gdi32: Wide cosmetic pens don't support dashes.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobec32010ef17e5bae5754434f7416a1862cce87cd
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:214
445 msgid "Print Range"
446 msgstr "Tulostusalue"
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:391
710 msgid "Print range"
711 msgstr "Tulosta alueelta"
713 #: comdlg32.rc:393
714 msgid "Pa&ges"
715 msgstr "&Sivut"
717 #: comdlg32.rc:394
718 msgid "&Selection"
719 msgstr "&Valinta"
721 #: comdlg32.rc:397
722 msgid "&from:"
723 msgstr "M&istä:"
725 #: comdlg32.rc:398
726 msgid "&to:"
727 msgstr "Mi&hin:"
729 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
730 msgid "Si&ze:"
731 msgstr "Size:"
733 #: comdlg32.rc:426
734 msgid "&Source:"
735 msgstr "&Lähde:"
737 #: comdlg32.rc:431
738 msgid "P&ortrait"
739 msgstr "&Pysty"
741 #: comdlg32.rc:432
742 msgid "L&andscape"
743 msgstr "V&aaka"
745 #: comdlg32.rc:437
746 msgid "Setup Page"
747 msgstr "Sivun Asetukset"
749 #: comdlg32.rc:446
750 msgid "&Tray:"
751 msgstr "&Syöttö:"
753 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
754 msgid "&Portrait"
755 msgstr "P&ysty"
757 #: comdlg32.rc:451
758 msgid "Borders"
759 msgstr "Reunat"
761 #: comdlg32.rc:452
762 msgid "L&eft:"
763 msgstr "&Vasen:"
765 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:117
766 msgid "&Right:"
767 msgstr "&Oikea:"
769 #: comdlg32.rc:456
770 msgid "T&op:"
771 msgstr "&Vasen:"
773 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:119
774 msgid "&Bottom:"
775 msgstr "&Ala:"
777 #: comdlg32.rc:462
778 msgid "P&rinter..."
779 msgstr "T&ulostin..."
781 #: comdlg32.rc:470
782 msgid "Look &in:"
783 msgstr "&Kansiosta:"
785 #: comdlg32.rc:476
786 msgid "File &name:"
787 msgstr "&Nimi:"
789 #: comdlg32.rc:479
790 msgid "Files of &type:"
791 msgstr "&Tyyppi:"
793 #: comdlg32.rc:482
794 msgid "Open as &read-only"
795 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
797 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
798 msgid "&Open"
799 msgstr "&Avaa"
801 #: comdlg32.rc:495
802 #, fuzzy
803 msgid "File name:"
804 msgstr "&Tiedosto"
806 #: comdlg32.rc:498
807 #, fuzzy
808 msgid "Files of type:"
809 msgstr "&Tyyppi:"
811 #: comdlg32.rc:29
812 msgid "&About FolderPicker Test"
813 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
815 #: comdlg32.rc:30
816 msgid "Document Folders"
817 msgstr "Dokumenttikansiot"
819 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
820 msgid "My Documents"
821 msgstr "Omat tiedostot"
823 #: comdlg32.rc:32
824 msgid "My Favorites"
825 msgstr "Suosikit"
827 #: comdlg32.rc:33
828 msgid "System Path"
829 msgstr "Järjestelmäkansio"
831 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
832 #, fuzzy
833 msgctxt "display name"
834 msgid "Desktop"
835 msgstr "Työpöytä"
837 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
838 msgid "Fonts"
839 msgstr "Fontit"
841 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
842 msgid "My Computer"
843 msgstr "Oma tietokone"
845 #: comdlg32.rc:41
846 msgid "System Folders"
847 msgstr "Järjestemäkansiot"
849 #: comdlg32.rc:42
850 msgid "Local Hard Drives"
851 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
853 #: comdlg32.rc:43
854 msgid "File not found"
855 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
857 #: comdlg32.rc:44
858 msgid "Please verify that the correct file name was given"
859 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
861 #: comdlg32.rc:45
862 msgid ""
863 "File does not exist.\n"
864 "Do you want to create file?"
865 msgstr ""
866 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
867 "Haluatko luoda sen?"
869 #: comdlg32.rc:46
870 msgid ""
871 "File already exists.\n"
872 "Do you want to replace it?"
873 msgstr ""
874 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
875 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
877 #: comdlg32.rc:47
878 msgid "Invalid character(s) in path"
879 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
881 #: comdlg32.rc:48
882 msgid ""
883 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
884 "                          / : < > |"
885 msgstr ""
886 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
887 "                          / : < > |"
889 #: comdlg32.rc:49
890 msgid "Path does not exist"
891 msgstr "Kansiota ei ole"
893 #: comdlg32.rc:50
894 msgid "File does not exist"
895 msgstr "Tiedostoa ei ole"
897 #: comdlg32.rc:55
898 msgid "Up One Level"
899 msgstr "Ylempi kansio"
901 #: comdlg32.rc:56
902 msgid "Create New Folder"
903 msgstr "Luo uusi kansio"
905 #: comdlg32.rc:57
906 msgid "List"
907 msgstr "Lista"
909 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
910 msgid "Details"
911 msgstr "Tiedot"
913 #: comdlg32.rc:59
914 msgid "Browse to Desktop"
915 msgstr "Työpöytä"
917 #: comdlg32.rc:123
918 msgid "Regular"
919 msgstr "Tavallinen"
921 #: comdlg32.rc:124
922 msgid "Bold"
923 msgstr "Lihavoitu"
925 #: comdlg32.rc:125
926 msgid "Italic"
927 msgstr "Kursivoitu"
929 #: comdlg32.rc:126
930 msgid "Bold Italic"
931 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
933 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
934 msgid "Black"
935 msgstr "Musta"
937 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
938 msgid "Maroon"
939 msgstr "Kastanjanruskea"
941 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
942 msgid "Green"
943 msgstr "Vihreä"
945 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
946 msgid "Olive"
947 msgstr "Oliivinvihreä"
949 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
950 msgid "Navy"
951 msgstr "Laivastonsininen"
953 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
954 msgid "Purple"
955 msgstr "Purppura"
957 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
958 msgid "Teal"
959 msgstr "Turkoosi"
961 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
962 msgid "Gray"
963 msgstr "Harmaa"
965 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
966 msgid "Silver"
967 msgstr "Hopea"
969 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
970 msgid "Red"
971 msgstr "Punainen"
973 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
974 msgid "Lime"
975 msgstr "Vaaleanvihreä"
977 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
978 msgid "Yellow"
979 msgstr "Keltainen"
981 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
982 msgid "Blue"
983 msgstr "Sininen"
985 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
986 msgid "Fuchsia"
987 msgstr "Tummanpunainen"
989 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
990 msgid "Aqua"
991 msgstr "Vaaleanturkoosi"
993 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
994 msgid "White"
995 msgstr "Valkoinen"
997 #: comdlg32.rc:66
998 msgid "Unreadable Entry"
999 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
1001 #: comdlg32.rc:68
1002 #, fuzzy
1003 msgid ""
1004 "This value does not lie within the page range.\n"
1005 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1006 msgstr ""
1007 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1008 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1010 #: comdlg32.rc:70
1011 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1012 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1014 #: comdlg32.rc:72
1015 msgid ""
1016 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1017 "Please reenter margins."
1018 msgstr ""
1019 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1020 "Määritä marginaalit uudestaan."
1022 #: comdlg32.rc:74
1023 #, fuzzy
1024 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1025 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1027 #: comdlg32.rc:76
1028 msgid ""
1029 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1030 "Please enter a value between 1 and %d."
1031 msgstr ""
1032 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1033 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1035 #: comdlg32.rc:77
1036 msgid "A printer error occurred."
1037 msgstr "Tulostinvirhe."
1039 #: comdlg32.rc:78
1040 msgid "No default printer defined."
1041 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1043 #: comdlg32.rc:79
1044 msgid "Cannot find the printer."
1045 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1047 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1048 msgid "Out of memory."
1049 msgstr "Muisti loppu."
1051 #: comdlg32.rc:81
1052 msgid "An error occurred."
1053 msgstr "Virhe."
1055 #: comdlg32.rc:82
1056 msgid "Unknown printer driver."
1057 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1059 #: comdlg32.rc:85
1060 msgid ""
1061 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1062 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1063 msgstr ""
1064 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1065 "ensin asentaa jokin tulostin."
1067 #: comdlg32.rc:151
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1070 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1072 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1073 msgid "&Save"
1074 msgstr "&Tallenna"
1076 #: comdlg32.rc:153
1077 msgid "Save &in:"
1078 msgstr "&Kansioon:"
1080 #: comdlg32.rc:154
1081 msgid "Save"
1082 msgstr "Tallenna"
1084 #: comdlg32.rc:156
1085 msgid "Open File"
1086 msgstr "Avaa tiedosto"
1088 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1089 msgid "Ready"
1090 msgstr "Valmis"
1092 #: comdlg32.rc:94
1093 msgid "Paused; "
1094 msgstr "Pysäytetty; "
1096 #: comdlg32.rc:95
1097 msgid "Error; "
1098 msgstr "Virhe; "
1100 #: comdlg32.rc:96
1101 msgid "Pending deletion; "
1102 msgstr "Tuhoutumassa; "
1104 #: comdlg32.rc:97
1105 msgid "Paper jam; "
1106 msgstr "Paperitukos; "
1108 #: comdlg32.rc:98
1109 msgid "Out of paper; "
1110 msgstr "Paperi loppu; "
1112 #: comdlg32.rc:99
1113 msgid "Feed paper manual; "
1114 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1116 #: comdlg32.rc:100
1117 msgid "Paper problem; "
1118 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1120 #: comdlg32.rc:101
1121 msgid "Printer offline; "
1122 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1124 #: comdlg32.rc:102
1125 msgid "I/O Active; "
1126 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1128 #: comdlg32.rc:103
1129 msgid "Busy; "
1130 msgstr "Varattu; "
1132 #: comdlg32.rc:104
1133 msgid "Printing; "
1134 msgstr "Tulostaa; "
1136 #: comdlg32.rc:105
1137 msgid "Output tray is full; "
1138 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1140 #: comdlg32.rc:106
1141 msgid "Not available; "
1142 msgstr "Ei saatavilla; "
1144 #: comdlg32.rc:107
1145 msgid "Waiting; "
1146 msgstr "Odottaa; "
1148 #: comdlg32.rc:108
1149 msgid "Processing; "
1150 msgstr "Käsitellään; "
1152 #: comdlg32.rc:109
1153 msgid "Initialising; "
1154 msgstr "Alustetaan; "
1156 #: comdlg32.rc:110
1157 msgid "Warming up; "
1158 msgstr "Lämmitetään; "
1160 #: comdlg32.rc:111
1161 msgid "Toner low; "
1162 msgstr "Väriaine vähissä; "
1164 #: comdlg32.rc:112
1165 msgid "No toner; "
1166 msgstr "Ei väriainetta; "
1168 #: comdlg32.rc:113
1169 msgid "Page punt; "
1170 msgstr ""
1172 #: comdlg32.rc:114
1173 msgid "Interrupted by user; "
1174 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1176 #: comdlg32.rc:115
1177 msgid "Out of memory; "
1178 msgstr "Muisti loppu; "
1180 #: comdlg32.rc:116
1181 msgid "The printer door is open; "
1182 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1184 #: comdlg32.rc:117
1185 msgid "Print server unknown; "
1186 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1188 #: comdlg32.rc:118
1189 msgid "Power save mode; "
1190 msgstr "Virransäästötila; "
1192 #: comdlg32.rc:87
1193 msgid "Default Printer; "
1194 msgstr "Oletustulostin; "
1196 #: comdlg32.rc:88
1197 msgid "There are %d documents in the queue"
1198 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1200 #: comdlg32.rc:89
1201 msgid "Margins [inches]"
1202 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1204 #: comdlg32.rc:90
1205 msgid "Margins [mm]"
1206 msgstr "Marginaalit (mm)"
1208 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1209 msgctxt "unit: millimeters"
1210 msgid "mm"
1211 msgstr "mm"
1213 #: credui.rc:42
1214 #, fuzzy
1215 msgid "&User name:"
1216 msgstr "&Nimen mukaan"
1218 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1219 msgid "&Password:"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:47
1223 msgid "&Remember my password"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:27
1227 msgid "Connect to %s"
1228 msgstr ""
1230 #: credui.rc:28
1231 msgid "Connecting to %s"
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:29
1235 msgid "Logon unsuccessful"
1236 msgstr ""
1238 #: credui.rc:30
1239 msgid ""
1240 "Make sure that your user name\n"
1241 "and password are correct."
1242 msgstr ""
1244 #: credui.rc:32
1245 msgid ""
1246 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1247 "\n"
1248 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1249 "entering your password."
1250 msgstr ""
1252 #: credui.rc:31
1253 msgid "Caps Lock is On"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:27
1257 msgid "Authority Key Identifier"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:28
1261 msgid "Key Attributes"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:29
1265 msgid "Key Usage Restriction"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:30
1269 msgid "Subject Alternative Name"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:31
1273 msgid "Issuer Alternative Name"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:32
1277 msgid "Basic Constraints"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:33
1281 msgid "Key Usage"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:34
1285 msgid "Certificate Policies"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:35
1289 msgid "Subject Key Identifier"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:36
1293 msgid "CRL Reason Code"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:37
1297 msgid "CRL Distribution Points"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:38
1301 msgid "Enhanced Key Usage"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:39
1305 msgid "Authority Information Access"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:40
1309 msgid "Certificate Extensions"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:41
1313 msgid "Next Update Location"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:42
1317 msgid "Yes or No Trust"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:43
1321 msgid "Email Address"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:44
1325 msgid "Unstructured Name"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:45
1329 msgid "Content Type"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:46
1333 msgid "Message Digest"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:47
1337 msgid "Signing Time"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:48
1341 msgid "Counter Sign"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:49
1345 msgid "Challenge Password"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:50
1349 msgid "Unstructured Address"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:51
1353 msgid "S/MIME Capabilities"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:52
1357 msgid "Prefer Signed Data"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1361 msgctxt "Certification Practice Statement"
1362 msgid "CPS"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1366 msgid "User Notice"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:55
1370 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:56
1374 msgid "Certification Authority Issuer"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:57
1378 msgid "Certification Template Name"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:58
1382 msgid "Certificate Type"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:59
1386 msgid "Certificate Manifold"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:60
1390 msgid "Netscape Cert Type"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:61
1394 msgid "Netscape Base URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:62
1398 msgid "Netscape Revocation URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:63
1402 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:64
1406 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:65
1410 msgid "Netscape CA Policy URL"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:66
1414 msgid "Netscape SSL ServerName"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:67
1418 msgid "Netscape Comment"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:68
1422 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:69
1426 msgid "SpcFinancialCriteria"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:70
1430 msgid "SpcMinimalCriteria"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:71
1434 msgid "Country/Region"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:72
1438 msgid "Organization"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:73
1442 msgid "Organizational Unit"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:74
1446 msgid "Common Name"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:75
1450 msgid "Locality"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:76
1454 msgid "State or Province"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:77
1458 msgid "Title"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:78
1462 msgid "Given Name"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:79
1466 msgid "Initials"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:80
1470 msgid "Surname"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:81
1474 msgid "Domain Component"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:82
1478 msgid "Street Address"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:83
1482 msgid "Serial Number"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:84
1486 msgid "CA Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:85
1490 msgid "Cross CA Version"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:86
1494 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:87
1498 msgid "Principal Name"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:88
1502 msgid "Windows Product Update"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:89
1506 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:90
1510 msgid "OS Version"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:91
1514 msgid "Enrollment CSP"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:92
1518 msgid "CRL Number"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:93
1522 msgid "Delta CRL Indicator"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:94
1526 msgid "Issuing Distribution Point"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:95
1530 msgid "Freshest CRL"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:96
1534 msgid "Name Constraints"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:97
1538 msgid "Policy Mappings"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:98
1542 msgid "Policy Constraints"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:99
1546 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:100
1550 msgid "Application Policies"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:101
1554 msgid "Application Policy Mappings"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:102
1558 msgid "Application Policy Constraints"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:103
1562 msgid "CMC Data"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:104
1566 msgid "CMC Response"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:105
1570 msgid "Unsigned CMC Request"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:106
1574 msgid "CMC Status Info"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:107
1578 msgid "CMC Extensions"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:108
1582 msgid "CMC Attributes"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:109
1586 msgid "PKCS 7 Data"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:110
1590 msgid "PKCS 7 Signed"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:111
1594 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:112
1598 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:113
1602 msgid "PKCS 7 Digested"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:114
1606 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:115
1610 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:116
1614 msgid "Virtual Base CRL Number"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:117
1618 msgid "Next CRL Publish"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:118
1622 msgid "CA Encryption Certificate"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1626 msgid "Key Recovery Agent"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:120
1630 msgid "Certificate Template Information"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:121
1634 msgid "Enterprise Root OID"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:122
1638 msgid "Dummy Signer"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:123
1642 msgid "Encrypted Private Key"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:124
1646 msgid "Published CRL Locations"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:125
1650 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:126
1654 msgid "Transaction Id"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:127
1658 msgid "Sender Nonce"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:128
1662 msgid "Recipient Nonce"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:129
1666 msgid "Reg Info"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:130
1670 msgid "Get Certificate"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:131
1674 msgid "Get CRL"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:132
1678 msgid "Revoke Request"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:133
1682 msgid "Query Pending"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1686 msgid "Certificate Trust List"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:135
1690 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:136
1694 msgid "Private Key Usage Period"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:137
1698 msgid "Client Information"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:138
1702 msgid "Server Authentication"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:139
1706 msgid "Client Authentication"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:140
1710 msgid "Code Signing"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:141
1714 msgid "Secure Email"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:142
1718 msgid "Time Stamping"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:143
1722 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:144
1726 msgid "Microsoft Time Stamping"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:145
1730 msgid "IP security end system"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:146
1734 msgid "IP security tunnel termination"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:147
1738 msgid "IP security user"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:148
1742 msgid "Encrypting File System"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1746 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1750 msgid "Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1754 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1758 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1762 msgid "Key Pack Licenses"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1766 msgid "License Server Verification"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1770 msgid "Smart Card Logon"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Digital Rights"
1776 msgstr "Di&gitaalinen"
1778 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1779 msgid "Qualified Subordination"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1783 msgid "Key Recovery"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1787 msgid "Document Signing"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:160
1791 msgid "IP security IKE intermediate"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1795 msgid "File Recovery"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1799 msgid "Root List Signer"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:163
1803 msgid "All application policies"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1807 msgid "Directory Service Email Replication"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1811 msgid "Certificate Request Agent"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1815 msgid "Lifetime Signing"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:167
1819 msgid "All issuance policies"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:172
1823 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:173
1827 msgid "Personal"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:174
1831 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:175
1835 msgid "Other People"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:176
1839 msgid "Trusted Publishers"
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:177
1843 msgid "Untrusted Certificates"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:182
1847 msgid "KeyID="
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:183
1851 msgid "Certificate Issuer"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:184
1855 msgid "Certificate Serial Number="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:185
1859 msgid "Other Name="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:186
1863 msgid "Email Address="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:187
1867 msgid "DNS Name="
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:188
1871 msgid "Directory Address"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:189
1875 msgid "URL="
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:190
1879 msgid "IP Address="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:191
1883 msgid "Mask="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:192
1887 msgid "Registered ID="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:193
1891 msgid "Unknown Key Usage"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:194
1895 msgid "Subject Type="
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:195
1899 msgctxt "Certificate Authority"
1900 msgid "CA"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:196
1904 msgid "End Entity"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:197
1908 msgid "Path Length Constraint="
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:198
1912 msgctxt "path length"
1913 msgid "None"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:199
1917 msgid "Information Not Available"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:200
1921 msgid "Authority Info Access"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:201
1925 msgid "Access Method="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:202
1929 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1930 msgid "OCSP"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:203
1934 msgid "CA Issuers"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:204
1938 msgid "Unknown Access Method"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:205
1942 msgid "Alternative Name"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:206
1946 msgid "CRL Distribution Point"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:207
1950 msgid "Distribution Point Name"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:208
1954 msgid "Full Name"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:209
1958 msgid "RDN Name"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:210
1962 msgid "CRL Reason="
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:211
1966 msgid "CRL Issuer"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:212
1970 msgid "Key Compromise"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:213
1974 msgid "CA Compromise"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:214
1978 msgid "Affiliation Changed"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:215
1982 msgid "Superseded"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:216
1986 msgid "Operation Ceased"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:217
1990 msgid "Certificate Hold"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:218
1994 msgid "Financial Information="
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1998 msgid "Available"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:220
2002 msgid "Not Available"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:221
2006 msgid "Meets Criteria="
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2010 msgid "Yes"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2014 msgid "No"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:224
2018 msgid "Digital Signature"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:225
2022 msgid "Non-Repudiation"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:226
2026 msgid "Key Encipherment"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:227
2030 msgid "Data Encipherment"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:228
2034 msgid "Key Agreement"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:229
2038 msgid "Certificate Signing"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:230
2042 msgid "Off-line CRL Signing"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:231
2046 msgid "CRL Signing"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:232
2050 msgid "Encipher Only"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:233
2054 msgid "Decipher Only"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:234
2058 msgid "SSL Client Authentication"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:235
2062 msgid "SSL Server Authentication"
2063 msgstr ""
2065 #: crypt32.rc:236
2066 msgid "S/MIME"
2067 msgstr ""
2069 #: crypt32.rc:237
2070 msgid "Signature"
2071 msgstr ""
2073 #: crypt32.rc:238
2074 msgid "SSL CA"
2075 msgstr ""
2077 #: crypt32.rc:239
2078 msgid "S/MIME CA"
2079 msgstr ""
2081 #: crypt32.rc:240
2082 msgid "Signature CA"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:27
2086 msgid "Certificate Policy"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:28
2090 msgid "Policy Identifier: "
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:29
2094 msgid "Policy Qualifier Info"
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:30
2098 msgid "Policy Qualifier Id="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptdlg.rc:33
2102 msgid "Qualifier"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptdlg.rc:34
2106 msgid "Notice Reference"
2107 msgstr ""
2109 #: cryptdlg.rc:35
2110 msgid "Organization="
2111 msgstr ""
2113 #: cryptdlg.rc:36
2114 msgid "Notice Number="
2115 msgstr ""
2117 #: cryptdlg.rc:37
2118 msgid "Notice Text="
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2122 msgid "General"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:188
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Install Certificate..."
2128 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2130 #: cryptui.rc:189
2131 msgid "Issuer &Statement"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:197
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Show:"
2137 msgstr "Näytä"
2139 #: cryptui.rc:202
2140 #, fuzzy
2141 msgid "&Edit Properties..."
2142 msgstr ""
2143 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2144 "&Ominaisuudet\n"
2145 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2146 "O&minaisuudet"
2148 #: cryptui.rc:203
2149 #, fuzzy
2150 msgid "&Copy to File..."
2151 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2153 #: cryptui.rc:207
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Certification Path"
2156 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2158 #: cryptui.rc:211
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Certification &path"
2161 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2163 #: cryptui.rc:214
2164 #, fuzzy
2165 msgid "&View Certificate"
2166 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2168 #: cryptui.rc:215
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Certificate &status:"
2171 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2173 #: cryptui.rc:221
2174 msgid "Disclaimer"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:228
2178 msgid "More &Info"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:236
2182 #, fuzzy
2183 msgid "&Friendly name:"
2184 msgstr "&Tiedosto"
2186 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2187 #, fuzzy
2188 msgid "&Description:"
2189 msgstr "Kuvaus"
2191 #: cryptui.rc:240
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Certificate purposes"
2194 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2196 #: cryptui.rc:241
2197 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:243
2201 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:245
2205 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:250
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Add &Purpose..."
2211 msgstr "&Selaa..."
2213 #: cryptui.rc:254
2214 msgid "Add Purpose"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:257
2218 msgid ""
2219 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2223 msgid "Select Certificate Store"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:268
2227 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:271
2231 msgid "&Show physical stores"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2235 msgid "Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:280
2239 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:283
2243 msgid ""
2244 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2245 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2246 "\n"
2247 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2248 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2249 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2250 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2251 "\n"
2252 "To continue, click Next."
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2256 #, fuzzy
2257 msgid "&File name:"
2258 msgstr "&Tiedosto"
2260 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2261 msgid "B&rowse..."
2262 msgstr "Browse"
2264 #: cryptui.rc:294
2265 msgid ""
2266 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2267 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:296
2271 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:298
2275 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:300
2279 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:308
2283 msgid ""
2284 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2285 "location for the certificates."
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:310
2289 msgid "&Automatically select certificate store"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:312
2293 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:322
2297 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:324
2301 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2305 msgid "You have specified the following settings:"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119
2309 msgid "Certificates"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:337
2313 msgid "I&ntended purpose:"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:341
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&Import..."
2319 msgstr "&Expertti"
2321 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2322 #, fuzzy
2323 msgid "&Export..."
2324 msgstr "&Expertti"
2326 #: cryptui.rc:344
2327 #, fuzzy
2328 msgid "&Advanced..."
2329 msgstr "&Kehittynyt"
2331 #: cryptui.rc:345
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Certificate intended purposes"
2334 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2336 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2337 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2338 #: wordpad.rc:66
2339 msgid "&View"
2340 msgstr "&Näkymä"
2342 #: cryptui.rc:352
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Advanced Options"
2345 msgstr "Kehittynyt"
2347 #: cryptui.rc:355
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Certificate purpose"
2350 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2352 #: cryptui.rc:356
2353 msgid ""
2354 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:358
2358 #, fuzzy
2359 msgid "&Certificate purposes:"
2360 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2362 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2363 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2364 msgid "Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:370
2368 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:373
2372 msgid ""
2373 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2374 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2375 "\n"
2376 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2377 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2378 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2379 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2380 "\n"
2381 "To continue, click Next."
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:381
2385 msgid ""
2386 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2387 "to protect the private key on a later page."
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:382
2391 msgid "Do you wish to export the private key?"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:383
2395 msgid "&Yes, export the private key"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:385
2399 msgid "N&o, do not export the private key"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:396
2403 msgid "&Confirm password:"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:404
2407 msgid "Select the format you want to use:"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:405
2411 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:407
2415 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:409
2419 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:411
2423 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:413
2427 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:415
2431 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:417
2435 msgid "&Enable strong encryption"
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:419
2439 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:436
2443 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:438
2447 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2451 msgid "Certificate"
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:28
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Certificate Information"
2457 msgstr ""
2458 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2459 "Tiedoitus\n"
2460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2461 "Tietoja"
2463 #: cryptui.rc:29
2464 msgid ""
2465 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2466 "altered or corrupted."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:30
2470 msgid ""
2471 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2472 "trusted root certificate store."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:31
2476 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:32
2480 #, fuzzy
2481 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2482 msgstr "'%s' ei löydy."
2484 #: cryptui.rc:33
2485 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:34
2489 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:35
2493 msgid "Issued to: "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:36
2497 msgid "Issued by: "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:37
2501 msgid "Valid from "
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:38
2505 msgid " to "
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:39
2509 msgid "This certificate has an invalid signature."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:40
2513 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:41
2517 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:42
2521 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:43
2525 msgid "This certificate is OK."
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:44
2529 msgid "Field"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:45
2533 msgid "Value"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2537 msgid "<All>"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:47
2541 msgid "Version 1 Fields Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:48
2545 msgid "Extensions Only"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:49
2549 msgid "Critical Extensions Only"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:50
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Properties Only"
2555 msgstr ""
2556 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2557 "&Ominaisuudet\n"
2558 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2559 "O&minaisuudet"
2561 #: cryptui.rc:52
2562 msgid "Serial number"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:53
2566 msgid "Issuer"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:54
2570 msgid "Valid from"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:55
2574 msgid "Valid to"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:56
2578 msgid "Subject"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:57
2582 msgid "Public key"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:58
2586 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:59
2590 msgid "SHA1 hash"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:60
2594 msgid "Enhanced key usage (property)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:61
2598 msgid "Friendly name"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2602 msgid "Description"
2603 msgstr "Kuvaus"
2605 #: cryptui.rc:63
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Certificate Properties"
2608 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2610 #: cryptui.rc:64
2611 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:65
2615 msgid "The OID you entered already exists."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:67
2619 msgid "Please select a certificate store."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:69
2623 msgid ""
2624 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2625 "select another file."
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:70
2629 msgid "File to Import"
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:71
2633 msgid "Specify the file you want to import."
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2637 msgid "Certificate Store"
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:73
2641 msgid ""
2642 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2643 "lists, and certificate trust lists."
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:74
2647 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:75
2651 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2655 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2659 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:78
2663 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:79
2667 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:81
2671 msgid "Please select a file."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:82
2675 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:83
2679 msgid "Could not open "
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:84
2683 msgid "Determined by the program"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:85
2687 msgid "Please select a store"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:86
2691 msgid "Certificate Store Selected"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:87
2695 msgid "Automatically determined by the program"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2699 msgid "File"
2700 msgstr "Tiedosto"
2702 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Content"
2705 msgstr ""
2706 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2707 "&Sisällys\n"
2708 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2709 "&Sisältö"
2711 #: cryptui.rc:91
2712 msgid "Certificate Revocation List"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:93
2716 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:94
2720 msgid "Personal Information Exchange"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:96
2724 msgid "The import was successful."
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:97
2728 msgid "The import failed."
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:98
2732 msgid "Arial"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:100
2736 msgid "<Advanced Purposes>"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:101
2740 msgid "Issued To"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:102
2744 msgid "Issued By"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:103
2748 msgid "Expiration Date"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:104
2752 msgid "Friendly Name"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2756 msgid "<None>"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:107
2760 msgid ""
2761 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2762 "sign messages with it.\n"
2763 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:108
2767 msgid ""
2768 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2769 "sign messages with them.\n"
2770 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:109
2774 msgid ""
2775 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2776 "verify messages signed with it.\n"
2777 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:110
2781 msgid ""
2782 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2783 "verify messages signed with it.\n"
2784 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:111
2788 msgid ""
2789 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2790 "trusted.\n"
2791 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2792 msgstr ""
2794 #: cryptui.rc:112
2795 msgid ""
2796 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2797 "trusted.\n"
2798 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:113
2802 msgid ""
2803 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2804 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2805 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:114
2809 msgid ""
2810 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2811 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2812 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:115
2816 msgid ""
2817 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2818 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:116
2822 msgid ""
2823 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2824 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:117
2828 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:118
2832 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:121
2836 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:122
2840 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:123
2844 msgid ""
2845 "Ensures software came from software publisher\n"
2846 "Protects software from alteration after publication"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:124
2850 msgid "Protects e-mail messages"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:125
2854 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:126
2858 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:127
2862 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:128
2866 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:144
2870 msgid "Private Key Archival"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:148
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Export Format"
2876 msgstr "&Eteenpäin"
2878 #: cryptui.rc:149
2879 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:150
2883 msgid "Export Filename"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:151
2887 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:152
2891 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:153
2895 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:154
2899 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:157
2903 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:158
2907 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:159
2911 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:160
2915 #, fuzzy
2916 msgid "File Format"
2917 msgstr "&Eteenpäin"
2919 #: cryptui.rc:161
2920 msgid "Include all certificates in certificate path"
2921 msgstr ""
2923 #: cryptui.rc:162
2924 msgid "Export keys"
2925 msgstr ""
2927 #: cryptui.rc:165
2928 msgid "The export was successful."
2929 msgstr ""
2931 #: cryptui.rc:166
2932 msgid "The export failed."
2933 msgstr ""
2935 #: cryptui.rc:167
2936 msgid "Export Private Key"
2937 msgstr ""
2939 #: cryptui.rc:168
2940 msgid ""
2941 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2942 "certificate."
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:169
2946 msgid "Enter Password"
2947 msgstr ""
2949 #: cryptui.rc:170
2950 msgid "You may password-protect a private key."
2951 msgstr ""
2953 #: cryptui.rc:171
2954 msgid "The passwords do not match."
2955 msgstr ""
2957 #: cryptui.rc:172
2958 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2959 msgstr ""
2961 #: cryptui.rc:173
2962 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2963 msgstr ""
2965 #: devenum.rc:32
2966 msgid "Default DirectSound"
2967 msgstr ""
2969 #: devenum.rc:33
2970 msgid "DirectSound: %s"
2971 msgstr ""
2973 #: devenum.rc:34
2974 msgid "Default WaveOut Device"
2975 msgstr ""
2977 #: devenum.rc:35
2978 msgid "Default MidiOut Device"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:40
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Configure Devices"
2984 msgstr "&Aseta..."
2986 #: dinput.rc:45
2987 msgid "Reset"
2988 msgstr ""
2990 #: dinput.rc:48
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Player"
2993 msgstr "&Toista"
2995 #: dinput.rc:49
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Device"
2998 msgstr "De&vice:"
3000 #: dinput.rc:50
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Actions"
3003 msgstr "Sijainti"
3005 #: dinput.rc:51
3006 msgid "Mapping"
3007 msgstr ""
3009 #: dinput.rc:53
3010 msgid "Show Assigned First"
3011 msgstr ""
3013 #: dinput.rc:34
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Action"
3016 msgstr "Sijainti"
3018 #: dinput.rc:35
3019 msgid "Object"
3020 msgstr ""
3022 #: dxdiagn.rc:25
3023 msgid "Regional Setting"
3024 msgstr ""
3026 #: dxdiagn.rc:26
3027 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:25
3031 msgid "Western"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:26
3035 msgid "Central European"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:27
3039 msgid "Cyrillic"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:28
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Greek"
3045 msgstr "Vihreä"
3047 #: gdi32.rc:29
3048 msgid "Turkish"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:30
3052 msgid "Hebrew"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:31
3056 msgid "Arabic"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:32
3060 msgid "Baltic"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:33
3064 msgid "Vietnamese"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:34
3068 msgid "Thai"
3069 msgstr ""
3071 #: gdi32.rc:35
3072 msgid "Japanese"
3073 msgstr ""
3075 #: gdi32.rc:36
3076 msgid "CHINESE_GB2312"
3077 msgstr ""
3079 #: gdi32.rc:37
3080 msgid "Hangul"
3081 msgstr ""
3083 #: gdi32.rc:38
3084 msgid "CHINESE_BIG5"
3085 msgstr ""
3087 #: gdi32.rc:39
3088 msgid "Hangul(Johab)"
3089 msgstr ""
3091 #: gdi32.rc:40
3092 msgid "Symbol"
3093 msgstr ""
3095 #: gdi32.rc:41
3096 msgid "OEM/DOS"
3097 msgstr ""
3099 #: gphoto2.rc:27
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Files on Camera"
3102 msgstr "&Tiedosto"
3104 #: gphoto2.rc:31
3105 msgid "Import Selected"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:32
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Preview"
3111 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3113 #: gphoto2.rc:33
3114 msgid "Import All"
3115 msgstr ""
3117 #: gphoto2.rc:34
3118 msgid "Skip This Dialog"
3119 msgstr ""
3121 #: gphoto2.rc:35
3122 msgid "Exit"
3123 msgstr ""
3125 #: gphoto2.rc:40
3126 msgid "Transferring"
3127 msgstr ""
3129 #: gphoto2.rc:43
3130 msgid "Transferring... Please Wait"
3131 msgstr ""
3133 #: gphoto2.rc:48
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Connecting to camera"
3136 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3138 #: gphoto2.rc:52
3139 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:56
3143 msgid "S&ync"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3147 msgid "&Back"
3148 msgstr "&Takaisin"
3150 #: hhctrl.rc:58
3151 #, fuzzy
3152 msgid "&Forward"
3153 msgstr "Seuraava"
3155 #: hhctrl.rc:59
3156 #, fuzzy
3157 msgctxt "table of contents"
3158 msgid "&Home"
3159 msgstr "Alkuun"
3161 #: hhctrl.rc:60
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&Stop"
3164 msgstr ""
3165 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3166 "Pysäytä\n"
3167 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3168 "P&ysäytä"
3170 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3171 msgid "&Refresh"
3172 msgstr "P&äivitä"
3174 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3175 #, fuzzy
3176 msgid "&Print..."
3177 msgstr "Tulosta"
3179 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3180 #, fuzzy
3181 msgid "&Contents"
3182 msgstr ""
3183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3184 "&Sisällys\n"
3185 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3186 "&Sisältö"
3188 #: hhctrl.rc:29
3189 msgid "I&ndex"
3190 msgstr "&Hakemisto"
3192 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3193 msgid "&Search"
3194 msgstr "&Etsi"
3196 #: hhctrl.rc:31
3197 msgid "Favor&ites"
3198 msgstr "S&uosikit"
3200 #: hhctrl.rc:33
3201 msgid "Hide &Tabs"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:34
3205 msgid "Show &Tabs"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:39
3209 msgid "Show"
3210 msgstr "Näytä"
3212 #: hhctrl.rc:40
3213 msgid "Hide"
3214 msgstr "Piilota"
3216 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Stop"
3219 msgstr ""
3220 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3221 "Pysäytä\n"
3222 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3223 "P&ysäytä"
3225 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3226 msgid "Refresh"
3227 msgstr "Päivitä"
3229 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3230 msgid "Back"
3231 msgstr "Takaisin"
3233 #: hhctrl.rc:44
3234 #, fuzzy
3235 msgctxt "table of contents"
3236 msgid "Home"
3237 msgstr "Alkuun"
3239 #: hhctrl.rc:45
3240 msgid "Sync"
3241 msgstr "Synkronoi"
3243 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3244 msgid "Options"
3245 msgstr "Valinnat"
3247 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3248 msgid "Forward"
3249 msgstr "Seuraava"
3251 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3252 msgid "Cinepak Video codec"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3256 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3257 #: wordpad.rc:26
3258 msgid "&File"
3259 msgstr "&Tiedosto"
3261 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3262 #, fuzzy
3263 msgid "&New"
3264 msgstr "&Uusi\tF2"
3266 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3267 msgid "&Window"
3268 msgstr ""
3270 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3271 #, fuzzy
3272 msgid "&Open..."
3273 msgstr ""
3274 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3275 "&Avaa\n"
3276 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3277 "&Avaa..."
3279 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3280 msgid "Save &as..."
3281 msgstr "Talleta &nimellä..."
3283 #: ieframe.rc:35
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Print &format..."
3286 msgstr "Tulosta"
3288 #: ieframe.rc:36
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Pr&int..."
3291 msgstr "Tulosta"
3293 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Print previe&w"
3296 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3298 #: ieframe.rc:44
3299 msgid "&Toolbars"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:46
3303 msgid "&Standard bar"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:47
3307 msgid "&Address bar"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Favorites"
3313 msgstr "S&uosikit"
3315 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3316 #, fuzzy
3317 msgid "&Add to Favorites..."
3318 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3320 #: ieframe.rc:57
3321 msgid "&About Internet Explorer"
3322 msgstr ""
3324 #: ieframe.rc:87
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Open URL"
3327 msgstr "&Avaa Linkki"
3329 #: ieframe.rc:90
3330 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3331 msgstr ""
3333 #: ieframe.rc:91
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Open:"
3336 msgstr "Avaa"
3338 #: ieframe.rc:67
3339 #, fuzzy
3340 msgctxt "home page"
3341 msgid "Home"
3342 msgstr "Alkuun"
3344 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Print..."
3347 msgstr "Tulosta"
3349 #: ieframe.rc:73
3350 msgid "Address"
3351 msgstr ""
3353 #: ieframe.rc:78
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Searching for %s"
3356 msgstr "Ominaisuudet"
3358 #: ieframe.rc:79
3359 msgid "Start downloading %s"
3360 msgstr ""
3362 #: ieframe.rc:80
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Downloading %s"
3365 msgstr "Lataukset"
3367 #: ieframe.rc:81
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Asking for %s"
3370 msgstr "Ominaisuudet"
3372 #: inetcpl.rc:46
3373 msgid " Home page "
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:47
3377 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:50
3381 msgid "&Current page"
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:51
3385 #, fuzzy
3386 msgid "&Default page"
3387 msgstr ""
3388 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3389 "Oletus\n"
3390 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3391 "Default"
3393 #: inetcpl.rc:52
3394 msgid "&Blank page"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:53
3398 msgid " Browsing history "
3399 msgstr ""
3401 #: inetcpl.rc:54
3402 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3403 msgstr ""
3405 #: inetcpl.rc:56
3406 msgid "Delete &files..."
3407 msgstr ""
3409 #: inetcpl.rc:57
3410 #, fuzzy
3411 msgid "&Settings..."
3412 msgstr ""
3413 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3414 "&Valinnat\n"
3415 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3416 "&Options"
3418 #: inetcpl.rc:65
3419 msgid "Delete browsing history"
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:68
3423 msgid ""
3424 "Temporary internet files\n"
3425 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:70
3429 msgid ""
3430 "Cookies\n"
3431 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3432 "preferences and login information."
3433 msgstr ""
3435 #: inetcpl.rc:72
3436 msgid ""
3437 "History\n"
3438 "List of websites you have accessed."
3439 msgstr ""
3441 #: inetcpl.rc:74
3442 msgid ""
3443 "Form data\n"
3444 "Usernames and other information you have entered into forms."
3445 msgstr ""
3447 #: inetcpl.rc:76
3448 msgid ""
3449 "Passwords\n"
3450 "Saved passwords you have entered into forms."
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Delete"
3456 msgstr "P&oista"
3458 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3459 msgid "Security"
3460 msgstr ""
3462 #: inetcpl.rc:108
3463 #, fuzzy
3464 msgid " Certificates "
3465 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3467 #: inetcpl.rc:109
3468 msgid ""
3469 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3470 "certificate authorities and publishers."
3471 msgstr ""
3473 #: inetcpl.rc:111
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Certificates..."
3476 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3478 #: inetcpl.rc:112
3479 msgid "Publishers..."
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:28
3483 msgid "Internet Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:29
3487 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3488 msgstr ""
3490 #: inetcpl.rc:30
3491 msgid "Security settings for zone: "
3492 msgstr ""
3494 #: inetcpl.rc:31
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Custom"
3497 msgstr "Räätälöi"
3499 #: inetcpl.rc:32
3500 msgid "Very Low"
3501 msgstr ""
3503 #: inetcpl.rc:33
3504 msgid "Low"
3505 msgstr ""
3507 #: inetcpl.rc:34
3508 msgid "Medium"
3509 msgstr ""
3511 #: inetcpl.rc:35
3512 msgid "Increased"
3513 msgstr ""
3515 #: inetcpl.rc:36
3516 msgid "High"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:25
3520 msgid "Error converting object to primitive type"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:26
3524 msgid "Invalid procedure call or argument"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:27
3528 msgid "Subscript out of range"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:28
3532 msgid "Object required"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:29
3536 msgid "Automation server can't create object"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:30
3540 msgid "Object doesn't support this property or method"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:31
3544 msgid "Object doesn't support this action"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:32
3548 msgid "Argument not optional"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:33
3552 msgid "Syntax error"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:34
3556 msgid "Expected ';'"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:35
3560 msgid "Expected '('"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:36
3564 msgid "Expected ')'"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:37
3568 msgid "Unterminated string constant"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:38
3572 msgid "Conditional compilation is turned off"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:41
3576 msgid "Number expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:39
3580 msgid "Function expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:40
3584 msgid "'[object]' is not a date object"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:42
3588 msgid "Object expected"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:43
3592 msgid "Illegal assignment"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:44
3596 msgid "'|' is undefined"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:45
3600 msgid "Boolean object expected"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:46
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Cannot delete '|'"
3606 msgstr "Poistoaika"
3608 #: jscript.rc:47
3609 msgid "VBArray object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:48
3613 msgid "JScript object expected"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:49
3617 msgid "Syntax error in regular expression"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:51
3621 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:50
3625 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:52
3629 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:53
3633 msgid "Array object expected"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:26
3637 msgid "Success\n"
3638 msgstr ""
3640 #: winerror.mc:31
3641 msgid "Invalid function\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:36
3645 #, fuzzy
3646 msgid "File not found\n"
3647 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3649 #: winerror.mc:41
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Path not found\n"
3652 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3654 #: winerror.mc:46
3655 msgid "Too many open files\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:51
3659 msgid "Access denied\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:56
3663 msgid "Invalid handle\n"
3664 msgstr ""
3666 #: winerror.mc:61
3667 msgid "Memory trashed\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:66
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Not enough memory\n"
3673 msgstr "Muisti loppu."
3675 #: winerror.mc:71
3676 msgid "Invalid block\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:76
3680 msgid "Bad environment\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:81
3684 msgid "Bad format\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:86
3688 msgid "Invalid access\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:91
3692 msgid "Invalid data\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:96
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Out of memory\n"
3698 msgstr "Muisti loppu."
3700 #: winerror.mc:101
3701 msgid "Invalid drive\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:106
3705 msgid "Can't delete current directory\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:111
3709 msgid "Not same device\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:116
3713 msgid "No more files\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:121
3717 msgid "Write protected\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:126
3721 msgid "Bad unit\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:131
3725 msgid "Not ready\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:136
3729 msgid "Bad command\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:141
3733 msgid "CRC error\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:146
3737 msgid "Bad length\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3741 msgid "Seek error\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:156
3745 msgid "Not DOS disk\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:161
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Sector not found\n"
3751 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3753 #: winerror.mc:166
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Out of paper\n"
3756 msgstr "Paperi loppu; "
3758 #: winerror.mc:171
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Write fault\n"
3761 msgstr ""
3762 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3763 "Oletus\n"
3764 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3765 "Default"
3767 #: winerror.mc:176
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Read fault\n"
3770 msgstr ""
3771 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3772 "Oletus\n"
3773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3774 "Default"
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation\n"
3787 msgstr "Sijainti"
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file\n"
3800 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist\n"
3829 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adaptor hardware error\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adaptor\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled\n"
3862 msgstr "Poistoaika"
3864 #: winerror.mc:286
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Network name deleted\n"
3867 msgstr "Poistoaika"
3869 #: winerror.mc:291
3870 msgid "Network access denied\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:296
3874 msgid "Bad device type\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:301
3878 msgid "Bad network name\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:306
3882 msgid "Too many network names\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:311
3886 msgid "Too many network sessions\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:316
3890 msgid "Sharing paused\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:321
3894 msgid "Request not accepted\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:326
3898 msgid "Redirector paused\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:331
3902 #, fuzzy
3903 msgid "File exists\n"
3904 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3906 #: winerror.mc:336
3907 msgid "Cannot create\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:341
3911 msgid "Int24 failure\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:346
3915 msgid "Out of structures\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:351
3919 msgid "Already assigned\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3923 msgid "Invalid password\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:361
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Invalid parameter\n"
3929 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3931 #: winerror.mc:366
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Net write fault\n"
3934 msgstr "Oletus"
3936 #: winerror.mc:371
3937 msgid "No process slots\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:376
3941 msgid "Too many semaphores\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:381
3945 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:386
3949 msgid "Semaphore is set\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:391
3953 msgid "Too many semaphore requests\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:396
3957 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:401
3961 msgid "Semaphore owner died\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:406
3965 msgid "Semaphore user limit\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:411
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3971 msgstr "Anna levy %s"
3973 #: winerror.mc:416
3974 msgid "Drive locked\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:421
3978 msgid "Broken pipe\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:426
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Open failed\n"
3984 msgstr "Avaa tiedosto"
3986 #: winerror.mc:431
3987 msgid "Buffer overflow\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:441
3991 msgid "No more search handles\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:446
3995 msgid "Invalid target handle\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:451
3999 msgid "Invalid IOCTL\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:456
4003 msgid "Invalid verify switch\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:461
4007 msgid "Bad driver level\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:466
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Call not implemented\n"
4013 msgstr "Ei käytettävissä"
4015 #: winerror.mc:471
4016 msgid "Semaphore timeout\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:476
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Insufficient buffer\n"
4022 msgstr "Di&gitaalinen"
4024 #: winerror.mc:481
4025 msgid "Invalid name\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:486
4029 msgid "Invalid level\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:491
4033 msgid "No volume label\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:496
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Module not found\n"
4039 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4041 #: winerror.mc:501
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Procedure not found\n"
4044 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4046 #: winerror.mc:506
4047 msgid "No children to wait for\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:511
4051 msgid "Child process has not completed\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:516
4055 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:521
4059 msgid "Negative seek\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:531
4063 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:536
4067 msgid "Drive is already JOINed\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:541
4071 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:546
4075 msgid "Drive is not JOINed\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:551
4079 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:556
4083 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:561
4087 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:566
4091 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:571
4095 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:576
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Drive is busy\n"
4101 msgstr "Asemat"
4103 #: winerror.mc:581
4104 msgid "Same drive\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:586
4108 msgid "Not toplevel directory\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:591
4112 msgid "Directory is not empty\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:596
4116 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:601
4120 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:606
4124 msgid "Path is busy\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:611
4128 msgid "Already a SUBST target\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:616
4132 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:621
4136 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:626
4140 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:631
4144 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:636
4148 msgid "Volume label too long\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:641
4152 msgid "Too many TCBs\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:646
4156 msgid "Signal refused\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:651
4160 msgid "Segment discarded\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:656
4164 msgid "Segment not locked\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:661
4168 msgid "Bad thread ID address\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:666
4172 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:671
4176 msgid "Path is invalid\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:676
4180 msgid "Signal pending\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:681
4184 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:686
4188 msgid "Lock failed\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:691
4192 msgid "Resource in use\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:696
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Cancel violation\n"
4198 msgstr ""
4199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4200 "Tiedoitus\n"
4201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4202 "Tietoja"
4204 #: winerror.mc:701
4205 msgid "Atomic locks not supported\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:706
4209 msgid "Invalid segment number\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:711
4213 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:716
4217 #, fuzzy
4218 msgid "File already exists\n"
4219 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4221 #: winerror.mc:721
4222 msgid "Invalid flag number\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:726
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Semaphore name not found\n"
4228 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4230 #: winerror.mc:731
4231 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:736
4235 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:741
4239 msgid "Invalid module type for %1\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:746
4243 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:751
4247 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:756
4251 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:761
4255 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:766
4259 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:771
4263 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:776
4267 msgid "IOPL not enabled\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:781
4271 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:786
4275 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:791
4279 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:796
4283 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:801
4287 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:806
4291 msgid "Environment variable not found\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:811
4295 msgid "No signal sent\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:816
4299 msgid "File name is too long\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:821
4303 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:826
4307 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:831
4311 msgid "Invalid signal number\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:836
4315 msgid "Error setting signal handler\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:841
4319 msgid "Segment locked\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:846
4323 msgid "Too many modules\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:851
4327 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:856
4331 msgid "Machine type mismatch\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:861
4335 msgid "Bad pipe\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:866
4339 msgid "Pipe busy\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:871
4343 msgid "Pipe closed\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:876
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Pipe not connected\n"
4349 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4351 #: winerror.mc:881
4352 #, fuzzy
4353 msgid "More data available\n"
4354 msgstr "Ei saatavilla; "
4356 #: winerror.mc:886
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Session canceled\n"
4359 msgstr "Avaa tiedosto"
4361 #: winerror.mc:891
4362 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:896
4366 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:901
4370 #, fuzzy
4371 msgid "No more data available\n"
4372 msgstr "Ei saatavilla; "
4374 #: winerror.mc:906
4375 msgid "Cannot use Copy API\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:911
4379 msgid "Directory name invalid\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:916
4383 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:921
4387 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:926
4391 msgid "Extended attribute table full\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:931
4395 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:936
4399 msgid "Extended attributes not supported\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:941
4403 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:946
4407 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:951
4411 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:956
4415 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:961
4419 msgid "Invalid oplock message received\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:966
4423 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:971
4427 msgid "Invalid address\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:976
4431 msgid "Arithmetic overflow\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:981
4435 msgid "Pipe connected\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:986
4439 msgid "Pipe listening\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:991
4443 msgid "Extended attribute access denied\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:996
4447 #, fuzzy
4448 msgid "I/O operation aborted\n"
4449 msgstr "Valinnat"
4451 #: winerror.mc:1001
4452 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1006
4456 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1011
4460 msgid "No access to memory location\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1016
4464 msgid "Swap error\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1021
4468 msgid "Stack overflow\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1026
4472 msgid "Invalid message\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1031
4476 msgid "Cannot complete\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1036
4480 msgid "Invalid flags\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1041
4484 msgid "Unrecognised volume\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1046
4488 msgid "File invalid\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1051
4492 msgid "Cannot run full-screen\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1056
4496 msgid "Nonexistent token\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1061
4500 msgid "Registry corrupt\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1066
4504 msgid "Invalid key\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1071
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Can't open registry key\n"
4510 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4512 #: winerror.mc:1076
4513 msgid "Can't read registry key\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1081
4517 msgid "Can't write registry key\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1086
4521 msgid "Registry has been recovered\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1091
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Registry is corrupt\n"
4527 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4529 #: winerror.mc:1096
4530 msgid "I/O to registry failed\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1101
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Not registry file\n"
4536 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4538 #: winerror.mc:1106
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Key deleted\n"
4541 msgstr "Poistoaika"
4543 #: winerror.mc:1111
4544 msgid "No registry log space\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1116
4548 msgid "Registry key has subkeys\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1121
4552 msgid "Subkey must be volatile\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1126
4556 msgid "Notify change request in progress\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1131
4560 msgid "Dependent services are running\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1136
4564 msgid "Invalid service control\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1141
4568 msgid "Service request timeout\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1146
4572 msgid "Cannot create service thread\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1151
4576 msgid "Service database locked\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1156
4580 msgid "Service already running\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1161
4584 msgid "Invalid service account\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1166
4588 msgid "Service is disabled\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1171
4592 msgid "Circular dependency\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1176
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Service does not exist\n"
4598 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4600 #: winerror.mc:1181
4601 msgid "Service cannot accept control message\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1186
4605 msgid "Service not active\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1191
4609 msgid "Service controller connect failed\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1196
4613 msgid "Exception in service\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1201
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Database does not exist\n"
4619 msgstr "Kansiota ei ole"
4621 #: winerror.mc:1206
4622 msgid "Service-specific error\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1211
4626 msgid "Process aborted\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1216
4630 msgid "Service dependency failed\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1221
4634 msgid "Service login failed\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1226
4638 msgid "Service start-hang\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1231
4642 msgid "Invalid service lock\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1236
4646 msgid "Service marked for delete\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1241
4650 msgid "Service exists\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1246
4654 msgid "System running last-known-good config\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1251
4658 msgid "Service dependency deleted\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1256
4662 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1261
4666 msgid "Service not started since last boot\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1266
4670 msgid "Duplicate service name\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1271
4674 msgid "Different service account\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1276
4678 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1281
4682 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1286
4686 msgid "No recovery program for service\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1291
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Service not implemented by exe\n"
4692 msgstr "Ei käytettävissä"
4694 #: winerror.mc:1296
4695 msgid "End of media\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1301
4699 msgid "Filemark detected\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1306
4703 msgid "Beginning of media\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1311
4707 msgid "Setmark detected\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1316
4711 msgid "No data detected\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1321
4715 msgid "Partition failure\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1326
4719 msgid "Invalid block length\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1331
4723 msgid "Device not partitioned\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1336
4727 msgid "Unable to lock media\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1341
4731 msgid "Unable to unload media\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1346
4735 msgid "Media changed\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1351
4739 msgid "I/O bus reset\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1356
4743 msgid "No media in drive\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1361
4747 msgid "No Unicode translation\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1366
4751 msgid "DLL init failed\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1371
4755 msgid "Shutdown in progress\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1376
4759 msgid "No shutdown in progress\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1381
4763 msgid "I/O device error\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1386
4767 msgid "No serial devices found\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1391
4771 msgid "Shared IRQ busy\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1396
4775 msgid "Serial I/O completed\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1401
4779 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1406
4783 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1411
4787 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1416
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Unknown floppy error\n"
4793 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4795 #: winerror.mc:1421
4796 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1426
4800 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1431
4804 msgid "Hard disk operation failed\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1436
4808 msgid "Hard disk reset failed\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1441
4812 msgid "End of tape media\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1446
4816 msgid "Not enough server memory\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1451
4820 msgid "Possible deadlock\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1456
4824 msgid "Incorrect alignment\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1461
4828 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1466
4832 msgid "Set-power-state failed\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1471
4836 msgid "Too many links\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1476
4840 msgid "Newer windows version needed\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1481
4844 msgid "Wrong operating system\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1486
4848 msgid "Single-instance application\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1491
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Real-mode application\n"
4854 msgstr "Valinnat"
4856 #: winerror.mc:1496
4857 msgid "Invalid DLL\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1501
4861 msgid "No associated application\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1506
4865 msgid "DDE failure\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1511
4869 #, fuzzy
4870 msgid "DLL not found\n"
4871 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4873 #: winerror.mc:1516
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Out of user handles\n"
4876 msgstr "Muisti loppu."
4878 #: winerror.mc:1521
4879 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1526
4883 msgid "The source element is empty\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1531
4887 msgid "The destination element is full\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1536
4891 msgid "The element address is invalid\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1541
4895 msgid "The magazine is not present\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1546
4899 msgid "The device needs reinitialization\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1551
4903 msgid "The device requires cleaning\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1556
4907 #, fuzzy
4908 msgid "The device door is open\n"
4909 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4911 #: winerror.mc:1561
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The device is not connected\n"
4914 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4916 #: winerror.mc:1566
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Element not found\n"
4919 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4921 #: winerror.mc:1571
4922 #, fuzzy
4923 msgid "No match found\n"
4924 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4926 #: winerror.mc:1576
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Property set not found\n"
4929 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4931 #: winerror.mc:1581
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Point not found\n"
4934 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4936 #: winerror.mc:1586
4937 msgid "No running tracking service\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1591
4941 msgid "No such volume ID\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1596
4945 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1601
4949 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1606
4953 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1611
4957 #, fuzzy
4958 msgid "The journal is being deleted\n"
4959 msgstr "Poistoaika"
4961 #: winerror.mc:1616
4962 msgid "The journal is not active\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1621
4966 msgid "Potential matching file found\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1626
4970 msgid "The journal entry was deleted\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1631
4974 msgid "Invalid device name\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1636
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Connection unavailable\n"
4980 msgstr "Ei saatavilla; "
4982 #: winerror.mc:1641
4983 msgid "Device already remembered\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1646
4987 msgid "No network or bad path\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1651
4991 msgid "Invalid network provider name\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1656
4995 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1661
4999 msgid "Corrupt network connection profile\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1666
5003 msgid "Not a container\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1671
5007 msgid "Extended error\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1676
5011 msgid "Invalid group name\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1681
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Invalid computer name\n"
5017 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5019 #: winerror.mc:1686
5020 msgid "Invalid event name\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1691
5024 msgid "Invalid domain name\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1696
5028 msgid "Invalid service name\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1701
5032 msgid "Invalid network name\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1706
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Invalid share name\n"
5038 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5040 #: winerror.mc:1716
5041 msgid "Invalid message name\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1721
5045 msgid "Invalid message destination\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1726
5049 msgid "Session credential conflict\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1731
5053 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1736
5057 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1741
5061 msgid "No network\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1746
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Operation canceled by user\n"
5067 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5069 #: winerror.mc:1751
5070 msgid "File has a user-mapped section\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Connection refused\n"
5076 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5078 #: winerror.mc:1761
5079 msgid "Connection gracefully closed\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1766
5083 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1771
5087 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1776
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Connection invalid\n"
5093 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5095 #: winerror.mc:1781
5096 msgid "Connection is active\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1786
5100 msgid "Network unreachable\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1791
5104 msgid "Host unreachable\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1796
5108 msgid "Protocol unreachable\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1801
5112 msgid "Port unreachable\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1806
5116 msgid "Request aborted\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1811
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Connection aborted\n"
5122 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5124 #: winerror.mc:1816
5125 msgid "Please retry operation\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1821
5129 msgid "Connection count limit reached\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1826
5133 msgid "Login time restriction\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1831
5137 msgid "Login workstation restriction\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1836
5141 msgid "Incorrect network address\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1841
5145 msgid "Service already registered\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1846
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Service not found\n"
5151 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5153 #: winerror.mc:1851
5154 msgid "User not authenticated\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1856
5158 msgid "User not logged on\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1861
5162 msgid "Continue work in progress\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1866
5166 msgid "Already initialised\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1871
5170 msgid "No more local devices\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1876
5174 #, fuzzy
5175 msgid "The site does not exist\n"
5176 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5178 #: winerror.mc:1881
5179 #, fuzzy
5180 msgid "The domain controller already exists\n"
5181 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5183 #: winerror.mc:1886
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Supported only when connected\n"
5186 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5188 #: winerror.mc:1891
5189 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1896
5193 msgid "The user profile is invalid\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1901
5197 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1906
5201 msgid "Not all privileges assigned\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1911
5205 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1916
5209 msgid "No quotas for account\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1921
5213 msgid "Local user session key\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1926
5217 msgid "Password too complex for LM\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1931
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Unknown revision\n"
5223 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5225 #: winerror.mc:1936
5226 msgid "Incompatible revision levels\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1941
5230 msgid "Invalid owner\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1946
5234 msgid "Invalid primary group\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1951
5238 msgid "No impersonation token\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1956
5242 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1961
5246 msgid "No logon servers available\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1966
5250 msgid "No such logon session\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1971
5254 msgid "No such privilege\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1976
5258 msgid "Privilege not held\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1981
5262 msgid "Invalid account name\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1986
5266 msgid "User already exists\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1991
5270 msgid "No such user\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1996
5274 msgid "Group already exists\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2001
5278 msgid "No such group\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2006
5282 msgid "User already in group\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2011
5286 msgid "User not in group\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2016
5290 msgid "Can't delete last admin user\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2021
5294 msgid "Wrong password\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2026
5298 msgid "Ill-formed password\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2031
5302 msgid "Password restriction\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2036
5306 msgid "Logon failure\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2041
5310 msgid "Account restriction\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2046
5314 msgid "Invalid logon hours\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2051
5318 msgid "Invalid workstation\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2056
5322 msgid "Password expired\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2061
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Account disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5330 #: winerror.mc:2066
5331 msgid "No security ID mapped\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2071
5335 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2076
5339 msgid "LUIDs exhausted\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2081
5343 msgid "Invalid sub authority\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2086
5347 msgid "Invalid ACL\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2091
5351 msgid "Invalid SID\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2096
5355 msgid "Invalid security descriptor\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2101
5359 msgid "Bad inherited ACL\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2106
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Server disabled\n"
5365 msgstr "ei käytössä"
5367 #: winerror.mc:2111
5368 msgid "Server not disabled\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2116
5372 msgid "Invalid ID authority\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2121
5376 msgid "Allotted space exceeded\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2126
5380 msgid "Invalid group attributes\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2131
5384 msgid "Bad impersonation level\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2136
5388 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2141
5392 msgid "Bad validation class\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2146
5396 msgid "Bad token type\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2151
5400 msgid "No security on object\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2156
5404 msgid "Can't access domain information\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2161
5408 msgid "Invalid server state\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2166
5412 msgid "Invalid domain state\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2171
5416 msgid "Invalid domain role\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2176
5420 msgid "No such domain\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2181
5424 msgid "Domain already exists\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2186
5428 msgid "Domain limit exceeded\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2191
5432 msgid "Internal database corruption\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2196
5436 msgid "Internal error\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2201
5440 msgid "Generic access types not mapped\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2206
5444 msgid "Bad descriptor format\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2211
5448 msgid "Not a logon process\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2216
5452 msgid "Logon session ID exists\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2221
5456 msgid "Unknown authentication package\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2226
5460 msgid "Bad logon session state\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2231
5464 msgid "Logon session ID collision\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2236
5468 msgid "Invalid logon type\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2241
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Cannot impersonate\n"
5474 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5476 #: winerror.mc:2246
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Invalid transaction state\n"
5479 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5481 #: winerror.mc:2251
5482 msgid "Security DB commit failure\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2256
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Account is built-in\n"
5488 msgstr "natiivi, sisäinen"
5490 #: winerror.mc:2261
5491 msgid "Group is built-in\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2266
5495 msgid "User is built-in\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2271
5499 msgid "Group is primary for user\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2276
5503 msgid "Token already in use\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2281
5507 msgid "No such local group\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2286
5511 msgid "User not in local group\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2291
5515 msgid "User already in local group\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2296
5519 msgid "Local group already exists\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5523 msgid "Logon type not granted\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2306
5527 msgid "Too many secrets\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2311
5531 msgid "Secret too long\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2316
5535 msgid "Internal security DB error\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2321
5539 msgid "Too many context IDs\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2331
5543 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2336
5547 msgid "No such member\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2341
5551 msgid "Invalid member\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2346
5555 msgid "Too many SIDs\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2351
5559 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2356
5563 msgid "No inheritable components\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2361
5567 msgid "File or directory corrupt\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2366
5571 msgid "Disk is corrupt\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2371
5575 msgid "No user session key\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2376
5579 msgid "Licence quota exceeded\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2381
5583 msgid "Wrong target name\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2386
5587 msgid "Mutual authentication failed\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2391
5591 msgid "Time skew between client and server\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2396
5595 msgid "Invalid window handle\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2401
5599 msgid "Invalid menu handle\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2406
5603 msgid "Invalid cursor handle\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2411
5607 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2416
5611 msgid "Invalid hook handle\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2421
5615 msgid "Invalid DWP handle\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2426
5619 msgid "Can't create top-level child window\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2431
5623 msgid "Can't find window class\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2436
5627 msgid "Window owned by another thread\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2441
5631 msgid "Hotkey already registered\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2446
5635 msgid "Class already exists\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:2451
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Class does not exist\n"
5641 msgstr "Kansiota ei ole"
5643 #: winerror.mc:2456
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Class has open windows\n"
5646 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5648 #: winerror.mc:2461
5649 msgid "Invalid index\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2466
5653 msgid "Invalid icon handle\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2471
5657 msgid "Private dialog index\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2476
5661 #, fuzzy
5662 msgid "List box ID not found\n"
5663 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5665 #: winerror.mc:2481
5666 msgid "No wildcard characters\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2486
5670 msgid "Clipboard not open\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2491
5674 msgid "Hotkey not registered\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2496
5678 msgid "Not a dialog window\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2501
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Control ID not found\n"
5684 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5686 #: winerror.mc:2506
5687 msgid "Invalid combobox message\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2511
5691 msgid "Not a combobox window\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2516
5695 msgid "Invalid edit height\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2521
5699 #, fuzzy
5700 msgid "DC not found\n"
5701 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5703 #: winerror.mc:2526
5704 msgid "Invalid hook filter\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2531
5708 msgid "Invalid filter procedure\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2536
5712 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2541
5716 msgid "Global-only hook procedure\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2546
5720 msgid "Journal hook already set\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2551
5724 msgid "Hook procedure not installed\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2556
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Invalid list box message\n"
5730 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5732 #: winerror.mc:2561
5733 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2566
5737 msgid "No tab stops on this list box\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2571
5741 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2576
5745 msgid "Child window menus not allowed\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2581
5749 msgid "Window has no system menu\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2586
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Invalid message box style\n"
5755 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5757 #: winerror.mc:2591
5758 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2596
5762 msgid "Screen already locked\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2601
5766 msgid "Window handles have different parents\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2606
5770 msgid "Not a child window\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2611
5774 msgid "Invalid GW command\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2616
5778 msgid "Invalid thread ID\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2621
5782 msgid "Not an MDI child window\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2626
5786 msgid "Popup menu already active\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2631
5790 #, fuzzy
5791 msgid "No scrollbars\n"
5792 msgstr "Vieritä Tänne"
5794 #: winerror.mc:2636
5795 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2641
5799 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2646
5803 msgid "No system resources\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2651
5807 msgid "No non-paged system resources\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2656
5811 msgid "No paged system resources\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2661
5815 msgid "No working set quota\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2666
5819 msgid "No page file quota\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2671
5823 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2676
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Menu item not found\n"
5829 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5831 #: winerror.mc:2681
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5834 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5836 #: winerror.mc:2686
5837 msgid "Hook type not allowed\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2691
5841 msgid "Interactive window station required\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2696
5845 msgid "Timeout\n"
5846 msgstr ""
5848 #: winerror.mc:2701
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Invalid monitor handle\n"
5851 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5853 #: winerror.mc:2706
5854 msgid "Event log file corrupt\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2711
5858 msgid "Event log can't start\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2716
5862 msgid "Event log file full\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2721
5866 msgid "Event log file changed\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2726
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Installer service failed.\n"
5872 msgstr "Tilaa jäljellä"
5874 #: winerror.mc:2731
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Installation aborted by user\n"
5877 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5879 #: winerror.mc:2736
5880 msgid "Installation failure\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2741
5884 msgid "Installation suspended\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2746
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Unknown product\n"
5890 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5892 #: winerror.mc:2751
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Unknown feature\n"
5895 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5897 #: winerror.mc:2756
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Unknown component\n"
5900 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5902 #: winerror.mc:2761
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Unknown property\n"
5905 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5907 #: winerror.mc:2766
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid handle state\n"
5910 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5912 #: winerror.mc:2771
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Bad configuration\n"
5915 msgstr "Winen asetukset"
5917 #: winerror.mc:2776
5918 msgid "Index is missing\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2781
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Installation source is missing\n"
5924 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5926 #: winerror.mc:2786
5927 msgid "Wrong installation package version\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2791
5931 msgid "Product uninstalled\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2796
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Invalid query syntax\n"
5937 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5939 #: winerror.mc:2801
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Invalid field\n"
5942 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5944 #: winerror.mc:2806
5945 msgid "Device removed\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2811
5949 msgid "Installation already running\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2816
5953 msgid "Installation package failed to open\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2821
5957 msgid "Installation package is invalid\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2826
5961 msgid "Installer user interface failed\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2831
5965 msgid "Failed to open installation log file\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2836
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installation language not supported\n"
5971 msgstr "Valinnat"
5973 #: winerror.mc:2841
5974 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2846
5978 msgid "Installation package rejected\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2851
5982 msgid "Function could not be called\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2856
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Function failed\n"
5988 msgstr "Avaa tiedosto"
5990 #: winerror.mc:2861
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Invalid table\n"
5993 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5995 #: winerror.mc:2866
5996 msgid "Data type mismatch\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
6000 msgid "Unsupported type\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2876
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Creation failed\n"
6006 msgstr "Avaa tiedosto"
6008 #: winerror.mc:2881
6009 msgid "Temporary directory not writable\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2886
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Installation platform not supported\n"
6015 msgstr "Valinnat"
6017 #: winerror.mc:2891
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Installer not used\n"
6020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6022 #: winerror.mc:2896
6023 msgid "Failed to open the patch package\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2901
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Invalid patch package\n"
6029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6031 #: winerror.mc:2906
6032 msgid "Unsupported patch package\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2911
6036 msgid "Another version is installed\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2916
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Invalid command line\n"
6042 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6044 #: winerror.mc:2921
6045 msgid "Remote installation not allowed\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2926
6049 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2931
6053 msgid "Invalid string binding\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2936
6057 msgid "Wrong kind of binding\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2941
6061 msgid "Invalid binding\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2946
6065 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2951
6069 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2956
6073 msgid "Invalid string UUID\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2961
6077 msgid "Invalid endpoint format\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:2966
6081 msgid "Invalid network address\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:2971
6085 #, fuzzy
6086 msgid "No endpoint found\n"
6087 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6089 #: winerror.mc:2976
6090 msgid "Invalid timeout value\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2981
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Object UUID not found\n"
6096 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6098 #: winerror.mc:2986
6099 msgid "UUID already registered\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:2991
6103 msgid "UUID type already registered\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2996
6107 msgid "Server already listening\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3001
6111 msgid "No protocol sequences registered\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3006
6115 msgid "RPC server not listening\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3011
6119 msgid "Unknown manager type\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3016
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Unknown interface\n"
6125 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6127 #: winerror.mc:3021
6128 msgid "No bindings\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3026
6132 msgid "No protocol sequences\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3031
6136 msgid "Can't create endpoint\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3036
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Out of resources\n"
6142 msgstr "Muisti loppu."
6144 #: winerror.mc:3041
6145 msgid "RPC server unavailable\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3046
6149 msgid "RPC server too busy\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3051
6153 msgid "Invalid network options\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3056
6157 msgid "No RPC call active\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3061
6161 msgid "RPC call failed\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3066
6165 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3071
6169 msgid "RPC protocol error\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3076
6173 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3086
6177 msgid "Invalid tag\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3091
6181 msgid "Invalid array bounds\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3096
6185 msgid "No entry name\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3101
6189 msgid "Invalid name syntax\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3106
6193 msgid "Unsupported name syntax\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3111
6197 msgid "No network address\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3116
6201 msgid "Duplicate endpoint\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3121
6205 msgid "Unknown authentication type\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3126
6209 msgid "Maximum calls too low\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3131
6213 msgid "String too long\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3136
6217 msgid "Protocol sequence not found\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3141
6221 msgid "Procedure number out of range\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3146
6225 msgid "Binding has no authentication data\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3151
6229 msgid "Unknown authentication service\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3156
6233 msgid "Unknown authentication level\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3161
6237 msgid "Invalid authentication identity\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3166
6241 msgid "Unknown authorisation service\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3171
6245 msgid "Invalid entry\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3176
6249 msgid "Can't perform operation\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3181
6253 msgid "Endpoints not registered\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3186
6257 msgid "Nothing to export\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3191
6261 msgid "Incomplete name\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3196
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Invalid version option\n"
6267 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6269 #: winerror.mc:3201
6270 msgid "No more members\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3206
6274 msgid "Not all objects unexported\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3211
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Interface not found\n"
6280 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6282 #: winerror.mc:3216
6283 msgid "Entry already exists\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3221
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Entry not found\n"
6289 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6291 #: winerror.mc:3226
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Name service unavailable\n"
6294 msgstr "Tilaa jäljellä"
6296 #: winerror.mc:3231
6297 msgid "Invalid network address family\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3236
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Operation not supported\n"
6303 msgstr "Valinnat"
6305 #: winerror.mc:3241
6306 msgid "No security context available\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3246
6310 msgid "RPCInternal error\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3251
6314 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3256
6318 msgid "Address error\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3261
6322 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3266
6326 msgid "Floating-point underflow\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3271
6330 msgid "Floating-point overflow\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3276
6334 msgid "No more entries\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3281
6338 msgid "Character translation table open failed\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3286
6342 msgid "Character translation table file too small\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3291
6346 msgid "Null context handle\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3296
6350 msgid "Context handle damaged\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3301
6354 msgid "Binding handle mismatch\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3306
6358 msgid "Cannot get call handle\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3311
6362 msgid "Null reference pointer\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3316
6366 msgid "Enumeration value out of range\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3321
6370 msgid "Byte count too small\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3326
6374 msgid "Bad stub data\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3331
6378 msgid "Invalid user buffer\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3336
6382 msgid "Unrecognised media\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3341
6386 msgid "No trust secret\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3346
6390 msgid "No trust SAM account\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3351
6394 msgid "Trusted domain failure\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3356
6398 msgid "Trusted relationship failure\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3361
6402 msgid "Trust logon failure\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3366
6406 msgid "RPC call already in progress\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3371
6410 msgid "NETLOGON is not started\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3376
6414 msgid "Account expired\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3381
6418 msgid "Redirector has open handles\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3386
6422 msgid "Printer driver already installed\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3391
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Unknown port\n"
6428 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6430 #: winerror.mc:3396
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Unknown printer driver\n"
6433 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6435 #: winerror.mc:3401
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Unknown print processor\n"
6438 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6440 #: winerror.mc:3406
6441 msgid "Invalid separator file\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3411
6445 msgid "Invalid priority\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3416
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Invalid printer name\n"
6451 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6453 #: winerror.mc:3421
6454 msgid "Printer already exists\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3426
6458 msgid "Invalid printer command\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3431
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Invalid data type\n"
6464 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6466 #: winerror.mc:3436
6467 msgid "Invalid environment\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3441
6471 msgid "No more bindings\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3446
6475 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3451
6479 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3456
6483 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3461
6487 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3466
6491 msgid "Server has open handles\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3471
6495 msgid "Resource data not found\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3476
6499 msgid "Resource type not found\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3481
6503 msgid "Resource name not found\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3486
6507 msgid "Resource language not found\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3491
6511 msgid "Not enough quota\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3496
6515 msgid "No interfaces\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3501
6519 msgid "RPC call canceled\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3506
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Binding incomplete\n"
6525 msgstr "Ei käytettävissä"
6527 #: winerror.mc:3511
6528 msgid "RPC comm failure\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3516
6532 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3521
6536 msgid "No principal name registered\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3526
6540 msgid "Not an RPC error\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3531
6544 msgid "UUID is local only\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3536
6548 msgid "Security package error\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3541
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Thread not canceled\n"
6554 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6556 #: winerror.mc:3546
6557 msgid "Invalid handle operation\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3551
6561 msgid "Wrong serialising package version\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3556
6565 msgid "Wrong stub version\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3561
6569 msgid "Invalid pipe object\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3566
6573 msgid "Wrong pipe order\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3571
6577 msgid "Wrong pipe version\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3576
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Group member not found\n"
6583 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6585 #: winerror.mc:3581
6586 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3586
6590 msgid "Invalid object\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3591
6594 msgid "Invalid time\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3596
6598 msgid "Invalid form name\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3601
6602 msgid "Invalid form size\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3606
6606 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3611
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Printer deleted\n"
6612 msgstr "Poistoaika"
6614 #: winerror.mc:3616
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Invalid printer state\n"
6617 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6619 #: winerror.mc:3621
6620 msgid "User must change password\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3626
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Domain controller not found\n"
6626 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6628 #: winerror.mc:3631
6629 msgid "Account locked out\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3636
6633 msgid "Invalid pixel format\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3641
6637 msgid "Invalid driver\n"
6638 msgstr ""
6640 #: winerror.mc:3646
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Invalid object resolver set\n"
6643 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6645 #: winerror.mc:3651
6646 msgid "Incomplete RPC send\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3656
6650 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3661
6654 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3666
6658 msgid "RPC pipe closed\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3671
6662 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3676
6666 msgid "No data on RPC pipe\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3681
6670 #, fuzzy
6671 msgid "No site name available\n"
6672 msgstr "Ei saatavilla; "
6674 #: winerror.mc:3686
6675 msgid "The file cannot be accessed\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3691
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6681 msgstr "'%s' ei löydy."
6683 #: winerror.mc:3696
6684 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3701
6688 msgid "Not all objects could be exported\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3706
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The interface could not be exported\n"
6694 msgstr "'%s' ei löydy."
6696 #: winerror.mc:3711
6697 #, fuzzy
6698 msgid "The profile could not be added\n"
6699 msgstr "'%s' ei löydy."
6701 #: winerror.mc:3716
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The profile element could not be added\n"
6704 msgstr "'%s' ei löydy."
6706 #: winerror.mc:3721
6707 #, fuzzy
6708 msgid "The profile element could not be removed\n"
6709 msgstr "'%s' ei löydy."
6711 #: winerror.mc:3726
6712 #, fuzzy
6713 msgid "The group element could not be added\n"
6714 msgstr "'%s' ei löydy."
6716 #: winerror.mc:3731
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The group element could not be removed\n"
6719 msgstr "'%s' ei löydy."
6721 #: winerror.mc:3736
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The username could not be found\n"
6724 msgstr "'%s' ei löydy."
6726 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6727 msgid "Local Port"
6728 msgstr "Paikallinen Portti"
6730 #: localspl.rc:29
6731 msgid "Local Monitor"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:36
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Add a Local Port"
6737 msgstr "Paikallinen Portti"
6739 #: localui.rc:39
6740 msgid "&Enter the port name to add:"
6741 msgstr ""
6743 #: localui.rc:48
6744 msgid "Configure LPT Port"
6745 msgstr ""
6747 #: localui.rc:51
6748 msgid "Timeout (seconds)"
6749 msgstr ""
6751 #: localui.rc:52
6752 msgid "&Transmission Retry:"
6753 msgstr ""
6755 #: localui.rc:29
6756 msgid "'%s' is not a valid port name"
6757 msgstr ""
6759 #: localui.rc:30
6760 msgid "Port %s already exists"
6761 msgstr ""
6763 #: localui.rc:31
6764 msgid "This port has no options to configure"
6765 msgstr ""
6767 #: mapi32.rc:28
6768 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6769 msgstr ""
6771 #: mapi32.rc:29
6772 msgid "Send Mail"
6773 msgstr ""
6775 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6776 msgid "Enter Network Password"
6777 msgstr "Anna verkon salasana"
6779 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6780 msgid "Please enter your username and password:"
6781 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6783 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6784 msgid "Proxy"
6785 msgstr "Välityspalvelin"
6787 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6788 msgid "User"
6789 msgstr "Käyttäjä"
6791 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6792 msgid "Password"
6793 msgstr "Salasana"
6795 #: mpr.rc:44
6796 msgid "&Save this password (Insecure)"
6797 msgstr ""
6799 #: mpr.rc:27
6800 msgid "Entire Network"
6801 msgstr ""
6803 #: msacm32.rc:27
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Sound Selection"
6806 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6808 #: msacm32.rc:36
6809 #, fuzzy
6810 msgid "&Save As..."
6811 msgstr "Talleta &nimellä..."
6813 #: msacm32.rc:39
6814 #, fuzzy
6815 msgid "&Format:"
6816 msgstr "&Eteenpäin"
6818 #: msacm32.rc:44
6819 #, fuzzy
6820 msgid "&Attributes:"
6821 msgstr "Ominaisuudet"
6823 #: mshtml.rc:37
6824 msgid "Hyperlink"
6825 msgstr ""
6827 #: mshtml.rc:40
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Hyperlink Information"
6830 msgstr ""
6831 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6832 "Tiedoitus\n"
6833 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6834 "Tietoja"
6836 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6837 msgid "&Type:"
6838 msgstr "&Tyyppi:"
6840 #: mshtml.rc:43
6841 msgid "&URL:"
6842 msgstr ""
6844 #: mshtml.rc:31
6845 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6846 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6848 #: mshtml.rc:32
6849 msgid "HTML Document"
6850 msgstr "HTML Dokumentti"
6852 #: mshtml.rc:26
6853 msgid "Downloading from %s..."
6854 msgstr ""
6856 #: mshtml.rc:25
6857 msgid "Done"
6858 msgstr ""
6860 #: msi.rc:27
6861 msgid ""
6862 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6863 "file path and try again."
6864 msgstr ""
6865 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6866 "uudelleen."
6868 #: msi.rc:28
6869 msgid "path %s not found"
6870 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6872 #: msi.rc:29
6873 msgid "insert disk %s"
6874 msgstr "Anna levy %s"
6876 #: msi.rc:30
6877 #, fuzzy
6878 msgid ""
6879 "Windows Installer %s\n"
6880 "\n"
6881 "Usage:\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6883 "\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6895 "Apply a patch:\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register MSI Service:\n"
6902 "\t/y\n"
6903 "Unregister MSI Service:\n"
6904 "\t/z\n"
6905 "Display this help:\n"
6906 "\t/help\n"
6907 "\t/?\n"
6908 msgstr ""
6909 "Windows Installer %s\n"
6910 "\n"
6911 "Käyttö:\n"
6912 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6913 "\n"
6914 "Asenna tuote:\n"
6915 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6916 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6917 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6918 "Korjaa asennus:\n"
6919 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6920 "Poista tuote:\n"
6921 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6922 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6923 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6924 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6925 "Asenna korjaus:\n"
6926 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6927 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6928 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6929 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6930 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6931 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6932 "\t/y\n"
6933 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6934 "\t/z\n"
6935 "Näytä tämä ohje:\n"
6936 "\t/help\n"
6937 "\t/?\n"
6939 #: msi.rc:57
6940 msgid "enter which folder contains %s"
6941 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6943 #: msi.rc:58
6944 msgid "install source for feature missing"
6945 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6947 #: msi.rc:59
6948 msgid "network drive for feature missing"
6949 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6951 #: msi.rc:60
6952 msgid "feature from:"
6953 msgstr "Ominaisuus:"
6955 #: msi.rc:61
6956 msgid "choose which folder contains %s"
6957 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6959 #: msrle32.rc:28
6960 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6961 msgstr ""
6963 #: msrle32.rc:29
6964 msgid ""
6965 "Wine MS-RLE video codec\n"
6966 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6967 msgstr ""
6969 #: msvfw32.rc:30
6970 msgid "Video Compression"
6971 msgstr ""
6973 #: msvfw32.rc:36
6974 msgid "&Compressor:"
6975 msgstr ""
6977 #: msvfw32.rc:39
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Con&figure..."
6980 msgstr "&Aseta..."
6982 #: msvfw32.rc:40
6983 #, fuzzy
6984 msgid "&About"
6985 msgstr "Tietoja"
6987 #: msvfw32.rc:44
6988 msgid "Compression &Quality:"
6989 msgstr ""
6991 #: msvfw32.rc:46
6992 msgid "&Key Frame Every"
6993 msgstr ""
6995 #: msvfw32.rc:50
6996 #, fuzzy
6997 msgid "&Data Rate"
6998 msgstr "&Päivämäärä"
7000 #: msvfw32.rc:52
7001 msgid "kB/s"
7002 msgstr ""
7004 #: msvfw32.rc:25
7005 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7006 msgstr ""
7008 #: msvidc32.rc:26
7009 msgid "Wine Video 1 video codec"
7010 msgstr ""
7012 #: oleacc.rc:27
7013 msgid "unknown object"
7014 msgstr ""
7016 #: oleacc.rc:28
7017 #, fuzzy
7018 msgid "title bar"
7019 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7021 #: oleacc.rc:29
7022 msgid "menu bar"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:30
7026 #, fuzzy
7027 msgid "scroll bar"
7028 msgstr "Vieritä Tänne"
7030 #: oleacc.rc:31
7031 msgid "grip"
7032 msgstr ""
7034 #: oleacc.rc:32
7035 msgid "sound"
7036 msgstr ""
7038 #: oleacc.rc:33
7039 msgid "cursor"
7040 msgstr ""
7042 #: oleacc.rc:34
7043 msgid "caret"
7044 msgstr ""
7046 #: oleacc.rc:35
7047 msgid "alert"
7048 msgstr ""
7050 #: oleacc.rc:36
7051 #, fuzzy
7052 msgid "window"
7053 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7055 #: oleacc.rc:37
7056 msgid "client"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:38
7060 msgid "popup menu"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:39
7064 msgid "menu item"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:40
7068 msgid "tool tip"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:41
7072 #, fuzzy
7073 msgid "application"
7074 msgstr "Valinnat"
7076 #: oleacc.rc:42
7077 #, fuzzy
7078 msgid "document"
7079 msgstr "HTML Dokumentti"
7081 #: oleacc.rc:43
7082 msgid "pane"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:44
7086 msgid "chart"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:45
7090 msgid "dialog"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:46
7094 msgid "border"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:47
7098 msgid "grouping"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:48
7102 msgid "separator"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:49
7106 msgid "tool bar"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:50
7110 msgid "status bar"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:51
7114 #, fuzzy
7115 msgid "table"
7116 msgstr "Taulukko"
7118 #: oleacc.rc:52
7119 msgid "column header"
7120 msgstr ""
7122 #: oleacc.rc:53
7123 msgid "row header"
7124 msgstr ""
7126 #: oleacc.rc:54
7127 #, fuzzy
7128 msgid "column"
7129 msgstr "&Palsta"
7131 #: oleacc.rc:55
7132 msgid "row"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:56
7136 msgid "cell"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:57
7140 msgid "link"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:58
7144 msgid "help balloon"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:59
7148 msgid "character"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:60
7152 msgid "list"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:61
7156 msgid "list item"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:62
7160 msgid "outline"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:63
7164 msgid "outline item"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:64
7168 msgid "page tab"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:65
7172 msgid "property page"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:66
7176 msgid "indicator"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:67
7180 msgid "graphic"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:68
7184 msgid "static text"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:69
7188 msgid "text"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:70
7192 msgid "push button"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:71
7196 msgid "check button"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:72
7200 msgid "radio button"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:73
7204 msgid "combo box"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:74
7208 msgid "drop down"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:75
7212 msgid "progress bar"
7213 msgstr ""
7215 #: oleacc.rc:76
7216 msgid "dial"
7217 msgstr ""
7219 #: oleacc.rc:77
7220 msgid "hot key field"
7221 msgstr ""
7223 #: oleacc.rc:78
7224 msgid "slider"
7225 msgstr ""
7227 #: oleacc.rc:79
7228 msgid "spin box"
7229 msgstr ""
7231 #: oleacc.rc:80
7232 msgid "diagram"
7233 msgstr ""
7235 #: oleacc.rc:81
7236 #, fuzzy
7237 msgid "animation"
7238 msgstr ""
7239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7240 "Tiedoitus\n"
7241 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7242 "Tietoja"
7244 #: oleacc.rc:82
7245 msgid "equation"
7246 msgstr ""
7248 #: oleacc.rc:83
7249 msgid "drop down button"
7250 msgstr ""
7252 #: oleacc.rc:84
7253 msgid "menu button"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:85
7257 msgid "grid drop down button"
7258 msgstr ""
7260 #: oleacc.rc:86
7261 msgid "white space"
7262 msgstr ""
7264 #: oleacc.rc:87
7265 msgid "page tab list"
7266 msgstr ""
7268 #: oleacc.rc:88
7269 #, fuzzy
7270 msgid "clock"
7271 msgstr "Kello"
7273 #: oleacc.rc:89
7274 msgid "split button"
7275 msgstr ""
7277 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7278 msgid "IP address"
7279 msgstr ""
7281 #: oleacc.rc:91
7282 msgid "outline button"
7283 msgstr ""
7285 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7286 msgid "True"
7287 msgstr ""
7289 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7290 msgid "False"
7291 msgstr ""
7293 #: oleaut32.rc:31
7294 msgid "On"
7295 msgstr ""
7297 #: oleaut32.rc:32
7298 msgid "Off"
7299 msgstr ""
7301 #: oledlg.rc:48
7302 msgid "Insert Object"
7303 msgstr ""
7305 #: oledlg.rc:54
7306 msgid "Object Type:"
7307 msgstr ""
7309 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7310 msgid "Result"
7311 msgstr ""
7313 #: oledlg.rc:58
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Create New"
7316 msgstr "Luo uusi kansio"
7318 #: oledlg.rc:60
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Create Control"
7321 msgstr "Hallinta"
7323 #: oledlg.rc:62
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Create From File"
7326 msgstr "Luo uusi kansio"
7328 #: oledlg.rc:65
7329 #, fuzzy
7330 msgid "&Add Control..."
7331 msgstr "Hallinta"
7333 #: oledlg.rc:66
7334 msgid "Display As Icon"
7335 msgstr ""
7337 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Browse..."
7340 msgstr "&Selaa..."
7342 #: oledlg.rc:69
7343 #, fuzzy
7344 msgid "File:"
7345 msgstr "Tiedosto"
7347 #: oledlg.rc:75
7348 msgid "Paste Special"
7349 msgstr ""
7351 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7352 msgid "Source:"
7353 msgstr "Lähde:"
7355 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7356 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7357 msgid "&Paste"
7358 msgstr "L&iitä"
7360 #: oledlg.rc:81
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Paste &Link"
7363 msgstr "Liitä linkiksi"
7365 #: oledlg.rc:83
7366 msgid "&As:"
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:90
7370 msgid "&Display As Icon"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:92
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Change &Icon..."
7376 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7378 #: oledlg.rc:25
7379 msgid "Insert a new %s object into your document"
7380 msgstr ""
7382 #: oledlg.rc:26
7383 msgid ""
7384 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7385 "may activate it using the program which created it."
7386 msgstr ""
7388 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7389 msgid "Browse"
7390 msgstr "Selaa"
7392 #: oledlg.rc:28
7393 msgid ""
7394 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7395 "control."
7396 msgstr ""
7398 #: oledlg.rc:29
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Add Control"
7401 msgstr "Hallinta"
7403 #: oledlg.rc:34
7404 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7405 msgstr ""
7407 #: oledlg.rc:35
7408 msgid ""
7409 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7410 "activate it using %s."
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:36
7414 msgid ""
7415 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7416 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7417 msgstr ""
7419 #: oledlg.rc:37
7420 msgid ""
7421 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7422 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7423 "your document."
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:38
7427 msgid ""
7428 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7429 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7430 "in your document."
7431 msgstr ""
7433 #: oledlg.rc:39
7434 msgid ""
7435 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7436 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7437 "be reflected in your document."
7438 msgstr ""
7440 #: oledlg.rc:40
7441 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7442 msgstr ""
7444 #: oledlg.rc:41
7445 msgid "Unknown Type"
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:42
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Unknown Source"
7451 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7453 #: oledlg.rc:43
7454 msgid "the program which created it"
7455 msgstr ""
7457 #: sane.rc:41
7458 msgid "Scanning"
7459 msgstr "Skannataan"
7461 #: sane.rc:44
7462 msgid "SCANNING... Please Wait"
7463 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7465 #: sane.rc:31
7466 msgctxt "unit: pixels"
7467 msgid "px"
7468 msgstr "px"
7470 #: sane.rc:32
7471 msgctxt "unit: bits"
7472 msgid "b"
7473 msgstr "b"
7475 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7476 msgctxt "unit: dots/inch"
7477 msgid "dpi"
7478 msgstr "dpi"
7480 #: sane.rc:35
7481 msgctxt "unit: percent"
7482 msgid "%"
7483 msgstr "%"
7485 #: sane.rc:36
7486 msgctxt "unit: microseconds"
7487 msgid "us"
7488 msgstr "µs"
7490 #: serialui.rc:25
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Settings for %s"
7493 msgstr "Ominaisuudet"
7495 #: serialui.rc:28
7496 msgid "Baud Rate"
7497 msgstr "Baudinopeus"
7499 #: serialui.rc:30
7500 msgid "Parity"
7501 msgstr "Pariteetti"
7503 #: serialui.rc:32
7504 msgid "Flow Control"
7505 msgstr "Vuonohjaus"
7507 #: serialui.rc:34
7508 msgid "Data Bits"
7509 msgstr "Databitit"
7511 #: serialui.rc:36
7512 msgid "Stop Bits"
7513 msgstr "Stopbitit"
7515 #: setupapi.rc:36
7516 msgid "Copying Files..."
7517 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7519 #: setupapi.rc:42
7520 msgid "Destination:"
7521 msgstr "Kohde:"
7523 #: setupapi.rc:49
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Files Needed"
7526 msgstr "&Tiedosto"
7528 #: setupapi.rc:52
7529 msgid ""
7530 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7531 "make sure the correct drive is selected below"
7532 msgstr ""
7534 #: setupapi.rc:54
7535 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7536 msgstr ""
7538 #: setupapi.rc:28
7539 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7540 msgstr ""
7542 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7543 msgid "Unknown"
7544 msgstr ""
7546 #: setupapi.rc:30
7547 msgid "Copy files from:"
7548 msgstr ""
7550 #: setupapi.rc:31
7551 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7552 msgstr ""
7554 #: shdoclc.rc:39
7555 msgid "F&orward"
7556 msgstr "&Eteenpäin"
7558 #: shdoclc.rc:41
7559 msgid "&Save Background As..."
7560 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7562 #: shdoclc.rc:42
7563 msgid "Set As Back&ground"
7564 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7566 #: shdoclc.rc:43
7567 msgid "&Copy Background"
7568 msgstr "&Kopioi Tausta"
7570 #: shdoclc.rc:44
7571 msgid "Set as &Desktop Item"
7572 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7574 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Select &All"
7577 msgstr ""
7578 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7579 "&Valitse Kaikki\n"
7580 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7581 "&Valitse kaikki"
7583 #: shdoclc.rc:49
7584 msgid "Create Shor&tcut"
7585 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7587 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7588 msgid "Add to &Favorites..."
7589 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7591 #: shdoclc.rc:51
7592 msgid "&View Source"
7593 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7595 #: shdoclc.rc:53
7596 msgid "&Encoding"
7597 msgstr "Koo&daus"
7599 #: shdoclc.rc:55
7600 msgid "Pr&int"
7601 msgstr "Tul&osta"
7603 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7604 msgid "&Open Link"
7605 msgstr "&Avaa Linkki"
7607 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7608 msgid "Open Link in &New Window"
7609 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7611 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7612 msgid "Save Target &As..."
7613 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7615 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7616 msgid "&Print Target"
7617 msgstr "T&ulosta Kohde"
7619 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7620 msgid "S&how Picture"
7621 msgstr "&Näytä Kuva"
7623 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7624 msgid "&Save Picture As..."
7625 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7627 #: shdoclc.rc:70
7628 msgid "&E-mail Picture..."
7629 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7631 #: shdoclc.rc:71
7632 msgid "Pr&int Picture..."
7633 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7635 #: shdoclc.rc:72
7636 msgid "&Go to My Pictures"
7637 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7639 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7640 msgid "Set as Back&ground"
7641 msgstr "A&seta Taustaksi"
7643 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7644 msgid "Set as &Desktop Item..."
7645 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7647 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7648 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7649 msgid "Cu&t"
7650 msgstr "&Leikkaa"
7652 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7653 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7654 #: wordpad.rc:102
7655 #, fuzzy
7656 msgid "&Copy"
7657 msgstr ""
7658 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7659 "Ko&pioi\n"
7660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7661 "&Kopioi"
7663 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7664 msgid "Copy Shor&tcut"
7665 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7667 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7668 msgid "P&roperties"
7669 msgstr "Ominaisuu&det"
7671 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7672 msgid "&Undo"
7673 msgstr "K&umoa"
7675 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7676 #, fuzzy
7677 msgid "&Delete"
7678 msgstr ""
7679 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7680 "P&oista\n"
7681 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7682 "&Poista"
7684 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7685 msgid "&Select"
7686 msgstr "&Valitse"
7688 #: shdoclc.rc:102
7689 msgid "&Cell"
7690 msgstr "&Solu"
7692 #: shdoclc.rc:103
7693 msgid "&Row"
7694 msgstr "&Rivi"
7696 #: shdoclc.rc:104
7697 msgid "&Column"
7698 msgstr "&Palsta"
7700 #: shdoclc.rc:105
7701 msgid "&Table"
7702 msgstr "&Taulukko"
7704 #: shdoclc.rc:108
7705 msgid "&Cell Properties"
7706 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7708 #: shdoclc.rc:109
7709 msgid "&Table Properties"
7710 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7712 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Paste"
7715 msgstr ""
7716 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7717 "L&iitä\n"
7718 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7719 "Liitä"
7721 #: shdoclc.rc:118
7722 msgid "&Print"
7723 msgstr "&Tulosta"
7725 #: shdoclc.rc:125
7726 msgid "Open in &New Window"
7727 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7729 #: shdoclc.rc:129
7730 msgid "Cut"
7731 msgstr "&Leikkaa"
7733 #: shdoclc.rc:152
7734 msgid "&Save Video As..."
7735 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7737 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7738 msgid "Play"
7739 msgstr "&Toista"
7741 #: shdoclc.rc:189
7742 msgid "Rewind"
7743 msgstr "Al&kuun"
7745 #: shdoclc.rc:196
7746 msgid "Trace Tags"
7747 msgstr "Trace Tags"
7749 #: shdoclc.rc:197
7750 msgid "Resource Failures"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:198
7754 msgid "Dump Tracking Info"
7755 msgstr "Dump Tracking Info"
7757 #: shdoclc.rc:199
7758 msgid "Debug Break"
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:200
7762 msgid "Debug View"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:201
7766 msgid "Dump Tree"
7767 msgstr "Dump Tree"
7769 #: shdoclc.rc:202
7770 msgid "Dump Lines"
7771 msgstr "Dump Lines"
7773 #: shdoclc.rc:203
7774 msgid "Dump DisplayTree"
7775 msgstr "Dump DisplayTree"
7777 #: shdoclc.rc:204
7778 msgid "Dump FormatCaches"
7779 msgstr "Dump FormatCaches"
7781 #: shdoclc.rc:205
7782 msgid "Dump LayoutRects"
7783 msgstr "Dump LayoutRects"
7785 #: shdoclc.rc:206
7786 msgid "Memory Monitor"
7787 msgstr ""
7789 #: shdoclc.rc:207
7790 msgid "Performance Meters"
7791 msgstr ""
7793 #: shdoclc.rc:208
7794 msgid "Save HTML"
7795 msgstr ""
7797 #: shdoclc.rc:210
7798 msgid "&Browse View"
7799 msgstr ""
7801 #: shdoclc.rc:211
7802 msgid "&Edit View"
7803 msgstr ""
7805 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7806 msgid "Scroll Here"
7807 msgstr "Vieritä Tänne"
7809 #: shdoclc.rc:218
7810 msgid "Top"
7811 msgstr "Ylös"
7813 #: shdoclc.rc:219
7814 msgid "Bottom"
7815 msgstr "Alas"
7817 #: shdoclc.rc:221
7818 msgid "Page Up"
7819 msgstr "Sivu Ylös"
7821 #: shdoclc.rc:222
7822 msgid "Page Down"
7823 msgstr "Sivu Alas"
7825 #: shdoclc.rc:224
7826 msgid "Scroll Up"
7827 msgstr "Vieritä Ylös"
7829 #: shdoclc.rc:225
7830 msgid "Scroll Down"
7831 msgstr "Vieritä Alas"
7833 #: shdoclc.rc:232
7834 msgid "Left Edge"
7835 msgstr "Vasen Reuna"
7837 #: shdoclc.rc:233
7838 msgid "Right Edge"
7839 msgstr "Oikea Reuna"
7841 #: shdoclc.rc:235
7842 msgid "Page Left"
7843 msgstr "Sivu Vasempaan"
7845 #: shdoclc.rc:236
7846 msgid "Page Right"
7847 msgstr "Sivu Oikeaan"
7849 #: shdoclc.rc:238
7850 msgid "Scroll Left"
7851 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7853 #: shdoclc.rc:239
7854 msgid "Scroll Right"
7855 msgstr "Vieritä Oikealle"
7857 #: shdoclc.rc:25
7858 msgid "Wine Internet Explorer"
7859 msgstr ""
7861 #: shdoclc.rc:30
7862 #, fuzzy
7863 msgid "&w&bPage &p"
7864 msgstr "Sivu Ylös"
7866 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7867 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7868 msgid "Lar&ge Icons"
7869 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7871 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7872 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7873 msgid "S&mall Icons"
7874 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7876 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7877 msgid "&List"
7878 msgstr "&Lista"
7880 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7881 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7882 msgid "&Details"
7883 msgstr "&Tiedot"
7885 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7886 msgid "Arrange &Icons"
7887 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7889 #: shell32.rc:50
7890 msgid "By &Name"
7891 msgstr "&Nimen mukaan"
7893 #: shell32.rc:51
7894 msgid "By &Type"
7895 msgstr "&Tyypin mukaan"
7897 #: shell32.rc:52
7898 msgid "By &Size"
7899 msgstr "&Koon mukaan"
7901 #: shell32.rc:53
7902 msgid "By &Date"
7903 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7905 #: shell32.rc:55
7906 msgid "&Auto Arrange"
7907 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7909 #: shell32.rc:57
7910 msgid "Line up Icons"
7911 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7913 #: shell32.rc:62
7914 msgid "Paste as Link"
7915 msgstr "Liitä linkiksi"
7917 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7918 msgid "New"
7919 msgstr "Uusi"
7921 #: shell32.rc:66
7922 msgid "New &Folder"
7923 msgstr "Uusi &kansio"
7925 #: shell32.rc:67
7926 msgid "New &Link"
7927 msgstr "Uusi &linkki"
7929 #: shell32.rc:71
7930 msgid "Properties"
7931 msgstr "Ominaisuudet"
7933 #: shell32.rc:82
7934 #, fuzzy
7935 msgctxt "recycle bin"
7936 msgid "&Restore"
7937 msgstr "&Palauta"
7939 #: shell32.rc:83
7940 msgid "&Erase"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:95
7944 msgid "E&xplore"
7945 msgstr "&Selaa"
7947 #: shell32.rc:98
7948 msgid "C&ut"
7949 msgstr "&Leikkaa"
7951 #: shell32.rc:101
7952 msgid "Create &Link"
7953 msgstr "Lu&o linkki"
7955 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7956 msgid "&Rename"
7957 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7959 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7960 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7961 #, fuzzy
7962 msgid "E&xit"
7963 msgstr ""
7964 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7965 "&Poistu\n"
7966 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7967 "&Lopeta"
7969 #: shell32.rc:127
7970 #, fuzzy
7971 msgid "&About Control Panel"
7972 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7974 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7975 msgid "Browse for Folder"
7976 msgstr "Valitse kansio"
7978 #: shell32.rc:303
7979 msgid "Folder:"
7980 msgstr "Kansio:"
7982 #: shell32.rc:309
7983 msgid "&Make New Folder"
7984 msgstr "&Luo uusi kansio"
7986 #: shell32.rc:316
7987 msgid "Message"
7988 msgstr "Viesti"
7990 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7991 msgid "&Yes"
7992 msgstr "&Kyllä"
7994 #: shell32.rc:320
7995 msgid "Yes to &all"
7996 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7998 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7999 msgid "&No"
8000 msgstr "&Ei"
8002 #: shell32.rc:329
8003 msgid "About %s"
8004 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
8006 #: shell32.rc:333
8007 msgid "Wine &license"
8008 msgstr "Winen &lisenssi"
8010 #: shell32.rc:338
8011 msgid "Running on %s"
8012 msgstr "Käytössä on versio %s"
8014 #: shell32.rc:339
8015 msgid "Wine was brought to you by:"
8016 msgstr "Winen ovat tehneet:"
8018 #: shell32.rc:347
8019 msgid ""
8020 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8021 "will open it for you."
8022 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8024 #: shell32.rc:348
8025 msgid "&Open:"
8026 msgstr "&Avaa:"
8028 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8029 #: winefile.rc:136
8030 msgid "&Browse..."
8031 msgstr "&Selaa..."
8033 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8034 msgid "Size"
8035 msgstr "Koko"
8037 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8038 msgid "Type"
8039 msgstr "Tyyppi"
8041 #: shell32.rc:137
8042 msgid "Modified"
8043 msgstr "Muokattu"
8045 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8046 msgid "Attributes"
8047 msgstr "Ominaisuudet"
8049 #: shell32.rc:140
8050 msgid "Size available"
8051 msgstr "Tilaa jäljellä"
8053 #: shell32.rc:142
8054 msgid "Comments"
8055 msgstr "Kommentit"
8057 #: shell32.rc:143
8058 msgid "Owner"
8059 msgstr "Omistaja"
8061 #: shell32.rc:144
8062 msgid "Group"
8063 msgstr "Ryhmä"
8065 #: shell32.rc:145
8066 msgid "Original location"
8067 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8069 #: shell32.rc:146
8070 msgid "Date deleted"
8071 msgstr "Poistoaika"
8073 #: shell32.rc:156
8074 msgid "Control Panel"
8075 msgstr "Ohjauspaneeli"
8077 #: shell32.rc:163
8078 msgid "Select"
8079 msgstr "Valitse"
8081 #: shell32.rc:186
8082 msgid "Restart"
8083 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8085 #: shell32.rc:187
8086 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8087 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8089 #: shell32.rc:188
8090 msgid "Shutdown"
8091 msgstr "Sammuta"
8093 #: shell32.rc:189
8094 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8095 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8097 #: shell32.rc:199
8098 msgid "Start Menu\\Programs"
8099 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8101 #: shell32.rc:201
8102 msgid "Favorites"
8103 msgstr "Suosikit"
8105 #: shell32.rc:202
8106 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8107 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8109 #: shell32.rc:203
8110 msgid "Recent"
8111 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8113 #: shell32.rc:204
8114 msgid "SendTo"
8115 msgstr "Lähetä"
8117 #: shell32.rc:205
8118 msgid "Start Menu"
8119 msgstr "Käynnistä-valikko"
8121 #: shell32.rc:206
8122 msgid "My Music"
8123 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8125 #: shell32.rc:207
8126 msgid "My Videos"
8127 msgstr "Omat videotiedostot"
8129 #: shell32.rc:208
8130 #, fuzzy
8131 msgctxt "directory"
8132 msgid "Desktop"
8133 msgstr "Työpöytä"
8135 #: shell32.rc:209
8136 msgid "NetHood"
8137 msgstr "Verkkoympäristö"
8139 #: shell32.rc:210
8140 msgid "Templates"
8141 msgstr "Mallit"
8143 #: shell32.rc:211
8144 msgid "Application Data"
8145 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8147 #: shell32.rc:212
8148 msgid "PrintHood"
8149 msgstr "Tulostinympäristö"
8151 #: shell32.rc:213
8152 msgid "Local Settings\\Application Data"
8153 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8155 #: shell32.rc:214
8156 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8157 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8159 #: shell32.rc:215
8160 msgid "Cookies"
8161 msgstr "Evästeet"
8163 #: shell32.rc:216
8164 msgid "Local Settings\\History"
8165 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8167 #: shell32.rc:217
8168 msgid "Program Files"
8169 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8171 #: shell32.rc:219
8172 msgid "My Pictures"
8173 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8175 #: shell32.rc:220
8176 msgid "Program Files\\Common Files"
8177 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8179 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8180 msgid "Documents"
8181 msgstr "Tiedostot"
8183 #: shell32.rc:223
8184 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8185 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8187 #: shell32.rc:224
8188 msgid "Music"
8189 msgstr "Musiikki"
8191 #: shell32.rc:225
8192 msgid "Pictures"
8193 msgstr "Kuvat"
8195 #: shell32.rc:226
8196 msgid "Videos"
8197 msgstr "Videot"
8199 #: shell32.rc:227
8200 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8201 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8203 #: shell32.rc:218
8204 msgid "Program Files (x86)"
8205 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8207 #: shell32.rc:221
8208 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8209 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8211 #: shell32.rc:228
8212 msgid "Contacts"
8213 msgstr "Kontaktit"
8215 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8216 msgid "Links"
8217 msgstr "Linkit"
8219 #: shell32.rc:230
8220 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8221 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8223 #: shell32.rc:231
8224 msgid "Music\\Playlists"
8225 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8227 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8228 msgid "Downloads"
8229 msgstr "Lataukset"
8231 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8232 msgid "Status"
8233 msgstr "Tila"
8235 #: shell32.rc:149
8236 msgid "Location"
8237 msgstr "Sijainti"
8239 #: shell32.rc:150
8240 msgid "Model"
8241 msgstr "Malli"
8243 #: shell32.rc:233
8244 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8245 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8247 #: shell32.rc:234
8248 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8249 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8251 #: shell32.rc:235
8252 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8253 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8255 #: shell32.rc:236
8256 msgid "Music\\Sample Music"
8257 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8259 #: shell32.rc:237
8260 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8261 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8263 #: shell32.rc:238
8264 msgid "Music\\Sample Playlists"
8265 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8267 #: shell32.rc:239
8268 msgid "Videos\\Sample Videos"
8269 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8271 #: shell32.rc:240
8272 msgid "Saved Games"
8273 msgstr "Tallennetut pelit"
8275 #: shell32.rc:241
8276 msgid "Searches"
8277 msgstr "Haut"
8279 #: shell32.rc:242
8280 msgid "Users"
8281 msgstr "Käyttäjät"
8283 #: shell32.rc:243
8284 msgid "OEM Links"
8285 msgstr "OEM Links"
8287 #: shell32.rc:246
8288 msgid "AppData\\LocalLow"
8289 msgstr "AppData\\LocalLow"
8291 #: shell32.rc:166
8292 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8293 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8295 #: shell32.rc:167
8296 msgid "Error during creation of a new folder"
8297 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8299 #: shell32.rc:168
8300 msgid "Confirm file deletion"
8301 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8303 #: shell32.rc:169
8304 msgid "Confirm folder deletion"
8305 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8307 #: shell32.rc:170
8308 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8309 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8311 #: shell32.rc:171
8312 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8313 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8315 #: shell32.rc:178
8316 msgid "Confirm file overwrite"
8317 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8319 #: shell32.rc:177
8320 msgid ""
8321 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8322 "\n"
8323 "Do you want to replace it?"
8324 msgstr ""
8325 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8326 "\n"
8327 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8329 #: shell32.rc:172
8330 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8331 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8333 #: shell32.rc:174
8334 msgid ""
8335 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8336 msgstr ""
8337 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8339 #: shell32.rc:173
8340 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8341 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8343 #: shell32.rc:175
8344 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8345 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8347 #: shell32.rc:176
8348 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8349 msgstr ""
8350 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8351 "kokonaan?"
8353 #: shell32.rc:183
8354 msgid ""
8355 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8356 "\n"
8357 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8358 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8359 "the folder?"
8360 msgstr ""
8361 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8362 "\n"
8363 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8364 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8366 #: shell32.rc:248
8367 msgid "New Folder"
8368 msgstr "Uusi kansio"
8370 #: shell32.rc:250
8371 msgid "Wine Control Panel"
8372 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8374 #: shell32.rc:192
8375 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8376 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8378 #: shell32.rc:193
8379 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8380 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8382 #: shell32.rc:195
8383 msgid "Executable files (*.exe)"
8384 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8386 #: shell32.rc:254
8387 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8388 msgstr ""
8389 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8391 #: shell32.rc:256
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8394 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8396 #: shell32.rc:257
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8399 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8401 #: shell32.rc:258
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Confirm deletion"
8404 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8406 #: shell32.rc:259
8407 #, fuzzy
8408 msgid ""
8409 "A file already exists at the path %1.\n"
8410 "\n"
8411 "Do you want to replace it?"
8412 msgstr ""
8413 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8414 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8416 #: shell32.rc:260
8417 #, fuzzy
8418 msgid ""
8419 "A folder already exists at the path %1.\n"
8420 "\n"
8421 "Do you want to replace it?"
8422 msgstr ""
8423 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8424 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8426 #: shell32.rc:261
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Confirm overwrite"
8429 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8431 #: shell32.rc:278
8432 msgid ""
8433 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8434 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8435 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8436 "any later version.\n"
8437 "\n"
8438 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8439 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8440 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8441 "more details.\n"
8442 "\n"
8443 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8444 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8445 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:266
8449 msgid "Wine License"
8450 msgstr "Winen lisenssi"
8452 #: shell32.rc:155
8453 msgid "Trash"
8454 msgstr "Roskakori"
8456 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8457 msgid "Error"
8458 msgstr "Virhe"
8460 #: shlwapi.rc:40
8461 msgid "Don't show me th&is message again"
8462 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8464 #: shlwapi.rc:27
8465 #, fuzzy
8466 msgid "%d bytes"
8467 msgstr "%ld tavua"
8469 #: shlwapi.rc:28
8470 #, fuzzy
8471 msgctxt "time unit: hours"
8472 msgid " hr"
8473 msgstr " h"
8475 #: shlwapi.rc:29
8476 #, fuzzy
8477 msgctxt "time unit: minutes"
8478 msgid " min"
8479 msgstr " min"
8481 #: shlwapi.rc:30
8482 #, fuzzy
8483 msgctxt "time unit: seconds"
8484 msgid " sec"
8485 msgstr " s"
8487 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8488 #, fuzzy
8489 msgctxt "window"
8490 msgid "&Restore"
8491 msgstr "&Palauta"
8493 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8494 msgid "&Move"
8495 msgstr "Sii&rrä"
8497 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8498 msgid "&Size"
8499 msgstr "&Muuta kokoa"
8501 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8502 msgid "Mi&nimize"
8503 msgstr "P&ienennä"
8505 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8506 msgid "Ma&ximize"
8507 msgstr "S&uurenna"
8509 #: user32.rc:33
8510 msgid "&Close\tAlt-F4"
8511 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8513 #: user32.rc:35
8514 msgid "&About Wine"
8515 msgstr ""
8517 #: user32.rc:46
8518 #, fuzzy
8519 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8520 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8522 #: user32.rc:48
8523 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8524 msgstr ""
8526 #: user32.rc:79
8527 msgid "&Abort"
8528 msgstr "&Keskeytä"
8530 #: user32.rc:80
8531 msgid "&Retry"
8532 msgstr "&Uudelleen"
8534 #: user32.rc:81
8535 msgid "&Ignore"
8536 msgstr "&Hylkää"
8538 #: user32.rc:84
8539 msgid "&Try Again"
8540 msgstr "&Yritä uudelleen"
8542 #: user32.rc:85
8543 msgid "&Continue"
8544 msgstr "&Jatka"
8546 #: user32.rc:91
8547 msgid "Select Window"
8548 msgstr "Valitse ikkuna"
8550 #: user32.rc:69
8551 msgid "&More Windows..."
8552 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8554 #: wineps.rc:28
8555 msgid "Paper Si&ze:"
8556 msgstr ""
8558 #: wineps.rc:36
8559 msgid "Duplex:"
8560 msgstr ""
8562 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8563 msgid "Realm"
8564 msgstr "Alue"
8566 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8567 msgid "&Save this password (insecure)"
8568 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8570 #: wininet.rc:54
8571 msgid "Authentication Required"
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:58
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Server"
8577 msgstr "Vieritä Alas"
8579 #: wininet.rc:74
8580 msgid "Security Warning"
8581 msgstr ""
8583 #: wininet.rc:77
8584 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8585 msgstr ""
8587 #: wininet.rc:79
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Do you want to continue anyway?"
8590 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8592 #: wininet.rc:25
8593 msgid "LAN Connection"
8594 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8596 #: wininet.rc:26
8597 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8598 msgstr ""
8600 #: wininet.rc:27
8601 msgid "The date on the certificate is invalid."
8602 msgstr ""
8604 #: wininet.rc:28
8605 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8606 msgstr ""
8608 #: wininet.rc:29
8609 msgid ""
8610 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:28
8614 msgid "The specified command was carried out."
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:29
8618 msgid "Undefined external error."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:30
8622 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:31
8626 msgid "The driver was not enabled."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:32
8630 msgid ""
8631 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8632 "again."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:33
8636 msgid "The specified device handle is invalid."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:34
8640 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:35
8644 msgid ""
8645 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8646 "increase available memory, and then try again."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:36
8650 msgid ""
8651 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8652 "which functions and messages the driver supports."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:37
8656 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:38
8660 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8661 msgstr ""
8663 #: winmm.rc:39
8664 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:42
8668 msgid ""
8669 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8670 "Capabilities function to determine the supported formats."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8674 msgid ""
8675 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8676 "device, or wait until the data is finished playing."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:44
8680 msgid ""
8681 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8682 "header, and then try again."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:45
8686 msgid ""
8687 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8688 "and then try again."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:48
8692 msgid ""
8693 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8694 "header, and then try again."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:50
8698 msgid ""
8699 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8700 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8701 msgstr ""
8703 #: winmm.rc:51
8704 msgid ""
8705 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8706 "transmitted, and then try again."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:52
8710 msgid ""
8711 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8712 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:53
8716 msgid ""
8717 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8718 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:56
8722 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:57
8726 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:58
8730 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:59
8734 msgid ""
8735 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8736 "or contact the device manufacturer."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:60
8740 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8741 msgstr ""
8743 #: winmm.rc:61
8744 msgid ""
8745 "Not enough memory available for this task.\n"
8746 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
8747 "again."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:62
8751 msgid ""
8752 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8753 "unique alias."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:63
8757 msgid ""
8758 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8759 msgstr ""
8761 #: winmm.rc:64
8762 msgid "No command was specified."
8763 msgstr ""
8765 #: winmm.rc:65
8766 msgid ""
8767 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8768 "size of the buffer."
8769 msgstr ""
8771 #: winmm.rc:66
8772 msgid ""
8773 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8774 "one."
8775 msgstr ""
8777 #: winmm.rc:67
8778 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8779 msgstr ""
8781 #: winmm.rc:68
8782 msgid ""
8783 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8784 "manufacturer about obtaining a new driver."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:69
8788 msgid ""
8789 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8790 "manufacturer about obtaining a new driver."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:70
8794 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:71
8798 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:72
8802 msgid ""
8803 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8804 msgstr ""
8806 #: winmm.rc:73
8807 msgid "The device driver is not ready."
8808 msgstr ""
8810 #: winmm.rc:74
8811 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8812 msgstr ""
8814 #: winmm.rc:75
8815 msgid ""
8816 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8817 "access error."
8818 msgstr ""
8820 #: winmm.rc:76
8821 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8822 msgstr ""
8824 #: winmm.rc:77
8825 msgid ""
8826 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8827 "separately to determine which devices caused the error."
8828 msgstr ""
8830 #: winmm.rc:78
8831 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8832 msgstr ""
8834 #: winmm.rc:79
8835 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8836 msgstr ""
8838 #: winmm.rc:80
8839 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8840 msgstr ""
8842 #: winmm.rc:81
8843 msgid ""
8844 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8845 "still connected to the network."
8846 msgstr ""
8848 #: winmm.rc:82
8849 msgid ""
8850 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8851 "device name is spelled correctly."
8852 msgstr ""
8854 #: winmm.rc:83
8855 msgid ""
8856 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8857 "again."
8858 msgstr ""
8860 #: winmm.rc:84
8861 msgid ""
8862 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8863 "alias."
8864 msgstr ""
8866 #: winmm.rc:85
8867 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8868 msgstr ""
8870 #: winmm.rc:86
8871 msgid ""
8872 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8873 "parameter with each 'open' command."
8874 msgstr ""
8876 #: winmm.rc:87
8877 msgid ""
8878 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8879 "Please supply one."
8880 msgstr ""
8882 #: winmm.rc:88
8883 msgid ""
8884 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8885 "documentation for valid formats."
8886 msgstr ""
8888 #: winmm.rc:89
8889 msgid ""
8890 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8891 "supply one."
8892 msgstr ""
8894 #: winmm.rc:90
8895 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8896 msgstr ""
8898 #: winmm.rc:91
8899 msgid ""
8900 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8901 "may be corrupt, or not in the correct format."
8902 msgstr ""
8904 #: winmm.rc:92
8905 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8906 msgstr ""
8908 #: winmm.rc:93
8909 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:94
8913 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8914 msgstr ""
8916 #: winmm.rc:95
8917 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8918 msgstr ""
8920 #: winmm.rc:96
8921 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8922 msgstr ""
8924 #: winmm.rc:97
8925 msgid ""
8926 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8927 "sequence, and then try again."
8928 msgstr ""
8930 #: winmm.rc:98
8931 msgid ""
8932 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8933 "the device is closed, and then try again."
8934 msgstr ""
8936 #: winmm.rc:99
8937 msgid ""
8938 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8939 "characters, followed by a period and an extension."
8940 msgstr ""
8942 #: winmm.rc:100
8943 msgid ""
8944 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8945 msgstr ""
8947 #: winmm.rc:101
8948 msgid ""
8949 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8950 "in Control Panel to install the device."
8951 msgstr ""
8953 #: winmm.rc:102
8954 msgid ""
8955 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8956 "restarting your computer."
8957 msgstr ""
8959 #: winmm.rc:103
8960 msgid ""
8961 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8962 "cannot change directories."
8963 msgstr ""
8965 #: winmm.rc:104
8966 msgid ""
8967 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8968 "change drives."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:105
8972 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:106
8976 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:107
8980 msgid ""
8981 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8982 msgstr ""
8984 #: winmm.rc:108
8985 msgid ""
8986 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8987 "until a wave device is free, and then try again."
8988 msgstr ""
8990 #: winmm.rc:109
8991 msgid ""
8992 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8993 "until the device is free, and then try again."
8994 msgstr ""
8996 #: winmm.rc:110
8997 msgid ""
8998 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8999 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9000 msgstr ""
9002 #: winmm.rc:111
9003 msgid ""
9004 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9005 "until the device is free, and then try again."
9006 msgstr ""
9008 #: winmm.rc:112
9009 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9010 msgstr ""
9012 #: winmm.rc:113
9013 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9014 msgstr ""
9016 #: winmm.rc:114
9017 msgid ""
9018 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9019 "the Drivers option to install the wave device."
9020 msgstr ""
9022 #: winmm.rc:115
9023 msgid ""
9024 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9025 "format."
9026 msgstr ""
9028 #: winmm.rc:116
9029 msgid ""
9030 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9031 "the Drivers option to install the wave device."
9032 msgstr ""
9034 #: winmm.rc:117
9035 msgid ""
9036 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9037 "format."
9038 msgstr ""
9040 #: winmm.rc:122
9041 msgid ""
9042 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9043 "You can't use them together."
9044 msgstr ""
9046 #: winmm.rc:124
9047 msgid ""
9048 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9049 "again."
9050 msgstr ""
9052 #: winmm.rc:127
9053 msgid ""
9054 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9055 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:125
9059 msgid ""
9060 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9061 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9062 "setup."
9063 msgstr ""
9065 #: winmm.rc:126
9066 msgid "An error occurred with the specified port."
9067 msgstr ""
9069 #: winmm.rc:129
9070 msgid ""
9071 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9072 "these applications; then, try again."
9073 msgstr ""
9075 #: winmm.rc:128
9076 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9077 msgstr ""
9079 #: winmm.rc:123
9080 msgid ""
9081 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9082 "Control Panel to install a MIDI driver."
9083 msgstr ""
9085 #: winmm.rc:118
9086 msgid "There is no display window."
9087 msgstr ""
9089 #: winmm.rc:119
9090 msgid "Could not create or use window."
9091 msgstr ""
9093 #: winmm.rc:120
9094 msgid ""
9095 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9096 "check your disk or network connection."
9097 msgstr ""
9099 #: winmm.rc:121
9100 msgid ""
9101 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9102 "are still connected to the network."
9103 msgstr ""
9105 #: winspool.rc:34
9106 msgid "Print to File"
9107 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9109 #: winspool.rc:37
9110 msgid "&Output File Name:"
9111 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9113 #: winspool.rc:28
9114 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9115 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9117 #: winspool.rc:29
9118 msgid "Unable to create the output file."
9119 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9121 #: wldap32.rc:27
9122 msgid "Success"
9123 msgstr ""
9125 #: wldap32.rc:28
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Operations Error"
9128 msgstr "Valinnat"
9130 #: wldap32.rc:29
9131 msgid "Protocol Error"
9132 msgstr ""
9134 #: wldap32.rc:30
9135 msgid "Time Limit Exceeded"
9136 msgstr ""
9138 #: wldap32.rc:31
9139 msgid "Size Limit Exceeded"
9140 msgstr ""
9142 #: wldap32.rc:32
9143 msgid "Compare False"
9144 msgstr ""
9146 #: wldap32.rc:33
9147 msgid "Compare True"
9148 msgstr ""
9150 #: wldap32.rc:34
9151 msgid "Authentication Method Not Supported"
9152 msgstr ""
9154 #: wldap32.rc:35
9155 msgid "Strong Authentication Required"
9156 msgstr ""
9158 #: wldap32.rc:36
9159 msgid "Referral (v2)"
9160 msgstr ""
9162 #: wldap32.rc:37
9163 msgid "Referral"
9164 msgstr ""
9166 #: wldap32.rc:38
9167 msgid "Administration Limit Exceeded"
9168 msgstr ""
9170 #: wldap32.rc:39
9171 msgid "Unavailable Critical Extension"
9172 msgstr ""
9174 #: wldap32.rc:40
9175 msgid "Confidentiality Required"
9176 msgstr ""
9178 #: wldap32.rc:43
9179 msgid "No Such Attribute"
9180 msgstr ""
9182 #: wldap32.rc:44
9183 msgid "Undefined Type"
9184 msgstr ""
9186 #: wldap32.rc:45
9187 msgid "Inappropriate Matching"
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:46
9191 msgid "Constraint Violation"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:47
9195 msgid "Attribute Or Value Exists"
9196 msgstr ""
9198 #: wldap32.rc:48
9199 msgid "Invalid Syntax"
9200 msgstr ""
9202 #: wldap32.rc:59
9203 msgid "No Such Object"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:60
9207 msgid "Alias Problem"
9208 msgstr ""
9210 #: wldap32.rc:61
9211 msgid "Invalid DN Syntax"
9212 msgstr ""
9214 #: wldap32.rc:62
9215 msgid "Is Leaf"
9216 msgstr ""
9218 #: wldap32.rc:63
9219 msgid "Alias Dereference Problem"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:75
9223 msgid "Inappropriate Authentication"
9224 msgstr ""
9226 #: wldap32.rc:76
9227 msgid "Invalid Credentials"
9228 msgstr ""
9230 #: wldap32.rc:77
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Insufficient Rights"
9233 msgstr "Di&gitaalinen"
9235 #: wldap32.rc:78
9236 msgid "Busy"
9237 msgstr ""
9239 #: wldap32.rc:79
9240 msgid "Unavailable"
9241 msgstr ""
9243 #: wldap32.rc:80
9244 msgid "Unwilling To Perform"
9245 msgstr ""
9247 #: wldap32.rc:81
9248 msgid "Loop Detected"
9249 msgstr ""
9251 #: wldap32.rc:87
9252 msgid "Sort Control Missing"
9253 msgstr ""
9255 #: wldap32.rc:88
9256 msgid "Index range error"
9257 msgstr ""
9259 #: wldap32.rc:91
9260 msgid "Naming Violation"
9261 msgstr ""
9263 #: wldap32.rc:92
9264 msgid "Object Class Violation"
9265 msgstr ""
9267 #: wldap32.rc:93
9268 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9269 msgstr ""
9271 #: wldap32.rc:94
9272 msgid "Not allowed on RDN"
9273 msgstr ""
9275 #: wldap32.rc:95
9276 msgid "Already Exists"
9277 msgstr ""
9279 #: wldap32.rc:96
9280 msgid "No Object Class Mods"
9281 msgstr ""
9283 #: wldap32.rc:97
9284 msgid "Results Too Large"
9285 msgstr ""
9287 #: wldap32.rc:98
9288 msgid "Affects Multiple DSAs"
9289 msgstr ""
9291 #: wldap32.rc:107
9292 msgid "Other"
9293 msgstr ""
9295 #: wldap32.rc:108
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Server Down"
9298 msgstr "Vieritä Alas"
9300 #: wldap32.rc:109
9301 msgid "Local Error"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:110
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Encoding Error"
9307 msgstr "Koo&daus"
9309 #: wldap32.rc:111
9310 msgid "Decoding Error"
9311 msgstr ""
9313 #: wldap32.rc:112
9314 msgid "Timeout"
9315 msgstr ""
9317 #: wldap32.rc:113
9318 msgid "Auth Unknown"
9319 msgstr ""
9321 #: wldap32.rc:114
9322 msgid "Filter Error"
9323 msgstr ""
9325 #: wldap32.rc:115
9326 msgid "User Cancelled"
9327 msgstr ""
9329 #: wldap32.rc:116
9330 msgid "Parameter Error"
9331 msgstr ""
9333 #: wldap32.rc:117
9334 msgid "No Memory"
9335 msgstr ""
9337 #: wldap32.rc:118
9338 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9339 msgstr ""
9341 #: wldap32.rc:119
9342 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9343 msgstr ""
9345 #: wldap32.rc:120
9346 msgid "Specified control was not found in message"
9347 msgstr ""
9349 #: wldap32.rc:121
9350 msgid "No result present in message"
9351 msgstr ""
9353 #: wldap32.rc:122
9354 msgid "More results returned"
9355 msgstr ""
9357 #: wldap32.rc:123
9358 msgid "Loop while handling referrals"
9359 msgstr ""
9361 #: wldap32.rc:124
9362 msgid "Referral hop limit exceeded"
9363 msgstr ""
9365 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9366 msgid ""
9367 "Not Yet Implemented\n"
9368 "\n"
9369 msgstr ""
9371 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9372 #, fuzzy
9373 msgid "%1: File Not Found\n"
9374 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9376 #: attrib.rc:47
9377 msgid ""
9378 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9379 "\n"
9380 "Syntax:\n"
9381 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9382 "       [/S [/D]]\n"
9383 "\n"
9384 "Where:\n"
9385 "\n"
9386 "  +   Sets an attribute.\n"
9387 "  -   Clears an attribute.\n"
9388 "  R   Read-only file attribute.\n"
9389 "  A   Archive file attribute.\n"
9390 "  S   System file attribute.\n"
9391 "  H   Hidden file attribute.\n"
9392 "  [drive:][path][filename]\n"
9393 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9394 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9395 "  /D  Processes folders as well.\n"
9396 msgstr ""
9398 #: clock.rc:29
9399 msgid "Ana&log"
9400 msgstr "&Analoginen"
9402 #: clock.rc:30
9403 msgid "Digi&tal"
9404 msgstr "Di&gitaalinen"
9406 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9407 msgid "&Font..."
9408 msgstr "Font"
9410 #: clock.rc:34
9411 msgid "&Without Titlebar"
9412 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9414 #: clock.rc:36
9415 msgid "&Seconds"
9416 msgstr "&Sekunnit"
9418 #: clock.rc:37
9419 msgid "&Date"
9420 msgstr "&Päivämäärä"
9422 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9423 msgid "&Always on Top"
9424 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9426 #: clock.rc:42
9427 #, fuzzy
9428 msgid "&About Clock"
9429 msgstr "&Kellosta..."
9431 #: clock.rc:48
9432 msgid "Clock"
9433 msgstr "Kello"
9435 #: cmd.rc:37
9436 msgid ""
9437 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9438 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9439 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9440 "called procedure.\n"
9441 "\n"
9442 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9443 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:40
9447 msgid ""
9448 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9449 "default directory.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:41
9453 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9454 msgstr ""
9456 #: cmd.rc:43
9457 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9458 msgstr ""
9460 #: cmd.rc:45
9461 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9462 msgstr ""
9464 #: cmd.rc:46
9465 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9466 msgstr ""
9468 #: cmd.rc:47
9469 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9470 msgstr ""
9472 #: cmd.rc:48
9473 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9474 msgstr ""
9476 #: cmd.rc:49
9477 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9478 msgstr ""
9480 #: cmd.rc:59
9481 msgid ""
9482 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9483 "\n"
9484 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9485 "on the terminal device before they are executed.\n"
9486 "\n"
9487 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9488 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9489 "preceding it with an @ sign.\n"
9490 msgstr ""
9492 #: cmd.rc:61
9493 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9494 msgstr ""
9496 #: cmd.rc:69
9497 msgid ""
9498 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9499 "\n"
9500 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9501 "\n"
9502 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9503 "not exist in wine's cmd.\n"
9504 msgstr ""
9506 #: cmd.rc:81
9507 msgid ""
9508 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9509 "batch file.\n"
9510 "\n"
9511 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9512 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9513 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9514 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9515 "label terminates the batch file execution.\n"
9516 "\n"
9517 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9518 msgstr ""
9520 #: cmd.rc:84
9521 msgid ""
9522 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9523 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9524 msgstr ""
9526 #: cmd.rc:94
9527 msgid ""
9528 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9529 "\n"
9530 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9531 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9532 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9533 "\n"
9534 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9535 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9536 msgstr ""
9538 #: cmd.rc:100
9539 msgid ""
9540 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9541 "\n"
9542 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9543 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9544 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9545 msgstr ""
9547 #: cmd.rc:103
9548 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9549 msgstr ""
9551 #: cmd.rc:104
9552 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9553 msgstr ""
9555 #: cmd.rc:111
9556 msgid ""
9557 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9558 "\n"
9559 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9560 "subdirectories\n"
9561 "below the item are moved as well.\n"
9562 "\n"
9563 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9564 msgstr ""
9566 #: cmd.rc:122
9567 msgid ""
9568 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9569 "\n"
9570 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9571 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9572 "PATH command with the new value.\n"
9573 "\n"
9574 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9575 "variable, for example:\n"
9576 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9577 msgstr ""
9579 #: cmd.rc:128
9580 msgid ""
9581 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9582 "\n"
9583 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9584 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:149
9588 msgid ""
9589 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9590 "\n"
9591 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9592 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9593 "\n"
9594 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9595 "\n"
9596 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9597 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9598 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9599 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9600 "\n"
9601 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9602 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9603 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9604 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9605 "\n"
9606 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9607 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9608 msgstr ""
9610 #: cmd.rc:153
9611 msgid ""
9612 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9613 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9614 msgstr ""
9616 #: cmd.rc:156
9617 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9618 msgstr ""
9620 #: cmd.rc:157
9621 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9622 msgstr ""
9624 #: cmd.rc:159
9625 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9626 msgstr ""
9628 #: cmd.rc:160
9629 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9630 msgstr ""
9632 #: cmd.rc:178
9633 msgid ""
9634 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9635 "\n"
9636 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9637 "\n"
9638 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9639 "\n"
9640 "SET <variable>=<value>\n"
9641 "\n"
9642 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9643 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9644 "have embedded spaces.\n"
9645 "\n"
9646 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9647 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9648 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9649 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9650 msgstr ""
9652 #: cmd.rc:183
9653 msgid ""
9654 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9655 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9656 "if called from the command line.\n"
9657 msgstr ""
9659 #: cmd.rc:185
9660 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9661 msgstr ""
9663 #: cmd.rc:187
9664 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9665 msgstr ""
9667 #: cmd.rc:191
9668 msgid ""
9669 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9670 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9671 msgstr ""
9673 #: cmd.rc:200
9674 msgid ""
9675 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9676 "\n"
9677 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9678 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9679 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9680 "\n"
9681 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9682 msgstr ""
9684 #: cmd.rc:203
9685 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9686 msgstr ""
9688 #: cmd.rc:205
9689 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9690 msgstr ""
9692 #: cmd.rc:209
9693 msgid ""
9694 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9695 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9696 msgstr ""
9698 #: cmd.rc:217
9699 msgid ""
9700 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9701 "\n"
9702 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9703 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9704 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9705 "settings are restored.\n"
9706 msgstr ""
9708 #: cmd.rc:220
9709 msgid ""
9710 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9711 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9712 msgstr ""
9714 #: cmd.rc:223
9715 msgid ""
9716 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9717 "PUSHD.\n"
9718 msgstr ""
9720 #: cmd.rc:231
9721 msgid ""
9722 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9723 "\n"
9724 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9725 "\n"
9726 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9727 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9728 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9729 "association, if any.\n"
9730 msgstr ""
9732 #: cmd.rc:242
9733 msgid ""
9734 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9735 "\n"
9736 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9737 "\n"
9738 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9739 "currently defined.\n"
9740 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9741 "if any.\n"
9742 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9743 "associated to the specified file type.\n"
9744 msgstr ""
9746 #: cmd.rc:244
9747 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9748 msgstr ""
9750 #: cmd.rc:248
9751 msgid ""
9752 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9753 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9754 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9755 msgstr ""
9757 #: cmd.rc:252
9758 msgid ""
9759 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9760 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9761 msgstr ""
9763 #: cmd.rc:289
9764 msgid ""
9765 "CMD built-in commands are:\n"
9766 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9767 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9768 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9769 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9770 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9771 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9772 "COPY\t\tCopy file\n"
9773 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9774 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9775 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9776 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9777 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9778 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9779 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9780 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9781 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9782 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9783 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9784 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9785 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9786 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9787 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9788 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9789 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9790 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9791 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9792 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9793 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9794 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9795 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9796 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9797 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9798 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9799 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9800 "\n"
9801 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:291
9805 msgid "Are you sure"
9806 msgstr ""
9808 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9809 msgctxt "Yes key"
9810 msgid "Y"
9811 msgstr ""
9813 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9814 msgctxt "No key"
9815 msgid "N"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:294
9819 msgid "File association missing for extension %1\n"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:295
9823 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9824 msgstr ""
9826 #: cmd.rc:296
9827 msgid "Overwrite %1"
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:297
9831 msgid "More..."
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:298
9835 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:300
9839 msgid "Argument missing\n"
9840 msgstr ""
9842 #: cmd.rc:301
9843 msgid "Syntax error\n"
9844 msgstr ""
9846 #: cmd.rc:303
9847 #, fuzzy
9848 msgid "No help available for %1\n"
9849 msgstr "Ei saatavilla; "
9851 #: cmd.rc:304
9852 msgid "Target to GOTO not found\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:305
9856 msgid "Current Date is %1\n"
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:306
9860 msgid "Current Time is %1\n"
9861 msgstr ""
9863 #: cmd.rc:307
9864 msgid "Enter new date: "
9865 msgstr ""
9867 #: cmd.rc:308
9868 msgid "Enter new time: "
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:309
9872 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9876 msgid "Failed to open '%1'\n"
9877 msgstr ""
9879 #: cmd.rc:311
9880 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9881 msgstr ""
9883 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9884 msgctxt "All key"
9885 msgid "A"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:313
9889 #, fuzzy
9890 msgid "%1, Delete"
9891 msgstr "P&oista"
9893 #: cmd.rc:314
9894 msgid "Echo is %1\n"
9895 msgstr ""
9897 #: cmd.rc:315
9898 msgid "Verify is %1\n"
9899 msgstr ""
9901 #: cmd.rc:316
9902 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9903 msgstr ""
9905 #: cmd.rc:317
9906 msgid "Parameter error\n"
9907 msgstr ""
9909 #: cmd.rc:318
9910 msgid ""
9911 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9912 "\n"
9913 msgstr ""
9915 #: cmd.rc:319
9916 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9917 msgstr ""
9919 #: cmd.rc:320
9920 msgid "PATH not found\n"
9921 msgstr ""
9923 #: cmd.rc:321
9924 msgid "Press any key to continue... "
9925 msgstr ""
9927 #: cmd.rc:322
9928 msgid "Wine Command Prompt"
9929 msgstr ""
9931 #: cmd.rc:323
9932 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9933 msgstr ""
9935 #: cmd.rc:324
9936 msgid "More? "
9937 msgstr ""
9939 #: cmd.rc:325
9940 msgid "The input line is too long.\n"
9941 msgstr ""
9943 #: cmd.rc:326
9944 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9945 msgstr ""
9947 #: cmd.rc:327
9948 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9949 msgstr ""
9951 #: dxdiag.rc:27
9952 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9953 msgstr ""
9955 #: dxdiag.rc:28
9956 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9957 msgstr ""
9959 #: explorer.rc:28
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Wine Explorer"
9962 msgstr "&Selaa"
9964 #: explorer.rc:29
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Location:"
9967 msgstr "Sijainti"
9969 #: hostname.rc:27
9970 msgid "Usage: hostname\n"
9971 msgstr ""
9973 #: hostname.rc:28
9974 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9975 msgstr ""
9977 #: hostname.rc:29
9978 msgid ""
9979 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9980 "utility.\n"
9981 msgstr ""
9983 #: ipconfig.rc:27
9984 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9985 msgstr ""
9987 #: ipconfig.rc:28
9988 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9989 msgstr ""
9991 #: ipconfig.rc:29
9992 msgid "%1 adapter %2\n"
9993 msgstr ""
9995 #: ipconfig.rc:30
9996 msgid "Ethernet"
9997 msgstr ""
9999 #: ipconfig.rc:32
10000 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10001 msgstr ""
10003 #: ipconfig.rc:34
10004 msgid "Hostname"
10005 msgstr ""
10007 #: ipconfig.rc:35
10008 msgid "Node type"
10009 msgstr ""
10011 #: ipconfig.rc:36
10012 msgid "Broadcast"
10013 msgstr ""
10015 #: ipconfig.rc:37
10016 msgid "Peer-to-peer"
10017 msgstr ""
10019 #: ipconfig.rc:38
10020 msgid "Mixed"
10021 msgstr ""
10023 #: ipconfig.rc:39
10024 msgid "Hybrid"
10025 msgstr ""
10027 #: ipconfig.rc:40
10028 msgid "IP routing enabled"
10029 msgstr ""
10031 #: ipconfig.rc:42
10032 msgid "Physical address"
10033 msgstr ""
10035 #: ipconfig.rc:43
10036 msgid "DHCP enabled"
10037 msgstr ""
10039 #: ipconfig.rc:46
10040 msgid "Default gateway"
10041 msgstr ""
10043 #: net.rc:27
10044 msgid ""
10045 "The syntax of this command is:\n"
10046 "\n"
10047 "NET command [arguments]\n"
10048 "    -or-\n"
10049 "NET command /HELP\n"
10050 "\n"
10051 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:28
10055 msgid ""
10056 "The syntax of this command is:\n"
10057 "\n"
10058 "NET START [service]\n"
10059 "\n"
10060 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10061 "'service' is the name of the service to start.\n"
10062 msgstr ""
10064 #: net.rc:29
10065 msgid ""
10066 "The syntax of this command is:\n"
10067 "\n"
10068 "NET STOP service\n"
10069 "\n"
10070 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10071 msgstr ""
10073 #: net.rc:30
10074 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10075 msgstr ""
10077 #: net.rc:31
10078 msgid "Could not stop service %1\n"
10079 msgstr ""
10081 #: net.rc:32
10082 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: net.rc:33
10086 msgid "Could not get handle to service.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: net.rc:34
10090 msgid "The %1 service is starting.\n"
10091 msgstr ""
10093 #: net.rc:35
10094 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10095 msgstr ""
10097 #: net.rc:36
10098 #, fuzzy
10099 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10100 msgstr "Tilaa jäljellä"
10102 #: net.rc:37
10103 #, fuzzy
10104 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10105 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10107 #: net.rc:38
10108 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: net.rc:39
10112 #, fuzzy
10113 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10114 msgstr "Tilaa jäljellä"
10116 #: net.rc:41
10117 msgid "There are no entries in the list.\n"
10118 msgstr ""
10120 #: net.rc:42
10121 msgid ""
10122 "\n"
10123 "Status  Local   Remote\n"
10124 "---------------------------------------------------------------\n"
10125 msgstr ""
10127 #: net.rc:43
10128 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10129 msgstr ""
10131 #: net.rc:45
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Paused"
10134 msgstr "Pysäytetty; "
10136 #: net.rc:46
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Disconnected"
10139 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10141 #: net.rc:47
10142 #, fuzzy
10143 msgid "A network error occurred"
10144 msgstr "Tulostinvirhe."
10146 #: net.rc:48
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Connection is being made"
10149 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10151 #: net.rc:49
10152 msgid "Reconnecting"
10153 msgstr ""
10155 #: net.rc:40
10156 msgid "The following services are running:\n"
10157 msgstr ""
10159 #: notepad.rc:27
10160 msgid "&New\tCtrl+N"
10161 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10163 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10164 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10165 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10167 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10168 msgid "&Save\tCtrl+S"
10169 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10171 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10172 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10173 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10175 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10176 msgid "Page Se&tup..."
10177 msgstr "&Sivun asetukset..."
10179 #: notepad.rc:34
10180 msgid "P&rinter Setup..."
10181 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10183 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10184 msgid "&Edit"
10185 msgstr "&Muokkaa"
10187 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10188 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10189 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10191 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10192 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10193 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10195 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10196 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10197 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10199 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10200 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10201 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10203 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10204 #: winefile.rc:29
10205 msgid "&Delete\tDel"
10206 msgstr "P&oista\tDel"
10208 #: notepad.rc:46
10209 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10210 msgstr "&Valitse kaikki"
10212 #: notepad.rc:47
10213 msgid "&Time/Date\tF5"
10214 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10216 #: notepad.rc:49
10217 msgid "&Wrap long lines"
10218 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10220 #: notepad.rc:53
10221 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10222 msgstr "Etsi..."
10224 #: notepad.rc:54
10225 msgid "&Search next\tF3"
10226 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10228 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10229 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10230 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10232 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10233 #, fuzzy
10234 msgid "&Contents\tF1"
10235 msgstr ""
10236 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10237 "&Sisällys\n"
10238 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10239 "&Sisältö"
10241 #: notepad.rc:59
10242 msgid "&About Notepad"
10243 msgstr ""
10245 #: notepad.rc:105
10246 msgid "Page Setup"
10247 msgstr "Sivun asetukset"
10249 #: notepad.rc:107
10250 msgid "&Header:"
10251 msgstr "&Yläotsikko:"
10253 #: notepad.rc:109
10254 msgid "&Footer:"
10255 msgstr "Alao&tsikko:"
10257 #: notepad.rc:112
10258 msgid "&Margins (millimeters):"
10259 msgstr "&Marginaali:"
10261 #: notepad.rc:113
10262 msgid "&Left:"
10263 msgstr "&Vasen:"
10265 #: notepad.rc:115
10266 msgid "&Top:"
10267 msgstr "Y&lä:"
10269 #: notepad.rc:131
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Encoding:"
10272 msgstr "Koo&daus"
10274 #: notepad.rc:66
10275 msgid "Page &p"
10276 msgstr "Sivu &p"
10278 #: notepad.rc:68
10279 msgid "Notepad"
10280 msgstr "Notepad"
10282 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10283 msgid "ERROR"
10284 msgstr "VIRHE"
10286 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10287 msgid "WARNING"
10288 msgstr "VAROITUS"
10290 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Information"
10293 msgstr ""
10294 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10295 "Tiedoitus\n"
10296 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10297 "Tietoja"
10299 #: notepad.rc:73
10300 msgid "Untitled"
10301 msgstr "(otsikoimaton)"
10303 #: notepad.rc:76
10304 msgid "Text files (*.txt)"
10305 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10307 #: notepad.rc:79
10308 #, fuzzy
10309 msgid ""
10310 "File '%s' is too large for notepad.\n"
10311 "Please use a different editor."
10312 msgstr ""
10313 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
10314 " Please use a different editor."
10316 #: notepad.rc:81
10317 #, fuzzy
10318 msgid ""
10319 "You did not enter any text.\n"
10320 "Please type something and try again."
10321 msgstr ""
10322 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
10323 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
10325 #: notepad.rc:83
10326 msgid ""
10327 "File '%s' does not exist.\n"
10328 "\n"
10329 "Do you want to create a new file?"
10330 msgstr ""
10332 #: notepad.rc:85
10333 msgid ""
10334 "File '%s' has been modified.\n"
10335 "\n"
10336 "Would you like to save the changes?"
10337 msgstr ""
10339 #: notepad.rc:86
10340 msgid "'%s' could not be found."
10341 msgstr "'%s' ei löydy."
10343 #: notepad.rc:88
10344 msgid ""
10345 "Not enough memory to complete this task.\n"
10346 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
10347 msgstr ""
10348 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
10349 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
10350 " muistia."
10352 #: notepad.rc:90
10353 msgid "Unicode (UTF-16)"
10354 msgstr ""
10356 #: notepad.rc:91
10357 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10358 msgstr ""
10360 #: notepad.rc:92
10361 msgid "Unicode (UTF-8)"
10362 msgstr ""
10364 #: notepad.rc:99
10365 msgid ""
10366 "%1\n"
10367 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10368 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10369 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10370 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10371 "Continue?"
10372 msgstr ""
10374 #: oleview.rc:29
10375 #, fuzzy
10376 msgid "&Bind to file..."
10377 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10379 #: oleview.rc:30
10380 msgid "&View TypeLib..."
10381 msgstr ""
10383 #: oleview.rc:32
10384 #, fuzzy
10385 msgid "&System Configuration"
10386 msgstr ""
10387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10388 "Tiedoitus\n"
10389 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10390 "Tietoja"
10392 #: oleview.rc:33
10393 msgid "&Run the Registry Editor"
10394 msgstr ""
10396 #: oleview.rc:37
10397 msgid "&Object"
10398 msgstr ""
10400 #: oleview.rc:39
10401 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10402 msgstr ""
10404 #: oleview.rc:41
10405 msgid "&In-process server"
10406 msgstr ""
10408 #: oleview.rc:42
10409 msgid "In-process &handler"
10410 msgstr ""
10412 #: oleview.rc:43
10413 #, fuzzy
10414 msgid "&Local server"
10415 msgstr "Paikallinen Portti"
10417 #: oleview.rc:44
10418 #, fuzzy
10419 msgid "&Remote server"
10420 msgstr "&Huomautus..."
10422 #: oleview.rc:47
10423 #, fuzzy
10424 msgid "View &Type information"
10425 msgstr ""
10426 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10427 "Tiedoitus\n"
10428 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10429 "Tietoja"
10431 #: oleview.rc:49
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Create &Instance"
10434 msgstr "Lu&o linkki"
10436 #: oleview.rc:50
10437 msgid "Create Instance &On..."
10438 msgstr ""
10440 #: oleview.rc:51
10441 msgid "&Release Instance"
10442 msgstr ""
10444 #: oleview.rc:53
10445 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10446 msgstr ""
10448 #: oleview.rc:54
10449 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10450 msgstr ""
10452 #: oleview.rc:60
10453 #, fuzzy
10454 msgid "&Expert mode"
10455 msgstr "&Expertti"
10457 #: oleview.rc:62
10458 msgid "&Hidden component categories"
10459 msgstr ""
10461 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10462 msgid "&Toolbar"
10463 msgstr ""
10465 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10466 msgid "&Status Bar"
10467 msgstr ""
10469 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10470 #, fuzzy
10471 msgid "&Refresh\tF5"
10472 msgstr "P&äivitä"
10474 #: oleview.rc:71
10475 msgid "&About OleView"
10476 msgstr ""
10478 #: oleview.rc:79
10479 #, fuzzy
10480 msgid "&Save as..."
10481 msgstr "Talleta &nimellä..."
10483 #: oleview.rc:84
10484 msgid "&Group by type kind"
10485 msgstr ""
10487 #: oleview.rc:154
10488 msgid "Connect to another machine"
10489 msgstr ""
10491 #: oleview.rc:157
10492 msgid "&Machine name:"
10493 msgstr ""
10495 #: oleview.rc:165
10496 #, fuzzy
10497 msgid "System Configuration"
10498 msgstr ""
10499 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10500 "Tiedoitus\n"
10501 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10502 "Tietoja"
10504 #: oleview.rc:168
10505 #, fuzzy
10506 msgid "System Settings"
10507 msgstr "Järjestemäkansiot"
10509 #: oleview.rc:169
10510 msgid "&Enable Distributed COM"
10511 msgstr ""
10513 #: oleview.rc:170
10514 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10515 msgstr ""
10517 #: oleview.rc:171
10518 msgid ""
10519 "These settings change only registry values.\n"
10520 "They have no effect on Wine performance."
10521 msgstr ""
10523 #: oleview.rc:178
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Default Interface Viewer"
10526 msgstr "Oletustulostin; "
10528 #: oleview.rc:181
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Interface"
10531 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10533 #: oleview.rc:183
10534 msgid "IID:"
10535 msgstr ""
10537 #: oleview.rc:186
10538 #, fuzzy
10539 msgid "&View Type Info"
10540 msgstr ""
10541 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10542 "Tiedoitus\n"
10543 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10544 "Tietoja"
10546 #: oleview.rc:191
10547 msgid "IPersist Interface Viewer"
10548 msgstr ""
10550 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10551 msgid "Class Name:"
10552 msgstr ""
10554 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10555 msgid "CLSID:"
10556 msgstr ""
10558 #: oleview.rc:203
10559 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10560 msgstr ""
10562 #: oleview.rc:211
10563 msgid "&IsDirty"
10564 msgstr ""
10566 #: oleview.rc:213
10567 #, fuzzy
10568 msgid "&GetSizeMax"
10569 msgstr "&Muuta kokoa"
10571 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10572 #, fuzzy
10573 msgid "OleView"
10574 msgstr "&Näkymä"
10576 #: oleview.rc:98
10577 msgid "ITypeLib viewer"
10578 msgstr ""
10580 #: oleview.rc:96
10581 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10582 msgstr ""
10584 #: oleview.rc:97
10585 msgid "version 1.0"
10586 msgstr ""
10588 #: oleview.rc:100
10589 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10590 msgstr ""
10592 #: oleview.rc:103
10593 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10594 msgstr ""
10596 #: oleview.rc:104
10597 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10598 msgstr ""
10600 #: oleview.rc:105
10601 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10602 msgstr ""
10604 #: oleview.rc:106
10605 msgid "Run the Wine registry editor"
10606 msgstr ""
10608 #: oleview.rc:107
10609 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10610 msgstr ""
10612 #: oleview.rc:108
10613 msgid "Create an instance of the selected object"
10614 msgstr ""
10616 #: oleview.rc:109
10617 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10618 msgstr ""
10620 #: oleview.rc:110
10621 msgid "Release the currently selected object instance"
10622 msgstr ""
10624 #: oleview.rc:111
10625 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10626 msgstr ""
10628 #: oleview.rc:112
10629 msgid "Display the viewer for the selected item"
10630 msgstr ""
10632 #: oleview.rc:117
10633 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10634 msgstr ""
10636 #: oleview.rc:118
10637 msgid ""
10638 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10639 msgstr ""
10641 #: oleview.rc:119
10642 msgid "Show or hide the toolbar"
10643 msgstr ""
10645 #: oleview.rc:120
10646 msgid "Show or hide the status bar"
10647 msgstr ""
10649 #: oleview.rc:121
10650 msgid "Refresh all lists"
10651 msgstr ""
10653 #: oleview.rc:122
10654 msgid "Display program information, version number and copyright"
10655 msgstr ""
10657 #: oleview.rc:113
10658 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10659 msgstr ""
10661 #: oleview.rc:114
10662 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10663 msgstr ""
10665 #: oleview.rc:115
10666 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10667 msgstr ""
10669 #: oleview.rc:116
10670 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10671 msgstr ""
10673 #: oleview.rc:128
10674 msgid "ObjectClasses"
10675 msgstr ""
10677 #: oleview.rc:129
10678 msgid "Grouped by Component Category"
10679 msgstr ""
10681 #: oleview.rc:130
10682 msgid "OLE 1.0 Objects"
10683 msgstr ""
10685 #: oleview.rc:131
10686 msgid "COM Library Objects"
10687 msgstr ""
10689 #: oleview.rc:132
10690 msgid "All Objects"
10691 msgstr ""
10693 #: oleview.rc:133
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Application IDs"
10696 msgstr "Valinnat"
10698 #: oleview.rc:134
10699 msgid "Type Libraries"
10700 msgstr ""
10702 #: oleview.rc:135
10703 msgid "ver."
10704 msgstr ""
10706 #: oleview.rc:136
10707 msgid "Interfaces"
10708 msgstr ""
10710 #: oleview.rc:138
10711 msgid "Registry"
10712 msgstr ""
10714 #: oleview.rc:139
10715 msgid "Implementation"
10716 msgstr ""
10718 #: oleview.rc:140
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Activation"
10721 msgstr "Sijainti"
10723 #: oleview.rc:142
10724 msgid "CoGetClassObject failed."
10725 msgstr ""
10727 #: oleview.rc:143
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Unknown error"
10730 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10732 #: oleview.rc:146
10733 #, fuzzy
10734 msgid "bytes"
10735 msgstr "%ld tavua"
10737 #: oleview.rc:148
10738 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10739 msgstr ""
10741 #: oleview.rc:149
10742 msgid "Inherited Interfaces"
10743 msgstr ""
10745 #: oleview.rc:124
10746 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10747 msgstr ""
10749 #: oleview.rc:125
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Close window"
10752 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10754 #: oleview.rc:126
10755 msgid "Group typeinfos by kind"
10756 msgstr ""
10758 #: progman.rc:30
10759 msgid "&New..."
10760 msgstr ""
10762 #: progman.rc:31
10763 msgid "O&pen\tEnter"
10764 msgstr ""
10766 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10767 msgid "&Move...\tF7"
10768 msgstr ""
10770 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10771 #, fuzzy
10772 msgid "&Copy...\tF8"
10773 msgstr "Ko&pioi"
10775 #: progman.rc:35
10776 #, fuzzy
10777 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10778 msgstr "Ominaisuudet"
10780 #: progman.rc:37
10781 msgid "&Execute..."
10782 msgstr ""
10784 #: progman.rc:39
10785 #, fuzzy
10786 msgid "E&xit Windows"
10787 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10789 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10790 #, fuzzy
10791 msgid "&Options"
10792 msgstr ""
10793 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10794 "&Valinnat\n"
10795 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10796 "&Options"
10798 #: progman.rc:42
10799 msgid "&Arrange automatically"
10800 msgstr ""
10802 #: progman.rc:43
10803 msgid "&Minimize on run"
10804 msgstr ""
10806 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10807 msgid "&Save settings on exit"
10808 msgstr ""
10810 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10811 msgid "&Windows"
10812 msgstr ""
10814 #: progman.rc:47
10815 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10816 msgstr ""
10818 #: progman.rc:48
10819 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10820 msgstr ""
10822 #: progman.rc:49
10823 msgid "&Arrange Icons"
10824 msgstr ""
10826 #: progman.rc:54
10827 msgid "&About Program Manager"
10828 msgstr ""
10830 #: progman.rc:100
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Program &group"
10833 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10835 #: progman.rc:102
10836 #, fuzzy
10837 msgid "&Program"
10838 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10840 #: progman.rc:113
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Move Program"
10843 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10845 #: progman.rc:115
10846 msgid "Move program:"
10847 msgstr ""
10849 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10850 msgid "From group:"
10851 msgstr ""
10853 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10854 msgid "&To group:"
10855 msgstr ""
10857 #: progman.rc:131
10858 #, fuzzy
10859 msgid "Copy Program"
10860 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10862 #: progman.rc:133
10863 msgid "Copy program:"
10864 msgstr ""
10866 #: progman.rc:149
10867 msgid "Program Group Attributes"
10868 msgstr ""
10870 #: progman.rc:153
10871 msgid "&Group file:"
10872 msgstr ""
10874 #: progman.rc:165
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Program Attributes"
10877 msgstr "Ominaisuudet"
10879 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10880 #, fuzzy
10881 msgid "&Command line:"
10882 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10884 #: progman.rc:171
10885 msgid "&Working directory:"
10886 msgstr ""
10888 #: progman.rc:173
10889 msgid "&Key combination:"
10890 msgstr ""
10892 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10893 msgid "&Minimize at launch"
10894 msgstr ""
10896 #: progman.rc:180
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Change &icon..."
10899 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10901 #: progman.rc:189
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Change Icon"
10904 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10906 #: progman.rc:191
10907 #, fuzzy
10908 msgid "&Filename:"
10909 msgstr "&Tiedosto"
10911 #: progman.rc:193
10912 msgid "Current &icon:"
10913 msgstr ""
10915 #: progman.rc:207
10916 msgid "Execute Program"
10917 msgstr ""
10919 #: progman.rc:60
10920 msgid "Program Manager"
10921 msgstr ""
10923 #: progman.rc:65
10924 msgid "Delete group `%s'?"
10925 msgstr ""
10927 #: progman.rc:66
10928 msgid "Delete program `%s'?"
10929 msgstr ""
10931 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10932 msgid "Not implemented"
10933 msgstr "Ei käytettävissä"
10935 #: progman.rc:68
10936 msgid "Error reading `%s'."
10937 msgstr ""
10939 #: progman.rc:69
10940 msgid "Error writing `%s'."
10941 msgstr ""
10943 #: progman.rc:72
10944 msgid ""
10945 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10946 "Should it be tried further on?"
10947 msgstr ""
10949 #: progman.rc:74
10950 msgid "Help not available."
10951 msgstr ""
10953 #: progman.rc:75
10954 msgid "Unknown feature in %s"
10955 msgstr ""
10957 #: progman.rc:76
10958 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10959 msgstr ""
10961 #: progman.rc:77
10962 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10963 msgstr ""
10965 #: progman.rc:80
10966 msgid "Programs"
10967 msgstr ""
10969 #: progman.rc:81
10970 msgid "Libraries (*.dll)"
10971 msgstr ""
10973 #: progman.rc:82
10974 msgid "Icon files"
10975 msgstr ""
10977 #: progman.rc:83
10978 msgid "Icons (*.ico)"
10979 msgstr ""
10981 #: reg.rc:27
10982 msgid ""
10983 "The syntax of this command is:\n"
10984 "\n"
10985 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10986 "REG command /?\n"
10987 msgstr ""
10989 #: reg.rc:28
10990 msgid ""
10991 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10992 "f]\n"
10993 msgstr ""
10995 #: reg.rc:29
10996 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10997 msgstr ""
10999 #: reg.rc:30
11000 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11001 msgstr ""
11003 #: reg.rc:31
11004 msgid "The operation completed successfully\n"
11005 msgstr ""
11007 #: reg.rc:32
11008 msgid "Error: Invalid key name\n"
11009 msgstr ""
11011 #: reg.rc:33
11012 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11013 msgstr ""
11015 #: reg.rc:34
11016 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
11017 msgstr ""
11019 #: reg.rc:35
11020 msgid ""
11021 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11022 msgstr ""
11024 #: regedit.rc:31
11025 msgid "&Registry"
11026 msgstr ""
11028 #: regedit.rc:33
11029 msgid "&Import Registry File..."
11030 msgstr ""
11032 #: regedit.rc:34
11033 msgid "&Export Registry File..."
11034 msgstr ""
11036 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11037 msgid "&Key"
11038 msgstr ""
11040 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11041 msgid "&String Value"
11042 msgstr ""
11044 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11045 msgid "&Binary Value"
11046 msgstr ""
11048 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11049 msgid "&DWORD Value"
11050 msgstr ""
11052 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11053 msgid "&Multi String Value"
11054 msgstr ""
11056 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11057 msgid "&Expandable String Value"
11058 msgstr ""
11060 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11061 #, fuzzy
11062 msgid "&Rename\tF2"
11063 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11065 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11066 msgid "&Copy Key Name"
11067 msgstr ""
11069 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11070 #, fuzzy
11071 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11072 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11074 #: regedit.rc:61
11075 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11076 msgstr ""
11078 #: regedit.rc:65
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Status &Bar"
11081 msgstr "Tila"
11083 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11084 msgid "Sp&lit"
11085 msgstr ""
11087 #: regedit.rc:74
11088 #, fuzzy
11089 msgid "&Remove Favorite..."
11090 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11092 #: regedit.rc:79
11093 msgid "&About Registry Editor"
11094 msgstr ""
11096 #: regedit.rc:88
11097 msgid "Modify Binary Data..."
11098 msgstr ""
11100 #: regedit.rc:215
11101 #, fuzzy
11102 msgid "Export registry"
11103 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11105 #: regedit.rc:217
11106 msgid "S&elected branch:"
11107 msgstr ""
11109 #: regedit.rc:226
11110 msgid "Find:"
11111 msgstr ""
11113 #: regedit.rc:228
11114 msgid "Find in:"
11115 msgstr ""
11117 #: regedit.rc:229
11118 msgid "Keys"
11119 msgstr ""
11121 #: regedit.rc:230
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Value names"
11124 msgstr "Tallennetut pelit"
11126 #: regedit.rc:231
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Value content"
11129 msgstr ""
11130 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11131 "&Sisällys\n"
11132 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11133 "&Sisältö"
11135 #: regedit.rc:232
11136 msgid "Whole string only"
11137 msgstr ""
11139 #: regedit.rc:239
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Add Favorite"
11142 msgstr "Suosikit"
11144 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Name:"
11147 msgstr "Nimi"
11149 #: regedit.rc:250
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Remove Favorite"
11152 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11154 #: regedit.rc:261
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Edit String"
11157 msgstr "&Muokkaa"
11159 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Value name:"
11162 msgstr "&Tiedosto"
11164 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11165 msgid "Value data:"
11166 msgstr ""
11168 #: regedit.rc:274
11169 msgid "Edit DWORD"
11170 msgstr ""
11172 #: regedit.rc:281
11173 msgid "Base"
11174 msgstr ""
11176 #: regedit.rc:282
11177 msgid "Hexadecimal"
11178 msgstr ""
11180 #: regedit.rc:283
11181 msgid "Decimal"
11182 msgstr ""
11184 #: regedit.rc:290
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Edit Binary"
11187 msgstr "&Muokkaa"
11189 #: regedit.rc:303
11190 msgid "Edit Multi String"
11191 msgstr ""
11193 #: regedit.rc:134
11194 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11195 msgstr ""
11197 #: regedit.rc:135
11198 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11199 msgstr ""
11201 #: regedit.rc:136
11202 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11203 msgstr ""
11205 #: regedit.rc:137
11206 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11207 msgstr ""
11209 #: regedit.rc:138
11210 msgid ""
11211 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11212 msgstr ""
11214 #: regedit.rc:139
11215 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11216 msgstr ""
11218 #: regedit.rc:124
11219 msgid "Data"
11220 msgstr ""
11222 #: regedit.rc:129
11223 msgid "Registry Editor"
11224 msgstr ""
11226 #: regedit.rc:191
11227 msgid "Import Registry File"
11228 msgstr ""
11230 #: regedit.rc:192
11231 msgid "Export Registry File"
11232 msgstr ""
11234 #: regedit.rc:193
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Registry files (*.reg)"
11237 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11239 #: regedit.rc:194
11240 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11241 msgstr ""
11243 #: regedit.rc:201
11244 #, fuzzy
11245 msgid "(Default)"
11246 msgstr ""
11247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11248 "Oletus\n"
11249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11250 "Default"
11252 #: regedit.rc:202
11253 msgid "(value not set)"
11254 msgstr ""
11256 #: regedit.rc:203
11257 msgid "(cannot display value)"
11258 msgstr ""
11260 #: regedit.rc:204
11261 msgid "(unknown %d)"
11262 msgstr ""
11264 #: regedit.rc:160
11265 msgid "Quits the registry editor"
11266 msgstr ""
11268 #: regedit.rc:161
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Adds keys to the favorites list"
11271 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11273 #: regedit.rc:162
11274 msgid "Removes keys from the favorites list"
11275 msgstr ""
11277 #: regedit.rc:163
11278 msgid "Shows or hides the status bar"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:164
11282 msgid "Change position of split between two panes"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:165
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Refreshes the window"
11288 msgstr "P&äivitä"
11290 #: regedit.rc:166
11291 msgid "Deletes the selection"
11292 msgstr ""
11294 #: regedit.rc:167
11295 msgid "Renames the selection"
11296 msgstr ""
11298 #: regedit.rc:168
11299 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11300 msgstr ""
11302 #: regedit.rc:169
11303 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11304 msgstr ""
11306 #: regedit.rc:170
11307 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11308 msgstr ""
11310 #: regedit.rc:144
11311 msgid "Modifies the value's data"
11312 msgstr ""
11314 #: regedit.rc:145
11315 msgid "Adds a new key"
11316 msgstr ""
11318 #: regedit.rc:146
11319 msgid "Adds a new string value"
11320 msgstr ""
11322 #: regedit.rc:147
11323 msgid "Adds a new binary value"
11324 msgstr ""
11326 #: regedit.rc:148
11327 msgid "Adds a new double word value"
11328 msgstr ""
11330 #: regedit.rc:150
11331 msgid "Imports a text file into the registry"
11332 msgstr ""
11334 #: regedit.rc:152
11335 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11336 msgstr ""
11338 #: regedit.rc:153
11339 msgid "Prints all or part of the registry"
11340 msgstr ""
11342 #: regedit.rc:155
11343 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11344 msgstr ""
11346 #: regedit.rc:178
11347 msgid "Can't query value '%s'"
11348 msgstr ""
11350 #: regedit.rc:179
11351 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11352 msgstr ""
11354 #: regedit.rc:180
11355 msgid "Value is too big (%u)"
11356 msgstr ""
11358 #: regedit.rc:181
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Confirm Value Delete"
11361 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11363 #: regedit.rc:182
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11366 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11368 #: regedit.rc:186
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Search string '%s' not found"
11371 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11373 #: regedit.rc:183
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11376 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11378 #: regedit.rc:184
11379 msgid "New Key #%d"
11380 msgstr ""
11382 #: regedit.rc:185
11383 msgid "New Value #%d"
11384 msgstr ""
11386 #: regedit.rc:177
11387 msgid "Can't query key '%s'"
11388 msgstr ""
11390 #: regedit.rc:149
11391 msgid "Adds a new multi string value"
11392 msgstr ""
11394 #: regedit.rc:171
11395 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11396 msgstr ""
11398 #: start.rc:46
11399 msgid ""
11400 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11401 "with that suffix.\n"
11402 "Usage:\n"
11403 "start [options] program_filename [...]\n"
11404 "start [options] document_filename\n"
11405 "\n"
11406 "Options:\n"
11407 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11408 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11409 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11410 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11411 "code.\n"
11412 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11413 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11414 "/L           Show end-user license.\n"
11415 "/?           Display this help and exit.\n"
11416 "\n"
11417 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11418 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11419 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11420 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11421 msgstr ""
11423 #: start.rc:64
11424 msgid ""
11425 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11426 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11427 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11428 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11429 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11430 "\n"
11431 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11432 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11433 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11434 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11435 "\n"
11436 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11437 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11438 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11439 "\n"
11440 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11441 msgstr ""
11443 #: start.rc:66
11444 msgid ""
11445 "Application could not be started, or no application associated with the "
11446 "specified file.\n"
11447 "ShellExecuteEx failed"
11448 msgstr ""
11450 #: start.rc:68
11451 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11452 msgstr ""
11454 #: taskkill.rc:27
11455 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11456 msgstr ""
11458 #: taskkill.rc:28
11459 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11460 msgstr ""
11462 #: taskkill.rc:29
11463 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11464 msgstr ""
11466 #: taskkill.rc:30
11467 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11468 msgstr ""
11470 #: taskkill.rc:31
11471 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11472 msgstr ""
11474 #: taskkill.rc:32
11475 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11476 msgstr ""
11478 #: taskkill.rc:33
11479 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11480 msgstr ""
11482 #: taskkill.rc:34
11483 msgid ""
11484 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11485 msgstr ""
11487 #: taskkill.rc:35
11488 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11489 msgstr ""
11491 #: taskkill.rc:36
11492 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11493 msgstr ""
11495 #: taskkill.rc:37
11496 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11497 msgstr ""
11499 #: taskkill.rc:38
11500 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11501 msgstr ""
11503 #: taskkill.rc:39
11504 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11505 msgstr ""
11507 #: taskkill.rc:40
11508 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11509 msgstr ""
11511 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11512 msgid "&New Task (Run...)"
11513 msgstr ""
11515 #: taskmgr.rc:39
11516 msgid "E&xit Task Manager"
11517 msgstr ""
11519 #: taskmgr.rc:45
11520 msgid "&Minimize On Use"
11521 msgstr ""
11523 #: taskmgr.rc:47
11524 msgid "&Hide When Minimized"
11525 msgstr ""
11527 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11528 msgid "&Show 16-bit tasks"
11529 msgstr ""
11531 #: taskmgr.rc:54
11532 #, fuzzy
11533 msgid "&Refresh Now"
11534 msgstr "P&äivitä"
11536 #: taskmgr.rc:55
11537 msgid "&Update Speed"
11538 msgstr ""
11540 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11541 msgid "&High"
11542 msgstr ""
11544 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11545 msgid "&Normal"
11546 msgstr ""
11548 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11549 msgid "&Low"
11550 msgstr ""
11552 #: taskmgr.rc:61
11553 msgid "&Paused"
11554 msgstr ""
11556 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11557 msgid "&Select Columns..."
11558 msgstr ""
11560 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11561 msgid "&CPU History"
11562 msgstr ""
11564 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11565 msgid "&One Graph, All CPUs"
11566 msgstr ""
11568 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11569 msgid "One Graph &Per CPU"
11570 msgstr ""
11572 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11573 msgid "&Show Kernel Times"
11574 msgstr ""
11576 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11577 msgid "Tile &Horizontally"
11578 msgstr ""
11580 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11581 msgid "Tile &Vertically"
11582 msgstr ""
11584 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11585 msgid "&Minimize"
11586 msgstr ""
11588 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11589 msgid "&Cascade"
11590 msgstr ""
11592 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11593 msgid "&Bring To Front"
11594 msgstr ""
11596 #: taskmgr.rc:90
11597 msgid "&About Task Manager"
11598 msgstr ""
11600 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11601 msgid "&Switch To"
11602 msgstr ""
11604 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11605 msgid "&End Task"
11606 msgstr ""
11608 #: taskmgr.rc:130
11609 #, fuzzy
11610 msgid "&Go To Process"
11611 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11613 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11614 msgid "&End Process"
11615 msgstr ""
11617 #: taskmgr.rc:150
11618 msgid "End Process &Tree"
11619 msgstr ""
11621 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11622 msgid "&Debug"
11623 msgstr ""
11625 #: taskmgr.rc:154
11626 msgid "Set &Priority"
11627 msgstr ""
11629 #: taskmgr.rc:156
11630 msgid "&Realtime"
11631 msgstr ""
11633 #: taskmgr.rc:160
11634 #, fuzzy
11635 msgid "&Above Normal"
11636 msgstr "Normal"
11638 #: taskmgr.rc:164
11639 #, fuzzy
11640 msgid "&Below Normal"
11641 msgstr "Normal"
11643 #: taskmgr.rc:169
11644 msgid "Set &Affinity..."
11645 msgstr ""
11647 #: taskmgr.rc:170
11648 msgid "Edit Debug &Channels..."
11649 msgstr ""
11651 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11652 msgid "Task Manager"
11653 msgstr ""
11655 #: taskmgr.rc:355
11656 msgid "&New Task..."
11657 msgstr ""
11659 #: taskmgr.rc:368
11660 msgid "&Show processes from all users"
11661 msgstr ""
11663 #: taskmgr.rc:376
11664 msgid "CPU Usage"
11665 msgstr ""
11667 #: taskmgr.rc:377
11668 msgid "MEM Usage"
11669 msgstr ""
11671 #: taskmgr.rc:378
11672 msgid "Totals"
11673 msgstr ""
11675 #: taskmgr.rc:379
11676 msgid "Commit Charge (K)"
11677 msgstr ""
11679 #: taskmgr.rc:380
11680 msgid "Physical Memory (K)"
11681 msgstr ""
11683 #: taskmgr.rc:381
11684 msgid "Kernel Memory (K)"
11685 msgstr ""
11687 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11688 msgid "Handles"
11689 msgstr ""
11691 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11692 msgid "Threads"
11693 msgstr ""
11695 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11696 msgid "Processes"
11697 msgstr ""
11699 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11700 msgid "Total"
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:392
11704 msgid "Limit"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:393
11708 msgid "Peak"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:402
11712 #, fuzzy
11713 msgid "System Cache"
11714 msgstr "Järjestelmäkansio"
11716 #: taskmgr.rc:410
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Paged"
11719 msgstr "Sivu Ylös"
11721 #: taskmgr.rc:411
11722 msgid "Nonpaged"
11723 msgstr ""
11725 #: taskmgr.rc:418
11726 msgid "CPU Usage History"
11727 msgstr ""
11729 #: taskmgr.rc:419
11730 msgid "Memory Usage History"
11731 msgstr ""
11733 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11734 msgid "Debug Channels"
11735 msgstr ""
11737 #: taskmgr.rc:443
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Processor Affinity"
11740 msgstr "Käsitellään; "
11742 #: taskmgr.rc:448
11743 msgid ""
11744 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11745 "allowed to execute on."
11746 msgstr ""
11748 #: taskmgr.rc:450
11749 msgid "CPU 0"
11750 msgstr ""
11752 #: taskmgr.rc:452
11753 msgid "CPU 1"
11754 msgstr ""
11756 #: taskmgr.rc:454
11757 msgid "CPU 2"
11758 msgstr ""
11760 #: taskmgr.rc:456
11761 msgid "CPU 3"
11762 msgstr ""
11764 #: taskmgr.rc:458
11765 msgid "CPU 4"
11766 msgstr ""
11768 #: taskmgr.rc:460
11769 msgid "CPU 5"
11770 msgstr ""
11772 #: taskmgr.rc:462
11773 msgid "CPU 6"
11774 msgstr ""
11776 #: taskmgr.rc:464
11777 msgid "CPU 7"
11778 msgstr ""
11780 #: taskmgr.rc:466
11781 msgid "CPU 8"
11782 msgstr ""
11784 #: taskmgr.rc:468
11785 msgid "CPU 9"
11786 msgstr ""
11788 #: taskmgr.rc:470
11789 msgid "CPU 10"
11790 msgstr ""
11792 #: taskmgr.rc:472
11793 msgid "CPU 11"
11794 msgstr ""
11796 #: taskmgr.rc:474
11797 msgid "CPU 12"
11798 msgstr ""
11800 #: taskmgr.rc:476
11801 msgid "CPU 13"
11802 msgstr ""
11804 #: taskmgr.rc:478
11805 msgid "CPU 14"
11806 msgstr ""
11808 #: taskmgr.rc:480
11809 msgid "CPU 15"
11810 msgstr ""
11812 #: taskmgr.rc:482
11813 msgid "CPU 16"
11814 msgstr ""
11816 #: taskmgr.rc:484
11817 msgid "CPU 17"
11818 msgstr ""
11820 #: taskmgr.rc:486
11821 msgid "CPU 18"
11822 msgstr ""
11824 #: taskmgr.rc:488
11825 msgid "CPU 19"
11826 msgstr ""
11828 #: taskmgr.rc:490
11829 msgid "CPU 20"
11830 msgstr ""
11832 #: taskmgr.rc:492
11833 msgid "CPU 21"
11834 msgstr ""
11836 #: taskmgr.rc:494
11837 msgid "CPU 22"
11838 msgstr ""
11840 #: taskmgr.rc:496
11841 msgid "CPU 23"
11842 msgstr ""
11844 #: taskmgr.rc:498
11845 msgid "CPU 24"
11846 msgstr ""
11848 #: taskmgr.rc:500
11849 msgid "CPU 25"
11850 msgstr ""
11852 #: taskmgr.rc:502
11853 msgid "CPU 26"
11854 msgstr ""
11856 #: taskmgr.rc:504
11857 msgid "CPU 27"
11858 msgstr ""
11860 #: taskmgr.rc:506
11861 msgid "CPU 28"
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:508
11865 msgid "CPU 29"
11866 msgstr ""
11868 #: taskmgr.rc:510
11869 msgid "CPU 30"
11870 msgstr ""
11872 #: taskmgr.rc:512
11873 msgid "CPU 31"
11874 msgstr ""
11876 #: taskmgr.rc:518
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Select Columns"
11879 msgstr "&Palsta"
11881 #: taskmgr.rc:523
11882 msgid ""
11883 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11884 msgstr ""
11886 #: taskmgr.rc:525
11887 #, fuzzy
11888 msgid "&Image Name"
11889 msgstr "Kuva"
11891 #: taskmgr.rc:527
11892 msgid "&PID (Process Identifier)"
11893 msgstr ""
11895 #: taskmgr.rc:529
11896 msgid "&CPU Usage"
11897 msgstr ""
11899 #: taskmgr.rc:531
11900 msgid "CPU Tim&e"
11901 msgstr ""
11903 #: taskmgr.rc:533
11904 msgid "&Memory Usage"
11905 msgstr ""
11907 #: taskmgr.rc:535
11908 msgid "Memory Usage &Delta"
11909 msgstr ""
11911 #: taskmgr.rc:537
11912 msgid "Pea&k Memory Usage"
11913 msgstr ""
11915 #: taskmgr.rc:539
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Page &Faults"
11918 msgstr "Sivu Vasempaan"
11920 #: taskmgr.rc:541
11921 msgid "&USER Objects"
11922 msgstr ""
11924 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11925 msgid "I/O Reads"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11929 msgid "I/O Read Bytes"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:547
11933 msgid "&Session ID"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:549
11937 #, fuzzy
11938 msgid "User &Name"
11939 msgstr "&Nimen mukaan"
11941 #: taskmgr.rc:551
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Page F&aults Delta"
11944 msgstr "Sivu Vasempaan"
11946 #: taskmgr.rc:553
11947 msgid "&Virtual Memory Size"
11948 msgstr ""
11950 #: taskmgr.rc:555
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Pa&ged Pool"
11953 msgstr "Sivu Alas"
11955 #: taskmgr.rc:557
11956 #, fuzzy
11957 msgid "N&on-paged Pool"
11958 msgstr "Sivu Alas"
11960 #: taskmgr.rc:559
11961 msgid "Base P&riority"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:561
11965 msgid "&Handle Count"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:563
11969 msgid "&Thread Count"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11973 msgid "GDI Objects"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11977 msgid "I/O Writes"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11981 msgid "I/O Write Bytes"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11985 msgid "I/O Other"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11989 msgid "I/O Other Bytes"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:182
11993 msgid "Create New Task"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:187
11997 msgid "Runs a new program"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:188
12001 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:190
12005 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:191
12009 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:192
12013 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:193
12017 msgid "Displays tasks by using large icons"
12018 msgstr ""
12020 #: taskmgr.rc:194
12021 msgid "Displays tasks by using small icons"
12022 msgstr ""
12024 #: taskmgr.rc:195
12025 msgid "Displays information about each task"
12026 msgstr ""
12028 #: taskmgr.rc:196
12029 msgid "Updates the display twice per second"
12030 msgstr ""
12032 #: taskmgr.rc:197
12033 msgid "Updates the display every two seconds"
12034 msgstr ""
12036 #: taskmgr.rc:198
12037 msgid "Updates the display every four seconds"
12038 msgstr ""
12040 #: taskmgr.rc:203
12041 msgid "Does not automatically update"
12042 msgstr ""
12044 #: taskmgr.rc:205
12045 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12046 msgstr ""
12048 #: taskmgr.rc:206
12049 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12050 msgstr ""
12052 #: taskmgr.rc:207
12053 msgid "Minimizes the windows"
12054 msgstr ""
12056 #: taskmgr.rc:208
12057 msgid "Maximizes the windows"
12058 msgstr ""
12060 #: taskmgr.rc:209
12061 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12062 msgstr ""
12064 #: taskmgr.rc:210
12065 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12066 msgstr ""
12068 #: taskmgr.rc:211
12069 msgid "Displays Task Manager help topics"
12070 msgstr ""
12072 #: taskmgr.rc:212
12073 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12074 msgstr ""
12076 #: taskmgr.rc:213
12077 msgid "Exits the Task Manager application"
12078 msgstr ""
12080 #: taskmgr.rc:215
12081 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12082 msgstr ""
12084 #: taskmgr.rc:216
12085 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12086 msgstr ""
12088 #: taskmgr.rc:217
12089 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12090 msgstr ""
12092 #: taskmgr.rc:219
12093 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12094 msgstr ""
12096 #: taskmgr.rc:220
12097 msgid "Each CPU has its own history graph"
12098 msgstr ""
12100 #: taskmgr.rc:222
12101 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12102 msgstr ""
12104 #: taskmgr.rc:227
12105 msgid "Tells the selected tasks to close"
12106 msgstr ""
12108 #: taskmgr.rc:228
12109 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12110 msgstr ""
12112 #: taskmgr.rc:229
12113 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12114 msgstr ""
12116 #: taskmgr.rc:230
12117 msgid "Removes the process from the system"
12118 msgstr ""
12120 #: taskmgr.rc:232
12121 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12122 msgstr ""
12124 #: taskmgr.rc:233
12125 msgid "Attaches the debugger to this process"
12126 msgstr ""
12128 #: taskmgr.rc:235
12129 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12130 msgstr ""
12132 #: taskmgr.rc:237
12133 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12134 msgstr ""
12136 #: taskmgr.rc:238
12137 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12138 msgstr ""
12140 #: taskmgr.rc:240
12141 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12142 msgstr ""
12144 #: taskmgr.rc:242
12145 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12146 msgstr ""
12148 #: taskmgr.rc:244
12149 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12150 msgstr ""
12152 #: taskmgr.rc:245
12153 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12154 msgstr ""
12156 #: taskmgr.rc:247
12157 msgid "Controls Debug Channels"
12158 msgstr ""
12160 #: taskmgr.rc:264
12161 msgid "Performance"
12162 msgstr ""
12164 #: taskmgr.rc:265
12165 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12166 msgstr ""
12168 #: taskmgr.rc:266
12169 msgid "Processes: %d"
12170 msgstr ""
12172 #: taskmgr.rc:267
12173 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12174 msgstr ""
12176 #: taskmgr.rc:272
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Image Name"
12179 msgstr "Kuva"
12181 #: taskmgr.rc:273
12182 msgid "PID"
12183 msgstr ""
12185 #: taskmgr.rc:274
12186 msgid "CPU"
12187 msgstr ""
12189 #: taskmgr.rc:275
12190 msgid "CPU Time"
12191 msgstr ""
12193 #: taskmgr.rc:276
12194 msgid "Mem Usage"
12195 msgstr ""
12197 #: taskmgr.rc:277
12198 msgid "Mem Delta"
12199 msgstr ""
12201 #: taskmgr.rc:278
12202 msgid "Peak Mem Usage"
12203 msgstr ""
12205 #: taskmgr.rc:279
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Page Faults"
12208 msgstr "Sivu Vasempaan"
12210 #: taskmgr.rc:280
12211 msgid "USER Objects"
12212 msgstr ""
12214 #: taskmgr.rc:283
12215 msgid "Session ID"
12216 msgstr ""
12218 #: taskmgr.rc:284
12219 msgid "Username"
12220 msgstr ""
12222 #: taskmgr.rc:285
12223 msgid "PF Delta"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:286
12227 msgid "VM Size"
12228 msgstr ""
12230 #: taskmgr.rc:287
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Paged Pool"
12233 msgstr "Sivu Alas"
12235 #: taskmgr.rc:288
12236 msgid "NP Pool"
12237 msgstr ""
12239 #: taskmgr.rc:289
12240 msgid "Base Pri"
12241 msgstr ""
12243 #: taskmgr.rc:301
12244 msgid "Task Manager Warning"
12245 msgstr ""
12247 #: taskmgr.rc:304
12248 msgid ""
12249 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12250 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12251 "sure you want to change the priority class?"
12252 msgstr ""
12254 #: taskmgr.rc:305
12255 msgid "Unable to Change Priority"
12256 msgstr ""
12258 #: taskmgr.rc:310
12259 msgid ""
12260 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12261 "results including loss of data and system instability. The\n"
12262 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12263 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12264 "terminate the process?"
12265 msgstr ""
12267 #: taskmgr.rc:311
12268 msgid "Unable to Terminate Process"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:313
12272 msgid ""
12273 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12274 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12275 msgstr ""
12277 #: taskmgr.rc:314
12278 msgid "Unable to Debug Process"
12279 msgstr ""
12281 #: taskmgr.rc:315
12282 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12283 msgstr ""
12285 #: taskmgr.rc:316
12286 msgid "Invalid Option"
12287 msgstr ""
12289 #: taskmgr.rc:317
12290 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12291 msgstr ""
12293 #: taskmgr.rc:322
12294 msgid "System Idle Process"
12295 msgstr ""
12297 #: taskmgr.rc:323
12298 msgid "Not Responding"
12299 msgstr ""
12301 #: taskmgr.rc:324
12302 msgid "Running"
12303 msgstr ""
12305 #: taskmgr.rc:325
12306 msgid "Task"
12307 msgstr ""
12309 #: taskmgr.rc:328
12310 msgid "Fixme"
12311 msgstr ""
12313 #: taskmgr.rc:329
12314 msgid "Err"
12315 msgstr ""
12317 #: taskmgr.rc:330
12318 msgid "Warn"
12319 msgstr ""
12321 #: taskmgr.rc:331
12322 msgid "Trace"
12323 msgstr ""
12325 #: uninstaller.rc:26
12326 msgid "Wine Application Uninstaller"
12327 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12329 #: uninstaller.rc:27
12330 msgid ""
12331 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12332 "executable.\n"
12333 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12334 msgstr ""
12335 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12336 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12338 #: view.rc:33
12339 msgid "&Pan"
12340 msgstr ""
12342 #: view.rc:35
12343 msgid "&Scale to Window"
12344 msgstr ""
12346 #: view.rc:37
12347 msgid "&Left"
12348 msgstr ""
12350 #: view.rc:38
12351 #, fuzzy
12352 msgid "&Right"
12353 msgstr "Oikea Reuna"
12355 #: view.rc:46
12356 msgid "Regular Metafile Viewer"
12357 msgstr ""
12359 #: wineboot.rc:28
12360 msgid "Waiting for Program"
12361 msgstr ""
12363 #: wineboot.rc:32
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Terminate Process"
12366 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12368 #: wineboot.rc:33
12369 msgid ""
12370 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12371 "responding.\n"
12372 "\n"
12373 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12374 msgstr ""
12376 #: wineboot.rc:39
12377 msgid "Wine"
12378 msgstr "Wine"
12380 #: wineboot.rc:43
12381 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12382 msgstr ""
12384 #: winecfg.rc:138
12385 msgid ""
12386 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12387 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12388 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12389 "option) any later version."
12390 msgstr ""
12391 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12392 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12393 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12394 "option) any later version."
12396 #: winecfg.rc:140
12397 msgid " Windows Registration Information "
12398 msgstr " Windows Registration Information "
12400 #: winecfg.rc:141
12401 msgid "&Owner:"
12402 msgstr "Omistaja:"
12404 #: winecfg.rc:143
12405 msgid "Organi&zation:"
12406 msgstr "Organisaatio:"
12408 #: winecfg.rc:151
12409 msgid " Application Settings "
12410 msgstr " Sovellusten asetukset "
12412 #: winecfg.rc:152
12413 msgid ""
12414 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12415 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12416 "or per-application settings in those tabs as well."
12417 msgstr ""
12418 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12419 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12420 "sovelluskohtaiset asetukset."
12422 #: winecfg.rc:156
12423 msgid "&Add application..."
12424 msgstr "&Lisää sovellus..."
12426 #: winecfg.rc:157
12427 msgid "&Remove application"
12428 msgstr "&Poista sovellus"
12430 #: winecfg.rc:158
12431 msgid "&Windows Version:"
12432 msgstr "&Windowsin versio:"
12434 #: winecfg.rc:166
12435 msgid " Window Settings "
12436 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12438 #: winecfg.rc:167
12439 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12440 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12442 #: winecfg.rc:168
12443 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12444 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12446 #: winecfg.rc:169
12447 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12448 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12450 #: winecfg.rc:170
12451 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12452 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12454 #: winecfg.rc:172
12455 msgid "Desktop &size:"
12456 msgstr "Työpöydän koko:"
12458 #: winecfg.rc:177
12459 msgid " Direct3D "
12460 msgstr " Direct3D "
12462 #: winecfg.rc:178
12463 msgid "&Vertex Shader Support: "
12464 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12466 #: winecfg.rc:180
12467 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12468 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12470 #: winecfg.rc:182
12471 msgid " Screen &Resolution "
12472 msgstr " Screen &Resolution "
12474 #: winecfg.rc:186
12475 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12476 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12478 #: winecfg.rc:193
12479 msgid " DLL Overrides "
12480 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12482 #: winecfg.rc:194
12483 msgid ""
12484 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12485 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12486 "application)."
12487 msgstr ""
12488 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12489 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12490 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12492 #: winecfg.rc:196
12493 msgid "&New override for library:"
12494 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12496 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12497 msgid "&Add"
12498 msgstr "&Lisää"
12500 #: winecfg.rc:199
12501 msgid "Existing &overrides:"
12502 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12504 #: winecfg.rc:201
12505 msgid "&Edit..."
12506 msgstr "&Muokkaa"
12508 #: winecfg.rc:207
12509 msgid "Edit Override"
12510 msgstr "Edit Override"
12512 #: winecfg.rc:210
12513 msgid " Load Order "
12514 msgstr " Lataamisjärjestys "
12516 #: winecfg.rc:211
12517 msgid "&Builtin (Wine)"
12518 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12520 #: winecfg.rc:212
12521 msgid "&Native (Windows)"
12522 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12524 #: winecfg.rc:213
12525 msgid "Bui&ltin then Native"
12526 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12528 #: winecfg.rc:214
12529 msgid "Nati&ve then Builtin"
12530 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12532 #: winecfg.rc:215
12533 msgid "&Disable"
12534 msgstr "&Poista käytöstä"
12536 #: winecfg.rc:222
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Select Drive Letter"
12539 msgstr "&Valitse Kaikki"
12541 #: winecfg.rc:234
12542 msgid " Drive &mappings "
12543 msgstr " Asemien mappaukset "
12545 #: winecfg.rc:235
12546 msgid ""
12547 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12548 "edited."
12549 msgstr ""
12550 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12551 "edited."
12553 #: winecfg.rc:238
12554 msgid "&Add..."
12555 msgstr "&Lisää..."
12557 #: winecfg.rc:240
12558 msgid "Auto&detect"
12559 msgstr "&Hae automaattisesti"
12561 #: winecfg.rc:243
12562 msgid "&Path:"
12563 msgstr "&Polku:"
12565 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12566 msgid "Show &Advanced"
12567 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12569 #: winecfg.rc:251
12570 msgid "De&vice:"
12571 msgstr "De&vice:"
12573 #: winecfg.rc:253
12574 msgid "Bro&wse..."
12575 msgstr "&Selaa..."
12577 #: winecfg.rc:255
12578 msgid "&Label:"
12579 msgstr "&Nimi:"
12581 #: winecfg.rc:257
12582 msgid "S&erial:"
12583 msgstr "&Sarjanumero:"
12585 #: winecfg.rc:260
12586 msgid "Show &dot files"
12587 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12589 #: winecfg.rc:267
12590 msgid " Driver Diagnostics "
12591 msgstr " Driver Diagnostics "
12593 #: winecfg.rc:269
12594 msgid " Defaults "
12595 msgstr " Defaults "
12597 #: winecfg.rc:270
12598 msgid "Output device:"
12599 msgstr "Output device:"
12601 #: winecfg.rc:271
12602 msgid "Voice output device:"
12603 msgstr "Voice output device:"
12605 #: winecfg.rc:272
12606 msgid "Input device:"
12607 msgstr "Input device:"
12609 #: winecfg.rc:273
12610 msgid "Voice input device:"
12611 msgstr "Voice input device:"
12613 #: winecfg.rc:278
12614 msgid "&Test Sound"
12615 msgstr "&Test Sound"
12617 #: winecfg.rc:285
12618 msgid " Appearance "
12619 msgstr " Ulkonäkö "
12621 #: winecfg.rc:286
12622 msgid "&Theme:"
12623 msgstr "Teema:"
12625 #: winecfg.rc:288
12626 msgid "&Install theme..."
12627 msgstr "Asenna &teema..."
12629 #: winecfg.rc:293
12630 msgid "It&em:"
12631 msgstr "Item:"
12633 #: winecfg.rc:295
12634 msgid "C&olor:"
12635 msgstr "Color:"
12637 #: winecfg.rc:301
12638 msgid " Fol&ders "
12639 msgstr " Shell Folder "
12641 #: winecfg.rc:304
12642 msgid "&Link to:"
12643 msgstr "Link to:"
12645 #: winecfg.rc:31
12646 msgid "Libraries"
12647 msgstr "Kirjastot"
12649 #: winecfg.rc:32
12650 msgid "Drives"
12651 msgstr "Asemat"
12653 #: winecfg.rc:33
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Select the Unix target directory, please."
12656 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12658 #: winecfg.rc:34
12659 msgid "Hide &Advanced"
12660 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12662 #: winecfg.rc:36
12663 msgid "(No Theme)"
12664 msgstr "(Ei teemaa)"
12666 #: winecfg.rc:37
12667 msgid "Graphics"
12668 msgstr "Grafiikka"
12670 #: winecfg.rc:38
12671 msgid "Desktop Integration"
12672 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12674 #: winecfg.rc:39
12675 msgid "Audio"
12676 msgstr "Ääni"
12678 #: winecfg.rc:40
12679 msgid "About"
12680 msgstr "Tietoja"
12682 #: winecfg.rc:41
12683 msgid "Wine configuration"
12684 msgstr "Winen asetukset"
12686 #: winecfg.rc:43
12687 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12688 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12690 #: winecfg.rc:44
12691 msgid "Select a theme file"
12692 msgstr "Valitse teematiedosto"
12694 #: winecfg.rc:45
12695 msgid "Folder"
12696 msgstr ""
12698 #: winecfg.rc:46
12699 msgid "Links to"
12700 msgstr ""
12702 #: winecfg.rc:42
12703 msgid "Wine configuration for %s"
12704 msgstr ""
12706 #: winecfg.rc:87
12707 msgid "Selected driver: %s"
12708 msgstr ""
12710 #: winecfg.rc:88
12711 msgid "(None)"
12712 msgstr ""
12714 #: winecfg.rc:89
12715 msgid "Audio test failed!"
12716 msgstr ""
12718 #: winecfg.rc:91
12719 #, fuzzy
12720 msgid "(System default)"
12721 msgstr "Järjestelmäkansio"
12723 #: winecfg.rc:51
12724 msgid ""
12725 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12726 "Are you sure you want to do this?"
12727 msgstr ""
12728 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12729 "Haluatko silti jatkaa?"
12731 #: winecfg.rc:52
12732 msgid "Warning: system library"
12733 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12735 #: winecfg.rc:53
12736 msgid "native"
12737 msgstr "natiivi"
12739 #: winecfg.rc:54
12740 msgid "builtin"
12741 msgstr "sisäinen"
12743 #: winecfg.rc:55
12744 msgid "native, builtin"
12745 msgstr "natiivi, sisäinen"
12747 #: winecfg.rc:56
12748 msgid "builtin, native"
12749 msgstr "sisäinen, natiivi"
12751 #: winecfg.rc:57
12752 msgid "disabled"
12753 msgstr "ei käytössä"
12755 #: winecfg.rc:58
12756 msgid "Default Settings"
12757 msgstr ""
12759 #: winecfg.rc:59
12760 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12761 msgstr ""
12763 #: winecfg.rc:60
12764 msgid "Use global settings"
12765 msgstr ""
12767 #: winecfg.rc:61
12768 msgid "Select an executable file"
12769 msgstr ""
12771 #: winecfg.rc:66
12772 msgid "Hardware"
12773 msgstr ""
12775 #: winecfg.rc:67
12776 msgctxt "vertex shader mode"
12777 msgid "None"
12778 msgstr ""
12780 #: winecfg.rc:72
12781 msgid "Autodetect..."
12782 msgstr ""
12784 #: winecfg.rc:73
12785 msgid "Local hard disk"
12786 msgstr ""
12788 #: winecfg.rc:74
12789 msgid "Network share"
12790 msgstr ""
12792 #: winecfg.rc:75
12793 msgid "Floppy disk"
12794 msgstr ""
12796 #: winecfg.rc:76
12797 msgid "CD-ROM"
12798 msgstr "CD-ROM"
12800 #: winecfg.rc:77
12801 msgid ""
12802 "You cannot add any more drives.\n"
12803 "\n"
12804 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12805 msgstr ""
12807 #: winecfg.rc:78
12808 msgid "System drive"
12809 msgstr ""
12811 #: winecfg.rc:79
12812 msgid ""
12813 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12814 "\n"
12815 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12816 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12817 msgstr ""
12819 #: winecfg.rc:80
12820 #, fuzzy
12821 msgctxt "Drive letter"
12822 msgid "Letter"
12823 msgstr "Letter"
12825 #: winecfg.rc:81
12826 msgid "Drive Mapping"
12827 msgstr ""
12829 #: winecfg.rc:82
12830 msgid ""
12831 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12832 "\n"
12833 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12834 msgstr ""
12836 #: winecfg.rc:96
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Controls Background"
12839 msgstr "&Kopioi Tausta"
12841 #: winecfg.rc:97
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Controls Text"
12844 msgstr "Hallinta"
12846 #: winecfg.rc:99
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Menu Background"
12849 msgstr "&Kopioi Tausta"
12851 #: winecfg.rc:100
12852 msgid "Menu Text"
12853 msgstr ""
12855 #: winecfg.rc:101
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Scrollbar"
12858 msgstr "Vieritä Tänne"
12860 #: winecfg.rc:102
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Selection Background"
12863 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12865 #: winecfg.rc:103
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Selection Text"
12868 msgstr "&Valitse Kaikki"
12870 #: winecfg.rc:104
12871 #, fuzzy
12872 msgid "ToolTip Background"
12873 msgstr "&Kopioi Tausta"
12875 #: winecfg.rc:105
12876 msgid "ToolTip Text"
12877 msgstr ""
12879 #: winecfg.rc:106
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Window Background"
12882 msgstr "&Kopioi Tausta"
12884 #: winecfg.rc:107
12885 msgid "Window Text"
12886 msgstr ""
12888 #: winecfg.rc:108
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Active Title Bar"
12891 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12893 #: winecfg.rc:109
12894 msgid "Active Title Text"
12895 msgstr ""
12897 #: winecfg.rc:110
12898 msgid "Inactive Title Bar"
12899 msgstr ""
12901 #: winecfg.rc:111
12902 msgid "Inactive Title Text"
12903 msgstr ""
12905 #: winecfg.rc:112
12906 msgid "Message Box Text"
12907 msgstr ""
12909 #: winecfg.rc:113
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Application Workspace"
12912 msgstr "Valinnat"
12914 #: winecfg.rc:114
12915 msgid "Window Frame"
12916 msgstr ""
12918 #: winecfg.rc:115
12919 msgid "Active Border"
12920 msgstr ""
12922 #: winecfg.rc:116
12923 msgid "Inactive Border"
12924 msgstr ""
12926 #: winecfg.rc:117
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Controls Shadow"
12929 msgstr "Ohjauspaneeli"
12931 #: winecfg.rc:118
12932 msgid "Gray Text"
12933 msgstr ""
12935 #: winecfg.rc:119
12936 msgid "Controls Highlight"
12937 msgstr ""
12939 #: winecfg.rc:120
12940 msgid "Controls Dark Shadow"
12941 msgstr ""
12943 #: winecfg.rc:121
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Controls Light"
12946 msgstr "Hallinta"
12948 #: winecfg.rc:122
12949 msgid "Controls Alternate Background"
12950 msgstr ""
12952 #: winecfg.rc:123
12953 msgid "Hot Tracked Item"
12954 msgstr ""
12956 #: winecfg.rc:124
12957 msgid "Active Title Bar Gradient"
12958 msgstr ""
12960 #: winecfg.rc:125
12961 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12962 msgstr ""
12964 #: winecfg.rc:126
12965 msgid "Menu Highlight"
12966 msgstr ""
12968 #: winecfg.rc:127
12969 msgid "Menu Bar"
12970 msgstr ""
12972 #: wineconsole.rc:57
12973 #, fuzzy
12974 msgid " Options "
12975 msgstr "Valinnat"
12977 #: wineconsole.rc:60
12978 msgid "Cursor size"
12979 msgstr ""
12981 #: wineconsole.rc:61
12982 msgid "&Small"
12983 msgstr ""
12985 #: wineconsole.rc:62
12986 msgid "&Medium"
12987 msgstr ""
12989 #: wineconsole.rc:63
12990 msgid "&Large"
12991 msgstr ""
12993 #: wineconsole.rc:65
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Control"
12996 msgstr "Hallinta"
12998 #: wineconsole.rc:66
12999 msgid "Popup menu"
13000 msgstr ""
13002 #: wineconsole.rc:67
13003 #, fuzzy
13004 msgid "&Control"
13005 msgstr "Hallinta"
13007 #: wineconsole.rc:68
13008 msgid "S&hift"
13009 msgstr ""
13011 #: wineconsole.rc:69
13012 msgid "Quick edit"
13013 msgstr ""
13015 #: wineconsole.rc:70
13016 #, fuzzy
13017 msgid "&enable"
13018 msgstr "&Taulukko"
13020 #: wineconsole.rc:72
13021 msgid "Command history"
13022 msgstr ""
13024 #: wineconsole.rc:73
13025 msgid "&Number of recalled commands :"
13026 msgstr ""
13028 #: wineconsole.rc:76
13029 #, fuzzy
13030 msgid "&Remove doubles"
13031 msgstr "&Huomautus..."
13033 #: wineconsole.rc:81
13034 #, fuzzy
13035 msgid " Font "
13036 msgstr "Fontit"
13038 #: wineconsole.rc:84
13039 #, fuzzy
13040 msgid "&Font"
13041 msgstr "Fontit"
13043 #: wineconsole.rc:86
13044 #, fuzzy
13045 msgid "&Color"
13046 msgstr "&Palsta"
13048 #: wineconsole.rc:97
13049 #, fuzzy
13050 msgid " Configuration "
13051 msgstr "Valinnat"
13053 #: wineconsole.rc:100
13054 msgid "Buffer zone"
13055 msgstr ""
13057 #: wineconsole.rc:101
13058 msgid "&Width :"
13059 msgstr ""
13061 #: wineconsole.rc:104
13062 #, fuzzy
13063 msgid "&Height :"
13064 msgstr "&Oikea:"
13066 #: wineconsole.rc:108
13067 msgid "Window size"
13068 msgstr ""
13070 #: wineconsole.rc:109
13071 msgid "W&idth :"
13072 msgstr ""
13074 #: wineconsole.rc:112
13075 #, fuzzy
13076 msgid "H&eight :"
13077 msgstr "&Oikea:"
13079 #: wineconsole.rc:116
13080 msgid "End of program"
13081 msgstr ""
13083 #: wineconsole.rc:117
13084 #, fuzzy
13085 msgid "&Close console"
13086 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13088 #: wineconsole.rc:119
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Edition"
13091 msgstr "&Muokkaa"
13093 #: wineconsole.rc:125
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Console parameters"
13096 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13098 #: wineconsole.rc:128
13099 msgid "Retain these settings for later sessions"
13100 msgstr ""
13102 #: wineconsole.rc:129
13103 msgid "Modify only current session"
13104 msgstr ""
13106 #: wineconsole.rc:26
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Set &Defaults"
13109 msgstr "Oletus"
13111 #: wineconsole.rc:28
13112 msgid "&Mark"
13113 msgstr ""
13115 #: wineconsole.rc:31
13116 #, fuzzy
13117 msgid "&Select all"
13118 msgstr "&Valitse Kaikki"
13120 #: wineconsole.rc:32
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Sc&roll"
13123 msgstr "Vieritä Ylös"
13125 #: wineconsole.rc:33
13126 #, fuzzy
13127 msgid "S&earch"
13128 msgstr "&Etsi"
13130 #: wineconsole.rc:36
13131 msgid "Setup - Default settings"
13132 msgstr ""
13134 #: wineconsole.rc:37
13135 msgid "Setup - Current settings"
13136 msgstr ""
13138 #: wineconsole.rc:38
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Configuration error"
13141 msgstr "Valinnat"
13143 #: wineconsole.rc:39
13144 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13145 msgstr ""
13147 #: wineconsole.rc:34
13148 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13149 msgstr ""
13151 #: wineconsole.rc:35
13152 msgid "This is a test"
13153 msgstr ""
13155 #: wineconsole.rc:41
13156 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13157 msgstr ""
13159 #: wineconsole.rc:42
13160 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13161 msgstr ""
13163 #: wineconsole.rc:43
13164 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13165 msgstr ""
13167 #: wineconsole.rc:44
13168 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13169 msgstr ""
13171 #: wineconsole.rc:45
13172 msgid ""
13173 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13174 "The command is invalid.\n"
13175 msgstr ""
13177 #: wineconsole.rc:47
13178 msgid ""
13179 "\n"
13180 "Usage:\n"
13181 "  wineconsole [options] <command>\n"
13182 "\n"
13183 "Options:\n"
13184 msgstr ""
13186 #: wineconsole.rc:49
13187 msgid ""
13188 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13189 "will\n"
13190 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13191 "console.\n"
13192 msgstr ""
13194 #: wineconsole.rc:50
13195 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13196 msgstr ""
13198 #: wineconsole.rc:51
13199 msgid ""
13200 "\n"
13201 "Example:\n"
13202 "  wineconsole cmd\n"
13203 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13204 "\n"
13205 msgstr ""
13207 #: winedbg.rc:42
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Program Error"
13210 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13212 #: winedbg.rc:47
13213 msgid ""
13214 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13215 "sorry for the inconvenience."
13216 msgstr ""
13218 #: winedbg.rc:53
13219 msgid ""
13220 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13221 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13222 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13223 "\n"
13224 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13225 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13226 msgstr ""
13228 #: winedbg.rc:35
13229 msgid "Wine program crash"
13230 msgstr ""
13232 #: winedbg.rc:36
13233 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13234 msgstr ""
13236 #: winedbg.rc:37
13237 msgid "(unidentified)"
13238 msgstr ""
13240 #: winefile.rc:26
13241 #, fuzzy
13242 msgid "&Open\tEnter"
13243 msgstr ""
13244 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13245 "&Avaa\n"
13246 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13247 "&Avaa..."
13249 #: winefile.rc:30
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Re&name..."
13252 msgstr "&Huomautus..."
13254 #: winefile.rc:31
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13257 msgstr "Ominaisuudet"
13259 #: winefile.rc:33
13260 msgid "&Run..."
13261 msgstr ""
13263 #: winefile.rc:35
13264 msgid "Cr&eate Directory..."
13265 msgstr ""
13267 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13268 msgid "E&xit\tAlt+X"
13269 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13271 #: winefile.rc:44
13272 msgid "&Disk"
13273 msgstr ""
13275 #: winefile.rc:45
13276 msgid "Connect &Network Drive..."
13277 msgstr ""
13279 #: winefile.rc:46
13280 msgid "&Disconnect Network Drive"
13281 msgstr ""
13283 #: winefile.rc:52
13284 msgid "&Name"
13285 msgstr ""
13287 #: winefile.rc:53
13288 msgid "&All File Details"
13289 msgstr ""
13291 #: winefile.rc:55
13292 msgid "&Sort by Name"
13293 msgstr ""
13295 #: winefile.rc:56
13296 msgid "Sort &by Type"
13297 msgstr ""
13299 #: winefile.rc:57
13300 msgid "Sort by Si&ze"
13301 msgstr ""
13303 #: winefile.rc:58
13304 msgid "Sort by &Date"
13305 msgstr ""
13307 #: winefile.rc:60
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Filter by&..."
13310 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13312 #: winefile.rc:67
13313 msgid "&Drivebar"
13314 msgstr ""
13316 #: winefile.rc:70
13317 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13318 msgstr ""
13320 #: winefile.rc:77
13321 #, fuzzy
13322 msgid "New &Window"
13323 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13325 #: winefile.rc:78
13326 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13327 msgstr ""
13329 #: winefile.rc:80
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13332 msgstr "&Valitse kaikki"
13334 #: winefile.rc:87
13335 msgid "&About Wine File Manager"
13336 msgstr ""
13338 #: winefile.rc:128
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Select destination"
13341 msgstr "&Valitse Kaikki"
13343 #: winefile.rc:141
13344 #, fuzzy
13345 msgid "By File Type"
13346 msgstr "&Tyypin mukaan"
13348 #: winefile.rc:146
13349 #, fuzzy
13350 msgid "File Type"
13351 msgstr "Tiedosto"
13353 #: winefile.rc:147
13354 msgid "&Directories"
13355 msgstr ""
13357 #: winefile.rc:149
13358 #, fuzzy
13359 msgid "&Programs"
13360 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13362 #: winefile.rc:151
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Docu&ments"
13365 msgstr "Tiedostot"
13367 #: winefile.rc:153
13368 msgid "&Other files"
13369 msgstr ""
13371 #: winefile.rc:155
13372 msgid "Show Hidden/&System Files"
13373 msgstr ""
13375 #: winefile.rc:166
13376 #, fuzzy
13377 msgid "&File Name:"
13378 msgstr "&Tiedosto"
13380 #: winefile.rc:168
13381 msgid "Full &Path:"
13382 msgstr ""
13384 #: winefile.rc:170
13385 msgid "Last Change:"
13386 msgstr ""
13388 #: winefile.rc:174
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Cop&yright:"
13391 msgstr "&Oikea:"
13393 #: winefile.rc:176
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Size:"
13396 msgstr "Koko"
13398 #: winefile.rc:180
13399 msgid "H&idden"
13400 msgstr ""
13402 #: winefile.rc:181
13403 msgid "&Archive"
13404 msgstr ""
13406 #: winefile.rc:182
13407 #, fuzzy
13408 msgid "&System"
13409 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13411 #: winefile.rc:183
13412 msgid "&Compressed"
13413 msgstr ""
13415 #: winefile.rc:184
13416 #, fuzzy
13417 msgid "&Version Information"
13418 msgstr ""
13419 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13420 "Tiedoitus\n"
13421 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13422 "Tietoja"
13424 #: winefile.rc:93
13425 msgid "Applying font settings"
13426 msgstr ""
13428 #: winefile.rc:94
13429 msgid "Error while selecting new font."
13430 msgstr ""
13432 #: winefile.rc:99
13433 msgid "Wine File Manager"
13434 msgstr ""
13436 #: winefile.rc:101
13437 msgid "root fs"
13438 msgstr ""
13440 #: winefile.rc:102
13441 msgid "unixfs"
13442 msgstr ""
13444 #: winefile.rc:104
13445 msgid "Shell"
13446 msgstr ""
13448 #: winefile.rc:105
13449 #, fuzzy
13450 msgid "Not yet implemented"
13451 msgstr "Ei käytettävissä"
13453 #: winefile.rc:112
13454 #, fuzzy
13455 msgid "CDate"
13456 msgstr "&Päivämäärä"
13458 #: winefile.rc:113
13459 #, fuzzy
13460 msgid "ADate"
13461 msgstr "&Päivämäärä"
13463 #: winefile.rc:114
13464 #, fuzzy
13465 msgid "MDate"
13466 msgstr "&Päivämäärä"
13468 #: winefile.rc:115
13469 msgid "Index/Inode"
13470 msgstr ""
13472 #: winefile.rc:120
13473 msgid "%1 of %2 free"
13474 msgstr ""
13476 #: winefile.rc:121
13477 msgctxt "unit kilobyte"
13478 msgid "kB"
13479 msgstr ""
13481 #: winefile.rc:122
13482 msgctxt "unit megabyte"
13483 msgid "MB"
13484 msgstr ""
13486 #: winefile.rc:123
13487 msgctxt "unit gigabyte"
13488 msgid "GB"
13489 msgstr ""
13491 #: winemine.rc:34
13492 msgid "&Game"
13493 msgstr ""
13495 #: winemine.rc:35
13496 msgid "&New\tF2"
13497 msgstr "&Uusi\tF2"
13499 #: winemine.rc:37
13500 msgid "Question &Marks"
13501 msgstr ""
13503 #: winemine.rc:39
13504 msgid "&Beginner"
13505 msgstr "&Aloittelija"
13507 #: winemine.rc:40
13508 msgid "&Advanced"
13509 msgstr "&Kehittynyt"
13511 #: winemine.rc:41
13512 msgid "&Expert"
13513 msgstr "&Expertti"
13515 #: winemine.rc:42
13516 msgid "&Custom..."
13517 msgstr "Mukau&ta"
13519 #: winemine.rc:44
13520 #, fuzzy
13521 msgid "&Fastest Times"
13522 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13524 #: winemine.rc:49
13525 msgid "&About WineMine"
13526 msgstr ""
13528 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
13529 msgid "Fastest Times"
13530 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13532 #: winemine.rc:59
13533 msgid "Beginner"
13534 msgstr "Aloittelija"
13536 #: winemine.rc:60
13537 msgid "Advanced"
13538 msgstr "Kehittynyt"
13540 #: winemine.rc:61
13541 msgid "Expert"
13542 msgstr "Expertti"
13544 #: winemine.rc:74
13545 msgid "Congratulations!"
13546 msgstr "Onnittelut!"
13548 #: winemine.rc:76
13549 msgid "Please enter your name"
13550 msgstr "Anna nimesi"
13552 #: winemine.rc:84
13553 msgid "Custom Game"
13554 msgstr "Mukautettu Peli"
13556 #: winemine.rc:86
13557 msgid "Rows"
13558 msgstr "Rivejä"
13560 #: winemine.rc:87
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Columns"
13563 msgstr "&Palsta"
13565 #: winemine.rc:88
13566 msgid "Mines"
13567 msgstr "Miinoja"
13569 #: winemine.rc:27
13570 msgid "WineMine"
13571 msgstr "WineMine"
13573 #: winemine.rc:28
13574 msgid "Nobody"
13575 msgstr "Ei kukaan"
13577 #: winemine.rc:29
13578 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13579 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13581 #: winhlp32.rc:32
13582 msgid "Printer &setup..."
13583 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13585 #: winhlp32.rc:39
13586 msgid "&Annotate..."
13587 msgstr "&Huomautus..."
13589 #: winhlp32.rc:41
13590 msgid "&Bookmark"
13591 msgstr "&Kirjanmerkki"
13593 #: winhlp32.rc:42
13594 msgid "&Define..."
13595 msgstr "&Aseta..."
13597 #: winhlp32.rc:45
13598 msgid "History"
13599 msgstr ""
13601 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13602 msgid "Small"
13603 msgstr ""
13605 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13606 msgid "Normal"
13607 msgstr ""
13609 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13610 msgid "Large"
13611 msgstr ""
13613 #: winhlp32.rc:54
13614 #, fuzzy
13615 msgid "&Help on help\tF1"
13616 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13618 #: winhlp32.rc:55
13619 msgid "Always on &top"
13620 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13622 #: winhlp32.rc:56
13623 msgid "&About Wine Help"
13624 msgstr "T&ietoja..."
13626 #: winhlp32.rc:64
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Annotation..."
13629 msgstr "&Huomautus..."
13631 #: winhlp32.rc:65
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Copy"
13634 msgstr "Ko&pioi"
13636 #: winhlp32.rc:97
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Index"
13639 msgstr "&Sisällys"
13641 #: winhlp32.rc:105
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Search"
13644 msgstr "&Etsi"
13646 #: winhlp32.rc:107
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Not implemented yet"
13649 msgstr "Ei käytettävissä"
13651 #: winhlp32.rc:78
13652 msgid "Wine Help"
13653 msgstr "Wine Ohje"
13655 #: winhlp32.rc:83
13656 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13657 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13659 #: winhlp32.rc:85
13660 msgid "Summary"
13661 msgstr ""
13663 #: winhlp32.rc:84
13664 msgid "&Index"
13665 msgstr "&Sisällys"
13667 #: winhlp32.rc:88
13668 msgid "Help files (*.hlp)"
13669 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13671 #: winhlp32.rc:89
13672 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13673 msgstr ""
13675 #: winhlp32.rc:90
13676 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13677 msgstr ""
13679 #: winhlp32.rc:91
13680 msgid "Help topics: "
13681 msgstr ""
13683 #: wordpad.rc:28
13684 #, fuzzy
13685 msgid "&New...\tCtrl+N"
13686 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13688 #: wordpad.rc:42
13689 #, fuzzy
13690 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13691 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13693 #: wordpad.rc:47
13694 msgid "&Clear\tDEL"
13695 msgstr ""
13697 #: wordpad.rc:48
13698 #, fuzzy
13699 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13700 msgstr "&Valitse kaikki"
13702 #: wordpad.rc:51
13703 msgid "Find &next\tF3"
13704 msgstr ""
13706 #: wordpad.rc:54
13707 msgid "Read-&only"
13708 msgstr ""
13710 #: wordpad.rc:55
13711 msgid "&Modified"
13712 msgstr ""
13714 #: wordpad.rc:57
13715 msgid "E&xtras"
13716 msgstr ""
13718 #: wordpad.rc:59
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Selection &info"
13721 msgstr "&Valitse Kaikki"
13723 #: wordpad.rc:60
13724 msgid "Character &format"
13725 msgstr ""
13727 #: wordpad.rc:61
13728 msgid "&Def. char format"
13729 msgstr ""
13731 #: wordpad.rc:62
13732 msgid "Paragrap&h format"
13733 msgstr ""
13735 #: wordpad.rc:63
13736 msgid "&Get text"
13737 msgstr ""
13739 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13740 msgid "&Formatbar"
13741 msgstr ""
13743 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13744 msgid "&Ruler"
13745 msgstr ""
13747 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13748 msgid "&Statusbar"
13749 msgstr ""
13751 #: wordpad.rc:75
13752 msgid "&Insert"
13753 msgstr ""
13755 #: wordpad.rc:77
13756 msgid "&Date and time..."
13757 msgstr ""
13759 #: wordpad.rc:79
13760 #, fuzzy
13761 msgid "F&ormat"
13762 msgstr "&Eteenpäin"
13764 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13765 msgid "&Bullet points"
13766 msgstr ""
13768 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13769 #, fuzzy
13770 msgid "&Paragraph..."
13771 msgstr "&Etsi..."
13773 #: wordpad.rc:84
13774 #, fuzzy
13775 msgid "&Tabs..."
13776 msgstr "Talleta &nimellä..."
13778 #: wordpad.rc:85
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Backgroun&d"
13781 msgstr "&Kopioi Tausta"
13783 #: wordpad.rc:87
13784 #, fuzzy
13785 msgid "&System\tCtrl+1"
13786 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13788 #: wordpad.rc:88
13789 #, fuzzy
13790 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13791 msgstr "&Valitse kaikki"
13793 #: wordpad.rc:93
13794 #, fuzzy
13795 msgid "&About Wine Wordpad"
13796 msgstr "T&ietoja..."
13798 #: wordpad.rc:130
13799 msgid "Automatic"
13800 msgstr ""
13802 #: wordpad.rc:199
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Date and time"
13805 msgstr "Poistoaika"
13807 #: wordpad.rc:202
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Available formats"
13810 msgstr "&Eteenpäin"
13812 #: wordpad.rc:213
13813 #, fuzzy
13814 msgid "New document type"
13815 msgstr "HTML Dokumentti"
13817 #: wordpad.rc:221
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Paragraph format"
13820 msgstr "&Etsi..."
13822 #: wordpad.rc:224
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Indentation"
13825 msgstr "&Huomautus..."
13827 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Left"
13830 msgstr "Vasen Reuna"
13832 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Right"
13835 msgstr "Oikea Reuna"
13837 #: wordpad.rc:229
13838 msgid "First line"
13839 msgstr ""
13841 #: wordpad.rc:231
13842 msgid "Alignment"
13843 msgstr ""
13845 #: wordpad.rc:239
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Tabs"
13848 msgstr "Talleta &nimellä..."
13850 #: wordpad.rc:242
13851 msgid "Tab stops"
13852 msgstr ""
13854 #: wordpad.rc:248
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Remove al&l"
13857 msgstr "&Huomautus..."
13859 #: wordpad.rc:256
13860 msgid "Line wrapping"
13861 msgstr ""
13863 #: wordpad.rc:257
13864 msgid "&No line wrapping"
13865 msgstr ""
13867 #: wordpad.rc:258
13868 msgid "Wrap text by the &window border"
13869 msgstr ""
13871 #: wordpad.rc:259
13872 msgid "Wrap text by the &margin"
13873 msgstr ""
13875 #: wordpad.rc:260
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Toolbars"
13878 msgstr "Vieritä Tänne"
13880 #: wordpad.rc:136
13881 #, fuzzy
13882 msgid "All documents (*.*)"
13883 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13885 #: wordpad.rc:137
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Text documents (*.txt)"
13888 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13890 #: wordpad.rc:138
13891 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13892 msgstr ""
13894 #: wordpad.rc:139
13895 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13896 msgstr ""
13898 #: wordpad.rc:140
13899 msgid "Rich text document"
13900 msgstr ""
13902 #: wordpad.rc:141
13903 msgid "Text document"
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:142
13907 msgid "Unicode text document"
13908 msgstr ""
13910 #: wordpad.rc:143
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Printer files (*.prn)"
13913 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13915 #: wordpad.rc:150
13916 msgid "Center"
13917 msgstr ""
13919 #: wordpad.rc:156
13920 msgid "Text"
13921 msgstr ""
13923 #: wordpad.rc:157
13924 msgid "Rich text"
13925 msgstr ""
13927 #: wordpad.rc:163
13928 msgid "Next page"
13929 msgstr ""
13931 #: wordpad.rc:164
13932 msgid "Previous page"
13933 msgstr ""
13935 #: wordpad.rc:165
13936 msgid "Two pages"
13937 msgstr ""
13939 #: wordpad.rc:166
13940 msgid "One page"
13941 msgstr ""
13943 #: wordpad.rc:167
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Zoom in"
13946 msgstr "Suurenna"
13948 #: wordpad.rc:168
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Zoom out"
13951 msgstr "Suurenna"
13953 #: wordpad.rc:170
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Page"
13956 msgstr "Sivu Ylös"
13958 #: wordpad.rc:171
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Pages"
13961 msgstr "Sivu Ylös"
13963 #: wordpad.rc:172
13964 msgctxt "unit: centimeter"
13965 msgid "cm"
13966 msgstr ""
13968 #: wordpad.rc:173
13969 #, fuzzy
13970 msgctxt "unit: inch"
13971 msgid "in"
13972 msgstr " min"
13974 #: wordpad.rc:174
13975 msgid "inch"
13976 msgstr ""
13978 #: wordpad.rc:175
13979 msgctxt "unit: point"
13980 msgid "pt"
13981 msgstr ""
13983 #: wordpad.rc:180
13984 msgid "Document"
13985 msgstr ""
13987 #: wordpad.rc:181
13988 msgid "Save changes to '%s'?"
13989 msgstr ""
13991 #: wordpad.rc:182
13992 msgid "Finished searching the document."
13993 msgstr ""
13995 #: wordpad.rc:183
13996 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13997 msgstr ""
13999 #: wordpad.rc:184
14000 msgid ""
14001 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14002 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14003 msgstr ""
14005 #: wordpad.rc:187
14006 msgid "Invalid number format"
14007 msgstr ""
14009 #: wordpad.rc:188
14010 msgid "OLE storage documents are not supported"
14011 msgstr ""
14013 #: wordpad.rc:189
14014 msgid "Could not save the file."
14015 msgstr ""
14017 #: wordpad.rc:190
14018 msgid "You do not have access to save the file."
14019 msgstr ""
14021 #: wordpad.rc:191
14022 msgid "Could not open the file."
14023 msgstr ""
14025 #: wordpad.rc:192
14026 msgid "You do not have access to open the file."
14027 msgstr ""
14029 #: wordpad.rc:193
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Printing not implemented"
14032 msgstr "Ei käytettävissä"
14034 #: wordpad.rc:194
14035 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14036 msgstr ""
14038 #: write.rc:27
14039 msgid "Starting Wordpad failed"
14040 msgstr ""
14042 #: xcopy.rc:27
14043 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14044 msgstr ""
14046 #: xcopy.rc:28
14047 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14048 msgstr ""
14050 #: xcopy.rc:29
14051 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14052 msgstr ""
14054 #: xcopy.rc:30
14055 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14056 msgstr ""
14058 #: xcopy.rc:31
14059 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14060 msgstr ""
14062 #: xcopy.rc:34
14063 msgid ""
14064 "Is '%1' a filename or directory\n"
14065 "on the target?\n"
14066 "(F - File, D - Directory)\n"
14067 msgstr ""
14069 #: xcopy.rc:35
14070 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14071 msgstr ""
14073 #: xcopy.rc:36
14074 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14075 msgstr ""
14077 #: xcopy.rc:37
14078 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14079 msgstr ""
14081 #: xcopy.rc:39
14082 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14083 msgstr ""
14085 #: xcopy.rc:43
14086 msgctxt "File key"
14087 msgid "F"
14088 msgstr ""
14090 #: xcopy.rc:44
14091 msgctxt "Directory key"
14092 msgid "D"
14093 msgstr ""
14095 #: xcopy.rc:77
14096 msgid ""
14097 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14098 "\n"
14099 "Syntax:\n"
14100 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14101 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14102 "\n"
14103 "Where:\n"
14104 "\n"
14105 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14106 "\tmore files.\n"
14107 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14108 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14109 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14110 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14111 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14112 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14113 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14114 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14115 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14116 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14117 "[/N]  Copy using short names.\n"
14118 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14119 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14120 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14121 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14122 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14123 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14124 "\tarchive attribute.\n"
14125 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14126 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14127 "\t\tthan source.\n"
14128 "\n"
14129 msgstr ""