
398 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
399 GROUPBOX "工具欄", 0, 150, 10, 120, 85
400 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
401 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
402 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
403 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
404 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
407 STRINGTABLE DISCARDABLE
409 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
410 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
411 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
412 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
415 STRINGTABLE DISCARDABLE
417 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
418 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
419 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
422 STRINGTABLE DISCARDABLE
424 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
425 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
426 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
429 STRINGTABLE DISCARDABLE
431 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.PRN)"
434 STRINGTABLE DISCARDABLE
436 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
437 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
438 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
441 STRINGTABLE DISCARDABLE
443 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
444 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
445 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
446 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
447 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
448 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
451 STRINGTABLE DISCARDABLE
453 STRING_UNITS_CM, "cm"
456 STRINGTABLE DISCARDABLE
458 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
459 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
460 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
461 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
462 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
465 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
466 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
467 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
468 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
469 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
470 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
473 #pragma code_page(default)