mshtml: Use set_nsstyle_attr_var in IHTMLStyle::put_height implementation.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobc23de079ed65eca93fe2de98d35cce045bf71237
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 #, fuzzy
28 msgid "Applications"
29 msgstr "Valinnat"
31 #: appwiz.rc:32
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
36 msgstr ""
37 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
38 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
45 msgid "Name"
46 msgstr "Nimi"
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
65 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42 wordpad.rc:245
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove"
72 msgstr "&Huomautus..."
74 #: appwiz.rc:43
75 #, fuzzy
76 msgid "&Modify/Remove"
77 msgstr "Muokattu"
79 #: appwiz.rc:48
80 msgid "Downloading..."
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:49
84 msgid "Installing..."
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:50
88 msgid ""
89 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
90 "file."
91 msgstr ""
93 #: avifil32.rc:27
94 msgid "Waveform: %s"
95 msgstr ""
97 #: avifil32.rc:28
98 msgid "Waveform"
99 msgstr ""
101 #: avifil32.rc:29
102 msgid "All multimedia files"
103 msgstr ""
105 #: avifil32.rc:31
106 msgid "video"
107 msgstr ""
109 #: avifil32.rc:32
110 msgid "audio"
111 msgstr ""
113 #: avifil32.rc:33
114 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
115 msgstr ""
117 #: avifil32.rc:34
118 msgid "uncompressed"
119 msgstr ""
121 #: browseui.rc:25
122 msgid "Canceling..."
123 msgstr ""
125 #: comctl32.rc:39
126 msgid "Separator"
127 msgstr ""
129 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
130 msgctxt "hotkey"
131 msgid "None"
132 msgstr ""
134 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 wordpad.rc:169
135 msgid "Close"
136 msgstr ""
138 #: comctl32.rc:33
139 msgid "Today:"
140 msgstr ""
142 #: comctl32.rc:34
143 msgid "Go to today"
144 msgstr ""
146 #: comdlg32.rc:29
147 msgid "&About FolderPicker Test"
148 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
150 #: comdlg32.rc:30
151 msgid "Document Folders"
152 msgstr "Dokumenttikansiot"
154 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
155 msgid "My Documents"
156 msgstr "Omat tiedostot"
158 #: comdlg32.rc:32
159 msgid "My Favorites"
160 msgstr "Suosikit"
162 #: comdlg32.rc:33
163 msgid "System Path"
164 msgstr "Järjestelmäkansio"
166 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
167 #, fuzzy
168 msgctxt "display name"
169 msgid "Desktop"
170 msgstr "Työpöytä"
172 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
173 msgid "Fonts"
174 msgstr "Fontit"
176 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
177 msgid "My Computer"
178 msgstr "Oma tietokone"
180 #: comdlg32.rc:41
181 msgid "System Folders"
182 msgstr "Järjestemäkansiot"
184 #: comdlg32.rc:42
185 msgid "Local Hard Drives"
186 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
188 #: comdlg32.rc:43
189 msgid "File not found"
190 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
192 #: comdlg32.rc:44
193 msgid "Please verify that the correct file name was given"
194 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
196 #: comdlg32.rc:45
197 msgid ""
198 "File does not exist.\n"
199 "Do you want to create file?"
200 msgstr ""
201 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
202 "Haluatko luoda sen?"
204 #: comdlg32.rc:46
205 msgid ""
206 "File already exists.\n"
207 "Do you want to replace it?"
208 msgstr ""
209 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
210 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
212 #: comdlg32.rc:47
213 msgid "Invalid character(s) in path"
214 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
216 #: comdlg32.rc:48
217 msgid ""
218 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
219 "                          / : < > |"
220 msgstr ""
221 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
222 "                          / : < > |"
224 #: comdlg32.rc:49
225 msgid "Path does not exist"
226 msgstr "Kansiota ei ole"
228 #: comdlg32.rc:50
229 msgid "File does not exist"
230 msgstr "Tiedostoa ei ole"
232 #: comdlg32.rc:55
233 msgid "Up One Level"
234 msgstr "Ylempi kansio"
236 #: comdlg32.rc:56
237 msgid "Create New Folder"
238 msgstr "Luo uusi kansio"
240 #: comdlg32.rc:57
241 msgid "List"
242 msgstr "Lista"
244 #: comdlg32.rc:58
245 msgid "Details"
246 msgstr "Tiedot"
248 #: comdlg32.rc:59
249 msgid "Browse to Desktop"
250 msgstr "Työpöytä"
252 #: comdlg32.rc:123
253 msgid "Regular"
254 msgstr "Tavallinen"
256 #: comdlg32.rc:124
257 msgid "Bold"
258 msgstr "Lihavoitu"
260 #: comdlg32.rc:125
261 msgid "Italic"
262 msgstr "Kursivoitu"
264 #: comdlg32.rc:126
265 msgid "Bold Italic"
266 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
268 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
269 msgid "Black"
270 msgstr "Musta"
272 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
273 msgid "Maroon"
274 msgstr "Kastanjanruskea"
276 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
277 msgid "Green"
278 msgstr "Vihreä"
280 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
281 msgid "Olive"
282 msgstr "Oliivinvihreä"
284 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
285 msgid "Navy"
286 msgstr "Laivastonsininen"
288 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
289 msgid "Purple"
290 msgstr "Purppura"
292 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
293 msgid "Teal"
294 msgstr "Turkoosi"
296 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
297 msgid "Gray"
298 msgstr "Harmaa"
300 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
301 msgid "Silver"
302 msgstr "Hopea"
304 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
305 msgid "Red"
306 msgstr "Punainen"
308 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
309 msgid "Lime"
310 msgstr "Vaaleanvihreä"
312 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
313 msgid "Yellow"
314 msgstr "Keltainen"
316 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
317 msgid "Blue"
318 msgstr "Sininen"
320 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
321 msgid "Fuchsia"
322 msgstr "Tummanpunainen"
324 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
325 msgid "Aqua"
326 msgstr "Vaaleanturkoosi"
328 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
329 msgid "White"
330 msgstr "Valkoinen"
332 #: comdlg32.rc:66
333 msgid "Unreadable Entry"
334 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
336 #: comdlg32.rc:68
337 msgid ""
338 "This value does not lie within the page range.\n"
339 "Please enter a value between %d and %d."
340 msgstr ""
341 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
342 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
344 #: comdlg32.rc:70
345 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
346 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
348 #: comdlg32.rc:72
349 msgid ""
350 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
351 "Please reenter margins."
352 msgstr ""
353 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
354 "Määritä marginaalit uudestaan."
356 #: comdlg32.rc:74
357 #, fuzzy
358 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
359 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
361 #: comdlg32.rc:76
362 msgid ""
363 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
364 "Please enter a value between 1 and %d."
365 msgstr ""
366 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
367 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
369 #: comdlg32.rc:77
370 msgid "A printer error occurred."
371 msgstr "Tulostinvirhe."
373 #: comdlg32.rc:78
374 msgid "No default printer defined."
375 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
377 #: comdlg32.rc:79
378 msgid "Cannot find the printer."
379 msgstr "Tulostinta ei löydy."
381 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
382 msgid "Out of memory."
383 msgstr "Muisti loppu."
385 #: comdlg32.rc:81
386 msgid "An error occurred."
387 msgstr "Virhe."
389 #: comdlg32.rc:82
390 msgid "Unknown printer driver."
391 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
393 #: comdlg32.rc:85
394 msgid ""
395 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
396 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
397 msgstr ""
398 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
399 "ensin asentaa jokin tulostin."
401 #: comdlg32.rc:151
402 msgid "Select a font size between %d and %d points."
403 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
405 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
406 msgid "&Save"
407 msgstr "&Tallenna"
409 #: comdlg32.rc:153
410 msgid "Save &in:"
411 msgstr "&Kansioon:"
413 #: comdlg32.rc:154
414 msgid "Save"
415 msgstr "Tallenna"
417 #: comdlg32.rc:155
418 msgid "Save as"
419 msgstr "Tallenna nimellä"
421 #: comdlg32.rc:156
422 msgid "Open File"
423 msgstr "Avaa tiedosto"
425 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
426 msgid "Ready"
427 msgstr "Valmis"
429 #: comdlg32.rc:94
430 msgid "Paused; "
431 msgstr "Pysäytetty; "
433 #: comdlg32.rc:95
434 msgid "Error; "
435 msgstr "Virhe; "
437 #: comdlg32.rc:96
438 msgid "Pending deletion; "
439 msgstr "Tuhoutumassa; "
441 #: comdlg32.rc:97
442 msgid "Paper jam; "
443 msgstr "Paperitukos; "
445 #: comdlg32.rc:98
446 msgid "Out of paper; "
447 msgstr "Paperi loppu; "
449 #: comdlg32.rc:99
450 msgid "Feed paper manual; "
451 msgstr "Syötä paperi käsin; "
453 #: comdlg32.rc:100
454 msgid "Paper problem; "
455 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
457 #: comdlg32.rc:101
458 msgid "Printer offline; "
459 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
461 #: comdlg32.rc:102
462 msgid "I/O Active; "
463 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
465 #: comdlg32.rc:103
466 msgid "Busy; "
467 msgstr "Varattu; "
469 #: comdlg32.rc:104
470 msgid "Printing; "
471 msgstr "Tulostaa; "
473 #: comdlg32.rc:105
474 msgid "Output tray is full; "
475 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
477 #: comdlg32.rc:106
478 msgid "Not available; "
479 msgstr "Ei saatavilla; "
481 #: comdlg32.rc:107
482 msgid "Waiting; "
483 msgstr "Odottaa; "
485 #: comdlg32.rc:108
486 msgid "Processing; "
487 msgstr "Käsitellään; "
489 #: comdlg32.rc:109
490 msgid "Initialising; "
491 msgstr "Alustetaan; "
493 #: comdlg32.rc:110
494 msgid "Warming up; "
495 msgstr "Lämmitetään; "
497 #: comdlg32.rc:111
498 msgid "Toner low; "
499 msgstr "Väriaine vähissä; "
501 #: comdlg32.rc:112
502 msgid "No toner; "
503 msgstr "Ei väriainetta; "
505 #: comdlg32.rc:113
506 msgid "Page punt; "
507 msgstr ""
509 #: comdlg32.rc:114
510 msgid "Interrupted by user; "
511 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
513 #: comdlg32.rc:115
514 msgid "Out of memory; "
515 msgstr "Muisti loppu; "
517 #: comdlg32.rc:116
518 msgid "The printer door is open; "
519 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
521 #: comdlg32.rc:117
522 msgid "Print server unknown; "
523 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
525 #: comdlg32.rc:118
526 msgid "Power save mode; "
527 msgstr "Virransäästötila; "
529 #: comdlg32.rc:87
530 msgid "Default Printer; "
531 msgstr "Oletustulostin; "
533 #: comdlg32.rc:88
534 msgid "There are %d documents in the queue"
535 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
537 #: comdlg32.rc:89
538 msgid "Margins [inches]"
539 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
541 #: comdlg32.rc:90
542 msgid "Margins [mm]"
543 msgstr "Marginaalit (mm)"
545 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
546 msgctxt "unit: millimeters"
547 msgid "mm"
548 msgstr "mm"
550 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
551 msgid "Print"
552 msgstr "Tulosta"
554 #: credui.rc:27
555 msgid "Connect to %s"
556 msgstr ""
558 #: credui.rc:28
559 msgid "Connecting to %s"
560 msgstr ""
562 #: credui.rc:29
563 msgid "Logon unsuccessful"
564 msgstr ""
566 #: credui.rc:30
567 msgid ""
568 "Make sure that your user name\n"
569 "and password are correct."
570 msgstr ""
572 #: credui.rc:32
573 msgid ""
574 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
575 "\n"
576 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
577 "entering your password."
578 msgstr ""
580 #: credui.rc:31
581 msgid "Caps Lock is On"
582 msgstr ""
584 #: crypt32.rc:27
585 msgid "Authority Key Identifier"
586 msgstr ""
588 #: crypt32.rc:28
589 msgid "Key Attributes"
590 msgstr ""
592 #: crypt32.rc:29
593 msgid "Key Usage Restriction"
594 msgstr ""
596 #: crypt32.rc:30
597 msgid "Subject Alternative Name"
598 msgstr ""
600 #: crypt32.rc:31
601 msgid "Issuer Alternative Name"
602 msgstr ""
604 #: crypt32.rc:32
605 msgid "Basic Constraints"
606 msgstr ""
608 #: crypt32.rc:33
609 msgid "Key Usage"
610 msgstr ""
612 #: crypt32.rc:34
613 msgid "Certificate Policies"
614 msgstr ""
616 #: crypt32.rc:35
617 msgid "Subject Key Identifier"
618 msgstr ""
620 #: crypt32.rc:36
621 msgid "CRL Reason Code"
622 msgstr ""
624 #: crypt32.rc:37
625 msgid "CRL Distribution Points"
626 msgstr ""
628 #: crypt32.rc:38
629 msgid "Enhanced Key Usage"
630 msgstr ""
632 #: crypt32.rc:39
633 msgid "Authority Information Access"
634 msgstr ""
636 #: crypt32.rc:40
637 msgid "Certificate Extensions"
638 msgstr ""
640 #: crypt32.rc:41
641 msgid "Next Update Location"
642 msgstr ""
644 #: crypt32.rc:42
645 msgid "Yes or No Trust"
646 msgstr ""
648 #: crypt32.rc:43
649 msgid "Email Address"
650 msgstr ""
652 #: crypt32.rc:44
653 msgid "Unstructured Name"
654 msgstr ""
656 #: crypt32.rc:45
657 msgid "Content Type"
658 msgstr ""
660 #: crypt32.rc:46
661 msgid "Message Digest"
662 msgstr ""
664 #: crypt32.rc:47
665 msgid "Signing Time"
666 msgstr ""
668 #: crypt32.rc:48
669 msgid "Counter Sign"
670 msgstr ""
672 #: crypt32.rc:49
673 msgid "Challenge Password"
674 msgstr ""
676 #: crypt32.rc:50
677 msgid "Unstructured Address"
678 msgstr ""
680 #: crypt32.rc:51
681 msgid "S/MIME Capabilities"
682 msgstr ""
684 #: crypt32.rc:52
685 msgid "Prefer Signed Data"
686 msgstr ""
688 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
689 msgctxt "Certification Practice Statement"
690 msgid "CPS"
691 msgstr ""
693 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
694 msgid "User Notice"
695 msgstr ""
697 #: crypt32.rc:55
698 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
699 msgstr ""
701 #: crypt32.rc:56
702 msgid "Certification Authority Issuer"
703 msgstr ""
705 #: crypt32.rc:57
706 msgid "Certification Template Name"
707 msgstr ""
709 #: crypt32.rc:58
710 msgid "Certificate Type"
711 msgstr ""
713 #: crypt32.rc:59
714 msgid "Certificate Manifold"
715 msgstr ""
717 #: crypt32.rc:60
718 msgid "Netscape Cert Type"
719 msgstr ""
721 #: crypt32.rc:61
722 msgid "Netscape Base URL"
723 msgstr ""
725 #: crypt32.rc:62
726 msgid "Netscape Revocation URL"
727 msgstr ""
729 #: crypt32.rc:63
730 msgid "Netscape CA Revocation URL"
731 msgstr ""
733 #: crypt32.rc:64
734 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
735 msgstr ""
737 #: crypt32.rc:65
738 msgid "Netscape CA Policy URL"
739 msgstr ""
741 #: crypt32.rc:66
742 msgid "Netscape SSL ServerName"
743 msgstr ""
745 #: crypt32.rc:67
746 msgid "Netscape Comment"
747 msgstr ""
749 #: crypt32.rc:68
750 msgid "SpcSpAgencyInfo"
751 msgstr ""
753 #: crypt32.rc:69
754 msgid "SpcFinancialCriteria"
755 msgstr ""
757 #: crypt32.rc:70
758 msgid "SpcMinimalCriteria"
759 msgstr ""
761 #: crypt32.rc:71
762 msgid "Country/Region"
763 msgstr ""
765 #: crypt32.rc:72
766 msgid "Organization"
767 msgstr ""
769 #: crypt32.rc:73
770 msgid "Organizational Unit"
771 msgstr ""
773 #: crypt32.rc:74
774 msgid "Common Name"
775 msgstr ""
777 #: crypt32.rc:75
778 msgid "Locality"
779 msgstr ""
781 #: crypt32.rc:76
782 msgid "State or Province"
783 msgstr ""
785 #: crypt32.rc:77
786 msgid "Title"
787 msgstr ""
789 #: crypt32.rc:78
790 msgid "Given Name"
791 msgstr ""
793 #: crypt32.rc:79
794 msgid "Initials"
795 msgstr ""
797 #: crypt32.rc:80
798 msgid "Surname"
799 msgstr ""
801 #: crypt32.rc:81
802 msgid "Domain Component"
803 msgstr ""
805 #: crypt32.rc:82
806 msgid "Street Address"
807 msgstr ""
809 #: crypt32.rc:83
810 msgid "Serial Number"
811 msgstr ""
813 #: crypt32.rc:84
814 msgid "CA Version"
815 msgstr ""
817 #: crypt32.rc:85
818 msgid "Cross CA Version"
819 msgstr ""
821 #: crypt32.rc:86
822 msgid "Serialized Signature Serial Number"
823 msgstr ""
825 #: crypt32.rc:87
826 msgid "Principal Name"
827 msgstr ""
829 #: crypt32.rc:88
830 msgid "Windows Product Update"
831 msgstr ""
833 #: crypt32.rc:89
834 msgid "Enrollment Name Value Pair"
835 msgstr ""
837 #: crypt32.rc:90
838 msgid "OS Version"
839 msgstr ""
841 #: crypt32.rc:91
842 msgid "Enrollment CSP"
843 msgstr ""
845 #: crypt32.rc:92
846 msgid "CRL Number"
847 msgstr ""
849 #: crypt32.rc:93
850 msgid "Delta CRL Indicator"
851 msgstr ""
853 #: crypt32.rc:94
854 msgid "Issuing Distribution Point"
855 msgstr ""
857 #: crypt32.rc:95
858 msgid "Freshest CRL"
859 msgstr ""
861 #: crypt32.rc:96
862 msgid "Name Constraints"
863 msgstr ""
865 #: crypt32.rc:97
866 msgid "Policy Mappings"
867 msgstr ""
869 #: crypt32.rc:98
870 msgid "Policy Constraints"
871 msgstr ""
873 #: crypt32.rc:99
874 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
875 msgstr ""
877 #: crypt32.rc:100
878 msgid "Application Policies"
879 msgstr ""
881 #: crypt32.rc:101
882 msgid "Application Policy Mappings"
883 msgstr ""
885 #: crypt32.rc:102
886 msgid "Application Policy Constraints"
887 msgstr ""
889 #: crypt32.rc:103
890 msgid "CMC Data"
891 msgstr ""
893 #: crypt32.rc:104
894 msgid "CMC Response"
895 msgstr ""
897 #: crypt32.rc:105
898 msgid "Unsigned CMC Request"
899 msgstr ""
901 #: crypt32.rc:106
902 msgid "CMC Status Info"
903 msgstr ""
905 #: crypt32.rc:107
906 msgid "CMC Extensions"
907 msgstr ""
909 #: crypt32.rc:108
910 msgid "CMC Attributes"
911 msgstr ""
913 #: crypt32.rc:109
914 msgid "PKCS 7 Data"
915 msgstr ""
917 #: crypt32.rc:110
918 msgid "PKCS 7 Signed"
919 msgstr ""
921 #: crypt32.rc:111
922 msgid "PKCS 7 Enveloped"
923 msgstr ""
925 #: crypt32.rc:112
926 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
927 msgstr ""
929 #: crypt32.rc:113
930 msgid "PKCS 7 Digested"
931 msgstr ""
933 #: crypt32.rc:114
934 msgid "PKCS 7 Encrypted"
935 msgstr ""
937 #: crypt32.rc:115
938 msgid "Previous CA Certificate Hash"
939 msgstr ""
941 #: crypt32.rc:116
942 msgid "Virtual Base CRL Number"
943 msgstr ""
945 #: crypt32.rc:117
946 msgid "Next CRL Publish"
947 msgstr ""
949 #: crypt32.rc:118
950 msgid "CA Encryption Certificate"
951 msgstr ""
953 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
954 msgid "Key Recovery Agent"
955 msgstr ""
957 #: crypt32.rc:120
958 msgid "Certificate Template Information"
959 msgstr ""
961 #: crypt32.rc:121
962 msgid "Enterprise Root OID"
963 msgstr ""
965 #: crypt32.rc:122
966 msgid "Dummy Signer"
967 msgstr ""
969 #: crypt32.rc:123
970 msgid "Encrypted Private Key"
971 msgstr ""
973 #: crypt32.rc:124
974 msgid "Published CRL Locations"
975 msgstr ""
977 #: crypt32.rc:125
978 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
979 msgstr ""
981 #: crypt32.rc:126
982 msgid "Transaction Id"
983 msgstr ""
985 #: crypt32.rc:127
986 msgid "Sender Nonce"
987 msgstr ""
989 #: crypt32.rc:128
990 msgid "Recipient Nonce"
991 msgstr ""
993 #: crypt32.rc:129
994 msgid "Reg Info"
995 msgstr ""
997 #: crypt32.rc:130
998 msgid "Get Certificate"
999 msgstr ""
1001 #: crypt32.rc:131
1002 msgid "Get CRL"
1003 msgstr ""
1005 #: crypt32.rc:132
1006 msgid "Revoke Request"
1007 msgstr ""
1009 #: crypt32.rc:133
1010 msgid "Query Pending"
1011 msgstr ""
1013 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1014 msgid "Certificate Trust List"
1015 msgstr ""
1017 #: crypt32.rc:135
1018 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1019 msgstr ""
1021 #: crypt32.rc:136
1022 msgid "Private Key Usage Period"
1023 msgstr ""
1025 #: crypt32.rc:137
1026 msgid "Client Information"
1027 msgstr ""
1029 #: crypt32.rc:138
1030 msgid "Server Authentication"
1031 msgstr ""
1033 #: crypt32.rc:139
1034 msgid "Client Authentication"
1035 msgstr ""
1037 #: crypt32.rc:140
1038 msgid "Code Signing"
1039 msgstr ""
1041 #: crypt32.rc:141
1042 msgid "Secure Email"
1043 msgstr ""
1045 #: crypt32.rc:142
1046 msgid "Time Stamping"
1047 msgstr ""
1049 #: crypt32.rc:143
1050 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1051 msgstr ""
1053 #: crypt32.rc:144
1054 msgid "Microsoft Time Stamping"
1055 msgstr ""
1057 #: crypt32.rc:145
1058 msgid "IP security end system"
1059 msgstr ""
1061 #: crypt32.rc:146
1062 msgid "IP security tunnel termination"
1063 msgstr ""
1065 #: crypt32.rc:147
1066 msgid "IP security user"
1067 msgstr ""
1069 #: crypt32.rc:148
1070 msgid "Encrypting File System"
1071 msgstr ""
1073 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1074 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1075 msgstr ""
1077 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1078 msgid "Windows System Component Verification"
1079 msgstr ""
1081 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1082 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1083 msgstr ""
1085 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1086 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1087 msgstr ""
1089 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1090 msgid "Key Pack Licenses"
1091 msgstr ""
1093 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1094 msgid "License Server Verification"
1095 msgstr ""
1097 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1098 msgid "Smart Card Logon"
1099 msgstr ""
1101 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Digital Rights"
1104 msgstr "Di&gitaalinen"
1106 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1107 msgid "Qualified Subordination"
1108 msgstr ""
1110 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1111 msgid "Key Recovery"
1112 msgstr ""
1114 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1115 msgid "Document Signing"
1116 msgstr ""
1118 #: crypt32.rc:160
1119 msgid "IP security IKE intermediate"
1120 msgstr ""
1122 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1123 msgid "File Recovery"
1124 msgstr ""
1126 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1127 msgid "Root List Signer"
1128 msgstr ""
1130 #: crypt32.rc:163
1131 msgid "All application policies"
1132 msgstr ""
1134 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1135 msgid "Directory Service Email Replication"
1136 msgstr ""
1138 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1139 msgid "Certificate Request Agent"
1140 msgstr ""
1142 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1143 msgid "Lifetime Signing"
1144 msgstr ""
1146 #: crypt32.rc:167
1147 msgid "All issuance policies"
1148 msgstr ""
1150 #: crypt32.rc:172
1151 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1152 msgstr ""
1154 #: crypt32.rc:173
1155 msgid "Personal"
1156 msgstr ""
1158 #: crypt32.rc:174
1159 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1160 msgstr ""
1162 #: crypt32.rc:175
1163 msgid "Other People"
1164 msgstr ""
1166 #: crypt32.rc:176
1167 msgid "Trusted Publishers"
1168 msgstr ""
1170 #: crypt32.rc:177
1171 msgid "Untrusted Certificates"
1172 msgstr ""
1174 #: crypt32.rc:182
1175 msgid "KeyID="
1176 msgstr ""
1178 #: crypt32.rc:183
1179 msgid "Certificate Issuer"
1180 msgstr ""
1182 #: crypt32.rc:184
1183 msgid "Certificate Serial Number="
1184 msgstr ""
1186 #: crypt32.rc:185
1187 msgid "Other Name="
1188 msgstr ""
1190 #: crypt32.rc:186
1191 msgid "Email Address="
1192 msgstr ""
1194 #: crypt32.rc:187
1195 msgid "DNS Name="
1196 msgstr ""
1198 #: crypt32.rc:188
1199 msgid "Directory Address"
1200 msgstr ""
1202 #: crypt32.rc:189
1203 msgid "URL="
1204 msgstr ""
1206 #: crypt32.rc:190
1207 msgid "IP Address="
1208 msgstr ""
1210 #: crypt32.rc:191
1211 msgid "Mask="
1212 msgstr ""
1214 #: crypt32.rc:192
1215 msgid "Registered ID="
1216 msgstr ""
1218 #: crypt32.rc:193
1219 msgid "Unknown Key Usage"
1220 msgstr ""
1222 #: crypt32.rc:194
1223 msgid "Subject Type="
1224 msgstr ""
1226 #: crypt32.rc:195
1227 msgctxt "Certificate Authority"
1228 msgid "CA"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:196
1232 msgid "End Entity"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:197
1236 msgid "Path Length Constraint="
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:198
1240 msgctxt "path length"
1241 msgid "None"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:199
1245 msgid "Information Not Available"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:200
1249 msgid "Authority Info Access"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:201
1253 msgid "Access Method="
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:202
1257 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1258 msgid "OCSP"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:203
1262 msgid "CA Issuers"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:204
1266 msgid "Unknown Access Method"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:205
1270 msgid "Alternative Name"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:206
1274 msgid "CRL Distribution Point"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:207
1278 msgid "Distribution Point Name"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:208
1282 msgid "Full Name"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:209
1286 msgid "RDN Name"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:210
1290 msgid "CRL Reason="
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:211
1294 msgid "CRL Issuer"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:212
1298 msgid "Key Compromise"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:213
1302 msgid "CA Compromise"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:214
1306 msgid "Affiliation Changed"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:215
1310 msgid "Superseded"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:216
1314 msgid "Operation Ceased"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:217
1318 msgid "Certificate Hold"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:218
1322 msgid "Financial Information="
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:219
1326 msgid "Available"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:220
1330 msgid "Not Available"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:221
1334 msgid "Meets Criteria="
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1338 msgid "Yes"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1342 msgid "No"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:224
1346 msgid "Digital Signature"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:225
1350 msgid "Non-Repudiation"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:226
1354 msgid "Key Encipherment"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:227
1358 msgid "Data Encipherment"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:228
1362 msgid "Key Agreement"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:229
1366 msgid "Certificate Signing"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:230
1370 msgid "Off-line CRL Signing"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:231
1374 msgid "CRL Signing"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:232
1378 msgid "Encipher Only"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:233
1382 msgid "Decipher Only"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:234
1386 msgid "SSL Client Authentication"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:235
1390 msgid "SSL Server Authentication"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:236
1394 msgid "S/MIME"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:237
1398 msgid "Signature"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:238
1402 msgid "SSL CA"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:239
1406 msgid "S/MIME CA"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:240
1410 msgid "Signature CA"
1411 msgstr ""
1413 #: cryptdlg.rc:27
1414 msgid "Certificate Policy"
1415 msgstr ""
1417 #: cryptdlg.rc:28
1418 msgid "Policy Identifier: "
1419 msgstr ""
1421 #: cryptdlg.rc:29
1422 msgid "Policy Qualifier Info"
1423 msgstr ""
1425 #: cryptdlg.rc:30
1426 msgid "Policy Qualifier Id="
1427 msgstr ""
1429 #: cryptdlg.rc:33
1430 msgid "Qualifier"
1431 msgstr ""
1433 #: cryptdlg.rc:34
1434 msgid "Notice Reference"
1435 msgstr ""
1437 #: cryptdlg.rc:35
1438 msgid "Organization="
1439 msgstr ""
1441 #: cryptdlg.rc:36
1442 msgid "Notice Number="
1443 msgstr ""
1445 #: cryptdlg.rc:37
1446 msgid "Notice Text="
1447 msgstr ""
1449 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1450 msgid "Certificate"
1451 msgstr ""
1453 #: cryptui.rc:28
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Certificate Information"
1456 msgstr ""
1457 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1458 "Tiedoitus\n"
1459 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1460 "Tietoja"
1462 #: cryptui.rc:29
1463 msgid ""
1464 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1465 "altered or corrupted."
1466 msgstr ""
1468 #: cryptui.rc:30
1469 msgid ""
1470 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1471 "trusted root certificate store."
1472 msgstr ""
1474 #: cryptui.rc:31
1475 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1476 msgstr ""
1478 #: cryptui.rc:32
1479 #, fuzzy
1480 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1481 msgstr "'%s' ei löydy."
1483 #: cryptui.rc:33
1484 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1485 msgstr ""
1487 #: cryptui.rc:34
1488 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1489 msgstr ""
1491 #: cryptui.rc:35
1492 msgid "Issued to: "
1493 msgstr ""
1495 #: cryptui.rc:36
1496 msgid "Issued by: "
1497 msgstr ""
1499 #: cryptui.rc:37
1500 msgid "Valid from "
1501 msgstr ""
1503 #: cryptui.rc:38
1504 msgid " to "
1505 msgstr ""
1507 #: cryptui.rc:39
1508 msgid "This certificate has an invalid signature."
1509 msgstr ""
1511 #: cryptui.rc:40
1512 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1513 msgstr ""
1515 #: cryptui.rc:41
1516 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1517 msgstr ""
1519 #: cryptui.rc:42
1520 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1521 msgstr ""
1523 #: cryptui.rc:43
1524 msgid "This certificate is OK."
1525 msgstr ""
1527 #: cryptui.rc:44
1528 msgid "Field"
1529 msgstr ""
1531 #: cryptui.rc:45
1532 msgid "Value"
1533 msgstr ""
1535 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1536 msgid "<All>"
1537 msgstr ""
1539 #: cryptui.rc:47
1540 msgid "Version 1 Fields Only"
1541 msgstr ""
1543 #: cryptui.rc:48
1544 msgid "Extensions Only"
1545 msgstr ""
1547 #: cryptui.rc:49
1548 msgid "Critical Extensions Only"
1549 msgstr ""
1551 #: cryptui.rc:50
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Properties Only"
1554 msgstr ""
1555 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1556 "&Ominaisuudet\n"
1557 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1558 "O&minaisuudet"
1560 #: cryptui.rc:52
1561 msgid "Serial number"
1562 msgstr ""
1564 #: cryptui.rc:53
1565 msgid "Issuer"
1566 msgstr ""
1568 #: cryptui.rc:54
1569 msgid "Valid from"
1570 msgstr ""
1572 #: cryptui.rc:55
1573 msgid "Valid to"
1574 msgstr ""
1576 #: cryptui.rc:56
1577 msgid "Subject"
1578 msgstr ""
1580 #: cryptui.rc:57
1581 msgid "Public key"
1582 msgstr ""
1584 #: cryptui.rc:58
1585 msgid "%s (%d bits)"
1586 msgstr ""
1588 #: cryptui.rc:59
1589 msgid "SHA1 hash"
1590 msgstr ""
1592 #: cryptui.rc:60
1593 msgid "Enhanced key usage (property)"
1594 msgstr ""
1596 #: cryptui.rc:61
1597 msgid "Friendly name"
1598 msgstr ""
1600 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1601 msgid "Description"
1602 msgstr "Kuvaus"
1604 #: cryptui.rc:63
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Certificate Properties"
1607 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1609 #: cryptui.rc:64
1610 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1611 msgstr ""
1613 #: cryptui.rc:65
1614 msgid "The OID you entered already exists."
1615 msgstr ""
1617 #: cryptui.rc:66
1618 msgid "Select Certificate Store"
1619 msgstr ""
1621 #: cryptui.rc:67
1622 msgid "Please select a certificate store."
1623 msgstr ""
1625 #: cryptui.rc:68
1626 msgid "Certificate Import Wizard"
1627 msgstr ""
1629 #: cryptui.rc:69
1630 msgid ""
1631 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1632 "select another file."
1633 msgstr ""
1635 #: cryptui.rc:70
1636 msgid "File to Import"
1637 msgstr ""
1639 #: cryptui.rc:71
1640 msgid "Specify the file you want to import."
1641 msgstr ""
1643 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1644 msgid "Certificate Store"
1645 msgstr ""
1647 #: cryptui.rc:73
1648 msgid ""
1649 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1650 "lists, and certificate trust lists."
1651 msgstr ""
1653 #: cryptui.rc:74
1654 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1655 msgstr ""
1657 #: cryptui.rc:75
1658 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1659 msgstr ""
1661 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1662 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1663 msgstr ""
1665 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1666 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1667 msgstr ""
1669 #: cryptui.rc:78
1670 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1671 msgstr ""
1673 #: cryptui.rc:79
1674 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1675 msgstr ""
1677 #: cryptui.rc:81
1678 msgid "Please select a file."
1679 msgstr ""
1681 #: cryptui.rc:82
1682 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1683 msgstr ""
1685 #: cryptui.rc:83
1686 msgid "Could not open "
1687 msgstr ""
1689 #: cryptui.rc:84
1690 msgid "Determined by the program"
1691 msgstr ""
1693 #: cryptui.rc:85
1694 msgid "Please select a store"
1695 msgstr ""
1697 #: cryptui.rc:86
1698 msgid "Certificate Store Selected"
1699 msgstr ""
1701 #: cryptui.rc:87
1702 msgid "Automatically determined by the program"
1703 msgstr ""
1705 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1706 msgid "File"
1707 msgstr "Tiedosto"
1709 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Content"
1712 msgstr ""
1713 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1714 "&Sisällys\n"
1715 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1716 "&Sisältö"
1718 #: cryptui.rc:91
1719 msgid "Certificate Revocation List"
1720 msgstr ""
1722 #: cryptui.rc:93
1723 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1724 msgstr ""
1726 #: cryptui.rc:94
1727 msgid "Personal Information Exchange"
1728 msgstr ""
1730 #: cryptui.rc:96
1731 msgid "The import was successful."
1732 msgstr ""
1734 #: cryptui.rc:97
1735 msgid "The import failed."
1736 msgstr ""
1738 #: cryptui.rc:98
1739 msgid "Arial"
1740 msgstr ""
1742 #: cryptui.rc:100
1743 msgid "<Advanced Purposes>"
1744 msgstr ""
1746 #: cryptui.rc:101
1747 msgid "Issued To"
1748 msgstr ""
1750 #: cryptui.rc:102
1751 msgid "Issued By"
1752 msgstr ""
1754 #: cryptui.rc:103
1755 msgid "Expiration Date"
1756 msgstr ""
1758 #: cryptui.rc:104
1759 msgid "Friendly Name"
1760 msgstr ""
1762 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1763 msgid "<None>"
1764 msgstr ""
1766 #: cryptui.rc:107
1767 msgid ""
1768 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1769 "sign messages with it.\n"
1770 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1771 msgstr ""
1773 #: cryptui.rc:108
1774 msgid ""
1775 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1776 "sign messages with them.\n"
1777 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1778 msgstr ""
1780 #: cryptui.rc:109
1781 msgid ""
1782 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1783 "verify messages signed with it.\n"
1784 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1785 msgstr ""
1787 #: cryptui.rc:110
1788 msgid ""
1789 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1790 "verify messages signed with it.\n"
1791 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1792 msgstr ""
1794 #: cryptui.rc:111
1795 msgid ""
1796 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1797 "trusted.\n"
1798 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1799 msgstr ""
1801 #: cryptui.rc:112
1802 msgid ""
1803 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1804 "trusted.\n"
1805 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1806 msgstr ""
1808 #: cryptui.rc:113
1809 msgid ""
1810 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1811 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1812 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1813 msgstr ""
1815 #: cryptui.rc:114
1816 msgid ""
1817 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1818 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1819 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1820 msgstr ""
1822 #: cryptui.rc:115
1823 msgid ""
1824 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1825 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1826 msgstr ""
1828 #: cryptui.rc:116
1829 msgid ""
1830 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1831 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1832 msgstr ""
1834 #: cryptui.rc:117
1835 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1836 msgstr ""
1838 #: cryptui.rc:118
1839 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1840 msgstr ""
1842 #: cryptui.rc:119
1843 msgid "Certificates"
1844 msgstr ""
1846 #: cryptui.rc:121
1847 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1848 msgstr ""
1850 #: cryptui.rc:122
1851 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1852 msgstr ""
1854 #: cryptui.rc:123
1855 msgid ""
1856 "Ensures software came from software publisher\n"
1857 "Protects software from alteration after publication"
1858 msgstr ""
1860 #: cryptui.rc:124
1861 msgid "Protects e-mail messages"
1862 msgstr ""
1864 #: cryptui.rc:125
1865 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1866 msgstr ""
1868 #: cryptui.rc:126
1869 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1870 msgstr ""
1872 #: cryptui.rc:127
1873 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1874 msgstr ""
1876 #: cryptui.rc:128
1877 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1878 msgstr ""
1880 #: cryptui.rc:144
1881 msgid "Private Key Archival"
1882 msgstr ""
1884 #: cryptui.rc:147
1885 msgid "Certificate Export Wizard"
1886 msgstr ""
1888 #: cryptui.rc:148
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Export Format"
1891 msgstr "&Eteenpäin"
1893 #: cryptui.rc:149
1894 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1895 msgstr ""
1897 #: cryptui.rc:150
1898 msgid "Export Filename"
1899 msgstr ""
1901 #: cryptui.rc:151
1902 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1903 msgstr ""
1905 #: cryptui.rc:152
1906 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1907 msgstr ""
1909 #: cryptui.rc:153
1910 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:154
1914 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1915 msgstr ""
1917 #: cryptui.rc:157
1918 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1919 msgstr ""
1921 #: cryptui.rc:158
1922 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1923 msgstr ""
1925 #: cryptui.rc:159
1926 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1927 msgstr ""
1929 #: cryptui.rc:160
1930 #, fuzzy
1931 msgid "File Format"
1932 msgstr "&Eteenpäin"
1934 #: cryptui.rc:161
1935 msgid "Include all certificates in certificate path"
1936 msgstr ""
1938 #: cryptui.rc:162
1939 msgid "Export keys"
1940 msgstr ""
1942 #: cryptui.rc:165
1943 msgid "The export was successful."
1944 msgstr ""
1946 #: cryptui.rc:166
1947 msgid "The export failed."
1948 msgstr ""
1950 #: cryptui.rc:167
1951 msgid "Export Private Key"
1952 msgstr ""
1954 #: cryptui.rc:168
1955 msgid ""
1956 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1957 "certificate."
1958 msgstr ""
1960 #: cryptui.rc:169
1961 msgid "Enter Password"
1962 msgstr ""
1964 #: cryptui.rc:170
1965 msgid "You may password-protect a private key."
1966 msgstr ""
1968 #: cryptui.rc:171
1969 msgid "The passwords do not match."
1970 msgstr ""
1972 #: cryptui.rc:172
1973 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1974 msgstr ""
1976 #: cryptui.rc:173
1977 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1978 msgstr ""
1980 #: devenum.rc:32
1981 msgid "Default DirectSound"
1982 msgstr ""
1984 #: devenum.rc:33
1985 msgid "DirectSound: %s"
1986 msgstr ""
1988 #: devenum.rc:34
1989 msgid "Default WaveOut Device"
1990 msgstr ""
1992 #: devenum.rc:35
1993 msgid "Default MidiOut Device"
1994 msgstr ""
1996 #: dinput.rc:34
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Action"
1999 msgstr "Sijainti"
2001 #: dinput.rc:35
2002 msgid "Object"
2003 msgstr ""
2005 #: dxdiagn.rc:25
2006 msgid "Regional Setting"
2007 msgstr ""
2009 #: dxdiagn.rc:26
2010 msgid "%uMB used, %uMB available"
2011 msgstr ""
2013 #: gdi32.rc:25
2014 msgid "Western"
2015 msgstr ""
2017 #: gdi32.rc:26
2018 msgid "Central European"
2019 msgstr ""
2021 #: gdi32.rc:27
2022 msgid "Cyrillic"
2023 msgstr ""
2025 #: gdi32.rc:28
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Greek"
2028 msgstr "Vihreä"
2030 #: gdi32.rc:29
2031 msgid "Turkish"
2032 msgstr ""
2034 #: gdi32.rc:30
2035 msgid "Hebrew"
2036 msgstr ""
2038 #: gdi32.rc:31
2039 msgid "Arabic"
2040 msgstr ""
2042 #: gdi32.rc:32
2043 msgid "Baltic"
2044 msgstr ""
2046 #: gdi32.rc:33
2047 msgid "Vietnamese"
2048 msgstr ""
2050 #: gdi32.rc:34
2051 msgid "Thai"
2052 msgstr ""
2054 #: gdi32.rc:35
2055 msgid "Japanese"
2056 msgstr ""
2058 #: gdi32.rc:36
2059 msgid "CHINESE_GB2312"
2060 msgstr ""
2062 #: gdi32.rc:37
2063 msgid "Hangul"
2064 msgstr ""
2066 #: gdi32.rc:38
2067 msgid "CHINESE_BIG5"
2068 msgstr ""
2070 #: gdi32.rc:39
2071 msgid "Hangul(Johab)"
2072 msgstr ""
2074 #: gdi32.rc:40
2075 msgid "Symbol"
2076 msgstr ""
2078 #: gdi32.rc:41
2079 msgid "OEM/DOS"
2080 msgstr ""
2082 #: hhctrl.rc:56
2083 msgid "S&ync"
2084 msgstr ""
2086 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2087 msgid "&Back"
2088 msgstr "&Takaisin"
2090 #: hhctrl.rc:58
2091 #, fuzzy
2092 msgid "&Forward"
2093 msgstr "Seuraava"
2095 #: hhctrl.rc:59
2096 #, fuzzy
2097 msgctxt "table of contents"
2098 msgid "&Home"
2099 msgstr "Alkuun"
2101 #: hhctrl.rc:60
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&Stop"
2104 msgstr ""
2105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2106 "Pysäytä\n"
2107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2108 "P&ysäytä"
2110 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2111 msgid "&Refresh"
2112 msgstr "P&äivitä"
2114 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2115 #, fuzzy
2116 msgid "&Print..."
2117 msgstr "Tulosta"
2119 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Contents"
2122 msgstr ""
2123 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2124 "&Sisällys\n"
2125 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2126 "&Sisältö"
2128 #: hhctrl.rc:29
2129 msgid "I&ndex"
2130 msgstr "&Hakemisto"
2132 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2133 msgid "&Search"
2134 msgstr "&Etsi"
2136 #: hhctrl.rc:31
2137 msgid "Favor&ites"
2138 msgstr "S&uosikit"
2140 #: hhctrl.rc:33
2141 msgid "Hide &Tabs"
2142 msgstr ""
2144 #: hhctrl.rc:34
2145 msgid "Show &Tabs"
2146 msgstr ""
2148 #: hhctrl.rc:39
2149 msgid "Show"
2150 msgstr "Näytä"
2152 #: hhctrl.rc:40
2153 msgid "Hide"
2154 msgstr "Piilota"
2156 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Stop"
2159 msgstr ""
2160 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2161 "Pysäytä\n"
2162 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2163 "P&ysäytä"
2165 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2166 msgid "Refresh"
2167 msgstr "Päivitä"
2169 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2170 msgid "Back"
2171 msgstr "Takaisin"
2173 #: hhctrl.rc:44
2174 #, fuzzy
2175 msgctxt "table of contents"
2176 msgid "Home"
2177 msgstr "Alkuun"
2179 #: hhctrl.rc:45
2180 msgid "Sync"
2181 msgstr "Synkronoi"
2183 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2184 msgid "Options"
2185 msgstr "Valinnat"
2187 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2188 msgid "Forward"
2189 msgstr "Seuraava"
2191 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2192 msgid "Cinepak Video codec"
2193 msgstr ""
2195 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2196 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2197 #: wordpad.rc:26
2198 msgid "&File"
2199 msgstr "&Tiedosto"
2201 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2202 #, fuzzy
2203 msgid "&New"
2204 msgstr "&Uusi\tF2"
2206 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2207 msgid "&Window"
2208 msgstr ""
2210 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2211 #, fuzzy
2212 msgid "&Open..."
2213 msgstr ""
2214 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2215 "&Avaa\n"
2216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2217 "&Avaa..."
2219 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2220 msgid "Save &as..."
2221 msgstr "Talleta &nimellä..."
2223 #: ieframe.rc:35
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Print &format..."
2226 msgstr "Tulosta"
2228 #: ieframe.rc:36
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Pr&int..."
2231 msgstr "Tulosta"
2233 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Print previe&w"
2236 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2238 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2239 #, fuzzy
2240 msgid "&Properties"
2241 msgstr ""
2242 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2243 "&Ominaisuudet\n"
2244 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2245 "O&minaisuudet"
2247 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2248 #: taskmgr.rc:139
2249 msgid "&Close"
2250 msgstr ""
2252 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2253 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2254 msgid "&View"
2255 msgstr "&Näkymä"
2257 #: ieframe.rc:44
2258 msgid "&Toolbars"
2259 msgstr ""
2261 #: ieframe.rc:46
2262 msgid "&Standard bar"
2263 msgstr ""
2265 #: ieframe.rc:47
2266 msgid "&Address bar"
2267 msgstr ""
2269 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&Favorites"
2272 msgstr "S&uosikit"
2274 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2275 #, fuzzy
2276 msgid "&Add to Favorites..."
2277 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2279 #: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
2280 #: oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141
2281 #: progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76
2282 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2283 msgid "&Help"
2284 msgstr "&Apua"
2286 #: ieframe.rc:57
2287 msgid "&About Internet Explorer"
2288 msgstr ""
2290 #: ieframe.rc:67
2291 #, fuzzy
2292 msgctxt "home page"
2293 msgid "Home"
2294 msgstr "Alkuun"
2296 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Print..."
2299 msgstr "Tulosta"
2301 #: ieframe.rc:73
2302 msgid "Address"
2303 msgstr ""
2305 #: inetcpl.rc:43
2306 msgid "General"
2307 msgstr ""
2309 #: inetcpl.rc:46
2310 msgid " Home page "
2311 msgstr ""
2313 #: inetcpl.rc:47
2314 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2315 msgstr ""
2317 #: inetcpl.rc:50
2318 msgid "&Current page"
2319 msgstr ""
2321 #: inetcpl.rc:51
2322 #, fuzzy
2323 msgid "&Default page"
2324 msgstr ""
2325 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2326 "Oletus\n"
2327 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2328 "Default"
2330 #: inetcpl.rc:52
2331 msgid "&Blank page"
2332 msgstr ""
2334 #: inetcpl.rc:53
2335 msgid " Browsing history "
2336 msgstr ""
2338 #: inetcpl.rc:54
2339 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2340 msgstr ""
2342 #: inetcpl.rc:56
2343 msgid "Delete &files..."
2344 msgstr ""
2346 #: inetcpl.rc:57
2347 #, fuzzy
2348 msgid "&Settings..."
2349 msgstr ""
2350 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2351 "&Valinnat\n"
2352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2353 "&Options"
2355 #: inetcpl.rc:65
2356 msgid "Delete browsing history"
2357 msgstr ""
2359 #: inetcpl.rc:68
2360 msgid ""
2361 "Temporary internet files\n"
2362 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2363 msgstr ""
2365 #: inetcpl.rc:70
2366 msgid ""
2367 "Cookies\n"
2368 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2369 "preferences and login information."
2370 msgstr ""
2372 #: inetcpl.rc:72
2373 msgid ""
2374 "History\n"
2375 "List of websites you have accessed."
2376 msgstr ""
2378 #: inetcpl.rc:74
2379 msgid ""
2380 "Form data\n"
2381 "Usernames and other information you have entered into forms."
2382 msgstr ""
2384 #: inetcpl.rc:76
2385 msgid ""
2386 "Passwords\n"
2387 "Saved passwords you have entered into forms."
2388 msgstr ""
2390 #: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104
2391 #: progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197
2392 #: progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285
2393 #: regedit.rc:298 regedit.rc:311 wineboot.rc:31 wineconsole.rc:132
2394 #: winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:93
2395 #: wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
2396 msgid "Cancel"
2397 msgstr "Peruuta"
2399 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Delete"
2402 msgstr "P&oista"
2404 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2405 msgid "Security"
2406 msgstr ""
2408 #: inetcpl.rc:90
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Listview"
2411 msgstr "Lista"
2413 #: inetcpl.rc:95
2414 msgid "trackbar"
2415 msgstr ""
2417 #: inetcpl.rc:108
2418 #, fuzzy
2419 msgid " Certificates "
2420 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2422 #: inetcpl.rc:109
2423 msgid ""
2424 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2425 "certificate authorities and publishers."
2426 msgstr ""
2428 #: inetcpl.rc:111
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Certificates..."
2431 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2433 #: inetcpl.rc:112
2434 msgid "Publishers..."
2435 msgstr ""
2437 #: inetcpl.rc:28
2438 msgid "Internet Settings"
2439 msgstr ""
2441 #: inetcpl.rc:29
2442 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2443 msgstr ""
2445 #: inetcpl.rc:30
2446 msgid "Security settings for zone: "
2447 msgstr ""
2449 #: inetcpl.rc:31
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Custom"
2452 msgstr "Räätälöi"
2454 #: inetcpl.rc:32
2455 msgid "Very Low"
2456 msgstr ""
2458 #: inetcpl.rc:33
2459 msgid "Low"
2460 msgstr ""
2462 #: inetcpl.rc:34
2463 msgid "Medium"
2464 msgstr ""
2466 #: inetcpl.rc:35
2467 msgid "Increased"
2468 msgstr ""
2470 #: inetcpl.rc:36
2471 msgid "High"
2472 msgstr ""
2474 #: jscript.rc:25
2475 msgid "Error converting object to primitive type"
2476 msgstr ""
2478 #: jscript.rc:26
2479 msgid "Invalid procedure call or argument"
2480 msgstr ""
2482 #: jscript.rc:27
2483 msgid "Subscript out of range"
2484 msgstr ""
2486 #: jscript.rc:28
2487 msgid "Automation server can't create object"
2488 msgstr ""
2490 #: jscript.rc:29
2491 msgid "Object doesn't support this property or method"
2492 msgstr ""
2494 #: jscript.rc:30
2495 msgid "Object doesn't support this action"
2496 msgstr ""
2498 #: jscript.rc:31
2499 msgid "Argument not optional"
2500 msgstr ""
2502 #: jscript.rc:32
2503 msgid "Syntax error"
2504 msgstr ""
2506 #: jscript.rc:33
2507 msgid "Expected ';'"
2508 msgstr ""
2510 #: jscript.rc:34
2511 msgid "Expected '('"
2512 msgstr ""
2514 #: jscript.rc:35
2515 msgid "Expected ')'"
2516 msgstr ""
2518 #: jscript.rc:36
2519 msgid "Unterminated string constant"
2520 msgstr ""
2522 #: jscript.rc:37
2523 msgid "Conditional compilation is turned off"
2524 msgstr ""
2526 #: jscript.rc:40
2527 msgid "Number expected"
2528 msgstr ""
2530 #: jscript.rc:38
2531 msgid "Function expected"
2532 msgstr ""
2534 #: jscript.rc:39
2535 msgid "'[object]' is not a date object"
2536 msgstr ""
2538 #: jscript.rc:41
2539 msgid "Object expected"
2540 msgstr ""
2542 #: jscript.rc:42
2543 msgid "Illegal assignment"
2544 msgstr ""
2546 #: jscript.rc:43
2547 msgid "'|' is undefined"
2548 msgstr ""
2550 #: jscript.rc:44
2551 msgid "Boolean object expected"
2552 msgstr ""
2554 #: jscript.rc:45
2555 msgid "VBArray object expected"
2556 msgstr ""
2558 #: jscript.rc:46
2559 msgid "JScript object expected"
2560 msgstr ""
2562 #: jscript.rc:47
2563 msgid "Syntax error in regular expression"
2564 msgstr ""
2566 #: jscript.rc:49
2567 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2568 msgstr ""
2570 #: jscript.rc:48
2571 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2572 msgstr ""
2574 #: jscript.rc:50
2575 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2576 msgstr ""
2578 #: jscript.rc:51
2579 msgid "Array object expected"
2580 msgstr ""
2582 #: winerror.mc:26
2583 msgid "Success\n"
2584 msgstr ""
2586 #: winerror.mc:31
2587 msgid "Invalid function\n"
2588 msgstr ""
2590 #: winerror.mc:36
2591 #, fuzzy
2592 msgid "File not found\n"
2593 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2595 #: winerror.mc:41
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Path not found\n"
2598 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2600 #: winerror.mc:46
2601 msgid "Too many open files\n"
2602 msgstr ""
2604 #: winerror.mc:51
2605 msgid "Access denied\n"
2606 msgstr ""
2608 #: winerror.mc:56
2609 msgid "Invalid handle\n"
2610 msgstr ""
2612 #: winerror.mc:61
2613 msgid "Memory trashed\n"
2614 msgstr ""
2616 #: winerror.mc:66
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Not enough memory\n"
2619 msgstr "Muisti loppu."
2621 #: winerror.mc:71
2622 msgid "Invalid block\n"
2623 msgstr ""
2625 #: winerror.mc:76
2626 msgid "Bad environment\n"
2627 msgstr ""
2629 #: winerror.mc:81
2630 msgid "Bad format\n"
2631 msgstr ""
2633 #: winerror.mc:86
2634 msgid "Invalid access\n"
2635 msgstr ""
2637 #: winerror.mc:91
2638 msgid "Invalid data\n"
2639 msgstr ""
2641 #: winerror.mc:96
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Out of memory\n"
2644 msgstr "Muisti loppu."
2646 #: winerror.mc:101
2647 msgid "Invalid drive\n"
2648 msgstr ""
2650 #: winerror.mc:106
2651 msgid "Can't delete current directory\n"
2652 msgstr ""
2654 #: winerror.mc:111
2655 msgid "Not same device\n"
2656 msgstr ""
2658 #: winerror.mc:116
2659 msgid "No more files\n"
2660 msgstr ""
2662 #: winerror.mc:121
2663 msgid "Write protected\n"
2664 msgstr ""
2666 #: winerror.mc:126
2667 msgid "Bad unit\n"
2668 msgstr ""
2670 #: winerror.mc:131
2671 msgid "Not ready\n"
2672 msgstr ""
2674 #: winerror.mc:136
2675 msgid "Bad command\n"
2676 msgstr ""
2678 #: winerror.mc:141
2679 msgid "CRC error\n"
2680 msgstr ""
2682 #: winerror.mc:146
2683 msgid "Bad length\n"
2684 msgstr ""
2686 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2687 msgid "Seek error\n"
2688 msgstr ""
2690 #: winerror.mc:156
2691 msgid "Not DOS disk\n"
2692 msgstr ""
2694 #: winerror.mc:161
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Sector not found\n"
2697 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2699 #: winerror.mc:166
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Out of paper\n"
2702 msgstr "Paperi loppu; "
2704 #: winerror.mc:171
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Write fault\n"
2707 msgstr ""
2708 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2709 "Oletus\n"
2710 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2711 "Default"
2713 #: winerror.mc:176
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Read fault\n"
2716 msgstr ""
2717 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2718 "Oletus\n"
2719 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2720 "Default"
2722 #: winerror.mc:181
2723 msgid "General failure\n"
2724 msgstr ""
2726 #: winerror.mc:186
2727 msgid "Sharing violation\n"
2728 msgstr ""
2730 #: winerror.mc:191
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Lock violation\n"
2733 msgstr "Sijainti"
2735 #: winerror.mc:196
2736 msgid "Wrong disk\n"
2737 msgstr ""
2739 #: winerror.mc:201
2740 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2741 msgstr ""
2743 #: winerror.mc:206
2744 #, fuzzy
2745 msgid "End of file\n"
2746 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2748 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2749 msgid "Disk full\n"
2750 msgstr ""
2752 #: winerror.mc:216
2753 msgid "Request not supported\n"
2754 msgstr ""
2756 #: winerror.mc:221
2757 msgid "Remote machine not listening\n"
2758 msgstr ""
2760 #: winerror.mc:226
2761 msgid "Duplicate network name\n"
2762 msgstr ""
2764 #: winerror.mc:231
2765 msgid "Bad network path\n"
2766 msgstr ""
2768 #: winerror.mc:236
2769 msgid "Network busy\n"
2770 msgstr ""
2772 #: winerror.mc:241
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Device does not exist\n"
2775 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2777 #: winerror.mc:246
2778 msgid "Too many commands\n"
2779 msgstr ""
2781 #: winerror.mc:251
2782 msgid "Adaptor hardware error\n"
2783 msgstr ""
2785 #: winerror.mc:256
2786 msgid "Bad network response\n"
2787 msgstr ""
2789 #: winerror.mc:261
2790 msgid "Unexpected network error\n"
2791 msgstr ""
2793 #: winerror.mc:266
2794 msgid "Bad remote adaptor\n"
2795 msgstr ""
2797 #: winerror.mc:271
2798 msgid "Print queue full\n"
2799 msgstr ""
2801 #: winerror.mc:276
2802 msgid "No spool space\n"
2803 msgstr ""
2805 #: winerror.mc:281
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Print canceled\n"
2808 msgstr "Poistoaika"
2810 #: winerror.mc:286
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Network name deleted\n"
2813 msgstr "Poistoaika"
2815 #: winerror.mc:291
2816 msgid "Network access denied\n"
2817 msgstr ""
2819 #: winerror.mc:296
2820 msgid "Bad device type\n"
2821 msgstr ""
2823 #: winerror.mc:301
2824 msgid "Bad network name\n"
2825 msgstr ""
2827 #: winerror.mc:306
2828 msgid "Too many network names\n"
2829 msgstr ""
2831 #: winerror.mc:311
2832 msgid "Too many network sessions\n"
2833 msgstr ""
2835 #: winerror.mc:316
2836 msgid "Sharing paused\n"
2837 msgstr ""
2839 #: winerror.mc:321
2840 msgid "Request not accepted\n"
2841 msgstr ""
2843 #: winerror.mc:326
2844 msgid "Redirector paused\n"
2845 msgstr ""
2847 #: winerror.mc:331
2848 #, fuzzy
2849 msgid "File exists\n"
2850 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2852 #: winerror.mc:336
2853 msgid "Cannot create\n"
2854 msgstr ""
2856 #: winerror.mc:341
2857 msgid "Int24 failure\n"
2858 msgstr ""
2860 #: winerror.mc:346
2861 msgid "Out of structures\n"
2862 msgstr ""
2864 #: winerror.mc:351
2865 msgid "Already assigned\n"
2866 msgstr ""
2868 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2869 msgid "Invalid password\n"
2870 msgstr ""
2872 #: winerror.mc:361
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Invalid parameter\n"
2875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2877 #: winerror.mc:366
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Net write fault\n"
2880 msgstr "Oletus"
2882 #: winerror.mc:371
2883 msgid "No process slots\n"
2884 msgstr ""
2886 #: winerror.mc:376
2887 msgid "Too many semaphores\n"
2888 msgstr ""
2890 #: winerror.mc:381
2891 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2892 msgstr ""
2894 #: winerror.mc:386
2895 msgid "Semaphore is set\n"
2896 msgstr ""
2898 #: winerror.mc:391
2899 msgid "Too many semaphore requests\n"
2900 msgstr ""
2902 #: winerror.mc:396
2903 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2904 msgstr ""
2906 #: winerror.mc:401
2907 msgid "Semaphore owner died\n"
2908 msgstr ""
2910 #: winerror.mc:406
2911 msgid "Semaphore user limit\n"
2912 msgstr ""
2914 #: winerror.mc:411
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2917 msgstr "Anna levy %s"
2919 #: winerror.mc:416
2920 msgid "Drive locked\n"
2921 msgstr ""
2923 #: winerror.mc:421
2924 msgid "Broken pipe\n"
2925 msgstr ""
2927 #: winerror.mc:426
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Open failed\n"
2930 msgstr "Avaa tiedosto"
2932 #: winerror.mc:431
2933 msgid "Buffer overflow\n"
2934 msgstr ""
2936 #: winerror.mc:441
2937 msgid "No more search handles\n"
2938 msgstr ""
2940 #: winerror.mc:446
2941 msgid "Invalid target handle\n"
2942 msgstr ""
2944 #: winerror.mc:451
2945 msgid "Invalid IOCTL\n"
2946 msgstr ""
2948 #: winerror.mc:456
2949 msgid "Invalid verify switch\n"
2950 msgstr ""
2952 #: winerror.mc:461
2953 msgid "Bad driver level\n"
2954 msgstr ""
2956 #: winerror.mc:466
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Call not implemented\n"
2959 msgstr "Ei käytettävissä"
2961 #: winerror.mc:471
2962 msgid "Semaphore timeout\n"
2963 msgstr ""
2965 #: winerror.mc:476
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Insufficient buffer\n"
2968 msgstr "Di&gitaalinen"
2970 #: winerror.mc:481
2971 msgid "Invalid name\n"
2972 msgstr ""
2974 #: winerror.mc:486
2975 msgid "Invalid level\n"
2976 msgstr ""
2978 #: winerror.mc:491
2979 msgid "No volume label\n"
2980 msgstr ""
2982 #: winerror.mc:496
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Module not found\n"
2985 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2987 #: winerror.mc:501
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Procedure not found\n"
2990 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2992 #: winerror.mc:506
2993 msgid "No children to wait for\n"
2994 msgstr ""
2996 #: winerror.mc:511
2997 msgid "Child process has not completed\n"
2998 msgstr ""
3000 #: winerror.mc:516
3001 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3002 msgstr ""
3004 #: winerror.mc:521
3005 msgid "Negative seek\n"
3006 msgstr ""
3008 #: winerror.mc:531
3009 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3010 msgstr ""
3012 #: winerror.mc:536
3013 msgid "Drive is already JOINed\n"
3014 msgstr ""
3016 #: winerror.mc:541
3017 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3018 msgstr ""
3020 #: winerror.mc:546
3021 msgid "Drive is not JOINed\n"
3022 msgstr ""
3024 #: winerror.mc:551
3025 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3026 msgstr ""
3028 #: winerror.mc:556
3029 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3030 msgstr ""
3032 #: winerror.mc:561
3033 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3034 msgstr ""
3036 #: winerror.mc:566
3037 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3038 msgstr ""
3040 #: winerror.mc:571
3041 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3042 msgstr ""
3044 #: winerror.mc:576
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Drive is busy\n"
3047 msgstr "Asemat"
3049 #: winerror.mc:581
3050 msgid "Same drive\n"
3051 msgstr ""
3053 #: winerror.mc:586
3054 msgid "Not toplevel directory\n"
3055 msgstr ""
3057 #: winerror.mc:591
3058 msgid "Directory is not empty\n"
3059 msgstr ""
3061 #: winerror.mc:596
3062 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3063 msgstr ""
3065 #: winerror.mc:601
3066 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3067 msgstr ""
3069 #: winerror.mc:606
3070 msgid "Path is busy\n"
3071 msgstr ""
3073 #: winerror.mc:611
3074 msgid "Already a SUBST target\n"
3075 msgstr ""
3077 #: winerror.mc:616
3078 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3079 msgstr ""
3081 #: winerror.mc:621
3082 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3083 msgstr ""
3085 #: winerror.mc:626
3086 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3087 msgstr ""
3089 #: winerror.mc:631
3090 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3091 msgstr ""
3093 #: winerror.mc:636
3094 msgid "Volume label too long\n"
3095 msgstr ""
3097 #: winerror.mc:641
3098 msgid "Too many TCBs\n"
3099 msgstr ""
3101 #: winerror.mc:646
3102 msgid "Signal refused\n"
3103 msgstr ""
3105 #: winerror.mc:651
3106 msgid "Segment discarded\n"
3107 msgstr ""
3109 #: winerror.mc:656
3110 msgid "Segment not locked\n"
3111 msgstr ""
3113 #: winerror.mc:661
3114 msgid "Bad thread ID address\n"
3115 msgstr ""
3117 #: winerror.mc:666
3118 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3119 msgstr ""
3121 #: winerror.mc:671
3122 msgid "Path is invalid\n"
3123 msgstr ""
3125 #: winerror.mc:676
3126 msgid "Signal pending\n"
3127 msgstr ""
3129 #: winerror.mc:681
3130 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3131 msgstr ""
3133 #: winerror.mc:686
3134 msgid "Lock failed\n"
3135 msgstr ""
3137 #: winerror.mc:691
3138 msgid "Resource in use\n"
3139 msgstr ""
3141 #: winerror.mc:696
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Cancel violation\n"
3144 msgstr ""
3145 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3146 "Tiedoitus\n"
3147 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3148 "Tietoja"
3150 #: winerror.mc:701
3151 msgid "Atomic locks not supported\n"
3152 msgstr ""
3154 #: winerror.mc:706
3155 msgid "Invalid segment number\n"
3156 msgstr ""
3158 #: winerror.mc:711
3159 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3160 msgstr ""
3162 #: winerror.mc:716
3163 #, fuzzy
3164 msgid "File already exists\n"
3165 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3167 #: winerror.mc:721
3168 msgid "Invalid flag number\n"
3169 msgstr ""
3171 #: winerror.mc:726
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Semaphore name not found\n"
3174 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3176 #: winerror.mc:731
3177 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3178 msgstr ""
3180 #: winerror.mc:736
3181 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3182 msgstr ""
3184 #: winerror.mc:741
3185 msgid "Invalid module type for %1\n"
3186 msgstr ""
3188 #: winerror.mc:746
3189 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3190 msgstr ""
3192 #: winerror.mc:751
3193 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3194 msgstr ""
3196 #: winerror.mc:756
3197 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3198 msgstr ""
3200 #: winerror.mc:761
3201 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3202 msgstr ""
3204 #: winerror.mc:766
3205 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3206 msgstr ""
3208 #: winerror.mc:771
3209 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3210 msgstr ""
3212 #: winerror.mc:776
3213 msgid "IOPL not enabled\n"
3214 msgstr ""
3216 #: winerror.mc:781
3217 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3218 msgstr ""
3220 #: winerror.mc:786
3221 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3222 msgstr ""
3224 #: winerror.mc:791
3225 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3226 msgstr ""
3228 #: winerror.mc:796
3229 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3230 msgstr ""
3232 #: winerror.mc:801
3233 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3234 msgstr ""
3236 #: winerror.mc:806
3237 msgid "Environment variable not found\n"
3238 msgstr ""
3240 #: winerror.mc:811
3241 msgid "No signal sent\n"
3242 msgstr ""
3244 #: winerror.mc:816
3245 msgid "File name is too long\n"
3246 msgstr ""
3248 #: winerror.mc:821
3249 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3250 msgstr ""
3252 #: winerror.mc:826
3253 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3254 msgstr ""
3256 #: winerror.mc:831
3257 msgid "Invalid signal number\n"
3258 msgstr ""
3260 #: winerror.mc:836
3261 msgid "Error setting signal handler\n"
3262 msgstr ""
3264 #: winerror.mc:841
3265 msgid "Segment locked\n"
3266 msgstr ""
3268 #: winerror.mc:846
3269 msgid "Too many modules\n"
3270 msgstr ""
3272 #: winerror.mc:851
3273 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3274 msgstr ""
3276 #: winerror.mc:856
3277 msgid "Machine type mismatch\n"
3278 msgstr ""
3280 #: winerror.mc:861
3281 msgid "Bad pipe\n"
3282 msgstr ""
3284 #: winerror.mc:866
3285 msgid "Pipe busy\n"
3286 msgstr ""
3288 #: winerror.mc:871
3289 msgid "Pipe closed\n"
3290 msgstr ""
3292 #: winerror.mc:876
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Pipe not connected\n"
3295 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3297 #: winerror.mc:881
3298 #, fuzzy
3299 msgid "More data available\n"
3300 msgstr "Ei saatavilla; "
3302 #: winerror.mc:886
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Session canceled\n"
3305 msgstr "Avaa tiedosto"
3307 #: winerror.mc:891
3308 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3309 msgstr ""
3311 #: winerror.mc:896
3312 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3313 msgstr ""
3315 #: winerror.mc:901
3316 #, fuzzy
3317 msgid "No more data available\n"
3318 msgstr "Ei saatavilla; "
3320 #: winerror.mc:906
3321 msgid "Cannot use Copy API\n"
3322 msgstr ""
3324 #: winerror.mc:911
3325 msgid "Directory name invalid\n"
3326 msgstr ""
3328 #: winerror.mc:916
3329 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3330 msgstr ""
3332 #: winerror.mc:921
3333 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3334 msgstr ""
3336 #: winerror.mc:926
3337 msgid "Extended attribute table full\n"
3338 msgstr ""
3340 #: winerror.mc:931
3341 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3342 msgstr ""
3344 #: winerror.mc:936
3345 msgid "Extended attributes not supported\n"
3346 msgstr ""
3348 #: winerror.mc:941
3349 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3350 msgstr ""
3352 #: winerror.mc:946
3353 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3354 msgstr ""
3356 #: winerror.mc:951
3357 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3358 msgstr ""
3360 #: winerror.mc:956
3361 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3362 msgstr ""
3364 #: winerror.mc:961
3365 msgid "Invalid oplock message received\n"
3366 msgstr ""
3368 #: winerror.mc:966
3369 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3370 msgstr ""
3372 #: winerror.mc:971
3373 msgid "Invalid address\n"
3374 msgstr ""
3376 #: winerror.mc:976
3377 msgid "Arithmetic overflow\n"
3378 msgstr ""
3380 #: winerror.mc:981
3381 msgid "Pipe connected\n"
3382 msgstr ""
3384 #: winerror.mc:986
3385 msgid "Pipe listening\n"
3386 msgstr ""
3388 #: winerror.mc:991
3389 msgid "Extended attribute access denied\n"
3390 msgstr ""
3392 #: winerror.mc:996
3393 #, fuzzy
3394 msgid "I/O operation aborted\n"
3395 msgstr "Valinnat"
3397 #: winerror.mc:1001
3398 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3399 msgstr ""
3401 #: winerror.mc:1006
3402 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3403 msgstr ""
3405 #: winerror.mc:1011
3406 msgid "No access to memory location\n"
3407 msgstr ""
3409 #: winerror.mc:1016
3410 msgid "Swap error\n"
3411 msgstr ""
3413 #: winerror.mc:1021
3414 msgid "Stack overflow\n"
3415 msgstr ""
3417 #: winerror.mc:1026
3418 msgid "Invalid message\n"
3419 msgstr ""
3421 #: winerror.mc:1031
3422 msgid "Cannot complete\n"
3423 msgstr ""
3425 #: winerror.mc:1036
3426 msgid "Invalid flags\n"
3427 msgstr ""
3429 #: winerror.mc:1041
3430 msgid "Unrecognised volume\n"
3431 msgstr ""
3433 #: winerror.mc:1046
3434 msgid "File invalid\n"
3435 msgstr ""
3437 #: winerror.mc:1051
3438 msgid "Cannot run full-screen\n"
3439 msgstr ""
3441 #: winerror.mc:1056
3442 msgid "Nonexistent token\n"
3443 msgstr ""
3445 #: winerror.mc:1061
3446 msgid "Registry corrupt\n"
3447 msgstr ""
3449 #: winerror.mc:1066
3450 msgid "Invalid key\n"
3451 msgstr ""
3453 #: winerror.mc:1071
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Can't open registry key\n"
3456 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3458 #: winerror.mc:1076
3459 msgid "Can't read registry key\n"
3460 msgstr ""
3462 #: winerror.mc:1081
3463 msgid "Can't write registry key\n"
3464 msgstr ""
3466 #: winerror.mc:1086
3467 msgid "Registry has been recovered\n"
3468 msgstr ""
3470 #: winerror.mc:1091
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Registry is corrupt\n"
3473 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3475 #: winerror.mc:1096
3476 msgid "I/O to registry failed\n"
3477 msgstr ""
3479 #: winerror.mc:1101
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Not registry file\n"
3482 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3484 #: winerror.mc:1106
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Key deleted\n"
3487 msgstr "Poistoaika"
3489 #: winerror.mc:1111
3490 msgid "No registry log space\n"
3491 msgstr ""
3493 #: winerror.mc:1116
3494 msgid "Registry key has subkeys\n"
3495 msgstr ""
3497 #: winerror.mc:1121
3498 msgid "Subkey must be volatile\n"
3499 msgstr ""
3501 #: winerror.mc:1126
3502 msgid "Notify change request in progress\n"
3503 msgstr ""
3505 #: winerror.mc:1131
3506 msgid "Dependent services are running\n"
3507 msgstr ""
3509 #: winerror.mc:1136
3510 msgid "Invalid service control\n"
3511 msgstr ""
3513 #: winerror.mc:1141
3514 msgid "Service request timeout\n"
3515 msgstr ""
3517 #: winerror.mc:1146
3518 msgid "Cannot create service thread\n"
3519 msgstr ""
3521 #: winerror.mc:1151
3522 msgid "Service database locked\n"
3523 msgstr ""
3525 #: winerror.mc:1156
3526 msgid "Service already running\n"
3527 msgstr ""
3529 #: winerror.mc:1161
3530 msgid "Invalid service account\n"
3531 msgstr ""
3533 #: winerror.mc:1166
3534 msgid "Service is disabled\n"
3535 msgstr ""
3537 #: winerror.mc:1171
3538 msgid "Circular dependency\n"
3539 msgstr ""
3541 #: winerror.mc:1176
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Service does not exist\n"
3544 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3546 #: winerror.mc:1181
3547 msgid "Service cannot accept control message\n"
3548 msgstr ""
3550 #: winerror.mc:1186
3551 msgid "Service not active\n"
3552 msgstr ""
3554 #: winerror.mc:1191
3555 msgid "Service controller connect failed\n"
3556 msgstr ""
3558 #: winerror.mc:1196
3559 msgid "Exception in service\n"
3560 msgstr ""
3562 #: winerror.mc:1201
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Database does not exist\n"
3565 msgstr "Kansiota ei ole"
3567 #: winerror.mc:1206
3568 msgid "Service-specific error\n"
3569 msgstr ""
3571 #: winerror.mc:1211
3572 msgid "Process aborted\n"
3573 msgstr ""
3575 #: winerror.mc:1216
3576 msgid "Service dependency failed\n"
3577 msgstr ""
3579 #: winerror.mc:1221
3580 msgid "Service login failed\n"
3581 msgstr ""
3583 #: winerror.mc:1226
3584 msgid "Service start-hang\n"
3585 msgstr ""
3587 #: winerror.mc:1231
3588 msgid "Invalid service lock\n"
3589 msgstr ""
3591 #: winerror.mc:1236
3592 msgid "Service marked for delete\n"
3593 msgstr ""
3595 #: winerror.mc:1241
3596 msgid "Service exists\n"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:1246
3600 msgid "System running last-known-good config\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:1251
3604 msgid "Service dependency deleted\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:1256
3608 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:1261
3612 msgid "Service not started since last boot\n"
3613 msgstr ""
3615 #: winerror.mc:1266
3616 msgid "Duplicate service name\n"
3617 msgstr ""
3619 #: winerror.mc:1271
3620 msgid "Different service account\n"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:1276
3624 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:1281
3628 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:1286
3632 msgid "No recovery program for service\n"
3633 msgstr ""
3635 #: winerror.mc:1291
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Service not implemented by exe\n"
3638 msgstr "Ei käytettävissä"
3640 #: winerror.mc:1296
3641 msgid "End of media\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:1301
3645 msgid "Filemark detected\n"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:1306
3649 msgid "Beginning of media\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:1311
3653 msgid "Setmark detected\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:1316
3657 msgid "No data detected\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:1321
3661 msgid "Partition failure\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:1326
3665 msgid "Invalid block length\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:1331
3669 msgid "Device not partitioned\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:1336
3673 msgid "Unable to lock media\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:1341
3677 msgid "Unable to unload media\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:1346
3681 msgid "Media changed\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:1351
3685 msgid "I/O bus reset\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:1356
3689 msgid "No media in drive\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:1361
3693 msgid "No Unicode translation\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:1366
3697 msgid "DLL init failed\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:1371
3701 msgid "Shutdown in progress\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:1376
3705 msgid "No shutdown in progress\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:1381
3709 msgid "I/O device error\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:1386
3713 msgid "No serial devices found\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:1391
3717 msgid "Shared IRQ busy\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:1396
3721 msgid "Serial I/O completed\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:1401
3725 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:1406
3729 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:1411
3733 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:1416
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Unknown floppy error\n"
3739 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3741 #: winerror.mc:1421
3742 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3743 msgstr ""
3745 #: winerror.mc:1426
3746 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3747 msgstr ""
3749 #: winerror.mc:1431
3750 msgid "Hard disk operation failed\n"
3751 msgstr ""
3753 #: winerror.mc:1436
3754 msgid "Hard disk reset failed\n"
3755 msgstr ""
3757 #: winerror.mc:1441
3758 msgid "End of tape media\n"
3759 msgstr ""
3761 #: winerror.mc:1446
3762 msgid "Not enough server memory\n"
3763 msgstr ""
3765 #: winerror.mc:1451
3766 msgid "Possible deadlock\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:1456
3770 msgid "Incorrect alignment\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:1461
3774 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:1466
3778 msgid "Set-power-state failed\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:1471
3782 msgid "Too many links\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:1476
3786 msgid "Newer windows version needed\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:1481
3790 msgid "Wrong operating system\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:1486
3794 msgid "Single-instance application\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:1491
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Real-mode application\n"
3800 msgstr "Valinnat"
3802 #: winerror.mc:1496
3803 msgid "Invalid DLL\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:1501
3807 msgid "No associated application\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:1506
3811 msgid "DDE failure\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:1511
3815 #, fuzzy
3816 msgid "DLL not found\n"
3817 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3819 #: winerror.mc:1516
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Out of user handles\n"
3822 msgstr "Muisti loppu."
3824 #: winerror.mc:1521
3825 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:1526
3829 msgid "The source element is empty\n"
3830 msgstr ""
3832 #: winerror.mc:1531
3833 msgid "The destination element is full\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:1536
3837 msgid "The element address is invalid\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:1541
3841 msgid "The magazine is not present\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:1546
3845 msgid "The device needs reinitialization\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:1551
3849 msgid "The device requires cleaning\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:1556
3853 #, fuzzy
3854 msgid "The device door is open\n"
3855 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3857 #: winerror.mc:1561
3858 #, fuzzy
3859 msgid "The device is not connected\n"
3860 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3862 #: winerror.mc:1566
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Element not found\n"
3865 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3867 #: winerror.mc:1571
3868 #, fuzzy
3869 msgid "No match found\n"
3870 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3872 #: winerror.mc:1576
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Property set not found\n"
3875 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3877 #: winerror.mc:1581
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Point not found\n"
3880 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3882 #: winerror.mc:1586
3883 msgid "No running tracking service\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:1591
3887 msgid "No such volume ID\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:1596
3891 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:1601
3895 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:1606
3899 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:1611
3903 #, fuzzy
3904 msgid "The journal is being deleted\n"
3905 msgstr "Poistoaika"
3907 #: winerror.mc:1616
3908 msgid "The journal is not active\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:1621
3912 msgid "Potential matching file found\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:1626
3916 msgid "The journal entry was deleted\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:1631
3920 msgid "Invalid device name\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:1636
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Connection unavailable\n"
3926 msgstr "Ei saatavilla; "
3928 #: winerror.mc:1641
3929 msgid "Device already remembered\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:1646
3933 msgid "No network or bad path\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:1651
3937 msgid "Invalid network provider name\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:1656
3941 msgid "Cannot open network connection profile\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:1661
3945 msgid "Corrupt network connection profile\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:1666
3949 msgid "Not a container\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:1671
3953 msgid "Extended error\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:1676
3957 msgid "Invalid group name\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:1681
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Invalid computer name\n"
3963 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3965 #: winerror.mc:1686
3966 msgid "Invalid event name\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:1691
3970 msgid "Invalid domain name\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:1696
3974 msgid "Invalid service name\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:1701
3978 msgid "Invalid network name\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:1706
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Invalid share name\n"
3984 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3986 #: winerror.mc:1716
3987 msgid "Invalid message name\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:1721
3991 msgid "Invalid message destination\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:1726
3995 msgid "Session credential conflict\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:1731
3999 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:1736
4003 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:1741
4007 msgid "No network\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:1746
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Operation canceled by user\n"
4013 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4015 #: winerror.mc:1751
4016 msgid "File has a user-mapped section\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Connection refused\n"
4022 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4024 #: winerror.mc:1761
4025 msgid "Connection gracefully closed\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:1766
4029 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:1771
4033 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:1776
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Connection invalid\n"
4039 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4041 #: winerror.mc:1781
4042 msgid "Connection is active\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:1786
4046 msgid "Network unreachable\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:1791
4050 msgid "Host unreachable\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:1796
4054 msgid "Protocol unreachable\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:1801
4058 msgid "Port unreachable\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:1806
4062 msgid "Request aborted\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:1811
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Connection aborted\n"
4068 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4070 #: winerror.mc:1816
4071 msgid "Please retry operation\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:1821
4075 msgid "Connection count limit reached\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:1826
4079 msgid "Login time restriction\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:1831
4083 msgid "Login workstation restriction\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:1836
4087 msgid "Incorrect network address\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:1841
4091 msgid "Service already registered\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:1846
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Service not found\n"
4097 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4099 #: winerror.mc:1851
4100 msgid "User not authenticated\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:1856
4104 msgid "User not logged on\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:1861
4108 msgid "Continue work in progress\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:1866
4112 msgid "Already initialised\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:1871
4116 msgid "No more local devices\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:1876
4120 #, fuzzy
4121 msgid "The site does not exist\n"
4122 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4124 #: winerror.mc:1881
4125 #, fuzzy
4126 msgid "The domain controller already exists\n"
4127 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4129 #: winerror.mc:1886
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Supported only when connected\n"
4132 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4134 #: winerror.mc:1891
4135 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:1896
4139 msgid "The user profile is invalid\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:1901
4143 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:1906
4147 msgid "Not all privileges assigned\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:1911
4151 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:1916
4155 msgid "No quotas for account\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:1921
4159 msgid "Local user session key\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:1926
4163 msgid "Password too complex for LM\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:1931
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Unknown revision\n"
4169 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4171 #: winerror.mc:1936
4172 msgid "Incompatible revision levels\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:1941
4176 msgid "Invalid owner\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:1946
4180 msgid "Invalid primary group\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:1951
4184 msgid "No impersonation token\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:1956
4188 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:1961
4192 msgid "No logon servers available\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:1966
4196 msgid "No such logon session\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:1971
4200 msgid "No such privilege\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:1976
4204 msgid "Privilege not held\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:1981
4208 msgid "Invalid account name\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:1986
4212 msgid "User already exists\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:1991
4216 msgid "No such user\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:1996
4220 msgid "Group already exists\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:2001
4224 msgid "No such group\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:2006
4228 msgid "User already in group\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:2011
4232 msgid "User not in group\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:2016
4236 msgid "Can't delete last admin user\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:2021
4240 msgid "Wrong password\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:2026
4244 msgid "Ill-formed password\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:2031
4248 msgid "Password restriction\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:2036
4252 msgid "Logon failure\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:2041
4256 msgid "Account restriction\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:2046
4260 msgid "Invalid logon hours\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:2051
4264 msgid "Invalid workstation\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:2056
4268 msgid "Password expired\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:2061
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Account disabled\n"
4274 msgstr "ei käytössä"
4276 #: winerror.mc:2066
4277 msgid "No security ID mapped\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:2071
4281 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:2076
4285 msgid "LUIDs exhausted\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:2081
4289 msgid "Invalid sub authority\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:2086
4293 msgid "Invalid ACL\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:2091
4297 msgid "Invalid SID\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:2096
4301 msgid "Invalid security descriptor\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:2101
4305 msgid "Bad inherited ACL\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:2106
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Server disabled\n"
4311 msgstr "ei käytössä"
4313 #: winerror.mc:2111
4314 msgid "Server not disabled\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:2116
4318 msgid "Invalid ID authority\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:2121
4322 msgid "Allotted space exceeded\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:2126
4326 msgid "Invalid group attributes\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:2131
4330 msgid "Bad impersonation level\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:2136
4334 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:2141
4338 msgid "Bad validation class\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:2146
4342 msgid "Bad token type\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:2151
4346 msgid "No security on object\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:2156
4350 msgid "Can't access domain information\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:2161
4354 msgid "Invalid server state\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:2166
4358 msgid "Invalid domain state\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:2171
4362 msgid "Invalid domain role\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:2176
4366 msgid "No such domain\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:2181
4370 msgid "Domain already exists\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:2186
4374 msgid "Domain limit exceeded\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:2191
4378 msgid "Internal database corruption\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:2196
4382 msgid "Internal error\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:2201
4386 msgid "Generic access types not mapped\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:2206
4390 msgid "Bad descriptor format\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:2211
4394 msgid "Not a logon process\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:2216
4398 msgid "Logon session ID exists\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:2221
4402 msgid "Unknown authentication package\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:2226
4406 msgid "Bad logon session state\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:2231
4410 msgid "Logon session ID collision\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:2236
4414 msgid "Invalid logon type\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:2241
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Cannot impersonate\n"
4420 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4422 #: winerror.mc:2246
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Invalid transaction state\n"
4425 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4427 #: winerror.mc:2251
4428 msgid "Security DB commit failure\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:2256
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Account is built-in\n"
4434 msgstr "natiivi, sisäinen"
4436 #: winerror.mc:2261
4437 msgid "Group is built-in\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:2266
4441 msgid "User is built-in\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:2271
4445 msgid "Group is primary for user\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:2276
4449 msgid "Token already in use\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:2281
4453 msgid "No such local group\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:2286
4457 msgid "User not in local group\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:2291
4461 msgid "User already in local group\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:2296
4465 msgid "Local group already exists\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4469 msgid "Logon type not granted\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:2306
4473 msgid "Too many secrets\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:2311
4477 msgid "Secret too long\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:2316
4481 msgid "Internal security DB error\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:2321
4485 msgid "Too many context IDs\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:2331
4489 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:2336
4493 msgid "No such member\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:2341
4497 msgid "Invalid member\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:2346
4501 msgid "Too many SIDs\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:2351
4505 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:2356
4509 msgid "No inheritable components\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:2361
4513 msgid "File or directory corrupt\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:2366
4517 msgid "Disk is corrupt\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:2371
4521 msgid "No user session key\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:2376
4525 msgid "Licence quota exceeded\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:2381
4529 msgid "Wrong target name\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:2386
4533 msgid "Mutual authentication failed\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:2391
4537 msgid "Time skew between client and server\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:2396
4541 msgid "Invalid window handle\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:2401
4545 msgid "Invalid menu handle\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:2406
4549 msgid "Invalid cursor handle\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:2411
4553 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:2416
4557 msgid "Invalid hook handle\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:2421
4561 msgid "Invalid DWP handle\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:2426
4565 msgid "Can't create top-level child window\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:2431
4569 msgid "Can't find window class\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:2436
4573 msgid "Window owned by another thread\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:2441
4577 msgid "Hotkey already registered\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:2446
4581 msgid "Class already exists\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:2451
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Class does not exist\n"
4587 msgstr "Kansiota ei ole"
4589 #: winerror.mc:2456
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Class has open windows\n"
4592 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4594 #: winerror.mc:2461
4595 msgid "Invalid index\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:2466
4599 msgid "Invalid icon handle\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:2471
4603 msgid "Private dialog index\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:2476
4607 #, fuzzy
4608 msgid "List box ID not found\n"
4609 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4611 #: winerror.mc:2481
4612 msgid "No wildcard characters\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:2486
4616 msgid "Clipboard not open\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:2491
4620 msgid "Hotkey not registered\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:2496
4624 msgid "Not a dialog window\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:2501
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Control ID not found\n"
4630 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4632 #: winerror.mc:2506
4633 msgid "Invalid combobox message\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:2511
4637 msgid "Not a combobox window\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:2516
4641 msgid "Invalid edit height\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:2521
4645 #, fuzzy
4646 msgid "DC not found\n"
4647 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4649 #: winerror.mc:2526
4650 msgid "Invalid hook filter\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:2531
4654 msgid "Invalid filter procedure\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:2536
4658 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:2541
4662 msgid "Global-only hook procedure\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:2546
4666 msgid "Journal hook already set\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:2551
4670 msgid "Hook procedure not installed\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:2556
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Invalid list box message\n"
4676 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4678 #: winerror.mc:2561
4679 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:2566
4683 msgid "No tab stops on this list box\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:2571
4687 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:2576
4691 msgid "Child window menus not allowed\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:2581
4695 msgid "Window has no system menu\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:2586
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Invalid message box style\n"
4701 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4703 #: winerror.mc:2591
4704 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:2596
4708 msgid "Screen already locked\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:2601
4712 msgid "Window handles have different parents\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:2606
4716 msgid "Not a child window\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:2611
4720 msgid "Invalid GW command\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:2616
4724 msgid "Invalid thread ID\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:2621
4728 msgid "Not an MDI child window\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:2626
4732 msgid "Popup menu already active\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:2631
4736 #, fuzzy
4737 msgid "No scrollbars\n"
4738 msgstr "Vieritä Tänne"
4740 #: winerror.mc:2636
4741 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:2641
4745 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:2646
4749 msgid "No system resources\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:2651
4753 msgid "No non-paged system resources\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:2656
4757 msgid "No paged system resources\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:2661
4761 msgid "No working set quota\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:2666
4765 msgid "No page file quota\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:2671
4769 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:2676
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Menu item not found\n"
4775 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4777 #: winerror.mc:2681
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4780 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4782 #: winerror.mc:2686
4783 msgid "Hook type not allowed\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:2691
4787 msgid "Interactive window station required\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:2696
4791 msgid "Timeout\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:2701
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Invalid monitor handle\n"
4797 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4799 #: winerror.mc:2706
4800 msgid "Event log file corrupt\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:2711
4804 msgid "Event log can't start\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:2716
4808 msgid "Event log file full\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:2721
4812 msgid "Event log file changed\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:2726
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Installer service failed.\n"
4818 msgstr "Tilaa jäljellä"
4820 #: winerror.mc:2731
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Installation aborted by user\n"
4823 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4825 #: winerror.mc:2736
4826 msgid "Installation failure\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:2741
4830 msgid "Installation suspended\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:2746
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Unknown product\n"
4836 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4838 #: winerror.mc:2751
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Unknown feature\n"
4841 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4843 #: winerror.mc:2756
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Unknown component\n"
4846 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4848 #: winerror.mc:2761
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Unknown property\n"
4851 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4853 #: winerror.mc:2766
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Invalid handle state\n"
4856 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4858 #: winerror.mc:2771
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Bad configuration\n"
4861 msgstr "Winen asetukset"
4863 #: winerror.mc:2776
4864 msgid "Index is missing\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:2781
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Installation source is missing\n"
4870 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4872 #: winerror.mc:2786
4873 msgid "Wrong installation package version\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:2791
4877 msgid "Product uninstalled\n"
4878 msgstr ""
4880 #: winerror.mc:2796
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Invalid query syntax\n"
4883 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4885 #: winerror.mc:2801
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Invalid field\n"
4888 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4890 #: winerror.mc:2806
4891 msgid "Device removed\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:2811
4895 msgid "Installation already running\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:2816
4899 msgid "Installation package failed to open\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:2821
4903 msgid "Installation package is invalid\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:2826
4907 msgid "Installer user interface failed\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:2831
4911 msgid "Failed to open installation log file\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:2836
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Installation language not supported\n"
4917 msgstr "Valinnat"
4919 #: winerror.mc:2841
4920 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:2846
4924 msgid "Installation package rejected\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:2851
4928 msgid "Function could not be called\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:2856
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Function failed\n"
4934 msgstr "Avaa tiedosto"
4936 #: winerror.mc:2861
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Invalid table\n"
4939 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4941 #: winerror.mc:2866
4942 msgid "Data type mismatch\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
4946 msgid "Unsupported type\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:2876
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Creation failed\n"
4952 msgstr "Avaa tiedosto"
4954 #: winerror.mc:2881
4955 msgid "Temporary directory not writable\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:2886
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Installation platform not supported\n"
4961 msgstr "Valinnat"
4963 #: winerror.mc:2891
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Installer not used\n"
4966 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4968 #: winerror.mc:2896
4969 msgid "Failed to open the patch package\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:2901
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Invalid patch package\n"
4975 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4977 #: winerror.mc:2906
4978 msgid "Unsupported patch package\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:2911
4982 msgid "Another version is installed\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:2916
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Invalid command line\n"
4988 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4990 #: winerror.mc:2921
4991 msgid "Remote installation not allowed\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:2926
4995 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:2931
4999 msgid "Invalid string binding\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:2936
5003 msgid "Wrong kind of binding\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:2941
5007 msgid "Invalid binding\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:2946
5011 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:2951
5015 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:2956
5019 msgid "Invalid string UUID\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:2961
5023 msgid "Invalid endpoint format\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:2966
5027 msgid "Invalid network address\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:2971
5031 #, fuzzy
5032 msgid "No endpoint found\n"
5033 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5035 #: winerror.mc:2976
5036 msgid "Invalid timeout value\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:2981
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Object UUID not found\n"
5042 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5044 #: winerror.mc:2986
5045 msgid "UUID already registered\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:2991
5049 msgid "UUID type already registered\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:2996
5053 msgid "Server already listening\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:3001
5057 msgid "No protocol sequences registered\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:3006
5061 msgid "RPC server not listening\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:3011
5065 msgid "Unknown manager type\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:3016
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Unknown interface\n"
5071 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5073 #: winerror.mc:3021
5074 msgid "No bindings\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:3026
5078 msgid "No protocol sequences\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:3031
5082 msgid "Can't create endpoint\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:3036
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Out of resources\n"
5088 msgstr "Muisti loppu."
5090 #: winerror.mc:3041
5091 msgid "RPC server unavailable\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:3046
5095 msgid "RPC server too busy\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:3051
5099 msgid "Invalid network options\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:3056
5103 msgid "No RPC call active\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:3061
5107 msgid "RPC call failed\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:3066
5111 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:3071
5115 msgid "RPC protocol error\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:3076
5119 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:3086
5123 msgid "Invalid tag\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:3091
5127 msgid "Invalid array bounds\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:3096
5131 msgid "No entry name\n"
5132 msgstr ""
5134 #: winerror.mc:3101
5135 msgid "Invalid name syntax\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:3106
5139 msgid "Unsupported name syntax\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:3111
5143 msgid "No network address\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:3116
5147 msgid "Duplicate endpoint\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:3121
5151 msgid "Unknown authentication type\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:3126
5155 msgid "Maximum calls too low\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:3131
5159 msgid "String too long\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:3136
5163 msgid "Protocol sequence not found\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:3141
5167 msgid "Procedure number out of range\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:3146
5171 msgid "Binding has no authentication data\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:3151
5175 msgid "Unknown authentication service\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:3156
5179 msgid "Unknown authentication level\n"
5180 msgstr ""
5182 #: winerror.mc:3161
5183 msgid "Invalid authentication identity\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:3166
5187 msgid "Unknown authorisation service\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:3171
5191 msgid "Invalid entry\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:3176
5195 msgid "Can't perform operation\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:3181
5199 msgid "Endpoints not registered\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:3186
5203 msgid "Nothing to export\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:3191
5207 msgid "Incomplete name\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:3196
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Invalid version option\n"
5213 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5215 #: winerror.mc:3201
5216 msgid "No more members\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:3206
5220 msgid "Not all objects unexported\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:3211
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Interface not found\n"
5226 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5228 #: winerror.mc:3216
5229 msgid "Entry already exists\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:3221
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Entry not found\n"
5235 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5237 #: winerror.mc:3226
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Name service unavailable\n"
5240 msgstr "Tilaa jäljellä"
5242 #: winerror.mc:3231
5243 msgid "Invalid network address family\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:3236
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Operation not supported\n"
5249 msgstr "Valinnat"
5251 #: winerror.mc:3241
5252 msgid "No security context available\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:3246
5256 msgid "RPCInternal error\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:3251
5260 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:3256
5264 msgid "Address error\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:3261
5268 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:3266
5272 msgid "Floating-point underflow\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:3271
5276 msgid "Floating-point overflow\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:3276
5280 msgid "No more entries\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:3281
5284 msgid "Character translation table open failed\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:3286
5288 msgid "Character translation table file too small\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:3291
5292 msgid "Null context handle\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:3296
5296 msgid "Context handle damaged\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:3301
5300 msgid "Binding handle mismatch\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:3306
5304 msgid "Cannot get call handle\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:3311
5308 msgid "Null reference pointer\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:3316
5312 msgid "Enumeration value out of range\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:3321
5316 msgid "Byte count too small\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:3326
5320 msgid "Bad stub data\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:3331
5324 msgid "Invalid user buffer\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:3336
5328 msgid "Unrecognised media\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:3341
5332 msgid "No trust secret\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:3346
5336 msgid "No trust SAM account\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:3351
5340 msgid "Trusted domain failure\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:3356
5344 msgid "Trusted relationship failure\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:3361
5348 msgid "Trust logon failure\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:3366
5352 msgid "RPC call already in progress\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:3371
5356 msgid "NETLOGON is not started\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:3376
5360 msgid "Account expired\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:3381
5364 msgid "Redirector has open handles\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:3386
5368 msgid "Printer driver already installed\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:3391
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Unknown port\n"
5374 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5376 #: winerror.mc:3396
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Unknown printer driver\n"
5379 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5381 #: winerror.mc:3401
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Unknown print processor\n"
5384 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5386 #: winerror.mc:3406
5387 msgid "Invalid separator file\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:3411
5391 msgid "Invalid priority\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:3416
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Invalid printer name\n"
5397 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5399 #: winerror.mc:3421
5400 msgid "Printer already exists\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:3426
5404 msgid "Invalid printer command\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:3431
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Invalid data type\n"
5410 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5412 #: winerror.mc:3436
5413 msgid "Invalid environment\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:3441
5417 msgid "No more bindings\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:3446
5421 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:3451
5425 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:3456
5429 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:3461
5433 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:3466
5437 msgid "Server has open handles\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:3471
5441 msgid "Resource data not found\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:3476
5445 msgid "Resource type not found\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:3481
5449 msgid "Resource name not found\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:3486
5453 msgid "Resource language not found\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:3491
5457 msgid "Not enough quota\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:3496
5461 msgid "No interfaces\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:3501
5465 msgid "RPC call canceled\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:3506
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Binding incomplete\n"
5471 msgstr "Ei käytettävissä"
5473 #: winerror.mc:3511
5474 msgid "RPC comm failure\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:3516
5478 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:3521
5482 msgid "No principal name registered\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:3526
5486 msgid "Not an RPC error\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:3531
5490 msgid "UUID is local only\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:3536
5494 msgid "Security package error\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:3541
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Thread not canceled\n"
5500 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5502 #: winerror.mc:3546
5503 msgid "Invalid handle operation\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:3551
5507 msgid "Wrong serialising package version\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:3556
5511 msgid "Wrong stub version\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:3561
5515 msgid "Invalid pipe object\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:3566
5519 msgid "Wrong pipe order\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:3571
5523 msgid "Wrong pipe version\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:3576
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Group member not found\n"
5529 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5531 #: winerror.mc:3581
5532 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:3586
5536 msgid "Invalid object\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:3591
5540 msgid "Invalid time\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:3596
5544 msgid "Invalid form name\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:3601
5548 msgid "Invalid form size\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:3606
5552 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:3611
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Printer deleted\n"
5558 msgstr "Poistoaika"
5560 #: winerror.mc:3616
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Invalid printer state\n"
5563 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5565 #: winerror.mc:3621
5566 msgid "User must change password\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:3626
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Domain controller not found\n"
5572 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5574 #: winerror.mc:3631
5575 msgid "Account locked out\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:3636
5579 msgid "Invalid pixel format\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:3641
5583 msgid "Invalid driver\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:3646
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Invalid object resolver set\n"
5589 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5591 #: winerror.mc:3651
5592 msgid "Incomplete RPC send\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:3656
5596 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:3661
5600 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:3666
5604 msgid "RPC pipe closed\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:3671
5608 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:3676
5612 msgid "No data on RPC pipe\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:3681
5616 #, fuzzy
5617 msgid "No site name available\n"
5618 msgstr "Ei saatavilla; "
5620 #: winerror.mc:3686
5621 msgid "The file cannot be accessed\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:3691
5625 #, fuzzy
5626 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5627 msgstr "'%s' ei löydy."
5629 #: winerror.mc:3696
5630 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:3701
5634 msgid "Not all objects could be exported\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:3706
5638 #, fuzzy
5639 msgid "The interface could not be exported\n"
5640 msgstr "'%s' ei löydy."
5642 #: winerror.mc:3711
5643 #, fuzzy
5644 msgid "The profile could not be added\n"
5645 msgstr "'%s' ei löydy."
5647 #: winerror.mc:3716
5648 #, fuzzy
5649 msgid "The profile element could not be added\n"
5650 msgstr "'%s' ei löydy."
5652 #: winerror.mc:3721
5653 #, fuzzy
5654 msgid "The profile element could not be removed\n"
5655 msgstr "'%s' ei löydy."
5657 #: winerror.mc:3726
5658 #, fuzzy
5659 msgid "The group element could not be added\n"
5660 msgstr "'%s' ei löydy."
5662 #: winerror.mc:3731
5663 #, fuzzy
5664 msgid "The group element could not be removed\n"
5665 msgstr "'%s' ei löydy."
5667 #: winerror.mc:3736
5668 #, fuzzy
5669 msgid "The username could not be found\n"
5670 msgstr "'%s' ei löydy."
5672 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5673 msgid "Local Port"
5674 msgstr "Paikallinen Portti"
5676 #: localspl.rc:29
5677 msgid "Local Monitor"
5678 msgstr ""
5680 #: localui.rc:29
5681 msgid "'%s' is not a valid port name"
5682 msgstr ""
5684 #: localui.rc:30
5685 msgid "Port %s already exists"
5686 msgstr ""
5688 #: localui.rc:31
5689 msgid "This port has no options to configure"
5690 msgstr ""
5692 #: mapi32.rc:28
5693 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5694 msgstr ""
5696 #: mapi32.rc:29
5697 msgid "Send Mail"
5698 msgstr ""
5700 #: mpr.rc:27
5701 msgid "Entire Network"
5702 msgstr ""
5704 #: mshtml.rc:31
5705 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5706 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5708 #: mshtml.rc:32
5709 msgid "HTML Document"
5710 msgstr "HTML Dokumentti"
5712 #: mshtml.rc:26
5713 msgid "Downloading from %s..."
5714 msgstr ""
5716 #: mshtml.rc:25
5717 msgid "Done"
5718 msgstr ""
5720 #: msi.rc:27
5721 msgid ""
5722 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5723 "file path and try again."
5724 msgstr ""
5725 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5726 "uudelleen."
5728 #: msi.rc:28
5729 msgid "path %s not found"
5730 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5732 #: msi.rc:29
5733 msgid "insert disk %s"
5734 msgstr "Anna levy %s"
5736 #: msi.rc:30
5737 #, fuzzy
5738 msgid ""
5739 "Windows Installer %s\n"
5740 "\n"
5741 "Usage:\n"
5742 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5743 "\n"
5744 "Install a product:\n"
5745 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5746 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5747 "\t/a package [property]\n"
5748 "Repair an installation:\n"
5749 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5750 "Uninstall a product:\n"
5751 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5752 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5753 "Advertise a product:\n"
5754 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5755 "Apply a patch:\n"
5756 "\t/p patch_package [property]\n"
5757 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5758 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5759 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5760 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5761 "Register MSI Service:\n"
5762 "\t/y\n"
5763 "Unregister MSI Service:\n"
5764 "\t/z\n"
5765 "Display this help:\n"
5766 "\t/help\n"
5767 "\t/?\n"
5768 msgstr ""
5769 "Windows Installer %s\n"
5770 "\n"
5771 "Käyttö:\n"
5772 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5773 "\n"
5774 "Asenna tuote:\n"
5775 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5776 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5777 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5778 "Korjaa asennus:\n"
5779 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5780 "Poista tuote:\n"
5781 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5782 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5783 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5784 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5785 "Asenna korjaus:\n"
5786 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5787 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5788 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5789 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5790 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5791 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5792 "\t/y\n"
5793 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5794 "\t/z\n"
5795 "Näytä tämä ohje:\n"
5796 "\t/help\n"
5797 "\t/?\n"
5799 #: msi.rc:57
5800 msgid "enter which folder contains %s"
5801 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
5803 #: msi.rc:58
5804 msgid "install source for feature missing"
5805 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5807 #: msi.rc:59
5808 msgid "network drive for feature missing"
5809 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
5811 #: msi.rc:60
5812 msgid "feature from:"
5813 msgstr "Ominaisuus:"
5815 #: msi.rc:61
5816 msgid "choose which folder contains %s"
5817 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
5819 #: msrle32.rc:28
5820 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5821 msgstr ""
5823 #: msrle32.rc:29
5824 msgid ""
5825 "Wine MS-RLE video codec\n"
5826 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5827 msgstr ""
5829 #: msvfw32.rc:25
5830 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5831 msgstr ""
5833 #: msvidc32.rc:26
5834 msgid "Wine Video 1 video codec"
5835 msgstr ""
5837 #: oleacc.rc:27
5838 msgid "unknown object"
5839 msgstr ""
5841 #: oleacc.rc:28
5842 #, fuzzy
5843 msgid "title bar"
5844 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
5846 #: oleacc.rc:29
5847 msgid "menu bar"
5848 msgstr ""
5850 #: oleacc.rc:30
5851 #, fuzzy
5852 msgid "scroll bar"
5853 msgstr "Vieritä Tänne"
5855 #: oleacc.rc:31
5856 msgid "grip"
5857 msgstr ""
5859 #: oleacc.rc:32
5860 msgid "sound"
5861 msgstr ""
5863 #: oleacc.rc:33
5864 msgid "cursor"
5865 msgstr ""
5867 #: oleacc.rc:34
5868 msgid "caret"
5869 msgstr ""
5871 #: oleacc.rc:35
5872 msgid "alert"
5873 msgstr ""
5875 #: oleacc.rc:36
5876 #, fuzzy
5877 msgid "window"
5878 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5880 #: oleacc.rc:37
5881 msgid "client"
5882 msgstr ""
5884 #: oleacc.rc:38
5885 msgid "popup menu"
5886 msgstr ""
5888 #: oleacc.rc:39
5889 msgid "menu item"
5890 msgstr ""
5892 #: oleacc.rc:40
5893 msgid "tool tip"
5894 msgstr ""
5896 #: oleacc.rc:41
5897 #, fuzzy
5898 msgid "application"
5899 msgstr "Valinnat"
5901 #: oleacc.rc:42
5902 #, fuzzy
5903 msgid "document"
5904 msgstr "HTML Dokumentti"
5906 #: oleacc.rc:43
5907 msgid "pane"
5908 msgstr ""
5910 #: oleacc.rc:44
5911 msgid "chart"
5912 msgstr ""
5914 #: oleacc.rc:45
5915 msgid "dialog"
5916 msgstr ""
5918 #: oleacc.rc:46
5919 msgid "border"
5920 msgstr ""
5922 #: oleacc.rc:47
5923 msgid "grouping"
5924 msgstr ""
5926 #: oleacc.rc:48
5927 msgid "separator"
5928 msgstr ""
5930 #: oleacc.rc:49
5931 msgid "tool bar"
5932 msgstr ""
5934 #: oleacc.rc:50
5935 msgid "status bar"
5936 msgstr ""
5938 #: oleacc.rc:51
5939 #, fuzzy
5940 msgid "table"
5941 msgstr "Taulukko"
5943 #: oleacc.rc:52
5944 msgid "column header"
5945 msgstr ""
5947 #: oleacc.rc:53
5948 msgid "row header"
5949 msgstr ""
5951 #: oleacc.rc:54
5952 #, fuzzy
5953 msgid "column"
5954 msgstr "&Palsta"
5956 #: oleacc.rc:55
5957 msgid "row"
5958 msgstr ""
5960 #: oleacc.rc:56
5961 msgid "cell"
5962 msgstr ""
5964 #: oleacc.rc:57
5965 msgid "link"
5966 msgstr ""
5968 #: oleacc.rc:58
5969 msgid "help balloon"
5970 msgstr ""
5972 #: oleacc.rc:59
5973 msgid "character"
5974 msgstr ""
5976 #: oleacc.rc:60
5977 msgid "list"
5978 msgstr ""
5980 #: oleacc.rc:61
5981 msgid "list item"
5982 msgstr ""
5984 #: oleacc.rc:62
5985 msgid "outline"
5986 msgstr ""
5988 #: oleacc.rc:63
5989 msgid "outline item"
5990 msgstr ""
5992 #: oleacc.rc:64
5993 msgid "page tab"
5994 msgstr ""
5996 #: oleacc.rc:65
5997 msgid "property page"
5998 msgstr ""
6000 #: oleacc.rc:66
6001 msgid "indicator"
6002 msgstr ""
6004 #: oleacc.rc:67
6005 msgid "graphic"
6006 msgstr ""
6008 #: oleacc.rc:68
6009 msgid "static text"
6010 msgstr ""
6012 #: oleacc.rc:69
6013 msgid "text"
6014 msgstr ""
6016 #: oleacc.rc:70
6017 msgid "push button"
6018 msgstr ""
6020 #: oleacc.rc:71
6021 msgid "check button"
6022 msgstr ""
6024 #: oleacc.rc:72
6025 msgid "radio button"
6026 msgstr ""
6028 #: oleacc.rc:73
6029 msgid "combo box"
6030 msgstr ""
6032 #: oleacc.rc:74
6033 msgid "drop down"
6034 msgstr ""
6036 #: oleacc.rc:75
6037 msgid "progress bar"
6038 msgstr ""
6040 #: oleacc.rc:76
6041 msgid "dial"
6042 msgstr ""
6044 #: oleacc.rc:77
6045 msgid "hot key field"
6046 msgstr ""
6048 #: oleacc.rc:78
6049 msgid "slider"
6050 msgstr ""
6052 #: oleacc.rc:79
6053 msgid "spin box"
6054 msgstr ""
6056 #: oleacc.rc:80
6057 msgid "diagram"
6058 msgstr ""
6060 #: oleacc.rc:81
6061 #, fuzzy
6062 msgid "animation"
6063 msgstr ""
6064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6065 "Tiedoitus\n"
6066 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6067 "Tietoja"
6069 #: oleacc.rc:82
6070 msgid "equation"
6071 msgstr ""
6073 #: oleacc.rc:83
6074 msgid "drop down button"
6075 msgstr ""
6077 #: oleacc.rc:84
6078 msgid "menu button"
6079 msgstr ""
6081 #: oleacc.rc:85
6082 msgid "grid drop down button"
6083 msgstr ""
6085 #: oleacc.rc:86
6086 msgid "white space"
6087 msgstr ""
6089 #: oleacc.rc:87
6090 msgid "page tab list"
6091 msgstr ""
6093 #: oleacc.rc:88
6094 #, fuzzy
6095 msgid "clock"
6096 msgstr "Kello"
6098 #: oleacc.rc:89
6099 msgid "split button"
6100 msgstr ""
6102 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6103 msgid "IP address"
6104 msgstr ""
6106 #: oleacc.rc:91
6107 msgid "outline button"
6108 msgstr ""
6110 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6111 msgid "True"
6112 msgstr ""
6114 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6115 msgid "False"
6116 msgstr ""
6118 #: oleaut32.rc:31
6119 msgid "On"
6120 msgstr ""
6122 #: oleaut32.rc:32
6123 msgid "Off"
6124 msgstr ""
6126 #: oledlg.rc:25
6127 msgid "Insert a new %s object into your document"
6128 msgstr ""
6130 #: oledlg.rc:26
6131 msgid ""
6132 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6133 "may activate it using the program which created it."
6134 msgstr ""
6136 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6137 msgid "Browse"
6138 msgstr "Selaa"
6140 #: oledlg.rc:28
6141 msgid ""
6142 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6143 "control."
6144 msgstr ""
6146 #: oledlg.rc:29
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Add Control"
6149 msgstr "Hallinta"
6151 #: oledlg.rc:34
6152 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6153 msgstr ""
6155 #: oledlg.rc:35
6156 msgid ""
6157 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6158 "activate it using %s."
6159 msgstr ""
6161 #: oledlg.rc:36
6162 msgid ""
6163 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6164 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6165 msgstr ""
6167 #: oledlg.rc:37
6168 msgid ""
6169 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6170 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6171 "your document."
6172 msgstr ""
6174 #: oledlg.rc:38
6175 msgid ""
6176 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6177 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6178 "in your document."
6179 msgstr ""
6181 #: oledlg.rc:39
6182 msgid ""
6183 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6184 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6185 "be reflected in your document."
6186 msgstr ""
6188 #: oledlg.rc:40
6189 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6190 msgstr ""
6192 #: oledlg.rc:41
6193 msgid "Unknown Type"
6194 msgstr ""
6196 #: oledlg.rc:42
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Unknown Source"
6199 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6201 #: oledlg.rc:43
6202 msgid "the program which created it"
6203 msgstr ""
6205 #: sane.rc:31
6206 msgctxt "unit: pixels"
6207 msgid "px"
6208 msgstr "px"
6210 #: sane.rc:32
6211 msgctxt "unit: bits"
6212 msgid "b"
6213 msgstr "b"
6215 #: sane.rc:34
6216 msgctxt "unit: dots/inch"
6217 msgid "dpi"
6218 msgstr "dpi"
6220 #: sane.rc:35
6221 msgctxt "unit: percent"
6222 msgid "%"
6223 msgstr "%"
6225 #: sane.rc:36
6226 msgctxt "unit: microseconds"
6227 msgid "us"
6228 msgstr "µs"
6230 #: setupapi.rc:28
6231 msgid "The file '%s' on %s is needed"
6232 msgstr ""
6234 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6235 msgid "Unknown"
6236 msgstr ""
6238 #: setupapi.rc:30
6239 msgid "Copy files from:"
6240 msgstr ""
6242 #: setupapi.rc:31
6243 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6244 msgstr ""
6246 #: shdoclc.rc:39
6247 msgid "F&orward"
6248 msgstr "&Eteenpäin"
6250 #: shdoclc.rc:41
6251 msgid "&Save Background As..."
6252 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6254 #: shdoclc.rc:42
6255 msgid "Set As Back&ground"
6256 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6258 #: shdoclc.rc:43
6259 msgid "&Copy Background"
6260 msgstr "&Kopioi Tausta"
6262 #: shdoclc.rc:44
6263 msgid "Set as &Desktop Item"
6264 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6266 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Select &All"
6269 msgstr ""
6270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6271 "&Valitse Kaikki\n"
6272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6273 "&Valitse kaikki"
6275 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6276 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6277 msgid "&Paste"
6278 msgstr "L&iitä"
6280 #: shdoclc.rc:49
6281 msgid "Create Shor&tcut"
6282 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6284 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6285 msgid "Add to &Favorites..."
6286 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6288 #: shdoclc.rc:51
6289 msgid "&View Source"
6290 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6292 #: shdoclc.rc:53
6293 msgid "&Encoding"
6294 msgstr "Koo&daus"
6296 #: shdoclc.rc:55
6297 msgid "Pr&int"
6298 msgstr "Tul&osta"
6300 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6301 msgid "&Open Link"
6302 msgstr "&Avaa Linkki"
6304 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6305 msgid "Open Link in &New Window"
6306 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6308 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6309 msgid "Save Target &As..."
6310 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6312 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6313 msgid "&Print Target"
6314 msgstr "T&ulosta Kohde"
6316 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6317 msgid "S&how Picture"
6318 msgstr "&Näytä Kuva"
6320 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6321 msgid "&Save Picture As..."
6322 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6324 #: shdoclc.rc:70
6325 msgid "&E-mail Picture..."
6326 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6328 #: shdoclc.rc:71
6329 msgid "Pr&int Picture..."
6330 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6332 #: shdoclc.rc:72
6333 msgid "&Go to My Pictures"
6334 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6336 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6337 msgid "Set as Back&ground"
6338 msgstr "A&seta Taustaksi"
6340 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6341 msgid "Set as &Desktop Item..."
6342 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6344 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6345 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6346 msgid "Cu&t"
6347 msgstr "&Leikkaa"
6349 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6350 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6351 #: wordpad.rc:102
6352 #, fuzzy
6353 msgid "&Copy"
6354 msgstr ""
6355 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6356 "Ko&pioi\n"
6357 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6358 "&Kopioi"
6360 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6361 msgid "Copy Shor&tcut"
6362 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6364 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6365 msgid "P&roperties"
6366 msgstr "Ominaisuu&det"
6368 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6369 msgid "&Undo"
6370 msgstr "K&umoa"
6372 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6373 #, fuzzy
6374 msgid "&Delete"
6375 msgstr ""
6376 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6377 "P&oista\n"
6378 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6379 "&Poista"
6381 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6382 msgid "&Select"
6383 msgstr "&Valitse"
6385 #: shdoclc.rc:102
6386 msgid "&Cell"
6387 msgstr "&Solu"
6389 #: shdoclc.rc:103
6390 msgid "&Row"
6391 msgstr "&Rivi"
6393 #: shdoclc.rc:104
6394 msgid "&Column"
6395 msgstr "&Palsta"
6397 #: shdoclc.rc:105
6398 msgid "&Table"
6399 msgstr "&Taulukko"
6401 #: shdoclc.rc:108
6402 msgid "&Cell Properties"
6403 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6405 #: shdoclc.rc:109
6406 msgid "&Table Properties"
6407 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6409 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Paste"
6412 msgstr ""
6413 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6414 "L&iitä\n"
6415 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6416 "Liitä"
6418 #: shdoclc.rc:118
6419 msgid "&Print"
6420 msgstr "&Tulosta"
6422 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6423 #, fuzzy
6424 msgid "&Open"
6425 msgstr ""
6426 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6427 "&Avaa\n"
6428 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6429 "&Avaa..."
6431 #: shdoclc.rc:125
6432 msgid "Open in &New Window"
6433 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6435 #: shdoclc.rc:129
6436 msgid "Cut"
6437 msgstr "&Leikkaa"
6439 #: shdoclc.rc:152
6440 msgid "&Save Video As..."
6441 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6443 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6444 msgid "Play"
6445 msgstr "&Toista"
6447 #: shdoclc.rc:189
6448 msgid "Rewind"
6449 msgstr "Al&kuun"
6451 #: shdoclc.rc:196
6452 msgid "Trace Tags"
6453 msgstr "Trace Tags"
6455 #: shdoclc.rc:197
6456 msgid "Resource Failures"
6457 msgstr ""
6459 #: shdoclc.rc:198
6460 msgid "Dump Tracking Info"
6461 msgstr "Dump Tracking Info"
6463 #: shdoclc.rc:199
6464 msgid "Debug Break"
6465 msgstr ""
6467 #: shdoclc.rc:200
6468 msgid "Debug View"
6469 msgstr ""
6471 #: shdoclc.rc:201
6472 msgid "Dump Tree"
6473 msgstr "Dump Tree"
6475 #: shdoclc.rc:202
6476 msgid "Dump Lines"
6477 msgstr "Dump Lines"
6479 #: shdoclc.rc:203
6480 msgid "Dump DisplayTree"
6481 msgstr "Dump DisplayTree"
6483 #: shdoclc.rc:204
6484 msgid "Dump FormatCaches"
6485 msgstr "Dump FormatCaches"
6487 #: shdoclc.rc:205
6488 msgid "Dump LayoutRects"
6489 msgstr "Dump LayoutRects"
6491 #: shdoclc.rc:206
6492 msgid "Memory Monitor"
6493 msgstr ""
6495 #: shdoclc.rc:207
6496 msgid "Performance Meters"
6497 msgstr ""
6499 #: shdoclc.rc:208
6500 msgid "Save HTML"
6501 msgstr ""
6503 #: shdoclc.rc:210
6504 msgid "&Browse View"
6505 msgstr ""
6507 #: shdoclc.rc:211
6508 msgid "&Edit View"
6509 msgstr ""
6511 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6512 msgid "Scroll Here"
6513 msgstr "Vieritä Tänne"
6515 #: shdoclc.rc:218
6516 msgid "Top"
6517 msgstr "Ylös"
6519 #: shdoclc.rc:219
6520 msgid "Bottom"
6521 msgstr "Alas"
6523 #: shdoclc.rc:221
6524 msgid "Page Up"
6525 msgstr "Sivu Ylös"
6527 #: shdoclc.rc:222
6528 msgid "Page Down"
6529 msgstr "Sivu Alas"
6531 #: shdoclc.rc:224
6532 msgid "Scroll Up"
6533 msgstr "Vieritä Ylös"
6535 #: shdoclc.rc:225
6536 msgid "Scroll Down"
6537 msgstr "Vieritä Alas"
6539 #: shdoclc.rc:232
6540 msgid "Left Edge"
6541 msgstr "Vasen Reuna"
6543 #: shdoclc.rc:233
6544 msgid "Right Edge"
6545 msgstr "Oikea Reuna"
6547 #: shdoclc.rc:235
6548 msgid "Page Left"
6549 msgstr "Sivu Vasempaan"
6551 #: shdoclc.rc:236
6552 msgid "Page Right"
6553 msgstr "Sivu Oikeaan"
6555 #: shdoclc.rc:238
6556 msgid "Scroll Left"
6557 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6559 #: shdoclc.rc:239
6560 msgid "Scroll Right"
6561 msgstr "Vieritä Oikealle"
6563 #: shdoclc.rc:25
6564 msgid "Wine Internet Explorer"
6565 msgstr ""
6567 #: shdoclc.rc:30
6568 #, fuzzy
6569 msgid "&w&bPage &p"
6570 msgstr "Sivu Ylös"
6572 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6573 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6574 msgid "Lar&ge Icons"
6575 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6577 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6578 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6579 msgid "S&mall Icons"
6580 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6582 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6583 msgid "&List"
6584 msgstr "&Lista"
6586 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6587 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6588 msgid "&Details"
6589 msgstr "&Tiedot"
6591 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6592 msgid "Arrange &Icons"
6593 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6595 #: shell32.rc:50
6596 msgid "By &Name"
6597 msgstr "&Nimen mukaan"
6599 #: shell32.rc:51
6600 msgid "By &Type"
6601 msgstr "&Tyypin mukaan"
6603 #: shell32.rc:52
6604 msgid "By &Size"
6605 msgstr "&Koon mukaan"
6607 #: shell32.rc:53
6608 msgid "By &Date"
6609 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6611 #: shell32.rc:55
6612 msgid "&Auto Arrange"
6613 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6615 #: shell32.rc:57
6616 msgid "Line up Icons"
6617 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6619 #: shell32.rc:62
6620 msgid "Paste as Link"
6621 msgstr "Liitä linkiksi"
6623 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6624 msgid "New"
6625 msgstr "Uusi"
6627 #: shell32.rc:66
6628 msgid "New &Folder"
6629 msgstr "Uusi &kansio"
6631 #: shell32.rc:67
6632 msgid "New &Link"
6633 msgstr "Uusi &linkki"
6635 #: shell32.rc:71
6636 msgid "Properties"
6637 msgstr "Ominaisuudet"
6639 #: shell32.rc:82
6640 #, fuzzy
6641 msgctxt "recycle bin"
6642 msgid "&Restore"
6643 msgstr "&Palauta"
6645 #: shell32.rc:83
6646 msgid "&Erase"
6647 msgstr ""
6649 #: shell32.rc:95
6650 msgid "E&xplore"
6651 msgstr "&Selaa"
6653 #: shell32.rc:98
6654 msgid "C&ut"
6655 msgstr "&Leikkaa"
6657 #: shell32.rc:101
6658 msgid "Create &Link"
6659 msgstr "Lu&o linkki"
6661 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6662 msgid "&Rename"
6663 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6665 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6666 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6667 #, fuzzy
6668 msgid "E&xit"
6669 msgstr ""
6670 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6671 "&Poistu\n"
6672 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6673 "&Lopeta"
6675 #: shell32.rc:127
6676 #, fuzzy
6677 msgid "&About Control Panel"
6678 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6680 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6681 msgid "Size"
6682 msgstr "Koko"
6684 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6685 msgid "Type"
6686 msgstr "Tyyppi"
6688 #: shell32.rc:137
6689 msgid "Modified"
6690 msgstr "Muokattu"
6692 #: shell32.rc:138 winefile.rc:175 winefile.rc:117
6693 msgid "Attributes"
6694 msgstr "Ominaisuudet"
6696 #: shell32.rc:140
6697 msgid "Size available"
6698 msgstr "Tilaa jäljellä"
6700 #: shell32.rc:142
6701 msgid "Comments"
6702 msgstr "Kommentit"
6704 #: shell32.rc:143
6705 msgid "Owner"
6706 msgstr "Omistaja"
6708 #: shell32.rc:144
6709 msgid "Group"
6710 msgstr "Ryhmä"
6712 #: shell32.rc:145
6713 msgid "Original location"
6714 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6716 #: shell32.rc:146
6717 msgid "Date deleted"
6718 msgstr "Poistoaika"
6720 #: shell32.rc:156
6721 msgid "Control Panel"
6722 msgstr "Ohjauspaneeli"
6724 #: shell32.rc:163
6725 msgid "Select"
6726 msgstr "Valitse"
6728 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6729 msgid "Open"
6730 msgstr "Avaa"
6732 #: shell32.rc:186
6733 msgid "Restart"
6734 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6736 #: shell32.rc:187
6737 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6738 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
6740 #: shell32.rc:188
6741 msgid "Shutdown"
6742 msgstr "Sammuta"
6744 #: shell32.rc:189
6745 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6746 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
6748 #: shell32.rc:199
6749 msgid "Start Menu\\Programs"
6750 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
6752 #: shell32.rc:201
6753 msgid "Favorites"
6754 msgstr "Suosikit"
6756 #: shell32.rc:202
6757 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6758 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
6760 #: shell32.rc:203
6761 msgid "Recent"
6762 msgstr "Äskettäin käytetyt"
6764 #: shell32.rc:204
6765 msgid "SendTo"
6766 msgstr "Lähetä"
6768 #: shell32.rc:205
6769 msgid "Start Menu"
6770 msgstr "Käynnistä-valikko"
6772 #: shell32.rc:206
6773 msgid "My Music"
6774 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
6776 #: shell32.rc:207
6777 msgid "My Videos"
6778 msgstr "Omat videotiedostot"
6780 #: shell32.rc:208
6781 #, fuzzy
6782 msgctxt "directory"
6783 msgid "Desktop"
6784 msgstr "Työpöytä"
6786 #: shell32.rc:209
6787 msgid "NetHood"
6788 msgstr "Verkkoympäristö"
6790 #: shell32.rc:210
6791 msgid "Templates"
6792 msgstr "Mallit"
6794 #: shell32.rc:211
6795 msgid "Application Data"
6796 msgstr "Ohjelmien tiedot"
6798 #: shell32.rc:212
6799 msgid "PrintHood"
6800 msgstr "Tulostinympäristö"
6802 #: shell32.rc:213
6803 msgid "Local Settings\\Application Data"
6804 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
6806 #: shell32.rc:214
6807 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6808 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
6810 #: shell32.rc:215
6811 msgid "Cookies"
6812 msgstr "Evästeet"
6814 #: shell32.rc:216
6815 msgid "Local Settings\\History"
6816 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
6818 #: shell32.rc:217
6819 msgid "Program Files"
6820 msgstr "Ohjelmatiedostot"
6822 #: shell32.rc:219
6823 msgid "My Pictures"
6824 msgstr "Omat kuvatiedostot"
6826 #: shell32.rc:220
6827 msgid "Program Files\\Common Files"
6828 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
6830 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
6831 msgid "Documents"
6832 msgstr "Tiedostot"
6834 #: shell32.rc:223
6835 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6836 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
6838 #: shell32.rc:224
6839 msgid "Music"
6840 msgstr "Musiikki"
6842 #: shell32.rc:225
6843 msgid "Pictures"
6844 msgstr "Kuvat"
6846 #: shell32.rc:226
6847 msgid "Videos"
6848 msgstr "Videot"
6850 #: shell32.rc:227
6851 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6852 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
6854 #: shell32.rc:218
6855 msgid "Program Files (x86)"
6856 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
6858 #: shell32.rc:221
6859 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6860 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
6862 #: shell32.rc:228
6863 msgid "Contacts"
6864 msgstr "Kontaktit"
6866 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
6867 msgid "Links"
6868 msgstr "Linkit"
6870 #: shell32.rc:230
6871 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6872 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
6874 #: shell32.rc:231
6875 msgid "Music\\Playlists"
6876 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
6878 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
6879 msgid "Downloads"
6880 msgstr "Lataukset"
6882 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
6883 msgid "Status"
6884 msgstr "Tila"
6886 #: shell32.rc:149
6887 msgid "Location"
6888 msgstr "Sijainti"
6890 #: shell32.rc:150
6891 msgid "Model"
6892 msgstr "Malli"
6894 #: shell32.rc:233
6895 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6896 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6898 #: shell32.rc:234
6899 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6900 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
6902 #: shell32.rc:235
6903 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
6904 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
6906 #: shell32.rc:236
6907 msgid "Music\\Sample Music"
6908 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
6910 #: shell32.rc:237
6911 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
6912 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
6914 #: shell32.rc:238
6915 msgid "Music\\Sample Playlists"
6916 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
6918 #: shell32.rc:239
6919 msgid "Videos\\Sample Videos"
6920 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
6922 #: shell32.rc:240
6923 msgid "Saved Games"
6924 msgstr "Tallennetut pelit"
6926 #: shell32.rc:241
6927 msgid "Searches"
6928 msgstr "Haut"
6930 #: shell32.rc:242
6931 msgid "Users"
6932 msgstr "Käyttäjät"
6934 #: shell32.rc:243
6935 msgid "OEM Links"
6936 msgstr "OEM Links"
6938 #: shell32.rc:246
6939 msgid "AppData\\LocalLow"
6940 msgstr "AppData\\LocalLow"
6942 #: shell32.rc:166
6943 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
6944 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
6946 #: shell32.rc:167
6947 msgid "Error during creation of a new folder"
6948 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
6950 #: shell32.rc:168
6951 msgid "Confirm file deletion"
6952 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6954 #: shell32.rc:169
6955 msgid "Confirm folder deletion"
6956 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
6958 #: shell32.rc:170
6959 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
6960 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
6962 #: shell32.rc:171
6963 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
6964 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
6966 #: shell32.rc:178
6967 msgid "Confirm file overwrite"
6968 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
6970 #: shell32.rc:177
6971 msgid ""
6972 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
6973 "\n"
6974 "Do you want to replace it?"
6975 msgstr ""
6976 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
6977 "\n"
6978 "Korvataanko entinen tiedosto?"
6980 #: shell32.rc:172
6981 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
6982 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
6984 #: shell32.rc:174
6985 msgid ""
6986 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
6987 msgstr ""
6988 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
6990 #: shell32.rc:173
6991 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
6992 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
6994 #: shell32.rc:175
6995 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
6996 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
6998 #: shell32.rc:176
6999 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7000 msgstr ""
7001 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7002 "kokonaan?"
7004 #: shell32.rc:183
7005 msgid ""
7006 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7007 "\n"
7008 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7009 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7010 "the folder?"
7011 msgstr ""
7012 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7013 "\n"
7014 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7015 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7017 #: shell32.rc:248
7018 msgid "New Folder"
7019 msgstr "Uusi kansio"
7021 #: shell32.rc:250
7022 msgid "Wine Control Panel"
7023 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7025 #: shell32.rc:192
7026 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7027 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7029 #: shell32.rc:193
7030 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7031 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7033 #: shell32.rc:195
7034 msgid "Executable files (*.exe)"
7035 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7037 #: shell32.rc:254
7038 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7039 msgstr ""
7040 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7042 #: shell32.rc:256
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7045 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7047 #: shell32.rc:257
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7050 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7052 #: shell32.rc:258
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Confirm deletion"
7055 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7057 #: shell32.rc:259
7058 #, fuzzy
7059 msgid ""
7060 "A file already exists at the path %1.\n"
7061 "\n"
7062 "Do you want to replace it?"
7063 msgstr ""
7064 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7065 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7067 #: shell32.rc:260
7068 #, fuzzy
7069 msgid ""
7070 "A folder already exists at the path %1.\n"
7071 "\n"
7072 "Do you want to replace it?"
7073 msgstr ""
7074 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7075 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7077 #: shell32.rc:261
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Confirm overwrite"
7080 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7082 #: shell32.rc:278
7083 msgid ""
7084 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7085 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7086 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7087 "any later version.\n"
7088 "\n"
7089 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7090 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7091 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7092 "more details.\n"
7093 "\n"
7094 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7095 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7096 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7097 msgstr ""
7099 #: shell32.rc:266
7100 msgid "Wine License"
7101 msgstr "Winen lisenssi"
7103 #: shell32.rc:155
7104 msgid "Trash"
7105 msgstr "Roskakori"
7107 #: shlwapi.rc:27
7108 #, fuzzy
7109 msgid "%d bytes"
7110 msgstr "%ld tavua"
7112 #: shlwapi.rc:28
7113 #, fuzzy
7114 msgctxt "time unit: hours"
7115 msgid " hr"
7116 msgstr " h"
7118 #: shlwapi.rc:29
7119 #, fuzzy
7120 msgctxt "time unit: minutes"
7121 msgid " min"
7122 msgstr " min"
7124 #: shlwapi.rc:30
7125 #, fuzzy
7126 msgctxt "time unit: seconds"
7127 msgid " sec"
7128 msgstr " s"
7130 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7131 #, fuzzy
7132 msgctxt "window"
7133 msgid "&Restore"
7134 msgstr "&Palauta"
7136 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7137 msgid "&Move"
7138 msgstr "Sii&rrä"
7140 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7141 msgid "&Size"
7142 msgstr "&Muuta kokoa"
7144 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7145 msgid "Mi&nimize"
7146 msgstr "P&ienennä"
7148 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7149 msgid "Ma&ximize"
7150 msgstr "S&uurenna"
7152 #: user32.rc:33
7153 msgid "&Close\tAlt-F4"
7154 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7156 #: user32.rc:35
7157 msgid "&About Wine"
7158 msgstr ""
7160 #: user32.rc:46
7161 #, fuzzy
7162 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7163 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7165 #: user32.rc:48
7166 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7167 msgstr ""
7169 #: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7170 msgid "Error"
7171 msgstr "Virhe"
7173 #: user32.rc:69
7174 msgid "&More Windows..."
7175 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7177 #: wininet.rc:25
7178 msgid "LAN Connection"
7179 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7181 #: wininet.rc:26
7182 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7183 msgstr ""
7185 #: wininet.rc:27
7186 msgid "The date on the certificate is invalid."
7187 msgstr ""
7189 #: wininet.rc:28
7190 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7191 msgstr ""
7193 #: wininet.rc:29
7194 msgid ""
7195 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7196 msgstr ""
7198 #: winmm.rc:28
7199 msgid "The specified command was carried out."
7200 msgstr ""
7202 #: winmm.rc:29
7203 msgid "Undefined external error."
7204 msgstr ""
7206 #: winmm.rc:30
7207 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7208 msgstr ""
7210 #: winmm.rc:31
7211 msgid "The driver was not enabled."
7212 msgstr ""
7214 #: winmm.rc:32
7215 msgid ""
7216 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7217 "again."
7218 msgstr ""
7220 #: winmm.rc:33
7221 msgid "The specified device handle is invalid."
7222 msgstr ""
7224 #: winmm.rc:34
7225 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7226 msgstr ""
7228 #: winmm.rc:35
7229 msgid ""
7230 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7231 "increase available memory, and then try again."
7232 msgstr ""
7234 #: winmm.rc:36
7235 msgid ""
7236 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7237 "which functions and messages the driver supports."
7238 msgstr ""
7240 #: winmm.rc:37
7241 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7242 msgstr ""
7244 #: winmm.rc:38
7245 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7246 msgstr ""
7248 #: winmm.rc:39
7249 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7250 msgstr ""
7252 #: winmm.rc:42
7253 msgid ""
7254 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7255 "Capabilities function to determine the supported formats."
7256 msgstr ""
7258 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7259 msgid ""
7260 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7261 "device, or wait until the data is finished playing."
7262 msgstr ""
7264 #: winmm.rc:44
7265 msgid ""
7266 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7267 "header, and then try again."
7268 msgstr ""
7270 #: winmm.rc:45
7271 msgid ""
7272 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7273 "and then try again."
7274 msgstr ""
7276 #: winmm.rc:48
7277 msgid ""
7278 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7279 "header, and then try again."
7280 msgstr ""
7282 #: winmm.rc:50
7283 msgid ""
7284 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7285 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7286 msgstr ""
7288 #: winmm.rc:51
7289 msgid ""
7290 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7291 "transmitted, and then try again."
7292 msgstr ""
7294 #: winmm.rc:52
7295 msgid ""
7296 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7297 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7298 msgstr ""
7300 #: winmm.rc:53
7301 msgid ""
7302 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7303 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7304 msgstr ""
7306 #: winmm.rc:56
7307 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7308 msgstr ""
7310 #: winmm.rc:57
7311 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7312 msgstr ""
7314 #: winmm.rc:58
7315 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7316 msgstr ""
7318 #: winmm.rc:59
7319 msgid ""
7320 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7321 "or contact the device manufacturer."
7322 msgstr ""
7324 #: winmm.rc:60
7325 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7326 msgstr ""
7328 #: winmm.rc:61
7329 msgid ""
7330 "Not enough memory available for this task.\n"
7331 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7332 "again."
7333 msgstr ""
7335 #: winmm.rc:62
7336 msgid ""
7337 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7338 "unique alias."
7339 msgstr ""
7341 #: winmm.rc:63
7342 msgid ""
7343 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7344 msgstr ""
7346 #: winmm.rc:64
7347 msgid "No command was specified."
7348 msgstr ""
7350 #: winmm.rc:65
7351 msgid ""
7352 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7353 "size of the buffer."
7354 msgstr ""
7356 #: winmm.rc:66
7357 msgid ""
7358 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7359 "one."
7360 msgstr ""
7362 #: winmm.rc:67
7363 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7364 msgstr ""
7366 #: winmm.rc:68
7367 msgid ""
7368 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7369 "manufacturer about obtaining a new driver."
7370 msgstr ""
7372 #: winmm.rc:69
7373 msgid ""
7374 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7375 "manufacturer about obtaining a new driver."
7376 msgstr ""
7378 #: winmm.rc:70
7379 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7380 msgstr ""
7382 #: winmm.rc:71
7383 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7384 msgstr ""
7386 #: winmm.rc:72
7387 msgid ""
7388 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7389 msgstr ""
7391 #: winmm.rc:73
7392 msgid "The device driver is not ready."
7393 msgstr ""
7395 #: winmm.rc:74
7396 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7397 msgstr ""
7399 #: winmm.rc:75
7400 msgid ""
7401 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7402 "access error."
7403 msgstr ""
7405 #: winmm.rc:76
7406 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7407 msgstr ""
7409 #: winmm.rc:77
7410 msgid ""
7411 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7412 "separately to determine which devices caused the error."
7413 msgstr ""
7415 #: winmm.rc:78
7416 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7417 msgstr ""
7419 #: winmm.rc:79
7420 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7421 msgstr ""
7423 #: winmm.rc:80
7424 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7425 msgstr ""
7427 #: winmm.rc:81
7428 msgid ""
7429 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7430 "still connected to the network."
7431 msgstr ""
7433 #: winmm.rc:82
7434 msgid ""
7435 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7436 "device name is spelled correctly."
7437 msgstr ""
7439 #: winmm.rc:83
7440 msgid ""
7441 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7442 "again."
7443 msgstr ""
7445 #: winmm.rc:84
7446 msgid ""
7447 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7448 "alias."
7449 msgstr ""
7451 #: winmm.rc:85
7452 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7453 msgstr ""
7455 #: winmm.rc:86
7456 msgid ""
7457 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7458 "parameter with each 'open' command."
7459 msgstr ""
7461 #: winmm.rc:87
7462 msgid ""
7463 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7464 "Please supply one."
7465 msgstr ""
7467 #: winmm.rc:88
7468 msgid ""
7469 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7470 "documentation for valid formats."
7471 msgstr ""
7473 #: winmm.rc:89
7474 msgid ""
7475 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7476 "supply one."
7477 msgstr ""
7479 #: winmm.rc:90
7480 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7481 msgstr ""
7483 #: winmm.rc:91
7484 msgid ""
7485 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7486 "may be corrupt, or not in the correct format."
7487 msgstr ""
7489 #: winmm.rc:92
7490 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7491 msgstr ""
7493 #: winmm.rc:93
7494 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7495 msgstr ""
7497 #: winmm.rc:94
7498 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7499 msgstr ""
7501 #: winmm.rc:95
7502 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7503 msgstr ""
7505 #: winmm.rc:96
7506 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7507 msgstr ""
7509 #: winmm.rc:97
7510 msgid ""
7511 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7512 "sequence, and then try again."
7513 msgstr ""
7515 #: winmm.rc:98
7516 msgid ""
7517 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7518 "the device is closed, and then try again."
7519 msgstr ""
7521 #: winmm.rc:99
7522 msgid ""
7523 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7524 "characters, followed by a period and an extension."
7525 msgstr ""
7527 #: winmm.rc:100
7528 msgid ""
7529 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7530 msgstr ""
7532 #: winmm.rc:101
7533 msgid ""
7534 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7535 "in Control Panel to install the device."
7536 msgstr ""
7538 #: winmm.rc:102
7539 msgid ""
7540 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7541 "restarting your computer."
7542 msgstr ""
7544 #: winmm.rc:103
7545 msgid ""
7546 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7547 "cannot change directories."
7548 msgstr ""
7550 #: winmm.rc:104
7551 msgid ""
7552 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7553 "change drives."
7554 msgstr ""
7556 #: winmm.rc:105
7557 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7558 msgstr ""
7560 #: winmm.rc:106
7561 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7562 msgstr ""
7564 #: winmm.rc:107
7565 msgid ""
7566 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7567 msgstr ""
7569 #: winmm.rc:108
7570 msgid ""
7571 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7572 "until a wave device is free, and then try again."
7573 msgstr ""
7575 #: winmm.rc:109
7576 msgid ""
7577 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7578 "until the device is free, and then try again."
7579 msgstr ""
7581 #: winmm.rc:110
7582 msgid ""
7583 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7584 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7585 msgstr ""
7587 #: winmm.rc:111
7588 msgid ""
7589 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7590 "until the device is free, and then try again."
7591 msgstr ""
7593 #: winmm.rc:112
7594 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7595 msgstr ""
7597 #: winmm.rc:113
7598 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7599 msgstr ""
7601 #: winmm.rc:114
7602 msgid ""
7603 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7604 "the Drivers option to install the wave device."
7605 msgstr ""
7607 #: winmm.rc:115
7608 msgid ""
7609 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7610 "format."
7611 msgstr ""
7613 #: winmm.rc:116
7614 msgid ""
7615 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7616 "the Drivers option to install the wave device."
7617 msgstr ""
7619 #: winmm.rc:117
7620 msgid ""
7621 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7622 "format."
7623 msgstr ""
7625 #: winmm.rc:122
7626 msgid ""
7627 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7628 "You can't use them together."
7629 msgstr ""
7631 #: winmm.rc:124
7632 msgid ""
7633 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7634 "again."
7635 msgstr ""
7637 #: winmm.rc:127
7638 msgid ""
7639 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7640 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7641 msgstr ""
7643 #: winmm.rc:125
7644 msgid ""
7645 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7646 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7647 "setup."
7648 msgstr ""
7650 #: winmm.rc:126
7651 msgid "An error occurred with the specified port."
7652 msgstr ""
7654 #: winmm.rc:129
7655 msgid ""
7656 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7657 "these applications; then, try again."
7658 msgstr ""
7660 #: winmm.rc:128
7661 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7662 msgstr ""
7664 #: winmm.rc:123
7665 msgid ""
7666 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7667 "Control Panel to install a MIDI driver."
7668 msgstr ""
7670 #: winmm.rc:118
7671 msgid "There is no display window."
7672 msgstr ""
7674 #: winmm.rc:119
7675 msgid "Could not create or use window."
7676 msgstr ""
7678 #: winmm.rc:120
7679 msgid ""
7680 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7681 "check your disk or network connection."
7682 msgstr ""
7684 #: winmm.rc:121
7685 msgid ""
7686 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7687 "are still connected to the network."
7688 msgstr ""
7690 #: winspool.rc:28
7691 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7692 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
7694 #: winspool.rc:29
7695 msgid "Unable to create the output file."
7696 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
7698 #: wldap32.rc:27
7699 msgid "Success"
7700 msgstr ""
7702 #: wldap32.rc:28
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Operations Error"
7705 msgstr "Valinnat"
7707 #: wldap32.rc:29
7708 msgid "Protocol Error"
7709 msgstr ""
7711 #: wldap32.rc:30
7712 msgid "Time Limit Exceeded"
7713 msgstr ""
7715 #: wldap32.rc:31
7716 msgid "Size Limit Exceeded"
7717 msgstr ""
7719 #: wldap32.rc:32
7720 msgid "Compare False"
7721 msgstr ""
7723 #: wldap32.rc:33
7724 msgid "Compare True"
7725 msgstr ""
7727 #: wldap32.rc:34
7728 msgid "Authentication Method Not Supported"
7729 msgstr ""
7731 #: wldap32.rc:35
7732 msgid "Strong Authentication Required"
7733 msgstr ""
7735 #: wldap32.rc:36
7736 msgid "Referral (v2)"
7737 msgstr ""
7739 #: wldap32.rc:37
7740 msgid "Referral"
7741 msgstr ""
7743 #: wldap32.rc:38
7744 msgid "Administration Limit Exceeded"
7745 msgstr ""
7747 #: wldap32.rc:39
7748 msgid "Unavailable Critical Extension"
7749 msgstr ""
7751 #: wldap32.rc:40
7752 msgid "Confidentiality Required"
7753 msgstr ""
7755 #: wldap32.rc:43
7756 msgid "No Such Attribute"
7757 msgstr ""
7759 #: wldap32.rc:44
7760 msgid "Undefined Type"
7761 msgstr ""
7763 #: wldap32.rc:45
7764 msgid "Inappropriate Matching"
7765 msgstr ""
7767 #: wldap32.rc:46
7768 msgid "Constraint Violation"
7769 msgstr ""
7771 #: wldap32.rc:47
7772 msgid "Attribute Or Value Exists"
7773 msgstr ""
7775 #: wldap32.rc:48
7776 msgid "Invalid Syntax"
7777 msgstr ""
7779 #: wldap32.rc:59
7780 msgid "No Such Object"
7781 msgstr ""
7783 #: wldap32.rc:60
7784 msgid "Alias Problem"
7785 msgstr ""
7787 #: wldap32.rc:61
7788 msgid "Invalid DN Syntax"
7789 msgstr ""
7791 #: wldap32.rc:62
7792 msgid "Is Leaf"
7793 msgstr ""
7795 #: wldap32.rc:63
7796 msgid "Alias Dereference Problem"
7797 msgstr ""
7799 #: wldap32.rc:75
7800 msgid "Inappropriate Authentication"
7801 msgstr ""
7803 #: wldap32.rc:76
7804 msgid "Invalid Credentials"
7805 msgstr ""
7807 #: wldap32.rc:77
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Insufficient Rights"
7810 msgstr "Di&gitaalinen"
7812 #: wldap32.rc:78
7813 msgid "Busy"
7814 msgstr ""
7816 #: wldap32.rc:79
7817 msgid "Unavailable"
7818 msgstr ""
7820 #: wldap32.rc:80
7821 msgid "Unwilling To Perform"
7822 msgstr ""
7824 #: wldap32.rc:81
7825 msgid "Loop Detected"
7826 msgstr ""
7828 #: wldap32.rc:87
7829 msgid "Sort Control Missing"
7830 msgstr ""
7832 #: wldap32.rc:88
7833 msgid "Index range error"
7834 msgstr ""
7836 #: wldap32.rc:91
7837 msgid "Naming Violation"
7838 msgstr ""
7840 #: wldap32.rc:92
7841 msgid "Object Class Violation"
7842 msgstr ""
7844 #: wldap32.rc:93
7845 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7846 msgstr ""
7848 #: wldap32.rc:94
7849 msgid "Not allowed on RDN"
7850 msgstr ""
7852 #: wldap32.rc:95
7853 msgid "Already Exists"
7854 msgstr ""
7856 #: wldap32.rc:96
7857 msgid "No Object Class Mods"
7858 msgstr ""
7860 #: wldap32.rc:97
7861 msgid "Results Too Large"
7862 msgstr ""
7864 #: wldap32.rc:98
7865 msgid "Affects Multiple DSAs"
7866 msgstr ""
7868 #: wldap32.rc:107
7869 msgid "Other"
7870 msgstr ""
7872 #: wldap32.rc:108
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Server Down"
7875 msgstr "Vieritä Alas"
7877 #: wldap32.rc:109
7878 msgid "Local Error"
7879 msgstr ""
7881 #: wldap32.rc:110
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Encoding Error"
7884 msgstr "Koo&daus"
7886 #: wldap32.rc:111
7887 msgid "Decoding Error"
7888 msgstr ""
7890 #: wldap32.rc:112
7891 msgid "Timeout"
7892 msgstr ""
7894 #: wldap32.rc:113
7895 msgid "Auth Unknown"
7896 msgstr ""
7898 #: wldap32.rc:114
7899 msgid "Filter Error"
7900 msgstr ""
7902 #: wldap32.rc:115
7903 msgid "User Cancelled"
7904 msgstr ""
7906 #: wldap32.rc:116
7907 msgid "Parameter Error"
7908 msgstr ""
7910 #: wldap32.rc:117
7911 msgid "No Memory"
7912 msgstr ""
7914 #: wldap32.rc:118
7915 msgid "Can't connect to the LDAP server"
7916 msgstr ""
7918 #: wldap32.rc:119
7919 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
7920 msgstr ""
7922 #: wldap32.rc:120
7923 msgid "Specified control was not found in message"
7924 msgstr ""
7926 #: wldap32.rc:121
7927 msgid "No result present in message"
7928 msgstr ""
7930 #: wldap32.rc:122
7931 msgid "More results returned"
7932 msgstr ""
7934 #: wldap32.rc:123
7935 msgid "Loop while handling referrals"
7936 msgstr ""
7938 #: wldap32.rc:124
7939 msgid "Referral hop limit exceeded"
7940 msgstr ""
7942 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
7943 msgid ""
7944 "Not Yet Implemented\n"
7945 "\n"
7946 msgstr ""
7948 #: attrib.rc:28
7949 #, fuzzy
7950 msgid "%1: File Not Found\n"
7951 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
7953 #: attrib.rc:47
7954 msgid ""
7955 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
7956 "\n"
7957 "Syntax:\n"
7958 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
7959 "       [/S [/D]]\n"
7960 "\n"
7961 "Where:\n"
7962 "\n"
7963 "  +   Sets an attribute.\n"
7964 "  -   Clears an attribute.\n"
7965 "  R   Read-only file attribute.\n"
7966 "  A   Archive file attribute.\n"
7967 "  S   System file attribute.\n"
7968 "  H   Hidden file attribute.\n"
7969 "  [drive:][path][filename]\n"
7970 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
7971 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
7972 "  /D  Processes folders as well.\n"
7973 msgstr ""
7975 #: clock.rc:29
7976 msgid "Ana&log"
7977 msgstr "&Analoginen"
7979 #: clock.rc:30
7980 msgid "Digi&tal"
7981 msgstr "Di&gitaalinen"
7983 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
7984 #, fuzzy
7985 msgid "&Font..."
7986 msgstr ""
7987 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7988 "&Fontti...\n"
7989 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7990 "&Font..."
7992 #: clock.rc:34
7993 msgid "&Without Titlebar"
7994 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7996 #: clock.rc:36
7997 msgid "&Seconds"
7998 msgstr "&Sekunnit"
8000 #: clock.rc:37
8001 msgid "&Date"
8002 msgstr "&Päivämäärä"
8004 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8005 msgid "&Always on Top"
8006 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8008 #: clock.rc:42
8009 #, fuzzy
8010 msgid "&About Clock"
8011 msgstr "&Kellosta..."
8013 #: clock.rc:48
8014 msgid "Clock"
8015 msgstr "Kello"
8017 #: cmd.rc:37
8018 msgid ""
8019 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8020 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8021 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8022 "called procedure.\n"
8023 "\n"
8024 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8025 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8026 msgstr ""
8028 #: cmd.rc:40
8029 msgid ""
8030 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8031 "default directory.\n"
8032 msgstr ""
8034 #: cmd.rc:41
8035 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8036 msgstr ""
8038 #: cmd.rc:43
8039 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8040 msgstr ""
8042 #: cmd.rc:45
8043 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8044 msgstr ""
8046 #: cmd.rc:46
8047 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8048 msgstr ""
8050 #: cmd.rc:47
8051 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8052 msgstr ""
8054 #: cmd.rc:48
8055 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8056 msgstr ""
8058 #: cmd.rc:49
8059 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8060 msgstr ""
8062 #: cmd.rc:59
8063 msgid ""
8064 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8065 "\n"
8066 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8067 "on the terminal device before they are executed.\n"
8068 "\n"
8069 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8070 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8071 "preceding it with an @ sign.\n"
8072 msgstr ""
8074 #: cmd.rc:61
8075 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8076 msgstr ""
8078 #: cmd.rc:69
8079 msgid ""
8080 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8081 "\n"
8082 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8083 "\n"
8084 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8085 "not exist in wine's cmd.\n"
8086 msgstr ""
8088 #: cmd.rc:81
8089 msgid ""
8090 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8091 "batch file.\n"
8092 "\n"
8093 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8094 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8095 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8096 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8097 "label terminates the batch file execution.\n"
8098 "\n"
8099 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8100 msgstr ""
8102 #: cmd.rc:84
8103 msgid ""
8104 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8105 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8106 msgstr ""
8108 #: cmd.rc:94
8109 msgid ""
8110 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8111 "\n"
8112 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8113 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8114 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8115 "\n"
8116 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8117 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8118 msgstr ""
8120 #: cmd.rc:100
8121 msgid ""
8122 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8123 "\n"
8124 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8125 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8126 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8127 msgstr ""
8129 #: cmd.rc:103
8130 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8131 msgstr ""
8133 #: cmd.rc:104
8134 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8135 msgstr ""
8137 #: cmd.rc:111
8138 msgid ""
8139 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8140 "\n"
8141 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8142 "subdirectories\n"
8143 "below the item are moved as well.\n"
8144 "\n"
8145 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8146 msgstr ""
8148 #: cmd.rc:122
8149 msgid ""
8150 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8151 "\n"
8152 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8153 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8154 "PATH command with the new value.\n"
8155 "\n"
8156 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8157 "variable, for example:\n"
8158 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8159 msgstr ""
8161 #: cmd.rc:128
8162 msgid ""
8163 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8164 "\n"
8165 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8166 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8167 msgstr ""
8169 #: cmd.rc:149
8170 msgid ""
8171 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8172 "\n"
8173 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8174 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8175 "\n"
8176 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8177 "\n"
8178 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8179 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8180 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8181 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8182 "\n"
8183 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8184 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8185 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8186 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8187 "\n"
8188 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8189 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8190 msgstr ""
8192 #: cmd.rc:153
8193 msgid ""
8194 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8195 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8196 msgstr ""
8198 #: cmd.rc:156
8199 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8200 msgstr ""
8202 #: cmd.rc:157
8203 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8204 msgstr ""
8206 #: cmd.rc:159
8207 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8208 msgstr ""
8210 #: cmd.rc:160
8211 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8212 msgstr ""
8214 #: cmd.rc:178
8215 msgid ""
8216 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8217 "\n"
8218 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8219 "\n"
8220 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8221 "\n"
8222 "SET <variable>=<value>\n"
8223 "\n"
8224 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8225 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8226 "have embedded spaces.\n"
8227 "\n"
8228 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8229 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8230 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8231 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8232 msgstr ""
8234 #: cmd.rc:183
8235 msgid ""
8236 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8237 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8238 "if called from the command line.\n"
8239 msgstr ""
8241 #: cmd.rc:185
8242 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8243 msgstr ""
8245 #: cmd.rc:187
8246 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8247 msgstr ""
8249 #: cmd.rc:191
8250 msgid ""
8251 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8252 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8253 msgstr ""
8255 #: cmd.rc:200
8256 msgid ""
8257 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8258 "\n"
8259 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8260 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8261 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8262 "\n"
8263 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8264 msgstr ""
8266 #: cmd.rc:203
8267 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8268 msgstr ""
8270 #: cmd.rc:205
8271 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8272 msgstr ""
8274 #: cmd.rc:209
8275 msgid ""
8276 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8277 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8278 msgstr ""
8280 #: cmd.rc:217
8281 msgid ""
8282 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8283 "\n"
8284 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8285 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8286 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8287 "settings are restored.\n"
8288 msgstr ""
8290 #: cmd.rc:220
8291 msgid ""
8292 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8293 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8294 msgstr ""
8296 #: cmd.rc:223
8297 msgid ""
8298 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8299 "PUSHD.\n"
8300 msgstr ""
8302 #: cmd.rc:231
8303 msgid ""
8304 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8305 "\n"
8306 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8307 "\n"
8308 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8309 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8310 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8311 "association, if any.\n"
8312 msgstr ""
8314 #: cmd.rc:242
8315 msgid ""
8316 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8317 "\n"
8318 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8319 "\n"
8320 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8321 "currently defined.\n"
8322 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8323 "if any.\n"
8324 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8325 "associated to the specified file type.\n"
8326 msgstr ""
8328 #: cmd.rc:244
8329 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8330 msgstr ""
8332 #: cmd.rc:248
8333 msgid ""
8334 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8335 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8336 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8337 msgstr ""
8339 #: cmd.rc:252
8340 msgid ""
8341 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8342 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8343 msgstr ""
8345 #: cmd.rc:289
8346 msgid ""
8347 "CMD built-in commands are:\n"
8348 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8349 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8350 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8351 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8352 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8353 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8354 "COPY\t\tCopy file\n"
8355 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8356 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8357 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8358 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8359 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8360 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8361 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8362 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8363 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8364 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8365 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8366 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8367 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8368 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8369 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8370 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8371 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8372 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8373 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8374 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8375 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8376 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8377 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8378 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8379 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8380 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8381 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8382 "\n"
8383 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8384 msgstr ""
8386 #: cmd.rc:291
8387 msgid "Are you sure"
8388 msgstr ""
8390 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8391 msgctxt "Yes key"
8392 msgid "Y"
8393 msgstr ""
8395 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8396 msgctxt "No key"
8397 msgid "N"
8398 msgstr ""
8400 #: cmd.rc:294
8401 msgid "File association missing for extension %s\n"
8402 msgstr ""
8404 #: cmd.rc:295
8405 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8406 msgstr ""
8408 #: cmd.rc:296
8409 msgid "Overwrite %s"
8410 msgstr ""
8412 #: cmd.rc:297
8413 msgid "More..."
8414 msgstr ""
8416 #: cmd.rc:298
8417 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8418 msgstr ""
8420 #: cmd.rc:300
8421 msgid "Argument missing\n"
8422 msgstr ""
8424 #: cmd.rc:301
8425 msgid "Syntax error\n"
8426 msgstr ""
8428 #: cmd.rc:302
8429 #, fuzzy
8430 msgid "%s: File Not Found\n"
8431 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8433 #: cmd.rc:303
8434 msgid "No help available for %s\n"
8435 msgstr ""
8437 #: cmd.rc:304
8438 msgid "Target to GOTO not found\n"
8439 msgstr ""
8441 #: cmd.rc:305
8442 msgid "Current Date is %s\n"
8443 msgstr ""
8445 #: cmd.rc:306
8446 msgid "Current Time is %s\n"
8447 msgstr ""
8449 #: cmd.rc:307
8450 msgid "Enter new date: "
8451 msgstr ""
8453 #: cmd.rc:308
8454 msgid "Enter new time: "
8455 msgstr ""
8457 #: cmd.rc:309
8458 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8459 msgstr ""
8461 #: cmd.rc:310
8462 msgid "Failed to open '%s'\n"
8463 msgstr ""
8465 #: cmd.rc:311
8466 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8467 msgstr ""
8469 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8470 msgctxt "All key"
8471 msgid "A"
8472 msgstr ""
8474 #: cmd.rc:313
8475 msgid "%s, Delete"
8476 msgstr ""
8478 #: cmd.rc:314
8479 msgid "Echo is %s\n"
8480 msgstr ""
8482 #: cmd.rc:315
8483 msgid "Verify is %s\n"
8484 msgstr ""
8486 #: cmd.rc:316
8487 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8488 msgstr ""
8490 #: cmd.rc:317
8491 msgid "Parameter error\n"
8492 msgstr ""
8494 #: cmd.rc:318
8495 msgid ""
8496 "Volume in drive %c is %s\n"
8497 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8498 "\n"
8499 msgstr ""
8501 #: cmd.rc:319
8502 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8503 msgstr ""
8505 #: cmd.rc:320
8506 msgid "PATH not found\n"
8507 msgstr ""
8509 #: cmd.rc:321
8510 msgid "Press any key to continue... "
8511 msgstr ""
8513 #: cmd.rc:322
8514 msgid "Wine Command Prompt"
8515 msgstr ""
8517 #: cmd.rc:323
8518 msgid "CMD Version %s\n"
8519 msgstr ""
8521 #: cmd.rc:324
8522 msgid "More? "
8523 msgstr ""
8525 #: cmd.rc:325
8526 msgid "The input line is too long.\n"
8527 msgstr ""
8529 #: dxdiag.rc:27
8530 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8531 msgstr ""
8533 #: dxdiag.rc:28
8534 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8535 msgstr ""
8537 #: explorer.rc:28
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Wine Explorer"
8540 msgstr "&Selaa"
8542 #: explorer.rc:29
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Location:"
8545 msgstr "Sijainti"
8547 #: hostname.rc:27
8548 msgid "Usage: hostname\n"
8549 msgstr ""
8551 #: hostname.rc:28
8552 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8553 msgstr ""
8555 #: hostname.rc:29
8556 msgid ""
8557 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8558 "utility.\n"
8559 msgstr ""
8561 #: ipconfig.rc:27
8562 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8563 msgstr ""
8565 #: ipconfig.rc:28
8566 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8567 msgstr ""
8569 #: ipconfig.rc:29
8570 msgid "%s adapter %s\n"
8571 msgstr ""
8573 #: ipconfig.rc:30
8574 msgid "Ethernet"
8575 msgstr ""
8577 #: ipconfig.rc:32
8578 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8579 msgstr ""
8581 #: ipconfig.rc:34
8582 msgid "Hostname"
8583 msgstr ""
8585 #: ipconfig.rc:35
8586 msgid "Node type"
8587 msgstr ""
8589 #: ipconfig.rc:36
8590 msgid "Broadcast"
8591 msgstr ""
8593 #: ipconfig.rc:37
8594 msgid "Peer-to-peer"
8595 msgstr ""
8597 #: ipconfig.rc:38
8598 msgid "Mixed"
8599 msgstr ""
8601 #: ipconfig.rc:39
8602 msgid "Hybrid"
8603 msgstr ""
8605 #: ipconfig.rc:40
8606 msgid "IP routing enabled"
8607 msgstr ""
8609 #: ipconfig.rc:42
8610 msgid "Physical address"
8611 msgstr ""
8613 #: ipconfig.rc:43
8614 msgid "DHCP enabled"
8615 msgstr ""
8617 #: ipconfig.rc:46
8618 msgid "Default gateway"
8619 msgstr ""
8621 #: net.rc:27
8622 msgid ""
8623 "The syntax of this command is:\n"
8624 "\n"
8625 "NET command [arguments]\n"
8626 "    -or-\n"
8627 "NET command /HELP\n"
8628 "\n"
8629 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8630 msgstr ""
8632 #: net.rc:28
8633 msgid ""
8634 "The syntax of this command is:\n"
8635 "\n"
8636 "NET START [service]\n"
8637 "\n"
8638 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8639 "'service' is the name of the service to start.\n"
8640 msgstr ""
8642 #: net.rc:29
8643 msgid ""
8644 "The syntax of this command is:\n"
8645 "\n"
8646 "NET STOP service\n"
8647 "\n"
8648 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8649 msgstr ""
8651 #: net.rc:30
8652 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8653 msgstr ""
8655 #: net.rc:31
8656 msgid "Could not stop service %1\n"
8657 msgstr ""
8659 #: net.rc:32
8660 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8661 msgstr ""
8663 #: net.rc:33
8664 msgid "Could not get handle to service.\n"
8665 msgstr ""
8667 #: net.rc:34
8668 msgid "The %1 service is starting.\n"
8669 msgstr ""
8671 #: net.rc:35
8672 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8673 msgstr ""
8675 #: net.rc:36
8676 #, fuzzy
8677 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8678 msgstr "Tilaa jäljellä"
8680 #: net.rc:37
8681 #, fuzzy
8682 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8683 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8685 #: net.rc:38
8686 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8687 msgstr ""
8689 #: net.rc:39
8690 #, fuzzy
8691 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8692 msgstr "Tilaa jäljellä"
8694 #: net.rc:41
8695 msgid "There are no entries in the list.\n"
8696 msgstr ""
8698 #: net.rc:42
8699 msgid ""
8700 "\n"
8701 "Status  Local   Remote\n"
8702 "---------------------------------------------------------------\n"
8703 msgstr ""
8705 #: net.rc:43
8706 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
8707 msgstr ""
8709 #: net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172 progman.rc:103
8710 #: progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177 progman.rc:196
8711 #: progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268 regedit.rc:284
8712 #: regedit.rc:297 regedit.rc:310 wineconsole.rc:131 winefile.rc:131
8713 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:68 winemine.rc:78
8714 #: winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
8715 msgid "OK"
8716 msgstr "OK"
8718 #: net.rc:45
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Paused"
8721 msgstr "Pysäytetty; "
8723 #: net.rc:46
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Disconnected"
8726 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8728 #: net.rc:47
8729 #, fuzzy
8730 msgid "A network error occurred"
8731 msgstr "Tulostinvirhe."
8733 #: net.rc:48
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Connection is being made"
8736 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8738 #: net.rc:49
8739 msgid "Reconnecting"
8740 msgstr ""
8742 #: net.rc:40
8743 msgid "The following services are running:\n"
8744 msgstr ""
8746 #: notepad.rc:27
8747 msgid "&New\tCtrl+N"
8748 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
8750 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8751 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8752 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
8754 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8755 msgid "&Save\tCtrl+S"
8756 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
8758 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8759 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8760 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8762 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8763 msgid "Page Se&tup..."
8764 msgstr "&Sivun asetukset..."
8766 #: notepad.rc:34
8767 msgid "P&rinter Setup..."
8768 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
8770 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8771 msgid "&Edit"
8772 msgstr "&Muokkaa"
8774 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8775 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8776 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
8778 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8779 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8780 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8782 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8783 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8784 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
8786 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8787 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8788 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8790 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
8791 #: winefile.rc:29
8792 msgid "&Delete\tDel"
8793 msgstr "P&oista\tDel"
8795 #: notepad.rc:46
8796 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8797 msgstr "&Valitse kaikki"
8799 #: notepad.rc:47
8800 msgid "&Time/Date\tF5"
8801 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
8803 #: notepad.rc:49
8804 msgid "&Wrap long lines"
8805 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
8807 #: notepad.rc:53
8808 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8809 msgstr "Etsi..."
8811 #: notepad.rc:54
8812 msgid "&Search next\tF3"
8813 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
8815 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8816 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8817 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
8819 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8820 #, fuzzy
8821 msgid "&Contents\tF1"
8822 msgstr ""
8823 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8824 "&Sisällys\n"
8825 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8826 "&Sisältö"
8828 #: notepad.rc:59
8829 msgid "&About Notepad"
8830 msgstr ""
8832 #: notepad.rc:105
8833 msgid "Page Setup"
8834 msgstr "Sivun asetukset"
8836 #: notepad.rc:107
8837 msgid "&Header:"
8838 msgstr "&Yläotsikko:"
8840 #: notepad.rc:109
8841 msgid "&Footer:"
8842 msgstr "Alao&tsikko:"
8844 #: notepad.rc:112
8845 msgid "&Margins (millimeters):"
8846 msgstr "&Marginaali:"
8848 #: notepad.rc:113
8849 msgid "&Left:"
8850 msgstr "&Vasen:"
8852 #: notepad.rc:115
8853 msgid "&Top:"
8854 msgstr "Y&lä:"
8856 #: notepad.rc:117
8857 msgid "&Right:"
8858 msgstr "&Oikea:"
8860 #: notepad.rc:119
8861 msgid "&Bottom:"
8862 msgstr "&Ala:"
8864 #: notepad.rc:131
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Encoding:"
8867 msgstr "Koo&daus"
8869 #: notepad.rc:66
8870 msgid "Page &p"
8871 msgstr "Sivu &p"
8873 #: notepad.rc:68
8874 msgid "Notepad"
8875 msgstr "Notepad"
8877 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
8878 msgid "ERROR"
8879 msgstr "VIRHE"
8881 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
8882 msgid "WARNING"
8883 msgstr "VAROITUS"
8885 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Information"
8888 msgstr ""
8889 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8890 "Tiedoitus\n"
8891 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8892 "Tietoja"
8894 #: notepad.rc:73
8895 msgid "Untitled"
8896 msgstr "(otsikoimaton)"
8898 #: notepad.rc:76
8899 msgid "Text files (*.txt)"
8900 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
8902 #: notepad.rc:79
8903 #, fuzzy
8904 msgid ""
8905 "File '%s' is too large for notepad.\n"
8906 "Please use a different editor."
8907 msgstr ""
8908 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
8909 " Please use a different editor."
8911 #: notepad.rc:81
8912 #, fuzzy
8913 msgid ""
8914 "You did not enter any text.\n"
8915 "Please type something and try again."
8916 msgstr ""
8917 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
8918 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
8920 #: notepad.rc:83
8921 msgid ""
8922 "File '%s' does not exist.\n"
8923 "\n"
8924 "Do you want to create a new file?"
8925 msgstr ""
8927 #: notepad.rc:85
8928 msgid ""
8929 "File '%s' has been modified.\n"
8930 "\n"
8931 "Would you like to save the changes?"
8932 msgstr ""
8934 #: notepad.rc:86
8935 msgid "'%s' could not be found."
8936 msgstr "'%s' ei löydy."
8938 #: notepad.rc:88
8939 msgid ""
8940 "Not enough memory to complete this task.\n"
8941 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
8942 msgstr ""
8943 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
8944 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
8945 " muistia."
8947 #: notepad.rc:90
8948 msgid "Unicode (UTF-16)"
8949 msgstr ""
8951 #: notepad.rc:91
8952 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
8953 msgstr ""
8955 #: notepad.rc:92
8956 msgid "Unicode (UTF-8)"
8957 msgstr ""
8959 #: notepad.rc:99
8960 msgid ""
8961 "%s\n"
8962 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
8963 "you save this file in the %s encoding.\n"
8964 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
8965 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
8966 "Continue?"
8967 msgstr ""
8969 #: oleview.rc:29
8970 #, fuzzy
8971 msgid "&Bind to file..."
8972 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
8974 #: oleview.rc:30
8975 msgid "&View TypeLib..."
8976 msgstr ""
8978 #: oleview.rc:32
8979 #, fuzzy
8980 msgid "&System Configuration"
8981 msgstr ""
8982 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8983 "Tiedoitus\n"
8984 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8985 "Tietoja"
8987 #: oleview.rc:33
8988 msgid "&Run the Registry Editor"
8989 msgstr ""
8991 #: oleview.rc:37
8992 msgid "&Object"
8993 msgstr ""
8995 #: oleview.rc:39
8996 msgid "&CoCreateInstance Flag"
8997 msgstr ""
8999 #: oleview.rc:41
9000 msgid "&In-process server"
9001 msgstr ""
9003 #: oleview.rc:42
9004 msgid "In-process &handler"
9005 msgstr ""
9007 #: oleview.rc:43
9008 #, fuzzy
9009 msgid "&Local server"
9010 msgstr "Paikallinen Portti"
9012 #: oleview.rc:44
9013 #, fuzzy
9014 msgid "&Remote server"
9015 msgstr "&Huomautus..."
9017 #: oleview.rc:47
9018 #, fuzzy
9019 msgid "View &Type information"
9020 msgstr ""
9021 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9022 "Tiedoitus\n"
9023 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9024 "Tietoja"
9026 #: oleview.rc:49
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Create &Instance"
9029 msgstr "Lu&o linkki"
9031 #: oleview.rc:50
9032 msgid "Create Instance &On..."
9033 msgstr ""
9035 #: oleview.rc:51
9036 msgid "&Release Instance"
9037 msgstr ""
9039 #: oleview.rc:53
9040 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9041 msgstr ""
9043 #: oleview.rc:54
9044 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9045 msgstr ""
9047 #: oleview.rc:60
9048 #, fuzzy
9049 msgid "&Expert mode"
9050 msgstr "&Expertti"
9052 #: oleview.rc:62
9053 msgid "&Hidden component categories"
9054 msgstr ""
9056 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9057 msgid "&Toolbar"
9058 msgstr ""
9060 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9061 msgid "&Status Bar"
9062 msgstr ""
9064 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9065 #, fuzzy
9066 msgid "&Refresh\tF5"
9067 msgstr "P&äivitä"
9069 #: oleview.rc:71
9070 msgid "&About OleView"
9071 msgstr ""
9073 #: oleview.rc:79
9074 #, fuzzy
9075 msgid "&Save as..."
9076 msgstr "Talleta &nimellä..."
9078 #: oleview.rc:84
9079 msgid "&Group by type kind"
9080 msgstr ""
9082 #: oleview.rc:154
9083 msgid "Connect to another machine"
9084 msgstr ""
9086 #: oleview.rc:157
9087 msgid "&Machine name:"
9088 msgstr ""
9090 #: oleview.rc:165
9091 #, fuzzy
9092 msgid "System Configuration"
9093 msgstr ""
9094 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9095 "Tiedoitus\n"
9096 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9097 "Tietoja"
9099 #: oleview.rc:168
9100 #, fuzzy
9101 msgid "System Settings"
9102 msgstr "Järjestemäkansiot"
9104 #: oleview.rc:169
9105 msgid "&Enable Distributed COM"
9106 msgstr ""
9108 #: oleview.rc:170
9109 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9110 msgstr ""
9112 #: oleview.rc:171
9113 msgid ""
9114 "These settings change only registry values.\n"
9115 "They have no effect on Wine performance."
9116 msgstr ""
9118 #: oleview.rc:178
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Default Interface Viewer"
9121 msgstr "Oletustulostin; "
9123 #: oleview.rc:181
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Interface"
9126 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9128 #: oleview.rc:183
9129 msgid "IID:"
9130 msgstr ""
9132 #: oleview.rc:186
9133 #, fuzzy
9134 msgid "&View Type Info"
9135 msgstr ""
9136 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9137 "Tiedoitus\n"
9138 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9139 "Tietoja"
9141 #: oleview.rc:191
9142 msgid "IPersist Interface Viewer"
9143 msgstr ""
9145 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9146 msgid "Class Name:"
9147 msgstr ""
9149 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9150 msgid "CLSID:"
9151 msgstr ""
9153 #: oleview.rc:203
9154 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9155 msgstr ""
9157 #: oleview.rc:211
9158 msgid "&IsDirty"
9159 msgstr ""
9161 #: oleview.rc:213
9162 #, fuzzy
9163 msgid "&GetSizeMax"
9164 msgstr "&Muuta kokoa"
9166 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9167 #, fuzzy
9168 msgid "OleView"
9169 msgstr "&Näkymä"
9171 #: oleview.rc:98
9172 msgid "ITypeLib viewer"
9173 msgstr ""
9175 #: oleview.rc:96
9176 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9177 msgstr ""
9179 #: oleview.rc:97
9180 msgid "version 1.0"
9181 msgstr ""
9183 #: oleview.rc:100
9184 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9185 msgstr ""
9187 #: oleview.rc:103
9188 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9189 msgstr ""
9191 #: oleview.rc:104
9192 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9193 msgstr ""
9195 #: oleview.rc:105
9196 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9197 msgstr ""
9199 #: oleview.rc:106
9200 msgid "Run the Wine registry editor"
9201 msgstr ""
9203 #: oleview.rc:107
9204 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9205 msgstr ""
9207 #: oleview.rc:108
9208 msgid "Create an instance of the selected object"
9209 msgstr ""
9211 #: oleview.rc:109
9212 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9213 msgstr ""
9215 #: oleview.rc:110
9216 msgid "Release the currently selected object instance"
9217 msgstr ""
9219 #: oleview.rc:111
9220 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9221 msgstr ""
9223 #: oleview.rc:112
9224 msgid "Display the viewer for the selected item"
9225 msgstr ""
9227 #: oleview.rc:117
9228 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9229 msgstr ""
9231 #: oleview.rc:118
9232 msgid ""
9233 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9234 msgstr ""
9236 #: oleview.rc:119
9237 msgid "Show or hide the toolbar"
9238 msgstr ""
9240 #: oleview.rc:120
9241 msgid "Show or hide the status bar"
9242 msgstr ""
9244 #: oleview.rc:121
9245 msgid "Refresh all lists"
9246 msgstr ""
9248 #: oleview.rc:122
9249 msgid "Display program information, version number and copyright"
9250 msgstr ""
9252 #: oleview.rc:113
9253 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9254 msgstr ""
9256 #: oleview.rc:114
9257 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9258 msgstr ""
9260 #: oleview.rc:115
9261 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9262 msgstr ""
9264 #: oleview.rc:116
9265 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9266 msgstr ""
9268 #: oleview.rc:128
9269 msgid "ObjectClasses"
9270 msgstr ""
9272 #: oleview.rc:129
9273 msgid "Grouped by Component Category"
9274 msgstr ""
9276 #: oleview.rc:130
9277 msgid "OLE 1.0 Objects"
9278 msgstr ""
9280 #: oleview.rc:131
9281 msgid "COM Library Objects"
9282 msgstr ""
9284 #: oleview.rc:132
9285 msgid "All Objects"
9286 msgstr ""
9288 #: oleview.rc:133
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Application IDs"
9291 msgstr "Valinnat"
9293 #: oleview.rc:134
9294 msgid "Type Libraries"
9295 msgstr ""
9297 #: oleview.rc:135
9298 msgid "ver."
9299 msgstr ""
9301 #: oleview.rc:136
9302 msgid "Interfaces"
9303 msgstr ""
9305 #: oleview.rc:138
9306 msgid "Registry"
9307 msgstr ""
9309 #: oleview.rc:139
9310 msgid "Implementation"
9311 msgstr ""
9313 #: oleview.rc:140
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Activation"
9316 msgstr "Sijainti"
9318 #: oleview.rc:142
9319 msgid "CoGetClassObject failed."
9320 msgstr ""
9322 #: oleview.rc:143
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Unknown error"
9325 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9327 #: oleview.rc:146
9328 #, fuzzy
9329 msgid "bytes"
9330 msgstr "%ld tavua"
9332 #: oleview.rc:148
9333 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
9334 msgstr ""
9336 #: oleview.rc:149
9337 msgid "Inherited Interfaces"
9338 msgstr ""
9340 #: oleview.rc:124
9341 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9342 msgstr ""
9344 #: oleview.rc:125
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Close window"
9347 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9349 #: oleview.rc:126
9350 msgid "Group typeinfos by kind"
9351 msgstr ""
9353 #: progman.rc:30
9354 msgid "&New..."
9355 msgstr ""
9357 #: progman.rc:31
9358 msgid "O&pen\tEnter"
9359 msgstr ""
9361 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9362 msgid "&Move...\tF7"
9363 msgstr ""
9365 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9366 #, fuzzy
9367 msgid "&Copy...\tF8"
9368 msgstr "Ko&pioi"
9370 #: progman.rc:35
9371 #, fuzzy
9372 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9373 msgstr "Ominaisuudet"
9375 #: progman.rc:37
9376 msgid "&Execute..."
9377 msgstr ""
9379 #: progman.rc:39
9380 #, fuzzy
9381 msgid "E&xit Windows"
9382 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9384 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9385 #, fuzzy
9386 msgid "&Options"
9387 msgstr ""
9388 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9389 "&Valinnat\n"
9390 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9391 "&Options"
9393 #: progman.rc:42
9394 msgid "&Arrange automatically"
9395 msgstr ""
9397 #: progman.rc:43
9398 msgid "&Minimize on run"
9399 msgstr ""
9401 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9402 msgid "&Save settings on exit"
9403 msgstr ""
9405 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9406 msgid "&Windows"
9407 msgstr ""
9409 #: progman.rc:47
9410 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9411 msgstr ""
9413 #: progman.rc:48
9414 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9415 msgstr ""
9417 #: progman.rc:49
9418 msgid "&Arrange Icons"
9419 msgstr ""
9421 #: progman.rc:54
9422 msgid "&About Program Manager"
9423 msgstr ""
9425 #: progman.rc:100
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Program &group"
9428 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9430 #: progman.rc:102
9431 #, fuzzy
9432 msgid "&Program"
9433 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9435 #: progman.rc:113
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Move Program"
9438 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9440 #: progman.rc:115
9441 msgid "Move program:"
9442 msgstr ""
9444 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9445 msgid "From group:"
9446 msgstr ""
9448 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9449 msgid "&To group:"
9450 msgstr ""
9452 #: progman.rc:131
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Copy Program"
9455 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9457 #: progman.rc:133
9458 msgid "Copy program:"
9459 msgstr ""
9461 #: progman.rc:149
9462 msgid "Program Group Attributes"
9463 msgstr ""
9465 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9466 #, fuzzy
9467 msgid "&Description:"
9468 msgstr "Kuvaus"
9470 #: progman.rc:153
9471 msgid "&Group file:"
9472 msgstr ""
9474 #: progman.rc:165
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Program Attributes"
9477 msgstr "Ominaisuudet"
9479 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9480 #, fuzzy
9481 msgid "&Command line:"
9482 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9484 #: progman.rc:171
9485 msgid "&Working directory:"
9486 msgstr ""
9488 #: progman.rc:173
9489 msgid "&Key combination:"
9490 msgstr ""
9492 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9493 msgid "&Minimize at launch"
9494 msgstr ""
9496 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winefile.rc:133
9497 #, fuzzy
9498 msgid "&Browse..."
9499 msgstr "Selaa"
9501 #: progman.rc:180
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Change &icon..."
9504 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9506 #: progman.rc:189
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Change Icon"
9509 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9511 #: progman.rc:191
9512 #, fuzzy
9513 msgid "&Filename:"
9514 msgstr "&Tiedosto"
9516 #: progman.rc:193
9517 msgid "Current &icon:"
9518 msgstr ""
9520 #: progman.rc:207
9521 msgid "Execute Program"
9522 msgstr ""
9524 #: progman.rc:60
9525 msgid "Program Manager"
9526 msgstr ""
9528 #: progman.rc:65
9529 msgid "Delete group `%s'?"
9530 msgstr ""
9532 #: progman.rc:66
9533 msgid "Delete program `%s'?"
9534 msgstr ""
9536 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9537 msgid "Not implemented"
9538 msgstr "Ei käytettävissä"
9540 #: progman.rc:68
9541 msgid "Error reading `%s'."
9542 msgstr ""
9544 #: progman.rc:69
9545 msgid "Error writing `%s'."
9546 msgstr ""
9548 #: progman.rc:72
9549 msgid ""
9550 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9551 "Should it be tried further on?"
9552 msgstr ""
9554 #: progman.rc:74
9555 msgid "Help not available."
9556 msgstr ""
9558 #: progman.rc:75
9559 msgid "Unknown feature in %s"
9560 msgstr ""
9562 #: progman.rc:76
9563 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9564 msgstr ""
9566 #: progman.rc:77
9567 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9568 msgstr ""
9570 #: progman.rc:80
9571 msgid "Programs"
9572 msgstr ""
9574 #: progman.rc:81
9575 msgid "Libraries (*.dll)"
9576 msgstr ""
9578 #: progman.rc:82
9579 msgid "Icon files"
9580 msgstr ""
9582 #: progman.rc:83
9583 msgid "Icons (*.ico)"
9584 msgstr ""
9586 #: reg.rc:27
9587 msgid ""
9588 "The syntax of this command is:\n"
9589 "\n"
9590 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9591 "REG command /?\n"
9592 msgstr ""
9594 #: reg.rc:28
9595 msgid ""
9596 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9597 "f]\n"
9598 msgstr ""
9600 #: reg.rc:29
9601 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9602 msgstr ""
9604 #: reg.rc:30
9605 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9606 msgstr ""
9608 #: reg.rc:31
9609 msgid "The operation completed successfully\n"
9610 msgstr ""
9612 #: reg.rc:32
9613 msgid "Error: Invalid key name\n"
9614 msgstr ""
9616 #: reg.rc:33
9617 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9618 msgstr ""
9620 #: reg.rc:34
9621 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9622 msgstr ""
9624 #: reg.rc:35
9625 msgid ""
9626 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9627 msgstr ""
9629 #: regedit.rc:31
9630 msgid "&Registry"
9631 msgstr ""
9633 #: regedit.rc:33
9634 msgid "&Import Registry File..."
9635 msgstr ""
9637 #: regedit.rc:34
9638 msgid "&Export Registry File..."
9639 msgstr ""
9641 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9642 #, fuzzy
9643 msgid "&Modify..."
9644 msgstr "Muokattu"
9646 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9647 msgid "&Key"
9648 msgstr ""
9650 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9651 msgid "&String Value"
9652 msgstr ""
9654 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9655 msgid "&Binary Value"
9656 msgstr ""
9658 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9659 msgid "&DWORD Value"
9660 msgstr ""
9662 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9663 msgid "&Multi String Value"
9664 msgstr ""
9666 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9667 msgid "&Expandable String Value"
9668 msgstr ""
9670 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9671 #, fuzzy
9672 msgid "&Rename\tF2"
9673 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9675 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9676 msgid "&Copy Key Name"
9677 msgstr ""
9679 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9680 #, fuzzy
9681 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9682 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9684 #: regedit.rc:61
9685 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9686 msgstr ""
9688 #: regedit.rc:65
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Status &Bar"
9691 msgstr "Tila"
9693 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9694 msgid "Sp&lit"
9695 msgstr ""
9697 #: regedit.rc:74
9698 #, fuzzy
9699 msgid "&Remove Favorite..."
9700 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9702 #: regedit.rc:79
9703 msgid "&About Registry Editor"
9704 msgstr ""
9706 #: regedit.rc:88
9707 msgid "Modify Binary Data..."
9708 msgstr ""
9710 #: regedit.rc:109
9711 #, fuzzy
9712 msgid "&Export..."
9713 msgstr "&Expertti"
9715 #: regedit.rc:215
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Export registry"
9718 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9720 #: regedit.rc:216
9721 msgid "&All"
9722 msgstr ""
9724 #: regedit.rc:217
9725 msgid "S&elected branch:"
9726 msgstr ""
9728 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9729 msgid "Find"
9730 msgstr ""
9732 #: regedit.rc:226
9733 msgid "Find:"
9734 msgstr ""
9736 #: regedit.rc:228
9737 msgid "Find in:"
9738 msgstr ""
9740 #: regedit.rc:229
9741 msgid "Keys"
9742 msgstr ""
9744 #: regedit.rc:230
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Value names"
9747 msgstr "Tallennetut pelit"
9749 #: regedit.rc:231
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Value content"
9752 msgstr ""
9753 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9754 "&Sisällys\n"
9755 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9756 "&Sisältö"
9758 #: regedit.rc:232
9759 msgid "Whole string only"
9760 msgstr ""
9762 #: regedit.rc:239
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Add Favorite"
9765 msgstr "Suosikit"
9767 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Name:"
9770 msgstr "Nimi"
9772 #: regedit.rc:250
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Remove Favorite"
9775 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9777 #: regedit.rc:261
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Edit String"
9780 msgstr "&Muokkaa"
9782 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Value name:"
9785 msgstr "&Tiedosto"
9787 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
9788 msgid "Value data:"
9789 msgstr ""
9791 #: regedit.rc:274
9792 msgid "Edit DWORD"
9793 msgstr ""
9795 #: regedit.rc:281
9796 msgid "Base"
9797 msgstr ""
9799 #: regedit.rc:282
9800 msgid "Hexadecimal"
9801 msgstr ""
9803 #: regedit.rc:283
9804 msgid "Decimal"
9805 msgstr ""
9807 #: regedit.rc:290
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Edit Binary"
9810 msgstr "&Muokkaa"
9812 #: regedit.rc:303
9813 msgid "Edit Multi String"
9814 msgstr ""
9816 #: regedit.rc:134
9817 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9818 msgstr ""
9820 #: regedit.rc:135
9821 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9822 msgstr ""
9824 #: regedit.rc:136
9825 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9826 msgstr ""
9828 #: regedit.rc:137
9829 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9830 msgstr ""
9832 #: regedit.rc:138
9833 msgid ""
9834 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9835 msgstr ""
9837 #: regedit.rc:139
9838 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9839 msgstr ""
9841 #: regedit.rc:124
9842 msgid "Data"
9843 msgstr ""
9845 #: regedit.rc:129
9846 msgid "Registry Editor"
9847 msgstr ""
9849 #: regedit.rc:191
9850 msgid "Import Registry File"
9851 msgstr ""
9853 #: regedit.rc:192
9854 msgid "Export Registry File"
9855 msgstr ""
9857 #: regedit.rc:193
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Registry files (*.reg)"
9860 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9862 #: regedit.rc:194
9863 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9864 msgstr ""
9866 #: regedit.rc:201
9867 #, fuzzy
9868 msgid "(Default)"
9869 msgstr ""
9870 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9871 "Oletus\n"
9872 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9873 "Default"
9875 #: regedit.rc:202
9876 msgid "(value not set)"
9877 msgstr ""
9879 #: regedit.rc:203
9880 msgid "(cannot display value)"
9881 msgstr ""
9883 #: regedit.rc:204
9884 msgid "(unknown %d)"
9885 msgstr ""
9887 #: regedit.rc:160
9888 msgid "Quits the registry editor"
9889 msgstr ""
9891 #: regedit.rc:161
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Adds keys to the favorites list"
9894 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
9896 #: regedit.rc:162
9897 msgid "Removes keys from the favorites list"
9898 msgstr ""
9900 #: regedit.rc:163
9901 msgid "Shows or hides the status bar"
9902 msgstr ""
9904 #: regedit.rc:164
9905 msgid "Change position of split between two panes"
9906 msgstr ""
9908 #: regedit.rc:165
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Refreshes the window"
9911 msgstr "P&äivitä"
9913 #: regedit.rc:166
9914 msgid "Deletes the selection"
9915 msgstr ""
9917 #: regedit.rc:167
9918 msgid "Renames the selection"
9919 msgstr ""
9921 #: regedit.rc:168
9922 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
9923 msgstr ""
9925 #: regedit.rc:169
9926 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
9927 msgstr ""
9929 #: regedit.rc:170
9930 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
9931 msgstr ""
9933 #: regedit.rc:144
9934 msgid "Modifies the value's data"
9935 msgstr ""
9937 #: regedit.rc:145
9938 msgid "Adds a new key"
9939 msgstr ""
9941 #: regedit.rc:146
9942 msgid "Adds a new string value"
9943 msgstr ""
9945 #: regedit.rc:147
9946 msgid "Adds a new binary value"
9947 msgstr ""
9949 #: regedit.rc:148
9950 msgid "Adds a new double word value"
9951 msgstr ""
9953 #: regedit.rc:150
9954 msgid "Imports a text file into the registry"
9955 msgstr ""
9957 #: regedit.rc:152
9958 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
9959 msgstr ""
9961 #: regedit.rc:153
9962 msgid "Prints all or part of the registry"
9963 msgstr ""
9965 #: regedit.rc:155
9966 msgid "Displays program information, version number and copyright"
9967 msgstr ""
9969 #: regedit.rc:178
9970 msgid "Can't query value '%s'"
9971 msgstr ""
9973 #: regedit.rc:179
9974 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
9975 msgstr ""
9977 #: regedit.rc:180
9978 msgid "Value is too big (%u)"
9979 msgstr ""
9981 #: regedit.rc:181
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Confirm Value Delete"
9984 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
9986 #: regedit.rc:182
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
9989 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
9991 #: regedit.rc:186
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Search string '%s' not found"
9994 msgstr "Polkua %s ei löydy."
9996 #: regedit.rc:183
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
9999 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10001 #: regedit.rc:184
10002 msgid "New Key #%d"
10003 msgstr ""
10005 #: regedit.rc:185
10006 msgid "New Value #%d"
10007 msgstr ""
10009 #: regedit.rc:177
10010 msgid "Can't query key '%s'"
10011 msgstr ""
10013 #: regedit.rc:149
10014 msgid "Adds a new multi string value"
10015 msgstr ""
10017 #: regedit.rc:171
10018 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10019 msgstr ""
10021 #: start.rc:46
10022 msgid ""
10023 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10024 "with that suffix.\n"
10025 "Usage:\n"
10026 "start [options] program_filename [...]\n"
10027 "start [options] document_filename\n"
10028 "\n"
10029 "Options:\n"
10030 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10031 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10032 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10033 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10034 "code.\n"
10035 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10036 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10037 "/L           Show end-user license.\n"
10038 "/?           Display this help and exit.\n"
10039 "\n"
10040 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10041 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10042 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10043 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10044 msgstr ""
10046 #: start.rc:64
10047 msgid ""
10048 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10049 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10050 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10051 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10052 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10053 "\n"
10054 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10055 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10056 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10057 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10058 "\n"
10059 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10060 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10061 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10062 "\n"
10063 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10064 msgstr ""
10066 #: start.rc:66
10067 msgid ""
10068 "Application could not be started, or no application associated with the "
10069 "specified file.\n"
10070 "ShellExecuteEx failed"
10071 msgstr ""
10073 #: start.rc:68
10074 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10075 msgstr ""
10077 #: taskkill.rc:27
10078 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10079 msgstr ""
10081 #: taskkill.rc:28
10082 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: taskkill.rc:29
10086 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: taskkill.rc:30
10090 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10091 msgstr ""
10093 #: taskkill.rc:31
10094 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
10095 msgstr ""
10097 #: taskkill.rc:32
10098 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10099 msgstr ""
10101 #: taskkill.rc:33
10102 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
10103 msgstr ""
10105 #: taskkill.rc:34
10106 msgid ""
10107 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
10108 msgstr ""
10110 #: taskkill.rc:35
10111 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
10112 msgstr ""
10114 #: taskkill.rc:36
10115 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
10116 msgstr ""
10118 #: taskkill.rc:37
10119 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
10120 msgstr ""
10122 #: taskkill.rc:38
10123 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10124 msgstr ""
10126 #: taskkill.rc:39
10127 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
10128 msgstr ""
10130 #: taskkill.rc:40
10131 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10132 msgstr ""
10134 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10135 msgid "&New Task (Run...)"
10136 msgstr ""
10138 #: taskmgr.rc:39
10139 msgid "E&xit Task Manager"
10140 msgstr ""
10142 #: taskmgr.rc:45
10143 msgid "&Minimize On Use"
10144 msgstr ""
10146 #: taskmgr.rc:47
10147 msgid "&Hide When Minimized"
10148 msgstr ""
10150 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10151 msgid "&Show 16-bit tasks"
10152 msgstr ""
10154 #: taskmgr.rc:54
10155 #, fuzzy
10156 msgid "&Refresh Now"
10157 msgstr "P&äivitä"
10159 #: taskmgr.rc:55
10160 msgid "&Update Speed"
10161 msgstr ""
10163 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10164 msgid "&High"
10165 msgstr ""
10167 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10168 msgid "&Normal"
10169 msgstr ""
10171 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10172 msgid "&Low"
10173 msgstr ""
10175 #: taskmgr.rc:61
10176 msgid "&Paused"
10177 msgstr ""
10179 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10180 msgid "&Select Columns..."
10181 msgstr ""
10183 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10184 msgid "&CPU History"
10185 msgstr ""
10187 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10188 msgid "&One Graph, All CPUs"
10189 msgstr ""
10191 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10192 msgid "One Graph &Per CPU"
10193 msgstr ""
10195 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10196 msgid "&Show Kernel Times"
10197 msgstr ""
10199 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10200 msgid "Tile &Horizontally"
10201 msgstr ""
10203 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10204 msgid "Tile &Vertically"
10205 msgstr ""
10207 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10208 msgid "&Minimize"
10209 msgstr ""
10211 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10212 msgid "&Cascade"
10213 msgstr ""
10215 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10216 msgid "&Bring To Front"
10217 msgstr ""
10219 #: taskmgr.rc:90
10220 msgid "&About Task Manager"
10221 msgstr ""
10223 #: taskmgr.rc:120
10224 msgid "&Switch To"
10225 msgstr ""
10227 #: taskmgr.rc:129
10228 msgid "&End Task"
10229 msgstr ""
10231 #: taskmgr.rc:130
10232 #, fuzzy
10233 msgid "&Go To Process"
10234 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10236 #: taskmgr.rc:149
10237 msgid "&End Process"
10238 msgstr ""
10240 #: taskmgr.rc:150
10241 msgid "End Process &Tree"
10242 msgstr ""
10244 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10245 msgid "&Debug"
10246 msgstr ""
10248 #: taskmgr.rc:154
10249 msgid "Set &Priority"
10250 msgstr ""
10252 #: taskmgr.rc:156
10253 msgid "&Realtime"
10254 msgstr ""
10256 #: taskmgr.rc:160
10257 #, fuzzy
10258 msgid "&Above Normal"
10259 msgstr "Normal"
10261 #: taskmgr.rc:164
10262 #, fuzzy
10263 msgid "&Below Normal"
10264 msgstr "Normal"
10266 #: taskmgr.rc:169
10267 msgid "Set &Affinity..."
10268 msgstr ""
10270 #: taskmgr.rc:170
10271 msgid "Edit Debug &Channels..."
10272 msgstr ""
10274 #: taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10275 msgid "Task Manager"
10276 msgstr ""
10278 #: taskmgr.rc:182
10279 msgid "Create New Task"
10280 msgstr ""
10282 #: taskmgr.rc:187
10283 msgid "Runs a new program"
10284 msgstr ""
10286 #: taskmgr.rc:188
10287 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10288 msgstr ""
10290 #: taskmgr.rc:190
10291 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10292 msgstr ""
10294 #: taskmgr.rc:191
10295 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10296 msgstr ""
10298 #: taskmgr.rc:192
10299 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10300 msgstr ""
10302 #: taskmgr.rc:193
10303 msgid "Displays tasks by using large icons"
10304 msgstr ""
10306 #: taskmgr.rc:194
10307 msgid "Displays tasks by using small icons"
10308 msgstr ""
10310 #: taskmgr.rc:195
10311 msgid "Displays information about each task"
10312 msgstr ""
10314 #: taskmgr.rc:196
10315 msgid "Updates the display twice per second"
10316 msgstr ""
10318 #: taskmgr.rc:197
10319 msgid "Updates the display every two seconds"
10320 msgstr ""
10322 #: taskmgr.rc:198
10323 msgid "Updates the display every four seconds"
10324 msgstr ""
10326 #: taskmgr.rc:203
10327 msgid "Does not automatically update"
10328 msgstr ""
10330 #: taskmgr.rc:205
10331 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10332 msgstr ""
10334 #: taskmgr.rc:206
10335 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10336 msgstr ""
10338 #: taskmgr.rc:207
10339 msgid "Minimizes the windows"
10340 msgstr ""
10342 #: taskmgr.rc:208
10343 msgid "Maximizes the windows"
10344 msgstr ""
10346 #: taskmgr.rc:209
10347 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10348 msgstr ""
10350 #: taskmgr.rc:210
10351 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10352 msgstr ""
10354 #: taskmgr.rc:211
10355 msgid "Displays Task Manager help topics"
10356 msgstr ""
10358 #: taskmgr.rc:212
10359 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10360 msgstr ""
10362 #: taskmgr.rc:213
10363 msgid "Exits the Task Manager application"
10364 msgstr ""
10366 #: taskmgr.rc:215
10367 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10368 msgstr ""
10370 #: taskmgr.rc:216
10371 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10372 msgstr ""
10374 #: taskmgr.rc:217
10375 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10376 msgstr ""
10378 #: taskmgr.rc:219
10379 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10380 msgstr ""
10382 #: taskmgr.rc:220
10383 msgid "Each CPU has its own history graph"
10384 msgstr ""
10386 #: taskmgr.rc:222
10387 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10388 msgstr ""
10390 #: taskmgr.rc:227
10391 msgid "Tells the selected tasks to close"
10392 msgstr ""
10394 #: taskmgr.rc:228
10395 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10396 msgstr ""
10398 #: taskmgr.rc:229
10399 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10400 msgstr ""
10402 #: taskmgr.rc:230
10403 msgid "Removes the process from the system"
10404 msgstr ""
10406 #: taskmgr.rc:232
10407 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10408 msgstr ""
10410 #: taskmgr.rc:233
10411 msgid "Attaches the debugger to this process"
10412 msgstr ""
10414 #: taskmgr.rc:235
10415 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10416 msgstr ""
10418 #: taskmgr.rc:237
10419 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10420 msgstr ""
10422 #: taskmgr.rc:238
10423 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10424 msgstr ""
10426 #: taskmgr.rc:240
10427 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10428 msgstr ""
10430 #: taskmgr.rc:242
10431 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10432 msgstr ""
10434 #: taskmgr.rc:244
10435 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10436 msgstr ""
10438 #: taskmgr.rc:245
10439 msgid "Sets process to the LOW priority class"
10440 msgstr ""
10442 #: taskmgr.rc:247
10443 msgid "Controls Debug Channels"
10444 msgstr ""
10446 #: taskmgr.rc:263
10447 msgid "Processes"
10448 msgstr ""
10450 #: taskmgr.rc:264
10451 msgid "Performance"
10452 msgstr ""
10454 #: taskmgr.rc:265
10455 msgid "CPU Usage: %3d%%"
10456 msgstr ""
10458 #: taskmgr.rc:266
10459 msgid "Processes: %d"
10460 msgstr ""
10462 #: taskmgr.rc:267
10463 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
10464 msgstr ""
10466 #: taskmgr.rc:272
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Image Name"
10469 msgstr "Kuva"
10471 #: taskmgr.rc:273
10472 msgid "PID"
10473 msgstr ""
10475 #: taskmgr.rc:274
10476 msgid "CPU"
10477 msgstr ""
10479 #: taskmgr.rc:275
10480 msgid "CPU Time"
10481 msgstr ""
10483 #: taskmgr.rc:276
10484 msgid "Mem Usage"
10485 msgstr ""
10487 #: taskmgr.rc:277
10488 msgid "Mem Delta"
10489 msgstr ""
10491 #: taskmgr.rc:278
10492 msgid "Peak Mem Usage"
10493 msgstr ""
10495 #: taskmgr.rc:279
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Page Faults"
10498 msgstr "Sivu Vasempaan"
10500 #: taskmgr.rc:280
10501 msgid "USER Objects"
10502 msgstr ""
10504 #: taskmgr.rc:281
10505 msgid "I/O Reads"
10506 msgstr ""
10508 #: taskmgr.rc:282
10509 msgid "I/O Read Bytes"
10510 msgstr ""
10512 #: taskmgr.rc:283
10513 msgid "Session ID"
10514 msgstr ""
10516 #: taskmgr.rc:284
10517 msgid "Username"
10518 msgstr ""
10520 #: taskmgr.rc:285
10521 msgid "PF Delta"
10522 msgstr ""
10524 #: taskmgr.rc:286
10525 msgid "VM Size"
10526 msgstr ""
10528 #: taskmgr.rc:287
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Paged Pool"
10531 msgstr "Sivu Alas"
10533 #: taskmgr.rc:288
10534 msgid "NP Pool"
10535 msgstr ""
10537 #: taskmgr.rc:289
10538 msgid "Base Pri"
10539 msgstr ""
10541 #: taskmgr.rc:290
10542 msgid "Handles"
10543 msgstr ""
10545 #: taskmgr.rc:291
10546 msgid "Threads"
10547 msgstr ""
10549 #: taskmgr.rc:292
10550 msgid "GDI Objects"
10551 msgstr ""
10553 #: taskmgr.rc:293
10554 msgid "I/O Writes"
10555 msgstr ""
10557 #: taskmgr.rc:294
10558 msgid "I/O Write Bytes"
10559 msgstr ""
10561 #: taskmgr.rc:295
10562 msgid "I/O Other"
10563 msgstr ""
10565 #: taskmgr.rc:296
10566 msgid "I/O Other Bytes"
10567 msgstr ""
10569 #: taskmgr.rc:301
10570 msgid "Task Manager Warning"
10571 msgstr ""
10573 #: taskmgr.rc:304
10574 msgid ""
10575 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
10576 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
10577 "sure you want to change the priority class?"
10578 msgstr ""
10580 #: taskmgr.rc:305
10581 msgid "Unable to Change Priority"
10582 msgstr ""
10584 #: taskmgr.rc:310
10585 msgid ""
10586 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
10587 "results including loss of data and system instability. The\n"
10588 "process will not be given the chance to save its state or\n"
10589 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
10590 "terminate the process?"
10591 msgstr ""
10593 #: taskmgr.rc:311
10594 msgid "Unable to Terminate Process"
10595 msgstr ""
10597 #: taskmgr.rc:313
10598 msgid ""
10599 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
10600 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
10601 msgstr ""
10603 #: taskmgr.rc:314
10604 msgid "Unable to Debug Process"
10605 msgstr ""
10607 #: taskmgr.rc:315
10608 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
10609 msgstr ""
10611 #: taskmgr.rc:316
10612 msgid "Invalid Option"
10613 msgstr ""
10615 #: taskmgr.rc:317
10616 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
10617 msgstr ""
10619 #: taskmgr.rc:322
10620 msgid "System Idle Process"
10621 msgstr ""
10623 #: taskmgr.rc:323
10624 msgid "Not Responding"
10625 msgstr ""
10627 #: taskmgr.rc:324
10628 msgid "Running"
10629 msgstr ""
10631 #: taskmgr.rc:325
10632 msgid "Task"
10633 msgstr ""
10635 #: taskmgr.rc:327
10636 msgid "Debug Channels"
10637 msgstr ""
10639 #: taskmgr.rc:328
10640 msgid "Fixme"
10641 msgstr ""
10643 #: taskmgr.rc:329
10644 msgid "Err"
10645 msgstr ""
10647 #: taskmgr.rc:330
10648 msgid "Warn"
10649 msgstr ""
10651 #: taskmgr.rc:331
10652 msgid "Trace"
10653 msgstr ""
10655 #: uninstaller.rc:26
10656 msgid "Wine Application Uninstaller"
10657 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
10659 #: uninstaller.rc:27
10660 msgid ""
10661 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
10662 "executable.\n"
10663 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
10664 msgstr ""
10665 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
10666 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
10668 #: view.rc:33
10669 msgid "&Pan"
10670 msgstr ""
10672 #: view.rc:35
10673 msgid "&Scale to Window"
10674 msgstr ""
10676 #: view.rc:37
10677 msgid "&Left"
10678 msgstr ""
10680 #: view.rc:38
10681 #, fuzzy
10682 msgid "&Right"
10683 msgstr "Oikea Reuna"
10685 #: view.rc:39
10686 msgid "&Up"
10687 msgstr ""
10689 #: view.rc:40
10690 msgid "&Down"
10691 msgstr ""
10693 #: view.rc:46
10694 msgid "Regular Metafile Viewer"
10695 msgstr ""
10697 #: wineboot.rc:28
10698 msgid "Waiting for Program"
10699 msgstr ""
10701 #: wineboot.rc:32
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Terminate Process"
10704 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
10706 #: wineboot.rc:33
10707 msgid ""
10708 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
10709 "responding.\n"
10710 "\n"
10711 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
10712 msgstr ""
10714 #: wineboot.rc:39
10715 msgid "Wine"
10716 msgstr "Wine"
10718 #: wineboot.rc:43
10719 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
10720 msgstr ""
10722 #: winecfg.rc:31
10723 msgid "Libraries"
10724 msgstr "Kirjastot"
10726 #: winecfg.rc:32
10727 msgid "Drives"
10728 msgstr "Asemat"
10730 #: winecfg.rc:33
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Select the Unix target directory, please."
10733 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
10735 #: winecfg.rc:35
10736 msgid "Show &Advanced"
10737 msgstr "Näytä lisäasetukset"
10739 #: winecfg.rc:34
10740 msgid "Hide &Advanced"
10741 msgstr "Piilota lisäasetukset"
10743 #: winecfg.rc:36
10744 msgid "(No Theme)"
10745 msgstr "(Ei teemaa)"
10747 #: winecfg.rc:37
10748 msgid "Graphics"
10749 msgstr "Grafiikka"
10751 #: winecfg.rc:38
10752 msgid "Desktop Integration"
10753 msgstr "Työpöytäintegraatio"
10755 #: winecfg.rc:39
10756 msgid "Audio"
10757 msgstr "Ääni"
10759 #: winecfg.rc:40
10760 msgid "About"
10761 msgstr "Tietoja"
10763 #: winecfg.rc:41
10764 msgid "Wine configuration"
10765 msgstr "Winen asetukset"
10767 #: winecfg.rc:43
10768 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
10769 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
10771 #: winecfg.rc:44
10772 msgid "Select a theme file"
10773 msgstr "Valitse teematiedosto"
10775 #: winecfg.rc:45
10776 msgid "Folder"
10777 msgstr ""
10779 #: winecfg.rc:46
10780 msgid "Links to"
10781 msgstr ""
10783 #: winecfg.rc:42
10784 msgid "Wine configuration for %s"
10785 msgstr ""
10787 #: winecfg.rc:87
10788 msgid "Selected driver: %s"
10789 msgstr ""
10791 #: winecfg.rc:88
10792 msgid "(None)"
10793 msgstr ""
10795 #: winecfg.rc:89
10796 msgid "Audio test failed!"
10797 msgstr ""
10799 #: winecfg.rc:91
10800 #, fuzzy
10801 msgid "(System default)"
10802 msgstr "Järjestelmäkansio"
10804 #: winecfg.rc:51
10805 msgid ""
10806 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
10807 "Are you sure you want to do this?"
10808 msgstr ""
10809 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
10810 "Haluatko silti jatkaa?"
10812 #: winecfg.rc:52
10813 msgid "Warning: system library"
10814 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
10816 #: winecfg.rc:53
10817 msgid "native"
10818 msgstr "natiivi"
10820 #: winecfg.rc:54
10821 msgid "builtin"
10822 msgstr "sisäinen"
10824 #: winecfg.rc:55
10825 msgid "native, builtin"
10826 msgstr "natiivi, sisäinen"
10828 #: winecfg.rc:56
10829 msgid "builtin, native"
10830 msgstr "sisäinen, natiivi"
10832 #: winecfg.rc:57
10833 msgid "disabled"
10834 msgstr "ei käytössä"
10836 #: winecfg.rc:58
10837 msgid "Default Settings"
10838 msgstr ""
10840 #: winecfg.rc:59
10841 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
10842 msgstr ""
10844 #: winecfg.rc:60
10845 msgid "Use global settings"
10846 msgstr ""
10848 #: winecfg.rc:61
10849 msgid "Select an executable file"
10850 msgstr ""
10852 #: winecfg.rc:66
10853 msgid "Hardware"
10854 msgstr ""
10856 #: winecfg.rc:67
10857 msgctxt "vertex shader mode"
10858 msgid "None"
10859 msgstr ""
10861 #: winecfg.rc:72
10862 msgid "Autodetect..."
10863 msgstr ""
10865 #: winecfg.rc:73
10866 msgid "Local hard disk"
10867 msgstr ""
10869 #: winecfg.rc:74
10870 msgid "Network share"
10871 msgstr ""
10873 #: winecfg.rc:75
10874 msgid "Floppy disk"
10875 msgstr ""
10877 #: winecfg.rc:76
10878 msgid "CD-ROM"
10879 msgstr "CD-ROM"
10881 #: winecfg.rc:77
10882 msgid ""
10883 "You cannot add any more drives.\n"
10884 "\n"
10885 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
10886 msgstr ""
10888 #: winecfg.rc:78
10889 msgid "System drive"
10890 msgstr ""
10892 #: winecfg.rc:79
10893 msgid ""
10894 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
10895 "\n"
10896 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
10897 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
10898 msgstr ""
10900 #: winecfg.rc:80
10901 #, fuzzy
10902 msgctxt "Drive letter"
10903 msgid "Letter"
10904 msgstr "Letter"
10906 #: winecfg.rc:81
10907 msgid "Drive Mapping"
10908 msgstr ""
10910 #: winecfg.rc:82
10911 msgid ""
10912 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
10913 "\n"
10914 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
10915 msgstr ""
10917 #: winecfg.rc:96
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Controls Background"
10920 msgstr "&Kopioi Tausta"
10922 #: winecfg.rc:97
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Controls Text"
10925 msgstr "Hallinta"
10927 #: winecfg.rc:99
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Menu Background"
10930 msgstr "&Kopioi Tausta"
10932 #: winecfg.rc:100
10933 msgid "Menu Text"
10934 msgstr ""
10936 #: winecfg.rc:101
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Scrollbar"
10939 msgstr "Vieritä Tänne"
10941 #: winecfg.rc:102
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Selection Background"
10944 msgstr "&Aseta Taustaksi"
10946 #: winecfg.rc:103
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Selection Text"
10949 msgstr "&Valitse Kaikki"
10951 #: winecfg.rc:104
10952 #, fuzzy
10953 msgid "ToolTip Background"
10954 msgstr "&Kopioi Tausta"
10956 #: winecfg.rc:105
10957 msgid "ToolTip Text"
10958 msgstr ""
10960 #: winecfg.rc:106
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Window Background"
10963 msgstr "&Kopioi Tausta"
10965 #: winecfg.rc:107
10966 msgid "Window Text"
10967 msgstr ""
10969 #: winecfg.rc:108
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Active Title Bar"
10972 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
10974 #: winecfg.rc:109
10975 msgid "Active Title Text"
10976 msgstr ""
10978 #: winecfg.rc:110
10979 msgid "Inactive Title Bar"
10980 msgstr ""
10982 #: winecfg.rc:111
10983 msgid "Inactive Title Text"
10984 msgstr ""
10986 #: winecfg.rc:112
10987 msgid "Message Box Text"
10988 msgstr ""
10990 #: winecfg.rc:113
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Application Workspace"
10993 msgstr "Valinnat"
10995 #: winecfg.rc:114
10996 msgid "Window Frame"
10997 msgstr ""
10999 #: winecfg.rc:115
11000 msgid "Active Border"
11001 msgstr ""
11003 #: winecfg.rc:116
11004 msgid "Inactive Border"
11005 msgstr ""
11007 #: winecfg.rc:117
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Controls Shadow"
11010 msgstr "Ohjauspaneeli"
11012 #: winecfg.rc:118
11013 msgid "Gray Text"
11014 msgstr ""
11016 #: winecfg.rc:119
11017 msgid "Controls Highlight"
11018 msgstr ""
11020 #: winecfg.rc:120
11021 msgid "Controls Dark Shadow"
11022 msgstr ""
11024 #: winecfg.rc:121
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Controls Light"
11027 msgstr "Hallinta"
11029 #: winecfg.rc:122
11030 msgid "Controls Alternate Background"
11031 msgstr ""
11033 #: winecfg.rc:123
11034 msgid "Hot Tracked Item"
11035 msgstr ""
11037 #: winecfg.rc:124
11038 msgid "Active Title Bar Gradient"
11039 msgstr ""
11041 #: winecfg.rc:125
11042 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11043 msgstr ""
11045 #: winecfg.rc:126
11046 msgid "Menu Highlight"
11047 msgstr ""
11049 #: winecfg.rc:127
11050 msgid "Menu Bar"
11051 msgstr ""
11053 #: wineconsole.rc:57
11054 #, fuzzy
11055 msgid " Options "
11056 msgstr "Valinnat"
11058 #: wineconsole.rc:60
11059 msgid "Cursor size"
11060 msgstr ""
11062 #: wineconsole.rc:61
11063 msgid "&Small"
11064 msgstr ""
11066 #: wineconsole.rc:62
11067 msgid "&Medium"
11068 msgstr ""
11070 #: wineconsole.rc:63
11071 msgid "&Large"
11072 msgstr ""
11074 #: wineconsole.rc:65
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Control"
11077 msgstr "Hallinta"
11079 #: wineconsole.rc:66
11080 msgid "Popup menu"
11081 msgstr ""
11083 #: wineconsole.rc:67
11084 #, fuzzy
11085 msgid "&Control"
11086 msgstr "Hallinta"
11088 #: wineconsole.rc:68
11089 msgid "S&hift"
11090 msgstr ""
11092 #: wineconsole.rc:69
11093 msgid "Quick edit"
11094 msgstr ""
11096 #: wineconsole.rc:70
11097 #, fuzzy
11098 msgid "&enable"
11099 msgstr "&Taulukko"
11101 #: wineconsole.rc:72
11102 msgid "Command history"
11103 msgstr ""
11105 #: wineconsole.rc:73
11106 msgid "&Number of recalled commands :"
11107 msgstr ""
11109 #: wineconsole.rc:76
11110 #, fuzzy
11111 msgid "&Remove doubles"
11112 msgstr "&Huomautus..."
11114 #: wineconsole.rc:81
11115 #, fuzzy
11116 msgid " Font "
11117 msgstr "Fontit"
11119 #: wineconsole.rc:84
11120 #, fuzzy
11121 msgid "&Font"
11122 msgstr "Fontit"
11124 #: wineconsole.rc:86
11125 #, fuzzy
11126 msgid "&Color"
11127 msgstr "&Palsta"
11129 #: wineconsole.rc:97
11130 #, fuzzy
11131 msgid " Configuration "
11132 msgstr "Valinnat"
11134 #: wineconsole.rc:100
11135 msgid "Buffer zone"
11136 msgstr ""
11138 #: wineconsole.rc:101
11139 msgid "&Width :"
11140 msgstr ""
11142 #: wineconsole.rc:104
11143 #, fuzzy
11144 msgid "&Height :"
11145 msgstr "&Oikea:"
11147 #: wineconsole.rc:108
11148 msgid "Window size"
11149 msgstr ""
11151 #: wineconsole.rc:109
11152 msgid "W&idth :"
11153 msgstr ""
11155 #: wineconsole.rc:112
11156 #, fuzzy
11157 msgid "H&eight :"
11158 msgstr "&Oikea:"
11160 #: wineconsole.rc:116
11161 msgid "End of program"
11162 msgstr ""
11164 #: wineconsole.rc:117
11165 #, fuzzy
11166 msgid "&Close console"
11167 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11169 #: wineconsole.rc:119
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Edition"
11172 msgstr "&Muokkaa"
11174 #: wineconsole.rc:125
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Console parameters"
11177 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
11179 #: wineconsole.rc:128
11180 msgid "Retain these settings for later sessions"
11181 msgstr ""
11183 #: wineconsole.rc:129
11184 msgid "Modify only current session"
11185 msgstr ""
11187 #: wineconsole.rc:26
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Set &Defaults"
11190 msgstr "Oletus"
11192 #: wineconsole.rc:28
11193 msgid "&Mark"
11194 msgstr ""
11196 #: wineconsole.rc:31
11197 #, fuzzy
11198 msgid "&Select all"
11199 msgstr "&Valitse Kaikki"
11201 #: wineconsole.rc:32
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Sc&roll"
11204 msgstr "Vieritä Ylös"
11206 #: wineconsole.rc:33
11207 #, fuzzy
11208 msgid "S&earch"
11209 msgstr "&Etsi"
11211 #: wineconsole.rc:36
11212 msgid "Setup - Default settings"
11213 msgstr ""
11215 #: wineconsole.rc:37
11216 msgid "Setup - Current settings"
11217 msgstr ""
11219 #: wineconsole.rc:38
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Configuration error"
11222 msgstr "Valinnat"
11224 #: wineconsole.rc:39
11225 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11226 msgstr ""
11228 #: wineconsole.rc:34
11229 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
11230 msgstr ""
11232 #: wineconsole.rc:35
11233 msgid "This is a test"
11234 msgstr ""
11236 #: wineconsole.rc:41
11237 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11238 msgstr ""
11240 #: wineconsole.rc:42
11241 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11242 msgstr ""
11244 #: wineconsole.rc:43
11245 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11246 msgstr ""
11248 #: wineconsole.rc:44
11249 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
11250 msgstr ""
11252 #: wineconsole.rc:45
11253 msgid ""
11254 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
11255 "The command is invalid.\n"
11256 msgstr ""
11258 #: wineconsole.rc:47
11259 msgid ""
11260 "\n"
11261 "Usage:\n"
11262 "  wineconsole [options] <command>\n"
11263 "\n"
11264 "Options:\n"
11265 msgstr ""
11267 #: wineconsole.rc:49
11268 msgid ""
11269 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
11270 "will\n"
11271 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
11272 "console.\n"
11273 msgstr ""
11275 #: wineconsole.rc:50
11276 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
11277 msgstr ""
11279 #: wineconsole.rc:51
11280 msgid ""
11281 "\n"
11282 "Example:\n"
11283 "  wineconsole cmd\n"
11284 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
11285 "\n"
11286 msgstr ""
11288 #: winedbg.rc:35
11289 msgid "Wine program crash"
11290 msgstr ""
11292 #: winedbg.rc:36
11293 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
11294 msgstr ""
11296 #: winedbg.rc:37
11297 msgid "(unidentified)"
11298 msgstr ""
11300 #: winefile.rc:26
11301 #, fuzzy
11302 msgid "&Open\tEnter"
11303 msgstr ""
11304 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11305 "&Avaa\n"
11306 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11307 "&Avaa..."
11309 #: winefile.rc:30
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Re&name..."
11312 msgstr "&Huomautus..."
11314 #: winefile.rc:31
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
11317 msgstr "Ominaisuudet"
11319 #: winefile.rc:33
11320 msgid "&Run..."
11321 msgstr ""
11323 #: winefile.rc:35
11324 msgid "Cr&eate Directory..."
11325 msgstr ""
11327 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
11328 msgid "E&xit\tAlt+X"
11329 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
11331 #: winefile.rc:44
11332 msgid "&Disk"
11333 msgstr ""
11335 #: winefile.rc:45
11336 msgid "Connect &Network Drive..."
11337 msgstr ""
11339 #: winefile.rc:46
11340 msgid "&Disconnect Network Drive"
11341 msgstr ""
11343 #: winefile.rc:52
11344 msgid "&Name"
11345 msgstr ""
11347 #: winefile.rc:53
11348 msgid "&All File Details"
11349 msgstr ""
11351 #: winefile.rc:55
11352 msgid "&Sort by Name"
11353 msgstr ""
11355 #: winefile.rc:56
11356 msgid "Sort &by Type"
11357 msgstr ""
11359 #: winefile.rc:57
11360 msgid "Sort by Si&ze"
11361 msgstr ""
11363 #: winefile.rc:58
11364 msgid "Sort by &Date"
11365 msgstr ""
11367 #: winefile.rc:60
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Filter by&..."
11370 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
11372 #: winefile.rc:67
11373 msgid "&Drivebar"
11374 msgstr ""
11376 #: winefile.rc:70
11377 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
11378 msgstr ""
11380 #: winefile.rc:77
11381 #, fuzzy
11382 msgid "New &Window"
11383 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11385 #: winefile.rc:78
11386 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
11387 msgstr ""
11389 #: winefile.rc:80
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
11392 msgstr "&Valitse kaikki"
11394 #: winefile.rc:87
11395 msgid "&About Wine File Manager"
11396 msgstr ""
11398 #: winefile.rc:125
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Select destination"
11401 msgstr "&Valitse Kaikki"
11403 #: winefile.rc:138
11404 #, fuzzy
11405 msgid "By File Type"
11406 msgstr "&Tyypin mukaan"
11408 #: winefile.rc:141
11409 #, fuzzy
11410 msgid "&Name:"
11411 msgstr "Nimi"
11413 #: winefile.rc:143
11414 #, fuzzy
11415 msgid "File Type"
11416 msgstr "Tiedosto"
11418 #: winefile.rc:144
11419 msgid "&Directories"
11420 msgstr ""
11422 #: winefile.rc:146
11423 #, fuzzy
11424 msgid "&Programs"
11425 msgstr "Ohjelmatiedostot"
11427 #: winefile.rc:148
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Docu&ments"
11430 msgstr "Tiedostot"
11432 #: winefile.rc:150
11433 msgid "&Other files"
11434 msgstr ""
11436 #: winefile.rc:152
11437 msgid "Show Hidden/&System Files"
11438 msgstr ""
11440 #: winefile.rc:160
11441 #, fuzzy
11442 msgid "Properties for %s"
11443 msgstr "Ominaisuudet"
11445 #: winefile.rc:163
11446 #, fuzzy
11447 msgid "&File Name:"
11448 msgstr "&Tiedosto"
11450 #: winefile.rc:165
11451 msgid "Full &Path:"
11452 msgstr ""
11454 #: winefile.rc:167
11455 msgid "Last Change:"
11456 msgstr ""
11458 #: winefile.rc:169
11459 msgid "Version:"
11460 msgstr ""
11462 #: winefile.rc:171
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Cop&yright:"
11465 msgstr "&Oikea:"
11467 #: winefile.rc:173
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Size:"
11470 msgstr "Koko"
11472 #: winefile.rc:176
11473 #, fuzzy
11474 msgid "&Read Only"
11475 msgstr "Valmis"
11477 #: winefile.rc:177
11478 msgid "H&idden"
11479 msgstr ""
11481 #: winefile.rc:178
11482 msgid "&Archive"
11483 msgstr ""
11485 #: winefile.rc:179
11486 #, fuzzy
11487 msgid "&System"
11488 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
11490 #: winefile.rc:180
11491 msgid "&Compressed"
11492 msgstr ""
11494 #: winefile.rc:181
11495 #, fuzzy
11496 msgid "&Version Information"
11497 msgstr ""
11498 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11499 "Tiedoitus\n"
11500 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11501 "Tietoja"
11503 #: winefile.rc:93
11504 msgid "Applying font settings"
11505 msgstr ""
11507 #: winefile.rc:94
11508 msgid "Error while selecting new font."
11509 msgstr ""
11511 #: winefile.rc:99
11512 msgid "Wine File Manager"
11513 msgstr ""
11515 #: winefile.rc:101
11516 msgid "root fs"
11517 msgstr ""
11519 #: winefile.rc:102
11520 msgid "unixfs"
11521 msgstr ""
11523 #: winefile.rc:104
11524 msgid "Shell"
11525 msgstr ""
11527 #: winefile.rc:105
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Not yet implemented"
11530 msgstr "Ei käytettävissä"
11532 #: winefile.rc:112
11533 #, fuzzy
11534 msgid "CDate"
11535 msgstr "&Päivämäärä"
11537 #: winefile.rc:113
11538 #, fuzzy
11539 msgid "ADate"
11540 msgstr "&Päivämäärä"
11542 #: winefile.rc:114
11543 #, fuzzy
11544 msgid "MDate"
11545 msgstr "&Päivämäärä"
11547 #: winefile.rc:115
11548 msgid "Index/Inode"
11549 msgstr ""
11551 #: winefile.rc:120
11552 msgid "%1 of %2 free"
11553 msgstr ""
11555 #: winemine.rc:34
11556 msgid "&Game"
11557 msgstr ""
11559 #: winemine.rc:35
11560 msgid "&New\tF2"
11561 msgstr "&Uusi\tF2"
11563 #: winemine.rc:37
11564 msgid "Question &Marks"
11565 msgstr ""
11567 #: winemine.rc:39
11568 msgid "&Beginner"
11569 msgstr "&Aloittelija"
11571 #: winemine.rc:40
11572 msgid "&Advanced"
11573 msgstr "&Kehittynyt"
11575 #: winemine.rc:41
11576 msgid "&Expert"
11577 msgstr "&Expertti"
11579 #: winemine.rc:42
11580 msgid "&Custom..."
11581 msgstr "Mukau&ta"
11583 #: winemine.rc:44
11584 #, fuzzy
11585 msgid "&Fastest Times"
11586 msgstr "&Nopeimmat ajat"
11588 #: winemine.rc:49
11589 msgid "&About WineMine"
11590 msgstr ""
11592 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
11593 msgid "Fastest Times"
11594 msgstr "Nopeimmat Ajat"
11596 #: winemine.rc:59
11597 msgid "Beginner"
11598 msgstr "Aloittelija"
11600 #: winemine.rc:60
11601 msgid "Advanced"
11602 msgstr "Kehittynyt"
11604 #: winemine.rc:61
11605 msgid "Expert"
11606 msgstr "Expertti"
11608 #: winemine.rc:74
11609 msgid "Congratulations!"
11610 msgstr "Onnittelut!"
11612 #: winemine.rc:76
11613 msgid "Please enter your name"
11614 msgstr "Anna nimesi"
11616 #: winemine.rc:84
11617 msgid "Custom Game"
11618 msgstr "Mukautettu Peli"
11620 #: winemine.rc:86
11621 msgid "Rows"
11622 msgstr "Rivejä"
11624 #: winemine.rc:87
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Columns"
11627 msgstr "&Palsta"
11629 #: winemine.rc:88
11630 msgid "Mines"
11631 msgstr "Miinoja"
11633 #: winemine.rc:27
11634 msgid "WineMine"
11635 msgstr "WineMine"
11637 #: winemine.rc:28
11638 msgid "Nobody"
11639 msgstr "Ei kukaan"
11641 #: winemine.rc:29
11642 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
11643 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
11645 #: winhlp32.rc:32
11646 msgid "Printer &setup..."
11647 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
11649 #: winhlp32.rc:39
11650 msgid "&Annotate..."
11651 msgstr "&Huomautus..."
11653 #: winhlp32.rc:41
11654 msgid "&Bookmark"
11655 msgstr "&Kirjanmerkki"
11657 #: winhlp32.rc:42
11658 msgid "&Define..."
11659 msgstr "&Aseta..."
11661 #: winhlp32.rc:45
11662 msgid "History"
11663 msgstr ""
11665 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
11666 msgid "Small"
11667 msgstr ""
11669 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
11670 msgid "Normal"
11671 msgstr ""
11673 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
11674 msgid "Large"
11675 msgstr ""
11677 #: winhlp32.rc:54
11678 #, fuzzy
11679 msgid "&Help on help\tF1"
11680 msgstr "Apua &Opastuksesta"
11682 #: winhlp32.rc:55
11683 msgid "Always on &top"
11684 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
11686 #: winhlp32.rc:56
11687 msgid "&About Wine Help"
11688 msgstr "T&ietoja..."
11690 #: winhlp32.rc:64
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Annotation..."
11693 msgstr "&Huomautus..."
11695 #: winhlp32.rc:65
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Copy"
11698 msgstr "Ko&pioi"
11700 #: winhlp32.rc:97
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Index"
11703 msgstr "&Sisällys"
11705 #: winhlp32.rc:105
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Search"
11708 msgstr "&Etsi"
11710 #: winhlp32.rc:107
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Not implemented yet"
11713 msgstr "Ei käytettävissä"
11715 #: winhlp32.rc:78
11716 msgid "Wine Help"
11717 msgstr "Wine Ohje"
11719 #: winhlp32.rc:83
11720 msgid "Error while reading the help file `%s'"
11721 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
11723 #: winhlp32.rc:85
11724 msgid "Summary"
11725 msgstr ""
11727 #: winhlp32.rc:84
11728 msgid "&Index"
11729 msgstr "&Sisällys"
11731 #: winhlp32.rc:88
11732 msgid "Help files (*.hlp)"
11733 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
11735 #: winhlp32.rc:89
11736 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
11737 msgstr ""
11739 #: winhlp32.rc:90
11740 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
11741 msgstr ""
11743 #: winhlp32.rc:91
11744 msgid "Help topics: "
11745 msgstr ""
11747 #: wordpad.rc:28
11748 #, fuzzy
11749 msgid "&New...\tCtrl+N"
11750 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
11752 #: wordpad.rc:42
11753 #, fuzzy
11754 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
11755 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
11757 #: wordpad.rc:47
11758 msgid "&Clear\tDEL"
11759 msgstr ""
11761 #: wordpad.rc:48
11762 #, fuzzy
11763 msgid "&Select all\tCtrl+A"
11764 msgstr "&Valitse kaikki"
11766 #: wordpad.rc:51
11767 msgid "Find &next\tF3"
11768 msgstr ""
11770 #: wordpad.rc:54
11771 msgid "Read-&only"
11772 msgstr ""
11774 #: wordpad.rc:55
11775 msgid "&Modified"
11776 msgstr ""
11778 #: wordpad.rc:57
11779 msgid "E&xtras"
11780 msgstr ""
11782 #: wordpad.rc:59
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Selection &info"
11785 msgstr "&Valitse Kaikki"
11787 #: wordpad.rc:60
11788 msgid "Character &format"
11789 msgstr ""
11791 #: wordpad.rc:61
11792 msgid "&Def. char format"
11793 msgstr ""
11795 #: wordpad.rc:62
11796 msgid "Paragrap&h format"
11797 msgstr ""
11799 #: wordpad.rc:63
11800 msgid "&Get text"
11801 msgstr ""
11803 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
11804 msgid "&Formatbar"
11805 msgstr ""
11807 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
11808 msgid "&Ruler"
11809 msgstr ""
11811 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
11812 msgid "&Statusbar"
11813 msgstr ""
11815 #: wordpad.rc:73
11816 #, fuzzy
11817 msgid "&Options..."
11818 msgstr ""
11819 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11820 "&Valinnat\n"
11821 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11822 "&Options"
11824 #: wordpad.rc:75
11825 msgid "&Insert"
11826 msgstr ""
11828 #: wordpad.rc:77
11829 msgid "&Date and time..."
11830 msgstr ""
11832 #: wordpad.rc:79
11833 #, fuzzy
11834 msgid "F&ormat"
11835 msgstr "&Eteenpäin"
11837 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
11838 msgid "&Bullet points"
11839 msgstr ""
11841 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
11842 #, fuzzy
11843 msgid "&Paragraph..."
11844 msgstr "&Etsi..."
11846 #: wordpad.rc:84
11847 #, fuzzy
11848 msgid "&Tabs..."
11849 msgstr "Talleta &nimellä..."
11851 #: wordpad.rc:85
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Backgroun&d"
11854 msgstr "&Kopioi Tausta"
11856 #: wordpad.rc:87
11857 #, fuzzy
11858 msgid "&System\tCtrl+1"
11859 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
11861 #: wordpad.rc:88
11862 #, fuzzy
11863 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
11864 msgstr "&Valitse kaikki"
11866 #: wordpad.rc:93
11867 #, fuzzy
11868 msgid "&About Wine Wordpad"
11869 msgstr "T&ietoja..."
11871 #: wordpad.rc:130
11872 msgid "Automatic"
11873 msgstr ""
11875 #: wordpad.rc:199
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Date and time"
11878 msgstr "Poistoaika"
11880 #: wordpad.rc:202
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Available formats"
11883 msgstr "&Eteenpäin"
11885 #: wordpad.rc:213
11886 #, fuzzy
11887 msgid "New document type"
11888 msgstr "HTML Dokumentti"
11890 #: wordpad.rc:221
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Paragraph format"
11893 msgstr "&Etsi..."
11895 #: wordpad.rc:224
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Indentation"
11898 msgstr "&Huomautus..."
11900 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Left"
11903 msgstr "Vasen Reuna"
11905 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Right"
11908 msgstr "Oikea Reuna"
11910 #: wordpad.rc:229
11911 msgid "First line"
11912 msgstr ""
11914 #: wordpad.rc:231
11915 msgid "Alignment"
11916 msgstr ""
11918 #: wordpad.rc:239
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Tabs"
11921 msgstr "Talleta &nimellä..."
11923 #: wordpad.rc:242
11924 msgid "Tab stops"
11925 msgstr ""
11927 #: wordpad.rc:244
11928 msgid "&Add"
11929 msgstr ""
11931 #: wordpad.rc:248
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Remove al&l"
11934 msgstr "&Huomautus..."
11936 #: wordpad.rc:256
11937 msgid "Line wrapping"
11938 msgstr ""
11940 #: wordpad.rc:257
11941 msgid "&No line wrapping"
11942 msgstr ""
11944 #: wordpad.rc:258
11945 msgid "Wrap text by the &window border"
11946 msgstr ""
11948 #: wordpad.rc:259
11949 msgid "Wrap text by the &margin"
11950 msgstr ""
11952 #: wordpad.rc:260
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Toolbars"
11955 msgstr "Vieritä Tänne"
11957 #: wordpad.rc:136
11958 #, fuzzy
11959 msgid "All documents (*.*)"
11960 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
11962 #: wordpad.rc:137
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Text documents (*.txt)"
11965 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11967 #: wordpad.rc:138
11968 msgid "Unicode text document (*.txt)"
11969 msgstr ""
11971 #: wordpad.rc:139
11972 msgid "Rich text format (*.rtf)"
11973 msgstr ""
11975 #: wordpad.rc:140
11976 msgid "Rich text document"
11977 msgstr ""
11979 #: wordpad.rc:141
11980 msgid "Text document"
11981 msgstr ""
11983 #: wordpad.rc:142
11984 msgid "Unicode text document"
11985 msgstr ""
11987 #: wordpad.rc:143
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Printer files (*.prn)"
11990 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11992 #: wordpad.rc:150
11993 msgid "Center"
11994 msgstr ""
11996 #: wordpad.rc:156
11997 msgid "Text"
11998 msgstr ""
12000 #: wordpad.rc:157
12001 msgid "Rich text"
12002 msgstr ""
12004 #: wordpad.rc:163
12005 msgid "Next page"
12006 msgstr ""
12008 #: wordpad.rc:164
12009 msgid "Previous page"
12010 msgstr ""
12012 #: wordpad.rc:165
12013 msgid "Two pages"
12014 msgstr ""
12016 #: wordpad.rc:166
12017 msgid "One page"
12018 msgstr ""
12020 #: wordpad.rc:167
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Zoom in"
12023 msgstr "Suurenna"
12025 #: wordpad.rc:168
12026 #, fuzzy
12027 msgid "Zoom out"
12028 msgstr "Suurenna"
12030 #: wordpad.rc:170
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Page"
12033 msgstr "Sivu Ylös"
12035 #: wordpad.rc:171
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Pages"
12038 msgstr "Sivu Ylös"
12040 #: wordpad.rc:172
12041 msgctxt "unit: centimeter"
12042 msgid "cm"
12043 msgstr ""
12045 #: wordpad.rc:173
12046 #, fuzzy
12047 msgctxt "unit: inch"
12048 msgid "in"
12049 msgstr " min"
12051 #: wordpad.rc:174
12052 msgid "inch"
12053 msgstr ""
12055 #: wordpad.rc:175
12056 msgctxt "unit: point"
12057 msgid "pt"
12058 msgstr ""
12060 #: wordpad.rc:180
12061 msgid "Document"
12062 msgstr ""
12064 #: wordpad.rc:181
12065 msgid "Save changes to '%s'?"
12066 msgstr ""
12068 #: wordpad.rc:182
12069 msgid "Finished searching the document."
12070 msgstr ""
12072 #: wordpad.rc:183
12073 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12074 msgstr ""
12076 #: wordpad.rc:184
12077 msgid ""
12078 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12079 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12080 msgstr ""
12082 #: wordpad.rc:187
12083 msgid "Invalid number format"
12084 msgstr ""
12086 #: wordpad.rc:188
12087 msgid "OLE storage documents are not supported"
12088 msgstr ""
12090 #: wordpad.rc:189
12091 msgid "Could not save the file."
12092 msgstr ""
12094 #: wordpad.rc:190
12095 msgid "You do not have access to save the file."
12096 msgstr ""
12098 #: wordpad.rc:191
12099 msgid "Could not open the file."
12100 msgstr ""
12102 #: wordpad.rc:192
12103 msgid "You do not have access to open the file."
12104 msgstr ""
12106 #: wordpad.rc:193
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Printing not implemented"
12109 msgstr "Ei käytettävissä"
12111 #: wordpad.rc:194
12112 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12113 msgstr ""
12115 #: write.rc:27
12116 msgid "Starting Wordpad failed"
12117 msgstr ""
12119 #: xcopy.rc:27
12120 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12121 msgstr ""
12123 #: xcopy.rc:28
12124 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
12125 msgstr ""
12127 #: xcopy.rc:29
12128 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12129 msgstr ""
12131 #: xcopy.rc:30
12132 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12133 msgstr ""
12135 #: xcopy.rc:31
12136 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12137 msgstr ""
12139 #: xcopy.rc:34
12140 msgid ""
12141 "Is '%1' a filename or directory\n"
12142 "on the target?\n"
12143 "(F - File, D - Directory)\n"
12144 msgstr ""
12146 #: xcopy.rc:35
12147 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12148 msgstr ""
12150 #: xcopy.rc:36
12151 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12152 msgstr ""
12154 #: xcopy.rc:37
12155 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12156 msgstr ""
12158 #: xcopy.rc:38
12159 msgid "Failed to open '%1'\n"
12160 msgstr ""
12162 #: xcopy.rc:39
12163 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12164 msgstr ""
12166 #: xcopy.rc:43
12167 msgctxt "File key"
12168 msgid "F"
12169 msgstr ""
12171 #: xcopy.rc:44
12172 msgctxt "Directory key"
12173 msgid "D"
12174 msgstr ""
12176 #: xcopy.rc:77
12177 msgid ""
12178 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12179 "\n"
12180 "Syntax:\n"
12181 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12182 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12183 "\n"
12184 "Where:\n"
12185 "\n"
12186 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
12187 "\tmore files.\n"
12188 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
12189 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
12190 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
12191 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
12192 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12193 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
12194 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12195 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
12196 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12197 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
12198 "[/N]  Copy using short names.\n"
12199 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
12200 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
12201 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
12202 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12203 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
12204 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12205 "\tarchive attribute.\n"
12206 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12207 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
12208 "\t\tthan source.\n"
12209 "\n"
12210 msgstr ""