4 * Copyright 1999-2001 Brian Palmer
5 * Copyright 2010 Claudia Cotună
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
28 #pragma code_page(65001)
38 MENUITEM "Sarcină &nouă (executare...)", ID_FILE_NEW
40 MENUITEM "Înc&hide administratorul de sarcini", ID_FILE_EXIT
44 MENUITEM "Mereu de&asupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
46 MENUITEM "&Minimizează la utilizare", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
48 MENUITEM "&Ascunde când este minimizat", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
50 MENUITEM "Afișează &sarcinile de 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
55 MENUITEM "Actua&lizează acum", ID_VIEW_REFRESH
56 POPUP "Viteza de act&ualizare"
58 MENUITEM "Înal&tă", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
59 MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
61 MENUITEM "&Scăzută", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
62 MENUITEM "&Pauzat", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
66 MENUITEM "Picto&grame mari", ID_VIEW_LARGE
67 MENUITEM "Pictograme &mici", ID_VIEW_SMALL
68 MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
69 MENUITEM "&Selectare coloane...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
70 POPUP "Istoric pro&cesor"
72 MENUITEM "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73 MENUITEM "Un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
76 MENUITEM "&Afișează timpurile în nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
80 MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "Mozaic &vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "&Cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "Vizi&bil mereu", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
89 MENUITEM "Subiecte în A&jutor pentru Administratorul de sarcini", ID_HELP_TOPICS
91 MENUITEM "Despre &Administratorul de sarcini", ID_HELP_ABOUT
97 MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "Mozaic &vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "&Cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "Vizi&bil mereu", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
109 MENUITEM "Sarcină &nouă (Executare...)", ID_FILE_NEW
111 MENUITEM "Picto&grame mari", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "Pictograme &mici", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
121 MENUITEM "C&omută la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "Vizi&bil mereu", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124 MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "Mozaic &vertical", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "&Cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
130 MENUITEM "T&ermină sarcina", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "Salt &la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
139 MENUITEM "&Restaurează", ID_RESTORE
140 MENUITEM "În&chide", ID_FILE_EXIT
142 MENUITEM "Mereu de&asupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
150 MENUITEM "T&ermină procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "&Termină arborele procesului", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153 MENUITEM "&Depanează", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155 POPUP "Stabilește &prioritatea"
157 MENUITEM "Timp &real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
158 MENUITEM "Înal&tă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
159 MENUITEM "Peste norm&al", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
160 MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
161 MENUITEM "Su&b normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
162 MENUITEM "&Scăzută", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
165 MENUITEM "Stabilire &afinitate...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
166 MENUITEM "Editare &canale de depanare...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
174 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
175 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
176 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
178 CAPTION "Administratorul de sarcini"
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
182 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
185 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
186 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
189 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
190 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
191 PUSHBUTTON "Sarcină &nouă...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
192 PUSHBUTTON "C&omută la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
193 PUSHBUTTON "T&ermină sarcina",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
196 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
201 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
202 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
203 PUSHBUTTON "T&ermină procesul",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
204 CONTROL "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
205 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,135,10
208 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
209 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
212 GROUPBOX "Utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
213 GROUPBOX "Utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
214 GROUPBOX "Totaluri",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
215 GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
216 GROUPBOX "Memorie fizică (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
217 GROUPBOX "Memorie nucleu (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
218 LTEXT "Handle-uri",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
219 LTEXT "Thread-uri",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
220 LTEXT "Procese",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
221 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
223 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
225 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
227 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
228 LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
229 LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
230 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
234 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
236 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
237 LTEXT "Disponibilă",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,37,8
238 LTEXT "Cache sistem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,60,8
239 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
242 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
244 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
245 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
246 LTEXT "Paginată",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,37,8
247 LTEXT "Nepaginată",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,37,8
248 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
251 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
253 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
254 GROUPBOX "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
255 GROUPBOX "Istoric utilizare memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
256 PUSHBUTTON "Afișare utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
258 PUSHBUTTON "Afișare utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
260 PUSHBUTTON "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
261 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
262 PUSHBUTTON "Istoric utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
263 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
266 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
267 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
268 CAPTION "Canale de depanare"
269 FONT 8, "MS Shell Dlg"
271 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
272 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
273 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
274 PUSHBUTTON "Închide",IDOK,171,189,69,14
277 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
278 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
279 CAPTION "Afinitate procesor"
280 FONT 8, "MS Shell Dlg"
282 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
283 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,174,133,50,14
284 LTEXT "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului.",
285 IDC_STATIC,5,5,220,16
286 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
288 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289 WS_TABSTOP,11,41,37,10
290 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,11,54,37,10
292 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
293 WS_TABSTOP,11,67,37,10
294 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295 WS_TABSTOP,11,80,37,10
296 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297 WS_TABSTOP,11,93,37,10
298 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299 WS_TABSTOP,11,106,37,10
300 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301 WS_TABSTOP,11,119,37,10
302 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303 WS_TABSTOP,61,28,37,10
304 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305 WS_TABSTOP,61,41,37,10
306 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
308 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
310 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
312 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
314 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
316 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
318 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
320 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
322 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
324 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
326 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
328 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
330 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
332 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
334 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
336 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
338 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
340 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
342 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
344 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
346 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
348 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
352 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 215, 199
353 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
354 CAPTION "Selectare coloane"
355 FONT 8, "MS Shell Dlg"
357 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
358 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,138,178,50,14
359 LTEXT "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de sarcini.",
360 IDC_STATIC,7,7,181,17
361 CONTROL "Nume &imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,110,10
363 CONTROL "&PID (identificator de proces)",IDC_PID,"Button",
364 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,110,10
365 CONTROL "Utilizare pro&cesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,50,110,10
367 CONTROL "Timp proc&esor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368 WS_TABSTOP,7,61,110,10
369 CONTROL "Utilizare &memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370 WS_TABSTOP,7,72,110,10
371 CONTROL "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
372 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,110,10
373 CONTROL "Ma&xim utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,110,10
375 CONTROL "Defecte pagini",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,7,105,110,10
377 CONTROL "Obiecte &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,7,116,110,10
379 CONTROL "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,7,127,110,10
381 CONTROL "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
382 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,110,10
383 CONTROL "ID &sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,7,149,110,10
385 CONTROL "&Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,7,160,110,10
387 CONTROL "Delt&a defecte pagini",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
389 CONTROL "Mărime memorie &virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,110,10
391 CONTROL "Rezervă pa&ginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392 WS_TABSTOP,117,50,110,10
393 CONTROL "Rezervă &nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
394 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,110,10
395 CONTROL "P&rioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,110,10
397 CONTROL "Număr de &handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398 WS_TABSTOP,117,83,110,10
399 CONTROL "Număr &thread",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
400 WS_TABSTOP,117,94,110,10
401 CONTROL "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402 WS_TABSTOP,117,105,110,10
403 CONTROL "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404 WS_TABSTOP,117,116,110,10
405 CONTROL "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
406 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,110,10
407 CONTROL "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408 WS_TABSTOP,117,138,110,10
409 CONTROL "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
410 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,110,10
419 IDS_APP_TITLE "Administratorul de sarcini"
420 IDC_TASKMGR "Administratorul de sarcini"
421 IDS_RUNDLG_CAPTION "Creează o sarcină nouă"
426 ID_FILE_NEW "Execută un program nou"
427 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este minimizat"
428 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
429 "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune SwitchTo"
430 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
431 ID_VIEW_REFRESH "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de viteza de actualizare stabilită"
432 ID_VIEW_LARGE "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
433 ID_VIEW_SMALL "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
434 ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare sarcină"
435 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
436 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
437 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
442 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu se actualizează automat"
443 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
444 "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
445 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
446 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizează ferestrele"
447 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele"
448 ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
449 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
450 ID_HELP_TOPICS "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
451 ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
452 ID_FILE_EXIT "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
453 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
454 "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
455 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
456 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpur nucleului în graficele de funcționare"
457 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
458 "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
459 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
460 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
461 "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
466 ID_ENDTASK "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
467 ID_GOTOPROCESS "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
468 ID_RESTORE "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
469 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem"
470 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
471 "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
472 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează depanatorul la acest proces"
473 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
474 "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
475 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
476 "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
477 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
479 "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
480 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
481 "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
482 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
483 "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
484 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
485 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
486 "Controlează canalele de depanare"
491 IDS_VIEW_LARGE "Picto&grame mari"
492 IDS_VIEW_SMALL "Pictograme &mici"
493 IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii"
494 IDS_WINDOWS "&Windows"
495 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selectare coloane..."
496 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Afișează &sarcinile de 16 biți"
497 IDS_VIEW_CPUHISTORY "Istoric procesor"
498 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
499 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pentru fiecare procesor"
500 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Afișează timpurile în nucleu"
501 IDS_APPLICATIONS "Aplicații"
502 IDS_PROCESSES "Procese"
503 IDS_PERFORMANCE "Funcționare"
504 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "Utilizare procesor: %3d%%"
505 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Procese: %d"
506 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Utilizare memorie: %dK / %dK"
511 IDS_IMAGENAME "Nume imagine"
513 IDS_CPUUSAGE "Procesor"
514 IDS_CPUTIME "Timp procesor"
515 IDS_MEMORYUSAGE "Utilizare memorie"
516 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Delta memorie"
517 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Maxim utilizare memorie"
518 IDS_PAGEFAULTS "Defecte pagini"
519 IDS_USEROBJECTS "Obiecte USER"
520 IDS_IOREADS "Citiri I/O"
521 IDS_IOREADBYTES "Octeți citire I/O"
522 IDS_SESSIONID "ID sesiune"
523 IDS_USERNAME "Nume utilizator"
524 IDS_PAGEFAULTSDELTA "Delta defecte pagini"
525 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Mărime memorie virtuală"
526 IDS_PAGEDPOOL "Rezervă paginată"
527 IDS_NONPAGEDPOOL "Rezervă nepaginată"
528 IDS_BASEPRIORITY "Prioritate de bază"
529 IDS_HANDLECOUNT "Handle-uri"
530 IDS_THREADCOUNT "Thread-uri"
531 IDS_GDIOBJECTS "Obiecte GDI"
532 IDS_IOWRITES "Scrieri I/O"
533 IDS_IOWRITEBYTES "Octeți scriere I/O"
534 IDS_IOOTHER "Alte I/O"
535 IDS_IOOTHERBYTES "Octeți alte I/O"
540 IDS_WARNING_TITLE "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
541 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE
542 "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n\
543 \ provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n\
544 \ sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
545 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioritatea nu poate fi modificată"
546 IDS_TERMINATE_MESSAGE
547 "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n\
548 \ rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n\
549 \ instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n\
550 \ salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n\
551 \ Sigur doriți să terminați procesul?"
552 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Procesul nu poate fi terminat"
554 "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n\
555 \ Sigur doriți să atașați depanatorul?"
556 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Procesul nu poate fi depanat"
557 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
558 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Opțiune nevalidă"
559 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
564 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Procese inactive în sistem"
565 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Nu răspunde"
566 IDS_APPLICATION_RUNNING "În curs de execuție"
567 IDS_APPLICATION_TASK "Sarcină"
568 IDS_APPLICATION_STATUS "Stare"
569 IDS_DEBUG_CHANNEL "Canale de depanare"
570 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
571 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
572 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
573 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"