1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:18-0700\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'修改/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
38 msgid "&Support Information"
41 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
45 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
46 #: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
51 msgid "Support Information"
54 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
55 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
56 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
57 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
58 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:58 oledlg.rc:90
59 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
60 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
61 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
62 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
63 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
64 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
65 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
66 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
67 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
80 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
89 msgid "Support Information:"
93 msgid "Support Telephone:"
101 msgid "Product Updates:"
109 msgid "Wine Gecko Installer"
110 msgstr "Wine Gecko 安装"
114 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
115 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
116 "install it for you.\n"
118 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
119 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
122 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
124 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
125 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
127 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
131 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
132 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
133 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
134 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
135 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
136 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
137 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
138 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:59 oledlg.rc:91 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
139 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
140 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
141 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
142 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
143 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
144 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
145 #: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
146 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
147 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
152 msgid "Wine Mono Installer"
153 msgstr "Wine Mono 安装"
157 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
158 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
161 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "Wine 未找到到用于支持 .NET 应用的 Mono 组件。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
166 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
167 "winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a>。"
170 msgid "Add/Remove Programs"
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
177 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。您想把这个卸载条目从注册表中删除吗?"
190 msgid "Not specified"
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
206 msgid "Installation programs"
210 msgid "Programs (*.exe)"
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
219 msgid "&Modify/Remove"
223 msgid "Downloading..."
227 msgid "Installing..."
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 msgid "Compress options"
241 msgid "&Choose a stream:"
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
249 msgid "&Interleave every"
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
257 msgid "Current format:"
269 msgid "All multimedia files"
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
321 msgid "Customize Toolbar"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:92 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:56 wordpad.rc:94
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
376 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
377 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
389 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
390 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
394 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
398 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
399 msgid "&Directories:"
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
403 msgid "List Files of &Type:"
406 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
410 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
418 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
422 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
431 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
435 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
447 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
459 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
460 msgid "Print &Quality:"
464 msgid "Print to Fi&le"
471 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
475 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
480 msgid "&Default Printer"
488 msgid "Specific &Printer"
491 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
499 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
503 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
515 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:84
527 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
543 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
560 msgid "&Basic Colors:"
564 msgid "&Custom Colors:"
567 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
568 msgid "Color | Sol&id"
598 msgid "&Add to Custom Colors"
599 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
602 msgid "&Define Custom Colors >>"
603 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
605 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
609 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
613 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
614 msgid "Match &Whole Word Only"
617 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
621 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
625 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
629 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
633 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
642 msgid "Re&place With:"
654 msgid "Print to fi&le"
657 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
658 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
662 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
666 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
670 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
674 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
678 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
687 msgid "Number of &copies:"
710 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
734 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
746 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
754 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
771 msgid "Files of &type:"
775 msgid "Open as &read-only"
778 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
787 msgid "Files of type:"
791 msgid "File not found"
795 msgid "Please verify that the correct file name was given"
796 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
800 "File does not exist.\n"
801 "Do you want to create file?"
808 "File already exists.\n"
809 "Do you want to replace it?"
815 msgid "Invalid character(s) in path"
820 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
827 msgid "Path does not exist"
831 msgid "File does not exist"
835 msgid "The selection contains a non-folder object"
843 msgid "Create New Folder"
850 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
855 msgid "Browse to Desktop"
874 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
878 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
882 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
886 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
890 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
894 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
898 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
902 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
906 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
910 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
914 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
918 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
922 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
926 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
930 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
934 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
939 msgid "Unreadable Entry"
944 "This value does not lie within the page range.\n"
945 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
948 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
951 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
952 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
956 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
957 "Please reenter margins."
963 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
968 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
969 "Please enter a value between 1 and %d."
975 msgid "A printer error occurred."
979 msgid "No default printer defined."
983 msgid "Cannot find the printer."
986 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
987 msgid "Out of memory."
991 msgid "An error occurred."
995 msgid "Unknown printer driver."
1000 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1001 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1002 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1005 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1006 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
1008 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1026 #| msgid "New Folder"
1027 msgid "Select Folder"
1030 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Pending deletion; "
1051 msgid "Out of paper; "
1055 msgid "Feed paper manual; "
1059 msgid "Paper problem; "
1063 msgid "Printer offline; "
1067 msgid "I/O Active; "
1079 msgid "Output tray is full; "
1083 msgid "Not available; "
1091 msgid "Processing; "
1095 msgid "Initializing; "
1099 msgid "Warming up; "
1115 msgid "Interrupted by user; "
1119 msgid "Out of memory; "
1123 msgid "The printer door is open; "
1127 msgid "Print server unknown; "
1131 msgid "Power save mode; "
1135 msgid "Default Printer; "
1139 msgid "There are %d documents in the queue"
1140 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1143 msgid "Margins [inches]"
1147 msgid "Margins [mm]"
1150 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1151 msgctxt "unit: millimeters"
1159 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1164 msgid "&Remember my password"
1168 msgid "Connect to %s"
1172 msgid "Connecting to %s"
1176 msgid "Logon unsuccessful"
1181 "Make sure that your user name\n"
1182 "and password are correct."
1189 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1191 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1192 "entering your password."
1194 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1196 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1199 msgid "Caps Lock is On"
1203 msgid "Authority Key Identifier"
1207 msgid "Key Attributes"
1211 msgid "Key Usage Restriction"
1215 msgid "Subject Alternative Name"
1219 msgid "Issuer Alternative Name"
1223 msgid "Basic Constraints"
1231 msgid "Certificate Policies"
1235 msgid "Subject Key Identifier"
1239 msgid "CRL Reason Code"
1243 msgid "CRL Distribution Points"
1247 msgid "Enhanced Key Usage"
1251 msgid "Authority Information Access"
1255 msgid "Certificate Extensions"
1259 msgid "Next Update Location"
1263 msgid "Yes or No Trust"
1267 msgid "Email Address"
1271 msgid "Unstructured Name"
1275 msgid "Content Type"
1279 msgid "Message Digest"
1283 msgid "Signing Time"
1287 msgid "Counter Sign"
1291 msgid "Challenge Password"
1295 msgid "Unstructured Address"
1299 msgid "S/MIME Capabilities"
1303 msgid "Prefer Signed Data"
1306 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1307 msgctxt "Certification Practice Statement"
1311 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1316 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1320 msgid "Certification Authority Issuer"
1324 msgid "Certification Template Name"
1328 msgid "Certificate Type"
1332 msgid "Certificate Manifold"
1336 msgid "Netscape Cert Type"
1340 msgid "Netscape Base URL"
1344 msgid "Netscape Revocation URL"
1348 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1352 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1356 msgid "Netscape CA Policy URL"
1360 msgid "Netscape SSL ServerName"
1364 msgid "Netscape Comment"
1368 msgid "Country/Region"
1372 msgid "Organization"
1376 msgid "Organizational Unit"
1388 msgid "State or Province"
1408 msgid "Domain Component"
1412 msgid "Street Address"
1416 msgid "Serial Number"
1424 msgid "Cross CA Version"
1428 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1432 msgid "Principal Name"
1436 msgid "Windows Product Update"
1440 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1448 msgid "Enrollment CSP"
1456 msgid "Delta CRL Indicator"
1460 msgid "Issuing Distribution Point"
1464 msgid "Freshest CRL"
1468 msgid "Name Constraints"
1472 msgid "Policy Mappings"
1476 msgid "Policy Constraints"
1480 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1484 msgid "Application Policies"
1488 msgid "Application Policy Mappings"
1492 msgid "Application Policy Constraints"
1500 msgid "CMC Response"
1504 msgid "Unsigned CMC Request"
1508 msgid "CMC Status Info"
1512 msgid "CMC Extensions"
1516 msgid "CMC Attributes"
1524 msgid "PKCS 7 Signed"
1528 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1532 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1536 msgid "PKCS 7 Digested"
1540 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1544 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1548 msgid "Virtual Base CRL Number"
1552 msgid "Next CRL Publish"
1556 msgid "CA Encryption Certificate"
1559 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1560 msgid "Key Recovery Agent"
1564 msgid "Certificate Template Information"
1568 msgid "Enterprise Root OID"
1572 msgid "Dummy Signer"
1576 msgid "Encrypted Private Key"
1580 msgid "Published CRL Locations"
1584 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1588 msgid "Transaction Id"
1592 msgid "Sender Nonce"
1596 msgid "Recipient Nonce"
1604 msgid "Get Certificate"
1612 msgid "Revoke Request"
1616 msgid "Query Pending"
1619 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1620 msgid "Certificate Trust List"
1624 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1628 msgid "Private Key Usage Period"
1632 msgid "Client Information"
1636 msgid "Server Authentication"
1640 msgid "Client Authentication"
1644 msgid "Code Signing"
1648 msgid "Secure Email"
1652 msgid "Time Stamping"
1656 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1660 msgid "Microsoft Time Stamping"
1664 msgid "IP security end system"
1668 msgid "IP security tunnel termination"
1672 msgid "IP security user"
1676 msgid "Encrypting File System"
1679 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1680 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1683 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1684 msgid "Windows System Component Verification"
1687 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1688 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1691 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1692 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1695 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1696 msgid "Key Pack Licenses"
1699 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1700 msgid "License Server Verification"
1703 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1704 msgid "Smart Card Logon"
1707 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1708 msgid "Digital Rights"
1711 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1712 msgid "Qualified Subordination"
1715 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1716 msgid "Key Recovery"
1719 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1720 msgid "Document Signing"
1724 msgid "IP security IKE intermediate"
1727 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1728 msgid "File Recovery"
1731 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1732 msgid "Root List Signer"
1736 msgid "All application policies"
1739 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1740 msgid "Directory Service Email Replication"
1743 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1744 msgid "Certificate Request Agent"
1747 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1748 msgid "Lifetime Signing"
1752 msgid "All issuance policies"
1756 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1764 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1768 msgid "Other People"
1772 msgid "Trusted Publishers"
1776 msgid "Untrusted Certificates"
1784 msgid "Certificate Issuer"
1788 msgid "Certificate Serial Number="
1796 msgid "Email Address="
1804 msgid "Directory Address"
1820 msgid "Registered ID="
1824 msgid "Unknown Key Usage"
1828 msgid "Subject Type="
1832 msgctxt "Certificate Authority"
1841 msgid "Path Length Constraint="
1845 msgctxt "path length"
1850 msgid "Information Not Available"
1854 msgid "Authority Info Access"
1858 msgid "Access Method="
1862 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1871 msgid "Unknown Access Method"
1875 msgid "Alternative Name"
1879 msgid "CRL Distribution Point"
1883 msgid "Distribution Point Name"
1903 msgid "Key Compromise"
1907 msgid "CA Compromise"
1911 msgid "Affiliation Changed"
1919 msgid "Operation Ceased"
1923 msgid "Certificate Hold"
1927 msgid "Financial Information="
1930 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1935 msgid "Not Available"
1939 msgid "Meets Criteria="
1942 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1946 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1951 msgid "Digital Signature"
1955 msgid "Non-Repudiation"
1959 msgid "Key Encipherment"
1963 msgid "Data Encipherment"
1967 msgid "Key Agreement"
1971 msgid "Certificate Signing"
1975 msgid "Off-line CRL Signing"
1983 msgid "Encipher Only"
1987 msgid "Decipher Only"
1991 msgid "SSL Client Authentication"
1995 msgid "SSL Server Authentication"
2015 msgid "Signature CA"
2019 msgid "Certificate Policy"
2023 msgid "Policy Identifier: "
2027 msgid "Policy Qualifier Info"
2031 msgid "Policy Qualifier Id="
2039 msgid "Notice Reference"
2043 msgid "Organization="
2047 msgid "Notice Number="
2051 msgid "Notice Text="
2054 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2059 msgid "&Install Certificate..."
2060 msgstr "安装证书(&I)..."
2063 msgid "Issuer &Statement"
2071 msgid "&Edit Properties..."
2072 msgstr "编辑属性(&E)..."
2075 msgid "&Copy to File..."
2076 msgstr "复制文件(&C)..."
2079 msgid "Certification Path"
2083 msgid "Certification path"
2087 msgid "&View Certificate"
2091 msgid "Certificate &status:"
2103 msgid "&Friendly name:"
2106 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2107 msgid "&Description:"
2111 msgid "Certificate purposes"
2115 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2119 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2123 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2127 msgid "Add &Purpose..."
2128 msgstr "添加用途(&P)..."
2136 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2139 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2140 msgid "Select Certificate Store"
2144 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2148 msgid "&Show physical stores"
2151 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2152 msgid "Certificate Import Wizard"
2156 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2161 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2162 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2164 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2165 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2166 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2167 "lists, and certificate trust lists.\n"
2169 "To continue, click Next."
2172 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2176 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
2182 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2183 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2187 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2191 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2194 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2195 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2200 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2201 "location for the certificates."
2205 msgid "&Automatically select certificate store"
2209 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2213 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2217 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2220 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2221 msgid "You have specified the following settings:"
2224 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2225 msgid "Certificates"
2229 msgid "I&ntended purpose:"
2236 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2241 msgid "&Advanced..."
2245 msgid "Certificate intended purposes"
2248 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2249 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2255 msgid "Advanced Options"
2259 msgid "Certificate purpose"
2264 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2268 msgid "&Certificate purposes:"
2271 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2272 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2273 msgid "Certificate Export Wizard"
2277 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2282 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2283 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2285 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2286 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2287 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2288 "lists, and certificate trust lists.\n"
2290 "To continue, click Next."
2295 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2296 "to protect the private key on a later page."
2300 msgid "Do you wish to export the private key?"
2304 msgid "&Yes, export the private key"
2308 msgid "N&o, do not export the private key"
2312 msgid "&Confirm password:"
2316 msgid "Select the format you want to use:"
2320 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2324 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2328 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2332 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2336 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2340 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2344 msgid "&Enable strong encryption"
2348 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2352 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2356 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2359 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2364 msgid "Certificate Information"
2369 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2370 "altered or corrupted."
2375 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2376 "trusted root certificate store."
2380 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2384 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2385 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2388 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2392 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2412 msgid "This certificate has an invalid signature."
2416 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2420 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2424 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2428 msgid "This certificate is OK."
2439 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2444 msgid "Version 1 Fields Only"
2448 msgid "Extensions Only"
2452 msgid "Critical Extensions Only"
2456 msgid "Properties Only"
2460 msgid "Serial number"
2484 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2492 msgid "Enhanced key usage (property)"
2496 msgid "Friendly name"
2499 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2504 msgid "Certificate Properties"
2508 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2512 msgid "The OID you entered already exists."
2516 msgid "Please select a certificate store."
2521 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2522 "select another file."
2526 msgid "File to Import"
2530 msgid "Specify the file you want to import."
2533 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2534 msgid "Certificate Store"
2539 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2540 "lists, and certificate trust lists."
2544 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2548 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2551 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2552 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2555 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2556 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2560 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2564 msgid "Please select a file."
2568 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2572 msgid "Could not open "
2576 msgid "Determined by the program"
2580 msgid "Please select a store"
2584 msgid "Certificate Store Selected"
2588 msgid "Automatically determined by the program"
2591 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2595 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2600 msgid "Certificate Revocation List"
2604 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2608 msgid "Personal Information Exchange"
2612 msgid "The import was successful."
2616 msgid "The import failed."
2624 msgid "<Advanced Purposes>"
2636 msgid "Expiration Date"
2640 msgid "Friendly Name"
2643 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2649 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2650 "sign messages with it.\n"
2651 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2656 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2657 "sign messages with them.\n"
2658 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2663 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2664 "verify messages signed with it.\n"
2665 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2670 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2671 "verify messages signed with them.\n"
2672 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2677 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2679 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2684 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2686 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2691 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2692 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2693 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2698 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2699 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2700 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2705 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2706 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2712 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2716 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2720 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2724 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2728 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2733 "Ensures software came from software publisher\n"
2734 "Protects software from alteration after publication"
2738 msgid "Protects e-mail messages"
2742 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2746 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2750 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2754 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2758 msgid "Private Key Archival"
2762 msgid "Export Format"
2766 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2770 msgid "Export Filename"
2774 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2778 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2779 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2782 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2786 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2790 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2794 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2802 msgid "Include all certificates in certificate path"
2810 msgid "The export was successful."
2814 msgid "The export failed."
2818 msgid "Export Private Key"
2823 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2828 msgid "Enter Password"
2832 msgid "You may password-protect a private key."
2836 msgid "The passwords do not match."
2840 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2844 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2848 msgid "Default DirectSound"
2852 msgid "DirectSound: %s"
2856 msgid "Default WaveOut Device"
2860 msgid "Default MidiOut Device"
2864 msgid "Configure Devices"
2889 msgid "Show Assigned First"
2901 msgid "Regional Setting"
2905 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2913 msgid "Central European"
2953 msgid "CHINESE_GB2312"
2961 msgid "CHINESE_BIG5"
2965 msgid "Hangul(Johab)"
2976 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2981 msgid "Files on Camera"
2985 msgid "Import Selected"
2997 msgid "Skip This Dialog"
3005 msgid "Transferring"
3009 msgid "Transferring... Please Wait"
3010 msgstr "正在传输... 请稍候"
3013 msgid "Connecting to camera"
3017 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3018 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3024 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3028 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3033 msgctxt "table of contents"
3041 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3045 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3049 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3054 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3055 msgid "&View Source"
3060 #| msgid "Properties"
3064 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3065 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
3069 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3070 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3071 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105
3075 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3079 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3083 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3091 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3115 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3119 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3123 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3128 msgctxt "table of contents"
3136 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3140 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3144 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3145 msgid "Cinepak Video codec"
3148 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3149 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3154 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3158 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3162 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3166 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3171 msgid "Print &format..."
3172 msgstr "打印格式(&F)..."
3178 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3179 msgid "Print previe&w"
3187 msgid "&Standard bar"
3191 msgid "&Address bar"
3194 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3198 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3199 msgid "&Add to Favorites..."
3200 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3203 msgid "&About Internet Explorer"
3204 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3211 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3223 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3232 msgid "Searching for %s"
3236 msgid "Start downloading %s"
3240 msgid "Downloading %s"
3244 msgid "Asking for %s"
3252 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3256 msgid "&Current page"
3260 msgid "&Default page"
3268 msgid "Browsing history"
3272 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3276 msgid "Delete &files..."
3280 msgid "&Settings..."
3284 msgid "Delete browsing history"
3289 "Temporary internet files\n"
3290 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3296 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3297 "preferences and login information."
3303 "List of websites you have accessed."
3309 "Usernames and other information you have entered into forms."
3315 "Saved passwords you have entered into forms."
3318 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3322 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3328 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3329 "certificate authorities and publishers."
3333 msgid "Certificates..."
3337 msgid "Publishers..."
3341 msgid "Internet Settings"
3345 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3349 msgid "Security settings for zone: "
3380 #: joy.rc:39 winecfg.rc:211
3398 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3399 "updated here until you restart this applet."
3403 msgid "Test Joystick"
3411 msgid "Test Force Feedback"
3415 msgid "Available Effects"
3420 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3421 "direction can be changed with the controller axis."
3425 msgid "Game Controllers"
3429 msgid "Error converting object to primitive type"
3433 msgid "Invalid procedure call or argument"
3437 msgid "Subscript out of range"
3441 msgid "Object required"
3445 msgid "Automation server can't create object"
3449 msgid "Object doesn't support this property or method"
3453 msgid "Object doesn't support this action"
3457 msgid "Argument not optional"
3461 msgid "Syntax error"
3465 msgid "Expected ';'"
3469 msgid "Expected '('"
3473 msgid "Expected ')'"
3477 msgid "Expected identifier"
3481 msgid "Expected '='"
3485 msgid "Invalid character"
3489 msgid "Unterminated string constant"
3493 msgid "'return' statement outside of function"
3497 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3501 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3505 msgid "Label redefined"
3509 msgid "Label not found"
3513 msgid "Expected '@end'"
3517 msgid "Conditional compilation is turned off"
3521 msgid "Expected '@'"
3525 msgid "Number expected"
3529 msgid "Function expected"
3533 msgid "'[object]' is not a date object"
3537 msgid "Object expected"
3541 msgid "Illegal assignment"
3545 msgid "'|' is undefined"
3549 msgid "Boolean object expected"
3553 msgid "Cannot delete '|'"
3557 msgid "VBArray object expected"
3561 msgid "JScript object expected"
3565 msgid "Syntax error in regular expression"
3569 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3573 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3577 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3581 msgid "Precision is out of range"
3585 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3589 msgid "Array object expected"
3597 msgid "Invalid function.\n"
3601 msgid "File not found.\n"
3605 msgid "Path not found.\n"
3609 msgid "Too many open files.\n"
3613 msgid "Access denied.\n"
3617 msgid "Invalid handle.\n"
3621 msgid "Memory trashed.\n"
3625 msgid "Not enough memory.\n"
3629 msgid "Invalid block.\n"
3633 msgid "Bad environment.\n"
3637 msgid "Bad format.\n"
3641 msgid "Invalid access.\n"
3645 msgid "Invalid data.\n"
3649 msgid "Out of memory.\n"
3653 msgid "Invalid drive.\n"
3657 msgid "Can't delete current directory.\n"
3661 msgid "Not same device.\n"
3665 msgid "No more files.\n"
3669 msgid "Write protected.\n"
3677 msgid "Not ready.\n"
3681 msgid "Bad command.\n"
3685 msgid "CRC error.\n"
3689 msgid "Bad length.\n"
3692 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3693 msgid "Seek error.\n"
3697 msgid "Not DOS disk.\n"
3701 msgid "Sector not found.\n"
3705 msgid "Out of paper.\n"
3709 msgid "Write fault.\n"
3713 msgid "Read fault.\n"
3717 msgid "General failure.\n"
3721 msgid "Sharing violation.\n"
3725 msgid "Lock violation.\n"
3729 msgid "Wrong disk.\n"
3733 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3737 msgid "End of file.\n"
3740 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3741 msgid "Disk full.\n"
3745 msgid "Request not supported.\n"
3749 msgid "Remote machine not listening.\n"
3753 msgid "Duplicate network name.\n"
3757 msgid "Bad network path.\n"
3761 msgid "Network busy.\n"
3765 msgid "Device does not exist.\n"
3769 msgid "Too many commands.\n"
3773 msgid "Adapter hardware error.\n"
3777 msgid "Bad network response.\n"
3781 msgid "Unexpected network error.\n"
3785 msgid "Bad remote adapter.\n"
3789 msgid "Print queue full.\n"
3793 msgid "No spool space.\n"
3797 msgid "Print canceled.\n"
3801 msgid "Network name deleted.\n"
3805 msgid "Network access denied.\n"
3809 msgid "Bad device type.\n"
3813 msgid "Bad network name.\n"
3817 msgid "Too many network names.\n"
3821 msgid "Too many network sessions.\n"
3825 msgid "Sharing paused.\n"
3829 msgid "Request not accepted.\n"
3833 msgid "Redirector paused.\n"
3837 msgid "File exists.\n"
3841 msgid "Cannot create.\n"
3845 msgid "Int24 failure.\n"
3849 msgid "Out of structures.\n"
3853 msgid "Already assigned.\n"
3856 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3857 msgid "Invalid password.\n"
3861 msgid "Invalid parameter.\n"
3865 msgid "Net write fault.\n"
3869 msgid "No process slots.\n"
3873 msgid "Too many semaphores.\n"
3877 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3881 msgid "Semaphore is set.\n"
3885 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3889 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3893 msgid "Semaphore owner died.\n"
3897 msgid "Semaphore user limit.\n"
3901 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3902 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3905 msgid "Drive locked.\n"
3909 msgid "Broken pipe.\n"
3913 msgid "Open failed.\n"
3917 msgid "Buffer overflow.\n"
3921 msgid "No more search handles.\n"
3925 msgid "Invalid target handle.\n"
3929 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3933 msgid "Invalid verify switch.\n"
3937 msgid "Bad driver level.\n"
3941 msgid "Call not implemented.\n"
3945 msgid "Semaphore timeout.\n"
3949 msgid "Insufficient buffer.\n"
3953 msgid "Invalid name.\n"
3957 msgid "Invalid level.\n"
3961 msgid "No volume label.\n"
3965 msgid "Module not found.\n"
3969 msgid "Procedure not found.\n"
3973 msgid "No children to wait for.\n"
3977 msgid "Child process has not completed.\n"
3981 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3985 msgid "Negative seek.\n"
3989 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3993 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3997 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4001 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4005 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4009 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4013 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4017 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4021 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4025 msgid "Drive is busy.\n"
4029 msgid "Same drive.\n"
4033 msgid "Not top-level directory.\n"
4037 msgid "Directory is not empty.\n"
4041 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4045 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4049 msgid "Path is busy.\n"
4053 msgid "Already a SUBST target.\n"
4057 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4061 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4065 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4069 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4073 msgid "Volume label too long.\n"
4077 msgid "Too many TCBs.\n"
4081 msgid "Signal refused.\n"
4085 msgid "Segment discarded.\n"
4089 msgid "Segment not locked.\n"
4093 msgid "Bad thread ID address.\n"
4097 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4101 msgid "Path is invalid.\n"
4105 msgid "Signal pending.\n"
4109 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4113 msgid "Lock failed.\n"
4117 msgid "Resource in use.\n"
4121 msgid "Cancel violation.\n"
4125 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4129 msgid "Invalid segment number.\n"
4133 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4137 msgid "File already exists.\n"
4141 msgid "Invalid flag number.\n"
4145 msgid "Semaphore name not found.\n"
4146 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4149 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4153 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4157 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4161 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4165 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4169 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4173 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4177 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4181 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4185 msgid "IOPL not enabled.\n"
4189 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4193 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4197 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4201 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4205 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4209 msgid "Environment variable not found.\n"
4213 msgid "No signal sent.\n"
4217 msgid "File name is too long.\n"
4221 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4225 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4229 msgid "Invalid signal number.\n"
4233 msgid "Error setting signal handler.\n"
4237 msgid "Segment locked.\n"
4241 msgid "Too many modules.\n"
4245 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4249 msgid "Machine type mismatch.\n"
4257 msgid "Pipe busy.\n"
4261 msgid "Pipe closed.\n"
4265 msgid "Pipe not connected.\n"
4269 msgid "More data available.\n"
4273 msgid "Session canceled.\n"
4277 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4281 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4285 msgid "No more data available.\n"
4286 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4289 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4293 msgid "Directory name invalid.\n"
4297 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4301 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4305 msgid "Extended attribute table full.\n"
4309 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4313 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4317 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4321 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4325 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4329 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4333 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4337 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4341 msgid "Invalid address.\n"
4345 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4349 msgid "Pipe connected.\n"
4353 msgid "Pipe listening.\n"
4357 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4361 msgid "I/O operation aborted.\n"
4362 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4365 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4369 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4373 msgid "No access to memory location.\n"
4377 msgid "Swap error.\n"
4381 msgid "Stack overflow.\n"
4385 msgid "Invalid message.\n"
4389 msgid "Cannot complete.\n"
4393 msgid "Invalid flags.\n"
4397 msgid "Unrecognized volume.\n"
4401 msgid "File invalid.\n"
4405 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4409 msgid "Nonexistent token.\n"
4413 msgid "Registry corrupt.\n"
4417 msgid "Invalid key.\n"
4421 msgid "Can't open registry key.\n"
4422 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4425 msgid "Can't read registry key.\n"
4426 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4429 msgid "Can't write registry key.\n"
4430 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4433 msgid "Registry has been recovered.\n"
4437 msgid "Registry is corrupt.\n"
4441 msgid "I/O to registry failed.\n"
4442 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4445 msgid "Not registry file.\n"
4449 msgid "Key deleted.\n"
4453 msgid "No registry log space.\n"
4457 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4461 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4465 msgid "Notify change request in progress.\n"
4469 msgid "Dependent services are running.\n"
4473 msgid "Invalid service control.\n"
4477 msgid "Service request timeout.\n"
4481 msgid "Cannot create service thread.\n"
4485 msgid "Service database locked.\n"
4489 msgid "Service already running.\n"
4493 msgid "Invalid service account.\n"
4497 msgid "Service is disabled.\n"
4501 msgid "Circular dependency.\n"
4505 msgid "Service does not exist.\n"
4509 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4513 msgid "Service not active.\n"
4517 msgid "Service controller connect failed.\n"
4521 msgid "Exception in service.\n"
4525 msgid "Database does not exist.\n"
4529 msgid "Service-specific error.\n"
4533 msgid "Process aborted.\n"
4537 msgid "Service dependency failed.\n"
4541 msgid "Service login failed.\n"
4545 msgid "Service start-hang.\n"
4549 msgid "Invalid service lock.\n"
4553 msgid "Service marked for delete.\n"
4557 msgid "Service exists.\n"
4561 msgid "System running last-known-good config.\n"
4565 msgid "Service dependency deleted.\n"
4569 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4573 msgid "Service not started since last boot.\n"
4577 msgid "Duplicate service name.\n"
4581 msgid "Different service account.\n"
4585 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4589 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4590 msgstr "进程中止未被检测到。\n"
4593 msgid "No recovery program for service.\n"
4598 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4599 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4602 msgid "End of media.\n"
4606 msgid "Filemark detected.\n"
4610 msgid "Beginning of media.\n"
4614 msgid "Setmark detected.\n"
4618 msgid "No data detected.\n"
4622 msgid "Partition failure.\n"
4626 msgid "Invalid block length.\n"
4630 msgid "Device not partitioned.\n"
4634 msgid "Unable to lock media.\n"
4638 msgid "Unable to unload media.\n"
4642 msgid "Media changed.\n"
4646 msgid "I/O bus reset.\n"
4650 msgid "No media in drive.\n"
4654 msgid "No Unicode translation.\n"
4659 #| msgid "Installation failure.\n"
4660 msgid "DLL initialization failed.\n"
4664 msgid "Shutdown in progress.\n"
4668 msgid "No shutdown in progress.\n"
4672 msgid "I/O device error.\n"
4676 msgid "No serial devices found.\n"
4680 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4684 msgid "Serial I/O completed.\n"
4688 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4692 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4696 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4700 msgid "Unknown floppy error.\n"
4704 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4708 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4712 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4716 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4720 msgid "End of tape media.\n"
4724 msgid "Not enough server memory.\n"
4728 msgid "Possible deadlock.\n"
4732 msgid "Incorrect alignment.\n"
4736 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4740 msgid "Set-power-state failed.\n"
4744 msgid "Too many links.\n"
4748 msgid "Newer windows version needed.\n"
4752 msgid "Wrong operating system.\n"
4756 msgid "Single-instance application.\n"
4760 msgid "Real-mode application.\n"
4761 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4764 msgid "Invalid DLL.\n"
4768 msgid "No associated application.\n"
4772 msgid "DDE failure.\n"
4776 msgid "DLL not found.\n"
4780 msgid "Out of user handles.\n"
4784 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4788 msgid "The source element is empty.\n"
4792 msgid "The destination element is full.\n"
4796 msgid "The element address is invalid.\n"
4800 msgid "The magazine is not present.\n"
4804 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4808 msgid "The device requires cleaning.\n"
4812 msgid "The device door is open.\n"
4816 msgid "The device is not connected.\n"
4820 msgid "Element not found.\n"
4824 msgid "No match found.\n"
4828 msgid "Property set not found.\n"
4833 msgid "Point not found.\n"
4834 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4837 msgid "No running tracking service.\n"
4841 msgid "No such volume ID.\n"
4845 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4849 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4853 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4857 msgid "The journal is being deleted.\n"
4861 msgid "The journal is not active.\n"
4865 msgid "Potential matching file found.\n"
4869 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4873 msgid "Invalid device name.\n"
4877 msgid "Connection unavailable.\n"
4881 msgid "Device already remembered.\n"
4885 msgid "No network or bad path.\n"
4889 msgid "Invalid network provider name.\n"
4893 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4897 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4901 msgid "Not a container.\n"
4905 msgid "Extended error.\n"
4909 msgid "Invalid group name.\n"
4913 msgid "Invalid computer name.\n"
4917 msgid "Invalid event name.\n"
4921 msgid "Invalid domain name.\n"
4925 msgid "Invalid service name.\n"
4929 msgid "Invalid network name.\n"
4933 msgid "Invalid share name.\n"
4937 msgid "Invalid message name.\n"
4941 msgid "Invalid message destination.\n"
4945 msgid "Session credential conflict.\n"
4949 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4953 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4957 msgid "No network.\n"
4961 msgid "Operation canceled by user.\n"
4965 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4968 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
4969 msgid "Connection refused.\n"
4973 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4977 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4981 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4985 msgid "Connection invalid.\n"
4989 msgid "Connection is active.\n"
4993 msgid "Network unreachable.\n"
4997 msgid "Host unreachable.\n"
5001 msgid "Protocol unreachable.\n"
5005 msgid "Port unreachable.\n"
5009 msgid "Request aborted.\n"
5013 msgid "Connection aborted.\n"
5017 msgid "Please retry operation.\n"
5021 msgid "Connection count limit reached.\n"
5025 msgid "Login time restriction.\n"
5029 msgid "Login workstation restriction.\n"
5033 msgid "Incorrect network address.\n"
5037 msgid "Service already registered.\n"
5041 msgid "Service not found.\n"
5045 msgid "User not authenticated.\n"
5049 msgid "User not logged on.\n"
5053 msgid "Continue work in progress.\n"
5057 msgid "Already initialized.\n"
5061 msgid "No more local devices.\n"
5065 msgid "The site does not exist.\n"
5069 msgid "The domain controller already exists.\n"
5070 msgstr "该域控制器已存在。\n"
5073 msgid "Supported only when connected.\n"
5074 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
5077 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5081 msgid "The user profile is invalid.\n"
5085 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5089 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5093 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5097 msgid "No quotas for account.\n"
5101 msgid "Local user session key.\n"
5105 msgid "Password too complex for LM.\n"
5109 msgid "Unknown revision.\n"
5113 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5117 msgid "Invalid owner.\n"
5121 msgid "Invalid primary group.\n"
5125 msgid "No impersonation token.\n"
5129 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5133 msgid "No logon servers available.\n"
5137 msgid "No such logon session.\n"
5141 msgid "No such privilege.\n"
5145 msgid "Privilege not held.\n"
5149 msgid "Invalid account name.\n"
5153 msgid "User already exists.\n"
5157 msgid "No such user.\n"
5161 msgid "Group already exists.\n"
5165 msgid "No such group.\n"
5169 msgid "User already in group.\n"
5173 msgid "User not in group.\n"
5177 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5181 msgid "Wrong password.\n"
5185 msgid "Ill-formed password.\n"
5189 msgid "Password restriction.\n"
5193 msgid "Logon failure.\n"
5197 msgid "Account restriction.\n"
5201 msgid "Invalid logon hours.\n"
5205 msgid "Invalid workstation.\n"
5209 msgid "Password expired.\n"
5213 msgid "Account disabled.\n"
5217 msgid "No security ID mapped.\n"
5221 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5225 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5229 msgid "Invalid sub authority.\n"
5233 msgid "Invalid ACL.\n"
5237 msgid "Invalid SID.\n"
5241 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5245 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5249 msgid "Server disabled.\n"
5253 msgid "Server not disabled.\n"
5257 msgid "Invalid ID authority.\n"
5261 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5265 msgid "Invalid group attributes.\n"
5269 msgid "Bad impersonation level.\n"
5273 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5277 msgid "Bad validation class.\n"
5281 msgid "Bad token type.\n"
5285 msgid "No security on object.\n"
5289 msgid "Can't access domain information.\n"
5293 msgid "Invalid server state.\n"
5297 msgid "Invalid domain state.\n"
5301 msgid "Invalid domain role.\n"
5305 msgid "No such domain.\n"
5309 msgid "Domain already exists.\n"
5313 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5317 msgid "Internal database corruption.\n"
5321 msgid "Internal error.\n"
5325 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5329 msgid "Bad descriptor format.\n"
5333 msgid "Not a logon process.\n"
5337 msgid "Logon session ID exists.\n"
5341 msgid "Unknown authentication package.\n"
5345 msgid "Bad logon session state.\n"
5349 msgid "Logon session ID collision.\n"
5353 msgid "Invalid logon type.\n"
5358 msgid "Cannot impersonate.\n"
5362 msgid "Invalid transaction state.\n"
5366 msgid "Security DB commit failure.\n"
5370 msgid "Account is built-in.\n"
5374 msgid "Group is built-in.\n"
5378 msgid "User is built-in.\n"
5382 msgid "Group is primary for user.\n"
5386 msgid "Token already in use.\n"
5390 msgid "No such local group.\n"
5394 msgid "User not in local group.\n"
5398 msgid "User already in local group.\n"
5402 msgid "Local group already exists.\n"
5405 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5406 msgid "Logon type not granted.\n"
5410 msgid "Too many secrets.\n"
5414 msgid "Secret too long.\n"
5418 msgid "Internal security DB error.\n"
5422 msgid "Too many context IDs.\n"
5426 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5430 msgid "No such member.\n"
5434 msgid "Invalid member.\n"
5438 msgid "Too many SIDs.\n"
5442 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5446 msgid "No inheritable components.\n"
5450 msgid "File or directory corrupt.\n"
5454 msgid "Disk is corrupt.\n"
5458 msgid "No user session key.\n"
5462 msgid "License quota exceeded.\n"
5466 msgid "Wrong target name.\n"
5470 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5474 msgid "Time skew between client and server.\n"
5478 msgid "Invalid window handle.\n"
5482 msgid "Invalid menu handle.\n"
5486 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5490 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5494 msgid "Invalid hook handle.\n"
5498 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5502 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5506 msgid "Can't find window class.\n"
5510 msgid "Window owned by another thread.\n"
5514 msgid "Hotkey already registered.\n"
5518 msgid "Class already exists.\n"
5522 msgid "Class does not exist.\n"
5527 msgid "Class has open windows.\n"
5531 msgid "Invalid index.\n"
5535 msgid "Invalid icon handle.\n"
5539 msgid "Private dialog index.\n"
5543 msgid "List box ID not found.\n"
5544 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5547 msgid "No wildcard characters.\n"
5551 msgid "Clipboard not open.\n"
5555 msgid "Hotkey not registered.\n"
5559 msgid "Not a dialog window.\n"
5563 msgid "Control ID not found.\n"
5564 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5567 msgid "Invalid combo box message.\n"
5571 msgid "Not a combo box window.\n"
5575 msgid "Invalid edit height.\n"
5579 msgid "DC not found.\n"
5583 msgid "Invalid hook filter.\n"
5587 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5591 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5595 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5599 msgid "Journal hook already set.\n"
5603 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5607 msgid "Invalid list box message.\n"
5611 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5615 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5619 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5623 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5627 msgid "Window has no system menu.\n"
5631 msgid "Invalid message box style.\n"
5635 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5639 msgid "Screen already locked.\n"
5643 msgid "Window handles have different parents.\n"
5647 msgid "Not a child window.\n"
5651 msgid "Invalid GW command.\n"
5655 msgid "Invalid thread ID.\n"
5659 msgid "Not an MDI child window.\n"
5663 msgid "Popup menu already active.\n"
5667 msgid "No scrollbars.\n"
5671 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5675 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5679 msgid "No system resources.\n"
5683 msgid "No non-paged system resources.\n"
5687 msgid "No paged system resources.\n"
5691 msgid "No working set quota.\n"
5695 msgid "No page file quota.\n"
5699 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5703 msgid "Menu item not found.\n"
5707 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5711 msgid "Hook type not allowed.\n"
5715 msgid "Interactive window station required.\n"
5723 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5727 msgid "Event log file corrupt.\n"
5731 msgid "Event log can't start.\n"
5735 msgid "Event log file full.\n"
5739 msgid "Event log file changed.\n"
5743 msgid "Installer service failed.\n"
5744 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5747 msgid "Installation aborted by user.\n"
5751 msgid "Installation failure.\n"
5755 msgid "Installation suspended.\n"
5759 msgid "Unknown product.\n"
5763 msgid "Unknown feature.\n"
5767 msgid "Unknown component.\n"
5771 msgid "Unknown property.\n"
5775 msgid "Invalid handle state.\n"
5779 msgid "Bad configuration.\n"
5783 msgid "Index is missing.\n"
5787 msgid "Installation source is missing.\n"
5791 msgid "Wrong installation package version.\n"
5795 msgid "Product uninstalled.\n"
5799 msgid "Invalid query syntax.\n"
5803 msgid "Invalid field.\n"
5807 msgid "Device removed.\n"
5811 msgid "Installation already running.\n"
5812 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5815 msgid "Installation package failed to open.\n"
5819 msgid "Installation package is invalid.\n"
5823 msgid "Installer user interface failed.\n"
5827 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5831 msgid "Installation language not supported.\n"
5832 msgstr "不被支持的安装语言。\n"
5835 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5839 msgid "Installation package rejected.\n"
5843 msgid "Function could not be called.\n"
5847 msgid "Function failed.\n"
5851 msgid "Invalid table.\n"
5855 msgid "Data type mismatch.\n"
5858 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5859 msgid "Unsupported type.\n"
5863 msgid "Creation failed.\n"
5867 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5872 msgid "Installation platform not supported.\n"
5873 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5877 msgid "Installer not used.\n"
5881 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5885 msgid "Invalid patch package.\n"
5889 msgid "Unsupported patch package.\n"
5893 msgid "Another version is installed.\n"
5897 msgid "Invalid command line.\n"
5901 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5905 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5909 msgid "Invalid string binding.\n"
5913 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5917 msgid "Invalid binding.\n"
5921 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5925 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5929 msgid "Invalid string UUID.\n"
5934 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5938 msgid "Invalid network address.\n"
5943 msgid "No endpoint found.\n"
5947 msgid "Invalid timeout value.\n"
5951 msgid "Object UUID not found.\n"
5952 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5955 msgid "UUID already registered.\n"
5959 msgid "UUID type already registered.\n"
5963 msgid "Server already listening.\n"
5967 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5971 msgid "RPC server not listening.\n"
5975 msgid "Unknown manager type.\n"
5979 msgid "Unknown interface.\n"
5983 msgid "No bindings.\n"
5987 msgid "No protocol sequences.\n"
5991 msgid "Can't create endpoint.\n"
5995 msgid "Out of resources.\n"
5999 msgid "RPC server unavailable.\n"
6003 msgid "RPC server too busy.\n"
6007 msgid "Invalid network options.\n"
6011 msgid "No RPC call active.\n"
6015 msgid "RPC call failed.\n"
6019 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6023 msgid "RPC protocol error.\n"
6027 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6031 msgid "Invalid tag.\n"
6035 msgid "Invalid array bounds.\n"
6039 msgid "No entry name.\n"
6043 msgid "Invalid name syntax.\n"
6047 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6051 msgid "No network address.\n"
6055 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6059 msgid "Unknown authentication type.\n"
6063 msgid "Maximum calls too low.\n"
6067 msgid "String too long.\n"
6071 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6075 msgid "Procedure number out of range.\n"
6079 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6083 msgid "Unknown authentication service.\n"
6087 msgid "Unknown authentication level.\n"
6091 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6095 msgid "Unknown authorization service.\n"
6099 msgid "Invalid entry.\n"
6103 msgid "Can't perform operation.\n"
6107 msgid "Endpoints not registered.\n"
6111 msgid "Nothing to export.\n"
6115 msgid "Incomplete name.\n"
6119 msgid "Invalid version option.\n"
6123 msgid "No more members.\n"
6127 msgid "Not all objects unexported.\n"
6132 msgid "Interface not found.\n"
6137 msgid "Entry already exists.\n"
6138 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6142 msgid "Entry not found.\n"
6146 msgid "Name service unavailable.\n"
6150 msgid "Invalid network address family.\n"
6154 msgid "Operation not supported.\n"
6158 msgid "No security context available.\n"
6162 msgid "RPCInternal error.\n"
6166 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6170 msgid "Address error.\n"
6174 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6178 msgid "Floating-point underflow.\n"
6182 msgid "Floating-point overflow.\n"
6186 msgid "No more entries.\n"
6190 msgid "Character translation table open failed.\n"
6194 msgid "Character translation table file too small.\n"
6198 msgid "Null context handle.\n"
6202 msgid "Context handle damaged.\n"
6206 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6210 msgid "Cannot get call handle.\n"
6214 msgid "Null reference pointer.\n"
6218 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6222 msgid "Byte count too small.\n"
6226 msgid "Bad stub data.\n"
6230 msgid "Invalid user buffer.\n"
6234 msgid "Unrecognized media.\n"
6238 msgid "No trust secret.\n"
6242 msgid "No trust SAM account.\n"
6246 msgid "Trusted domain failure.\n"
6250 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6254 msgid "Trust logon failure.\n"
6258 msgid "RPC call already in progress.\n"
6262 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6266 msgid "Account expired.\n"
6270 msgid "Redirector has open handles.\n"
6274 msgid "Printer driver already installed.\n"
6278 msgid "Unknown port.\n"
6282 msgid "Unknown printer driver.\n"
6287 msgid "Unknown print processor.\n"
6288 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6291 msgid "Invalid separator file.\n"
6295 msgid "Invalid priority.\n"
6299 msgid "Invalid printer name.\n"
6303 msgid "Printer already exists.\n"
6307 msgid "Invalid printer command.\n"
6311 msgid "Invalid data type.\n"
6315 msgid "Invalid environment.\n"
6319 msgid "No more bindings.\n"
6323 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6327 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6331 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6335 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6339 msgid "Server has open handles.\n"
6343 msgid "Resource data not found.\n"
6347 msgid "Resource type not found.\n"
6351 msgid "Resource name not found.\n"
6355 msgid "Resource language not found.\n"
6359 msgid "Not enough quota.\n"
6364 msgid "No interfaces.\n"
6368 msgid "RPC call canceled.\n"
6373 msgid "Binding incomplete.\n"
6374 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6377 msgid "RPC comm failure.\n"
6381 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6385 msgid "No principal name registered.\n"
6389 msgid "Not an RPC error.\n"
6393 msgid "UUID is local only.\n"
6397 msgid "Security package error.\n"
6402 msgid "Thread not canceled.\n"
6406 msgid "Invalid handle operation.\n"
6410 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6414 msgid "Wrong stub version.\n"
6418 msgid "Invalid pipe object.\n"
6422 msgid "Wrong pipe order.\n"
6426 msgid "Wrong pipe version.\n"
6430 msgid "Group member not found.\n"
6431 msgstr "无法找到该群组成员。\n"
6434 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6438 msgid "Invalid object.\n"
6442 msgid "Invalid time.\n"
6446 msgid "Invalid form name.\n"
6450 msgid "Invalid form size.\n"
6454 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6458 msgid "Printer deleted.\n"
6462 msgid "Invalid printer state.\n"
6466 msgid "User must change password.\n"
6470 msgid "Domain controller not found.\n"
6474 msgid "Account locked out.\n"
6479 msgid "Invalid pixel format.\n"
6483 msgid "Invalid driver.\n"
6488 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6492 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6496 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6497 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6500 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6504 msgid "RPC pipe closed.\n"
6508 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6512 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6516 msgid "No site name available.\n"
6517 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6520 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6524 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6528 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6532 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6536 msgid "The interface could not be exported.\n"
6540 msgid "The profile could not be added.\n"
6544 msgid "The profile element could not be added.\n"
6545 msgstr "无法添加该档案元素。\n"
6548 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6549 msgstr "无法删除该档案元素。\n"
6552 msgid "The group element could not be added.\n"
6553 msgstr "无法添加该群组元素。\n"
6556 msgid "The group element could not be removed.\n"
6557 msgstr "无法删除该群组元素。\n"
6560 msgid "The username could not be found.\n"
6565 #| msgid "The site does not exist.\n"
6566 msgid "This network connection does not exist.\n"
6571 #| msgid "Connection refused.\n"
6572 msgid "Connection reset by peer.\n"
6575 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6580 msgid "Local Monitor"
6584 msgid "Add a Local Port"
6588 msgid "&Enter the port name to add:"
6589 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6592 msgid "Configure LPT Port"
6596 msgid "Timeout (seconds)"
6600 msgid "&Transmission Retry:"
6604 msgid "'%s' is not a valid port name"
6605 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6608 msgid "Port %s already exists"
6612 msgid "This port has no options to configure"
6613 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6616 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6623 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6624 msgid "Enter Network Password"
6627 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6628 msgid "Please enter your username and password:"
6631 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6635 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6639 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6643 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6644 msgid "&Save this password (insecure)"
6645 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6648 msgid "Entire Network"
6652 msgid "Sound Selection"
6655 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6664 msgid "&Attributes:"
6672 msgid "Hyperlink Information"
6675 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
6684 msgid "HTML Document"
6688 msgid "Downloading from %s..."
6697 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6698 "file path and try again."
6699 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6702 msgid "path %s not found"
6706 msgid "insert disk %s"
6711 "Windows Installer %s\n"
6714 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6716 "Install a product:\n"
6717 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6718 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6719 "\t/a package [property]\n"
6720 "Repair an installation:\n"
6721 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6722 "Uninstall a product:\n"
6723 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6724 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6725 "Advertise a product:\n"
6726 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6728 "\t/p patch_package [property]\n"
6729 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6730 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6731 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6732 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6733 "Register the MSI Service:\n"
6735 "Unregister the MSI Service:\n"
6737 "Display this help:\n"
6743 msgid "enter which folder contains %s"
6744 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6747 msgid "install source for feature missing"
6751 msgid "network drive for feature missing"
6752 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6755 msgid "feature from:"
6759 msgid "choose which folder contains %s"
6760 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6763 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6768 "Wine MS-RLE video codec\n"
6769 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6773 msgid "Video Compression"
6777 msgid "&Compressor:"
6781 msgid "Con&figure..."
6789 msgid "Compression &Quality:"
6793 msgid "&Key Frame Every"
6805 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6809 msgid "Wine Video 1 video codec"
6813 msgid "unknown object"
6913 msgid "column header"
6937 msgid "help balloon"
6957 msgid "outline item"
6966 msgid "property page"
6990 msgid "check button"
6994 msgid "radio button"
7006 msgid "progress bar"
7014 msgid "hot key field"
7038 msgid "drop down button"
7046 msgid "grid drop down button"
7054 msgid "page tab list"
7062 msgid "split button"
7070 msgid "outline button"
7076 msgctxt "object state"
7082 #| msgid "Available"
7083 msgctxt "object state"
7090 msgctxt "object state"
7097 msgctxt "object state"
7103 #| msgid "&Compressed"
7104 msgctxt "object state"
7109 msgctxt "object state"
7114 msgctxt "object state"
7120 #| msgid "&Read Only"
7121 msgctxt "object state"
7127 #| msgid "Hot Tracked Item"
7128 msgctxt "object state"
7135 msgctxt "object state"
7140 msgctxt "object state"
7145 msgctxt "object state"
7150 msgctxt "object state"
7155 msgctxt "object state"
7160 msgctxt "object state"
7166 #| msgid "animation"
7167 msgctxt "object state"
7172 msgctxt "object state"
7177 msgctxt "object state"
7184 msgctxt "object state"
7191 msgctxt "object state"
7196 msgctxt "object state"
7197 msgid "self voicing"
7203 msgctxt "object state"
7210 msgctxt "object state"
7215 msgctxt "object state"
7220 msgctxt "object state"
7227 msgctxt "object state"
7228 msgid "multi selectable"
7234 msgctxt "object state"
7235 msgid "extended selectable"
7240 #| msgid "Toner low; "
7241 msgctxt "object state"
7246 msgctxt "object state"
7247 msgid "alert medium"
7252 #| msgid "Toner low; "
7253 msgctxt "object state"
7259 #| msgid "Import Selected"
7260 msgctxt "object state"
7265 msgctxt "object state"
7269 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7273 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7286 msgid "Insert Object"
7290 msgid "Object Type:"
7293 #: oledlg.rc:60 oledlg.rc:98
7302 msgid "Create Control"
7306 msgid "Create From File"
7310 msgid "&Add Control..."
7311 msgstr "添加控件(&A)..."
7314 msgid "Display As Icon"
7317 #: oledlg.rc:71 setupapi.rc:61
7326 msgid "Paste Special"
7329 #: oledlg.rc:81 setupapi.rc:43
7333 #: oledlg.rc:82 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7334 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7347 msgid "&Display As Icon"
7351 msgid "Change &Icon..."
7352 msgstr "改变图标(&I)..."
7355 msgid "Insert a new %s object into your document"
7356 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7360 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7361 "may activate it using the program which created it."
7363 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7365 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7371 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7373 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7380 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7381 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7385 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7386 "activate it using %s."
7387 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7391 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7392 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7394 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7398 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7399 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7402 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7407 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7408 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7411 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7416 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7417 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7418 "be reflected in your document."
7420 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7424 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7425 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7428 msgid "Unknown Type"
7432 msgid "Unknown Source"
7436 msgid "the program which created it"
7444 msgid "SCANNING... Please Wait"
7445 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7448 msgctxt "unit: pixels"
7453 msgctxt "unit: bits"
7457 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
7458 msgctxt "unit: dots/inch"
7463 msgctxt "unit: percent"
7468 msgctxt "unit: microseconds"
7473 msgid "Settings for %s"
7485 msgid "Flow Control"
7497 msgid "Copying Files..."
7501 msgid "Destination:"
7505 msgid "Files Needed"
7510 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7511 "make sure the correct drive is selected below"
7515 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7519 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7522 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7527 msgid "Copy files from:"
7531 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7539 msgid "&Save Background As..."
7540 msgstr "将背景存为(&S)..."
7543 msgid "Set As Back&ground"
7547 msgid "&Copy Background"
7551 msgid "Set as &Desktop Item"
7555 msgid "Create Shor&tcut"
7558 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7559 msgid "Add to &Favorites..."
7560 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7570 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7574 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7575 msgid "Open Link in &New Window"
7576 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7578 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7579 msgid "Save Target &As..."
7580 msgstr "将目标存为(&A)..."
7582 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7583 msgid "&Print Target"
7586 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7587 msgid "S&how Picture"
7590 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7591 msgid "&Save Picture As..."
7592 msgstr "将图片存为(&A)..."
7595 msgid "&E-mail Picture..."
7596 msgstr "电邮图片(&E)..."
7599 msgid "Pr&int Picture..."
7600 msgstr "打印图片(&I)..."
7603 msgid "&Go to My Pictures"
7606 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7607 msgid "Set as Back&ground"
7610 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7611 msgid "Set as &Desktop Item..."
7612 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7614 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7615 msgid "Copy Shor&tcut"
7618 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7622 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7626 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7630 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7651 msgid "&Cell Properties"
7655 msgid "&Table Properties"
7659 msgid "Open in &New Window"
7667 msgid "&Save Video As..."
7668 msgstr "将视频存为(&V)..."
7670 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7683 msgid "Resource Failures"
7687 msgid "Dump Tracking Info"
7707 msgid "Dump DisplayTree"
7708 msgstr "输出 DisplayTree"
7711 msgid "Dump FormatCaches"
7712 msgstr "输出 FormatCaches"
7715 msgid "Dump LayoutRects"
7716 msgstr "输出 LayoutRects"
7719 msgid "Memory Monitor"
7723 msgid "Performance Meters"
7731 msgid "&Browse View"
7738 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7787 msgid "Scroll Right"
7791 msgid "Wine Internet Explorer"
7792 msgstr "Wine Internet Explorer"
7798 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7799 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7800 msgid "Lar&ge Icons"
7803 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7804 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7805 msgid "S&mall Icons"
7808 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7812 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7813 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7817 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7818 msgid "Arrange &Icons"
7838 msgid "&Auto Arrange"
7842 msgid "Line up Icons"
7846 msgid "Paste as Link"
7849 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7866 msgctxt "recycle bin"
7883 msgid "Create &Link"
7886 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7890 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7891 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7896 msgid "&About Control Panel"
7899 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7900 msgid "Browse for Folder"
7908 msgid "&Make New Folder"
7909 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7915 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
7923 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
7932 msgid "Wine &license"
7936 msgid "Running on %s"
7940 msgid "Wine was brought to you by:"
7945 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7946 "will open it for you."
7947 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7953 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
7958 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
7962 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
7970 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
7975 msgid "Size available"
7991 msgid "Original location"
7995 msgid "Date deleted"
7998 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
7999 msgctxt "display name"
8003 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8008 msgid "Control Panel"
8020 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8021 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8028 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8029 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
8031 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8036 msgid "My Documents"
8076 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:48
8081 msgid "Program Files"
8082 msgstr "Program Files"
8089 msgid "Common Files"
8092 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8097 msgid "Administrative Tools"
8113 msgid "Program Files (x86)"
8114 msgstr "Program Files (x86)"
8120 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8132 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8145 msgid "Sample Music"
8149 msgid "Sample Pictures"
8153 msgid "Sample Playlists"
8157 msgid "Sample Videos"
8177 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8178 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
8181 msgid "Error during creation of a new folder"
8182 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
8185 msgid "Confirm file deletion"
8189 msgid "Confirm folder deletion"
8193 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8197 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8198 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8201 msgid "Confirm file overwrite"
8206 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8208 "Do you want to replace it?"
8215 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8220 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8221 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8224 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8225 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8228 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8229 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8232 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8233 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
8237 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8239 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8240 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8243 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8245 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8252 msgid "Wine Control Panel"
8256 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8257 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8260 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8261 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8264 msgid "Executable files (*.exe)"
8265 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8268 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8269 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8272 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8273 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
8276 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8277 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
8280 msgid "Confirm deletion"
8285 "A file already exists at the path %1.\n"
8287 "Do you want to replace it?"
8295 "A folder already exists at the path %1.\n"
8297 "Do you want to replace it?"
8304 msgid "Confirm overwrite"
8309 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8310 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8311 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8312 "any later version.\n"
8314 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8315 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8316 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8319 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8320 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8321 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8325 msgid "Wine License"
8332 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8337 msgid "Don't show me th&is message again"
8345 msgctxt "time unit: hours"
8350 msgctxt "time unit: minutes"
8355 msgctxt "time unit: seconds"
8359 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8360 msgid "Security Warning"
8364 msgid "Do you want to install this software?"
8367 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8372 msgid "Don't install"
8377 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8378 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8382 msgid "Installation of component failed: %08x"
8383 msgstr "安装组件失败:%08x"
8386 msgid "Install (%d)"
8393 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8398 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8402 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:92
8406 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8410 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8415 msgid "&Close\tAlt+F4"
8416 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8420 msgstr "关于 Wine(&A)"
8423 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8424 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8427 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8451 msgid "Select Window"
8455 msgid "&More Windows..."
8456 msgstr "更多窗口(&M)..."
8459 msgid "Paper Si&ze:"
8466 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8471 msgid "Authentication Required"
8479 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8483 msgid "Do you want to continue anyway?"
8487 msgid "LAN Connection"
8491 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8495 msgid "The date on the certificate is invalid."
8499 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8504 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8508 msgid "The specified command was carried out."
8512 msgid "Undefined external error."
8516 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8520 msgid "The driver was not enabled."
8525 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8530 msgid "The specified device handle is invalid."
8534 msgid "There is no driver installed on your system!"
8537 #: winmm.rc:38 winmm.rc:64
8539 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8540 "increase available memory, and then try again."
8545 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8546 "which functions and messages the driver supports."
8550 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8554 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8558 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8563 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8564 "Capabilities function to determine the supported formats."
8567 #: winmm.rc:46 winmm.rc:52
8569 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8570 "device, or wait until the data is finished playing."
8575 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8576 "header, and then try again."
8581 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8582 "and then try again."
8587 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8588 "header, and then try again."
8593 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8594 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8599 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8600 "transmitted, and then try again."
8603 #: winmm.rc:55 winmm.rc:128
8605 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8611 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8612 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8616 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8620 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8624 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8629 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8630 "or contact the device manufacturer."
8634 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8639 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8645 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8649 msgid "No command was specified."
8654 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8655 "size of the buffer."
8660 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8665 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8670 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8671 "manufacturer about obtaining a new driver."
8676 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8677 "manufacturer about obtaining a new driver."
8681 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8685 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8690 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8694 msgid "The device driver is not ready."
8698 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8703 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8708 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8713 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8714 "separately to determine which devices caused the error."
8718 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8722 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8726 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8731 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8732 "still connected to the network."
8737 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8738 "device name is spelled correctly."
8743 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8749 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8754 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8759 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8760 "parameter with each 'open' command."
8765 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8766 "Please supply one."
8771 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8772 "documentation for valid formats."
8777 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8782 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8787 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8788 "may be corrupt, or not in the correct format."
8792 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8796 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8800 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8804 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8808 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8813 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8814 "sequence, and then try again."
8819 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8820 "the device is closed, and then try again."
8825 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8826 "characters, followed by a period and an extension."
8831 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8836 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8837 "in Control Panel to install the device."
8842 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8843 "restarting your computer."
8848 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8849 "cannot change directories."
8854 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8859 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8863 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8868 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8873 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8874 "until a wave device is free, and then try again."
8879 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8880 "until the device is free, and then try again."
8885 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8886 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8891 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8892 "until the device is free, and then try again."
8896 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8900 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8905 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8906 "the Drivers option to install the wave device."
8911 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8917 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8918 "the Drivers option to install the wave device."
8923 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8929 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8930 "You can't use them together."
8935 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8941 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8942 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8946 msgid "An error occurred with the specified port."
8951 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8952 "these applications; then, try again."
8956 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8961 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8962 "Control Panel to install a MIDI driver."
8966 msgid "There is no display window."
8970 msgid "Could not create or use window."
8975 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8976 "check your disk or network connection."
8981 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8982 "are still connected to the network."
8986 msgid "Print to File"
8990 msgid "&Output File Name:"
8994 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8995 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8998 msgid "Unable to create the output file."
9006 msgid "Operations Error"
9010 msgid "Protocol Error"
9014 msgid "Time Limit Exceeded"
9018 msgid "Size Limit Exceeded"
9022 msgid "Compare False"
9026 msgid "Compare True"
9030 msgid "Authentication Method Not Supported"
9034 msgid "Strong Authentication Required"
9038 msgid "Referral (v2)"
9046 msgid "Administration Limit Exceeded"
9050 msgid "Unavailable Critical Extension"
9054 msgid "Confidentiality Required"
9058 msgid "No Such Attribute"
9062 msgid "Undefined Type"
9066 msgid "Inappropriate Matching"
9070 msgid "Constraint Violation"
9074 msgid "Attribute Or Value Exists"
9078 msgid "Invalid Syntax"
9082 msgid "No Such Object"
9086 msgid "Alias Problem"
9090 msgid "Invalid DN Syntax"
9098 msgid "Alias Dereference Problem"
9102 msgid "Inappropriate Authentication"
9106 msgid "Invalid Credentials"
9110 msgid "Insufficient Rights"
9122 msgid "Unwilling To Perform"
9126 msgid "Loop Detected"
9130 msgid "Sort Control Missing"
9134 msgid "Index range error"
9138 msgid "Naming Violation"
9142 msgid "Object Class Violation"
9146 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9150 msgid "Not allowed on RDN"
9154 msgid "Already Exists"
9158 msgid "No Object Class Mods"
9162 msgid "Results Too Large"
9166 msgid "Affects Multiple DSAs"
9178 msgid "Encoding Error"
9182 msgid "Decoding Error"
9190 msgid "Auth Unknown"
9194 msgid "Filter Error"
9198 msgid "User Canceled"
9202 msgid "Parameter Error"
9210 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9214 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9218 msgid "Specified control was not found in message"
9222 msgid "No result present in message"
9226 msgid "More results returned"
9230 msgid "Loop while handling referrals"
9234 msgid "Referral hop limit exceeded"
9237 #: attrib.rc:30 cmd.rc:327
9239 "Not Yet Implemented\n"
9243 #: attrib.rc:31 cmd.rc:330
9244 msgid "%1: File Not Found\n"
9245 msgstr "%1: 找不到文件\n"
9249 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9252 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9257 " + Sets an attribute.\n"
9258 " - Clears an attribute.\n"
9259 " R Read-only file attribute.\n"
9260 " A Archive file attribute.\n"
9261 " S System file attribute.\n"
9262 " H Hidden file attribute.\n"
9263 " [drive:][path][filename]\n"
9264 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9265 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9266 " /D Processes folders as well.\n"
9277 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9282 msgid "&Without Titlebar"
9293 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9294 msgid "&Always on Top"
9298 msgid "&About Clock"
9307 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9308 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9309 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9310 "called procedure.\n"
9312 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9313 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9318 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9319 "default directory.\n"
9323 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9327 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9331 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9335 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9339 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9343 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9347 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9352 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9354 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9355 "on the terminal device before they are executed.\n"
9357 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9358 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9359 "preceding it with an @ sign.\n"
9363 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9368 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9370 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9372 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9377 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9380 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9381 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9382 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9383 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9384 "label terminates the batch file execution.\n"
9386 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9391 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9392 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9397 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9399 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9400 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9401 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9403 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9404 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9409 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9411 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9412 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9413 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9417 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9421 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9426 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9428 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9430 "below the item are moved as well.\n"
9432 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9437 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9439 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9440 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9441 "PATH command with the new value.\n"
9443 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9444 "variable, for example:\n"
9445 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9450 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9452 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9453 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9458 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9460 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9461 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9463 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9465 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9466 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9467 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9468 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9470 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9471 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9472 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9473 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9475 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9476 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9481 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9482 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9486 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9490 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9494 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9498 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9503 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9505 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9507 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9509 "SET <variable>=<value>\n"
9511 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9512 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9513 "have embedded spaces.\n"
9515 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9516 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9517 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9518 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9523 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9524 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9525 "if called from the command line.\n"
9528 #: cmd.rc:188 start.rc:53
9530 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9531 "with that suffix.\n"
9533 "start [options] program_filename [...]\n"
9534 "start [options] document_filename\n"
9537 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
9538 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9539 "/b Don't create a new console for the program.\n"
9540 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
9541 "/min Start the program minimized.\n"
9542 "/max Start the program maximized.\n"
9543 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
9544 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
9545 "/high Start the program in the high priority class.\n"
9546 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
9547 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9548 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9549 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
9550 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9551 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9553 "/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9554 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
9555 "/? Display this help and exit.\n"
9559 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9563 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9568 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9569 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9574 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9576 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9577 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9578 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9580 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9584 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9588 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9593 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9594 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9599 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9601 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9602 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9603 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9604 "settings are restored.\n"
9609 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
9610 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9614 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9619 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9621 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9623 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9624 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9625 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9626 "association, if any.\n"
9631 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9633 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9635 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9636 "currently defined.\n"
9637 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9639 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9640 "associated to the specified file type.\n"
9644 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9649 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9650 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9651 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9656 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9657 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9662 "CMD built-in commands are:\n"
9663 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9664 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9665 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9666 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9667 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9668 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9669 "COPY\t\tCopy file\n"
9670 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9671 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9672 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9673 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9674 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9675 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9676 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9677 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9678 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9679 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9680 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9681 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9682 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9683 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9684 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9685 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9686 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9687 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9688 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9689 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9690 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9691 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9692 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9693 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9694 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9695 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9696 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9697 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9699 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9703 msgid "Are you sure?"
9706 #: cmd.rc:320 xcopy.rc:43
9711 #: cmd.rc:321 xcopy.rc:44
9717 msgid "File association missing for extension %1\n"
9721 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9725 msgid "Overwrite %1?"
9733 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9737 msgid "Argument missing\n"
9741 msgid "Syntax error\n"
9745 msgid "No help available for %1\n"
9746 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9749 msgid "Target to GOTO not found\n"
9753 msgid "Current Date is %1\n"
9757 msgid "Current Time is %1\n"
9761 msgid "Enter new date: "
9765 msgid "Enter new time: "
9769 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9772 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:41
9773 msgid "Failed to open '%1'\n"
9777 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9780 #: cmd.rc:340 xcopy.rc:45
9790 msgid "Echo is %1\n"
9794 msgid "Verify is %1\n"
9798 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9802 msgid "Parameter error\n"
9807 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9812 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9816 msgid "PATH not found\n"
9820 msgid "Press any key to continue... "
9824 msgid "Wine Command Prompt"
9828 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9836 msgid "The input line is too long.\n"
9840 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9844 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9849 msgstr " (是(Y)|否(N))"
9852 msgid " (Yes|No|All)"
9853 msgstr " (是(Y)|否(N)|全部(A))"
9857 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9861 msgid "Division by zero error.\n"
9865 msgid "Expected an operand.\n"
9869 msgid "Expected an operator.\n"
9873 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9878 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9879 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9883 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9887 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9891 msgid "Wine Explorer"
9892 msgstr "Wine Explorer"
9900 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
9905 msgid "Usage: hostname\n"
9909 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9914 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9919 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9923 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9927 msgid "%1 adapter %2\n"
9935 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9939 msgid "IPv4 address"
9955 msgid "Peer-to-peer"
9967 msgid "IP routing enabled"
9971 msgid "Physical address"
9975 msgid "DHCP enabled"
9979 msgid "Default gateway"
9983 msgid "IPv6 address"
9988 "The syntax of this command is:\n"
9990 "NET command [arguments]\n"
9992 "NET command /HELP\n"
9994 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10002 "其中“命令”为 HELP、START、STOP 或 USE 其中之一。\n"
10006 "The syntax of this command is:\n"
10008 "NET START [service]\n"
10010 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10011 "'service' is the name of the service to start.\n"
10017 "如果没有指定“服务”,则显示所有正在运行的服务清单。否则“服务”为要启动的服务的"
10022 "The syntax of this command is:\n"
10024 "NET STOP service\n"
10026 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10032 "其中“服务”为要停止的服务的名称。\n"
10035 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10036 msgstr "正在停止依赖的服务: %1\n"
10039 msgid "Could not stop service %1\n"
10040 msgstr "不能停止服务 %1\n"
10043 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10044 msgstr "无法获取服务控制管理器的句柄。\n"
10047 msgid "Could not get handle to service.\n"
10048 msgstr "无法获取服务的句柄。\n"
10051 msgid "The %1 service is starting.\n"
10052 msgstr "正在启动服务 %1。\n"
10055 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10056 msgstr "服务 %1 启动成功。\n"
10059 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10060 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
10063 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10064 msgstr "正在停止服务 %1。\n"
10067 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10068 msgstr "服务 %1 停止成功。\n"
10071 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10072 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
10075 msgid "There are no entries in the list.\n"
10076 msgstr "列表中没有内容。\n"
10081 "Status Local Remote\n"
10082 "---------------------------------------------------------------\n"
10086 "---------------------------------------------------------------\n"
10089 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
10090 msgstr "%1 %2 %3 打开资源: %4!u!\n"
10097 msgid "Disconnected"
10101 msgid "A network error occurred"
10105 msgid "Connection is being made"
10109 msgid "Reconnecting"
10113 msgid "The following services are running:\n"
10114 msgstr "下列服务正在运行:\n"
10117 msgid "Active Connections"
10125 msgid "Local Address"
10129 msgid "Foreign Address"
10137 msgid "Interface Statistics"
10153 msgid "Unicast packets"
10157 msgid "Non-unicast packets"
10169 msgid "Unknown protocols"
10173 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10174 msgstr "IPv4 TCP 统计"
10177 msgid "Active Opens"
10181 msgid "Passive Opens"
10185 msgid "Failed Connection Attempts"
10189 msgid "Reset Connections"
10193 msgid "Current Connections"
10197 msgid "Segments Received"
10201 msgid "Segments Sent"
10205 msgid "Segments Retransmitted"
10209 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10210 msgstr "IPv4 UDP 统计"
10213 msgid "Datagrams Received"
10221 msgid "Receive Errors"
10225 msgid "Datagrams Sent"
10229 msgid "&New\tCtrl+N"
10230 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10232 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10233 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10234 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
10236 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10237 msgid "&Save\tCtrl+S"
10238 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
10240 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10241 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10242 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
10244 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10245 msgid "Page Se&tup..."
10246 msgstr "页面设置(&T)..."
10249 msgid "P&rinter Setup..."
10250 msgstr "打印设置(&R)..."
10252 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10256 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10257 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10258 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
10260 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10261 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10262 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
10264 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10265 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10266 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
10268 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10269 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10270 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
10272 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10274 msgid "&Delete\tDel"
10275 msgstr "删除(&D)\tDel"
10278 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10279 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
10282 msgid "&Time/Date\tF5"
10283 msgstr "插入日期/时间(&T)\tF5"
10286 msgid "&Wrap long lines"
10290 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10291 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
10294 msgid "&Search next\tF3"
10295 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
10297 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10298 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10299 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
10301 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10302 msgid "&Contents\tF1"
10303 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
10306 msgid "&About Notepad"
10322 msgid "Margins (millimeters)"
10337 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10338 msgctxt "accelerator Select All"
10342 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10343 msgctxt "accelerator Copy"
10347 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10348 msgctxt "accelerator Find"
10352 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10353 msgctxt "accelerator Replace"
10357 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10358 msgctxt "accelerator New"
10362 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10363 msgctxt "accelerator Open"
10367 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10368 msgctxt "accelerator Print"
10372 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10373 msgctxt "accelerator Save"
10378 msgctxt "accelerator Paste"
10382 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10383 msgctxt "accelerator Cut"
10387 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10388 msgctxt "accelerator Undo"
10400 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10408 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10409 msgid "Text files (*.txt)"
10410 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10414 "File '%s' does not exist.\n"
10416 "Do you want to create a new file?"
10424 "File '%s' has been modified.\n"
10426 "Would you like to save the changes?"
10433 msgid "'%s' could not be found."
10437 msgid "Unicode (UTF-16)"
10438 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10441 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10442 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10445 msgid "Unicode (UTF-8)"
10446 msgstr "Unicode (UTF-8)"
10451 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10452 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10453 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10454 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10458 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10459 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10463 msgid "&Bind to file..."
10464 msgstr "文件绑定(&B)..."
10467 msgid "&View TypeLib..."
10468 msgstr "查看 &TypeLib..."
10471 msgid "&System Configuration"
10475 msgid "&Run the Registry Editor"
10476 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10483 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10484 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10487 msgid "&In-process server"
10488 msgstr "进程内服务器(&I)"
10491 msgid "In-process &handler"
10492 msgstr "进程内处理函数(&H)"
10495 msgid "&Local server"
10499 msgid "&Remote server"
10503 msgid "View &Type information"
10504 msgstr "查看类型信息(&T)"
10507 msgid "Create &Instance"
10511 msgid "Create Instance &On..."
10512 msgstr "创建实例于(&O)..."
10515 msgid "&Release Instance"
10519 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10520 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10523 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10524 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10527 msgid "&Expert mode"
10531 msgid "&Hidden component categories"
10532 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10534 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10538 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10539 msgid "&Status Bar"
10542 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10543 msgid "&Refresh\tF5"
10544 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10547 msgid "&About OleView"
10548 msgstr "关于 &OleView"
10551 msgid "&Save as..."
10552 msgstr "另存为(&S)..."
10555 msgid "&Group by type kind"
10559 msgid "Connect to another machine"
10560 msgstr "连接到另外一台计算机"
10563 msgid "&Machine name:"
10564 msgstr "计算机名称(&M):"
10567 msgid "System Configuration"
10571 msgid "System Settings"
10575 msgid "&Enable Distributed COM"
10579 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10580 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10584 "These settings change only registry values.\n"
10585 "They have no effect on Wine performance."
10591 msgid "Default Interface Viewer"
10603 msgid "&View Type Info"
10604 msgstr "查看类型信息(&V)"
10607 msgid "IPersist Interface Viewer"
10608 msgstr "IPersist 接口查看器"
10610 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10611 msgid "Class Name:"
10614 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10619 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10620 msgstr "IPersistStream 接口查看器"
10622 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10627 msgid "ITypeLib viewer"
10628 msgstr "ITypeLib 查看器"
10631 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10632 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10635 msgid "version 1.0"
10639 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10640 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10643 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10644 msgstr "通过文件标记绑定到文件"
10647 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10648 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10651 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10652 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10655 msgid "Run the Wine registry editor"
10656 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10659 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10663 msgid "Create an instance of the selected object"
10664 msgstr "创建当前选定对象实例"
10667 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10668 msgstr "在指定机器上创建当前选定对象的实例"
10671 msgid "Release the currently selected object instance"
10672 msgstr "释放当前选定对象实例"
10675 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10676 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10679 msgid "Display the viewer for the selected item"
10680 msgstr "显示选定项目的查看器"
10683 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10684 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10688 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10692 msgid "Show or hide the toolbar"
10696 msgid "Show or hide the status bar"
10700 msgid "Refresh all lists"
10704 msgid "Display program information, version number and copyright"
10705 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10708 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10709 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求进程内服务器"
10712 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10713 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求进程内处理函数"
10716 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10717 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10720 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10721 msgstr "调用 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10724 msgid "ObjectClasses"
10728 msgid "Grouped by Component Category"
10732 msgid "OLE 1.0 Objects"
10733 msgstr "OLE 1.0 对象"
10736 msgid "COM Library Objects"
10740 msgid "All Objects"
10744 msgid "Application IDs"
10748 msgid "Type Libraries"
10764 msgid "Implementation"
10772 msgid "CoGetClassObject failed."
10773 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10776 msgid "Unknown error"
10784 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10785 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10788 msgid "Inherited Interfaces"
10792 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10793 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10796 msgid "Close window"
10800 msgid "Group typeinfos by kind"
10808 msgid "O&pen\tEnter"
10809 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10811 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10812 msgid "&Move...\tF7"
10813 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10815 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10816 msgid "&Copy...\tF8"
10817 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10820 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10821 msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
10824 msgid "&Execute..."
10828 msgid "E&xit Windows"
10829 msgstr "退出 Windows(&X)"
10831 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10836 msgid "&Arrange automatically"
10840 msgid "&Minimize on run"
10841 msgstr "启动后最小化(&M)"
10843 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10844 msgid "&Save settings on exit"
10845 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10847 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10852 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10853 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10856 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10857 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10860 msgid "&Arrange Icons"
10864 msgid "&About Program Manager"
10865 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10868 msgid "Program &group"
10876 msgid "Move Program"
10880 msgid "Move program:"
10883 #: progman.rc:120 progman.rc:138
10884 msgid "From group:"
10887 #: progman.rc:122 progman.rc:140
10889 msgstr "移动到程序组(&T):"
10892 msgid "Copy Program"
10896 msgid "Copy program:"
10900 msgid "Program Group Attributes"
10904 msgid "&Group file:"
10908 msgid "Program Attributes"
10911 #: progman.rc:172 progman.rc:212
10912 msgid "&Command line:"
10916 msgid "&Working directory:"
10920 msgid "&Key combination:"
10923 #: progman.rc:179 progman.rc:215
10924 msgid "&Minimize at launch"
10925 msgstr "启动后最小化(&M)"
10928 msgid "Change &icon..."
10929 msgstr "修改图标(&I)..."
10932 msgid "Change Icon"
10940 msgid "Current &icon:"
10944 msgid "Execute Program"
10948 msgid "Program Manager"
10951 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
10955 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
10956 msgid "Information"
10960 msgid "Delete group `%s'?"
10961 msgstr "是否删除程序组 “%s”?"
10964 msgid "Delete program `%s'?"
10965 msgstr "是否删除程序组 “%s”?"
10968 msgid "Not implemented"
10972 msgid "Error reading `%s'."
10973 msgstr "读取文件 “%s” 时发生错误。"
10976 msgid "Error writing `%s'."
10977 msgstr "写入文件 “%s” 时发生错误。"
10981 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10982 "Should it be tried further on?"
10988 msgid "Help not available."
10989 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10992 msgid "Unknown feature in %s"
10993 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10996 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10997 msgstr "文件 “%s” 已经存在。不覆盖已有文件。"
11000 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11001 msgstr "将程序组保存为 “%s” 可以避免复盖已有的文件。"
11004 msgid "Libraries (*.dll)"
11005 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
11012 msgid "Icons (*.ico)"
11013 msgstr "图标 (*.ico)"
11017 "The syntax of this command is:\n"
11019 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11024 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11029 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11031 msgstr "REG ADD 键名 [/v 值名 | /ve] [/t 类型] [/s 分隔符] [/d 数据] [/f]\n"
11034 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11035 msgstr "REG DELETE 键名 [/v 值名 | /ve | /va] [/f]\n"
11038 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11039 msgstr "REG QUERY 键名 [/v 值名 | /ve] [/s]\n"
11042 msgid "The operation completed successfully\n"
11046 msgid "Error: Invalid key name\n"
11050 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11051 msgstr "错误:命令行参数无效\n"
11055 #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11056 msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
11057 msgstr "错误:无法将键添加到远程机器\n"
11061 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11062 msgstr "错误:系统无法找到指定的注册表键或值\n"
11066 #| msgid "Error: Command line not supported\n"
11067 msgid "Error: Unsupported type\n"
11068 msgstr "错误:不支持此命令行\n"
11075 msgid "&Import Registry File..."
11076 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
11079 msgid "&Export Registry File..."
11080 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
11082 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11086 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11087 msgid "&String Value"
11090 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11091 msgid "&Binary Value"
11094 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11095 msgid "&DWORD Value"
11098 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11099 msgid "&Multi-String Value"
11102 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11103 msgid "&Expandable String Value"
11104 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
11106 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11107 msgid "&Rename\tF2"
11108 msgstr "改名(&R)\tF2"
11110 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11111 msgid "&Copy Key Name"
11114 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11115 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11116 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
11119 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11120 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
11123 msgid "Status &Bar"
11126 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11131 msgid "&Remove Favorite..."
11132 msgstr "删除收藏(&R)..."
11135 msgid "&About Registry Editor"
11136 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
11139 msgid "Modify Binary Data..."
11140 msgstr "修改二进制数据..."
11143 msgid "Export registry"
11147 msgid "S&elected branch:"
11163 msgid "Value names"
11167 msgid "Value content"
11171 msgid "Whole string only"
11175 msgid "Add Favorite"
11178 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11183 msgid "Remove Favorite"
11187 msgid "Edit String"
11190 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11191 msgid "Value name:"
11194 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11195 msgid "Value data:"
11207 msgid "Hexadecimal"
11215 msgid "Edit Binary"
11219 msgid "Edit Multi-String"
11223 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11224 msgstr "操作整个注册表的命令"
11227 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11231 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11235 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11236 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
11240 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11241 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
11244 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11252 msgid "Registry Editor"
11256 msgid "Import Registry File"
11260 msgid "Export Registry File"
11264 msgid "Registry files (*.reg)"
11265 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
11268 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11269 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
11276 msgid "(value not set)"
11280 msgid "(cannot display value)"
11284 msgid "(unknown %d)"
11288 msgid "Quits the registry editor"
11292 msgid "Adds keys to the favorites list"
11296 msgid "Removes keys from the favorites list"
11300 msgid "Shows or hides the status bar"
11304 msgid "Change position of split between two panes"
11305 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
11308 msgid "Refreshes the window"
11312 msgid "Deletes the selection"
11316 msgid "Renames the selection"
11320 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11321 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
11324 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11325 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
11328 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11329 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
11332 msgid "Modifies the value's data"
11336 msgid "Adds a new key"
11340 msgid "Adds a new string value"
11344 msgid "Adds a new binary value"
11348 msgid "Adds a new double word value"
11352 msgid "Imports a text file into the registry"
11353 msgstr "将文本文件导入注册表"
11356 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11357 msgstr "将注册表导出为文本文件"
11360 msgid "Prints all or part of the registry"
11361 msgstr "打印注册表的全部或部分"
11364 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11365 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
11368 msgid "Can't query value '%s'"
11372 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11373 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
11376 msgid "Value is too big (%u)"
11380 msgid "Confirm Value Delete"
11384 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11385 msgstr "您确认要删除值 '%s' 吗?"
11388 msgid "Search string '%s' not found"
11389 msgstr "未找到字符串 '%s'"
11392 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11393 msgstr "您确认要删除这些值吗?"
11396 msgid "New Key #%d"
11400 msgid "New Value #%d"
11404 msgid "Can't query key '%s'"
11408 msgid "Adds a new multi-string value"
11412 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11413 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
11417 "Wine DLL Registration Utility\n"
11419 "Provides DLL registration services.\n"
11426 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11429 " [/u] Unregister a server.\n"
11430 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11431 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11432 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11433 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11439 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11444 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11448 msgid "regsvr32: %1 not implemented in DLL '%2'\n"
11452 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11456 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11460 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11464 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11468 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11472 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11476 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11480 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11485 "Application could not be started, or no application associated with the "
11486 "specified file.\n"
11487 "ShellExecuteEx failed"
11489 "无法启动程序,或者没有为指定文件关联应用程序。\n"
11490 "ShellExecuteEx 失败"
11493 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11494 msgstr "无法将指定 Unix 文件名转换为 DOS 文件名。"
11497 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11498 msgstr "用法:taskkill [/?] [/f] [/im 进程名 | /pid 进程ID]\n"
11501 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11502 msgstr "错误:指定的命令行选项未知或无效。\n"
11505 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11506 msgstr "错误:指定的命令行参数未知或无效。\n"
11509 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11510 msgstr "错误:必须指定 /im 或 /pid 选项。\n"
11513 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11514 msgstr "错误:选项 %1 需要命令行参数值。\n"
11517 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11518 msgstr "错误:选项 /im 和 /pid 不能共存。\n"
11521 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11522 msgstr "关闭消息已发送到 PID 为 %1!u! 的进程的顶级窗口。\n"
11526 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11527 msgstr "关闭消息已发送到 PID 为 %2!u! 的进程 \"%1\" 的顶级窗口。\n"
11530 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11531 msgstr "已经强行结束 PID 为 %1!u! 的进程。\n"
11534 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11535 msgstr "已经强行结束 PID 为 %2!u! 的进程 \"%1\"。\n"
11538 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11539 msgstr "错误:找不到进程 \"%1\"。\n"
11542 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11543 msgstr "错误:无法列举进程清单。\n"
11546 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11547 msgstr "错误:无法结束进程 \"%1\"。\n"
11550 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11551 msgstr "错误:不允许结束本进程。\n"
11553 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11554 msgid "&New Task (Run...)"
11555 msgstr "新任务(&N)..."
11558 msgid "E&xit Task Manager"
11559 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11562 msgid "&Minimize On Use"
11563 msgstr "启动后最小化(&M)"
11566 msgid "&Hide When Minimized"
11567 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11569 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11570 msgid "&Show 16-bit tasks"
11571 msgstr "显示16位任务(&S)"
11574 msgid "&Refresh Now"
11578 msgid "&Update Speed"
11581 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11585 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11589 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11597 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11598 msgid "&Select Columns..."
11599 msgstr "选择列项(&S)..."
11601 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11602 msgid "&CPU History"
11605 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11606 msgid "&One Graph, All CPUs"
11607 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11609 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11610 msgid "One Graph &Per CPU"
11611 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11613 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11614 msgid "&Show Kernel Times"
11615 msgstr "显示内核耗时(&S)"
11617 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11618 msgid "Tile &Horizontally"
11621 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11622 msgid "Tile &Vertically"
11625 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11629 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11633 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11634 msgid "&Bring To Front"
11638 msgid "&About Task Manager"
11639 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11641 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11645 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11650 msgid "&Go To Process"
11653 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11654 msgid "&End Process"
11658 msgid "End Process &Tree"
11661 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11666 msgid "Set &Priority"
11674 msgid "&Above Normal"
11678 msgid "&Below Normal"
11682 msgid "Set &Affinity..."
11683 msgstr "关联 CPU(&A)..."
11686 msgid "Edit Debug &Channels..."
11687 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11689 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11690 msgid "Task Manager"
11694 msgid "&New Task..."
11695 msgstr "新任务(&N)..."
11698 msgid "&Show processes from all users"
11699 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11714 msgid "Commit charge (K)"
11718 msgid "Physical memory (K)"
11722 msgid "Kernel memory (K)"
11725 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11729 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11733 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11737 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11750 msgid "System Cache"
11762 msgid "CPU usage history"
11766 msgid "Memory usage history"
11769 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11770 msgid "Debug Channels"
11774 msgid "Processor Affinity"
11779 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11780 "allowed to execute on."
11781 msgstr "处理器关联决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11912 msgid "Select Columns"
11917 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11918 msgstr "选择任务管理器中进程标签页显示哪些列。"
11921 msgid "&Image Name"
11925 msgid "&PID (Process Identifier)"
11926 msgstr "&PID (进程编号)"
11934 msgstr "CPU 耗时(&T)"
11937 msgid "&Memory Usage"
11941 msgid "Memory Usage &Delta"
11942 msgstr "内存占用差值(&D)"
11945 msgid "Pea&k Memory Usage"
11946 msgstr "内存占用峰值(&K)"
11949 msgid "Page &Faults"
11953 msgid "&USER Objects"
11956 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11960 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11961 msgid "I/O Read Bytes"
11965 msgid "&Session ID"
11973 msgid "Page F&aults Delta"
11977 msgid "&Virtual Memory Size"
11978 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11981 msgid "Pa&ged Pool"
11985 msgid "N&on-paged Pool"
11989 msgid "Base P&riority"
11993 msgid "&Handle Count"
11997 msgid "&Thread Count"
12000 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12001 msgid "GDI Objects"
12004 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12008 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12009 msgid "I/O Write Bytes"
12012 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12016 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12017 msgid "I/O Other Bytes"
12021 msgid "Create New Task"
12025 msgid "Runs a new program"
12029 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12030 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
12033 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12034 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
12037 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12038 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
12041 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12042 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
12045 msgid "Displays tasks by using large icons"
12049 msgid "Displays tasks by using small icons"
12053 msgid "Displays information about each task"
12054 msgstr "显示每个任务的详细信息"
12057 msgid "Updates the display twice per second"
12061 msgid "Updates the display every two seconds"
12065 msgid "Updates the display every four seconds"
12069 msgid "Does not automatically update"
12073 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12074 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
12077 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12078 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
12081 msgid "Minimizes the windows"
12085 msgid "Maximizes the windows"
12089 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12090 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
12093 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12094 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
12097 msgid "Displays Task Manager help topics"
12098 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
12101 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12102 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
12105 msgid "Exits the Task Manager application"
12109 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12110 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
12113 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12114 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
12117 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12118 msgstr "在性能图上显示内核耗时"
12121 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12122 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
12125 msgid "Each CPU has its own history graph"
12126 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
12129 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12130 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
12133 msgid "Tells the selected tasks to close"
12134 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
12137 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12138 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
12141 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12142 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
12145 msgid "Removes the process from the system"
12149 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12150 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
12153 msgid "Attaches the debugger to this process"
12154 msgstr "将调试器连接到本进程"
12157 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12158 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
12161 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12162 msgstr "将进程设为实时优先级"
12165 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12169 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12170 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
12173 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12174 msgstr "将进程设为正常优先级"
12177 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12178 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
12181 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12185 msgid "Controls Debug Channels"
12189 msgid "Performance"
12193 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12194 msgstr "CPU 负载率: %3d%%"
12197 msgid "Processes: %d"
12201 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12202 msgstr "内存占用: %1!u!kB / %2!u!kB"
12229 msgid "Peak Mem Usage"
12233 msgid "Page Faults"
12237 msgid "USER Objects"
12269 msgid "Task Manager Warning"
12274 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12275 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12276 "sure you want to change the priority class?"
12278 "警告:改变此进程优先级可能导致意料之外的后果,例如系统不稳定。\n"
12282 msgid "Unable to Change Priority"
12287 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12288 "results including loss of data and system instability. The\n"
12289 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12290 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12291 "terminate the process?"
12293 "警告:结束此进程可能会导致意料之外的后果,例如数据丢失或者系统不稳定。此\n"
12294 "进程可能在被结束之前来不及保存它的状态和数据。您确定要结束这个进程吗?"
12297 msgid "Unable to Terminate Process"
12302 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12303 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12305 "警告:调试此进程可能会导致数据丢失。\n"
12309 msgid "Unable to Debug Process"
12313 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12314 msgstr "必须为进程关联至少一个处理器"
12317 msgid "Invalid Option"
12321 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12322 msgstr "无法获取或设置进程分配"
12325 msgid "System Idle Process"
12329 msgid "Not Responding"
12340 #: uninstaller.rc:29
12341 msgid "Wine Application Uninstaller"
12342 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
12344 #: uninstaller.rc:30
12346 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12348 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12350 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
12351 "您想把这项卸载条目从注册表中删除吗?"
12358 msgid "&Scale to Window"
12370 msgid "Regular Metafile Viewer"
12371 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
12374 msgid "Waiting for Program"
12378 msgid "Terminate Process"
12383 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12386 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12388 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
12390 "如果您中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
12397 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12398 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
12402 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12403 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12404 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12405 "option) any later version."
12407 "本程序为自由软件,您可以遵照自由软件基金会出版的 GNU 较宽松通用公共许可证协议"
12408 "(LGPL)来对其进行添加、修改和重新发布。许可协议版本为2.1,您也可以选择采用更"
12412 msgid "Windows registration information"
12413 msgstr "Windows 注册信息"
12420 msgid "Organi&zation:"
12424 msgid "Application settings"
12429 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12430 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12431 "or per-application settings in those tabs as well."
12433 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
12437 msgid "&Add application..."
12438 msgstr "增加程序设置(&A)..."
12441 msgid "&Remove application"
12442 msgstr "删除程序设置(&R)"
12445 msgid "&Windows Version:"
12446 msgstr "&Windows 版本:"
12449 msgid "Window settings"
12453 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12454 msgstr "全屏模式下自动捕获光标(&M)"
12457 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12458 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
12461 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12462 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
12465 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12469 msgid "Desktop &size:"
12473 msgid "Screen resolution"
12477 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12478 msgstr "这是使用 10 号 Tahoma 字体的示例文本"
12481 msgid "DLL overrides"
12486 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12487 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12490 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
12494 msgid "&New override for library:"
12495 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12497 #: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
12502 msgid "Existing &overrides:"
12503 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12510 msgid "Edit Override"
12518 msgid "&Builtin (Wine)"
12519 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12522 msgid "&Native (Windows)"
12523 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12526 msgid "Bui<in then Native"
12527 msgstr "内建先于原装(&L)"
12530 msgid "Nati&ve then Builtin"
12531 msgstr "原装先于内建(&V)"
12534 msgid "Select Drive Letter"
12539 #| msgid "Wine configuration"
12540 msgid "Drive configuration"
12545 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12547 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12554 msgid "Auto&detect"
12561 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
12562 msgid "Show &Advanced"
12563 msgstr "显示高级选项(&A)"
12582 msgid "Show &dot files"
12583 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12586 msgid "Driver diagnostics"
12594 msgid "Output device:"
12598 msgid "Voice output device:"
12602 msgid "Input device:"
12606 msgid "Voice input device:"
12610 msgid "&Test Sound"
12615 #| msgid "Wine configuration"
12616 msgid "Speaker configuration"
12621 #| msgid "De&vice:"
12638 msgid "&Install theme..."
12639 msgstr "安装主题(&I)..."
12666 msgid "Select the Unix target directory, please."
12667 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12670 msgid "Hide &Advanced"
12671 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12682 msgid "Desktop Integration"
12694 msgid "Wine configuration"
12698 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12699 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12702 msgid "Select a theme file"
12714 msgid "Wine configuration for %s"
12715 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12718 msgid "Selected driver: %s"
12726 msgid "Audio test failed!"
12730 msgid "(System default)"
12734 msgid "5.1 Surround"
12739 #| msgid "Graphics"
12740 msgid "Quadraphonic"
12753 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12754 "Are you sure you want to do this?"
12756 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12760 msgid "Warning: system library"
12772 msgid "native, builtin"
12776 msgid "builtin, native"
12784 msgid "Default Settings"
12788 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12789 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12792 msgid "Use global settings"
12796 msgid "Select an executable file"
12804 msgid "Local hard disk"
12808 msgid "Network share"
12812 msgid "Floppy disk"
12821 "You cannot add any more drives.\n"
12823 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12827 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12830 msgid "System drive"
12835 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12837 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12838 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12842 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12846 msgctxt "Drive letter"
12852 #| msgid "New Folder"
12853 msgid "Target folder"
12858 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12860 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12862 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12864 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12867 msgid "Controls Background"
12871 msgid "Controls Text"
12875 msgid "Menu Background"
12887 msgid "Selection Background"
12891 msgid "Selection Text"
12895 msgid "Tooltip Background"
12899 msgid "Tooltip Text"
12903 msgid "Window Background"
12907 msgid "Window Text"
12911 msgid "Active Title Bar"
12915 msgid "Active Title Text"
12919 msgid "Inactive Title Bar"
12923 msgid "Inactive Title Text"
12927 msgid "Message Box Text"
12931 msgid "Application Workspace"
12935 msgid "Window Frame"
12939 msgid "Active Border"
12943 msgid "Inactive Border"
12947 msgid "Controls Shadow"
12955 msgid "Controls Highlight"
12959 msgid "Controls Dark Shadow"
12963 msgid "Controls Light"
12967 msgid "Controls Alternate Background"
12971 msgid "Hot Tracked Item"
12975 msgid "Active Title Bar Gradient"
12976 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12979 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12980 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12983 msgid "Menu Highlight"
12990 #: wineconsole.rc:63
12991 msgid "Cursor size"
12994 #: wineconsole.rc:64
12998 #: wineconsole.rc:65
13002 #: wineconsole.rc:66
13006 #: wineconsole.rc:68
13010 #: wineconsole.rc:69
13014 #: wineconsole.rc:70
13018 #: wineconsole.rc:71
13022 #: wineconsole.rc:72
13026 #: wineconsole.rc:73
13030 #: wineconsole.rc:75
13031 msgid "Command history"
13034 #: wineconsole.rc:76
13035 msgid "&Number of recalled commands:"
13036 msgstr "最大记录命令数(&N):"
13038 #: wineconsole.rc:79
13039 msgid "&Remove doubles"
13040 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
13042 #: wineconsole.rc:87
13046 #: wineconsole.rc:89
13050 #: wineconsole.rc:100
13051 msgid "Configuration"
13054 #: wineconsole.rc:103
13055 msgid "Buffer zone"
13058 #: wineconsole.rc:104
13062 #: wineconsole.rc:107
13066 #: wineconsole.rc:111
13067 msgid "Window size"
13070 #: wineconsole.rc:112
13074 #: wineconsole.rc:115
13078 #: wineconsole.rc:119
13079 msgid "End of program"
13082 #: wineconsole.rc:120
13083 msgid "&Close console"
13086 #: wineconsole.rc:122
13090 #: wineconsole.rc:128
13091 msgid "Console parameters"
13094 #: wineconsole.rc:131
13095 msgid "Retain these settings for later sessions"
13096 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
13098 #: wineconsole.rc:132
13099 msgid "Modify only current session"
13102 #: wineconsole.rc:29
13103 msgid "Set &Defaults"
13106 #: wineconsole.rc:31
13110 #: wineconsole.rc:34
13111 msgid "&Select all"
13114 #: wineconsole.rc:35
13118 #: wineconsole.rc:36
13122 #: wineconsole.rc:39
13123 msgid "Setup - Default settings"
13126 #: wineconsole.rc:40
13127 msgid "Setup - Current settings"
13130 #: wineconsole.rc:41
13131 msgid "Configuration error"
13134 #: wineconsole.rc:42
13135 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13136 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
13138 #: wineconsole.rc:37
13139 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13140 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
13142 #: wineconsole.rc:38
13143 msgid "This is a test"
13144 msgstr "This is a test 这是测试"
13146 #: wineconsole.rc:44
13147 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13148 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
13150 #: wineconsole.rc:45
13151 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13152 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
13154 #: wineconsole.rc:46
13155 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13156 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
13158 #: wineconsole.rc:47
13159 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13160 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
13162 #: wineconsole.rc:48
13164 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13165 "The command is invalid.\n"
13167 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
13170 #: wineconsole.rc:50
13174 " wineconsole [options] <command>\n"
13180 " wineconsole [options] <command>\n"
13184 #: wineconsole.rc:52
13186 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
13188 " try to setup the current terminal as a Wine "
13191 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
13192 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
13194 #: wineconsole.rc:53
13195 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
13196 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
13198 #: wineconsole.rc:54
13202 " wineconsole cmd\n"
13203 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13208 " wineconsole cmd\n"
13209 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
13213 msgid "Program Error"
13218 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13219 "sorry for the inconvenience."
13220 msgstr "程序 %s 遇到严重的问题需要关闭。我们对此造成的不便表示抱歉。"
13224 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13225 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13226 "Database</a> for tips about running this application."
13228 "这可能是由程序的问题或者 Wine 的缺陷造成的。你可能需要查看 <a href=\"http://"
13229 "appdb.winehq.org\">Application Databa</a> 来获取运行该应用的相关技巧。"
13232 msgid "Show &Details"
13236 msgid "Program Error Details"
13241 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13242 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13243 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13244 "and attach that file to the report."
13246 "若该问题在 Windows 不会出现并且未曾被报告过,您可以使用“另存为”按钮将详细信息"
13247 "保存为一个文件,然后<a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">新建一个错误报告"
13251 msgid "Wine program crash"
13255 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13256 msgstr "内部错误 - 收到无效参数"
13259 msgid "(unidentified)"
13263 msgid "Saving failed"
13267 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13268 msgstr "正在载入详细信息,请稍候……"
13271 msgid "&Open\tEnter"
13272 msgstr "打开(&O)\tEnter"
13279 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13280 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
13283 msgid "Cr&eate Directory..."
13284 msgstr "建立目录(&E)..."
13291 msgid "Connect &Network Drive..."
13292 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
13295 msgid "&Disconnect Network Drive"
13296 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
13303 msgid "&All File Details"
13304 msgstr "文件详情列表(&A)"
13307 msgid "&Sort by Name"
13308 msgstr "按文件名排序(&S)"
13311 msgid "Sort &by Type"
13315 msgid "Sort by Si&ze"
13319 msgid "Sort by &Date"
13323 msgid "Filter by&..."
13331 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13332 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13335 msgid "New &Window"
13339 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13340 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
13343 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13344 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
13347 msgid "&About Wine File Manager"
13348 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
13351 msgid "Select destination"
13355 msgid "By File Type"
13363 msgid "&Directories"
13375 msgid "&Other files"
13379 msgid "Show Hidden/&System Files"
13380 msgstr "显示隐藏文件/系统文件(&S)"
13383 msgid "&File Name:"
13387 msgid "Full &Path:"
13391 msgid "Last Change:"
13395 msgid "Cop&yright:"
13415 msgid "&Compressed"
13419 msgid "Version information"
13423 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13428 msgid "Applying font settings"
13432 msgid "Error while selecting new font."
13433 msgstr "选取新字体时发生错误。"
13436 msgid "Wine File Manager"
13437 msgstr "Wine 文件管理器"
13451 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13452 msgid "Not yet implemented"
13456 msgid "Creation date"
13460 msgid "Access date"
13464 msgid "Modification date"
13468 msgid "Index/Inode"
13472 msgid "%1 of %2 free"
13476 msgctxt "unit kilobyte"
13481 msgctxt "unit megabyte"
13486 msgctxt "unit gigabyte"
13496 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
13499 msgid "Question &Marks"
13516 msgstr "自定义(&C)..."
13519 msgid "&Fastest Times"
13523 msgid "&About WineMine"
13524 msgstr "关于 WineMine (&A)"
13527 msgid "Fastest Times"
13531 msgid "Fastest times"
13547 msgid "Congratulations!"
13551 msgid "Please enter your name"
13555 msgid "Custom Game"
13579 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13580 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13583 msgid "Printer &setup..."
13584 msgstr "打印机设置(&S)..."
13587 msgid "&Annotate..."
13598 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13602 #: winhlp32.rc:51 winhlp32.rc:72
13606 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:73
13610 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:74
13615 msgid "&Help on help\tF1"
13616 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
13619 msgid "Always on &top"
13620 msgstr "总是在最前面(&T)"
13623 msgid "&About Wine Help"
13624 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13627 msgid "Annotation..."
13647 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13648 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13659 msgid "Help files (*.hlp)"
13660 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13663 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13664 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13667 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13668 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13671 msgid "Help topics: "
13675 msgid "Error: Command line not supported\n"
13676 msgstr "错误:不支持此命令行\n"
13679 msgid "Error: Alias not found\n"
13680 msgstr "错误:找不到该别名\n"
13683 msgid "Error: Invalid query\n"
13687 msgid "&New...\tCtrl+N"
13688 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13691 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13692 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13695 msgid "&Clear\tDel"
13696 msgstr "清除(&C)\tDel"
13699 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13700 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13703 msgid "Find &next\tF3"
13704 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13719 msgid "Selection &info"
13723 msgid "Character &format"
13727 msgid "&Def. char format"
13731 msgid "Paragrap&h format"
13738 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13739 msgid "&Format Bar"
13742 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13751 msgid "&Date and time..."
13752 msgstr "日期时间(&D)..."
13758 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13759 msgid "&Bullet points"
13762 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13763 msgid "&Paragraph..."
13768 msgstr "制表位(&T)..."
13771 msgid "Backgroun&d"
13775 msgid "&System\tCtrl+1"
13776 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13779 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13780 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13783 msgid "&About Wine Wordpad"
13784 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13791 msgid "Date and time"
13795 msgid "Available formats"
13799 msgid "New document type"
13803 msgid "Paragraph format"
13807 msgid "Indentation"
13810 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13814 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13835 msgid "Remove al&l"
13839 msgid "Line wrapping"
13843 msgid "&No line wrapping"
13847 msgid "Wrap text by the &window border"
13851 msgid "Wrap text by the &margin"
13859 msgctxt "accelerator Align Left"
13864 msgctxt "accelerator Align Center"
13869 msgctxt "accelerator Align Right"
13874 msgctxt "accelerator Redo"
13879 msgctxt "accelerator Bold"
13884 msgctxt "accelerator Italic"
13889 msgctxt "accelerator Underline"
13894 msgid "All documents (*.*)"
13895 msgstr "所有文件 (*.*)"
13898 msgid "Text documents (*.txt)"
13899 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13902 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13903 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13906 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13907 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13910 msgid "Rich text document"
13914 msgid "Text document"
13918 msgid "Unicode text document"
13919 msgstr "Unicode 文本文件"
13922 msgid "Printer files (*.prn)"
13923 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13942 msgid "Previous page"
13970 msgctxt "unit: centimeter"
13975 msgctxt "unit: inch"
13984 msgctxt "unit: point"
13993 msgid "Save changes to '%s'?"
13997 msgid "Finished searching the document."
14001 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14002 msgstr "RichEdit 装载失败。"
14006 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14007 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14008 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
14011 msgid "Invalid number format."
14015 msgid "OLE storage documents are not supported."
14016 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
14019 msgid "Could not save the file."
14023 msgid "You do not have access to save the file."
14024 msgstr "你没有保存文件的权限。"
14027 msgid "Could not open the file."
14031 msgid "You do not have access to open the file."
14032 msgstr "你没有打开文件的权限。"
14035 msgid "Printing not implemented."
14039 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14040 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
14043 msgid "Starting Wordpad failed"
14047 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14048 msgstr "无效参数个数 - 使用 xcopy /? 获取帮助\n"
14051 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14052 msgstr "无效参数 ‘%1’ - 使用 xcopy /? 获取帮助\n"
14055 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14056 msgstr "请按 <Enter> 开始复制\n"
14059 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14060 msgstr "%1!d! 个文件将会被复制\n"
14063 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14064 msgstr "已复制 %1!d! 个文件\n"
14068 "Is '%1' a filename or directory\n"
14070 "(F - File, D - Directory)\n"
14074 "(F - 文件,D - 目录)\n"
14077 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14078 msgstr "%1?(是(Y)|否(N))\n"
14081 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14082 msgstr "是否覆盖 %1?(是(Y)|否(N)|全部(A))\n"
14085 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14089 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14090 msgstr "读取‘%1’失败\n"
14098 msgctxt "Directory key"
14104 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14107 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14108 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14112 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14114 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
14115 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14116 "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14117 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
14118 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14119 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
14120 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14121 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
14122 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14123 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
14124 "[/N] Copy using short names.\n"
14125 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
14126 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
14127 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
14128 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14129 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
14130 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14131 "\tarchive attribute.\n"
14132 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14133 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14134 "\t\tthan source.\n"