4 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
6 * Copyright 2006 Mikolaj Zalewski
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
31 MENUITEM "&Nowy...", PM_NEW
32 MENUITEM "&Otwórz\tEnter", PM_OPEN
33 MENUITEM "&Przenieœ...\tF7", PM_MOVE, GRAYED
34 MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", PM_COPY, GRAYED
35 MENUITEM "&Usuñ\tEntf", PM_DELETE
36 MENUITEM "&Atrybuty...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES
38 MENUITEM "&Uruchom...", PM_EXECUTE
40 MENUITEM "&Zakoñcz Windows...", PM_EXIT
43 MENUITEM "&Automatyczne rozmieszczenie", PM_AUTO_ARRANGE
44 MENUITEM "&Minimalizuj po uruchomieniu", PM_MIN_ON_RUN
45 MENUITEM "&Zapisuj ustawienia przed zakoñczeniem", PM_SAVE_SETTINGS
48 MENUITEM "&Zachodz¹ce na siebie\tShift+F5", PM_OVERLAP
49 MENUITEM "&S¹siaduj¹co \tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
50 MENUITEM "&Uporz¹dkuj ikony", PM_ARRANGE
54 MENUITEM "&Spis treœci", PM_CONTENTS
55 MENUITEM "&Szukaj...", PM_SEARCH
57 MENUITEM "&Korzystanie z pomocy", PM_HELPONHELP
58 MENUITEM "&Podrêcznik", PM_TUTORIAL
61 POPUP "&Informacje..." {
62 MENUITEM "&Licencja", PM_LICENSE
63 MENUITEM "&BEZ GWARANCJI", PM_NO_WARRANTY
64 MENUITEM "&Informacje o WINE", PM_ABOUT_WINE
71 DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
72 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
75 RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15
76 LTEXT "&Groupa programów", -1, 20, 18, 80, 15
77 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15
78 LTEXT "&Program", -1, 20, 38, 80, 15
79 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
80 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
81 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
86 DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
87 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
88 CAPTION "Przenieœ program"
90 LTEXT "Przenieœ program:", -1, 5, 5, 90, 15
91 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
92 LTEXT "&Z grupy:", -1, 5, 13, 90, 15
93 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
94 LTEXT "&Do grupy:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
95 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
96 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
103 DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
104 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
105 CAPTION "Kopiuj program"
107 LTEXT "Kopiuj program:", -1, 5, 5, 90, 15
108 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
109 LTEXT "&Z grupy:", -1, 5, 13, 90, 15
110 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
111 LTEXT "&Do grupy:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
112 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
113 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
114 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
115 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
118 /* Dialog `Group attributes' */
120 DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 CAPTION "Atrybuty grupy programów"
124 LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
125 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
126 LTEXT "&Plik grupy:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
127 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
128 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
130 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
133 /* Dialog `Program attributes' */
135 DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Atrybuty programu"
139 LTEXT "&Opis:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
140 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
141 LTEXT "&Linia poleceñ:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
142 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
143 LTEXT "&Katalog roboczy:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
144 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
145 LTEXT "&Skrót klawiszowy:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
146 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
147 ICON "", PM_ICON, 20, 70
148 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
149 LTEXT "&Uruchom zminimalizowany", -1, 90, 75, 92, 10
150 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
151 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
153 PUSHBUTTON "Zmieñ &ikonê...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
154 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
157 /* Dialog `Symbol' */
159 DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
160 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161 CAPTION "Change Icon"
163 LTEXT "&Nawa pliku:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
164 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
165 LTEXT "Aktualna &ikona:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
166 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
167 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
168 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
169 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
170 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
174 /* Dialog `Execute' */
176 DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
177 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 CAPTION "Uruchom program"
180 LTEXT "&Linia poleceñ:", -1, 05, 15, 120, 10
181 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
182 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
183 LTEXT "&Uruchom zminimalizowany", -1, 20, 45, 120, 10
184 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
185 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
186 PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
187 PUSHBUTTON "Po&moc", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
192 STRINGTABLE DISCARDABLE
194 IDS_PROGRAM_MANAGER, "Mened¿er programów"
196 IDS_WARNING, "OSTRZE¯ENIE"
197 IDS_INFO, "Informacja"
199 IDS_DELETE_GROUP_s, "Usun¹æ grupê `%s' ?"
200 IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Usun¹æ program `%s' ?"
201 IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Nie zaimplementowano"
202 IDS_FILE_READ_ERROR_s, "B³¹d podczas wszytywania `%s'."
203 IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "B³¹d podczas zapisywania `%s'."
204 IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\
205 Pliku grupy `%s' nie móg³ zostaæ otwarty.\n\
206 Czy mam próbowaæ go otwieraæ w przysz³oœci?"
207 IDS_OUT_OF_MEMORY, "Pamiêæ wyczerpana."
208 IDS_WINHELP_ERROR, "Pomoc nie jest dostêpna."
209 IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Nieznana w³asnoœæ w %s"
210 IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Plik `%s' istnieje. Nie zosta³ zast¹piony."
211 IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Grupa zapisana jako `%s aby unikn¹æ zast¹pienia orginalnego pliku."
212 IDS_NO_HOT_KEY, "Brak"
213 IDS_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
214 IDS_PROGRAMS, "Programy"
215 IDS_LIBRARIES_DLL, "Biblioteki (*.dll)"
216 IDS_SYMBOL_FILES, "Pliki ikon"
217 IDS_SYMBOLS_ICO, "Ikony (*.ico)"
220 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCJA"
224 "This program is free software; you can redistribute it and/or \
225 modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
226 License as published by the Free Software Foundation; either \
227 version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
228 This program is distributed in the hope that it will be useful, \
229 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
230 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
231 Lesser General Public License for more details.\n\
232 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
233 License along with this program; if not, write to the Free Software \
234 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
236 IDS_WARRANTY_CAPTION, "BEZ GWARANCJI"
238 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \
239 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
240 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
241 Lesser General Public License for more details."