winex11.drv: Use the old method to delete the desktop window.
[wine/multimedia.git] / programs / winecfg / Pl.rc
blob9422f34f287ba79240bf3da797ecd22760648e48
1 /*
2  * WineCfg resources
3  * Polish Language Support
4  *
5  * Copyright 2002 Jaco Greeff
6  * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun
7  * Copyright 2003-2004 Mike Hearn
8  * Copyright 2007 Mikolaj Zalewski
9  *
10  * This library is free software; you can redistribute it and/or
11  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12  * License as published by the Free Software Foundation; either
13  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14  *
15  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
18  * Lesser General Public License for more details.
19  *
20  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21  * License along with this library; if not, write to the Free Software
22  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23  *
24  */
26 #include "config.h"   /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
27 #include "resource.h"
29 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
31 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
32 BEGIN
33     POPUP ""
34     BEGIN
35         MENUITEM "Konfiguruj", IDC_AUDIO_CONFIGURE
36     END
37 END
39 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
40 STYLE WS_CHILD
41 FONT 8, "MS Shell Dlg"
42 BEGIN
43     LTEXT           PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
44     CONTROL         IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
45     LTEXT           "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
46     LTEXT           "Ta biblioteka jest wolnym oprogramowaniem; mo¿esz j¹ rozpowszechniaæ i/lub modyfikowaæ pod warunkami licencji GNU Lesser General Public License opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub (wed³ug w³asnego uznania) dowolnej póŸniejszej.",
47                     IDC_STATIC,119,44,124,72
48     GROUPBOX        " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
49     LTEXT           "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
50     EDITTEXT        IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
51     LTEXT           "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
52     EDITTEXT        IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
53 END
55 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
56 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
57 FONT 8, "MS Shell Dlg"
58 BEGIN
59     GROUPBOX        " Ustawienia aplikacji",IDC_STATIC, 8,4,244,240
60     LTEXT           "Wine mo¿e udawaæ ró¿ne wersje Windows dla ró¿nych aplikacji.  Wybór w tej zak³adce jest powi¹zany z zak³adkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam równie¿ dotycz¹ wszystkich aplikacji lub tylko wybranej.",
61                     IDC_STATIC,15,20,227,36
62     CONTROL         "Aplikacje",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
63                     15,56,230,144
64     PUSHBUTTON      "&Dodaj aplikacjê...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
65     PUSHBUTTON      "&Usuñ aplikacjê",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
66     LTEXT           "&Wersja Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
67     COMBOBOX        IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
68 END
70 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
71 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 BEGIN
74     GROUPBOX    " Ustawienia okna ",IDC_STATIC,8,4,244,92
75     CONTROL     "Zezwalaj aplikacjom DirectX na zablokowanie opuszczania okna przez kursor &myszki",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_MULTILINE|BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,16
76     CONTROL     "Pozwól mened¿erowi okien &dekorowaæ okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
77     CONTROL     "Pozwól mened¿erowi okien &zarz¹dzaæ oknami Wine",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
78     CONTROL     "Emuluj wirtualny &pulpit",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
79                 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,64,230,8
80     LTEXT       "&Rozmiar pulpitu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,78,44,8,WS_DISABLED
81     LTEXT       "X",IDC_DESKTOP_BY,109,78,8,8,WS_DISABLED
82     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_WIDTH,64,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
83     EDITTEXT    IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,76,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
85     GROUPBOX    " Direct3D ",IDC_STATIC,8,101,244,49
86     LTEXT       "Obs³uga Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,116,80,32
87     COMBOBOX    IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,114,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
88     CONTROL     "Obs³uguj Pixel Shader (je¿eli s¹ obs³ugiwane przez kartê graficzn¹)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,10
90     GROUPBOX    " Rozdzielczoœæ ",IDC_STATIC,8,155,244,93
91     CONTROL     "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,165,187,15
92     EDITTEXT    IDC_RES_DPIEDIT,204,165,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
93     LTEXT       "dpi",IDC_STATIC,235,167,10,8
94     LTEXT       "Oto przyk³ad zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,185,230,55
95 END
97 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
98 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 BEGIN
101     GROUPBOX        " Regu³y bibliotek DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
102     LTEXT           "Dla ka¿dej biblioteki DLL mo¿na wybraæ czy nale¿y u¿yæ wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewnêtrzenej (wziêtej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacj¹)."
103                     ,IDC_STATIC,16,16,220,32
104     LTEXT           "Nowa regu³a dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
105     COMBOBOX        IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
106     PUSHBUTTON      "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
107     LTEXT           "Instniej¹ce regu³y:",IDC_STATIC,16,86,100,8
108     LISTBOX         IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
109     PUSHBUTTON      "&Edycja",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
110     PUSHBUTTON      "&Usuñ",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
113 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 150, 92
114 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
115 CAPTION "Edycja regu³y"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 BEGIN
118     GROUPBOX        " Biblioteka ",IDC_STATIC,8,4,134,66
119     CONTROL         "Tylko &wbudowana (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,115,10
120     CONTROL         "Tylko &zewnêtrzna (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,115,10
121     CONTROL         "Preferuj w&budowan¹",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,115,10
122     CONTROL         "Preferuj z&ewnêtrzn¹",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,115,10
123     CONTROL         "&Wy³¹cz bibliotekê",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,115,10
124     DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,18,74,45,14,WS_GROUP
125     PUSHBUTTON      "&Anuluj",IDCANCEL,87,74,45,14,WS_GROUP
128 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
129 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 BEGIN
132     GROUPBOX        " Przyporz¹dkowanie dysków ",IDC_STATIC,8,4,244,240
133     LTEXT           "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
134     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
135                     LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
136     PUSHBUTTON      "&Dodaj...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
137     PUSHBUTTON      "&Usuñ",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
138     PUSHBUTTON      "Automatyczne wykrywanie",IDC_BUTTON_AUTODETECT,127,98,119,14
140     /* editing drive details */
141     LTEXT           "&Œcie¿ka:",IDC_STATIC_PATH,15,123,25,9
142     EDITTEXT        IDC_EDIT_PATH,46,120,145,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
143     PUSHBUTTON      "&Przegl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,196,120,50,13
145     LTEXT           "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
146     COMBOBOX        IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
148     LTEXT           "Etykieta i numer seryjny",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
150     PUSHBUTTON      "&Opcje zaawansowane >>",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,156,136,90,13
151     CONTROL         "Odczytaj &z urz¹dzenia:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
152                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
153     EDITTEXT        IDC_EDIT_DEVICE,27,176,169,13,ES_AUTOHSCROLL
154     PUSHBUTTON      "Prze&gl¹daj...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,201,176,45,13
155     CONTROL         "Prz&yporz¹dkuj rêcznie:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
156                     BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,89,10
158     LTEXT           "&Etykieta:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,59,12
159     EDITTEXT        IDC_EDIT_LABEL,93,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
160     LTEXT           "&Numer seryjny:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,59,12
161     EDITTEXT        IDC_EDIT_SERIAL,93,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
163     CONTROL         "Pokazuj pliki zaczynaj¹ce siê od kropki",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
166 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
167 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170     GROUPBOX        " Wybór sterownika ",IDC_STATIC,8,4,244,210
171     LTEXT           "Wybierz sterownik przez wstawienie krzy¿yka. Je¿eli chcesz wy³¹czyæ dŸwiêk, zostaw wszystkie pola puste. Wybór wielu sterowników na raz nie jest zalecany. Aby skonfigurowaæ sterownik kliknij prawym przyciskiem myszy na nim.",IDC_STATIC,15,20,227,40
172     CONTROL         "Urz¹dzenia",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,58,140,147
173     PUSHBUTTON      "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,165,58,69,14
174     PUSHBUTTON      "Panel sterowania",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,165,78,69,14
175     GROUPBOX        " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45
176     LTEXT           "Przyœpiesznie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,230,90,10
177     COMBOBOX        IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178     LTEXT           "Domyœlna czêstoœæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,245,105,8
179     COMBOBOX        IDC_DSOUND_RATES,121,243,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
180     LTEXT           "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,245,55,8
181     COMBOBOX        IDC_DSOUND_BITS,223,243,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
184 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 260, 250
185 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 BEGIN
188     GROUPBOX        " Wygl¹d ",IDC_STATIC,8,4,244,106
189     LTEXT           "Motyw:",IDC_STATIC,15,16,130,8
190     COMBOBOX        IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191     PUSHBUTTON      "Zainstaluj motyw...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
192     LTEXT           "Kolor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
193     COMBOBOX        IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
194     LTEXT           "Wielkoœæ:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
195     COMBOBOX        IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
196     LTEXT           "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
197     COMBOBOX        IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
198     LTEXT           "Kolor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
199     PUSHBUTTON      "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
200     LTEXT           "Wielkoœæ:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
201     EDITTEXT        IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
202     CONTROL         "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
203     PUSHBUTTON      "Czcionka",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
204     GROUPBOX        " Foldery specjalne ",IDC_STATIC,8,114,244,100
205     CONTROL         "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
206                      LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
207     CONTROL         "Dowi¹zany do:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,70,13
208     EDITTEXT         IDC_EDIT_SFPATH,85,195,105,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
209     PUSHBUTTON      "Przegl¹daj",IDC_BROWSE_SFPATH,195,195,50,13,WS_DISABLED
212 STRINGTABLE DISCARDABLE
213 BEGIN
214     IDS_TAB_APPLICATIONS    "Aplikacje"
215     IDS_TAB_DLLS            "Biblioteki"
216     IDS_TAB_DRIVES          "Dyski"
217     IDS_CHOOSE_PATH         "Proszê wybraæ docelowy katalog Uniksowy."
218     IDS_HIDE_ADVANCED       "Ukryj zaawansowane <<"
219     IDS_SHOW_ADVANCED       "Opcje zaawansowane >>"
220     IDS_NOTHEME             "(brak motywu)"
221     IDS_TAB_GRAPHICS        "Grafika"
222     IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integracja z pulpitem"
223     IDS_TAB_AUDIO           "DŸwiêk"
224     IDS_TAB_ABOUT           "Informacje"
225     IDS_WINECFG_TITLE       "Konfiguracje Wine"
226     IDS_WINECFG_TITLE_APP   "Konfiguracje Wine dla %s"
227     IDS_THEMEFILE           "Pliki motywu (*.msstyles; *.theme)"
228     IDS_THEMEFILE_SELECT    "Wybierz plik motywu"
229     IDS_AUDIO_MISSING       "Nie wybrano sterownika dŸwiêku.\n\nZalecany sterownik zosta³ w³aœnie zaznaczony.\nMo¿esz go u¿yæ lub wybraæ jakiœ inny.\n\nAby wybór zosta³ zapamiêtany, u¿yj 'Zastosuj'."
230     IDS_SHELL_FOLDER        "Folder"
231     IDS_LINKS_TO            "Dowi¹zany do"
234 STRINGTABLE DISCARDABLE
235 BEGIN
236     IDS_DLL_WARNING         "Zmiana regu³y dla tej biblioteki nie jest zalecana.\nCzy na pewno chcesz to zrobiæ?"
237     IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Uwaga: biblioteka systemowa"
238     IDS_DLL_NATIVE          "zewnêtrzna"
239     IDS_DLL_BUILTIN         "wbudowana"
240     IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN  "zewnêtrzena, wbudowana"
241     IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE  "wbudowana, zewnêtrzena"
242     IDS_DLL_DISABLED        "wy³¹czona"
243     IDS_DEFAULT_SETTINGS    "Ustawnienia standardowe"
244     IDS_EXECUTABLE_FILTER   "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
245     IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "U¿yj ustawieñ globalnych"
246     IDS_SELECT_EXECUTABLE   "Wybierz plik wykonywalny"
249 STRINGTABLE DISCARDABLE
250 BEGIN
251     IDS_SHADER_MODE_HARDWARE    "Sprzêtowa"
252     IDS_SHADER_MODE_NONE        "Brak"
255 STRINGTABLE DISCARDABLE
256 BEGIN
257     IDS_DRIVE_UNKNOWN           "Automatyczne wykrywanie"
258     IDS_DRIVE_FIXED             "Lokalny dysk twardy"
259     IDS_DRIVE_REMOTE            "Zasób sieciowy"
260     IDS_DRIVE_REMOVABLE         "Stacja dyskietek"
261     IDS_DRIVE_CDROM             "CD-ROM"
262     IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED  "Nie mo¿esz dodaæ nastêpnego dysku.\n\nKa¿dy dysk musi mieæ literê od A do Z, wiêc nie mo¿e byæ ich wiêcej ni¿ 26"
263     IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL      "Dysk systemowy"
264     IDS_CONFIRM_DELETE_C        "Czy na pewno chcesz usun¹æ dysk C?\n\nWiêkszoœæ programów dla Windows zak³ada, ¿e taki dysk istnieje i mog¹ nie dzia³aæ bez niego. Je¿eli go skasujesz, nie zapomnij go znowu utworzyæ!"
265     IDS_COL_DRIVELETTER         "Litera"
266     IDS_COL_DRIVEMAPPING        "Przyporz¹dkowany do"
267     IDS_NO_DRIVE_C              "Nie masz dysku C. To mo¿e powodowaæ problemy.\n\nNie zapomnij u¿yæ 'Dodaj' w zak³adce 'Dyski', aby go utworzyæ!\n"
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
271 BEGIN
272     IDS_ACCEL_FULL              "Pe³ne"
273     IDS_ACCEL_STANDARD          "Standardowe"
274     IDS_ACCEL_BASIC             "Podstawowe"
275     IDS_ACCEL_EMULATION         "Emulacja"
276     IDS_DRIVER_ALSA             "Sterownik ALSA"
277     IDS_DRIVER_ESOUND           "Sterownik EsounD"
278     IDS_DRIVER_OSS              "Sterownik OSS"
279     IDS_DRIVER_JACK             "Sterownik JACK"
280     IDS_DRIVER_NAS              "Sterownik NAS"
281     IDS_DRIVER_AUDIOIO          "Sterownik Audio IO (Solaris)"
282     IDS_DRIVER_COREAUDIO        "Sterownik CoreAudio"
283     IDS_OPEN_DRIVER_ERROR       "Nie mogê otworzyæ %s!"
284     IDS_SOUNDDRIVERS            "Sterowniki dŸwiêkowe"
285     IDS_DEVICES_WAVEOUT         "Urz¹dzenia Wave Out"
286     IDS_DEVICES_WAVEIN          "Urz¹dzenia Wave In"
287     IDS_DEVICES_MIDIOUT         "Wyjœcia MIDI"
288     IDS_DEVICES_MIDIIN          "Wejœcia MIDI"
289     IDS_DEVICES_AUX             "Urz¹dzenia Aux"
290     IDS_DEVICES_MIXER           "Miksery"
291     IDS_UNAVAILABLE_DRIVER      "Sterownik, który jest skonfigurowany w rejestrze jest niedostêpny!\n\nUsun¹æ wpis “%s” z rejestru?"
292     IDS_WARNING                 "Ostrze¿enie"
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
296 BEGIN
297     IDC_SYSPARAMS_BUTTON            "Kontrolki - t³o"
298     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT       "Kontrolki - tekst"
299     IDC_SYSPARAMS_DESKTOP           "Pulpit"
300     IDC_SYSPARAMS_MENU              "T³o menu"
301     IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT         "Tekst menu"
302     IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR         "Paskek przewijania"
303     IDC_SYSPARAMS_SELECTION         "T³o zaznaczonego obszaru"
304     IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT    "Zaznaczony tekst"
305     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP           "T³o podpowiedzi"
306     IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT      "Tekst podpowiedzi"
307     IDC_SYSPARAMS_WINDOW            "T³o okna"
308     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT       "Tekst okna"
309     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE      "T³o nag³ówka aktywnego okna"
310     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ aktywnego okna"
311     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE    "T³o nag³ówka nieaktywnego okna"
312     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Tytu³ nieaktywnego okna"
313     IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT       "Tekst okien komunikatów"
314     IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE      "Wnêtrze okna aplikacji"
315     IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME      "Ramka okna"
316     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER     "Obramowanie aktywnego okna"
317     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER   "Obramowanie nieaktywnego okna"
318     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW     "Kontrolki - cieñ"
319     IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT         "Szary tekst"
320     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT    "Kontrolki - podœwietlenie"
321     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontrolki - g³êbszy cieñ"
322     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT      "Kontrolki - jaœniejszy cieñ"
323     IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE  "Kontrolki - alternatywne t³o"
324     IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING      "Œledzony element"
325     IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka aktywnego okna"
326     IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient nag³ówka nieaktywnego okna"
327     IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT      "Podœwietlone menu"
328     IDC_SYSPARAMS_MENUBAR           "Pasek menu"