3 * Turkish Language Support
5 * Copyright (C) 2006 Fatih Aþýcý
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
26 WCMD_ATTRIB, "ATTRIB hakkýnda yardým\n"
28 "CALL <topluiþlemdosyasý> komutu bir toplu iþlem dosyasýnda baþka bir\n\
29 toplu iþlem dosyasýndaki komutlarý çalýþtýrmak için kullanýlýr. Eðer\n\
30 dosya mevcutsa, denetim yine onu çaðýran dosyaya döner. CALL komutu\n\
31 çaðrýlan yordamlar için parametre verebilir.\n\
33 Çaðrýlan bir yordamda deðiþtirilen dizinler, çevre deðiþkenleri vb.\n\
34 kendisini çaðýran tarafýndan miras alýnýr.\n"
36 WCMD_CD, "CD hakkýnda yardým\n"
37 WCMD_CHDIR, "CHDIR hakkýnda yardým\n"
39 WCMD_CLS, "CLS konsol ekranýný temizler\n"
41 WCMD_COPY, "COPY hakkýnda yardým\n"
42 WCMD_CTTY, "CTTY hakkýnda yardým\n"
43 WCMD_DATE, "DATE hakkýnda yardým\n"
44 WCMD_DEL, "DEL hakkýnda yardým\n"
45 WCMD_DIR, "DIR hakkýnda yardým\n"
48 "ECHO <ileti> geçerli uçbirim aygýtýnda <ileti>'yi gösterir.\n\
50 ECHO ON bir toplu iþlem dosyasýnda tüm komutlarýn çalýþtýrýlmadan önce\n\
51 uçbirim aygýtýnda görüntülenmesini saðlar\n\
53 ECHO OFF bir önceki ECHO ON (ECHO öntanýmlý olarak kapalýdýr)komutunun\n\
54 tersini yapar. ECHO OFF çýktýsýnýn görüntülenmesini baþýna @ iþareti\n\
55 getirerek engelleyebilirsiniz.\n"
57 WCMD_ERASE, "ERASE hakkýnda yardým\n"
60 "FOR komutu bir dosya kümesinin her öðesi için bir komut çalýþtýrmada\n\
63 Sözdizim: FOR %deðiþken IN (küme) DO komut\n\
65 FOR kullanýmý için toplu iþlem dosyasýnda % iþaretini çift kullanma\n\
66 gereksinimi cmd'de yoktur.\n"
69 "GOTO komutu çalýþma satýrýný toplu iþlem dosyasýndaki baþka bir satýra\n\
72 GOTO komutunun hedefi olacak etiket en fazla 255 karakterden oluþabilir;\n\
73 ancak boþluk içeremez (bu diðer iþletim sistemlerinden farklýdýr). Eðer\n\
74 toplu iþlem dosyasýnda ayný etiket bir veya daha fazla yerde kullanýlmýþsa\n\
75 her zaman ilk etiket kullanýlacaktýr. GOTO var olmayan bir etiket alýrsa\n\
76 toplu iþlem dosyasý sonlanacaktýr.\n\
78 GOTO komutunun etkileþimli olarak kullanýmýnýn bir etkisi yoktur.\n"
80 WCMD_HELP, "HELP hakkýnda yardým\n"
83 "IF bir komutu koþula baðlý olarak çalýþtýrmada kullanýlýr.\n\
85 Sözdzimi: IF [NOT] EXIST dosyaadý komut\n\
86 IF [NOT] dize1==dize2 komut\n\
87 IF [NOT] ERRORLEVEL sayý komut\n\
89 Ýkinci biçimde dize1 ve dize2 çift týrnak içerisinde olmalýdýr.\n\
90 Karþýlaþtýrma BÜYÜK/küçük harf duyarlý deðildir.\n"
92 WCMD_LABEL, "LABEL bir disk bölümüne etiket verir.\n\
94 Sözdizimi: LABEL [sürücü:]\n\
95 Komut sizden verilen sürücü için yeni bir etiket girmenizi bekleyecektir.\n\
96 Disk bölüm etiketini VOL komutu ile gösterebilirsiniz.\n"
98 WCMD_MD, "MD hakkýnda yardým\n"
99 WCMD_MKDIR, "MKDIR hakkýnda yardým\n"
101 "MOVE bir dosya veya dizini dosya sistemi içinde yeni bir noktaya taþýr.\n\
103 Eðer taþýnacak öðe bir dizinse dizin içerisindeki tüm dosyalar ve alt\n\
104 dizinler de birlikte taþýnacaktýr.\n\
106 Eðer eski ve yeni konumlar farklý DOS sürücüleri üzerindeyse MOVE hata\n\
110 "PATH cmd arama yolunu gösterir veya deðiþtirir.\n\
112 Sadece PATH girmek geçerli PATH ayarýný gösterecektir (baþlangýçta bu\n\
113 wine.conf dosyanýzda verilen deðer olacaktýr). Ayarý deðiþtirmek için\n\
114 PATH komutuna yeni deðeri ekleyin.\n\
116 Ayrýca PATH ayarýný düzenlemek için PATH çevre deðikenini de\n\
117 kullanabilirsiniz, örneðin:\n\
118 PATH %PATH%;c:\\temp\n"
121 "PAUSE 'Devam etmek için bir tuþa basýn' iletisini ekranda gösterip\n\
122 kullanýcýnýn bir tuþa basmasýný bekler. Çoðunlukla toplu iþlem\n\
123 dosyalarýnda kullanýcýya önceki komutun çýktýsýný ekrandan çýkmadan\n\
124 önce okutmak için kullanýlýr.\n"
127 "PROMPT komut istemini deðiþtirir.\n\
129 PROMPT komutunu izleyen dize (ve hemen ardýndan bir boþluk) cmd sizden\n\
130 komut beklerken satýr baþýnda görünür.\n\
132 Aþaðýdaki karakter dizeleri gösterilen özel anlamlarý içerir:\n\
134 $$ Dolar iþareti $_ Alt satýr $b boru iþareti (|)\n\
135 $d Geçerli tarih $e Escape $g > iþareti\n\
136 $l < iþareti $n Geçerli sürücü $p Geçerli yol\n\
137 $q Eþittir iþareti $t Geçerli saat $v cmd sürümü\n\
139 Sadece PROMPT komutunu girerseniz komut istemi geçerli dizini (sürücü harfi\n\
140 dahil) ve onu izleyen büyüktür (>) iþareti içeren öntanýmlý deðerlere\n\
142 (PROMPT $p$g komutu gibi).\n\
144 Komut istemi ayrýca PROMPT çevre deðiþkeni deðiþtirilerek de belirlenebilir.\n\
145 Yani 'SET PROMPT=metin' ile 'PROMPT metin' ayný iþi görür.\n"
148 "REM (ardýndan da bir boþluk) ile baþlayan bir komut satýrýnýn\n\
149 hiçbir iþlevi yoktur; dolayýsýyla toplu iþlem dosyalarýnda\n\
150 açýklama olarak kullanýlabilir.\n"
152 WCMD_REN, "REN hakkýnda yardým\n"
153 WCMD_RENAME, "RENAME hakkýnda yardým\n"
154 WCMD_RD, "RD hakkýnda yardým\n"
155 WCMD_RMDIR, "RMDIR hakkýnda yardým\n"
158 "SET cmd çevre deðiþkenlerini gösterir veya deðiþtirir.\n\
160 Parametresiz girilen SET geçerli çevrenin tümünü gösterir.\n\
162 Bir çevre deðiþkenini oluþturmak veya düzenlemek için sözdizimi:\n\
164 SET <deðiþken>=<deðer>\n\
166 <deðiþken> ve <deðer> karakter dizeleridir. Ne eþittir iþaretinden\n\
167 önce ne de deðiþken adý içerisinde boþluk bulunabilir.\n\
169 Wine altýnda, üzerinde çalýþýlan iþletim sistemi çevresi Win32 çevresine\n\
170 dahil edilir. Dolayýsýyla doðal bir Win32 gerçeklemesinden daha fazla\n\
171 deðer bulunacaktýr. cmd altýnda iþletim sistemi çevresini deðiþtirmek\n\
175 "SHIFT toplu iþlem dosyasýnda parametre listesinin baþýndan bir tanesini\n\
176 siler. Böylece 2. parametre 1. parametre olacaktýr. Komut satýrýnda\n\
177 çaðrýldýðýnda bir etkisi yoktur.\n"
179 WCMD_TIME, "TIME hakkýnda yardým\n"
181 WCMD_TITLE, "cmd penceresi için pencere baþlýðýný deðiþtirir. Sözdizimi: TITLE [dize]\n"
184 "TYPE <dosyaadý> komutu <dosyaadý>'ný konsol aygýtýna kopyalar (eðer\n\
185 yönlendirilmiþse baþka yere). Dosyanýn okunabilirliði denetlenmez.\n"
188 "VERIFY doðrulama bayraðýný açar, kapatýr veya sýnar. Geçerli biçimler:\n\
190 VERIFY ON Bayraðý aç\n\
191 VERIFY OFF Bayraðý kaldýr\n\
192 VERIFY Bayraðýn durumunu gösterir.\n\
194 Doðrulama bayraðýnýn Wine'da bir iþlevi yoktur.\n"
197 "VER kullandýðýnýz cmd sürümünü gösterir\n"
199 WCMD_VOL, "VOL hakkýnda yardým\n"
201 WCMD_PUSHD, "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n\
202 stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
204 WCMD_POPD, "POPD changes current directory to the last one saved with\n\
207 WCMD_MORE, "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
210 "EXIT geçerli komut oturumunu sonlandýrýr ve cmd'yi çaðýrdýðýnýz\n\
211 yerden iþletim sistemine döner.\n"
213 WCMD_ALLHELP, "CMD dahili komutlarý:\n\
214 ATTRIB\t\tDOS dosya özelliklerini göster veya deðiþtir\n\
215 CALL\t\tToplu iþlem dosyasý içerisinden bir diðerini çalýþtýr\n\
216 CD (CHDIR)\tGeçerli dizini deðiþtir\n\
217 CLS\t\tKonsol ekranýný temizle\n\
218 COPY\t\tDosya kopyala\n\
219 CTTY\t\tGiriþ/çýkýþ aygýtýný deðiþtir\n\
220 DATE\t\tSistem tarihini göster veya deðiþtir\n\
221 DEL (ERASE)\tBir veya daha fazla dosyayý sil\n\
222 DIR\t\tDizin içeriðini listele\n\
223 ECHO\t\tMetni doðrudan konsol çýkýþýna kopyala\n\
224 HELP\t\tBir konu üzerinde özet yardým göster\n\
225 MD (MKDIR)\tAlt dizin oluþtur\n\
226 MORE\t\tDisplay output in pages\n\
227 MOVE\t\tBir veya daha fazla dosyayý ya da dizin aðacýný taþý\n\
228 PATH\t\tArama yolunu düzenle veya göster\n\
229 POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n\
230 PROMPT\t\tKomut istemini deðiþtir\n\
231 PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n\
232 REN (RENAME)\tDosyayý yeniden adlandýr\n\
233 RD (RMDIR)\tAlt dizini sil\n\
234 SET\t\tÇevre deðiþkenlerini düzenle veya göster\n\
235 TIME\t\tGeçerli sistem saatini düzenle veya göster\n\
236 TITLE\t\tCMD oturumu için pencere baþlýðýný belirle\n\
237 TYPE\t\tMetin dosyasýnýn içeriðini göster\n\
238 VER\t\tGeçerli CMD sürümünü göster\n\
239 VOL\t\tDisk aygýtýnýn bölüm etiketini göster\n\
240 EXIT\t\tCMD'yi kapat\n\n\
241 Yukarýdaki komutlar hakkýnda daha fazla bilgi için HELP <komut> girin\n"
243 WCMD_CONFIRM, "Are you sure"
246 WCMD_NOASSOC, "File association missing for extension %s\n"
247 WCMD_NOFTYPE, "No open command associated with file type '%s'\n"
248 WCMD_OVERWRITE, "Overwrite %s"
249 WCMD_MORESTR, "More..."
250 WCMD_TRUNCATEDLINE, "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
251 WCMD_NYI, "Not Yet Implemented\n\n"
252 WCMD_NOARG, "Argument missing\n"
253 WCMD_SYNTAXERR, "Syntax error\n"
254 WCMD_FILENOTFOUND, "%s : File Not Found\n"
255 WCMD_NOCMDHELP, "No help available for %s\n"
256 WCMD_NOTARGET, "Target to GOTO not found\n"
257 WCMD_CURRENTDATE, "Current Date is %s\n"
258 WCMD_CURRENTTIME, "Current Time is %s\n"
259 WCMD_NEWDATE, "Enter new date: "
260 WCMD_NEWTIME, "Enter new time: "
261 WCMD_MISSINGENV, "Environment variable %s not defined\n"
262 WCMD_READFAIL, "Failed to open '%s'\n"
263 WCMD_CALLINSCRIPT, "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
265 WCMD_DELPROMPT, "%s, Delete"
266 WCMD_ECHOPROMPT, "Echo is %s\n"
267 WCMD_VERIFYPROMPT, "Verify is %s\n"
268 WCMD_VERIFYERR, "Verify must be ON or OFF\n";
269 WCMD_ARGERR, "Parameter error\n"
270 WCMD_VOLUMEDETAIL, "Volume in drive %c is %s\nVolume Serial Number is %04x-%04x\n\n"
271 WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
272 WCMD_NOPATH, "PATH not found\n"
273 WCMD_ANYKEY,"Press Return key to continue: "
274 WCMD_CONSTITLE,"Wine Command Prompt"
275 WCMD_VERSION,"CMD Version %s\n\n"
276 WCMD_MOREPROMPT, "More? "
277 WCMD_LINETOOLONG, "The input line is too long.\n"