comctl32: Convert dialogs to po files.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob94b6d4ecd6fbaaadeaed9f2dc9dea0297f36b001
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239
48 #: wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 credui.rc:49 dinput.rc:43
62 #: ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
63 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
64 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shlwapi.rc:41 wininet.rc:48 wininet.rc:68
65 #: winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172
66 #: progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177
67 #: progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268
68 #: regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521
69 #: winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131 winefile.rc:134
70 #: winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68 winemine.rc:78
71 #: winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
72 msgid "OK"
73 msgstr "OK"
75 #: appwiz.rc:76
76 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
77 msgstr ""
79 #: appwiz.rc:77
80 msgid "Publisher:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
84 msgid "Version:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:79
88 #, fuzzy
89 msgid "Contact:"
90 msgstr "Kontaktit"
92 #: appwiz.rc:80
93 #, fuzzy
94 msgid "Support Information:"
95 msgstr ""
96 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
97 "Tiedoitus\n"
98 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
99 "Tietoja"
101 #: appwiz.rc:81
102 msgid "Support Telephone:"
103 msgstr ""
105 #: appwiz.rc:82
106 #, fuzzy
107 msgid "Readme:"
108 msgstr "Valmis"
110 #: appwiz.rc:83
111 msgid "Product Updates:"
112 msgstr ""
114 #: appwiz.rc:84
115 #, fuzzy
116 msgid "Comments:"
117 msgstr "Kommentit"
119 #: appwiz.rc:97
120 #, fuzzy
121 msgid "Wine Gecko Installer"
122 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
124 #: appwiz.rc:100
125 msgid ""
126 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
127 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
128 "install it for you.\n"
129 "\n"
130 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
131 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
132 "details."
133 msgstr ""
135 #: appwiz.rc:106
136 #, fuzzy
137 msgid "&Install"
138 msgstr "Asenna &teema..."
140 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
141 #: credui.rc:50 dinput.rc:44 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
142 #: localui.rc:55 mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56
143 #: msvfw32.rc:34 oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39
144 #: setupapi.rc:57 shlwapi.rc:42 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
145 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
146 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
147 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
148 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
149 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
150 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
151 #: wordpad.rc:247
152 msgid "Cancel"
153 msgstr "Peruuta"
155 #: appwiz.rc:28
156 msgid "Add/Remove Programs"
157 msgstr ""
159 #: appwiz.rc:29
160 msgid ""
161 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
162 "computer."
163 msgstr ""
165 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
166 msgid "Applications"
167 msgstr "Sovellukset"
169 #: appwiz.rc:32
170 #, fuzzy
171 msgid ""
172 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
173 "entry for this program from the registry?"
174 msgstr ""
175 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
176 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
178 #: appwiz.rc:33
179 msgid "Not specified"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
183 msgid "Name"
184 msgstr "Nimi"
186 #: appwiz.rc:36
187 msgid "Publisher"
188 msgstr ""
190 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
191 msgid "Version"
192 msgstr ""
194 #: appwiz.rc:38
195 msgid "Installation programs"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:39
199 msgid "Programs (*.exe)"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
203 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
204 msgid "All files (*.*)"
205 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
207 #: appwiz.rc:43
208 #, fuzzy
209 msgid "&Modify/Remove"
210 msgstr "Muokattu"
212 #: appwiz.rc:48
213 msgid "Downloading..."
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:49
217 msgid "Installing..."
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:50
221 msgid ""
222 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
223 "file."
224 msgstr ""
226 #: avifil32.rc:39
227 msgid "Compress options"
228 msgstr ""
230 #: avifil32.rc:42
231 msgid "&Choose a stream:"
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
235 #, fuzzy
236 msgid "&Options..."
237 msgstr ""
238 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
239 "&Valinnat\n"
240 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
241 "&Options"
243 #: avifil32.rc:46
244 msgid "&Interleave every"
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
248 msgid "frames"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:49
252 #, fuzzy
253 msgid "Current format:"
254 msgstr "Tulosta"
256 #: avifil32.rc:27
257 msgid "Waveform: %s"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:28
261 msgid "Waveform"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:29
265 msgid "All multimedia files"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:31
269 msgid "video"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:32
273 msgid "audio"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:33
277 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:34
281 msgid "uncompressed"
282 msgstr ""
284 #: browseui.rc:25
285 msgid "Canceling..."
286 msgstr ""
288 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
289 #, fuzzy
290 msgid "Properties for %s"
291 msgstr "Ominaisuudet"
293 #: comctl32.rc:54
294 msgid "&Apply"
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69
298 #, fuzzy
299 msgid "Help"
300 msgstr "&Apua"
302 #: comctl32.rc:62
303 msgid "Wizard"
304 msgstr ""
306 #: comctl32.rc:65
307 #, fuzzy
308 msgid "< &Back"
309 msgstr "&Takaisin"
311 #: comctl32.rc:66
312 msgid "&Next >"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:67
316 msgid "Finish"
317 msgstr ""
319 #: comctl32.rc:78
320 msgid "Customize Toolbar"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:81 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198
324 #: oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
325 msgid "&Close"
326 msgstr ""
328 #: comctl32.rc:82
329 msgid "R&eset"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:83 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
333 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
334 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
335 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
336 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
337 msgid "&Help"
338 msgstr "&Apua"
340 #: comctl32.rc:84
341 #, fuzzy
342 msgid "Move &Up"
343 msgstr "Sii&rrä"
345 #: comctl32.rc:85
346 #, fuzzy
347 msgid "Move &Down"
348 msgstr "Vieritä Alas"
350 #: comctl32.rc:86
351 #, fuzzy
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "&Eteenpäin"
355 #: comctl32.rc:88
356 #, fuzzy
357 msgid "&Add ->"
358 msgstr "&Lisää"
360 #: comctl32.rc:89
361 #, fuzzy
362 msgid "<- &Remove"
363 msgstr "&Poista"
365 #: comctl32.rc:90
366 #, fuzzy
367 msgid "&Toolbar buttons:"
368 msgstr "Vieritä Tänne"
370 #: comctl32.rc:39
371 msgid "Separator"
372 msgstr ""
374 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
375 msgctxt "hotkey"
376 msgid "None"
377 msgstr ""
379 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
380 msgid "Close"
381 msgstr ""
383 #: comctl32.rc:33
384 msgid "Today:"
385 msgstr ""
387 #: comctl32.rc:34
388 msgid "Go to today"
389 msgstr ""
391 #: comdlg32.rc:29
392 msgid "&About FolderPicker Test"
393 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
395 #: comdlg32.rc:30
396 msgid "Document Folders"
397 msgstr "Dokumenttikansiot"
399 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
400 msgid "My Documents"
401 msgstr "Omat tiedostot"
403 #: comdlg32.rc:32
404 msgid "My Favorites"
405 msgstr "Suosikit"
407 #: comdlg32.rc:33
408 msgid "System Path"
409 msgstr "Järjestelmäkansio"
411 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
412 #, fuzzy
413 msgctxt "display name"
414 msgid "Desktop"
415 msgstr "Työpöytä"
417 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
418 msgid "Fonts"
419 msgstr "Fontit"
421 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
422 msgid "My Computer"
423 msgstr "Oma tietokone"
425 #: comdlg32.rc:41
426 msgid "System Folders"
427 msgstr "Järjestemäkansiot"
429 #: comdlg32.rc:42
430 msgid "Local Hard Drives"
431 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
433 #: comdlg32.rc:43
434 msgid "File not found"
435 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
437 #: comdlg32.rc:44
438 msgid "Please verify that the correct file name was given"
439 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
441 #: comdlg32.rc:45
442 msgid ""
443 "File does not exist.\n"
444 "Do you want to create file?"
445 msgstr ""
446 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
447 "Haluatko luoda sen?"
449 #: comdlg32.rc:46
450 msgid ""
451 "File already exists.\n"
452 "Do you want to replace it?"
453 msgstr ""
454 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
455 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
457 #: comdlg32.rc:47
458 msgid "Invalid character(s) in path"
459 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
461 #: comdlg32.rc:48
462 msgid ""
463 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
464 "                          / : < > |"
465 msgstr ""
466 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
467 "                          / : < > |"
469 #: comdlg32.rc:49
470 msgid "Path does not exist"
471 msgstr "Kansiota ei ole"
473 #: comdlg32.rc:50
474 msgid "File does not exist"
475 msgstr "Tiedostoa ei ole"
477 #: comdlg32.rc:55
478 msgid "Up One Level"
479 msgstr "Ylempi kansio"
481 #: comdlg32.rc:56
482 msgid "Create New Folder"
483 msgstr "Luo uusi kansio"
485 #: comdlg32.rc:57
486 msgid "List"
487 msgstr "Lista"
489 #: comdlg32.rc:58
490 msgid "Details"
491 msgstr "Tiedot"
493 #: comdlg32.rc:59
494 msgid "Browse to Desktop"
495 msgstr "Työpöytä"
497 #: comdlg32.rc:123
498 msgid "Regular"
499 msgstr "Tavallinen"
501 #: comdlg32.rc:124
502 msgid "Bold"
503 msgstr "Lihavoitu"
505 #: comdlg32.rc:125
506 msgid "Italic"
507 msgstr "Kursivoitu"
509 #: comdlg32.rc:126
510 msgid "Bold Italic"
511 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
513 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
514 msgid "Black"
515 msgstr "Musta"
517 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
518 msgid "Maroon"
519 msgstr "Kastanjanruskea"
521 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
522 msgid "Green"
523 msgstr "Vihreä"
525 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
526 msgid "Olive"
527 msgstr "Oliivinvihreä"
529 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
530 msgid "Navy"
531 msgstr "Laivastonsininen"
533 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
534 msgid "Purple"
535 msgstr "Purppura"
537 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
538 msgid "Teal"
539 msgstr "Turkoosi"
541 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
542 msgid "Gray"
543 msgstr "Harmaa"
545 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
546 msgid "Silver"
547 msgstr "Hopea"
549 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
550 msgid "Red"
551 msgstr "Punainen"
553 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
554 msgid "Lime"
555 msgstr "Vaaleanvihreä"
557 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
558 msgid "Yellow"
559 msgstr "Keltainen"
561 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
562 msgid "Blue"
563 msgstr "Sininen"
565 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
566 msgid "Fuchsia"
567 msgstr "Tummanpunainen"
569 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
570 msgid "Aqua"
571 msgstr "Vaaleanturkoosi"
573 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
574 msgid "White"
575 msgstr "Valkoinen"
577 #: comdlg32.rc:66
578 msgid "Unreadable Entry"
579 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
581 #: comdlg32.rc:68
582 #, fuzzy
583 msgid ""
584 "This value does not lie within the page range.\n"
585 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
586 msgstr ""
587 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
588 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
590 #: comdlg32.rc:70
591 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
592 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
594 #: comdlg32.rc:72
595 msgid ""
596 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
597 "Please reenter margins."
598 msgstr ""
599 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
600 "Määritä marginaalit uudestaan."
602 #: comdlg32.rc:74
603 #, fuzzy
604 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
605 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
607 #: comdlg32.rc:76
608 msgid ""
609 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
610 "Please enter a value between 1 and %d."
611 msgstr ""
612 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
613 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
615 #: comdlg32.rc:77
616 msgid "A printer error occurred."
617 msgstr "Tulostinvirhe."
619 #: comdlg32.rc:78
620 msgid "No default printer defined."
621 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
623 #: comdlg32.rc:79
624 msgid "Cannot find the printer."
625 msgstr "Tulostinta ei löydy."
627 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
628 msgid "Out of memory."
629 msgstr "Muisti loppu."
631 #: comdlg32.rc:81
632 msgid "An error occurred."
633 msgstr "Virhe."
635 #: comdlg32.rc:82
636 msgid "Unknown printer driver."
637 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
639 #: comdlg32.rc:85
640 msgid ""
641 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
642 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
643 msgstr ""
644 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
645 "ensin asentaa jokin tulostin."
647 #: comdlg32.rc:151
648 #, fuzzy
649 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
650 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
652 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
653 msgid "&Save"
654 msgstr "&Tallenna"
656 #: comdlg32.rc:153
657 msgid "Save &in:"
658 msgstr "&Kansioon:"
660 #: comdlg32.rc:154
661 msgid "Save"
662 msgstr "Tallenna"
664 #: comdlg32.rc:155
665 msgid "Save as"
666 msgstr "Tallenna nimellä"
668 #: comdlg32.rc:156
669 msgid "Open File"
670 msgstr "Avaa tiedosto"
672 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
673 msgid "Ready"
674 msgstr "Valmis"
676 #: comdlg32.rc:94
677 msgid "Paused; "
678 msgstr "Pysäytetty; "
680 #: comdlg32.rc:95
681 msgid "Error; "
682 msgstr "Virhe; "
684 #: comdlg32.rc:96
685 msgid "Pending deletion; "
686 msgstr "Tuhoutumassa; "
688 #: comdlg32.rc:97
689 msgid "Paper jam; "
690 msgstr "Paperitukos; "
692 #: comdlg32.rc:98
693 msgid "Out of paper; "
694 msgstr "Paperi loppu; "
696 #: comdlg32.rc:99
697 msgid "Feed paper manual; "
698 msgstr "Syötä paperi käsin; "
700 #: comdlg32.rc:100
701 msgid "Paper problem; "
702 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
704 #: comdlg32.rc:101
705 msgid "Printer offline; "
706 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
708 #: comdlg32.rc:102
709 msgid "I/O Active; "
710 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
712 #: comdlg32.rc:103
713 msgid "Busy; "
714 msgstr "Varattu; "
716 #: comdlg32.rc:104
717 msgid "Printing; "
718 msgstr "Tulostaa; "
720 #: comdlg32.rc:105
721 msgid "Output tray is full; "
722 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
724 #: comdlg32.rc:106
725 msgid "Not available; "
726 msgstr "Ei saatavilla; "
728 #: comdlg32.rc:107
729 msgid "Waiting; "
730 msgstr "Odottaa; "
732 #: comdlg32.rc:108
733 msgid "Processing; "
734 msgstr "Käsitellään; "
736 #: comdlg32.rc:109
737 msgid "Initialising; "
738 msgstr "Alustetaan; "
740 #: comdlg32.rc:110
741 msgid "Warming up; "
742 msgstr "Lämmitetään; "
744 #: comdlg32.rc:111
745 msgid "Toner low; "
746 msgstr "Väriaine vähissä; "
748 #: comdlg32.rc:112
749 msgid "No toner; "
750 msgstr "Ei väriainetta; "
752 #: comdlg32.rc:113
753 msgid "Page punt; "
754 msgstr ""
756 #: comdlg32.rc:114
757 msgid "Interrupted by user; "
758 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
760 #: comdlg32.rc:115
761 msgid "Out of memory; "
762 msgstr "Muisti loppu; "
764 #: comdlg32.rc:116
765 msgid "The printer door is open; "
766 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
768 #: comdlg32.rc:117
769 msgid "Print server unknown; "
770 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
772 #: comdlg32.rc:118
773 msgid "Power save mode; "
774 msgstr "Virransäästötila; "
776 #: comdlg32.rc:87
777 msgid "Default Printer; "
778 msgstr "Oletustulostin; "
780 #: comdlg32.rc:88
781 msgid "There are %d documents in the queue"
782 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
784 #: comdlg32.rc:89
785 msgid "Margins [inches]"
786 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
788 #: comdlg32.rc:90
789 msgid "Margins [mm]"
790 msgstr "Marginaalit (mm)"
792 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
793 msgctxt "unit: millimeters"
794 msgid "mm"
795 msgstr "mm"
797 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
798 msgid "Print"
799 msgstr "Tulosta"
801 #: credui.rc:42
802 #, fuzzy
803 msgid "&User name:"
804 msgstr "&Nimen mukaan"
806 #: credui.rc:45
807 msgid "&Password:"
808 msgstr ""
810 #: credui.rc:47
811 msgid "&Remember my password"
812 msgstr ""
814 #: credui.rc:27
815 msgid "Connect to %s"
816 msgstr ""
818 #: credui.rc:28
819 msgid "Connecting to %s"
820 msgstr ""
822 #: credui.rc:29
823 msgid "Logon unsuccessful"
824 msgstr ""
826 #: credui.rc:30
827 msgid ""
828 "Make sure that your user name\n"
829 "and password are correct."
830 msgstr ""
832 #: credui.rc:32
833 msgid ""
834 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
835 "\n"
836 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
837 "entering your password."
838 msgstr ""
840 #: credui.rc:31
841 msgid "Caps Lock is On"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:27
845 msgid "Authority Key Identifier"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:28
849 msgid "Key Attributes"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:29
853 msgid "Key Usage Restriction"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:30
857 msgid "Subject Alternative Name"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:31
861 msgid "Issuer Alternative Name"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:32
865 msgid "Basic Constraints"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:33
869 msgid "Key Usage"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:34
873 msgid "Certificate Policies"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:35
877 msgid "Subject Key Identifier"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:36
881 msgid "CRL Reason Code"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:37
885 msgid "CRL Distribution Points"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:38
889 msgid "Enhanced Key Usage"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:39
893 msgid "Authority Information Access"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:40
897 msgid "Certificate Extensions"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:41
901 msgid "Next Update Location"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:42
905 msgid "Yes or No Trust"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:43
909 msgid "Email Address"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:44
913 msgid "Unstructured Name"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:45
917 msgid "Content Type"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:46
921 msgid "Message Digest"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:47
925 msgid "Signing Time"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:48
929 msgid "Counter Sign"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:49
933 msgid "Challenge Password"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:50
937 msgid "Unstructured Address"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:51
941 msgid "S/MIME Capabilities"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:52
945 msgid "Prefer Signed Data"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
949 msgctxt "Certification Practice Statement"
950 msgid "CPS"
951 msgstr ""
953 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
954 msgid "User Notice"
955 msgstr ""
957 #: crypt32.rc:55
958 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
959 msgstr ""
961 #: crypt32.rc:56
962 msgid "Certification Authority Issuer"
963 msgstr ""
965 #: crypt32.rc:57
966 msgid "Certification Template Name"
967 msgstr ""
969 #: crypt32.rc:58
970 msgid "Certificate Type"
971 msgstr ""
973 #: crypt32.rc:59
974 msgid "Certificate Manifold"
975 msgstr ""
977 #: crypt32.rc:60
978 msgid "Netscape Cert Type"
979 msgstr ""
981 #: crypt32.rc:61
982 msgid "Netscape Base URL"
983 msgstr ""
985 #: crypt32.rc:62
986 msgid "Netscape Revocation URL"
987 msgstr ""
989 #: crypt32.rc:63
990 msgid "Netscape CA Revocation URL"
991 msgstr ""
993 #: crypt32.rc:64
994 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
995 msgstr ""
997 #: crypt32.rc:65
998 msgid "Netscape CA Policy URL"
999 msgstr ""
1001 #: crypt32.rc:66
1002 msgid "Netscape SSL ServerName"
1003 msgstr ""
1005 #: crypt32.rc:67
1006 msgid "Netscape Comment"
1007 msgstr ""
1009 #: crypt32.rc:68
1010 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1011 msgstr ""
1013 #: crypt32.rc:69
1014 msgid "SpcFinancialCriteria"
1015 msgstr ""
1017 #: crypt32.rc:70
1018 msgid "SpcMinimalCriteria"
1019 msgstr ""
1021 #: crypt32.rc:71
1022 msgid "Country/Region"
1023 msgstr ""
1025 #: crypt32.rc:72
1026 msgid "Organization"
1027 msgstr ""
1029 #: crypt32.rc:73
1030 msgid "Organizational Unit"
1031 msgstr ""
1033 #: crypt32.rc:74
1034 msgid "Common Name"
1035 msgstr ""
1037 #: crypt32.rc:75
1038 msgid "Locality"
1039 msgstr ""
1041 #: crypt32.rc:76
1042 msgid "State or Province"
1043 msgstr ""
1045 #: crypt32.rc:77
1046 msgid "Title"
1047 msgstr ""
1049 #: crypt32.rc:78
1050 msgid "Given Name"
1051 msgstr ""
1053 #: crypt32.rc:79
1054 msgid "Initials"
1055 msgstr ""
1057 #: crypt32.rc:80
1058 msgid "Surname"
1059 msgstr ""
1061 #: crypt32.rc:81
1062 msgid "Domain Component"
1063 msgstr ""
1065 #: crypt32.rc:82
1066 msgid "Street Address"
1067 msgstr ""
1069 #: crypt32.rc:83
1070 msgid "Serial Number"
1071 msgstr ""
1073 #: crypt32.rc:84
1074 msgid "CA Version"
1075 msgstr ""
1077 #: crypt32.rc:85
1078 msgid "Cross CA Version"
1079 msgstr ""
1081 #: crypt32.rc:86
1082 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1083 msgstr ""
1085 #: crypt32.rc:87
1086 msgid "Principal Name"
1087 msgstr ""
1089 #: crypt32.rc:88
1090 msgid "Windows Product Update"
1091 msgstr ""
1093 #: crypt32.rc:89
1094 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1095 msgstr ""
1097 #: crypt32.rc:90
1098 msgid "OS Version"
1099 msgstr ""
1101 #: crypt32.rc:91
1102 msgid "Enrollment CSP"
1103 msgstr ""
1105 #: crypt32.rc:92
1106 msgid "CRL Number"
1107 msgstr ""
1109 #: crypt32.rc:93
1110 msgid "Delta CRL Indicator"
1111 msgstr ""
1113 #: crypt32.rc:94
1114 msgid "Issuing Distribution Point"
1115 msgstr ""
1117 #: crypt32.rc:95
1118 msgid "Freshest CRL"
1119 msgstr ""
1121 #: crypt32.rc:96
1122 msgid "Name Constraints"
1123 msgstr ""
1125 #: crypt32.rc:97
1126 msgid "Policy Mappings"
1127 msgstr ""
1129 #: crypt32.rc:98
1130 msgid "Policy Constraints"
1131 msgstr ""
1133 #: crypt32.rc:99
1134 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1135 msgstr ""
1137 #: crypt32.rc:100
1138 msgid "Application Policies"
1139 msgstr ""
1141 #: crypt32.rc:101
1142 msgid "Application Policy Mappings"
1143 msgstr ""
1145 #: crypt32.rc:102
1146 msgid "Application Policy Constraints"
1147 msgstr ""
1149 #: crypt32.rc:103
1150 msgid "CMC Data"
1151 msgstr ""
1153 #: crypt32.rc:104
1154 msgid "CMC Response"
1155 msgstr ""
1157 #: crypt32.rc:105
1158 msgid "Unsigned CMC Request"
1159 msgstr ""
1161 #: crypt32.rc:106
1162 msgid "CMC Status Info"
1163 msgstr ""
1165 #: crypt32.rc:107
1166 msgid "CMC Extensions"
1167 msgstr ""
1169 #: crypt32.rc:108
1170 msgid "CMC Attributes"
1171 msgstr ""
1173 #: crypt32.rc:109
1174 msgid "PKCS 7 Data"
1175 msgstr ""
1177 #: crypt32.rc:110
1178 msgid "PKCS 7 Signed"
1179 msgstr ""
1181 #: crypt32.rc:111
1182 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1183 msgstr ""
1185 #: crypt32.rc:112
1186 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1187 msgstr ""
1189 #: crypt32.rc:113
1190 msgid "PKCS 7 Digested"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:114
1194 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:115
1198 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:116
1202 msgid "Virtual Base CRL Number"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:117
1206 msgid "Next CRL Publish"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:118
1210 msgid "CA Encryption Certificate"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1214 msgid "Key Recovery Agent"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:120
1218 msgid "Certificate Template Information"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:121
1222 msgid "Enterprise Root OID"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:122
1226 msgid "Dummy Signer"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:123
1230 msgid "Encrypted Private Key"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:124
1234 msgid "Published CRL Locations"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:125
1238 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:126
1242 msgid "Transaction Id"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:127
1246 msgid "Sender Nonce"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:128
1250 msgid "Recipient Nonce"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:129
1254 msgid "Reg Info"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:130
1258 msgid "Get Certificate"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:131
1262 msgid "Get CRL"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:132
1266 msgid "Revoke Request"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:133
1270 msgid "Query Pending"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1274 msgid "Certificate Trust List"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:135
1278 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:136
1282 msgid "Private Key Usage Period"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:137
1286 msgid "Client Information"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:138
1290 msgid "Server Authentication"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:139
1294 msgid "Client Authentication"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:140
1298 msgid "Code Signing"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:141
1302 msgid "Secure Email"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:142
1306 msgid "Time Stamping"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:143
1310 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:144
1314 msgid "Microsoft Time Stamping"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:145
1318 msgid "IP security end system"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:146
1322 msgid "IP security tunnel termination"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:147
1326 msgid "IP security user"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:148
1330 msgid "Encrypting File System"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1334 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1338 msgid "Windows System Component Verification"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1342 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1346 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1350 msgid "Key Pack Licenses"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1354 msgid "License Server Verification"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1358 msgid "Smart Card Logon"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Digital Rights"
1364 msgstr "Di&gitaalinen"
1366 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1367 msgid "Qualified Subordination"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1371 msgid "Key Recovery"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1375 msgid "Document Signing"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:160
1379 msgid "IP security IKE intermediate"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1383 msgid "File Recovery"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1387 msgid "Root List Signer"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:163
1391 msgid "All application policies"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1395 msgid "Directory Service Email Replication"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1399 msgid "Certificate Request Agent"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1403 msgid "Lifetime Signing"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:167
1407 msgid "All issuance policies"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:172
1411 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:173
1415 msgid "Personal"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:174
1419 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:175
1423 msgid "Other People"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:176
1427 msgid "Trusted Publishers"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:177
1431 msgid "Untrusted Certificates"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:182
1435 msgid "KeyID="
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:183
1439 msgid "Certificate Issuer"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:184
1443 msgid "Certificate Serial Number="
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:185
1447 msgid "Other Name="
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:186
1451 msgid "Email Address="
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:187
1455 msgid "DNS Name="
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:188
1459 msgid "Directory Address"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:189
1463 msgid "URL="
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:190
1467 msgid "IP Address="
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:191
1471 msgid "Mask="
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:192
1475 msgid "Registered ID="
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:193
1479 msgid "Unknown Key Usage"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:194
1483 msgid "Subject Type="
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:195
1487 msgctxt "Certificate Authority"
1488 msgid "CA"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:196
1492 msgid "End Entity"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:197
1496 msgid "Path Length Constraint="
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:198
1500 msgctxt "path length"
1501 msgid "None"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:199
1505 msgid "Information Not Available"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:200
1509 msgid "Authority Info Access"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:201
1513 msgid "Access Method="
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:202
1517 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1518 msgid "OCSP"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:203
1522 msgid "CA Issuers"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:204
1526 msgid "Unknown Access Method"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:205
1530 msgid "Alternative Name"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:206
1534 msgid "CRL Distribution Point"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:207
1538 msgid "Distribution Point Name"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:208
1542 msgid "Full Name"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:209
1546 msgid "RDN Name"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:210
1550 msgid "CRL Reason="
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:211
1554 msgid "CRL Issuer"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:212
1558 msgid "Key Compromise"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:213
1562 msgid "CA Compromise"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:214
1566 msgid "Affiliation Changed"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:215
1570 msgid "Superseded"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:216
1574 msgid "Operation Ceased"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:217
1578 msgid "Certificate Hold"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:218
1582 msgid "Financial Information="
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1586 msgid "Available"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:220
1590 msgid "Not Available"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:221
1594 msgid "Meets Criteria="
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1598 msgid "Yes"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1602 msgid "No"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:224
1606 msgid "Digital Signature"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:225
1610 msgid "Non-Repudiation"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:226
1614 msgid "Key Encipherment"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:227
1618 msgid "Data Encipherment"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:228
1622 msgid "Key Agreement"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:229
1626 msgid "Certificate Signing"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:230
1630 msgid "Off-line CRL Signing"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:231
1634 msgid "CRL Signing"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:232
1638 msgid "Encipher Only"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:233
1642 msgid "Decipher Only"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:234
1646 msgid "SSL Client Authentication"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:235
1650 msgid "SSL Server Authentication"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:236
1654 msgid "S/MIME"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:237
1658 msgid "Signature"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:238
1662 msgid "SSL CA"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:239
1666 msgid "S/MIME CA"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:240
1670 msgid "Signature CA"
1671 msgstr ""
1673 #: cryptdlg.rc:27
1674 msgid "Certificate Policy"
1675 msgstr ""
1677 #: cryptdlg.rc:28
1678 msgid "Policy Identifier: "
1679 msgstr ""
1681 #: cryptdlg.rc:29
1682 msgid "Policy Qualifier Info"
1683 msgstr ""
1685 #: cryptdlg.rc:30
1686 msgid "Policy Qualifier Id="
1687 msgstr ""
1689 #: cryptdlg.rc:33
1690 msgid "Qualifier"
1691 msgstr ""
1693 #: cryptdlg.rc:34
1694 msgid "Notice Reference"
1695 msgstr ""
1697 #: cryptdlg.rc:35
1698 msgid "Organization="
1699 msgstr ""
1701 #: cryptdlg.rc:36
1702 msgid "Notice Number="
1703 msgstr ""
1705 #: cryptdlg.rc:37
1706 msgid "Notice Text="
1707 msgstr ""
1709 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1710 msgid "Certificate"
1711 msgstr ""
1713 #: cryptui.rc:28
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Certificate Information"
1716 msgstr ""
1717 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1718 "Tiedoitus\n"
1719 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1720 "Tietoja"
1722 #: cryptui.rc:29
1723 msgid ""
1724 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1725 "altered or corrupted."
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:30
1729 msgid ""
1730 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1731 "trusted root certificate store."
1732 msgstr ""
1734 #: cryptui.rc:31
1735 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1736 msgstr ""
1738 #: cryptui.rc:32
1739 #, fuzzy
1740 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1741 msgstr "'%s' ei löydy."
1743 #: cryptui.rc:33
1744 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1745 msgstr ""
1747 #: cryptui.rc:34
1748 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1749 msgstr ""
1751 #: cryptui.rc:35
1752 msgid "Issued to: "
1753 msgstr ""
1755 #: cryptui.rc:36
1756 msgid "Issued by: "
1757 msgstr ""
1759 #: cryptui.rc:37
1760 msgid "Valid from "
1761 msgstr ""
1763 #: cryptui.rc:38
1764 msgid " to "
1765 msgstr ""
1767 #: cryptui.rc:39
1768 msgid "This certificate has an invalid signature."
1769 msgstr ""
1771 #: cryptui.rc:40
1772 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1773 msgstr ""
1775 #: cryptui.rc:41
1776 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1777 msgstr ""
1779 #: cryptui.rc:42
1780 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1781 msgstr ""
1783 #: cryptui.rc:43
1784 msgid "This certificate is OK."
1785 msgstr ""
1787 #: cryptui.rc:44
1788 msgid "Field"
1789 msgstr ""
1791 #: cryptui.rc:45
1792 msgid "Value"
1793 msgstr ""
1795 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1796 msgid "<All>"
1797 msgstr ""
1799 #: cryptui.rc:47
1800 msgid "Version 1 Fields Only"
1801 msgstr ""
1803 #: cryptui.rc:48
1804 msgid "Extensions Only"
1805 msgstr ""
1807 #: cryptui.rc:49
1808 msgid "Critical Extensions Only"
1809 msgstr ""
1811 #: cryptui.rc:50
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Properties Only"
1814 msgstr ""
1815 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1816 "&Ominaisuudet\n"
1817 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1818 "O&minaisuudet"
1820 #: cryptui.rc:52
1821 msgid "Serial number"
1822 msgstr ""
1824 #: cryptui.rc:53
1825 msgid "Issuer"
1826 msgstr ""
1828 #: cryptui.rc:54
1829 msgid "Valid from"
1830 msgstr ""
1832 #: cryptui.rc:55
1833 msgid "Valid to"
1834 msgstr ""
1836 #: cryptui.rc:56
1837 msgid "Subject"
1838 msgstr ""
1840 #: cryptui.rc:57
1841 msgid "Public key"
1842 msgstr ""
1844 #: cryptui.rc:58
1845 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1846 msgstr ""
1848 #: cryptui.rc:59
1849 msgid "SHA1 hash"
1850 msgstr ""
1852 #: cryptui.rc:60
1853 msgid "Enhanced key usage (property)"
1854 msgstr ""
1856 #: cryptui.rc:61
1857 msgid "Friendly name"
1858 msgstr ""
1860 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1861 msgid "Description"
1862 msgstr "Kuvaus"
1864 #: cryptui.rc:63
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Certificate Properties"
1867 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1869 #: cryptui.rc:64
1870 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1871 msgstr ""
1873 #: cryptui.rc:65
1874 msgid "The OID you entered already exists."
1875 msgstr ""
1877 #: cryptui.rc:66
1878 msgid "Select Certificate Store"
1879 msgstr ""
1881 #: cryptui.rc:67
1882 msgid "Please select a certificate store."
1883 msgstr ""
1885 #: cryptui.rc:68
1886 msgid "Certificate Import Wizard"
1887 msgstr ""
1889 #: cryptui.rc:69
1890 msgid ""
1891 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1892 "select another file."
1893 msgstr ""
1895 #: cryptui.rc:70
1896 msgid "File to Import"
1897 msgstr ""
1899 #: cryptui.rc:71
1900 msgid "Specify the file you want to import."
1901 msgstr ""
1903 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1904 msgid "Certificate Store"
1905 msgstr ""
1907 #: cryptui.rc:73
1908 msgid ""
1909 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1910 "lists, and certificate trust lists."
1911 msgstr ""
1913 #: cryptui.rc:74
1914 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1915 msgstr ""
1917 #: cryptui.rc:75
1918 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1919 msgstr ""
1921 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1922 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1923 msgstr ""
1925 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1926 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1927 msgstr ""
1929 #: cryptui.rc:78
1930 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1931 msgstr ""
1933 #: cryptui.rc:79
1934 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1935 msgstr ""
1937 #: cryptui.rc:81
1938 msgid "Please select a file."
1939 msgstr ""
1941 #: cryptui.rc:82
1942 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1943 msgstr ""
1945 #: cryptui.rc:83
1946 msgid "Could not open "
1947 msgstr ""
1949 #: cryptui.rc:84
1950 msgid "Determined by the program"
1951 msgstr ""
1953 #: cryptui.rc:85
1954 msgid "Please select a store"
1955 msgstr ""
1957 #: cryptui.rc:86
1958 msgid "Certificate Store Selected"
1959 msgstr ""
1961 #: cryptui.rc:87
1962 msgid "Automatically determined by the program"
1963 msgstr ""
1965 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1966 msgid "File"
1967 msgstr "Tiedosto"
1969 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Content"
1972 msgstr ""
1973 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1974 "&Sisällys\n"
1975 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1976 "&Sisältö"
1978 #: cryptui.rc:91
1979 msgid "Certificate Revocation List"
1980 msgstr ""
1982 #: cryptui.rc:93
1983 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1984 msgstr ""
1986 #: cryptui.rc:94
1987 msgid "Personal Information Exchange"
1988 msgstr ""
1990 #: cryptui.rc:96
1991 msgid "The import was successful."
1992 msgstr ""
1994 #: cryptui.rc:97
1995 msgid "The import failed."
1996 msgstr ""
1998 #: cryptui.rc:98
1999 msgid "Arial"
2000 msgstr ""
2002 #: cryptui.rc:100
2003 msgid "<Advanced Purposes>"
2004 msgstr ""
2006 #: cryptui.rc:101
2007 msgid "Issued To"
2008 msgstr ""
2010 #: cryptui.rc:102
2011 msgid "Issued By"
2012 msgstr ""
2014 #: cryptui.rc:103
2015 msgid "Expiration Date"
2016 msgstr ""
2018 #: cryptui.rc:104
2019 msgid "Friendly Name"
2020 msgstr ""
2022 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2023 msgid "<None>"
2024 msgstr ""
2026 #: cryptui.rc:107
2027 msgid ""
2028 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2029 "sign messages with it.\n"
2030 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptui.rc:108
2034 msgid ""
2035 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2036 "sign messages with them.\n"
2037 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2038 msgstr ""
2040 #: cryptui.rc:109
2041 msgid ""
2042 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2043 "verify messages signed with it.\n"
2044 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2045 msgstr ""
2047 #: cryptui.rc:110
2048 msgid ""
2049 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2050 "verify messages signed with it.\n"
2051 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2052 msgstr ""
2054 #: cryptui.rc:111
2055 msgid ""
2056 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2057 "trusted.\n"
2058 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2059 msgstr ""
2061 #: cryptui.rc:112
2062 msgid ""
2063 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2064 "trusted.\n"
2065 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2066 msgstr ""
2068 #: cryptui.rc:113
2069 msgid ""
2070 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2071 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2072 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2073 msgstr ""
2075 #: cryptui.rc:114
2076 msgid ""
2077 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2078 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2079 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:115
2083 msgid ""
2084 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2085 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptui.rc:116
2089 msgid ""
2090 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2091 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2092 msgstr ""
2094 #: cryptui.rc:117
2095 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:118
2099 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:119
2103 msgid "Certificates"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:121
2107 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:122
2111 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:123
2115 msgid ""
2116 "Ensures software came from software publisher\n"
2117 "Protects software from alteration after publication"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:124
2121 msgid "Protects e-mail messages"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:125
2125 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:126
2129 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:127
2133 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:128
2137 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:144
2141 msgid "Private Key Archival"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:147
2145 msgid "Certificate Export Wizard"
2146 msgstr ""
2148 #: cryptui.rc:148
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Export Format"
2151 msgstr "&Eteenpäin"
2153 #: cryptui.rc:149
2154 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:150
2158 msgid "Export Filename"
2159 msgstr ""
2161 #: cryptui.rc:151
2162 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2163 msgstr ""
2165 #: cryptui.rc:152
2166 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2167 msgstr ""
2169 #: cryptui.rc:153
2170 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:154
2174 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:157
2178 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:158
2182 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:159
2186 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:160
2190 #, fuzzy
2191 msgid "File Format"
2192 msgstr "&Eteenpäin"
2194 #: cryptui.rc:161
2195 msgid "Include all certificates in certificate path"
2196 msgstr ""
2198 #: cryptui.rc:162
2199 msgid "Export keys"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:165
2203 msgid "The export was successful."
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:166
2207 msgid "The export failed."
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:167
2211 msgid "Export Private Key"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:168
2215 msgid ""
2216 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2217 "certificate."
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:169
2221 msgid "Enter Password"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:170
2225 msgid "You may password-protect a private key."
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:171
2229 msgid "The passwords do not match."
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:172
2233 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:173
2237 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2238 msgstr ""
2240 #: devenum.rc:32
2241 msgid "Default DirectSound"
2242 msgstr ""
2244 #: devenum.rc:33
2245 msgid "DirectSound: %s"
2246 msgstr ""
2248 #: devenum.rc:34
2249 msgid "Default WaveOut Device"
2250 msgstr ""
2252 #: devenum.rc:35
2253 msgid "Default MidiOut Device"
2254 msgstr ""
2256 #: dinput.rc:40
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Configure Devices"
2259 msgstr "&Aseta..."
2261 #: dinput.rc:45
2262 msgid "Reset"
2263 msgstr ""
2265 #: dinput.rc:48
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Player"
2268 msgstr "&Toista"
2270 #: dinput.rc:49
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Device"
2273 msgstr "De&vice:"
2275 #: dinput.rc:50
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Actions"
2278 msgstr "Sijainti"
2280 #: dinput.rc:51
2281 msgid "Mapping"
2282 msgstr ""
2284 #: dinput.rc:53
2285 msgid "Show Assigned First"
2286 msgstr ""
2288 #: dinput.rc:34
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Action"
2291 msgstr "Sijainti"
2293 #: dinput.rc:35
2294 msgid "Object"
2295 msgstr ""
2297 #: dxdiagn.rc:25
2298 msgid "Regional Setting"
2299 msgstr ""
2301 #: dxdiagn.rc:26
2302 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2303 msgstr ""
2305 #: gdi32.rc:25
2306 msgid "Western"
2307 msgstr ""
2309 #: gdi32.rc:26
2310 msgid "Central European"
2311 msgstr ""
2313 #: gdi32.rc:27
2314 msgid "Cyrillic"
2315 msgstr ""
2317 #: gdi32.rc:28
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Greek"
2320 msgstr "Vihreä"
2322 #: gdi32.rc:29
2323 msgid "Turkish"
2324 msgstr ""
2326 #: gdi32.rc:30
2327 msgid "Hebrew"
2328 msgstr ""
2330 #: gdi32.rc:31
2331 msgid "Arabic"
2332 msgstr ""
2334 #: gdi32.rc:32
2335 msgid "Baltic"
2336 msgstr ""
2338 #: gdi32.rc:33
2339 msgid "Vietnamese"
2340 msgstr ""
2342 #: gdi32.rc:34
2343 msgid "Thai"
2344 msgstr ""
2346 #: gdi32.rc:35
2347 msgid "Japanese"
2348 msgstr ""
2350 #: gdi32.rc:36
2351 msgid "CHINESE_GB2312"
2352 msgstr ""
2354 #: gdi32.rc:37
2355 msgid "Hangul"
2356 msgstr ""
2358 #: gdi32.rc:38
2359 msgid "CHINESE_BIG5"
2360 msgstr ""
2362 #: gdi32.rc:39
2363 msgid "Hangul(Johab)"
2364 msgstr ""
2366 #: gdi32.rc:40
2367 msgid "Symbol"
2368 msgstr ""
2370 #: gdi32.rc:41
2371 msgid "OEM/DOS"
2372 msgstr ""
2374 #: gphoto2.rc:27
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Files on Camera"
2377 msgstr "&Tiedosto"
2379 #: gphoto2.rc:31
2380 msgid "Import Selected"
2381 msgstr ""
2383 #: gphoto2.rc:32
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Preview"
2386 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2388 #: gphoto2.rc:33
2389 msgid "Import All"
2390 msgstr ""
2392 #: gphoto2.rc:34
2393 msgid "Skip This Dialog"
2394 msgstr ""
2396 #: gphoto2.rc:35
2397 msgid "Exit"
2398 msgstr ""
2400 #: gphoto2.rc:40
2401 msgid "Transferring"
2402 msgstr ""
2404 #: gphoto2.rc:43
2405 msgid "Transferring... Please Wait"
2406 msgstr ""
2408 #: gphoto2.rc:48
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Connecting to camera"
2411 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2413 #: gphoto2.rc:52
2414 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2415 msgstr ""
2417 #: hhctrl.rc:56
2418 msgid "S&ync"
2419 msgstr ""
2421 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2422 msgid "&Back"
2423 msgstr "&Takaisin"
2425 #: hhctrl.rc:58
2426 #, fuzzy
2427 msgid "&Forward"
2428 msgstr "Seuraava"
2430 #: hhctrl.rc:59
2431 #, fuzzy
2432 msgctxt "table of contents"
2433 msgid "&Home"
2434 msgstr "Alkuun"
2436 #: hhctrl.rc:60
2437 #, fuzzy
2438 msgid "&Stop"
2439 msgstr ""
2440 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2441 "Pysäytä\n"
2442 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2443 "P&ysäytä"
2445 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2446 msgid "&Refresh"
2447 msgstr "P&äivitä"
2449 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2450 #, fuzzy
2451 msgid "&Print..."
2452 msgstr "Tulosta"
2454 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2455 #, fuzzy
2456 msgid "&Contents"
2457 msgstr ""
2458 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2459 "&Sisällys\n"
2460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2461 "&Sisältö"
2463 #: hhctrl.rc:29
2464 msgid "I&ndex"
2465 msgstr "&Hakemisto"
2467 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2468 msgid "&Search"
2469 msgstr "&Etsi"
2471 #: hhctrl.rc:31
2472 msgid "Favor&ites"
2473 msgstr "S&uosikit"
2475 #: hhctrl.rc:33
2476 msgid "Hide &Tabs"
2477 msgstr ""
2479 #: hhctrl.rc:34
2480 msgid "Show &Tabs"
2481 msgstr ""
2483 #: hhctrl.rc:39
2484 msgid "Show"
2485 msgstr "Näytä"
2487 #: hhctrl.rc:40
2488 msgid "Hide"
2489 msgstr "Piilota"
2491 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Stop"
2494 msgstr ""
2495 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2496 "Pysäytä\n"
2497 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2498 "P&ysäytä"
2500 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2501 msgid "Refresh"
2502 msgstr "Päivitä"
2504 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2505 msgid "Back"
2506 msgstr "Takaisin"
2508 #: hhctrl.rc:44
2509 #, fuzzy
2510 msgctxt "table of contents"
2511 msgid "Home"
2512 msgstr "Alkuun"
2514 #: hhctrl.rc:45
2515 msgid "Sync"
2516 msgstr "Synkronoi"
2518 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2519 msgid "Options"
2520 msgstr "Valinnat"
2522 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2523 msgid "Forward"
2524 msgstr "Seuraava"
2526 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2527 msgid "Cinepak Video codec"
2528 msgstr ""
2530 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2531 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2532 #: wordpad.rc:26
2533 msgid "&File"
2534 msgstr "&Tiedosto"
2536 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2537 #, fuzzy
2538 msgid "&New"
2539 msgstr "&Uusi\tF2"
2541 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2542 msgid "&Window"
2543 msgstr ""
2545 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Open..."
2548 msgstr ""
2549 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2550 "&Avaa\n"
2551 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2552 "&Avaa..."
2554 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2555 msgid "Save &as..."
2556 msgstr "Talleta &nimellä..."
2558 #: ieframe.rc:35
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Print &format..."
2561 msgstr "Tulosta"
2563 #: ieframe.rc:36
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Pr&int..."
2566 msgstr "Tulosta"
2568 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Print previe&w"
2571 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2573 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2574 #, fuzzy
2575 msgid "&Properties"
2576 msgstr ""
2577 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2578 "&Ominaisuudet\n"
2579 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2580 "O&minaisuudet"
2582 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2583 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2584 msgid "&View"
2585 msgstr "&Näkymä"
2587 #: ieframe.rc:44
2588 msgid "&Toolbars"
2589 msgstr ""
2591 #: ieframe.rc:46
2592 msgid "&Standard bar"
2593 msgstr ""
2595 #: ieframe.rc:47
2596 msgid "&Address bar"
2597 msgstr ""
2599 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Favorites"
2602 msgstr "S&uosikit"
2604 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2605 #, fuzzy
2606 msgid "&Add to Favorites..."
2607 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2609 #: ieframe.rc:57
2610 msgid "&About Internet Explorer"
2611 msgstr ""
2613 #: ieframe.rc:78
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Open URL"
2616 msgstr "&Avaa Linkki"
2618 #: ieframe.rc:81
2619 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2620 msgstr ""
2622 #: ieframe.rc:82
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Open:"
2625 msgstr "Avaa"
2627 #: ieframe.rc:67
2628 #, fuzzy
2629 msgctxt "home page"
2630 msgid "Home"
2631 msgstr "Alkuun"
2633 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Print..."
2636 msgstr "Tulosta"
2638 #: ieframe.rc:73
2639 msgid "Address"
2640 msgstr ""
2642 #: inetcpl.rc:43
2643 msgid "General"
2644 msgstr ""
2646 #: inetcpl.rc:46
2647 msgid " Home page "
2648 msgstr ""
2650 #: inetcpl.rc:47
2651 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2652 msgstr ""
2654 #: inetcpl.rc:50
2655 msgid "&Current page"
2656 msgstr ""
2658 #: inetcpl.rc:51
2659 #, fuzzy
2660 msgid "&Default page"
2661 msgstr ""
2662 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2663 "Oletus\n"
2664 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2665 "Default"
2667 #: inetcpl.rc:52
2668 msgid "&Blank page"
2669 msgstr ""
2671 #: inetcpl.rc:53
2672 msgid " Browsing history "
2673 msgstr ""
2675 #: inetcpl.rc:54
2676 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2677 msgstr ""
2679 #: inetcpl.rc:56
2680 msgid "Delete &files..."
2681 msgstr ""
2683 #: inetcpl.rc:57
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&Settings..."
2686 msgstr ""
2687 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2688 "&Valinnat\n"
2689 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2690 "&Options"
2692 #: inetcpl.rc:65
2693 msgid "Delete browsing history"
2694 msgstr ""
2696 #: inetcpl.rc:68
2697 msgid ""
2698 "Temporary internet files\n"
2699 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2700 msgstr ""
2702 #: inetcpl.rc:70
2703 msgid ""
2704 "Cookies\n"
2705 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2706 "preferences and login information."
2707 msgstr ""
2709 #: inetcpl.rc:72
2710 msgid ""
2711 "History\n"
2712 "List of websites you have accessed."
2713 msgstr ""
2715 #: inetcpl.rc:74
2716 msgid ""
2717 "Form data\n"
2718 "Usernames and other information you have entered into forms."
2719 msgstr ""
2721 #: inetcpl.rc:76
2722 msgid ""
2723 "Passwords\n"
2724 "Saved passwords you have entered into forms."
2725 msgstr ""
2727 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Delete"
2730 msgstr "P&oista"
2732 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2733 msgid "Security"
2734 msgstr ""
2736 #: inetcpl.rc:108
2737 #, fuzzy
2738 msgid " Certificates "
2739 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2741 #: inetcpl.rc:109
2742 msgid ""
2743 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2744 "certificate authorities and publishers."
2745 msgstr ""
2747 #: inetcpl.rc:111
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Certificates..."
2750 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2752 #: inetcpl.rc:112
2753 msgid "Publishers..."
2754 msgstr ""
2756 #: inetcpl.rc:28
2757 msgid "Internet Settings"
2758 msgstr ""
2760 #: inetcpl.rc:29
2761 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2762 msgstr ""
2764 #: inetcpl.rc:30
2765 msgid "Security settings for zone: "
2766 msgstr ""
2768 #: inetcpl.rc:31
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Custom"
2771 msgstr "Räätälöi"
2773 #: inetcpl.rc:32
2774 msgid "Very Low"
2775 msgstr ""
2777 #: inetcpl.rc:33
2778 msgid "Low"
2779 msgstr ""
2781 #: inetcpl.rc:34
2782 msgid "Medium"
2783 msgstr ""
2785 #: inetcpl.rc:35
2786 msgid "Increased"
2787 msgstr ""
2789 #: inetcpl.rc:36
2790 msgid "High"
2791 msgstr ""
2793 #: jscript.rc:25
2794 msgid "Error converting object to primitive type"
2795 msgstr ""
2797 #: jscript.rc:26
2798 msgid "Invalid procedure call or argument"
2799 msgstr ""
2801 #: jscript.rc:27
2802 msgid "Subscript out of range"
2803 msgstr ""
2805 #: jscript.rc:28
2806 msgid "Automation server can't create object"
2807 msgstr ""
2809 #: jscript.rc:29
2810 msgid "Object doesn't support this property or method"
2811 msgstr ""
2813 #: jscript.rc:30
2814 msgid "Object doesn't support this action"
2815 msgstr ""
2817 #: jscript.rc:31
2818 msgid "Argument not optional"
2819 msgstr ""
2821 #: jscript.rc:32
2822 msgid "Syntax error"
2823 msgstr ""
2825 #: jscript.rc:33
2826 msgid "Expected ';'"
2827 msgstr ""
2829 #: jscript.rc:34
2830 msgid "Expected '('"
2831 msgstr ""
2833 #: jscript.rc:35
2834 msgid "Expected ')'"
2835 msgstr ""
2837 #: jscript.rc:36
2838 msgid "Unterminated string constant"
2839 msgstr ""
2841 #: jscript.rc:37
2842 msgid "Conditional compilation is turned off"
2843 msgstr ""
2845 #: jscript.rc:40
2846 msgid "Number expected"
2847 msgstr ""
2849 #: jscript.rc:38
2850 msgid "Function expected"
2851 msgstr ""
2853 #: jscript.rc:39
2854 msgid "'[object]' is not a date object"
2855 msgstr ""
2857 #: jscript.rc:41
2858 msgid "Object expected"
2859 msgstr ""
2861 #: jscript.rc:42
2862 msgid "Illegal assignment"
2863 msgstr ""
2865 #: jscript.rc:43
2866 msgid "'|' is undefined"
2867 msgstr ""
2869 #: jscript.rc:44
2870 msgid "Boolean object expected"
2871 msgstr ""
2873 #: jscript.rc:45
2874 msgid "VBArray object expected"
2875 msgstr ""
2877 #: jscript.rc:46
2878 msgid "JScript object expected"
2879 msgstr ""
2881 #: jscript.rc:47
2882 msgid "Syntax error in regular expression"
2883 msgstr ""
2885 #: jscript.rc:49
2886 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2887 msgstr ""
2889 #: jscript.rc:48
2890 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2891 msgstr ""
2893 #: jscript.rc:50
2894 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2895 msgstr ""
2897 #: jscript.rc:51
2898 msgid "Array object expected"
2899 msgstr ""
2901 #: winerror.mc:26
2902 msgid "Success\n"
2903 msgstr ""
2905 #: winerror.mc:31
2906 msgid "Invalid function\n"
2907 msgstr ""
2909 #: winerror.mc:36
2910 #, fuzzy
2911 msgid "File not found\n"
2912 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2914 #: winerror.mc:41
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Path not found\n"
2917 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2919 #: winerror.mc:46
2920 msgid "Too many open files\n"
2921 msgstr ""
2923 #: winerror.mc:51
2924 msgid "Access denied\n"
2925 msgstr ""
2927 #: winerror.mc:56
2928 msgid "Invalid handle\n"
2929 msgstr ""
2931 #: winerror.mc:61
2932 msgid "Memory trashed\n"
2933 msgstr ""
2935 #: winerror.mc:66
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Not enough memory\n"
2938 msgstr "Muisti loppu."
2940 #: winerror.mc:71
2941 msgid "Invalid block\n"
2942 msgstr ""
2944 #: winerror.mc:76
2945 msgid "Bad environment\n"
2946 msgstr ""
2948 #: winerror.mc:81
2949 msgid "Bad format\n"
2950 msgstr ""
2952 #: winerror.mc:86
2953 msgid "Invalid access\n"
2954 msgstr ""
2956 #: winerror.mc:91
2957 msgid "Invalid data\n"
2958 msgstr ""
2960 #: winerror.mc:96
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Out of memory\n"
2963 msgstr "Muisti loppu."
2965 #: winerror.mc:101
2966 msgid "Invalid drive\n"
2967 msgstr ""
2969 #: winerror.mc:106
2970 msgid "Can't delete current directory\n"
2971 msgstr ""
2973 #: winerror.mc:111
2974 msgid "Not same device\n"
2975 msgstr ""
2977 #: winerror.mc:116
2978 msgid "No more files\n"
2979 msgstr ""
2981 #: winerror.mc:121
2982 msgid "Write protected\n"
2983 msgstr ""
2985 #: winerror.mc:126
2986 msgid "Bad unit\n"
2987 msgstr ""
2989 #: winerror.mc:131
2990 msgid "Not ready\n"
2991 msgstr ""
2993 #: winerror.mc:136
2994 msgid "Bad command\n"
2995 msgstr ""
2997 #: winerror.mc:141
2998 msgid "CRC error\n"
2999 msgstr ""
3001 #: winerror.mc:146
3002 msgid "Bad length\n"
3003 msgstr ""
3005 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3006 msgid "Seek error\n"
3007 msgstr ""
3009 #: winerror.mc:156
3010 msgid "Not DOS disk\n"
3011 msgstr ""
3013 #: winerror.mc:161
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Sector not found\n"
3016 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3018 #: winerror.mc:166
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Out of paper\n"
3021 msgstr "Paperi loppu; "
3023 #: winerror.mc:171
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Write fault\n"
3026 msgstr ""
3027 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3028 "Oletus\n"
3029 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3030 "Default"
3032 #: winerror.mc:176
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Read fault\n"
3035 msgstr ""
3036 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3037 "Oletus\n"
3038 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3039 "Default"
3041 #: winerror.mc:181
3042 msgid "General failure\n"
3043 msgstr ""
3045 #: winerror.mc:186
3046 msgid "Sharing violation\n"
3047 msgstr ""
3049 #: winerror.mc:191
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Lock violation\n"
3052 msgstr "Sijainti"
3054 #: winerror.mc:196
3055 msgid "Wrong disk\n"
3056 msgstr ""
3058 #: winerror.mc:201
3059 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3060 msgstr ""
3062 #: winerror.mc:206
3063 #, fuzzy
3064 msgid "End of file\n"
3065 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3067 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3068 msgid "Disk full\n"
3069 msgstr ""
3071 #: winerror.mc:216
3072 msgid "Request not supported\n"
3073 msgstr ""
3075 #: winerror.mc:221
3076 msgid "Remote machine not listening\n"
3077 msgstr ""
3079 #: winerror.mc:226
3080 msgid "Duplicate network name\n"
3081 msgstr ""
3083 #: winerror.mc:231
3084 msgid "Bad network path\n"
3085 msgstr ""
3087 #: winerror.mc:236
3088 msgid "Network busy\n"
3089 msgstr ""
3091 #: winerror.mc:241
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Device does not exist\n"
3094 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3096 #: winerror.mc:246
3097 msgid "Too many commands\n"
3098 msgstr ""
3100 #: winerror.mc:251
3101 msgid "Adaptor hardware error\n"
3102 msgstr ""
3104 #: winerror.mc:256
3105 msgid "Bad network response\n"
3106 msgstr ""
3108 #: winerror.mc:261
3109 msgid "Unexpected network error\n"
3110 msgstr ""
3112 #: winerror.mc:266
3113 msgid "Bad remote adaptor\n"
3114 msgstr ""
3116 #: winerror.mc:271
3117 msgid "Print queue full\n"
3118 msgstr ""
3120 #: winerror.mc:276
3121 msgid "No spool space\n"
3122 msgstr ""
3124 #: winerror.mc:281
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Print canceled\n"
3127 msgstr "Poistoaika"
3129 #: winerror.mc:286
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Network name deleted\n"
3132 msgstr "Poistoaika"
3134 #: winerror.mc:291
3135 msgid "Network access denied\n"
3136 msgstr ""
3138 #: winerror.mc:296
3139 msgid "Bad device type\n"
3140 msgstr ""
3142 #: winerror.mc:301
3143 msgid "Bad network name\n"
3144 msgstr ""
3146 #: winerror.mc:306
3147 msgid "Too many network names\n"
3148 msgstr ""
3150 #: winerror.mc:311
3151 msgid "Too many network sessions\n"
3152 msgstr ""
3154 #: winerror.mc:316
3155 msgid "Sharing paused\n"
3156 msgstr ""
3158 #: winerror.mc:321
3159 msgid "Request not accepted\n"
3160 msgstr ""
3162 #: winerror.mc:326
3163 msgid "Redirector paused\n"
3164 msgstr ""
3166 #: winerror.mc:331
3167 #, fuzzy
3168 msgid "File exists\n"
3169 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3171 #: winerror.mc:336
3172 msgid "Cannot create\n"
3173 msgstr ""
3175 #: winerror.mc:341
3176 msgid "Int24 failure\n"
3177 msgstr ""
3179 #: winerror.mc:346
3180 msgid "Out of structures\n"
3181 msgstr ""
3183 #: winerror.mc:351
3184 msgid "Already assigned\n"
3185 msgstr ""
3187 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3188 msgid "Invalid password\n"
3189 msgstr ""
3191 #: winerror.mc:361
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Invalid parameter\n"
3194 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3196 #: winerror.mc:366
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Net write fault\n"
3199 msgstr "Oletus"
3201 #: winerror.mc:371
3202 msgid "No process slots\n"
3203 msgstr ""
3205 #: winerror.mc:376
3206 msgid "Too many semaphores\n"
3207 msgstr ""
3209 #: winerror.mc:381
3210 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3211 msgstr ""
3213 #: winerror.mc:386
3214 msgid "Semaphore is set\n"
3215 msgstr ""
3217 #: winerror.mc:391
3218 msgid "Too many semaphore requests\n"
3219 msgstr ""
3221 #: winerror.mc:396
3222 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3223 msgstr ""
3225 #: winerror.mc:401
3226 msgid "Semaphore owner died\n"
3227 msgstr ""
3229 #: winerror.mc:406
3230 msgid "Semaphore user limit\n"
3231 msgstr ""
3233 #: winerror.mc:411
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3236 msgstr "Anna levy %s"
3238 #: winerror.mc:416
3239 msgid "Drive locked\n"
3240 msgstr ""
3242 #: winerror.mc:421
3243 msgid "Broken pipe\n"
3244 msgstr ""
3246 #: winerror.mc:426
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Open failed\n"
3249 msgstr "Avaa tiedosto"
3251 #: winerror.mc:431
3252 msgid "Buffer overflow\n"
3253 msgstr ""
3255 #: winerror.mc:441
3256 msgid "No more search handles\n"
3257 msgstr ""
3259 #: winerror.mc:446
3260 msgid "Invalid target handle\n"
3261 msgstr ""
3263 #: winerror.mc:451
3264 msgid "Invalid IOCTL\n"
3265 msgstr ""
3267 #: winerror.mc:456
3268 msgid "Invalid verify switch\n"
3269 msgstr ""
3271 #: winerror.mc:461
3272 msgid "Bad driver level\n"
3273 msgstr ""
3275 #: winerror.mc:466
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Call not implemented\n"
3278 msgstr "Ei käytettävissä"
3280 #: winerror.mc:471
3281 msgid "Semaphore timeout\n"
3282 msgstr ""
3284 #: winerror.mc:476
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Insufficient buffer\n"
3287 msgstr "Di&gitaalinen"
3289 #: winerror.mc:481
3290 msgid "Invalid name\n"
3291 msgstr ""
3293 #: winerror.mc:486
3294 msgid "Invalid level\n"
3295 msgstr ""
3297 #: winerror.mc:491
3298 msgid "No volume label\n"
3299 msgstr ""
3301 #: winerror.mc:496
3302 #, fuzzy
3303 msgid "Module not found\n"
3304 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3306 #: winerror.mc:501
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Procedure not found\n"
3309 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3311 #: winerror.mc:506
3312 msgid "No children to wait for\n"
3313 msgstr ""
3315 #: winerror.mc:511
3316 msgid "Child process has not completed\n"
3317 msgstr ""
3319 #: winerror.mc:516
3320 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3321 msgstr ""
3323 #: winerror.mc:521
3324 msgid "Negative seek\n"
3325 msgstr ""
3327 #: winerror.mc:531
3328 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3329 msgstr ""
3331 #: winerror.mc:536
3332 msgid "Drive is already JOINed\n"
3333 msgstr ""
3335 #: winerror.mc:541
3336 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3337 msgstr ""
3339 #: winerror.mc:546
3340 msgid "Drive is not JOINed\n"
3341 msgstr ""
3343 #: winerror.mc:551
3344 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3345 msgstr ""
3347 #: winerror.mc:556
3348 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3349 msgstr ""
3351 #: winerror.mc:561
3352 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3353 msgstr ""
3355 #: winerror.mc:566
3356 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3357 msgstr ""
3359 #: winerror.mc:571
3360 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3361 msgstr ""
3363 #: winerror.mc:576
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Drive is busy\n"
3366 msgstr "Asemat"
3368 #: winerror.mc:581
3369 msgid "Same drive\n"
3370 msgstr ""
3372 #: winerror.mc:586
3373 msgid "Not toplevel directory\n"
3374 msgstr ""
3376 #: winerror.mc:591
3377 msgid "Directory is not empty\n"
3378 msgstr ""
3380 #: winerror.mc:596
3381 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3382 msgstr ""
3384 #: winerror.mc:601
3385 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3386 msgstr ""
3388 #: winerror.mc:606
3389 msgid "Path is busy\n"
3390 msgstr ""
3392 #: winerror.mc:611
3393 msgid "Already a SUBST target\n"
3394 msgstr ""
3396 #: winerror.mc:616
3397 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3398 msgstr ""
3400 #: winerror.mc:621
3401 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3402 msgstr ""
3404 #: winerror.mc:626
3405 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3406 msgstr ""
3408 #: winerror.mc:631
3409 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3410 msgstr ""
3412 #: winerror.mc:636
3413 msgid "Volume label too long\n"
3414 msgstr ""
3416 #: winerror.mc:641
3417 msgid "Too many TCBs\n"
3418 msgstr ""
3420 #: winerror.mc:646
3421 msgid "Signal refused\n"
3422 msgstr ""
3424 #: winerror.mc:651
3425 msgid "Segment discarded\n"
3426 msgstr ""
3428 #: winerror.mc:656
3429 msgid "Segment not locked\n"
3430 msgstr ""
3432 #: winerror.mc:661
3433 msgid "Bad thread ID address\n"
3434 msgstr ""
3436 #: winerror.mc:666
3437 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3438 msgstr ""
3440 #: winerror.mc:671
3441 msgid "Path is invalid\n"
3442 msgstr ""
3444 #: winerror.mc:676
3445 msgid "Signal pending\n"
3446 msgstr ""
3448 #: winerror.mc:681
3449 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3450 msgstr ""
3452 #: winerror.mc:686
3453 msgid "Lock failed\n"
3454 msgstr ""
3456 #: winerror.mc:691
3457 msgid "Resource in use\n"
3458 msgstr ""
3460 #: winerror.mc:696
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Cancel violation\n"
3463 msgstr ""
3464 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3465 "Tiedoitus\n"
3466 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3467 "Tietoja"
3469 #: winerror.mc:701
3470 msgid "Atomic locks not supported\n"
3471 msgstr ""
3473 #: winerror.mc:706
3474 msgid "Invalid segment number\n"
3475 msgstr ""
3477 #: winerror.mc:711
3478 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3479 msgstr ""
3481 #: winerror.mc:716
3482 #, fuzzy
3483 msgid "File already exists\n"
3484 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3486 #: winerror.mc:721
3487 msgid "Invalid flag number\n"
3488 msgstr ""
3490 #: winerror.mc:726
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Semaphore name not found\n"
3493 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3495 #: winerror.mc:731
3496 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3497 msgstr ""
3499 #: winerror.mc:736
3500 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3501 msgstr ""
3503 #: winerror.mc:741
3504 msgid "Invalid module type for %1\n"
3505 msgstr ""
3507 #: winerror.mc:746
3508 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3509 msgstr ""
3511 #: winerror.mc:751
3512 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3513 msgstr ""
3515 #: winerror.mc:756
3516 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3517 msgstr ""
3519 #: winerror.mc:761
3520 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3521 msgstr ""
3523 #: winerror.mc:766
3524 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3525 msgstr ""
3527 #: winerror.mc:771
3528 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3529 msgstr ""
3531 #: winerror.mc:776
3532 msgid "IOPL not enabled\n"
3533 msgstr ""
3535 #: winerror.mc:781
3536 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3537 msgstr ""
3539 #: winerror.mc:786
3540 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3541 msgstr ""
3543 #: winerror.mc:791
3544 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3545 msgstr ""
3547 #: winerror.mc:796
3548 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3549 msgstr ""
3551 #: winerror.mc:801
3552 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3553 msgstr ""
3555 #: winerror.mc:806
3556 msgid "Environment variable not found\n"
3557 msgstr ""
3559 #: winerror.mc:811
3560 msgid "No signal sent\n"
3561 msgstr ""
3563 #: winerror.mc:816
3564 msgid "File name is too long\n"
3565 msgstr ""
3567 #: winerror.mc:821
3568 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3569 msgstr ""
3571 #: winerror.mc:826
3572 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3573 msgstr ""
3575 #: winerror.mc:831
3576 msgid "Invalid signal number\n"
3577 msgstr ""
3579 #: winerror.mc:836
3580 msgid "Error setting signal handler\n"
3581 msgstr ""
3583 #: winerror.mc:841
3584 msgid "Segment locked\n"
3585 msgstr ""
3587 #: winerror.mc:846
3588 msgid "Too many modules\n"
3589 msgstr ""
3591 #: winerror.mc:851
3592 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3593 msgstr ""
3595 #: winerror.mc:856
3596 msgid "Machine type mismatch\n"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:861
3600 msgid "Bad pipe\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:866
3604 msgid "Pipe busy\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:871
3608 msgid "Pipe closed\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:876
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Pipe not connected\n"
3614 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3616 #: winerror.mc:881
3617 #, fuzzy
3618 msgid "More data available\n"
3619 msgstr "Ei saatavilla; "
3621 #: winerror.mc:886
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Session canceled\n"
3624 msgstr "Avaa tiedosto"
3626 #: winerror.mc:891
3627 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:896
3631 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:901
3635 #, fuzzy
3636 msgid "No more data available\n"
3637 msgstr "Ei saatavilla; "
3639 #: winerror.mc:906
3640 msgid "Cannot use Copy API\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:911
3644 msgid "Directory name invalid\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:916
3648 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:921
3652 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:926
3656 msgid "Extended attribute table full\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:931
3660 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:936
3664 msgid "Extended attributes not supported\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:941
3668 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:946
3672 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3673 msgstr ""
3675 #: winerror.mc:951
3676 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:956
3680 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:961
3684 msgid "Invalid oplock message received\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:966
3688 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:971
3692 msgid "Invalid address\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:976
3696 msgid "Arithmetic overflow\n"
3697 msgstr ""
3699 #: winerror.mc:981
3700 msgid "Pipe connected\n"
3701 msgstr ""
3703 #: winerror.mc:986
3704 msgid "Pipe listening\n"
3705 msgstr ""
3707 #: winerror.mc:991
3708 msgid "Extended attribute access denied\n"
3709 msgstr ""
3711 #: winerror.mc:996
3712 #, fuzzy
3713 msgid "I/O operation aborted\n"
3714 msgstr "Valinnat"
3716 #: winerror.mc:1001
3717 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:1006
3721 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:1011
3725 msgid "No access to memory location\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:1016
3729 msgid "Swap error\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:1021
3733 msgid "Stack overflow\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:1026
3737 msgid "Invalid message\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:1031
3741 msgid "Cannot complete\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:1036
3745 msgid "Invalid flags\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:1041
3749 msgid "Unrecognised volume\n"
3750 msgstr ""
3752 #: winerror.mc:1046
3753 msgid "File invalid\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:1051
3757 msgid "Cannot run full-screen\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:1056
3761 msgid "Nonexistent token\n"
3762 msgstr ""
3764 #: winerror.mc:1061
3765 msgid "Registry corrupt\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:1066
3769 msgid "Invalid key\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:1071
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Can't open registry key\n"
3775 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3777 #: winerror.mc:1076
3778 msgid "Can't read registry key\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:1081
3782 msgid "Can't write registry key\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:1086
3786 msgid "Registry has been recovered\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:1091
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Registry is corrupt\n"
3792 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3794 #: winerror.mc:1096
3795 msgid "I/O to registry failed\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:1101
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Not registry file\n"
3801 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3803 #: winerror.mc:1106
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Key deleted\n"
3806 msgstr "Poistoaika"
3808 #: winerror.mc:1111
3809 msgid "No registry log space\n"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:1116
3813 msgid "Registry key has subkeys\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:1121
3817 msgid "Subkey must be volatile\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:1126
3821 msgid "Notify change request in progress\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:1131
3825 msgid "Dependent services are running\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:1136
3829 msgid "Invalid service control\n"
3830 msgstr ""
3832 #: winerror.mc:1141
3833 msgid "Service request timeout\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:1146
3837 msgid "Cannot create service thread\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:1151
3841 msgid "Service database locked\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:1156
3845 msgid "Service already running\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:1161
3849 msgid "Invalid service account\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:1166
3853 msgid "Service is disabled\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:1171
3857 msgid "Circular dependency\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:1176
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Service does not exist\n"
3863 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3865 #: winerror.mc:1181
3866 msgid "Service cannot accept control message\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:1186
3870 msgid "Service not active\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:1191
3874 msgid "Service controller connect failed\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:1196
3878 msgid "Exception in service\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:1201
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Database does not exist\n"
3884 msgstr "Kansiota ei ole"
3886 #: winerror.mc:1206
3887 msgid "Service-specific error\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:1211
3891 msgid "Process aborted\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:1216
3895 msgid "Service dependency failed\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:1221
3899 msgid "Service login failed\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:1226
3903 msgid "Service start-hang\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:1231
3907 msgid "Invalid service lock\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:1236
3911 msgid "Service marked for delete\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:1241
3915 msgid "Service exists\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:1246
3919 msgid "System running last-known-good config\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:1251
3923 msgid "Service dependency deleted\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:1256
3927 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:1261
3931 msgid "Service not started since last boot\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:1266
3935 msgid "Duplicate service name\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:1271
3939 msgid "Different service account\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:1276
3943 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:1281
3947 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:1286
3951 msgid "No recovery program for service\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:1291
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Service not implemented by exe\n"
3957 msgstr "Ei käytettävissä"
3959 #: winerror.mc:1296
3960 msgid "End of media\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:1301
3964 msgid "Filemark detected\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:1306
3968 msgid "Beginning of media\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:1311
3972 msgid "Setmark detected\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:1316
3976 msgid "No data detected\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:1321
3980 msgid "Partition failure\n"
3981 msgstr ""
3983 #: winerror.mc:1326
3984 msgid "Invalid block length\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:1331
3988 msgid "Device not partitioned\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:1336
3992 msgid "Unable to lock media\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:1341
3996 msgid "Unable to unload media\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:1346
4000 msgid "Media changed\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:1351
4004 msgid "I/O bus reset\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:1356
4008 msgid "No media in drive\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:1361
4012 msgid "No Unicode translation\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:1366
4016 msgid "DLL init failed\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:1371
4020 msgid "Shutdown in progress\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:1376
4024 msgid "No shutdown in progress\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:1381
4028 msgid "I/O device error\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:1386
4032 msgid "No serial devices found\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:1391
4036 msgid "Shared IRQ busy\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:1396
4040 msgid "Serial I/O completed\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:1401
4044 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:1406
4048 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:1411
4052 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:1416
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Unknown floppy error\n"
4058 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4060 #: winerror.mc:1421
4061 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:1426
4065 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:1431
4069 msgid "Hard disk operation failed\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:1436
4073 msgid "Hard disk reset failed\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:1441
4077 msgid "End of tape media\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:1446
4081 msgid "Not enough server memory\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:1451
4085 msgid "Possible deadlock\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:1456
4089 msgid "Incorrect alignment\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:1461
4093 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:1466
4097 msgid "Set-power-state failed\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:1471
4101 msgid "Too many links\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:1476
4105 msgid "Newer windows version needed\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:1481
4109 msgid "Wrong operating system\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:1486
4113 msgid "Single-instance application\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:1491
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Real-mode application\n"
4119 msgstr "Valinnat"
4121 #: winerror.mc:1496
4122 msgid "Invalid DLL\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:1501
4126 msgid "No associated application\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:1506
4130 msgid "DDE failure\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:1511
4134 #, fuzzy
4135 msgid "DLL not found\n"
4136 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4138 #: winerror.mc:1516
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Out of user handles\n"
4141 msgstr "Muisti loppu."
4143 #: winerror.mc:1521
4144 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:1526
4148 msgid "The source element is empty\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:1531
4152 msgid "The destination element is full\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:1536
4156 msgid "The element address is invalid\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:1541
4160 msgid "The magazine is not present\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:1546
4164 msgid "The device needs reinitialization\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:1551
4168 msgid "The device requires cleaning\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:1556
4172 #, fuzzy
4173 msgid "The device door is open\n"
4174 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4176 #: winerror.mc:1561
4177 #, fuzzy
4178 msgid "The device is not connected\n"
4179 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4181 #: winerror.mc:1566
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Element not found\n"
4184 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4186 #: winerror.mc:1571
4187 #, fuzzy
4188 msgid "No match found\n"
4189 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4191 #: winerror.mc:1576
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Property set not found\n"
4194 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4196 #: winerror.mc:1581
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Point not found\n"
4199 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4201 #: winerror.mc:1586
4202 msgid "No running tracking service\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:1591
4206 msgid "No such volume ID\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:1596
4210 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:1601
4214 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:1606
4218 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:1611
4222 #, fuzzy
4223 msgid "The journal is being deleted\n"
4224 msgstr "Poistoaika"
4226 #: winerror.mc:1616
4227 msgid "The journal is not active\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:1621
4231 msgid "Potential matching file found\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:1626
4235 msgid "The journal entry was deleted\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:1631
4239 msgid "Invalid device name\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:1636
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Connection unavailable\n"
4245 msgstr "Ei saatavilla; "
4247 #: winerror.mc:1641
4248 msgid "Device already remembered\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:1646
4252 msgid "No network or bad path\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:1651
4256 msgid "Invalid network provider name\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:1656
4260 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:1661
4264 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:1666
4268 msgid "Not a container\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:1671
4272 msgid "Extended error\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:1676
4276 msgid "Invalid group name\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:1681
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Invalid computer name\n"
4282 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4284 #: winerror.mc:1686
4285 msgid "Invalid event name\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:1691
4289 msgid "Invalid domain name\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:1696
4293 msgid "Invalid service name\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:1701
4297 msgid "Invalid network name\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:1706
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Invalid share name\n"
4303 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4305 #: winerror.mc:1716
4306 msgid "Invalid message name\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:1721
4310 msgid "Invalid message destination\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:1726
4314 msgid "Session credential conflict\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:1731
4318 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:1736
4322 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:1741
4326 msgid "No network\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:1746
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Operation canceled by user\n"
4332 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4334 #: winerror.mc:1751
4335 msgid "File has a user-mapped section\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Connection refused\n"
4341 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4343 #: winerror.mc:1761
4344 msgid "Connection gracefully closed\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:1766
4348 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:1771
4352 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:1776
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Connection invalid\n"
4358 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4360 #: winerror.mc:1781
4361 msgid "Connection is active\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:1786
4365 msgid "Network unreachable\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:1791
4369 msgid "Host unreachable\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:1796
4373 msgid "Protocol unreachable\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:1801
4377 msgid "Port unreachable\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:1806
4381 msgid "Request aborted\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:1811
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Connection aborted\n"
4387 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4389 #: winerror.mc:1816
4390 msgid "Please retry operation\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:1821
4394 msgid "Connection count limit reached\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:1826
4398 msgid "Login time restriction\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:1831
4402 msgid "Login workstation restriction\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:1836
4406 msgid "Incorrect network address\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:1841
4410 msgid "Service already registered\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:1846
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Service not found\n"
4416 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4418 #: winerror.mc:1851
4419 msgid "User not authenticated\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:1856
4423 msgid "User not logged on\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:1861
4427 msgid "Continue work in progress\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1866
4431 msgid "Already initialised\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1871
4435 msgid "No more local devices\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1876
4439 #, fuzzy
4440 msgid "The site does not exist\n"
4441 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4443 #: winerror.mc:1881
4444 #, fuzzy
4445 msgid "The domain controller already exists\n"
4446 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4448 #: winerror.mc:1886
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Supported only when connected\n"
4451 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4453 #: winerror.mc:1891
4454 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:1896
4458 msgid "The user profile is invalid\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:1901
4462 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:1906
4466 msgid "Not all privileges assigned\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:1911
4470 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:1916
4474 msgid "No quotas for account\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:1921
4478 msgid "Local user session key\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:1926
4482 msgid "Password too complex for LM\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:1931
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Unknown revision\n"
4488 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4490 #: winerror.mc:1936
4491 msgid "Incompatible revision levels\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:1941
4495 msgid "Invalid owner\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:1946
4499 msgid "Invalid primary group\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:1951
4503 msgid "No impersonation token\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:1956
4507 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1961
4511 msgid "No logon servers available\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1966
4515 msgid "No such logon session\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1971
4519 msgid "No such privilege\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1976
4523 msgid "Privilege not held\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1981
4527 msgid "Invalid account name\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1986
4531 msgid "User already exists\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1991
4535 msgid "No such user\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1996
4539 msgid "Group already exists\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:2001
4543 msgid "No such group\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:2006
4547 msgid "User already in group\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:2011
4551 msgid "User not in group\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:2016
4555 msgid "Can't delete last admin user\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:2021
4559 msgid "Wrong password\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:2026
4563 msgid "Ill-formed password\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:2031
4567 msgid "Password restriction\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:2036
4571 msgid "Logon failure\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:2041
4575 msgid "Account restriction\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:2046
4579 msgid "Invalid logon hours\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:2051
4583 msgid "Invalid workstation\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:2056
4587 msgid "Password expired\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:2061
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Account disabled\n"
4593 msgstr "ei käytössä"
4595 #: winerror.mc:2066
4596 msgid "No security ID mapped\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:2071
4600 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:2076
4604 msgid "LUIDs exhausted\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:2081
4608 msgid "Invalid sub authority\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:2086
4612 msgid "Invalid ACL\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:2091
4616 msgid "Invalid SID\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:2096
4620 msgid "Invalid security descriptor\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:2101
4624 msgid "Bad inherited ACL\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:2106
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Server disabled\n"
4630 msgstr "ei käytössä"
4632 #: winerror.mc:2111
4633 msgid "Server not disabled\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:2116
4637 msgid "Invalid ID authority\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:2121
4641 msgid "Allotted space exceeded\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:2126
4645 msgid "Invalid group attributes\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:2131
4649 msgid "Bad impersonation level\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:2136
4653 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:2141
4657 msgid "Bad validation class\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:2146
4661 msgid "Bad token type\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:2151
4665 msgid "No security on object\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:2156
4669 msgid "Can't access domain information\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:2161
4673 msgid "Invalid server state\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:2166
4677 msgid "Invalid domain state\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:2171
4681 msgid "Invalid domain role\n"
4682 msgstr ""
4684 #: winerror.mc:2176
4685 msgid "No such domain\n"
4686 msgstr ""
4688 #: winerror.mc:2181
4689 msgid "Domain already exists\n"
4690 msgstr ""
4692 #: winerror.mc:2186
4693 msgid "Domain limit exceeded\n"
4694 msgstr ""
4696 #: winerror.mc:2191
4697 msgid "Internal database corruption\n"
4698 msgstr ""
4700 #: winerror.mc:2196
4701 msgid "Internal error\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:2201
4705 msgid "Generic access types not mapped\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:2206
4709 msgid "Bad descriptor format\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:2211
4713 msgid "Not a logon process\n"
4714 msgstr ""
4716 #: winerror.mc:2216
4717 msgid "Logon session ID exists\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:2221
4721 msgid "Unknown authentication package\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:2226
4725 msgid "Bad logon session state\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:2231
4729 msgid "Logon session ID collision\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:2236
4733 msgid "Invalid logon type\n"
4734 msgstr ""
4736 #: winerror.mc:2241
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Cannot impersonate\n"
4739 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4741 #: winerror.mc:2246
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Invalid transaction state\n"
4744 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4746 #: winerror.mc:2251
4747 msgid "Security DB commit failure\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:2256
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Account is built-in\n"
4753 msgstr "natiivi, sisäinen"
4755 #: winerror.mc:2261
4756 msgid "Group is built-in\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:2266
4760 msgid "User is built-in\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:2271
4764 msgid "Group is primary for user\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:2276
4768 msgid "Token already in use\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:2281
4772 msgid "No such local group\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:2286
4776 msgid "User not in local group\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:2291
4780 msgid "User already in local group\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:2296
4784 msgid "Local group already exists\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4788 msgid "Logon type not granted\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:2306
4792 msgid "Too many secrets\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:2311
4796 msgid "Secret too long\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:2316
4800 msgid "Internal security DB error\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:2321
4804 msgid "Too many context IDs\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:2331
4808 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:2336
4812 msgid "No such member\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:2341
4816 msgid "Invalid member\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:2346
4820 msgid "Too many SIDs\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:2351
4824 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:2356
4828 msgid "No inheritable components\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:2361
4832 msgid "File or directory corrupt\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:2366
4836 msgid "Disk is corrupt\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:2371
4840 msgid "No user session key\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:2376
4844 msgid "Licence quota exceeded\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:2381
4848 msgid "Wrong target name\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:2386
4852 msgid "Mutual authentication failed\n"
4853 msgstr ""
4855 #: winerror.mc:2391
4856 msgid "Time skew between client and server\n"
4857 msgstr ""
4859 #: winerror.mc:2396
4860 msgid "Invalid window handle\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:2401
4864 msgid "Invalid menu handle\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:2406
4868 msgid "Invalid cursor handle\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:2411
4872 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:2416
4876 msgid "Invalid hook handle\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:2421
4880 msgid "Invalid DWP handle\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:2426
4884 msgid "Can't create top-level child window\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:2431
4888 msgid "Can't find window class\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:2436
4892 msgid "Window owned by another thread\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:2441
4896 msgid "Hotkey already registered\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:2446
4900 msgid "Class already exists\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:2451
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Class does not exist\n"
4906 msgstr "Kansiota ei ole"
4908 #: winerror.mc:2456
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Class has open windows\n"
4911 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4913 #: winerror.mc:2461
4914 msgid "Invalid index\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:2466
4918 msgid "Invalid icon handle\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:2471
4922 msgid "Private dialog index\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:2476
4926 #, fuzzy
4927 msgid "List box ID not found\n"
4928 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4930 #: winerror.mc:2481
4931 msgid "No wildcard characters\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:2486
4935 msgid "Clipboard not open\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:2491
4939 msgid "Hotkey not registered\n"
4940 msgstr ""
4942 #: winerror.mc:2496
4943 msgid "Not a dialog window\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:2501
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Control ID not found\n"
4949 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4951 #: winerror.mc:2506
4952 msgid "Invalid combobox message\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:2511
4956 msgid "Not a combobox window\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:2516
4960 msgid "Invalid edit height\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:2521
4964 #, fuzzy
4965 msgid "DC not found\n"
4966 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4968 #: winerror.mc:2526
4969 msgid "Invalid hook filter\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:2531
4973 msgid "Invalid filter procedure\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:2536
4977 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:2541
4981 msgid "Global-only hook procedure\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:2546
4985 msgid "Journal hook already set\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:2551
4989 msgid "Hook procedure not installed\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:2556
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Invalid list box message\n"
4995 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4997 #: winerror.mc:2561
4998 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:2566
5002 msgid "No tab stops on this list box\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:2571
5006 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:2576
5010 msgid "Child window menus not allowed\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:2581
5014 msgid "Window has no system menu\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:2586
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Invalid message box style\n"
5020 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5022 #: winerror.mc:2591
5023 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:2596
5027 msgid "Screen already locked\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:2601
5031 msgid "Window handles have different parents\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:2606
5035 msgid "Not a child window\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:2611
5039 msgid "Invalid GW command\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:2616
5043 msgid "Invalid thread ID\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:2621
5047 msgid "Not an MDI child window\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:2626
5051 msgid "Popup menu already active\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:2631
5055 #, fuzzy
5056 msgid "No scrollbars\n"
5057 msgstr "Vieritä Tänne"
5059 #: winerror.mc:2636
5060 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:2641
5064 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:2646
5068 msgid "No system resources\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:2651
5072 msgid "No non-paged system resources\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:2656
5076 msgid "No paged system resources\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:2661
5080 msgid "No working set quota\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:2666
5084 msgid "No page file quota\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:2671
5088 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:2676
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Menu item not found\n"
5094 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5096 #: winerror.mc:2681
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5099 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5101 #: winerror.mc:2686
5102 msgid "Hook type not allowed\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:2691
5106 msgid "Interactive window station required\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:2696
5110 msgid "Timeout\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:2701
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Invalid monitor handle\n"
5116 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5118 #: winerror.mc:2706
5119 msgid "Event log file corrupt\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:2711
5123 msgid "Event log can't start\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:2716
5127 msgid "Event log file full\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:2721
5131 msgid "Event log file changed\n"
5132 msgstr ""
5134 #: winerror.mc:2726
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Installer service failed.\n"
5137 msgstr "Tilaa jäljellä"
5139 #: winerror.mc:2731
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Installation aborted by user\n"
5142 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5144 #: winerror.mc:2736
5145 msgid "Installation failure\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:2741
5149 msgid "Installation suspended\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:2746
5153 #, fuzzy
5154 msgid "Unknown product\n"
5155 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5157 #: winerror.mc:2751
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Unknown feature\n"
5160 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5162 #: winerror.mc:2756
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Unknown component\n"
5165 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5167 #: winerror.mc:2761
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Unknown property\n"
5170 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5172 #: winerror.mc:2766
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Invalid handle state\n"
5175 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5177 #: winerror.mc:2771
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Bad configuration\n"
5180 msgstr "Winen asetukset"
5182 #: winerror.mc:2776
5183 msgid "Index is missing\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:2781
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Installation source is missing\n"
5189 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5191 #: winerror.mc:2786
5192 msgid "Wrong installation package version\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:2791
5196 msgid "Product uninstalled\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:2796
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Invalid query syntax\n"
5202 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5204 #: winerror.mc:2801
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Invalid field\n"
5207 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5209 #: winerror.mc:2806
5210 msgid "Device removed\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:2811
5214 msgid "Installation already running\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:2816
5218 msgid "Installation package failed to open\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:2821
5222 msgid "Installation package is invalid\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:2826
5226 msgid "Installer user interface failed\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:2831
5230 msgid "Failed to open installation log file\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:2836
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Installation language not supported\n"
5236 msgstr "Valinnat"
5238 #: winerror.mc:2841
5239 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:2846
5243 msgid "Installation package rejected\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:2851
5247 msgid "Function could not be called\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:2856
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Function failed\n"
5253 msgstr "Avaa tiedosto"
5255 #: winerror.mc:2861
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Invalid table\n"
5258 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5260 #: winerror.mc:2866
5261 msgid "Data type mismatch\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5265 msgid "Unsupported type\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2876
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Creation failed\n"
5271 msgstr "Avaa tiedosto"
5273 #: winerror.mc:2881
5274 msgid "Temporary directory not writable\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2886
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Installation platform not supported\n"
5280 msgstr "Valinnat"
5282 #: winerror.mc:2891
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Installer not used\n"
5285 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5287 #: winerror.mc:2896
5288 msgid "Failed to open the patch package\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2901
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Invalid patch package\n"
5294 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5296 #: winerror.mc:2906
5297 msgid "Unsupported patch package\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2911
5301 msgid "Another version is installed\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2916
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Invalid command line\n"
5307 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5309 #: winerror.mc:2921
5310 msgid "Remote installation not allowed\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2926
5314 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2931
5318 msgid "Invalid string binding\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2936
5322 msgid "Wrong kind of binding\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2941
5326 msgid "Invalid binding\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2946
5330 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2951
5334 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2956
5338 msgid "Invalid string UUID\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2961
5342 msgid "Invalid endpoint format\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2966
5346 msgid "Invalid network address\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2971
5350 #, fuzzy
5351 msgid "No endpoint found\n"
5352 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5354 #: winerror.mc:2976
5355 msgid "Invalid timeout value\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2981
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Object UUID not found\n"
5361 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5363 #: winerror.mc:2986
5364 msgid "UUID already registered\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2991
5368 msgid "UUID type already registered\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2996
5372 msgid "Server already listening\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:3001
5376 msgid "No protocol sequences registered\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:3006
5380 msgid "RPC server not listening\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:3011
5384 msgid "Unknown manager type\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:3016
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Unknown interface\n"
5390 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5392 #: winerror.mc:3021
5393 msgid "No bindings\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:3026
5397 msgid "No protocol sequences\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:3031
5401 msgid "Can't create endpoint\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:3036
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Out of resources\n"
5407 msgstr "Muisti loppu."
5409 #: winerror.mc:3041
5410 msgid "RPC server unavailable\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:3046
5414 msgid "RPC server too busy\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:3051
5418 msgid "Invalid network options\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:3056
5422 msgid "No RPC call active\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:3061
5426 msgid "RPC call failed\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:3066
5430 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:3071
5434 msgid "RPC protocol error\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:3076
5438 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:3086
5442 msgid "Invalid tag\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:3091
5446 msgid "Invalid array bounds\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:3096
5450 msgid "No entry name\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:3101
5454 msgid "Invalid name syntax\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:3106
5458 msgid "Unsupported name syntax\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:3111
5462 msgid "No network address\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:3116
5466 msgid "Duplicate endpoint\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:3121
5470 msgid "Unknown authentication type\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:3126
5474 msgid "Maximum calls too low\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:3131
5478 msgid "String too long\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:3136
5482 msgid "Protocol sequence not found\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:3141
5486 msgid "Procedure number out of range\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:3146
5490 msgid "Binding has no authentication data\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:3151
5494 msgid "Unknown authentication service\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:3156
5498 msgid "Unknown authentication level\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:3161
5502 msgid "Invalid authentication identity\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:3166
5506 msgid "Unknown authorisation service\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:3171
5510 msgid "Invalid entry\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:3176
5514 msgid "Can't perform operation\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:3181
5518 msgid "Endpoints not registered\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:3186
5522 msgid "Nothing to export\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:3191
5526 msgid "Incomplete name\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:3196
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Invalid version option\n"
5532 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5534 #: winerror.mc:3201
5535 msgid "No more members\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:3206
5539 msgid "Not all objects unexported\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:3211
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Interface not found\n"
5545 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5547 #: winerror.mc:3216
5548 msgid "Entry already exists\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:3221
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Entry not found\n"
5554 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5556 #: winerror.mc:3226
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Name service unavailable\n"
5559 msgstr "Tilaa jäljellä"
5561 #: winerror.mc:3231
5562 msgid "Invalid network address family\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:3236
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Operation not supported\n"
5568 msgstr "Valinnat"
5570 #: winerror.mc:3241
5571 msgid "No security context available\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:3246
5575 msgid "RPCInternal error\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:3251
5579 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:3256
5583 msgid "Address error\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:3261
5587 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:3266
5591 msgid "Floating-point underflow\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:3271
5595 msgid "Floating-point overflow\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:3276
5599 msgid "No more entries\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:3281
5603 msgid "Character translation table open failed\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:3286
5607 msgid "Character translation table file too small\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:3291
5611 msgid "Null context handle\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:3296
5615 msgid "Context handle damaged\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:3301
5619 msgid "Binding handle mismatch\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:3306
5623 msgid "Cannot get call handle\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:3311
5627 msgid "Null reference pointer\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:3316
5631 msgid "Enumeration value out of range\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:3321
5635 msgid "Byte count too small\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:3326
5639 msgid "Bad stub data\n"
5640 msgstr ""
5642 #: winerror.mc:3331
5643 msgid "Invalid user buffer\n"
5644 msgstr ""
5646 #: winerror.mc:3336
5647 msgid "Unrecognised media\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:3341
5651 msgid "No trust secret\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:3346
5655 msgid "No trust SAM account\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:3351
5659 msgid "Trusted domain failure\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:3356
5663 msgid "Trusted relationship failure\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:3361
5667 msgid "Trust logon failure\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:3366
5671 msgid "RPC call already in progress\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:3371
5675 msgid "NETLOGON is not started\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:3376
5679 msgid "Account expired\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:3381
5683 msgid "Redirector has open handles\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:3386
5687 msgid "Printer driver already installed\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:3391
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Unknown port\n"
5693 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5695 #: winerror.mc:3396
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Unknown printer driver\n"
5698 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5700 #: winerror.mc:3401
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Unknown print processor\n"
5703 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5705 #: winerror.mc:3406
5706 msgid "Invalid separator file\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:3411
5710 msgid "Invalid priority\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:3416
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Invalid printer name\n"
5716 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5718 #: winerror.mc:3421
5719 msgid "Printer already exists\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:3426
5723 msgid "Invalid printer command\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:3431
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Invalid data type\n"
5729 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5731 #: winerror.mc:3436
5732 msgid "Invalid environment\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:3441
5736 msgid "No more bindings\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:3446
5740 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:3451
5744 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:3456
5748 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:3461
5752 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:3466
5756 msgid "Server has open handles\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:3471
5760 msgid "Resource data not found\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:3476
5764 msgid "Resource type not found\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:3481
5768 msgid "Resource name not found\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:3486
5772 msgid "Resource language not found\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:3491
5776 msgid "Not enough quota\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:3496
5780 msgid "No interfaces\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:3501
5784 msgid "RPC call canceled\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:3506
5788 #, fuzzy
5789 msgid "Binding incomplete\n"
5790 msgstr "Ei käytettävissä"
5792 #: winerror.mc:3511
5793 msgid "RPC comm failure\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:3516
5797 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:3521
5801 msgid "No principal name registered\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:3526
5805 msgid "Not an RPC error\n"
5806 msgstr ""
5808 #: winerror.mc:3531
5809 msgid "UUID is local only\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:3536
5813 msgid "Security package error\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:3541
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Thread not canceled\n"
5819 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5821 #: winerror.mc:3546
5822 msgid "Invalid handle operation\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:3551
5826 msgid "Wrong serialising package version\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:3556
5830 msgid "Wrong stub version\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:3561
5834 msgid "Invalid pipe object\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:3566
5838 msgid "Wrong pipe order\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:3571
5842 msgid "Wrong pipe version\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:3576
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Group member not found\n"
5848 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5850 #: winerror.mc:3581
5851 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5852 msgstr ""
5854 #: winerror.mc:3586
5855 msgid "Invalid object\n"
5856 msgstr ""
5858 #: winerror.mc:3591
5859 msgid "Invalid time\n"
5860 msgstr ""
5862 #: winerror.mc:3596
5863 msgid "Invalid form name\n"
5864 msgstr ""
5866 #: winerror.mc:3601
5867 msgid "Invalid form size\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:3606
5871 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:3611
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Printer deleted\n"
5877 msgstr "Poistoaika"
5879 #: winerror.mc:3616
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Invalid printer state\n"
5882 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5884 #: winerror.mc:3621
5885 msgid "User must change password\n"
5886 msgstr ""
5888 #: winerror.mc:3626
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Domain controller not found\n"
5891 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5893 #: winerror.mc:3631
5894 msgid "Account locked out\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:3636
5898 msgid "Invalid pixel format\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:3641
5902 msgid "Invalid driver\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:3646
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Invalid object resolver set\n"
5908 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5910 #: winerror.mc:3651
5911 msgid "Incomplete RPC send\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:3656
5915 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:3661
5919 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:3666
5923 msgid "RPC pipe closed\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:3671
5927 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:3676
5931 msgid "No data on RPC pipe\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:3681
5935 #, fuzzy
5936 msgid "No site name available\n"
5937 msgstr "Ei saatavilla; "
5939 #: winerror.mc:3686
5940 msgid "The file cannot be accessed\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:3691
5944 #, fuzzy
5945 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5946 msgstr "'%s' ei löydy."
5948 #: winerror.mc:3696
5949 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:3701
5953 msgid "Not all objects could be exported\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:3706
5957 #, fuzzy
5958 msgid "The interface could not be exported\n"
5959 msgstr "'%s' ei löydy."
5961 #: winerror.mc:3711
5962 #, fuzzy
5963 msgid "The profile could not be added\n"
5964 msgstr "'%s' ei löydy."
5966 #: winerror.mc:3716
5967 #, fuzzy
5968 msgid "The profile element could not be added\n"
5969 msgstr "'%s' ei löydy."
5971 #: winerror.mc:3721
5972 #, fuzzy
5973 msgid "The profile element could not be removed\n"
5974 msgstr "'%s' ei löydy."
5976 #: winerror.mc:3726
5977 #, fuzzy
5978 msgid "The group element could not be added\n"
5979 msgstr "'%s' ei löydy."
5981 #: winerror.mc:3731
5982 #, fuzzy
5983 msgid "The group element could not be removed\n"
5984 msgstr "'%s' ei löydy."
5986 #: winerror.mc:3736
5987 #, fuzzy
5988 msgid "The username could not be found\n"
5989 msgstr "'%s' ei löydy."
5991 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5992 msgid "Local Port"
5993 msgstr "Paikallinen Portti"
5995 #: localspl.rc:29
5996 msgid "Local Monitor"
5997 msgstr ""
5999 #: localui.rc:36
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Add a Local Port"
6002 msgstr "Paikallinen Portti"
6004 #: localui.rc:39
6005 msgid "&Enter the port name to add:"
6006 msgstr ""
6008 #: localui.rc:48
6009 msgid "Configure LPT Port"
6010 msgstr ""
6012 #: localui.rc:51
6013 msgid "Timeout (seconds)"
6014 msgstr ""
6016 #: localui.rc:52
6017 msgid "&Transmission Retry:"
6018 msgstr ""
6020 #: localui.rc:29
6021 msgid "'%s' is not a valid port name"
6022 msgstr ""
6024 #: localui.rc:30
6025 msgid "Port %s already exists"
6026 msgstr ""
6028 #: localui.rc:31
6029 msgid "This port has no options to configure"
6030 msgstr ""
6032 #: mapi32.rc:28
6033 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6034 msgstr ""
6036 #: mapi32.rc:29
6037 msgid "Send Mail"
6038 msgstr ""
6040 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6041 msgid "Enter Network Password"
6042 msgstr "Anna verkon salasana"
6044 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6045 msgid "Please enter your username and password:"
6046 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6048 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6049 msgid "Proxy"
6050 msgstr "Välityspalvelin"
6052 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6053 msgid "User"
6054 msgstr "Käyttäjä"
6056 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6057 msgid "Password"
6058 msgstr "Salasana"
6060 #: mpr.rc:44
6061 msgid "&Save this password (Insecure)"
6062 msgstr ""
6064 #: mpr.rc:27
6065 msgid "Entire Network"
6066 msgstr ""
6068 #: msacm32.rc:27
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Sound Selection"
6071 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6073 #: msacm32.rc:31 winefile.rc:144
6074 #, fuzzy
6075 msgid "&Name:"
6076 msgstr "Nimi"
6078 #: msacm32.rc:36
6079 #, fuzzy
6080 msgid "&Save As..."
6081 msgstr "Talleta &nimellä..."
6083 #: msacm32.rc:39
6084 #, fuzzy
6085 msgid "&Format:"
6086 msgstr "&Eteenpäin"
6088 #: msacm32.rc:44
6089 #, fuzzy
6090 msgid "&Attributes:"
6091 msgstr "Ominaisuudet"
6093 #: mshtml.rc:37
6094 msgid "Hyperlink"
6095 msgstr ""
6097 #: mshtml.rc:40
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Hyperlink Information"
6100 msgstr ""
6101 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6102 "Tiedoitus\n"
6103 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6104 "Tietoja"
6106 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6107 msgid "&Type:"
6108 msgstr "&Tyyppi:"
6110 #: mshtml.rc:43
6111 msgid "&URL:"
6112 msgstr ""
6114 #: mshtml.rc:31
6115 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6116 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6118 #: mshtml.rc:32
6119 msgid "HTML Document"
6120 msgstr "HTML Dokumentti"
6122 #: mshtml.rc:26
6123 msgid "Downloading from %s..."
6124 msgstr ""
6126 #: mshtml.rc:25
6127 msgid "Done"
6128 msgstr ""
6130 #: msi.rc:27
6131 msgid ""
6132 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6133 "file path and try again."
6134 msgstr ""
6135 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6136 "uudelleen."
6138 #: msi.rc:28
6139 msgid "path %s not found"
6140 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6142 #: msi.rc:29
6143 msgid "insert disk %s"
6144 msgstr "Anna levy %s"
6146 #: msi.rc:30
6147 #, fuzzy
6148 msgid ""
6149 "Windows Installer %s\n"
6150 "\n"
6151 "Usage:\n"
6152 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6153 "\n"
6154 "Install a product:\n"
6155 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6156 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6157 "\t/a package [property]\n"
6158 "Repair an installation:\n"
6159 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6160 "Uninstall a product:\n"
6161 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6162 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6163 "Advertise a product:\n"
6164 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6165 "Apply a patch:\n"
6166 "\t/p patch_package [property]\n"
6167 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6168 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6169 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6170 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6171 "Register MSI Service:\n"
6172 "\t/y\n"
6173 "Unregister MSI Service:\n"
6174 "\t/z\n"
6175 "Display this help:\n"
6176 "\t/help\n"
6177 "\t/?\n"
6178 msgstr ""
6179 "Windows Installer %s\n"
6180 "\n"
6181 "Käyttö:\n"
6182 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6183 "\n"
6184 "Asenna tuote:\n"
6185 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6186 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6187 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6188 "Korjaa asennus:\n"
6189 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6190 "Poista tuote:\n"
6191 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6192 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6193 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6194 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6195 "Asenna korjaus:\n"
6196 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6197 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6198 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6199 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6200 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6201 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6202 "\t/y\n"
6203 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6204 "\t/z\n"
6205 "Näytä tämä ohje:\n"
6206 "\t/help\n"
6207 "\t/?\n"
6209 #: msi.rc:57
6210 msgid "enter which folder contains %s"
6211 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6213 #: msi.rc:58
6214 msgid "install source for feature missing"
6215 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6217 #: msi.rc:59
6218 msgid "network drive for feature missing"
6219 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6221 #: msi.rc:60
6222 msgid "feature from:"
6223 msgstr "Ominaisuus:"
6225 #: msi.rc:61
6226 msgid "choose which folder contains %s"
6227 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6229 #: msrle32.rc:28
6230 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6231 msgstr ""
6233 #: msrle32.rc:29
6234 msgid ""
6235 "Wine MS-RLE video codec\n"
6236 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6237 msgstr ""
6239 #: msvfw32.rc:30
6240 msgid "Video Compression"
6241 msgstr ""
6243 #: msvfw32.rc:36
6244 msgid "&Compressor:"
6245 msgstr ""
6247 #: msvfw32.rc:39
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Con&figure..."
6250 msgstr "&Aseta..."
6252 #: msvfw32.rc:40
6253 #, fuzzy
6254 msgid "&About"
6255 msgstr "Tietoja"
6257 #: msvfw32.rc:44
6258 msgid "Compression &Quality:"
6259 msgstr ""
6261 #: msvfw32.rc:46
6262 msgid "&Key Frame Every"
6263 msgstr ""
6265 #: msvfw32.rc:50
6266 #, fuzzy
6267 msgid "&Data Rate"
6268 msgstr "&Päivämäärä"
6270 #: msvfw32.rc:52
6271 msgid "kB/sec"
6272 msgstr ""
6274 #: msvfw32.rc:25
6275 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6276 msgstr ""
6278 #: msvidc32.rc:26
6279 msgid "Wine Video 1 video codec"
6280 msgstr ""
6282 #: oleacc.rc:27
6283 msgid "unknown object"
6284 msgstr ""
6286 #: oleacc.rc:28
6287 #, fuzzy
6288 msgid "title bar"
6289 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6291 #: oleacc.rc:29
6292 msgid "menu bar"
6293 msgstr ""
6295 #: oleacc.rc:30
6296 #, fuzzy
6297 msgid "scroll bar"
6298 msgstr "Vieritä Tänne"
6300 #: oleacc.rc:31
6301 msgid "grip"
6302 msgstr ""
6304 #: oleacc.rc:32
6305 msgid "sound"
6306 msgstr ""
6308 #: oleacc.rc:33
6309 msgid "cursor"
6310 msgstr ""
6312 #: oleacc.rc:34
6313 msgid "caret"
6314 msgstr ""
6316 #: oleacc.rc:35
6317 msgid "alert"
6318 msgstr ""
6320 #: oleacc.rc:36
6321 #, fuzzy
6322 msgid "window"
6323 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6325 #: oleacc.rc:37
6326 msgid "client"
6327 msgstr ""
6329 #: oleacc.rc:38
6330 msgid "popup menu"
6331 msgstr ""
6333 #: oleacc.rc:39
6334 msgid "menu item"
6335 msgstr ""
6337 #: oleacc.rc:40
6338 msgid "tool tip"
6339 msgstr ""
6341 #: oleacc.rc:41
6342 #, fuzzy
6343 msgid "application"
6344 msgstr "Valinnat"
6346 #: oleacc.rc:42
6347 #, fuzzy
6348 msgid "document"
6349 msgstr "HTML Dokumentti"
6351 #: oleacc.rc:43
6352 msgid "pane"
6353 msgstr ""
6355 #: oleacc.rc:44
6356 msgid "chart"
6357 msgstr ""
6359 #: oleacc.rc:45
6360 msgid "dialog"
6361 msgstr ""
6363 #: oleacc.rc:46
6364 msgid "border"
6365 msgstr ""
6367 #: oleacc.rc:47
6368 msgid "grouping"
6369 msgstr ""
6371 #: oleacc.rc:48
6372 msgid "separator"
6373 msgstr ""
6375 #: oleacc.rc:49
6376 msgid "tool bar"
6377 msgstr ""
6379 #: oleacc.rc:50
6380 msgid "status bar"
6381 msgstr ""
6383 #: oleacc.rc:51
6384 #, fuzzy
6385 msgid "table"
6386 msgstr "Taulukko"
6388 #: oleacc.rc:52
6389 msgid "column header"
6390 msgstr ""
6392 #: oleacc.rc:53
6393 msgid "row header"
6394 msgstr ""
6396 #: oleacc.rc:54
6397 #, fuzzy
6398 msgid "column"
6399 msgstr "&Palsta"
6401 #: oleacc.rc:55
6402 msgid "row"
6403 msgstr ""
6405 #: oleacc.rc:56
6406 msgid "cell"
6407 msgstr ""
6409 #: oleacc.rc:57
6410 msgid "link"
6411 msgstr ""
6413 #: oleacc.rc:58
6414 msgid "help balloon"
6415 msgstr ""
6417 #: oleacc.rc:59
6418 msgid "character"
6419 msgstr ""
6421 #: oleacc.rc:60
6422 msgid "list"
6423 msgstr ""
6425 #: oleacc.rc:61
6426 msgid "list item"
6427 msgstr ""
6429 #: oleacc.rc:62
6430 msgid "outline"
6431 msgstr ""
6433 #: oleacc.rc:63
6434 msgid "outline item"
6435 msgstr ""
6437 #: oleacc.rc:64
6438 msgid "page tab"
6439 msgstr ""
6441 #: oleacc.rc:65
6442 msgid "property page"
6443 msgstr ""
6445 #: oleacc.rc:66
6446 msgid "indicator"
6447 msgstr ""
6449 #: oleacc.rc:67
6450 msgid "graphic"
6451 msgstr ""
6453 #: oleacc.rc:68
6454 msgid "static text"
6455 msgstr ""
6457 #: oleacc.rc:69
6458 msgid "text"
6459 msgstr ""
6461 #: oleacc.rc:70
6462 msgid "push button"
6463 msgstr ""
6465 #: oleacc.rc:71
6466 msgid "check button"
6467 msgstr ""
6469 #: oleacc.rc:72
6470 msgid "radio button"
6471 msgstr ""
6473 #: oleacc.rc:73
6474 msgid "combo box"
6475 msgstr ""
6477 #: oleacc.rc:74
6478 msgid "drop down"
6479 msgstr ""
6481 #: oleacc.rc:75
6482 msgid "progress bar"
6483 msgstr ""
6485 #: oleacc.rc:76
6486 msgid "dial"
6487 msgstr ""
6489 #: oleacc.rc:77
6490 msgid "hot key field"
6491 msgstr ""
6493 #: oleacc.rc:78
6494 msgid "slider"
6495 msgstr ""
6497 #: oleacc.rc:79
6498 msgid "spin box"
6499 msgstr ""
6501 #: oleacc.rc:80
6502 msgid "diagram"
6503 msgstr ""
6505 #: oleacc.rc:81
6506 #, fuzzy
6507 msgid "animation"
6508 msgstr ""
6509 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6510 "Tiedoitus\n"
6511 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6512 "Tietoja"
6514 #: oleacc.rc:82
6515 msgid "equation"
6516 msgstr ""
6518 #: oleacc.rc:83
6519 msgid "drop down button"
6520 msgstr ""
6522 #: oleacc.rc:84
6523 msgid "menu button"
6524 msgstr ""
6526 #: oleacc.rc:85
6527 msgid "grid drop down button"
6528 msgstr ""
6530 #: oleacc.rc:86
6531 msgid "white space"
6532 msgstr ""
6534 #: oleacc.rc:87
6535 msgid "page tab list"
6536 msgstr ""
6538 #: oleacc.rc:88
6539 #, fuzzy
6540 msgid "clock"
6541 msgstr "Kello"
6543 #: oleacc.rc:89
6544 msgid "split button"
6545 msgstr ""
6547 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6548 msgid "IP address"
6549 msgstr ""
6551 #: oleacc.rc:91
6552 msgid "outline button"
6553 msgstr ""
6555 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6556 msgid "True"
6557 msgstr ""
6559 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6560 msgid "False"
6561 msgstr ""
6563 #: oleaut32.rc:31
6564 msgid "On"
6565 msgstr ""
6567 #: oleaut32.rc:32
6568 msgid "Off"
6569 msgstr ""
6571 #: oledlg.rc:48
6572 msgid "Insert Object"
6573 msgstr ""
6575 #: oledlg.rc:54
6576 msgid "Object Type:"
6577 msgstr ""
6579 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6580 msgid "Result"
6581 msgstr ""
6583 #: oledlg.rc:58
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Create New"
6586 msgstr "Luo uusi kansio"
6588 #: oledlg.rc:60
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Create Control"
6591 msgstr "Hallinta"
6593 #: oledlg.rc:62
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Create From File"
6596 msgstr "Luo uusi kansio"
6598 #: oledlg.rc:65
6599 #, fuzzy
6600 msgid "&Add Control..."
6601 msgstr "Hallinta"
6603 #: oledlg.rc:66
6604 msgid "Display As Icon"
6605 msgstr ""
6607 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Browse..."
6610 msgstr "&Selaa..."
6612 #: oledlg.rc:69
6613 #, fuzzy
6614 msgid "File:"
6615 msgstr "Tiedosto"
6617 #: oledlg.rc:75
6618 msgid "Paste Special"
6619 msgstr ""
6621 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
6622 msgid "Source:"
6623 msgstr "Lähde:"
6625 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
6626 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6627 msgid "&Paste"
6628 msgstr "L&iitä"
6630 #: oledlg.rc:81
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Paste &Link"
6633 msgstr "Liitä linkiksi"
6635 #: oledlg.rc:83
6636 msgid "&As:"
6637 msgstr ""
6639 #: oledlg.rc:90
6640 msgid "&Display As Icon"
6641 msgstr ""
6643 #: oledlg.rc:92
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Change &Icon..."
6646 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6648 #: oledlg.rc:25
6649 msgid "Insert a new %s object into your document"
6650 msgstr ""
6652 #: oledlg.rc:26
6653 msgid ""
6654 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6655 "may activate it using the program which created it."
6656 msgstr ""
6658 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6659 msgid "Browse"
6660 msgstr "Selaa"
6662 #: oledlg.rc:28
6663 msgid ""
6664 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6665 "control."
6666 msgstr ""
6668 #: oledlg.rc:29
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Add Control"
6671 msgstr "Hallinta"
6673 #: oledlg.rc:34
6674 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6675 msgstr ""
6677 #: oledlg.rc:35
6678 msgid ""
6679 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6680 "activate it using %s."
6681 msgstr ""
6683 #: oledlg.rc:36
6684 msgid ""
6685 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6686 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6687 msgstr ""
6689 #: oledlg.rc:37
6690 msgid ""
6691 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6692 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6693 "your document."
6694 msgstr ""
6696 #: oledlg.rc:38
6697 msgid ""
6698 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6699 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6700 "in your document."
6701 msgstr ""
6703 #: oledlg.rc:39
6704 msgid ""
6705 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6706 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6707 "be reflected in your document."
6708 msgstr ""
6710 #: oledlg.rc:40
6711 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6712 msgstr ""
6714 #: oledlg.rc:41
6715 msgid "Unknown Type"
6716 msgstr ""
6718 #: oledlg.rc:42
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Unknown Source"
6721 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6723 #: oledlg.rc:43
6724 msgid "the program which created it"
6725 msgstr ""
6727 #: sane.rc:41
6728 msgid "Scanning"
6729 msgstr "Skannataan"
6731 #: sane.rc:44
6732 msgid "SCANNING... Please Wait"
6733 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6735 #: sane.rc:31
6736 msgctxt "unit: pixels"
6737 msgid "px"
6738 msgstr "px"
6740 #: sane.rc:32
6741 msgctxt "unit: bits"
6742 msgid "b"
6743 msgstr "b"
6745 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6746 msgctxt "unit: dots/inch"
6747 msgid "dpi"
6748 msgstr "dpi"
6750 #: sane.rc:35
6751 msgctxt "unit: percent"
6752 msgid "%"
6753 msgstr "%"
6755 #: sane.rc:36
6756 msgctxt "unit: microseconds"
6757 msgid "us"
6758 msgstr "µs"
6760 #: serialui.rc:25
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Settings for %s"
6763 msgstr "Ominaisuudet"
6765 #: serialui.rc:28
6766 msgid "Baud Rate"
6767 msgstr "Baudinopeus"
6769 #: serialui.rc:30
6770 msgid "Parity"
6771 msgstr "Pariteetti"
6773 #: serialui.rc:32
6774 msgid "Flow Control"
6775 msgstr "Vuonohjaus"
6777 #: serialui.rc:34
6778 msgid "Data Bits"
6779 msgstr "Databitit"
6781 #: serialui.rc:36
6782 msgid "Stop Bits"
6783 msgstr "Stopbitit"
6785 #: setupapi.rc:36
6786 msgid "Copying Files..."
6787 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
6789 #: setupapi.rc:42
6790 msgid "Destination:"
6791 msgstr "Kohde:"
6793 #: setupapi.rc:49
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Files Needed"
6796 msgstr "&Tiedosto"
6798 #: setupapi.rc:52
6799 msgid ""
6800 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
6801 "make sure the correct drive is selected below"
6802 msgstr ""
6804 #: setupapi.rc:54
6805 msgid "Copy manufacturer's files from:"
6806 msgstr ""
6808 #: setupapi.rc:28
6809 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6810 msgstr ""
6812 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6813 msgid "Unknown"
6814 msgstr ""
6816 #: setupapi.rc:30
6817 msgid "Copy files from:"
6818 msgstr ""
6820 #: setupapi.rc:31
6821 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6822 msgstr ""
6824 #: shdoclc.rc:39
6825 msgid "F&orward"
6826 msgstr "&Eteenpäin"
6828 #: shdoclc.rc:41
6829 msgid "&Save Background As..."
6830 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6832 #: shdoclc.rc:42
6833 msgid "Set As Back&ground"
6834 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6836 #: shdoclc.rc:43
6837 msgid "&Copy Background"
6838 msgstr "&Kopioi Tausta"
6840 #: shdoclc.rc:44
6841 msgid "Set as &Desktop Item"
6842 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6844 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Select &All"
6847 msgstr ""
6848 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6849 "&Valitse Kaikki\n"
6850 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6851 "&Valitse kaikki"
6853 #: shdoclc.rc:49
6854 msgid "Create Shor&tcut"
6855 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6857 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6858 msgid "Add to &Favorites..."
6859 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6861 #: shdoclc.rc:51
6862 msgid "&View Source"
6863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6865 #: shdoclc.rc:53
6866 msgid "&Encoding"
6867 msgstr "Koo&daus"
6869 #: shdoclc.rc:55
6870 msgid "Pr&int"
6871 msgstr "Tul&osta"
6873 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6874 msgid "&Open Link"
6875 msgstr "&Avaa Linkki"
6877 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6878 msgid "Open Link in &New Window"
6879 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6881 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6882 msgid "Save Target &As..."
6883 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6885 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6886 msgid "&Print Target"
6887 msgstr "T&ulosta Kohde"
6889 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6890 msgid "S&how Picture"
6891 msgstr "&Näytä Kuva"
6893 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6894 msgid "&Save Picture As..."
6895 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6897 #: shdoclc.rc:70
6898 msgid "&E-mail Picture..."
6899 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6901 #: shdoclc.rc:71
6902 msgid "Pr&int Picture..."
6903 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6905 #: shdoclc.rc:72
6906 msgid "&Go to My Pictures"
6907 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6909 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6910 msgid "Set as Back&ground"
6911 msgstr "A&seta Taustaksi"
6913 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6914 msgid "Set as &Desktop Item..."
6915 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6917 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6918 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6919 msgid "Cu&t"
6920 msgstr "&Leikkaa"
6922 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6923 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6924 #: wordpad.rc:102
6925 #, fuzzy
6926 msgid "&Copy"
6927 msgstr ""
6928 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6929 "Ko&pioi\n"
6930 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6931 "&Kopioi"
6933 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6934 msgid "Copy Shor&tcut"
6935 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6937 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6938 msgid "P&roperties"
6939 msgstr "Ominaisuu&det"
6941 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6942 msgid "&Undo"
6943 msgstr "K&umoa"
6945 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6946 #, fuzzy
6947 msgid "&Delete"
6948 msgstr ""
6949 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6950 "P&oista\n"
6951 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6952 "&Poista"
6954 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6955 msgid "&Select"
6956 msgstr "&Valitse"
6958 #: shdoclc.rc:102
6959 msgid "&Cell"
6960 msgstr "&Solu"
6962 #: shdoclc.rc:103
6963 msgid "&Row"
6964 msgstr "&Rivi"
6966 #: shdoclc.rc:104
6967 msgid "&Column"
6968 msgstr "&Palsta"
6970 #: shdoclc.rc:105
6971 msgid "&Table"
6972 msgstr "&Taulukko"
6974 #: shdoclc.rc:108
6975 msgid "&Cell Properties"
6976 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6978 #: shdoclc.rc:109
6979 msgid "&Table Properties"
6980 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6982 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Paste"
6985 msgstr ""
6986 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6987 "L&iitä\n"
6988 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6989 "Liitä"
6991 #: shdoclc.rc:118
6992 msgid "&Print"
6993 msgstr "&Tulosta"
6995 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6996 #, fuzzy
6997 msgid "&Open"
6998 msgstr ""
6999 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7000 "&Avaa\n"
7001 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7002 "&Avaa..."
7004 #: shdoclc.rc:125
7005 msgid "Open in &New Window"
7006 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7008 #: shdoclc.rc:129
7009 msgid "Cut"
7010 msgstr "&Leikkaa"
7012 #: shdoclc.rc:152
7013 msgid "&Save Video As..."
7014 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7016 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7017 msgid "Play"
7018 msgstr "&Toista"
7020 #: shdoclc.rc:189
7021 msgid "Rewind"
7022 msgstr "Al&kuun"
7024 #: shdoclc.rc:196
7025 msgid "Trace Tags"
7026 msgstr "Trace Tags"
7028 #: shdoclc.rc:197
7029 msgid "Resource Failures"
7030 msgstr ""
7032 #: shdoclc.rc:198
7033 msgid "Dump Tracking Info"
7034 msgstr "Dump Tracking Info"
7036 #: shdoclc.rc:199
7037 msgid "Debug Break"
7038 msgstr ""
7040 #: shdoclc.rc:200
7041 msgid "Debug View"
7042 msgstr ""
7044 #: shdoclc.rc:201
7045 msgid "Dump Tree"
7046 msgstr "Dump Tree"
7048 #: shdoclc.rc:202
7049 msgid "Dump Lines"
7050 msgstr "Dump Lines"
7052 #: shdoclc.rc:203
7053 msgid "Dump DisplayTree"
7054 msgstr "Dump DisplayTree"
7056 #: shdoclc.rc:204
7057 msgid "Dump FormatCaches"
7058 msgstr "Dump FormatCaches"
7060 #: shdoclc.rc:205
7061 msgid "Dump LayoutRects"
7062 msgstr "Dump LayoutRects"
7064 #: shdoclc.rc:206
7065 msgid "Memory Monitor"
7066 msgstr ""
7068 #: shdoclc.rc:207
7069 msgid "Performance Meters"
7070 msgstr ""
7072 #: shdoclc.rc:208
7073 msgid "Save HTML"
7074 msgstr ""
7076 #: shdoclc.rc:210
7077 msgid "&Browse View"
7078 msgstr ""
7080 #: shdoclc.rc:211
7081 msgid "&Edit View"
7082 msgstr ""
7084 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7085 msgid "Scroll Here"
7086 msgstr "Vieritä Tänne"
7088 #: shdoclc.rc:218
7089 msgid "Top"
7090 msgstr "Ylös"
7092 #: shdoclc.rc:219
7093 msgid "Bottom"
7094 msgstr "Alas"
7096 #: shdoclc.rc:221
7097 msgid "Page Up"
7098 msgstr "Sivu Ylös"
7100 #: shdoclc.rc:222
7101 msgid "Page Down"
7102 msgstr "Sivu Alas"
7104 #: shdoclc.rc:224
7105 msgid "Scroll Up"
7106 msgstr "Vieritä Ylös"
7108 #: shdoclc.rc:225
7109 msgid "Scroll Down"
7110 msgstr "Vieritä Alas"
7112 #: shdoclc.rc:232
7113 msgid "Left Edge"
7114 msgstr "Vasen Reuna"
7116 #: shdoclc.rc:233
7117 msgid "Right Edge"
7118 msgstr "Oikea Reuna"
7120 #: shdoclc.rc:235
7121 msgid "Page Left"
7122 msgstr "Sivu Vasempaan"
7124 #: shdoclc.rc:236
7125 msgid "Page Right"
7126 msgstr "Sivu Oikeaan"
7128 #: shdoclc.rc:238
7129 msgid "Scroll Left"
7130 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7132 #: shdoclc.rc:239
7133 msgid "Scroll Right"
7134 msgstr "Vieritä Oikealle"
7136 #: shdoclc.rc:25
7137 msgid "Wine Internet Explorer"
7138 msgstr ""
7140 #: shdoclc.rc:30
7141 #, fuzzy
7142 msgid "&w&bPage &p"
7143 msgstr "Sivu Ylös"
7145 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7146 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7147 msgid "Lar&ge Icons"
7148 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7150 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7151 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7152 msgid "S&mall Icons"
7153 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7155 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7156 msgid "&List"
7157 msgstr "&Lista"
7159 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7160 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7161 msgid "&Details"
7162 msgstr "&Tiedot"
7164 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7165 msgid "Arrange &Icons"
7166 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7168 #: shell32.rc:50
7169 msgid "By &Name"
7170 msgstr "&Nimen mukaan"
7172 #: shell32.rc:51
7173 msgid "By &Type"
7174 msgstr "&Tyypin mukaan"
7176 #: shell32.rc:52
7177 msgid "By &Size"
7178 msgstr "&Koon mukaan"
7180 #: shell32.rc:53
7181 msgid "By &Date"
7182 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7184 #: shell32.rc:55
7185 msgid "&Auto Arrange"
7186 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7188 #: shell32.rc:57
7189 msgid "Line up Icons"
7190 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7192 #: shell32.rc:62
7193 msgid "Paste as Link"
7194 msgstr "Liitä linkiksi"
7196 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7197 msgid "New"
7198 msgstr "Uusi"
7200 #: shell32.rc:66
7201 msgid "New &Folder"
7202 msgstr "Uusi &kansio"
7204 #: shell32.rc:67
7205 msgid "New &Link"
7206 msgstr "Uusi &linkki"
7208 #: shell32.rc:71
7209 msgid "Properties"
7210 msgstr "Ominaisuudet"
7212 #: shell32.rc:82
7213 #, fuzzy
7214 msgctxt "recycle bin"
7215 msgid "&Restore"
7216 msgstr "&Palauta"
7218 #: shell32.rc:83
7219 msgid "&Erase"
7220 msgstr ""
7222 #: shell32.rc:95
7223 msgid "E&xplore"
7224 msgstr "&Selaa"
7226 #: shell32.rc:98
7227 msgid "C&ut"
7228 msgstr "&Leikkaa"
7230 #: shell32.rc:101
7231 msgid "Create &Link"
7232 msgstr "Lu&o linkki"
7234 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7235 msgid "&Rename"
7236 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7238 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7239 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7240 #, fuzzy
7241 msgid "E&xit"
7242 msgstr ""
7243 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7244 "&Poistu\n"
7245 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7246 "&Lopeta"
7248 #: shell32.rc:127
7249 #, fuzzy
7250 msgid "&About Control Panel"
7251 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7253 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7254 msgid "Size"
7255 msgstr "Koko"
7257 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7258 msgid "Type"
7259 msgstr "Tyyppi"
7261 #: shell32.rc:137
7262 msgid "Modified"
7263 msgstr "Muokattu"
7265 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
7266 msgid "Attributes"
7267 msgstr "Ominaisuudet"
7269 #: shell32.rc:140
7270 msgid "Size available"
7271 msgstr "Tilaa jäljellä"
7273 #: shell32.rc:142
7274 msgid "Comments"
7275 msgstr "Kommentit"
7277 #: shell32.rc:143
7278 msgid "Owner"
7279 msgstr "Omistaja"
7281 #: shell32.rc:144
7282 msgid "Group"
7283 msgstr "Ryhmä"
7285 #: shell32.rc:145
7286 msgid "Original location"
7287 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
7289 #: shell32.rc:146
7290 msgid "Date deleted"
7291 msgstr "Poistoaika"
7293 #: shell32.rc:156
7294 msgid "Control Panel"
7295 msgstr "Ohjauspaneeli"
7297 #: shell32.rc:163
7298 msgid "Select"
7299 msgstr "Valitse"
7301 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
7302 msgid "Open"
7303 msgstr "Avaa"
7305 #: shell32.rc:186
7306 msgid "Restart"
7307 msgstr "Käynnistä uudelleen"
7309 #: shell32.rc:187
7310 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7311 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7313 #: shell32.rc:188
7314 msgid "Shutdown"
7315 msgstr "Sammuta"
7317 #: shell32.rc:189
7318 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7319 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
7321 #: shell32.rc:199
7322 msgid "Start Menu\\Programs"
7323 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
7325 #: shell32.rc:201
7326 msgid "Favorites"
7327 msgstr "Suosikit"
7329 #: shell32.rc:202
7330 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
7331 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
7333 #: shell32.rc:203
7334 msgid "Recent"
7335 msgstr "Äskettäin käytetyt"
7337 #: shell32.rc:204
7338 msgid "SendTo"
7339 msgstr "Lähetä"
7341 #: shell32.rc:205
7342 msgid "Start Menu"
7343 msgstr "Käynnistä-valikko"
7345 #: shell32.rc:206
7346 msgid "My Music"
7347 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
7349 #: shell32.rc:207
7350 msgid "My Videos"
7351 msgstr "Omat videotiedostot"
7353 #: shell32.rc:208
7354 #, fuzzy
7355 msgctxt "directory"
7356 msgid "Desktop"
7357 msgstr "Työpöytä"
7359 #: shell32.rc:209
7360 msgid "NetHood"
7361 msgstr "Verkkoympäristö"
7363 #: shell32.rc:210
7364 msgid "Templates"
7365 msgstr "Mallit"
7367 #: shell32.rc:211
7368 msgid "Application Data"
7369 msgstr "Ohjelmien tiedot"
7371 #: shell32.rc:212
7372 msgid "PrintHood"
7373 msgstr "Tulostinympäristö"
7375 #: shell32.rc:213
7376 msgid "Local Settings\\Application Data"
7377 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
7379 #: shell32.rc:214
7380 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
7381 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
7383 #: shell32.rc:215
7384 msgid "Cookies"
7385 msgstr "Evästeet"
7387 #: shell32.rc:216
7388 msgid "Local Settings\\History"
7389 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
7391 #: shell32.rc:217
7392 msgid "Program Files"
7393 msgstr "Ohjelmatiedostot"
7395 #: shell32.rc:219
7396 msgid "My Pictures"
7397 msgstr "Omat kuvatiedostot"
7399 #: shell32.rc:220
7400 msgid "Program Files\\Common Files"
7401 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
7403 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
7404 msgid "Documents"
7405 msgstr "Tiedostot"
7407 #: shell32.rc:223
7408 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
7409 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
7411 #: shell32.rc:224
7412 msgid "Music"
7413 msgstr "Musiikki"
7415 #: shell32.rc:225
7416 msgid "Pictures"
7417 msgstr "Kuvat"
7419 #: shell32.rc:226
7420 msgid "Videos"
7421 msgstr "Videot"
7423 #: shell32.rc:227
7424 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
7425 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
7427 #: shell32.rc:218
7428 msgid "Program Files (x86)"
7429 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
7431 #: shell32.rc:221
7432 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
7433 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
7435 #: shell32.rc:228
7436 msgid "Contacts"
7437 msgstr "Kontaktit"
7439 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
7440 msgid "Links"
7441 msgstr "Linkit"
7443 #: shell32.rc:230
7444 msgid "Pictures\\Slide Shows"
7445 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
7447 #: shell32.rc:231
7448 msgid "Music\\Playlists"
7449 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
7451 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
7452 msgid "Downloads"
7453 msgstr "Lataukset"
7455 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7456 msgid "Status"
7457 msgstr "Tila"
7459 #: shell32.rc:149
7460 msgid "Location"
7461 msgstr "Sijainti"
7463 #: shell32.rc:150
7464 msgid "Model"
7465 msgstr "Malli"
7467 #: shell32.rc:233
7468 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7469 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7471 #: shell32.rc:234
7472 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7473 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7475 #: shell32.rc:235
7476 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7477 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7479 #: shell32.rc:236
7480 msgid "Music\\Sample Music"
7481 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7483 #: shell32.rc:237
7484 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7485 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7487 #: shell32.rc:238
7488 msgid "Music\\Sample Playlists"
7489 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7491 #: shell32.rc:239
7492 msgid "Videos\\Sample Videos"
7493 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7495 #: shell32.rc:240
7496 msgid "Saved Games"
7497 msgstr "Tallennetut pelit"
7499 #: shell32.rc:241
7500 msgid "Searches"
7501 msgstr "Haut"
7503 #: shell32.rc:242
7504 msgid "Users"
7505 msgstr "Käyttäjät"
7507 #: shell32.rc:243
7508 msgid "OEM Links"
7509 msgstr "OEM Links"
7511 #: shell32.rc:246
7512 msgid "AppData\\LocalLow"
7513 msgstr "AppData\\LocalLow"
7515 #: shell32.rc:166
7516 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7517 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7519 #: shell32.rc:167
7520 msgid "Error during creation of a new folder"
7521 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7523 #: shell32.rc:168
7524 msgid "Confirm file deletion"
7525 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7527 #: shell32.rc:169
7528 msgid "Confirm folder deletion"
7529 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7531 #: shell32.rc:170
7532 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7533 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7535 #: shell32.rc:171
7536 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7537 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7539 #: shell32.rc:178
7540 msgid "Confirm file overwrite"
7541 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7543 #: shell32.rc:177
7544 msgid ""
7545 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7546 "\n"
7547 "Do you want to replace it?"
7548 msgstr ""
7549 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7550 "\n"
7551 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7553 #: shell32.rc:172
7554 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7555 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7557 #: shell32.rc:174
7558 msgid ""
7559 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7560 msgstr ""
7561 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7563 #: shell32.rc:173
7564 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7565 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7567 #: shell32.rc:175
7568 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7569 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7571 #: shell32.rc:176
7572 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7573 msgstr ""
7574 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7575 "kokonaan?"
7577 #: shell32.rc:183
7578 msgid ""
7579 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7580 "\n"
7581 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7582 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7583 "the folder?"
7584 msgstr ""
7585 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7586 "\n"
7587 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7588 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7590 #: shell32.rc:248
7591 msgid "New Folder"
7592 msgstr "Uusi kansio"
7594 #: shell32.rc:250
7595 msgid "Wine Control Panel"
7596 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7598 #: shell32.rc:192
7599 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7600 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7602 #: shell32.rc:193
7603 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7604 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7606 #: shell32.rc:195
7607 msgid "Executable files (*.exe)"
7608 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7610 #: shell32.rc:254
7611 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7612 msgstr ""
7613 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7615 #: shell32.rc:256
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7618 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7620 #: shell32.rc:257
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7623 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7625 #: shell32.rc:258
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Confirm deletion"
7628 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7630 #: shell32.rc:259
7631 #, fuzzy
7632 msgid ""
7633 "A file already exists at the path %1.\n"
7634 "\n"
7635 "Do you want to replace it?"
7636 msgstr ""
7637 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7638 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7640 #: shell32.rc:260
7641 #, fuzzy
7642 msgid ""
7643 "A folder already exists at the path %1.\n"
7644 "\n"
7645 "Do you want to replace it?"
7646 msgstr ""
7647 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7648 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7650 #: shell32.rc:261
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Confirm overwrite"
7653 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7655 #: shell32.rc:278
7656 msgid ""
7657 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7658 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7659 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7660 "any later version.\n"
7661 "\n"
7662 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7663 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7664 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7665 "more details.\n"
7666 "\n"
7667 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7668 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7669 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7670 msgstr ""
7672 #: shell32.rc:266
7673 msgid "Wine License"
7674 msgstr "Winen lisenssi"
7676 #: shell32.rc:155
7677 msgid "Trash"
7678 msgstr "Roskakori"
7680 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7681 msgid "Error"
7682 msgstr "Virhe"
7684 #: shlwapi.rc:40
7685 msgid "Don't show me th&is message again"
7686 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7688 #: shlwapi.rc:43
7689 msgid "&Yes"
7690 msgstr "&Kyllä"
7692 #: shlwapi.rc:44
7693 msgid "&No"
7694 msgstr "&Ei"
7696 #: shlwapi.rc:27
7697 #, fuzzy
7698 msgid "%d bytes"
7699 msgstr "%ld tavua"
7701 #: shlwapi.rc:28
7702 #, fuzzy
7703 msgctxt "time unit: hours"
7704 msgid " hr"
7705 msgstr " h"
7707 #: shlwapi.rc:29
7708 #, fuzzy
7709 msgctxt "time unit: minutes"
7710 msgid " min"
7711 msgstr " min"
7713 #: shlwapi.rc:30
7714 #, fuzzy
7715 msgctxt "time unit: seconds"
7716 msgid " sec"
7717 msgstr " s"
7719 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7720 #, fuzzy
7721 msgctxt "window"
7722 msgid "&Restore"
7723 msgstr "&Palauta"
7725 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7726 msgid "&Move"
7727 msgstr "Sii&rrä"
7729 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7730 msgid "&Size"
7731 msgstr "&Muuta kokoa"
7733 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7734 msgid "Mi&nimize"
7735 msgstr "P&ienennä"
7737 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7738 msgid "Ma&ximize"
7739 msgstr "S&uurenna"
7741 #: user32.rc:33
7742 msgid "&Close\tAlt-F4"
7743 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7745 #: user32.rc:35
7746 msgid "&About Wine"
7747 msgstr ""
7749 #: user32.rc:46
7750 #, fuzzy
7751 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7752 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7754 #: user32.rc:48
7755 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7756 msgstr ""
7758 #: user32.rc:69
7759 msgid "&More Windows..."
7760 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7762 #: wineps.rc:25
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Paper"
7765 msgstr "Paperitukos; "
7767 #: wineps.rc:28
7768 msgid "Paper Si&ze:"
7769 msgstr ""
7771 #: wineps.rc:31
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Orientation"
7774 msgstr "&Huomautus..."
7776 #: wineps.rc:32
7777 msgid "&Portrait"
7778 msgstr ""
7780 #: wineps.rc:34
7781 msgid "&Landscape"
7782 msgstr ""
7784 #: wineps.rc:36
7785 msgid "Duplex:"
7786 msgstr ""
7788 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
7789 msgid "Realm"
7790 msgstr "Alue"
7792 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
7793 msgid "&Save this password (insecure)"
7794 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
7796 #: wininet.rc:54
7797 msgid "Authentication Required"
7798 msgstr ""
7800 #: wininet.rc:58
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Server"
7803 msgstr "Vieritä Alas"
7805 #: wininet.rc:74
7806 msgid "Security Warning"
7807 msgstr ""
7809 #: wininet.rc:77
7810 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
7811 msgstr ""
7813 #: wininet.rc:79
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Do you want to continue anyway?"
7816 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
7818 #: wininet.rc:25
7819 msgid "LAN Connection"
7820 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7822 #: wininet.rc:26
7823 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7824 msgstr ""
7826 #: wininet.rc:27
7827 msgid "The date on the certificate is invalid."
7828 msgstr ""
7830 #: wininet.rc:28
7831 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7832 msgstr ""
7834 #: wininet.rc:29
7835 msgid ""
7836 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7837 msgstr ""
7839 #: winmm.rc:28
7840 msgid "The specified command was carried out."
7841 msgstr ""
7843 #: winmm.rc:29
7844 msgid "Undefined external error."
7845 msgstr ""
7847 #: winmm.rc:30
7848 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7849 msgstr ""
7851 #: winmm.rc:31
7852 msgid "The driver was not enabled."
7853 msgstr ""
7855 #: winmm.rc:32
7856 msgid ""
7857 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7858 "again."
7859 msgstr ""
7861 #: winmm.rc:33
7862 msgid "The specified device handle is invalid."
7863 msgstr ""
7865 #: winmm.rc:34
7866 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7867 msgstr ""
7869 #: winmm.rc:35
7870 msgid ""
7871 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7872 "increase available memory, and then try again."
7873 msgstr ""
7875 #: winmm.rc:36
7876 msgid ""
7877 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7878 "which functions and messages the driver supports."
7879 msgstr ""
7881 #: winmm.rc:37
7882 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7883 msgstr ""
7885 #: winmm.rc:38
7886 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7887 msgstr ""
7889 #: winmm.rc:39
7890 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7891 msgstr ""
7893 #: winmm.rc:42
7894 msgid ""
7895 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7896 "Capabilities function to determine the supported formats."
7897 msgstr ""
7899 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7900 msgid ""
7901 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7902 "device, or wait until the data is finished playing."
7903 msgstr ""
7905 #: winmm.rc:44
7906 msgid ""
7907 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7908 "header, and then try again."
7909 msgstr ""
7911 #: winmm.rc:45
7912 msgid ""
7913 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7914 "and then try again."
7915 msgstr ""
7917 #: winmm.rc:48
7918 msgid ""
7919 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7920 "header, and then try again."
7921 msgstr ""
7923 #: winmm.rc:50
7924 msgid ""
7925 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7926 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7927 msgstr ""
7929 #: winmm.rc:51
7930 msgid ""
7931 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7932 "transmitted, and then try again."
7933 msgstr ""
7935 #: winmm.rc:52
7936 msgid ""
7937 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7938 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7939 msgstr ""
7941 #: winmm.rc:53
7942 msgid ""
7943 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7944 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7945 msgstr ""
7947 #: winmm.rc:56
7948 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7949 msgstr ""
7951 #: winmm.rc:57
7952 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7953 msgstr ""
7955 #: winmm.rc:58
7956 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7957 msgstr ""
7959 #: winmm.rc:59
7960 msgid ""
7961 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7962 "or contact the device manufacturer."
7963 msgstr ""
7965 #: winmm.rc:60
7966 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7967 msgstr ""
7969 #: winmm.rc:61
7970 msgid ""
7971 "Not enough memory available for this task.\n"
7972 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7973 "again."
7974 msgstr ""
7976 #: winmm.rc:62
7977 msgid ""
7978 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7979 "unique alias."
7980 msgstr ""
7982 #: winmm.rc:63
7983 msgid ""
7984 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7985 msgstr ""
7987 #: winmm.rc:64
7988 msgid "No command was specified."
7989 msgstr ""
7991 #: winmm.rc:65
7992 msgid ""
7993 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7994 "size of the buffer."
7995 msgstr ""
7997 #: winmm.rc:66
7998 msgid ""
7999 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8000 "one."
8001 msgstr ""
8003 #: winmm.rc:67
8004 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8005 msgstr ""
8007 #: winmm.rc:68
8008 msgid ""
8009 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8010 "manufacturer about obtaining a new driver."
8011 msgstr ""
8013 #: winmm.rc:69
8014 msgid ""
8015 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8016 "manufacturer about obtaining a new driver."
8017 msgstr ""
8019 #: winmm.rc:70
8020 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8021 msgstr ""
8023 #: winmm.rc:71
8024 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8025 msgstr ""
8027 #: winmm.rc:72
8028 msgid ""
8029 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8030 msgstr ""
8032 #: winmm.rc:73
8033 msgid "The device driver is not ready."
8034 msgstr ""
8036 #: winmm.rc:74
8037 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8038 msgstr ""
8040 #: winmm.rc:75
8041 msgid ""
8042 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8043 "access error."
8044 msgstr ""
8046 #: winmm.rc:76
8047 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8048 msgstr ""
8050 #: winmm.rc:77
8051 msgid ""
8052 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8053 "separately to determine which devices caused the error."
8054 msgstr ""
8056 #: winmm.rc:78
8057 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8058 msgstr ""
8060 #: winmm.rc:79
8061 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8062 msgstr ""
8064 #: winmm.rc:80
8065 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8066 msgstr ""
8068 #: winmm.rc:81
8069 msgid ""
8070 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8071 "still connected to the network."
8072 msgstr ""
8074 #: winmm.rc:82
8075 msgid ""
8076 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8077 "device name is spelled correctly."
8078 msgstr ""
8080 #: winmm.rc:83
8081 msgid ""
8082 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8083 "again."
8084 msgstr ""
8086 #: winmm.rc:84
8087 msgid ""
8088 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8089 "alias."
8090 msgstr ""
8092 #: winmm.rc:85
8093 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8094 msgstr ""
8096 #: winmm.rc:86
8097 msgid ""
8098 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8099 "parameter with each 'open' command."
8100 msgstr ""
8102 #: winmm.rc:87
8103 msgid ""
8104 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8105 "Please supply one."
8106 msgstr ""
8108 #: winmm.rc:88
8109 msgid ""
8110 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8111 "documentation for valid formats."
8112 msgstr ""
8114 #: winmm.rc:89
8115 msgid ""
8116 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8117 "supply one."
8118 msgstr ""
8120 #: winmm.rc:90
8121 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8122 msgstr ""
8124 #: winmm.rc:91
8125 msgid ""
8126 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8127 "may be corrupt, or not in the correct format."
8128 msgstr ""
8130 #: winmm.rc:92
8131 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8132 msgstr ""
8134 #: winmm.rc:93
8135 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8136 msgstr ""
8138 #: winmm.rc:94
8139 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8140 msgstr ""
8142 #: winmm.rc:95
8143 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8144 msgstr ""
8146 #: winmm.rc:96
8147 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8148 msgstr ""
8150 #: winmm.rc:97
8151 msgid ""
8152 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8153 "sequence, and then try again."
8154 msgstr ""
8156 #: winmm.rc:98
8157 msgid ""
8158 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8159 "the device is closed, and then try again."
8160 msgstr ""
8162 #: winmm.rc:99
8163 msgid ""
8164 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8165 "characters, followed by a period and an extension."
8166 msgstr ""
8168 #: winmm.rc:100
8169 msgid ""
8170 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8171 msgstr ""
8173 #: winmm.rc:101
8174 msgid ""
8175 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8176 "in Control Panel to install the device."
8177 msgstr ""
8179 #: winmm.rc:102
8180 msgid ""
8181 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8182 "restarting your computer."
8183 msgstr ""
8185 #: winmm.rc:103
8186 msgid ""
8187 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8188 "cannot change directories."
8189 msgstr ""
8191 #: winmm.rc:104
8192 msgid ""
8193 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8194 "change drives."
8195 msgstr ""
8197 #: winmm.rc:105
8198 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8199 msgstr ""
8201 #: winmm.rc:106
8202 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8203 msgstr ""
8205 #: winmm.rc:107
8206 msgid ""
8207 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8208 msgstr ""
8210 #: winmm.rc:108
8211 msgid ""
8212 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8213 "until a wave device is free, and then try again."
8214 msgstr ""
8216 #: winmm.rc:109
8217 msgid ""
8218 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8219 "until the device is free, and then try again."
8220 msgstr ""
8222 #: winmm.rc:110
8223 msgid ""
8224 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8225 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8226 msgstr ""
8228 #: winmm.rc:111
8229 msgid ""
8230 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8231 "until the device is free, and then try again."
8232 msgstr ""
8234 #: winmm.rc:112
8235 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8236 msgstr ""
8238 #: winmm.rc:113
8239 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8240 msgstr ""
8242 #: winmm.rc:114
8243 msgid ""
8244 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8245 "the Drivers option to install the wave device."
8246 msgstr ""
8248 #: winmm.rc:115
8249 msgid ""
8250 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8251 "format."
8252 msgstr ""
8254 #: winmm.rc:116
8255 msgid ""
8256 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8257 "the Drivers option to install the wave device."
8258 msgstr ""
8260 #: winmm.rc:117
8261 msgid ""
8262 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8263 "format."
8264 msgstr ""
8266 #: winmm.rc:122
8267 msgid ""
8268 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8269 "You can't use them together."
8270 msgstr ""
8272 #: winmm.rc:124
8273 msgid ""
8274 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8275 "again."
8276 msgstr ""
8278 #: winmm.rc:127
8279 msgid ""
8280 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8281 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8282 msgstr ""
8284 #: winmm.rc:125
8285 msgid ""
8286 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8287 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8288 "setup."
8289 msgstr ""
8291 #: winmm.rc:126
8292 msgid "An error occurred with the specified port."
8293 msgstr ""
8295 #: winmm.rc:129
8296 msgid ""
8297 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8298 "these applications; then, try again."
8299 msgstr ""
8301 #: winmm.rc:128
8302 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8303 msgstr ""
8305 #: winmm.rc:123
8306 msgid ""
8307 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8308 "Control Panel to install a MIDI driver."
8309 msgstr ""
8311 #: winmm.rc:118
8312 msgid "There is no display window."
8313 msgstr ""
8315 #: winmm.rc:119
8316 msgid "Could not create or use window."
8317 msgstr ""
8319 #: winmm.rc:120
8320 msgid ""
8321 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8322 "check your disk or network connection."
8323 msgstr ""
8325 #: winmm.rc:121
8326 msgid ""
8327 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8328 "are still connected to the network."
8329 msgstr ""
8331 #: winspool.rc:34
8332 msgid "Print to File"
8333 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
8335 #: winspool.rc:37
8336 msgid "&Output File Name:"
8337 msgstr "&Tiedoston nimi:"
8339 #: winspool.rc:28
8340 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
8341 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
8343 #: winspool.rc:29
8344 msgid "Unable to create the output file."
8345 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
8347 #: wldap32.rc:27
8348 msgid "Success"
8349 msgstr ""
8351 #: wldap32.rc:28
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Operations Error"
8354 msgstr "Valinnat"
8356 #: wldap32.rc:29
8357 msgid "Protocol Error"
8358 msgstr ""
8360 #: wldap32.rc:30
8361 msgid "Time Limit Exceeded"
8362 msgstr ""
8364 #: wldap32.rc:31
8365 msgid "Size Limit Exceeded"
8366 msgstr ""
8368 #: wldap32.rc:32
8369 msgid "Compare False"
8370 msgstr ""
8372 #: wldap32.rc:33
8373 msgid "Compare True"
8374 msgstr ""
8376 #: wldap32.rc:34
8377 msgid "Authentication Method Not Supported"
8378 msgstr ""
8380 #: wldap32.rc:35
8381 msgid "Strong Authentication Required"
8382 msgstr ""
8384 #: wldap32.rc:36
8385 msgid "Referral (v2)"
8386 msgstr ""
8388 #: wldap32.rc:37
8389 msgid "Referral"
8390 msgstr ""
8392 #: wldap32.rc:38
8393 msgid "Administration Limit Exceeded"
8394 msgstr ""
8396 #: wldap32.rc:39
8397 msgid "Unavailable Critical Extension"
8398 msgstr ""
8400 #: wldap32.rc:40
8401 msgid "Confidentiality Required"
8402 msgstr ""
8404 #: wldap32.rc:43
8405 msgid "No Such Attribute"
8406 msgstr ""
8408 #: wldap32.rc:44
8409 msgid "Undefined Type"
8410 msgstr ""
8412 #: wldap32.rc:45
8413 msgid "Inappropriate Matching"
8414 msgstr ""
8416 #: wldap32.rc:46
8417 msgid "Constraint Violation"
8418 msgstr ""
8420 #: wldap32.rc:47
8421 msgid "Attribute Or Value Exists"
8422 msgstr ""
8424 #: wldap32.rc:48
8425 msgid "Invalid Syntax"
8426 msgstr ""
8428 #: wldap32.rc:59
8429 msgid "No Such Object"
8430 msgstr ""
8432 #: wldap32.rc:60
8433 msgid "Alias Problem"
8434 msgstr ""
8436 #: wldap32.rc:61
8437 msgid "Invalid DN Syntax"
8438 msgstr ""
8440 #: wldap32.rc:62
8441 msgid "Is Leaf"
8442 msgstr ""
8444 #: wldap32.rc:63
8445 msgid "Alias Dereference Problem"
8446 msgstr ""
8448 #: wldap32.rc:75
8449 msgid "Inappropriate Authentication"
8450 msgstr ""
8452 #: wldap32.rc:76
8453 msgid "Invalid Credentials"
8454 msgstr ""
8456 #: wldap32.rc:77
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Insufficient Rights"
8459 msgstr "Di&gitaalinen"
8461 #: wldap32.rc:78
8462 msgid "Busy"
8463 msgstr ""
8465 #: wldap32.rc:79
8466 msgid "Unavailable"
8467 msgstr ""
8469 #: wldap32.rc:80
8470 msgid "Unwilling To Perform"
8471 msgstr ""
8473 #: wldap32.rc:81
8474 msgid "Loop Detected"
8475 msgstr ""
8477 #: wldap32.rc:87
8478 msgid "Sort Control Missing"
8479 msgstr ""
8481 #: wldap32.rc:88
8482 msgid "Index range error"
8483 msgstr ""
8485 #: wldap32.rc:91
8486 msgid "Naming Violation"
8487 msgstr ""
8489 #: wldap32.rc:92
8490 msgid "Object Class Violation"
8491 msgstr ""
8493 #: wldap32.rc:93
8494 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8495 msgstr ""
8497 #: wldap32.rc:94
8498 msgid "Not allowed on RDN"
8499 msgstr ""
8501 #: wldap32.rc:95
8502 msgid "Already Exists"
8503 msgstr ""
8505 #: wldap32.rc:96
8506 msgid "No Object Class Mods"
8507 msgstr ""
8509 #: wldap32.rc:97
8510 msgid "Results Too Large"
8511 msgstr ""
8513 #: wldap32.rc:98
8514 msgid "Affects Multiple DSAs"
8515 msgstr ""
8517 #: wldap32.rc:107
8518 msgid "Other"
8519 msgstr ""
8521 #: wldap32.rc:108
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Server Down"
8524 msgstr "Vieritä Alas"
8526 #: wldap32.rc:109
8527 msgid "Local Error"
8528 msgstr ""
8530 #: wldap32.rc:110
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Encoding Error"
8533 msgstr "Koo&daus"
8535 #: wldap32.rc:111
8536 msgid "Decoding Error"
8537 msgstr ""
8539 #: wldap32.rc:112
8540 msgid "Timeout"
8541 msgstr ""
8543 #: wldap32.rc:113
8544 msgid "Auth Unknown"
8545 msgstr ""
8547 #: wldap32.rc:114
8548 msgid "Filter Error"
8549 msgstr ""
8551 #: wldap32.rc:115
8552 msgid "User Cancelled"
8553 msgstr ""
8555 #: wldap32.rc:116
8556 msgid "Parameter Error"
8557 msgstr ""
8559 #: wldap32.rc:117
8560 msgid "No Memory"
8561 msgstr ""
8563 #: wldap32.rc:118
8564 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8565 msgstr ""
8567 #: wldap32.rc:119
8568 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8569 msgstr ""
8571 #: wldap32.rc:120
8572 msgid "Specified control was not found in message"
8573 msgstr ""
8575 #: wldap32.rc:121
8576 msgid "No result present in message"
8577 msgstr ""
8579 #: wldap32.rc:122
8580 msgid "More results returned"
8581 msgstr ""
8583 #: wldap32.rc:123
8584 msgid "Loop while handling referrals"
8585 msgstr ""
8587 #: wldap32.rc:124
8588 msgid "Referral hop limit exceeded"
8589 msgstr ""
8591 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8592 msgid ""
8593 "Not Yet Implemented\n"
8594 "\n"
8595 msgstr ""
8597 #: attrib.rc:28
8598 #, fuzzy
8599 msgid "%1: File Not Found\n"
8600 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8602 #: attrib.rc:47
8603 msgid ""
8604 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8605 "\n"
8606 "Syntax:\n"
8607 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8608 "       [/S [/D]]\n"
8609 "\n"
8610 "Where:\n"
8611 "\n"
8612 "  +   Sets an attribute.\n"
8613 "  -   Clears an attribute.\n"
8614 "  R   Read-only file attribute.\n"
8615 "  A   Archive file attribute.\n"
8616 "  S   System file attribute.\n"
8617 "  H   Hidden file attribute.\n"
8618 "  [drive:][path][filename]\n"
8619 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8620 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8621 "  /D  Processes folders as well.\n"
8622 msgstr ""
8624 #: clock.rc:29
8625 msgid "Ana&log"
8626 msgstr "&Analoginen"
8628 #: clock.rc:30
8629 msgid "Digi&tal"
8630 msgstr "Di&gitaalinen"
8632 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8633 msgid "&Font..."
8634 msgstr "Font"
8636 #: clock.rc:34
8637 msgid "&Without Titlebar"
8638 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8640 #: clock.rc:36
8641 msgid "&Seconds"
8642 msgstr "&Sekunnit"
8644 #: clock.rc:37
8645 msgid "&Date"
8646 msgstr "&Päivämäärä"
8648 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8649 msgid "&Always on Top"
8650 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8652 #: clock.rc:42
8653 #, fuzzy
8654 msgid "&About Clock"
8655 msgstr "&Kellosta..."
8657 #: clock.rc:48
8658 msgid "Clock"
8659 msgstr "Kello"
8661 #: cmd.rc:37
8662 msgid ""
8663 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8664 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8665 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8666 "called procedure.\n"
8667 "\n"
8668 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8669 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8670 msgstr ""
8672 #: cmd.rc:40
8673 msgid ""
8674 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8675 "default directory.\n"
8676 msgstr ""
8678 #: cmd.rc:41
8679 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8680 msgstr ""
8682 #: cmd.rc:43
8683 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8684 msgstr ""
8686 #: cmd.rc:45
8687 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8688 msgstr ""
8690 #: cmd.rc:46
8691 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8692 msgstr ""
8694 #: cmd.rc:47
8695 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8696 msgstr ""
8698 #: cmd.rc:48
8699 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8700 msgstr ""
8702 #: cmd.rc:49
8703 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8704 msgstr ""
8706 #: cmd.rc:59
8707 msgid ""
8708 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8709 "\n"
8710 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8711 "on the terminal device before they are executed.\n"
8712 "\n"
8713 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8714 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8715 "preceding it with an @ sign.\n"
8716 msgstr ""
8718 #: cmd.rc:61
8719 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8720 msgstr ""
8722 #: cmd.rc:69
8723 msgid ""
8724 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8725 "\n"
8726 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8727 "\n"
8728 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8729 "not exist in wine's cmd.\n"
8730 msgstr ""
8732 #: cmd.rc:81
8733 msgid ""
8734 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8735 "batch file.\n"
8736 "\n"
8737 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8738 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8739 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8740 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8741 "label terminates the batch file execution.\n"
8742 "\n"
8743 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8744 msgstr ""
8746 #: cmd.rc:84
8747 msgid ""
8748 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8749 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8750 msgstr ""
8752 #: cmd.rc:94
8753 msgid ""
8754 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8755 "\n"
8756 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8757 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8758 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8759 "\n"
8760 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8761 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8762 msgstr ""
8764 #: cmd.rc:100
8765 msgid ""
8766 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8767 "\n"
8768 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8769 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8770 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8771 msgstr ""
8773 #: cmd.rc:103
8774 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8775 msgstr ""
8777 #: cmd.rc:104
8778 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8779 msgstr ""
8781 #: cmd.rc:111
8782 msgid ""
8783 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8784 "\n"
8785 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8786 "subdirectories\n"
8787 "below the item are moved as well.\n"
8788 "\n"
8789 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8790 msgstr ""
8792 #: cmd.rc:122
8793 msgid ""
8794 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8795 "\n"
8796 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8797 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8798 "PATH command with the new value.\n"
8799 "\n"
8800 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8801 "variable, for example:\n"
8802 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8803 msgstr ""
8805 #: cmd.rc:128
8806 msgid ""
8807 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8808 "\n"
8809 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8810 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8811 msgstr ""
8813 #: cmd.rc:149
8814 msgid ""
8815 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8816 "\n"
8817 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8818 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8819 "\n"
8820 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8821 "\n"
8822 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8823 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8824 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8825 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8826 "\n"
8827 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8828 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8829 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8830 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8831 "\n"
8832 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8833 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8834 msgstr ""
8836 #: cmd.rc:153
8837 msgid ""
8838 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8839 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8840 msgstr ""
8842 #: cmd.rc:156
8843 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8844 msgstr ""
8846 #: cmd.rc:157
8847 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8848 msgstr ""
8850 #: cmd.rc:159
8851 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8852 msgstr ""
8854 #: cmd.rc:160
8855 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8856 msgstr ""
8858 #: cmd.rc:178
8859 msgid ""
8860 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8861 "\n"
8862 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8863 "\n"
8864 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8865 "\n"
8866 "SET <variable>=<value>\n"
8867 "\n"
8868 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8869 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8870 "have embedded spaces.\n"
8871 "\n"
8872 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8873 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8874 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8875 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8876 msgstr ""
8878 #: cmd.rc:183
8879 msgid ""
8880 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8881 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8882 "if called from the command line.\n"
8883 msgstr ""
8885 #: cmd.rc:185
8886 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8887 msgstr ""
8889 #: cmd.rc:187
8890 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8891 msgstr ""
8893 #: cmd.rc:191
8894 msgid ""
8895 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8896 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8897 msgstr ""
8899 #: cmd.rc:200
8900 msgid ""
8901 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8902 "\n"
8903 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8904 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8905 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8906 "\n"
8907 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8908 msgstr ""
8910 #: cmd.rc:203
8911 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8912 msgstr ""
8914 #: cmd.rc:205
8915 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8916 msgstr ""
8918 #: cmd.rc:209
8919 msgid ""
8920 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8921 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8922 msgstr ""
8924 #: cmd.rc:217
8925 msgid ""
8926 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8927 "\n"
8928 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8929 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8930 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8931 "settings are restored.\n"
8932 msgstr ""
8934 #: cmd.rc:220
8935 msgid ""
8936 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8937 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8938 msgstr ""
8940 #: cmd.rc:223
8941 msgid ""
8942 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8943 "PUSHD.\n"
8944 msgstr ""
8946 #: cmd.rc:231
8947 msgid ""
8948 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8949 "\n"
8950 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8951 "\n"
8952 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8953 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8954 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8955 "association, if any.\n"
8956 msgstr ""
8958 #: cmd.rc:242
8959 msgid ""
8960 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8961 "\n"
8962 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8963 "\n"
8964 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8965 "currently defined.\n"
8966 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8967 "if any.\n"
8968 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8969 "associated to the specified file type.\n"
8970 msgstr ""
8972 #: cmd.rc:244
8973 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8974 msgstr ""
8976 #: cmd.rc:248
8977 msgid ""
8978 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8979 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8980 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8981 msgstr ""
8983 #: cmd.rc:252
8984 msgid ""
8985 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8986 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8987 msgstr ""
8989 #: cmd.rc:289
8990 msgid ""
8991 "CMD built-in commands are:\n"
8992 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8993 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8994 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8995 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8996 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8997 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8998 "COPY\t\tCopy file\n"
8999 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9000 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9001 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9002 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9003 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9004 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9005 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9006 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9007 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9008 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9009 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9010 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9011 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9012 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9013 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9014 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9015 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9016 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9017 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9018 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9019 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9020 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9021 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9022 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9023 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9024 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9025 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9026 "\n"
9027 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9028 msgstr ""
9030 #: cmd.rc:291
9031 msgid "Are you sure"
9032 msgstr ""
9034 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9035 msgctxt "Yes key"
9036 msgid "Y"
9037 msgstr ""
9039 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9040 msgctxt "No key"
9041 msgid "N"
9042 msgstr ""
9044 #: cmd.rc:294
9045 msgid "File association missing for extension %s\n"
9046 msgstr ""
9048 #: cmd.rc:295
9049 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
9050 msgstr ""
9052 #: cmd.rc:296
9053 msgid "Overwrite %s"
9054 msgstr ""
9056 #: cmd.rc:297
9057 msgid "More..."
9058 msgstr ""
9060 #: cmd.rc:298
9061 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9062 msgstr ""
9064 #: cmd.rc:300
9065 msgid "Argument missing\n"
9066 msgstr ""
9068 #: cmd.rc:301
9069 msgid "Syntax error\n"
9070 msgstr ""
9072 #: cmd.rc:302
9073 #, fuzzy
9074 msgid "%s: File Not Found\n"
9075 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9077 #: cmd.rc:303
9078 msgid "No help available for %s\n"
9079 msgstr ""
9081 #: cmd.rc:304
9082 msgid "Target to GOTO not found\n"
9083 msgstr ""
9085 #: cmd.rc:305
9086 msgid "Current Date is %s\n"
9087 msgstr ""
9089 #: cmd.rc:306
9090 msgid "Current Time is %s\n"
9091 msgstr ""
9093 #: cmd.rc:307
9094 msgid "Enter new date: "
9095 msgstr ""
9097 #: cmd.rc:308
9098 msgid "Enter new time: "
9099 msgstr ""
9101 #: cmd.rc:309
9102 msgid "Environment variable %s not defined\n"
9103 msgstr ""
9105 #: cmd.rc:310
9106 msgid "Failed to open '%s'\n"
9107 msgstr ""
9109 #: cmd.rc:311
9110 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9111 msgstr ""
9113 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9114 msgctxt "All key"
9115 msgid "A"
9116 msgstr ""
9118 #: cmd.rc:313
9119 msgid "%s, Delete"
9120 msgstr ""
9122 #: cmd.rc:314
9123 msgid "Echo is %s\n"
9124 msgstr ""
9126 #: cmd.rc:315
9127 msgid "Verify is %s\n"
9128 msgstr ""
9130 #: cmd.rc:316
9131 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9132 msgstr ""
9134 #: cmd.rc:317
9135 msgid "Parameter error\n"
9136 msgstr ""
9138 #: cmd.rc:318
9139 msgid ""
9140 "Volume in drive %c is %s\n"
9141 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
9142 "\n"
9143 msgstr ""
9145 #: cmd.rc:319
9146 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9147 msgstr ""
9149 #: cmd.rc:320
9150 msgid "PATH not found\n"
9151 msgstr ""
9153 #: cmd.rc:321
9154 msgid "Press any key to continue... "
9155 msgstr ""
9157 #: cmd.rc:322
9158 msgid "Wine Command Prompt"
9159 msgstr ""
9161 #: cmd.rc:323
9162 msgid "CMD Version %s\n"
9163 msgstr ""
9165 #: cmd.rc:324
9166 msgid "More? "
9167 msgstr ""
9169 #: cmd.rc:325
9170 msgid "The input line is too long.\n"
9171 msgstr ""
9173 #: dxdiag.rc:27
9174 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9175 msgstr ""
9177 #: dxdiag.rc:28
9178 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9179 msgstr ""
9181 #: explorer.rc:28
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Wine Explorer"
9184 msgstr "&Selaa"
9186 #: explorer.rc:29
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Location:"
9189 msgstr "Sijainti"
9191 #: hostname.rc:27
9192 msgid "Usage: hostname\n"
9193 msgstr ""
9195 #: hostname.rc:28
9196 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9197 msgstr ""
9199 #: hostname.rc:29
9200 msgid ""
9201 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9202 "utility.\n"
9203 msgstr ""
9205 #: ipconfig.rc:27
9206 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9207 msgstr ""
9209 #: ipconfig.rc:28
9210 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9211 msgstr ""
9213 #: ipconfig.rc:29
9214 msgid "%1 adapter %2\n"
9215 msgstr ""
9217 #: ipconfig.rc:30
9218 msgid "Ethernet"
9219 msgstr ""
9221 #: ipconfig.rc:32
9222 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9223 msgstr ""
9225 #: ipconfig.rc:34
9226 msgid "Hostname"
9227 msgstr ""
9229 #: ipconfig.rc:35
9230 msgid "Node type"
9231 msgstr ""
9233 #: ipconfig.rc:36
9234 msgid "Broadcast"
9235 msgstr ""
9237 #: ipconfig.rc:37
9238 msgid "Peer-to-peer"
9239 msgstr ""
9241 #: ipconfig.rc:38
9242 msgid "Mixed"
9243 msgstr ""
9245 #: ipconfig.rc:39
9246 msgid "Hybrid"
9247 msgstr ""
9249 #: ipconfig.rc:40
9250 msgid "IP routing enabled"
9251 msgstr ""
9253 #: ipconfig.rc:42
9254 msgid "Physical address"
9255 msgstr ""
9257 #: ipconfig.rc:43
9258 msgid "DHCP enabled"
9259 msgstr ""
9261 #: ipconfig.rc:46
9262 msgid "Default gateway"
9263 msgstr ""
9265 #: net.rc:27
9266 msgid ""
9267 "The syntax of this command is:\n"
9268 "\n"
9269 "NET command [arguments]\n"
9270 "    -or-\n"
9271 "NET command /HELP\n"
9272 "\n"
9273 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9274 msgstr ""
9276 #: net.rc:28
9277 msgid ""
9278 "The syntax of this command is:\n"
9279 "\n"
9280 "NET START [service]\n"
9281 "\n"
9282 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9283 "'service' is the name of the service to start.\n"
9284 msgstr ""
9286 #: net.rc:29
9287 msgid ""
9288 "The syntax of this command is:\n"
9289 "\n"
9290 "NET STOP service\n"
9291 "\n"
9292 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9293 msgstr ""
9295 #: net.rc:30
9296 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9297 msgstr ""
9299 #: net.rc:31
9300 msgid "Could not stop service %1\n"
9301 msgstr ""
9303 #: net.rc:32
9304 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9305 msgstr ""
9307 #: net.rc:33
9308 msgid "Could not get handle to service.\n"
9309 msgstr ""
9311 #: net.rc:34
9312 msgid "The %1 service is starting.\n"
9313 msgstr ""
9315 #: net.rc:35
9316 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9317 msgstr ""
9319 #: net.rc:36
9320 #, fuzzy
9321 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9322 msgstr "Tilaa jäljellä"
9324 #: net.rc:37
9325 #, fuzzy
9326 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9327 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
9329 #: net.rc:38
9330 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9331 msgstr ""
9333 #: net.rc:39
9334 #, fuzzy
9335 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9336 msgstr "Tilaa jäljellä"
9338 #: net.rc:41
9339 msgid "There are no entries in the list.\n"
9340 msgstr ""
9342 #: net.rc:42
9343 msgid ""
9344 "\n"
9345 "Status  Local   Remote\n"
9346 "---------------------------------------------------------------\n"
9347 msgstr ""
9349 #: net.rc:43
9350 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
9351 msgstr ""
9353 #: net.rc:45
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Paused"
9356 msgstr "Pysäytetty; "
9358 #: net.rc:46
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Disconnected"
9361 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9363 #: net.rc:47
9364 #, fuzzy
9365 msgid "A network error occurred"
9366 msgstr "Tulostinvirhe."
9368 #: net.rc:48
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Connection is being made"
9371 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
9373 #: net.rc:49
9374 msgid "Reconnecting"
9375 msgstr ""
9377 #: net.rc:40
9378 msgid "The following services are running:\n"
9379 msgstr ""
9381 #: notepad.rc:27
9382 msgid "&New\tCtrl+N"
9383 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
9385 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9386 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9387 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
9389 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9390 msgid "&Save\tCtrl+S"
9391 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
9393 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9394 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9395 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9397 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9398 msgid "Page Se&tup..."
9399 msgstr "&Sivun asetukset..."
9401 #: notepad.rc:34
9402 msgid "P&rinter Setup..."
9403 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
9405 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9406 msgid "&Edit"
9407 msgstr "&Muokkaa"
9409 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9410 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9411 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
9413 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9414 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9415 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
9417 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9418 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9419 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
9421 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9422 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9423 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
9425 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9426 #: winefile.rc:29
9427 msgid "&Delete\tDel"
9428 msgstr "P&oista\tDel"
9430 #: notepad.rc:46
9431 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9432 msgstr "&Valitse kaikki"
9434 #: notepad.rc:47
9435 msgid "&Time/Date\tF5"
9436 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
9438 #: notepad.rc:49
9439 msgid "&Wrap long lines"
9440 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
9442 #: notepad.rc:53
9443 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9444 msgstr "Etsi..."
9446 #: notepad.rc:54
9447 msgid "&Search next\tF3"
9448 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
9450 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9451 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9452 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
9454 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
9455 #, fuzzy
9456 msgid "&Contents\tF1"
9457 msgstr ""
9458 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9459 "&Sisällys\n"
9460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9461 "&Sisältö"
9463 #: notepad.rc:59
9464 msgid "&About Notepad"
9465 msgstr ""
9467 #: notepad.rc:105
9468 msgid "Page Setup"
9469 msgstr "Sivun asetukset"
9471 #: notepad.rc:107
9472 msgid "&Header:"
9473 msgstr "&Yläotsikko:"
9475 #: notepad.rc:109
9476 msgid "&Footer:"
9477 msgstr "Alao&tsikko:"
9479 #: notepad.rc:112
9480 msgid "&Margins (millimeters):"
9481 msgstr "&Marginaali:"
9483 #: notepad.rc:113
9484 msgid "&Left:"
9485 msgstr "&Vasen:"
9487 #: notepad.rc:115
9488 msgid "&Top:"
9489 msgstr "Y&lä:"
9491 #: notepad.rc:117
9492 msgid "&Right:"
9493 msgstr "&Oikea:"
9495 #: notepad.rc:119
9496 msgid "&Bottom:"
9497 msgstr "&Ala:"
9499 #: notepad.rc:131
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Encoding:"
9502 msgstr "Koo&daus"
9504 #: notepad.rc:66
9505 msgid "Page &p"
9506 msgstr "Sivu &p"
9508 #: notepad.rc:68
9509 msgid "Notepad"
9510 msgstr "Notepad"
9512 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9513 msgid "ERROR"
9514 msgstr "VIRHE"
9516 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9517 msgid "WARNING"
9518 msgstr "VAROITUS"
9520 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Information"
9523 msgstr ""
9524 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9525 "Tiedoitus\n"
9526 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9527 "Tietoja"
9529 #: notepad.rc:73
9530 msgid "Untitled"
9531 msgstr "(otsikoimaton)"
9533 #: notepad.rc:76
9534 msgid "Text files (*.txt)"
9535 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9537 #: notepad.rc:79
9538 #, fuzzy
9539 msgid ""
9540 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9541 "Please use a different editor."
9542 msgstr ""
9543 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9544 " Please use a different editor."
9546 #: notepad.rc:81
9547 #, fuzzy
9548 msgid ""
9549 "You did not enter any text.\n"
9550 "Please type something and try again."
9551 msgstr ""
9552 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9553 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9555 #: notepad.rc:83
9556 msgid ""
9557 "File '%s' does not exist.\n"
9558 "\n"
9559 "Do you want to create a new file?"
9560 msgstr ""
9562 #: notepad.rc:85
9563 msgid ""
9564 "File '%s' has been modified.\n"
9565 "\n"
9566 "Would you like to save the changes?"
9567 msgstr ""
9569 #: notepad.rc:86
9570 msgid "'%s' could not be found."
9571 msgstr "'%s' ei löydy."
9573 #: notepad.rc:88
9574 msgid ""
9575 "Not enough memory to complete this task.\n"
9576 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9577 msgstr ""
9578 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9579 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9580 " muistia."
9582 #: notepad.rc:90
9583 msgid "Unicode (UTF-16)"
9584 msgstr ""
9586 #: notepad.rc:91
9587 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9588 msgstr ""
9590 #: notepad.rc:92
9591 msgid "Unicode (UTF-8)"
9592 msgstr ""
9594 #: notepad.rc:99
9595 msgid ""
9596 "%1\n"
9597 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9598 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9599 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9600 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9601 "Continue?"
9602 msgstr ""
9604 #: oleview.rc:29
9605 #, fuzzy
9606 msgid "&Bind to file..."
9607 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9609 #: oleview.rc:30
9610 msgid "&View TypeLib..."
9611 msgstr ""
9613 #: oleview.rc:32
9614 #, fuzzy
9615 msgid "&System Configuration"
9616 msgstr ""
9617 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9618 "Tiedoitus\n"
9619 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9620 "Tietoja"
9622 #: oleview.rc:33
9623 msgid "&Run the Registry Editor"
9624 msgstr ""
9626 #: oleview.rc:37
9627 msgid "&Object"
9628 msgstr ""
9630 #: oleview.rc:39
9631 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9632 msgstr ""
9634 #: oleview.rc:41
9635 msgid "&In-process server"
9636 msgstr ""
9638 #: oleview.rc:42
9639 msgid "In-process &handler"
9640 msgstr ""
9642 #: oleview.rc:43
9643 #, fuzzy
9644 msgid "&Local server"
9645 msgstr "Paikallinen Portti"
9647 #: oleview.rc:44
9648 #, fuzzy
9649 msgid "&Remote server"
9650 msgstr "&Huomautus..."
9652 #: oleview.rc:47
9653 #, fuzzy
9654 msgid "View &Type information"
9655 msgstr ""
9656 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9657 "Tiedoitus\n"
9658 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9659 "Tietoja"
9661 #: oleview.rc:49
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Create &Instance"
9664 msgstr "Lu&o linkki"
9666 #: oleview.rc:50
9667 msgid "Create Instance &On..."
9668 msgstr ""
9670 #: oleview.rc:51
9671 msgid "&Release Instance"
9672 msgstr ""
9674 #: oleview.rc:53
9675 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9676 msgstr ""
9678 #: oleview.rc:54
9679 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9680 msgstr ""
9682 #: oleview.rc:60
9683 #, fuzzy
9684 msgid "&Expert mode"
9685 msgstr "&Expertti"
9687 #: oleview.rc:62
9688 msgid "&Hidden component categories"
9689 msgstr ""
9691 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9692 msgid "&Toolbar"
9693 msgstr ""
9695 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9696 msgid "&Status Bar"
9697 msgstr ""
9699 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9700 #, fuzzy
9701 msgid "&Refresh\tF5"
9702 msgstr "P&äivitä"
9704 #: oleview.rc:71
9705 msgid "&About OleView"
9706 msgstr ""
9708 #: oleview.rc:79
9709 #, fuzzy
9710 msgid "&Save as..."
9711 msgstr "Talleta &nimellä..."
9713 #: oleview.rc:84
9714 msgid "&Group by type kind"
9715 msgstr ""
9717 #: oleview.rc:154
9718 msgid "Connect to another machine"
9719 msgstr ""
9721 #: oleview.rc:157
9722 msgid "&Machine name:"
9723 msgstr ""
9725 #: oleview.rc:165
9726 #, fuzzy
9727 msgid "System Configuration"
9728 msgstr ""
9729 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9730 "Tiedoitus\n"
9731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9732 "Tietoja"
9734 #: oleview.rc:168
9735 #, fuzzy
9736 msgid "System Settings"
9737 msgstr "Järjestemäkansiot"
9739 #: oleview.rc:169
9740 msgid "&Enable Distributed COM"
9741 msgstr ""
9743 #: oleview.rc:170
9744 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9745 msgstr ""
9747 #: oleview.rc:171
9748 msgid ""
9749 "These settings change only registry values.\n"
9750 "They have no effect on Wine performance."
9751 msgstr ""
9753 #: oleview.rc:178
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Default Interface Viewer"
9756 msgstr "Oletustulostin; "
9758 #: oleview.rc:181
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Interface"
9761 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9763 #: oleview.rc:183
9764 msgid "IID:"
9765 msgstr ""
9767 #: oleview.rc:186
9768 #, fuzzy
9769 msgid "&View Type Info"
9770 msgstr ""
9771 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9772 "Tiedoitus\n"
9773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9774 "Tietoja"
9776 #: oleview.rc:191
9777 msgid "IPersist Interface Viewer"
9778 msgstr ""
9780 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9781 msgid "Class Name:"
9782 msgstr ""
9784 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9785 msgid "CLSID:"
9786 msgstr ""
9788 #: oleview.rc:203
9789 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9790 msgstr ""
9792 #: oleview.rc:211
9793 msgid "&IsDirty"
9794 msgstr ""
9796 #: oleview.rc:213
9797 #, fuzzy
9798 msgid "&GetSizeMax"
9799 msgstr "&Muuta kokoa"
9801 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9802 #, fuzzy
9803 msgid "OleView"
9804 msgstr "&Näkymä"
9806 #: oleview.rc:98
9807 msgid "ITypeLib viewer"
9808 msgstr ""
9810 #: oleview.rc:96
9811 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9812 msgstr ""
9814 #: oleview.rc:97
9815 msgid "version 1.0"
9816 msgstr ""
9818 #: oleview.rc:100
9819 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9820 msgstr ""
9822 #: oleview.rc:103
9823 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9824 msgstr ""
9826 #: oleview.rc:104
9827 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9828 msgstr ""
9830 #: oleview.rc:105
9831 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9832 msgstr ""
9834 #: oleview.rc:106
9835 msgid "Run the Wine registry editor"
9836 msgstr ""
9838 #: oleview.rc:107
9839 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9840 msgstr ""
9842 #: oleview.rc:108
9843 msgid "Create an instance of the selected object"
9844 msgstr ""
9846 #: oleview.rc:109
9847 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9848 msgstr ""
9850 #: oleview.rc:110
9851 msgid "Release the currently selected object instance"
9852 msgstr ""
9854 #: oleview.rc:111
9855 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9856 msgstr ""
9858 #: oleview.rc:112
9859 msgid "Display the viewer for the selected item"
9860 msgstr ""
9862 #: oleview.rc:117
9863 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9864 msgstr ""
9866 #: oleview.rc:118
9867 msgid ""
9868 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9869 msgstr ""
9871 #: oleview.rc:119
9872 msgid "Show or hide the toolbar"
9873 msgstr ""
9875 #: oleview.rc:120
9876 msgid "Show or hide the status bar"
9877 msgstr ""
9879 #: oleview.rc:121
9880 msgid "Refresh all lists"
9881 msgstr ""
9883 #: oleview.rc:122
9884 msgid "Display program information, version number and copyright"
9885 msgstr ""
9887 #: oleview.rc:113
9888 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9889 msgstr ""
9891 #: oleview.rc:114
9892 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9893 msgstr ""
9895 #: oleview.rc:115
9896 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9897 msgstr ""
9899 #: oleview.rc:116
9900 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9901 msgstr ""
9903 #: oleview.rc:128
9904 msgid "ObjectClasses"
9905 msgstr ""
9907 #: oleview.rc:129
9908 msgid "Grouped by Component Category"
9909 msgstr ""
9911 #: oleview.rc:130
9912 msgid "OLE 1.0 Objects"
9913 msgstr ""
9915 #: oleview.rc:131
9916 msgid "COM Library Objects"
9917 msgstr ""
9919 #: oleview.rc:132
9920 msgid "All Objects"
9921 msgstr ""
9923 #: oleview.rc:133
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Application IDs"
9926 msgstr "Valinnat"
9928 #: oleview.rc:134
9929 msgid "Type Libraries"
9930 msgstr ""
9932 #: oleview.rc:135
9933 msgid "ver."
9934 msgstr ""
9936 #: oleview.rc:136
9937 msgid "Interfaces"
9938 msgstr ""
9940 #: oleview.rc:138
9941 msgid "Registry"
9942 msgstr ""
9944 #: oleview.rc:139
9945 msgid "Implementation"
9946 msgstr ""
9948 #: oleview.rc:140
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Activation"
9951 msgstr "Sijainti"
9953 #: oleview.rc:142
9954 msgid "CoGetClassObject failed."
9955 msgstr ""
9957 #: oleview.rc:143
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Unknown error"
9960 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9962 #: oleview.rc:146
9963 #, fuzzy
9964 msgid "bytes"
9965 msgstr "%ld tavua"
9967 #: oleview.rc:148
9968 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9969 msgstr ""
9971 #: oleview.rc:149
9972 msgid "Inherited Interfaces"
9973 msgstr ""
9975 #: oleview.rc:124
9976 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9977 msgstr ""
9979 #: oleview.rc:125
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Close window"
9982 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9984 #: oleview.rc:126
9985 msgid "Group typeinfos by kind"
9986 msgstr ""
9988 #: progman.rc:30
9989 msgid "&New..."
9990 msgstr ""
9992 #: progman.rc:31
9993 msgid "O&pen\tEnter"
9994 msgstr ""
9996 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9997 msgid "&Move...\tF7"
9998 msgstr ""
10000 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10001 #, fuzzy
10002 msgid "&Copy...\tF8"
10003 msgstr "Ko&pioi"
10005 #: progman.rc:35
10006 #, fuzzy
10007 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10008 msgstr "Ominaisuudet"
10010 #: progman.rc:37
10011 msgid "&Execute..."
10012 msgstr ""
10014 #: progman.rc:39
10015 #, fuzzy
10016 msgid "E&xit Windows"
10017 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10019 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10020 #, fuzzy
10021 msgid "&Options"
10022 msgstr ""
10023 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10024 "&Valinnat\n"
10025 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10026 "&Options"
10028 #: progman.rc:42
10029 msgid "&Arrange automatically"
10030 msgstr ""
10032 #: progman.rc:43
10033 msgid "&Minimize on run"
10034 msgstr ""
10036 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10037 msgid "&Save settings on exit"
10038 msgstr ""
10040 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10041 msgid "&Windows"
10042 msgstr ""
10044 #: progman.rc:47
10045 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10046 msgstr ""
10048 #: progman.rc:48
10049 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10050 msgstr ""
10052 #: progman.rc:49
10053 msgid "&Arrange Icons"
10054 msgstr ""
10056 #: progman.rc:54
10057 msgid "&About Program Manager"
10058 msgstr ""
10060 #: progman.rc:100
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Program &group"
10063 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10065 #: progman.rc:102
10066 #, fuzzy
10067 msgid "&Program"
10068 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10070 #: progman.rc:113
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Move Program"
10073 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10075 #: progman.rc:115
10076 msgid "Move program:"
10077 msgstr ""
10079 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10080 msgid "From group:"
10081 msgstr ""
10083 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10084 msgid "&To group:"
10085 msgstr ""
10087 #: progman.rc:131
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Copy Program"
10090 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10092 #: progman.rc:133
10093 msgid "Copy program:"
10094 msgstr ""
10096 #: progman.rc:149
10097 msgid "Program Group Attributes"
10098 msgstr ""
10100 #: progman.rc:151 progman.rc:167
10101 #, fuzzy
10102 msgid "&Description:"
10103 msgstr "Kuvaus"
10105 #: progman.rc:153
10106 msgid "&Group file:"
10107 msgstr ""
10109 #: progman.rc:165
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Program Attributes"
10112 msgstr "Ominaisuudet"
10114 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10115 #, fuzzy
10116 msgid "&Command line:"
10117 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10119 #: progman.rc:171
10120 msgid "&Working directory:"
10121 msgstr ""
10123 #: progman.rc:173
10124 msgid "&Key combination:"
10125 msgstr ""
10127 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10128 msgid "&Minimize at launch"
10129 msgstr ""
10131 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
10132 msgid "&Browse..."
10133 msgstr "&Selaa..."
10135 #: progman.rc:180
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Change &icon..."
10138 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10140 #: progman.rc:189
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Change Icon"
10143 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10145 #: progman.rc:191
10146 #, fuzzy
10147 msgid "&Filename:"
10148 msgstr "&Tiedosto"
10150 #: progman.rc:193
10151 msgid "Current &icon:"
10152 msgstr ""
10154 #: progman.rc:207
10155 msgid "Execute Program"
10156 msgstr ""
10158 #: progman.rc:60
10159 msgid "Program Manager"
10160 msgstr ""
10162 #: progman.rc:65
10163 msgid "Delete group `%s'?"
10164 msgstr ""
10166 #: progman.rc:66
10167 msgid "Delete program `%s'?"
10168 msgstr ""
10170 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10171 msgid "Not implemented"
10172 msgstr "Ei käytettävissä"
10174 #: progman.rc:68
10175 msgid "Error reading `%s'."
10176 msgstr ""
10178 #: progman.rc:69
10179 msgid "Error writing `%s'."
10180 msgstr ""
10182 #: progman.rc:72
10183 msgid ""
10184 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10185 "Should it be tried further on?"
10186 msgstr ""
10188 #: progman.rc:74
10189 msgid "Help not available."
10190 msgstr ""
10192 #: progman.rc:75
10193 msgid "Unknown feature in %s"
10194 msgstr ""
10196 #: progman.rc:76
10197 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10198 msgstr ""
10200 #: progman.rc:77
10201 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10202 msgstr ""
10204 #: progman.rc:80
10205 msgid "Programs"
10206 msgstr ""
10208 #: progman.rc:81
10209 msgid "Libraries (*.dll)"
10210 msgstr ""
10212 #: progman.rc:82
10213 msgid "Icon files"
10214 msgstr ""
10216 #: progman.rc:83
10217 msgid "Icons (*.ico)"
10218 msgstr ""
10220 #: reg.rc:27
10221 msgid ""
10222 "The syntax of this command is:\n"
10223 "\n"
10224 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10225 "REG command /?\n"
10226 msgstr ""
10228 #: reg.rc:28
10229 msgid ""
10230 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10231 "f]\n"
10232 msgstr ""
10234 #: reg.rc:29
10235 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10236 msgstr ""
10238 #: reg.rc:30
10239 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10240 msgstr ""
10242 #: reg.rc:31
10243 msgid "The operation completed successfully\n"
10244 msgstr ""
10246 #: reg.rc:32
10247 msgid "Error: Invalid key name\n"
10248 msgstr ""
10250 #: reg.rc:33
10251 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10252 msgstr ""
10254 #: reg.rc:34
10255 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10256 msgstr ""
10258 #: reg.rc:35
10259 msgid ""
10260 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10261 msgstr ""
10263 #: regedit.rc:31
10264 msgid "&Registry"
10265 msgstr ""
10267 #: regedit.rc:33
10268 msgid "&Import Registry File..."
10269 msgstr ""
10271 #: regedit.rc:34
10272 msgid "&Export Registry File..."
10273 msgstr ""
10275 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10276 msgid "&Key"
10277 msgstr ""
10279 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10280 msgid "&String Value"
10281 msgstr ""
10283 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10284 msgid "&Binary Value"
10285 msgstr ""
10287 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10288 msgid "&DWORD Value"
10289 msgstr ""
10291 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10292 msgid "&Multi String Value"
10293 msgstr ""
10295 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10296 msgid "&Expandable String Value"
10297 msgstr ""
10299 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10300 #, fuzzy
10301 msgid "&Rename\tF2"
10302 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10304 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10305 msgid "&Copy Key Name"
10306 msgstr ""
10308 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10309 #, fuzzy
10310 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10311 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10313 #: regedit.rc:61
10314 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10315 msgstr ""
10317 #: regedit.rc:65
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Status &Bar"
10320 msgstr "Tila"
10322 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
10323 msgid "Sp&lit"
10324 msgstr ""
10326 #: regedit.rc:74
10327 #, fuzzy
10328 msgid "&Remove Favorite..."
10329 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10331 #: regedit.rc:79
10332 msgid "&About Registry Editor"
10333 msgstr ""
10335 #: regedit.rc:88
10336 msgid "Modify Binary Data..."
10337 msgstr ""
10339 #: regedit.rc:109
10340 #, fuzzy
10341 msgid "&Export..."
10342 msgstr "&Expertti"
10344 #: regedit.rc:215
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Export registry"
10347 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10349 #: regedit.rc:216
10350 msgid "&All"
10351 msgstr ""
10353 #: regedit.rc:217
10354 msgid "S&elected branch:"
10355 msgstr ""
10357 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
10358 msgid "Find"
10359 msgstr ""
10361 #: regedit.rc:226
10362 msgid "Find:"
10363 msgstr ""
10365 #: regedit.rc:228
10366 msgid "Find in:"
10367 msgstr ""
10369 #: regedit.rc:229
10370 msgid "Keys"
10371 msgstr ""
10373 #: regedit.rc:230
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Value names"
10376 msgstr "Tallennetut pelit"
10378 #: regedit.rc:231
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Value content"
10381 msgstr ""
10382 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10383 "&Sisällys\n"
10384 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10385 "&Sisältö"
10387 #: regedit.rc:232
10388 msgid "Whole string only"
10389 msgstr ""
10391 #: regedit.rc:239
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Add Favorite"
10394 msgstr "Suosikit"
10396 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Name:"
10399 msgstr "Nimi"
10401 #: regedit.rc:250
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Remove Favorite"
10404 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10406 #: regedit.rc:261
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Edit String"
10409 msgstr "&Muokkaa"
10411 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Value name:"
10414 msgstr "&Tiedosto"
10416 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10417 msgid "Value data:"
10418 msgstr ""
10420 #: regedit.rc:274
10421 msgid "Edit DWORD"
10422 msgstr ""
10424 #: regedit.rc:281
10425 msgid "Base"
10426 msgstr ""
10428 #: regedit.rc:282
10429 msgid "Hexadecimal"
10430 msgstr ""
10432 #: regedit.rc:283
10433 msgid "Decimal"
10434 msgstr ""
10436 #: regedit.rc:290
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Edit Binary"
10439 msgstr "&Muokkaa"
10441 #: regedit.rc:303
10442 msgid "Edit Multi String"
10443 msgstr ""
10445 #: regedit.rc:134
10446 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10447 msgstr ""
10449 #: regedit.rc:135
10450 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10451 msgstr ""
10453 #: regedit.rc:136
10454 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10455 msgstr ""
10457 #: regedit.rc:137
10458 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10459 msgstr ""
10461 #: regedit.rc:138
10462 msgid ""
10463 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10464 msgstr ""
10466 #: regedit.rc:139
10467 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10468 msgstr ""
10470 #: regedit.rc:124
10471 msgid "Data"
10472 msgstr ""
10474 #: regedit.rc:129
10475 msgid "Registry Editor"
10476 msgstr ""
10478 #: regedit.rc:191
10479 msgid "Import Registry File"
10480 msgstr ""
10482 #: regedit.rc:192
10483 msgid "Export Registry File"
10484 msgstr ""
10486 #: regedit.rc:193
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Registry files (*.reg)"
10489 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10491 #: regedit.rc:194
10492 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10493 msgstr ""
10495 #: regedit.rc:201
10496 #, fuzzy
10497 msgid "(Default)"
10498 msgstr ""
10499 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10500 "Oletus\n"
10501 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10502 "Default"
10504 #: regedit.rc:202
10505 msgid "(value not set)"
10506 msgstr ""
10508 #: regedit.rc:203
10509 msgid "(cannot display value)"
10510 msgstr ""
10512 #: regedit.rc:204
10513 msgid "(unknown %d)"
10514 msgstr ""
10516 #: regedit.rc:160
10517 msgid "Quits the registry editor"
10518 msgstr ""
10520 #: regedit.rc:161
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Adds keys to the favorites list"
10523 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10525 #: regedit.rc:162
10526 msgid "Removes keys from the favorites list"
10527 msgstr ""
10529 #: regedit.rc:163
10530 msgid "Shows or hides the status bar"
10531 msgstr ""
10533 #: regedit.rc:164
10534 msgid "Change position of split between two panes"
10535 msgstr ""
10537 #: regedit.rc:165
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Refreshes the window"
10540 msgstr "P&äivitä"
10542 #: regedit.rc:166
10543 msgid "Deletes the selection"
10544 msgstr ""
10546 #: regedit.rc:167
10547 msgid "Renames the selection"
10548 msgstr ""
10550 #: regedit.rc:168
10551 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10552 msgstr ""
10554 #: regedit.rc:169
10555 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10556 msgstr ""
10558 #: regedit.rc:170
10559 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10560 msgstr ""
10562 #: regedit.rc:144
10563 msgid "Modifies the value's data"
10564 msgstr ""
10566 #: regedit.rc:145
10567 msgid "Adds a new key"
10568 msgstr ""
10570 #: regedit.rc:146
10571 msgid "Adds a new string value"
10572 msgstr ""
10574 #: regedit.rc:147
10575 msgid "Adds a new binary value"
10576 msgstr ""
10578 #: regedit.rc:148
10579 msgid "Adds a new double word value"
10580 msgstr ""
10582 #: regedit.rc:150
10583 msgid "Imports a text file into the registry"
10584 msgstr ""
10586 #: regedit.rc:152
10587 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10588 msgstr ""
10590 #: regedit.rc:153
10591 msgid "Prints all or part of the registry"
10592 msgstr ""
10594 #: regedit.rc:155
10595 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10596 msgstr ""
10598 #: regedit.rc:178
10599 msgid "Can't query value '%s'"
10600 msgstr ""
10602 #: regedit.rc:179
10603 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10604 msgstr ""
10606 #: regedit.rc:180
10607 msgid "Value is too big (%u)"
10608 msgstr ""
10610 #: regedit.rc:181
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Confirm Value Delete"
10613 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10615 #: regedit.rc:182
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10618 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10620 #: regedit.rc:186
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Search string '%s' not found"
10623 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10625 #: regedit.rc:183
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10628 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10630 #: regedit.rc:184
10631 msgid "New Key #%d"
10632 msgstr ""
10634 #: regedit.rc:185
10635 msgid "New Value #%d"
10636 msgstr ""
10638 #: regedit.rc:177
10639 msgid "Can't query key '%s'"
10640 msgstr ""
10642 #: regedit.rc:149
10643 msgid "Adds a new multi string value"
10644 msgstr ""
10646 #: regedit.rc:171
10647 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10648 msgstr ""
10650 #: start.rc:46
10651 msgid ""
10652 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10653 "with that suffix.\n"
10654 "Usage:\n"
10655 "start [options] program_filename [...]\n"
10656 "start [options] document_filename\n"
10657 "\n"
10658 "Options:\n"
10659 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10660 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10661 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10662 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10663 "code.\n"
10664 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10665 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10666 "/L           Show end-user license.\n"
10667 "/?           Display this help and exit.\n"
10668 "\n"
10669 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10670 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10671 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10672 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10673 msgstr ""
10675 #: start.rc:64
10676 msgid ""
10677 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10678 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10679 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10680 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10681 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10682 "\n"
10683 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10684 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10685 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10686 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10687 "\n"
10688 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10689 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10690 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10691 "\n"
10692 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10693 msgstr ""
10695 #: start.rc:66
10696 msgid ""
10697 "Application could not be started, or no application associated with the "
10698 "specified file.\n"
10699 "ShellExecuteEx failed"
10700 msgstr ""
10702 #: start.rc:68
10703 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10704 msgstr ""
10706 #: taskkill.rc:27
10707 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10708 msgstr ""
10710 #: taskkill.rc:28
10711 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10712 msgstr ""
10714 #: taskkill.rc:29
10715 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10716 msgstr ""
10718 #: taskkill.rc:30
10719 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10720 msgstr ""
10722 #: taskkill.rc:31
10723 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10724 msgstr ""
10726 #: taskkill.rc:32
10727 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10728 msgstr ""
10730 #: taskkill.rc:33
10731 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10732 msgstr ""
10734 #: taskkill.rc:34
10735 msgid ""
10736 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10737 msgstr ""
10739 #: taskkill.rc:35
10740 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10741 msgstr ""
10743 #: taskkill.rc:36
10744 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10745 msgstr ""
10747 #: taskkill.rc:37
10748 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10749 msgstr ""
10751 #: taskkill.rc:38
10752 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10753 msgstr ""
10755 #: taskkill.rc:39
10756 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10757 msgstr ""
10759 #: taskkill.rc:40
10760 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10761 msgstr ""
10763 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10764 msgid "&New Task (Run...)"
10765 msgstr ""
10767 #: taskmgr.rc:39
10768 msgid "E&xit Task Manager"
10769 msgstr ""
10771 #: taskmgr.rc:45
10772 msgid "&Minimize On Use"
10773 msgstr ""
10775 #: taskmgr.rc:47
10776 msgid "&Hide When Minimized"
10777 msgstr ""
10779 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10780 msgid "&Show 16-bit tasks"
10781 msgstr ""
10783 #: taskmgr.rc:54
10784 #, fuzzy
10785 msgid "&Refresh Now"
10786 msgstr "P&äivitä"
10788 #: taskmgr.rc:55
10789 msgid "&Update Speed"
10790 msgstr ""
10792 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10793 msgid "&High"
10794 msgstr ""
10796 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10797 msgid "&Normal"
10798 msgstr ""
10800 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10801 msgid "&Low"
10802 msgstr ""
10804 #: taskmgr.rc:61
10805 msgid "&Paused"
10806 msgstr ""
10808 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10809 msgid "&Select Columns..."
10810 msgstr ""
10812 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10813 msgid "&CPU History"
10814 msgstr ""
10816 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10817 msgid "&One Graph, All CPUs"
10818 msgstr ""
10820 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10821 msgid "One Graph &Per CPU"
10822 msgstr ""
10824 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10825 msgid "&Show Kernel Times"
10826 msgstr ""
10828 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10829 msgid "Tile &Horizontally"
10830 msgstr ""
10832 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10833 msgid "Tile &Vertically"
10834 msgstr ""
10836 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10837 msgid "&Minimize"
10838 msgstr ""
10840 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10841 msgid "&Cascade"
10842 msgstr ""
10844 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10845 msgid "&Bring To Front"
10846 msgstr ""
10848 #: taskmgr.rc:90
10849 msgid "&About Task Manager"
10850 msgstr ""
10852 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10853 msgid "&Switch To"
10854 msgstr ""
10856 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10857 msgid "&End Task"
10858 msgstr ""
10860 #: taskmgr.rc:130
10861 #, fuzzy
10862 msgid "&Go To Process"
10863 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10865 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10866 msgid "&End Process"
10867 msgstr ""
10869 #: taskmgr.rc:150
10870 msgid "End Process &Tree"
10871 msgstr ""
10873 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10874 msgid "&Debug"
10875 msgstr ""
10877 #: taskmgr.rc:154
10878 msgid "Set &Priority"
10879 msgstr ""
10881 #: taskmgr.rc:156
10882 msgid "&Realtime"
10883 msgstr ""
10885 #: taskmgr.rc:160
10886 #, fuzzy
10887 msgid "&Above Normal"
10888 msgstr "Normal"
10890 #: taskmgr.rc:164
10891 #, fuzzy
10892 msgid "&Below Normal"
10893 msgstr "Normal"
10895 #: taskmgr.rc:169
10896 msgid "Set &Affinity..."
10897 msgstr ""
10899 #: taskmgr.rc:170
10900 msgid "Edit Debug &Channels..."
10901 msgstr ""
10903 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10904 msgid "Task Manager"
10905 msgstr ""
10907 #: taskmgr.rc:346
10908 msgid "Tab1"
10909 msgstr ""
10911 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10912 #, fuzzy
10913 msgid "List2"
10914 msgstr "Lista"
10916 #: taskmgr.rc:355
10917 msgid "&New Task..."
10918 msgstr ""
10920 #: taskmgr.rc:368
10921 msgid "&Show processes from all users"
10922 msgstr ""
10924 #: taskmgr.rc:376
10925 msgid "CPU Usage"
10926 msgstr ""
10928 #: taskmgr.rc:377
10929 msgid "MEM Usage"
10930 msgstr ""
10932 #: taskmgr.rc:378
10933 msgid "Totals"
10934 msgstr ""
10936 #: taskmgr.rc:379
10937 msgid "Commit Charge (K)"
10938 msgstr ""
10940 #: taskmgr.rc:380
10941 msgid "Physical Memory (K)"
10942 msgstr ""
10944 #: taskmgr.rc:381
10945 msgid "Kernel Memory (K)"
10946 msgstr ""
10948 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10949 msgid "Handles"
10950 msgstr ""
10952 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10953 msgid "Threads"
10954 msgstr ""
10956 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10957 msgid "Processes"
10958 msgstr ""
10960 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10961 msgid "Total"
10962 msgstr ""
10964 #: taskmgr.rc:392
10965 msgid "Limit"
10966 msgstr ""
10968 #: taskmgr.rc:393
10969 msgid "Peak"
10970 msgstr ""
10972 #: taskmgr.rc:402
10973 #, fuzzy
10974 msgid "System Cache"
10975 msgstr "Järjestelmäkansio"
10977 #: taskmgr.rc:410
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Paged"
10980 msgstr "Sivu Ylös"
10982 #: taskmgr.rc:411
10983 msgid "Nonpaged"
10984 msgstr ""
10986 #: taskmgr.rc:418
10987 msgid "CPU Usage History"
10988 msgstr ""
10990 #: taskmgr.rc:419
10991 msgid "Memory Usage History"
10992 msgstr ""
10994 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10995 msgid "Debug Channels"
10996 msgstr ""
10998 #: taskmgr.rc:443
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Processor Affinity"
11001 msgstr "Käsitellään; "
11003 #: taskmgr.rc:448
11004 msgid ""
11005 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11006 "allowed to execute on."
11007 msgstr ""
11009 #: taskmgr.rc:450
11010 msgid "CPU 0"
11011 msgstr ""
11013 #: taskmgr.rc:452
11014 msgid "CPU 1"
11015 msgstr ""
11017 #: taskmgr.rc:454
11018 msgid "CPU 2"
11019 msgstr ""
11021 #: taskmgr.rc:456
11022 msgid "CPU 3"
11023 msgstr ""
11025 #: taskmgr.rc:458
11026 msgid "CPU 4"
11027 msgstr ""
11029 #: taskmgr.rc:460
11030 msgid "CPU 5"
11031 msgstr ""
11033 #: taskmgr.rc:462
11034 msgid "CPU 6"
11035 msgstr ""
11037 #: taskmgr.rc:464
11038 msgid "CPU 7"
11039 msgstr ""
11041 #: taskmgr.rc:466
11042 msgid "CPU 8"
11043 msgstr ""
11045 #: taskmgr.rc:468
11046 msgid "CPU 9"
11047 msgstr ""
11049 #: taskmgr.rc:470
11050 msgid "CPU 10"
11051 msgstr ""
11053 #: taskmgr.rc:472
11054 msgid "CPU 11"
11055 msgstr ""
11057 #: taskmgr.rc:474
11058 msgid "CPU 12"
11059 msgstr ""
11061 #: taskmgr.rc:476
11062 msgid "CPU 13"
11063 msgstr ""
11065 #: taskmgr.rc:478
11066 msgid "CPU 14"
11067 msgstr ""
11069 #: taskmgr.rc:480
11070 msgid "CPU 15"
11071 msgstr ""
11073 #: taskmgr.rc:482
11074 msgid "CPU 16"
11075 msgstr ""
11077 #: taskmgr.rc:484
11078 msgid "CPU 17"
11079 msgstr ""
11081 #: taskmgr.rc:486
11082 msgid "CPU 18"
11083 msgstr ""
11085 #: taskmgr.rc:488
11086 msgid "CPU 19"
11087 msgstr ""
11089 #: taskmgr.rc:490
11090 msgid "CPU 20"
11091 msgstr ""
11093 #: taskmgr.rc:492
11094 msgid "CPU 21"
11095 msgstr ""
11097 #: taskmgr.rc:494
11098 msgid "CPU 22"
11099 msgstr ""
11101 #: taskmgr.rc:496
11102 msgid "CPU 23"
11103 msgstr ""
11105 #: taskmgr.rc:498
11106 msgid "CPU 24"
11107 msgstr ""
11109 #: taskmgr.rc:500
11110 msgid "CPU 25"
11111 msgstr ""
11113 #: taskmgr.rc:502
11114 msgid "CPU 26"
11115 msgstr ""
11117 #: taskmgr.rc:504
11118 msgid "CPU 27"
11119 msgstr ""
11121 #: taskmgr.rc:506
11122 msgid "CPU 28"
11123 msgstr ""
11125 #: taskmgr.rc:508
11126 msgid "CPU 29"
11127 msgstr ""
11129 #: taskmgr.rc:510
11130 msgid "CPU 30"
11131 msgstr ""
11133 #: taskmgr.rc:512
11134 msgid "CPU 31"
11135 msgstr ""
11137 #: taskmgr.rc:518
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Select Columns"
11140 msgstr "&Palsta"
11142 #: taskmgr.rc:523
11143 msgid ""
11144 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11145 msgstr ""
11147 #: taskmgr.rc:525
11148 #, fuzzy
11149 msgid "&Image Name"
11150 msgstr "Kuva"
11152 #: taskmgr.rc:527
11153 msgid "&PID (Process Identifier)"
11154 msgstr ""
11156 #: taskmgr.rc:529
11157 msgid "&CPU Usage"
11158 msgstr ""
11160 #: taskmgr.rc:531
11161 msgid "CPU Tim&e"
11162 msgstr ""
11164 #: taskmgr.rc:533
11165 msgid "&Memory Usage"
11166 msgstr ""
11168 #: taskmgr.rc:535
11169 msgid "Memory Usage &Delta"
11170 msgstr ""
11172 #: taskmgr.rc:537
11173 msgid "Pea&k Memory Usage"
11174 msgstr ""
11176 #: taskmgr.rc:539
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Page &Faults"
11179 msgstr "Sivu Vasempaan"
11181 #: taskmgr.rc:541
11182 msgid "&USER Objects"
11183 msgstr ""
11185 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11186 msgid "I/O Reads"
11187 msgstr ""
11189 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11190 msgid "I/O Read Bytes"
11191 msgstr ""
11193 #: taskmgr.rc:547
11194 msgid "&Session ID"
11195 msgstr ""
11197 #: taskmgr.rc:549
11198 #, fuzzy
11199 msgid "User &Name"
11200 msgstr "&Nimen mukaan"
11202 #: taskmgr.rc:551
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Page F&aults Delta"
11205 msgstr "Sivu Vasempaan"
11207 #: taskmgr.rc:553
11208 msgid "&Virtual Memory Size"
11209 msgstr ""
11211 #: taskmgr.rc:555
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Pa&ged Pool"
11214 msgstr "Sivu Alas"
11216 #: taskmgr.rc:557
11217 #, fuzzy
11218 msgid "N&on-paged Pool"
11219 msgstr "Sivu Alas"
11221 #: taskmgr.rc:559
11222 msgid "Base P&riority"
11223 msgstr ""
11225 #: taskmgr.rc:561
11226 msgid "&Handle Count"
11227 msgstr ""
11229 #: taskmgr.rc:563
11230 msgid "&Thread Count"
11231 msgstr ""
11233 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11234 msgid "GDI Objects"
11235 msgstr ""
11237 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11238 msgid "I/O Writes"
11239 msgstr ""
11241 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11242 msgid "I/O Write Bytes"
11243 msgstr ""
11245 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11246 msgid "I/O Other"
11247 msgstr ""
11249 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11250 msgid "I/O Other Bytes"
11251 msgstr ""
11253 #: taskmgr.rc:182
11254 msgid "Create New Task"
11255 msgstr ""
11257 #: taskmgr.rc:187
11258 msgid "Runs a new program"
11259 msgstr ""
11261 #: taskmgr.rc:188
11262 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11263 msgstr ""
11265 #: taskmgr.rc:190
11266 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11267 msgstr ""
11269 #: taskmgr.rc:191
11270 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11271 msgstr ""
11273 #: taskmgr.rc:192
11274 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11275 msgstr ""
11277 #: taskmgr.rc:193
11278 msgid "Displays tasks by using large icons"
11279 msgstr ""
11281 #: taskmgr.rc:194
11282 msgid "Displays tasks by using small icons"
11283 msgstr ""
11285 #: taskmgr.rc:195
11286 msgid "Displays information about each task"
11287 msgstr ""
11289 #: taskmgr.rc:196
11290 msgid "Updates the display twice per second"
11291 msgstr ""
11293 #: taskmgr.rc:197
11294 msgid "Updates the display every two seconds"
11295 msgstr ""
11297 #: taskmgr.rc:198
11298 msgid "Updates the display every four seconds"
11299 msgstr ""
11301 #: taskmgr.rc:203
11302 msgid "Does not automatically update"
11303 msgstr ""
11305 #: taskmgr.rc:205
11306 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11307 msgstr ""
11309 #: taskmgr.rc:206
11310 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11311 msgstr ""
11313 #: taskmgr.rc:207
11314 msgid "Minimizes the windows"
11315 msgstr ""
11317 #: taskmgr.rc:208
11318 msgid "Maximizes the windows"
11319 msgstr ""
11321 #: taskmgr.rc:209
11322 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11323 msgstr ""
11325 #: taskmgr.rc:210
11326 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11327 msgstr ""
11329 #: taskmgr.rc:211
11330 msgid "Displays Task Manager help topics"
11331 msgstr ""
11333 #: taskmgr.rc:212
11334 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11335 msgstr ""
11337 #: taskmgr.rc:213
11338 msgid "Exits the Task Manager application"
11339 msgstr ""
11341 #: taskmgr.rc:215
11342 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11343 msgstr ""
11345 #: taskmgr.rc:216
11346 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11347 msgstr ""
11349 #: taskmgr.rc:217
11350 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11351 msgstr ""
11353 #: taskmgr.rc:219
11354 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11355 msgstr ""
11357 #: taskmgr.rc:220
11358 msgid "Each CPU has its own history graph"
11359 msgstr ""
11361 #: taskmgr.rc:222
11362 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11363 msgstr ""
11365 #: taskmgr.rc:227
11366 msgid "Tells the selected tasks to close"
11367 msgstr ""
11369 #: taskmgr.rc:228
11370 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11371 msgstr ""
11373 #: taskmgr.rc:229
11374 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11375 msgstr ""
11377 #: taskmgr.rc:230
11378 msgid "Removes the process from the system"
11379 msgstr ""
11381 #: taskmgr.rc:232
11382 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11383 msgstr ""
11385 #: taskmgr.rc:233
11386 msgid "Attaches the debugger to this process"
11387 msgstr ""
11389 #: taskmgr.rc:235
11390 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11391 msgstr ""
11393 #: taskmgr.rc:237
11394 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11395 msgstr ""
11397 #: taskmgr.rc:238
11398 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11399 msgstr ""
11401 #: taskmgr.rc:240
11402 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11403 msgstr ""
11405 #: taskmgr.rc:242
11406 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11407 msgstr ""
11409 #: taskmgr.rc:244
11410 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11411 msgstr ""
11413 #: taskmgr.rc:245
11414 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11415 msgstr ""
11417 #: taskmgr.rc:247
11418 msgid "Controls Debug Channels"
11419 msgstr ""
11421 #: taskmgr.rc:264
11422 msgid "Performance"
11423 msgstr ""
11425 #: taskmgr.rc:265
11426 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11427 msgstr ""
11429 #: taskmgr.rc:266
11430 msgid "Processes: %d"
11431 msgstr ""
11433 #: taskmgr.rc:267
11434 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11435 msgstr ""
11437 #: taskmgr.rc:272
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Image Name"
11440 msgstr "Kuva"
11442 #: taskmgr.rc:273
11443 msgid "PID"
11444 msgstr ""
11446 #: taskmgr.rc:274
11447 msgid "CPU"
11448 msgstr ""
11450 #: taskmgr.rc:275
11451 msgid "CPU Time"
11452 msgstr ""
11454 #: taskmgr.rc:276
11455 msgid "Mem Usage"
11456 msgstr ""
11458 #: taskmgr.rc:277
11459 msgid "Mem Delta"
11460 msgstr ""
11462 #: taskmgr.rc:278
11463 msgid "Peak Mem Usage"
11464 msgstr ""
11466 #: taskmgr.rc:279
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Page Faults"
11469 msgstr "Sivu Vasempaan"
11471 #: taskmgr.rc:280
11472 msgid "USER Objects"
11473 msgstr ""
11475 #: taskmgr.rc:283
11476 msgid "Session ID"
11477 msgstr ""
11479 #: taskmgr.rc:284
11480 msgid "Username"
11481 msgstr ""
11483 #: taskmgr.rc:285
11484 msgid "PF Delta"
11485 msgstr ""
11487 #: taskmgr.rc:286
11488 msgid "VM Size"
11489 msgstr ""
11491 #: taskmgr.rc:287
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Paged Pool"
11494 msgstr "Sivu Alas"
11496 #: taskmgr.rc:288
11497 msgid "NP Pool"
11498 msgstr ""
11500 #: taskmgr.rc:289
11501 msgid "Base Pri"
11502 msgstr ""
11504 #: taskmgr.rc:301
11505 msgid "Task Manager Warning"
11506 msgstr ""
11508 #: taskmgr.rc:304
11509 msgid ""
11510 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11511 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11512 "sure you want to change the priority class?"
11513 msgstr ""
11515 #: taskmgr.rc:305
11516 msgid "Unable to Change Priority"
11517 msgstr ""
11519 #: taskmgr.rc:310
11520 msgid ""
11521 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11522 "results including loss of data and system instability. The\n"
11523 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11524 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11525 "terminate the process?"
11526 msgstr ""
11528 #: taskmgr.rc:311
11529 msgid "Unable to Terminate Process"
11530 msgstr ""
11532 #: taskmgr.rc:313
11533 msgid ""
11534 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11535 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11536 msgstr ""
11538 #: taskmgr.rc:314
11539 msgid "Unable to Debug Process"
11540 msgstr ""
11542 #: taskmgr.rc:315
11543 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11544 msgstr ""
11546 #: taskmgr.rc:316
11547 msgid "Invalid Option"
11548 msgstr ""
11550 #: taskmgr.rc:317
11551 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11552 msgstr ""
11554 #: taskmgr.rc:322
11555 msgid "System Idle Process"
11556 msgstr ""
11558 #: taskmgr.rc:323
11559 msgid "Not Responding"
11560 msgstr ""
11562 #: taskmgr.rc:324
11563 msgid "Running"
11564 msgstr ""
11566 #: taskmgr.rc:325
11567 msgid "Task"
11568 msgstr ""
11570 #: taskmgr.rc:328
11571 msgid "Fixme"
11572 msgstr ""
11574 #: taskmgr.rc:329
11575 msgid "Err"
11576 msgstr ""
11578 #: taskmgr.rc:330
11579 msgid "Warn"
11580 msgstr ""
11582 #: taskmgr.rc:331
11583 msgid "Trace"
11584 msgstr ""
11586 #: uninstaller.rc:26
11587 msgid "Wine Application Uninstaller"
11588 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11590 #: uninstaller.rc:27
11591 msgid ""
11592 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11593 "executable.\n"
11594 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11595 msgstr ""
11596 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11597 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11599 #: view.rc:33
11600 msgid "&Pan"
11601 msgstr ""
11603 #: view.rc:35
11604 msgid "&Scale to Window"
11605 msgstr ""
11607 #: view.rc:37
11608 msgid "&Left"
11609 msgstr ""
11611 #: view.rc:38
11612 #, fuzzy
11613 msgid "&Right"
11614 msgstr "Oikea Reuna"
11616 #: view.rc:39
11617 msgid "&Up"
11618 msgstr ""
11620 #: view.rc:40
11621 msgid "&Down"
11622 msgstr ""
11624 #: view.rc:46
11625 msgid "Regular Metafile Viewer"
11626 msgstr ""
11628 #: wineboot.rc:28
11629 msgid "Waiting for Program"
11630 msgstr ""
11632 #: wineboot.rc:32
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Terminate Process"
11635 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11637 #: wineboot.rc:33
11638 msgid ""
11639 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11640 "responding.\n"
11641 "\n"
11642 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11643 msgstr ""
11645 #: wineboot.rc:39
11646 msgid "Wine"
11647 msgstr "Wine"
11649 #: wineboot.rc:43
11650 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11651 msgstr ""
11653 #: winecfg.rc:138
11654 msgid ""
11655 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11656 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11657 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11658 "option) any later version."
11659 msgstr ""
11660 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11661 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11662 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11663 "option) any later version."
11665 #: winecfg.rc:140
11666 msgid " Windows Registration Information "
11667 msgstr " Windows Registration Information "
11669 #: winecfg.rc:141
11670 msgid "&Owner:"
11671 msgstr "Omistaja:"
11673 #: winecfg.rc:143
11674 msgid "Organi&zation:"
11675 msgstr "Organisaatio:"
11677 #: winecfg.rc:151
11678 msgid " Application Settings "
11679 msgstr " Sovellusten asetukset "
11681 #: winecfg.rc:152
11682 msgid ""
11683 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11684 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11685 "or per-application settings in those tabs as well."
11686 msgstr ""
11687 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11688 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11689 "sovelluskohtaiset asetukset."
11691 #: winecfg.rc:156
11692 msgid "&Add application..."
11693 msgstr "&Lisää sovellus..."
11695 #: winecfg.rc:157
11696 msgid "&Remove application"
11697 msgstr "&Poista sovellus"
11699 #: winecfg.rc:158
11700 msgid "&Windows Version:"
11701 msgstr "&Windowsin versio:"
11703 #: winecfg.rc:166
11704 msgid " Window Settings "
11705 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11707 #: winecfg.rc:167
11708 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11709 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11711 #: winecfg.rc:168
11712 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11713 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11715 #: winecfg.rc:169
11716 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11717 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11719 #: winecfg.rc:170
11720 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11721 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11723 #: winecfg.rc:172
11724 msgid "Desktop &size:"
11725 msgstr "Työpöydän koko:"
11727 #: winecfg.rc:177
11728 msgid " Direct3D "
11729 msgstr " Direct3D "
11731 #: winecfg.rc:178
11732 msgid "&Vertex Shader Support: "
11733 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11735 #: winecfg.rc:180
11736 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11737 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11739 #: winecfg.rc:182
11740 msgid " Screen &Resolution "
11741 msgstr " Screen &Resolution "
11743 #: winecfg.rc:186
11744 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11745 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11747 #: winecfg.rc:193
11748 msgid " DLL Overrides "
11749 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11751 #: winecfg.rc:194
11752 msgid ""
11753 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11754 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11755 "application)."
11756 msgstr ""
11757 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11758 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11759 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11761 #: winecfg.rc:196
11762 msgid "&New override for library:"
11763 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11765 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11766 msgid "&Add"
11767 msgstr "&Lisää"
11769 #: winecfg.rc:199
11770 msgid "Existing &overrides:"
11771 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11773 #: winecfg.rc:201
11774 msgid "&Edit..."
11775 msgstr "&Muokkaa"
11777 #: winecfg.rc:207
11778 msgid "Edit Override"
11779 msgstr "Edit Override"
11781 #: winecfg.rc:210
11782 msgid " Load Order "
11783 msgstr " Lataamisjärjestys "
11785 #: winecfg.rc:211
11786 msgid "&Builtin (Wine)"
11787 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11789 #: winecfg.rc:212
11790 msgid "&Native (Windows)"
11791 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11793 #: winecfg.rc:213
11794 msgid "Bui&ltin then Native"
11795 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11797 #: winecfg.rc:214
11798 msgid "Nati&ve then Builtin"
11799 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11801 #: winecfg.rc:215
11802 msgid "&Disable"
11803 msgstr "&Poista käytöstä"
11805 #: winecfg.rc:222
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Select Drive Letter"
11808 msgstr "&Valitse Kaikki"
11810 #: winecfg.rc:234
11811 msgid " Drive &mappings "
11812 msgstr " Asemien mappaukset "
11814 #: winecfg.rc:235
11815 msgid ""
11816 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11817 "edited."
11818 msgstr ""
11819 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11820 "edited."
11822 #: winecfg.rc:238
11823 msgid "&Add..."
11824 msgstr "&Lisää..."
11826 #: winecfg.rc:240
11827 msgid "Auto&detect"
11828 msgstr "&Hae automaattisesti"
11830 #: winecfg.rc:243
11831 msgid "&Path:"
11832 msgstr "&Polku:"
11834 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11835 msgid "Show &Advanced"
11836 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11838 #: winecfg.rc:251
11839 msgid "De&vice:"
11840 msgstr "De&vice:"
11842 #: winecfg.rc:253
11843 msgid "Bro&wse..."
11844 msgstr "&Selaa..."
11846 #: winecfg.rc:255
11847 msgid "&Label:"
11848 msgstr "&Nimi:"
11850 #: winecfg.rc:257
11851 msgid "S&erial:"
11852 msgstr "&Sarjanumero:"
11854 #: winecfg.rc:260
11855 msgid "Show &dot files"
11856 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11858 #: winecfg.rc:267
11859 msgid " Driver Diagnostics "
11860 msgstr " Driver Diagnostics "
11862 #: winecfg.rc:269
11863 msgid " Defaults "
11864 msgstr " Defaults "
11866 #: winecfg.rc:270
11867 msgid "Output device:"
11868 msgstr "Output device:"
11870 #: winecfg.rc:271
11871 msgid "Voice output device:"
11872 msgstr "Voice output device:"
11874 #: winecfg.rc:272
11875 msgid "Input device:"
11876 msgstr "Input device:"
11878 #: winecfg.rc:273
11879 msgid "Voice input device:"
11880 msgstr "Voice input device:"
11882 #: winecfg.rc:278
11883 msgid "&Test Sound"
11884 msgstr "&Test Sound"
11886 #: winecfg.rc:285
11887 msgid " Appearance "
11888 msgstr " Ulkonäkö "
11890 #: winecfg.rc:286
11891 msgid "&Theme:"
11892 msgstr "Teema:"
11894 #: winecfg.rc:288
11895 msgid "&Install theme..."
11896 msgstr "Asenna &teema..."
11898 #: winecfg.rc:289
11899 msgid "&Color:"
11900 msgstr "Väri:"
11902 #: winecfg.rc:291
11903 msgid "&Size:"
11904 msgstr "Koko:"
11906 #: winecfg.rc:293
11907 msgid "It&em:"
11908 msgstr "Item:"
11910 #: winecfg.rc:295
11911 msgid "C&olor:"
11912 msgstr "Color:"
11914 #: winecfg.rc:297
11915 msgid "Si&ze:"
11916 msgstr "Size:"
11918 #: winecfg.rc:301
11919 msgid " Fol&ders "
11920 msgstr " Shell Folder "
11922 #: winecfg.rc:304
11923 msgid "&Link to:"
11924 msgstr "Link to:"
11926 #: winecfg.rc:306
11927 msgid "B&rowse..."
11928 msgstr "Browse"
11930 #: winecfg.rc:31
11931 msgid "Libraries"
11932 msgstr "Kirjastot"
11934 #: winecfg.rc:32
11935 msgid "Drives"
11936 msgstr "Asemat"
11938 #: winecfg.rc:33
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Select the Unix target directory, please."
11941 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11943 #: winecfg.rc:34
11944 msgid "Hide &Advanced"
11945 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11947 #: winecfg.rc:36
11948 msgid "(No Theme)"
11949 msgstr "(Ei teemaa)"
11951 #: winecfg.rc:37
11952 msgid "Graphics"
11953 msgstr "Grafiikka"
11955 #: winecfg.rc:38
11956 msgid "Desktop Integration"
11957 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11959 #: winecfg.rc:39
11960 msgid "Audio"
11961 msgstr "Ääni"
11963 #: winecfg.rc:40
11964 msgid "About"
11965 msgstr "Tietoja"
11967 #: winecfg.rc:41
11968 msgid "Wine configuration"
11969 msgstr "Winen asetukset"
11971 #: winecfg.rc:43
11972 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11973 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11975 #: winecfg.rc:44
11976 msgid "Select a theme file"
11977 msgstr "Valitse teematiedosto"
11979 #: winecfg.rc:45
11980 msgid "Folder"
11981 msgstr ""
11983 #: winecfg.rc:46
11984 msgid "Links to"
11985 msgstr ""
11987 #: winecfg.rc:42
11988 msgid "Wine configuration for %s"
11989 msgstr ""
11991 #: winecfg.rc:87
11992 msgid "Selected driver: %s"
11993 msgstr ""
11995 #: winecfg.rc:88
11996 msgid "(None)"
11997 msgstr ""
11999 #: winecfg.rc:89
12000 msgid "Audio test failed!"
12001 msgstr ""
12003 #: winecfg.rc:91
12004 #, fuzzy
12005 msgid "(System default)"
12006 msgstr "Järjestelmäkansio"
12008 #: winecfg.rc:51
12009 msgid ""
12010 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12011 "Are you sure you want to do this?"
12012 msgstr ""
12013 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12014 "Haluatko silti jatkaa?"
12016 #: winecfg.rc:52
12017 msgid "Warning: system library"
12018 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12020 #: winecfg.rc:53
12021 msgid "native"
12022 msgstr "natiivi"
12024 #: winecfg.rc:54
12025 msgid "builtin"
12026 msgstr "sisäinen"
12028 #: winecfg.rc:55
12029 msgid "native, builtin"
12030 msgstr "natiivi, sisäinen"
12032 #: winecfg.rc:56
12033 msgid "builtin, native"
12034 msgstr "sisäinen, natiivi"
12036 #: winecfg.rc:57
12037 msgid "disabled"
12038 msgstr "ei käytössä"
12040 #: winecfg.rc:58
12041 msgid "Default Settings"
12042 msgstr ""
12044 #: winecfg.rc:59
12045 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12046 msgstr ""
12048 #: winecfg.rc:60
12049 msgid "Use global settings"
12050 msgstr ""
12052 #: winecfg.rc:61
12053 msgid "Select an executable file"
12054 msgstr ""
12056 #: winecfg.rc:66
12057 msgid "Hardware"
12058 msgstr ""
12060 #: winecfg.rc:67
12061 msgctxt "vertex shader mode"
12062 msgid "None"
12063 msgstr ""
12065 #: winecfg.rc:72
12066 msgid "Autodetect..."
12067 msgstr ""
12069 #: winecfg.rc:73
12070 msgid "Local hard disk"
12071 msgstr ""
12073 #: winecfg.rc:74
12074 msgid "Network share"
12075 msgstr ""
12077 #: winecfg.rc:75
12078 msgid "Floppy disk"
12079 msgstr ""
12081 #: winecfg.rc:76
12082 msgid "CD-ROM"
12083 msgstr "CD-ROM"
12085 #: winecfg.rc:77
12086 msgid ""
12087 "You cannot add any more drives.\n"
12088 "\n"
12089 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12090 msgstr ""
12092 #: winecfg.rc:78
12093 msgid "System drive"
12094 msgstr ""
12096 #: winecfg.rc:79
12097 msgid ""
12098 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12099 "\n"
12100 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12101 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12102 msgstr ""
12104 #: winecfg.rc:80
12105 #, fuzzy
12106 msgctxt "Drive letter"
12107 msgid "Letter"
12108 msgstr "Letter"
12110 #: winecfg.rc:81
12111 msgid "Drive Mapping"
12112 msgstr ""
12114 #: winecfg.rc:82
12115 msgid ""
12116 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12117 "\n"
12118 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12119 msgstr ""
12121 #: winecfg.rc:96
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Controls Background"
12124 msgstr "&Kopioi Tausta"
12126 #: winecfg.rc:97
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Controls Text"
12129 msgstr "Hallinta"
12131 #: winecfg.rc:99
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Menu Background"
12134 msgstr "&Kopioi Tausta"
12136 #: winecfg.rc:100
12137 msgid "Menu Text"
12138 msgstr ""
12140 #: winecfg.rc:101
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Scrollbar"
12143 msgstr "Vieritä Tänne"
12145 #: winecfg.rc:102
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Selection Background"
12148 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12150 #: winecfg.rc:103
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Selection Text"
12153 msgstr "&Valitse Kaikki"
12155 #: winecfg.rc:104
12156 #, fuzzy
12157 msgid "ToolTip Background"
12158 msgstr "&Kopioi Tausta"
12160 #: winecfg.rc:105
12161 msgid "ToolTip Text"
12162 msgstr ""
12164 #: winecfg.rc:106
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Window Background"
12167 msgstr "&Kopioi Tausta"
12169 #: winecfg.rc:107
12170 msgid "Window Text"
12171 msgstr ""
12173 #: winecfg.rc:108
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Active Title Bar"
12176 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12178 #: winecfg.rc:109
12179 msgid "Active Title Text"
12180 msgstr ""
12182 #: winecfg.rc:110
12183 msgid "Inactive Title Bar"
12184 msgstr ""
12186 #: winecfg.rc:111
12187 msgid "Inactive Title Text"
12188 msgstr ""
12190 #: winecfg.rc:112
12191 msgid "Message Box Text"
12192 msgstr ""
12194 #: winecfg.rc:113
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Application Workspace"
12197 msgstr "Valinnat"
12199 #: winecfg.rc:114
12200 msgid "Window Frame"
12201 msgstr ""
12203 #: winecfg.rc:115
12204 msgid "Active Border"
12205 msgstr ""
12207 #: winecfg.rc:116
12208 msgid "Inactive Border"
12209 msgstr ""
12211 #: winecfg.rc:117
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Controls Shadow"
12214 msgstr "Ohjauspaneeli"
12216 #: winecfg.rc:118
12217 msgid "Gray Text"
12218 msgstr ""
12220 #: winecfg.rc:119
12221 msgid "Controls Highlight"
12222 msgstr ""
12224 #: winecfg.rc:120
12225 msgid "Controls Dark Shadow"
12226 msgstr ""
12228 #: winecfg.rc:121
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Controls Light"
12231 msgstr "Hallinta"
12233 #: winecfg.rc:122
12234 msgid "Controls Alternate Background"
12235 msgstr ""
12237 #: winecfg.rc:123
12238 msgid "Hot Tracked Item"
12239 msgstr ""
12241 #: winecfg.rc:124
12242 msgid "Active Title Bar Gradient"
12243 msgstr ""
12245 #: winecfg.rc:125
12246 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12247 msgstr ""
12249 #: winecfg.rc:126
12250 msgid "Menu Highlight"
12251 msgstr ""
12253 #: winecfg.rc:127
12254 msgid "Menu Bar"
12255 msgstr ""
12257 #: wineconsole.rc:57
12258 #, fuzzy
12259 msgid " Options "
12260 msgstr "Valinnat"
12262 #: wineconsole.rc:60
12263 msgid "Cursor size"
12264 msgstr ""
12266 #: wineconsole.rc:61
12267 msgid "&Small"
12268 msgstr ""
12270 #: wineconsole.rc:62
12271 msgid "&Medium"
12272 msgstr ""
12274 #: wineconsole.rc:63
12275 msgid "&Large"
12276 msgstr ""
12278 #: wineconsole.rc:65
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Control"
12281 msgstr "Hallinta"
12283 #: wineconsole.rc:66
12284 msgid "Popup menu"
12285 msgstr ""
12287 #: wineconsole.rc:67
12288 #, fuzzy
12289 msgid "&Control"
12290 msgstr "Hallinta"
12292 #: wineconsole.rc:68
12293 msgid "S&hift"
12294 msgstr ""
12296 #: wineconsole.rc:69
12297 msgid "Quick edit"
12298 msgstr ""
12300 #: wineconsole.rc:70
12301 #, fuzzy
12302 msgid "&enable"
12303 msgstr "&Taulukko"
12305 #: wineconsole.rc:72
12306 msgid "Command history"
12307 msgstr ""
12309 #: wineconsole.rc:73
12310 msgid "&Number of recalled commands :"
12311 msgstr ""
12313 #: wineconsole.rc:76
12314 #, fuzzy
12315 msgid "&Remove doubles"
12316 msgstr "&Huomautus..."
12318 #: wineconsole.rc:81
12319 #, fuzzy
12320 msgid " Font "
12321 msgstr "Fontit"
12323 #: wineconsole.rc:84
12324 #, fuzzy
12325 msgid "&Font"
12326 msgstr "Fontit"
12328 #: wineconsole.rc:86
12329 #, fuzzy
12330 msgid "&Color"
12331 msgstr "&Palsta"
12333 #: wineconsole.rc:97
12334 #, fuzzy
12335 msgid " Configuration "
12336 msgstr "Valinnat"
12338 #: wineconsole.rc:100
12339 msgid "Buffer zone"
12340 msgstr ""
12342 #: wineconsole.rc:101
12343 msgid "&Width :"
12344 msgstr ""
12346 #: wineconsole.rc:104
12347 #, fuzzy
12348 msgid "&Height :"
12349 msgstr "&Oikea:"
12351 #: wineconsole.rc:108
12352 msgid "Window size"
12353 msgstr ""
12355 #: wineconsole.rc:109
12356 msgid "W&idth :"
12357 msgstr ""
12359 #: wineconsole.rc:112
12360 #, fuzzy
12361 msgid "H&eight :"
12362 msgstr "&Oikea:"
12364 #: wineconsole.rc:116
12365 msgid "End of program"
12366 msgstr ""
12368 #: wineconsole.rc:117
12369 #, fuzzy
12370 msgid "&Close console"
12371 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12373 #: wineconsole.rc:119
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Edition"
12376 msgstr "&Muokkaa"
12378 #: wineconsole.rc:125
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Console parameters"
12381 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
12383 #: wineconsole.rc:128
12384 msgid "Retain these settings for later sessions"
12385 msgstr ""
12387 #: wineconsole.rc:129
12388 msgid "Modify only current session"
12389 msgstr ""
12391 #: wineconsole.rc:26
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Set &Defaults"
12394 msgstr "Oletus"
12396 #: wineconsole.rc:28
12397 msgid "&Mark"
12398 msgstr ""
12400 #: wineconsole.rc:31
12401 #, fuzzy
12402 msgid "&Select all"
12403 msgstr "&Valitse Kaikki"
12405 #: wineconsole.rc:32
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Sc&roll"
12408 msgstr "Vieritä Ylös"
12410 #: wineconsole.rc:33
12411 #, fuzzy
12412 msgid "S&earch"
12413 msgstr "&Etsi"
12415 #: wineconsole.rc:36
12416 msgid "Setup - Default settings"
12417 msgstr ""
12419 #: wineconsole.rc:37
12420 msgid "Setup - Current settings"
12421 msgstr ""
12423 #: wineconsole.rc:38
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Configuration error"
12426 msgstr "Valinnat"
12428 #: wineconsole.rc:39
12429 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12430 msgstr ""
12432 #: wineconsole.rc:34
12433 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12434 msgstr ""
12436 #: wineconsole.rc:35
12437 msgid "This is a test"
12438 msgstr ""
12440 #: wineconsole.rc:41
12441 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12442 msgstr ""
12444 #: wineconsole.rc:42
12445 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12446 msgstr ""
12448 #: wineconsole.rc:43
12449 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12450 msgstr ""
12452 #: wineconsole.rc:44
12453 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12454 msgstr ""
12456 #: wineconsole.rc:45
12457 msgid ""
12458 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12459 "The command is invalid.\n"
12460 msgstr ""
12462 #: wineconsole.rc:47
12463 msgid ""
12464 "\n"
12465 "Usage:\n"
12466 "  wineconsole [options] <command>\n"
12467 "\n"
12468 "Options:\n"
12469 msgstr ""
12471 #: wineconsole.rc:49
12472 msgid ""
12473 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
12474 "will\n"
12475 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
12476 "console.\n"
12477 msgstr ""
12479 #: wineconsole.rc:50
12480 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
12481 msgstr ""
12483 #: wineconsole.rc:51
12484 msgid ""
12485 "\n"
12486 "Example:\n"
12487 "  wineconsole cmd\n"
12488 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12489 "\n"
12490 msgstr ""
12492 #: winedbg.rc:42
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Program Error"
12495 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12497 #: winedbg.rc:47
12498 msgid ""
12499 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12500 "sorry for the inconvenience."
12501 msgstr ""
12503 #: winedbg.rc:53
12504 msgid ""
12505 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12506 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12507 "Database</a> for tips about running this application.\n"
12508 "\n"
12509 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12510 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
12511 msgstr ""
12513 #: winedbg.rc:35
12514 msgid "Wine program crash"
12515 msgstr ""
12517 #: winedbg.rc:36
12518 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12519 msgstr ""
12521 #: winedbg.rc:37
12522 msgid "(unidentified)"
12523 msgstr ""
12525 #: winefile.rc:26
12526 #, fuzzy
12527 msgid "&Open\tEnter"
12528 msgstr ""
12529 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12530 "&Avaa\n"
12531 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12532 "&Avaa..."
12534 #: winefile.rc:30
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Re&name..."
12537 msgstr "&Huomautus..."
12539 #: winefile.rc:31
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12542 msgstr "Ominaisuudet"
12544 #: winefile.rc:33
12545 msgid "&Run..."
12546 msgstr ""
12548 #: winefile.rc:35
12549 msgid "Cr&eate Directory..."
12550 msgstr ""
12552 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12553 msgid "E&xit\tAlt+X"
12554 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12556 #: winefile.rc:44
12557 msgid "&Disk"
12558 msgstr ""
12560 #: winefile.rc:45
12561 msgid "Connect &Network Drive..."
12562 msgstr ""
12564 #: winefile.rc:46
12565 msgid "&Disconnect Network Drive"
12566 msgstr ""
12568 #: winefile.rc:52
12569 msgid "&Name"
12570 msgstr ""
12572 #: winefile.rc:53
12573 msgid "&All File Details"
12574 msgstr ""
12576 #: winefile.rc:55
12577 msgid "&Sort by Name"
12578 msgstr ""
12580 #: winefile.rc:56
12581 msgid "Sort &by Type"
12582 msgstr ""
12584 #: winefile.rc:57
12585 msgid "Sort by Si&ze"
12586 msgstr ""
12588 #: winefile.rc:58
12589 msgid "Sort by &Date"
12590 msgstr ""
12592 #: winefile.rc:60
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Filter by&..."
12595 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12597 #: winefile.rc:67
12598 msgid "&Drivebar"
12599 msgstr ""
12601 #: winefile.rc:70
12602 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12603 msgstr ""
12605 #: winefile.rc:77
12606 #, fuzzy
12607 msgid "New &Window"
12608 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12610 #: winefile.rc:78
12611 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12612 msgstr ""
12614 #: winefile.rc:80
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12617 msgstr "&Valitse kaikki"
12619 #: winefile.rc:87
12620 msgid "&About Wine File Manager"
12621 msgstr ""
12623 #: winefile.rc:128
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Select destination"
12626 msgstr "&Valitse Kaikki"
12628 #: winefile.rc:141
12629 #, fuzzy
12630 msgid "By File Type"
12631 msgstr "&Tyypin mukaan"
12633 #: winefile.rc:146
12634 #, fuzzy
12635 msgid "File Type"
12636 msgstr "Tiedosto"
12638 #: winefile.rc:147
12639 msgid "&Directories"
12640 msgstr ""
12642 #: winefile.rc:149
12643 #, fuzzy
12644 msgid "&Programs"
12645 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12647 #: winefile.rc:151
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Docu&ments"
12650 msgstr "Tiedostot"
12652 #: winefile.rc:153
12653 msgid "&Other files"
12654 msgstr ""
12656 #: winefile.rc:155
12657 msgid "Show Hidden/&System Files"
12658 msgstr ""
12660 #: winefile.rc:166
12661 #, fuzzy
12662 msgid "&File Name:"
12663 msgstr "&Tiedosto"
12665 #: winefile.rc:168
12666 msgid "Full &Path:"
12667 msgstr ""
12669 #: winefile.rc:170
12670 msgid "Last Change:"
12671 msgstr ""
12673 #: winefile.rc:174
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Cop&yright:"
12676 msgstr "&Oikea:"
12678 #: winefile.rc:176
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Size:"
12681 msgstr "Koko"
12683 #: winefile.rc:179
12684 #, fuzzy
12685 msgid "&Read Only"
12686 msgstr "Valmis"
12688 #: winefile.rc:180
12689 msgid "H&idden"
12690 msgstr ""
12692 #: winefile.rc:181
12693 msgid "&Archive"
12694 msgstr ""
12696 #: winefile.rc:182
12697 #, fuzzy
12698 msgid "&System"
12699 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12701 #: winefile.rc:183
12702 msgid "&Compressed"
12703 msgstr ""
12705 #: winefile.rc:184
12706 #, fuzzy
12707 msgid "&Version Information"
12708 msgstr ""
12709 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12710 "Tiedoitus\n"
12711 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12712 "Tietoja"
12714 #: winefile.rc:93
12715 msgid "Applying font settings"
12716 msgstr ""
12718 #: winefile.rc:94
12719 msgid "Error while selecting new font."
12720 msgstr ""
12722 #: winefile.rc:99
12723 msgid "Wine File Manager"
12724 msgstr ""
12726 #: winefile.rc:101
12727 msgid "root fs"
12728 msgstr ""
12730 #: winefile.rc:102
12731 msgid "unixfs"
12732 msgstr ""
12734 #: winefile.rc:104
12735 msgid "Shell"
12736 msgstr ""
12738 #: winefile.rc:105
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Not yet implemented"
12741 msgstr "Ei käytettävissä"
12743 #: winefile.rc:112
12744 #, fuzzy
12745 msgid "CDate"
12746 msgstr "&Päivämäärä"
12748 #: winefile.rc:113
12749 #, fuzzy
12750 msgid "ADate"
12751 msgstr "&Päivämäärä"
12753 #: winefile.rc:114
12754 #, fuzzy
12755 msgid "MDate"
12756 msgstr "&Päivämäärä"
12758 #: winefile.rc:115
12759 msgid "Index/Inode"
12760 msgstr ""
12762 #: winefile.rc:120
12763 msgid "%1 of %2 free"
12764 msgstr ""
12766 #: winefile.rc:121
12767 msgctxt "unit kilobyte"
12768 msgid "kB"
12769 msgstr ""
12771 #: winefile.rc:122
12772 msgctxt "unit megabyte"
12773 msgid "MB"
12774 msgstr ""
12776 #: winefile.rc:123
12777 msgctxt "unit gigabyte"
12778 msgid "GB"
12779 msgstr ""
12781 #: winemine.rc:34
12782 msgid "&Game"
12783 msgstr ""
12785 #: winemine.rc:35
12786 msgid "&New\tF2"
12787 msgstr "&Uusi\tF2"
12789 #: winemine.rc:37
12790 msgid "Question &Marks"
12791 msgstr ""
12793 #: winemine.rc:39
12794 msgid "&Beginner"
12795 msgstr "&Aloittelija"
12797 #: winemine.rc:40
12798 msgid "&Advanced"
12799 msgstr "&Kehittynyt"
12801 #: winemine.rc:41
12802 msgid "&Expert"
12803 msgstr "&Expertti"
12805 #: winemine.rc:42
12806 msgid "&Custom..."
12807 msgstr "Mukau&ta"
12809 #: winemine.rc:44
12810 #, fuzzy
12811 msgid "&Fastest Times"
12812 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12814 #: winemine.rc:49
12815 msgid "&About WineMine"
12816 msgstr ""
12818 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12819 msgid "Fastest Times"
12820 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12822 #: winemine.rc:59
12823 msgid "Beginner"
12824 msgstr "Aloittelija"
12826 #: winemine.rc:60
12827 msgid "Advanced"
12828 msgstr "Kehittynyt"
12830 #: winemine.rc:61
12831 msgid "Expert"
12832 msgstr "Expertti"
12834 #: winemine.rc:74
12835 msgid "Congratulations!"
12836 msgstr "Onnittelut!"
12838 #: winemine.rc:76
12839 msgid "Please enter your name"
12840 msgstr "Anna nimesi"
12842 #: winemine.rc:84
12843 msgid "Custom Game"
12844 msgstr "Mukautettu Peli"
12846 #: winemine.rc:86
12847 msgid "Rows"
12848 msgstr "Rivejä"
12850 #: winemine.rc:87
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Columns"
12853 msgstr "&Palsta"
12855 #: winemine.rc:88
12856 msgid "Mines"
12857 msgstr "Miinoja"
12859 #: winemine.rc:27
12860 msgid "WineMine"
12861 msgstr "WineMine"
12863 #: winemine.rc:28
12864 msgid "Nobody"
12865 msgstr "Ei kukaan"
12867 #: winemine.rc:29
12868 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12869 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12871 #: winhlp32.rc:32
12872 msgid "Printer &setup..."
12873 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12875 #: winhlp32.rc:39
12876 msgid "&Annotate..."
12877 msgstr "&Huomautus..."
12879 #: winhlp32.rc:41
12880 msgid "&Bookmark"
12881 msgstr "&Kirjanmerkki"
12883 #: winhlp32.rc:42
12884 msgid "&Define..."
12885 msgstr "&Aseta..."
12887 #: winhlp32.rc:45
12888 msgid "History"
12889 msgstr ""
12891 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12892 msgid "Small"
12893 msgstr ""
12895 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12896 msgid "Normal"
12897 msgstr ""
12899 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12900 msgid "Large"
12901 msgstr ""
12903 #: winhlp32.rc:54
12904 #, fuzzy
12905 msgid "&Help on help\tF1"
12906 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12908 #: winhlp32.rc:55
12909 msgid "Always on &top"
12910 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12912 #: winhlp32.rc:56
12913 msgid "&About Wine Help"
12914 msgstr "T&ietoja..."
12916 #: winhlp32.rc:64
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Annotation..."
12919 msgstr "&Huomautus..."
12921 #: winhlp32.rc:65
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Copy"
12924 msgstr "Ko&pioi"
12926 #: winhlp32.rc:97
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Index"
12929 msgstr "&Sisällys"
12931 #: winhlp32.rc:105
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Search"
12934 msgstr "&Etsi"
12936 #: winhlp32.rc:107
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Not implemented yet"
12939 msgstr "Ei käytettävissä"
12941 #: winhlp32.rc:78
12942 msgid "Wine Help"
12943 msgstr "Wine Ohje"
12945 #: winhlp32.rc:83
12946 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12947 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12949 #: winhlp32.rc:85
12950 msgid "Summary"
12951 msgstr ""
12953 #: winhlp32.rc:84
12954 msgid "&Index"
12955 msgstr "&Sisällys"
12957 #: winhlp32.rc:88
12958 msgid "Help files (*.hlp)"
12959 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12961 #: winhlp32.rc:89
12962 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12963 msgstr ""
12965 #: winhlp32.rc:90
12966 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12967 msgstr ""
12969 #: winhlp32.rc:91
12970 msgid "Help topics: "
12971 msgstr ""
12973 #: wordpad.rc:28
12974 #, fuzzy
12975 msgid "&New...\tCtrl+N"
12976 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12978 #: wordpad.rc:42
12979 #, fuzzy
12980 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12981 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12983 #: wordpad.rc:47
12984 msgid "&Clear\tDEL"
12985 msgstr ""
12987 #: wordpad.rc:48
12988 #, fuzzy
12989 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12990 msgstr "&Valitse kaikki"
12992 #: wordpad.rc:51
12993 msgid "Find &next\tF3"
12994 msgstr ""
12996 #: wordpad.rc:54
12997 msgid "Read-&only"
12998 msgstr ""
13000 #: wordpad.rc:55
13001 msgid "&Modified"
13002 msgstr ""
13004 #: wordpad.rc:57
13005 msgid "E&xtras"
13006 msgstr ""
13008 #: wordpad.rc:59
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Selection &info"
13011 msgstr "&Valitse Kaikki"
13013 #: wordpad.rc:60
13014 msgid "Character &format"
13015 msgstr ""
13017 #: wordpad.rc:61
13018 msgid "&Def. char format"
13019 msgstr ""
13021 #: wordpad.rc:62
13022 msgid "Paragrap&h format"
13023 msgstr ""
13025 #: wordpad.rc:63
13026 msgid "&Get text"
13027 msgstr ""
13029 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13030 msgid "&Formatbar"
13031 msgstr ""
13033 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13034 msgid "&Ruler"
13035 msgstr ""
13037 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13038 msgid "&Statusbar"
13039 msgstr ""
13041 #: wordpad.rc:75
13042 msgid "&Insert"
13043 msgstr ""
13045 #: wordpad.rc:77
13046 msgid "&Date and time..."
13047 msgstr ""
13049 #: wordpad.rc:79
13050 #, fuzzy
13051 msgid "F&ormat"
13052 msgstr "&Eteenpäin"
13054 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13055 msgid "&Bullet points"
13056 msgstr ""
13058 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13059 #, fuzzy
13060 msgid "&Paragraph..."
13061 msgstr "&Etsi..."
13063 #: wordpad.rc:84
13064 #, fuzzy
13065 msgid "&Tabs..."
13066 msgstr "Talleta &nimellä..."
13068 #: wordpad.rc:85
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Backgroun&d"
13071 msgstr "&Kopioi Tausta"
13073 #: wordpad.rc:87
13074 #, fuzzy
13075 msgid "&System\tCtrl+1"
13076 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13078 #: wordpad.rc:88
13079 #, fuzzy
13080 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13081 msgstr "&Valitse kaikki"
13083 #: wordpad.rc:93
13084 #, fuzzy
13085 msgid "&About Wine Wordpad"
13086 msgstr "T&ietoja..."
13088 #: wordpad.rc:130
13089 msgid "Automatic"
13090 msgstr ""
13092 #: wordpad.rc:199
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Date and time"
13095 msgstr "Poistoaika"
13097 #: wordpad.rc:202
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Available formats"
13100 msgstr "&Eteenpäin"
13102 #: wordpad.rc:213
13103 #, fuzzy
13104 msgid "New document type"
13105 msgstr "HTML Dokumentti"
13107 #: wordpad.rc:221
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Paragraph format"
13110 msgstr "&Etsi..."
13112 #: wordpad.rc:224
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Indentation"
13115 msgstr "&Huomautus..."
13117 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Left"
13120 msgstr "Vasen Reuna"
13122 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Right"
13125 msgstr "Oikea Reuna"
13127 #: wordpad.rc:229
13128 msgid "First line"
13129 msgstr ""
13131 #: wordpad.rc:231
13132 msgid "Alignment"
13133 msgstr ""
13135 #: wordpad.rc:239
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Tabs"
13138 msgstr "Talleta &nimellä..."
13140 #: wordpad.rc:242
13141 msgid "Tab stops"
13142 msgstr ""
13144 #: wordpad.rc:248
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Remove al&l"
13147 msgstr "&Huomautus..."
13149 #: wordpad.rc:256
13150 msgid "Line wrapping"
13151 msgstr ""
13153 #: wordpad.rc:257
13154 msgid "&No line wrapping"
13155 msgstr ""
13157 #: wordpad.rc:258
13158 msgid "Wrap text by the &window border"
13159 msgstr ""
13161 #: wordpad.rc:259
13162 msgid "Wrap text by the &margin"
13163 msgstr ""
13165 #: wordpad.rc:260
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Toolbars"
13168 msgstr "Vieritä Tänne"
13170 #: wordpad.rc:136
13171 #, fuzzy
13172 msgid "All documents (*.*)"
13173 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13175 #: wordpad.rc:137
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Text documents (*.txt)"
13178 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13180 #: wordpad.rc:138
13181 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13182 msgstr ""
13184 #: wordpad.rc:139
13185 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13186 msgstr ""
13188 #: wordpad.rc:140
13189 msgid "Rich text document"
13190 msgstr ""
13192 #: wordpad.rc:141
13193 msgid "Text document"
13194 msgstr ""
13196 #: wordpad.rc:142
13197 msgid "Unicode text document"
13198 msgstr ""
13200 #: wordpad.rc:143
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Printer files (*.prn)"
13203 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13205 #: wordpad.rc:150
13206 msgid "Center"
13207 msgstr ""
13209 #: wordpad.rc:156
13210 msgid "Text"
13211 msgstr ""
13213 #: wordpad.rc:157
13214 msgid "Rich text"
13215 msgstr ""
13217 #: wordpad.rc:163
13218 msgid "Next page"
13219 msgstr ""
13221 #: wordpad.rc:164
13222 msgid "Previous page"
13223 msgstr ""
13225 #: wordpad.rc:165
13226 msgid "Two pages"
13227 msgstr ""
13229 #: wordpad.rc:166
13230 msgid "One page"
13231 msgstr ""
13233 #: wordpad.rc:167
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Zoom in"
13236 msgstr "Suurenna"
13238 #: wordpad.rc:168
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Zoom out"
13241 msgstr "Suurenna"
13243 #: wordpad.rc:170
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Page"
13246 msgstr "Sivu Ylös"
13248 #: wordpad.rc:171
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Pages"
13251 msgstr "Sivu Ylös"
13253 #: wordpad.rc:172
13254 msgctxt "unit: centimeter"
13255 msgid "cm"
13256 msgstr ""
13258 #: wordpad.rc:173
13259 #, fuzzy
13260 msgctxt "unit: inch"
13261 msgid "in"
13262 msgstr " min"
13264 #: wordpad.rc:174
13265 msgid "inch"
13266 msgstr ""
13268 #: wordpad.rc:175
13269 msgctxt "unit: point"
13270 msgid "pt"
13271 msgstr ""
13273 #: wordpad.rc:180
13274 msgid "Document"
13275 msgstr ""
13277 #: wordpad.rc:181
13278 msgid "Save changes to '%s'?"
13279 msgstr ""
13281 #: wordpad.rc:182
13282 msgid "Finished searching the document."
13283 msgstr ""
13285 #: wordpad.rc:183
13286 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13287 msgstr ""
13289 #: wordpad.rc:184
13290 msgid ""
13291 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13292 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13293 msgstr ""
13295 #: wordpad.rc:187
13296 msgid "Invalid number format"
13297 msgstr ""
13299 #: wordpad.rc:188
13300 msgid "OLE storage documents are not supported"
13301 msgstr ""
13303 #: wordpad.rc:189
13304 msgid "Could not save the file."
13305 msgstr ""
13307 #: wordpad.rc:190
13308 msgid "You do not have access to save the file."
13309 msgstr ""
13311 #: wordpad.rc:191
13312 msgid "Could not open the file."
13313 msgstr ""
13315 #: wordpad.rc:192
13316 msgid "You do not have access to open the file."
13317 msgstr ""
13319 #: wordpad.rc:193
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Printing not implemented"
13322 msgstr "Ei käytettävissä"
13324 #: wordpad.rc:194
13325 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13326 msgstr ""
13328 #: write.rc:27
13329 msgid "Starting Wordpad failed"
13330 msgstr ""
13332 #: xcopy.rc:27
13333 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13334 msgstr ""
13336 #: xcopy.rc:28
13337 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13338 msgstr ""
13340 #: xcopy.rc:29
13341 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13342 msgstr ""
13344 #: xcopy.rc:30
13345 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13346 msgstr ""
13348 #: xcopy.rc:31
13349 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13350 msgstr ""
13352 #: xcopy.rc:34
13353 msgid ""
13354 "Is '%1' a filename or directory\n"
13355 "on the target?\n"
13356 "(F - File, D - Directory)\n"
13357 msgstr ""
13359 #: xcopy.rc:35
13360 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13361 msgstr ""
13363 #: xcopy.rc:36
13364 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13365 msgstr ""
13367 #: xcopy.rc:37
13368 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13369 msgstr ""
13371 #: xcopy.rc:38
13372 msgid "Failed to open '%1'\n"
13373 msgstr ""
13375 #: xcopy.rc:39
13376 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13377 msgstr ""
13379 #: xcopy.rc:43
13380 msgctxt "File key"
13381 msgid "F"
13382 msgstr ""
13384 #: xcopy.rc:44
13385 msgctxt "Directory key"
13386 msgid "D"
13387 msgstr ""
13389 #: xcopy.rc:77
13390 msgid ""
13391 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13392 "\n"
13393 "Syntax:\n"
13394 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13395 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13396 "\n"
13397 "Where:\n"
13398 "\n"
13399 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13400 "\tmore files.\n"
13401 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
13402 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13403 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13404 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
13405 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13406 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
13407 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13408 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
13409 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13410 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
13411 "[/N]  Copy using short names.\n"
13412 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
13413 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
13414 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
13415 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13416 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
13417 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13418 "\tarchive attribute.\n"
13419 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13420 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13421 "\t\tthan source.\n"
13422 "\n"
13423 msgstr ""