wined3d: Check if we can do the blit before messing with surface flags in IWineD3DSur...
[wine/multimedia.git] / programs / taskmgr / Ro.rc
blob0a0a650fd217029b719fc19d90c2d4b2bf80b2a8
1 /*
2  *  Task Manager
3  *
4  *  Copyright 1999-2001 Brian Palmer
5  *  Copyright 2010 Claudia Cotună
6  *                 Michael Stefaniuc
7  *
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
24 #include "resource.h"
26 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
28 #pragma code_page(65001)
31  Menu
34 IDR_TASKMANAGER MENU
35 BEGIN
36     POPUP "&Fișier"
37     BEGIN
38         MENUITEM "Sarcină &nouă (executare...)", ID_FILE_NEW
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "Înc&hide administratorul de sarcini", ID_FILE_EXIT
41     END
42     POPUP "&Opțiuni"
43     BEGIN
44         MENUITEM "Mereu de&asupra",             ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45         , CHECKED
46         MENUITEM "&Minimizează la utilizare",   ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47         , CHECKED
48         MENUITEM "&Ascunde când este minimizat", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49         , CHECKED
50         MENUITEM "Afișează &sarcinile de 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
51         , CHECKED
52     END
53     POPUP "&Vizualizare"
54     BEGIN
55         MENUITEM "Actua&lizează acum",          ID_VIEW_REFRESH
56         POPUP "Viteza de act&ualizare"
57         BEGIN
58             MENUITEM "Înal&tă",                 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
59             MENUITEM "&Normală",                ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60             , CHECKED
61             MENUITEM "&Scăzută",                ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
62             MENUITEM "&Pauzat",                 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
64         END
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "Picto&grame mari",            ID_VIEW_LARGE
67         MENUITEM "Pictograme &mici",            ID_VIEW_SMALL
68         MENUITEM "&Detalii",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
69         MENUITEM "&Selectare coloane...",       ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
70         POPUP "Istoric pro&cesor"
71         BEGIN
72             MENUITEM "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73             MENUITEM "Un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74             , CHECKED
75         END
76         MENUITEM "&Afișează timpurile în nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
77     END
78     POPUP "&Ferestre"
79     BEGIN
80         MENUITEM "Mozaic &orizontal",           ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81         MENUITEM "Mozaic &vertical",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82         MENUITEM "&Minimizează",                ID_WINDOWS_MINIMIZE
83         MENUITEM "Ma&ximizează",                ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84         MENUITEM "&Cascadă",                    ID_WINDOWS_CASCADE
85         MENUITEM "Vizi&bil mereu",              ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
86     END
87     POPUP "A&jutor"
88     BEGIN
89         MENUITEM "Subiecte în A&jutor pentru Administratorul de sarcini", ID_HELP_TOPICS
90         MENUITEM SEPARATOR
91         MENUITEM "Despre &Administratorul de sarcini", ID_HELP_ABOUT
92     END
93 END
95 IDR_WINDOWSMENU MENU
96 BEGIN
97     MENUITEM "Mozaic &orizontal",       ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98     MENUITEM "Mozaic &vertical",        ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99     MENUITEM "&Minimizează",            ID_WINDOWS_MINIMIZE
100     MENUITEM "Ma&ximizează",            ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101     MENUITEM "&Cascadă",                ID_WINDOWS_CASCADE
102     MENUITEM "Vizi&bil mereu",          ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
106 BEGIN
107     POPUP "DUMMY"
108     BEGIN
109         MENUITEM "Sarcină &nouă (Executare...)",        ID_FILE_NEW
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "Picto&grame mari",                    ID_VIEW_LARGE
112         MENUITEM "Pictograme &mici",                    ID_VIEW_SMALL
113         MENUITEM "&Detalii",                            ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
114     END
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
118 BEGIN
119     POPUP "DUMMY"
120     BEGIN
121         MENUITEM "C&omută la",          ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122         MENUITEM "Vizi&bil mereu",      ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
123         MENUITEM SEPARATOR
124         MENUITEM "Mozaic &orizontal",   ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125         MENUITEM "Mozaic &vertical",    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126         MENUITEM "&Minimizează",        ID_WINDOWS_MINIMIZE
127         MENUITEM "Ma&ximizează",        ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128         MENUITEM "&Cascadă",            ID_WINDOWS_CASCADE
129         MENUITEM SEPARATOR
130         MENUITEM "T&ermină sarcina",    ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131         MENUITEM "Salt &la proces",     ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
132     END
135 IDR_TRAY_POPUP MENU
136 BEGIN
137     POPUP "DUMMY"
138     BEGIN
139         MENUITEM "&Restaurează",        ID_RESTORE
140         MENUITEM "În&chide",            ID_FILE_EXIT
141         MENUITEM SEPARATOR
142         MENUITEM "Mereu de&asupra",     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
143     END
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
147 BEGIN
148     POPUP "DUMMY"
149     BEGIN
150         MENUITEM "T&ermină procesul",   ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151         MENUITEM "&Termină arborele procesului", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153         MENUITEM "&Depanează",          ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
154         MENUITEM SEPARATOR
155         POPUP "Stabilește &prioritatea"
156         BEGIN
157             MENUITEM "Timp &real",      ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
158             MENUITEM "Înal&tă",         ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
159             MENUITEM "Peste norm&al",   ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
160             MENUITEM "&Normală",        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
161             MENUITEM "Su&b normal",     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
162             MENUITEM "&Scăzută",        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
164         END
165         MENUITEM "Stabilire &afinitate...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
166         MENUITEM "Editare &canale de depanare...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
167     END
171  Dialog
174 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG  0, 0, 264, 246
175 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
176     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
177     WS_THICKFRAME
178 CAPTION "Administratorul de sarcini"
179 MENU IDR_TASKMANAGER
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 BEGIN
182     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
185 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG  0, 0, 247, 210
186 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
188 BEGIN
189     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
190                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
191     PUSHBUTTON      "Sarcină &nouă...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
192     PUSHBUTTON      "C&omută la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
193     PUSHBUTTON      "T&ermină sarcina",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
196 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG  0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
201                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
202                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
203     PUSHBUTTON      "T&ermină procesul",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
204     CONTROL         "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
205                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,135,10
208 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX  0, 0, 247, 210
209 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 BEGIN
212     GROUPBOX        "Utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
213     GROUPBOX        "Utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
214     GROUPBOX        "Totaluri",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
215     GROUPBOX        "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
216     GROUPBOX        "Memorie fizică (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
217     GROUPBOX        "Memorie nucleu (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
218     LTEXT           "Handle-uri",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
219     LTEXT           "Thread-uri",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
220     LTEXT           "Procese",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
221     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
222                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
223     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
224                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
225     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
226                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
227     LTEXT           "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
228     LTEXT           "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
229     LTEXT           "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
230     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
231                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
233                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
234     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
235                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
236     LTEXT           "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
237     LTEXT           "Disponibilă",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,37,8
238     LTEXT           "Cache sistem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,60,8
239     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
240                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
242                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
243     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
244                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
245     LTEXT           "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
246     LTEXT           "Paginată",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,37,8
247     LTEXT           "Nepaginată",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,37,8
248     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
249                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
251                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
252     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
253                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
254     GROUPBOX        "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
255     GROUPBOX        "Istoric utilizare memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
256     PUSHBUTTON      "Afișare utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
257                     WS_EX_CLIENTEDGE
258     PUSHBUTTON      "Afișare utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
259                     WS_EX_CLIENTEDGE
260     PUSHBUTTON      "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
261                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
262     PUSHBUTTON      "Istoric utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
263                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
266 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG  0, 0, 247, 210
267 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
268 CAPTION "Canale de depanare"
269 FONT 8, "MS Shell Dlg"
270 BEGIN
271     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
272                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
273                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
274     PUSHBUTTON      "Închide",IDOK,171,189,69,14
277 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG  0, 0, 231, 154
278 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
279 CAPTION "Afinitate procesor"
280 FONT 8, "MS Shell Dlg"
281 BEGIN
282     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
283     PUSHBUTTON      "Anulează",IDCANCEL,174,133,50,14
284     LTEXT           "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului.",
285                     IDC_STATIC,5,5,220,16
286     CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
287                     11,28,37,10
288     CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
290     CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
292     CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
293                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
294     CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
295                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
296     CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
297                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
298     CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
299                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
300     CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
301                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
302     CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
303                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
304     CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
305                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
306     CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
308     CONTROL         "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
310     CONTROL         "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
312     CONTROL         "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
314     CONTROL         "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
316     CONTROL         "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
318     CONTROL         "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
320     CONTROL         "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
322     CONTROL         "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
324     CONTROL         "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
326     CONTROL         "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
328     CONTROL         "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
330     CONTROL         "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
332     CONTROL         "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
334     CONTROL         "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
336     CONTROL         "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
337                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
338     CONTROL         "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
339                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
340     CONTROL         "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
341                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
342     CONTROL         "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
344     CONTROL         "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
346     CONTROL         "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
348     CONTROL         "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
349                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
352 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG  0, 0, 215, 199
353 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
354 CAPTION "Selectare coloane"
355 FONT 8, "MS Shell Dlg"
356 BEGIN
357     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
358     PUSHBUTTON      "Anulează",IDCANCEL,138,178,50,14
359     LTEXT           "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de sarcini.",
360                     IDC_STATIC,7,7,181,17
361     CONTROL         "Nume &imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,110,10
363     CONTROL         "&PID (identificator de proces)",IDC_PID,"Button",
364                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,110,10
365     CONTROL         "Utilizare pro&cesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366                     WS_TABSTOP,7,50,110,10
367     CONTROL         "Timp proc&esor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
368                     WS_TABSTOP,7,61,110,10
369     CONTROL         "Utilizare &memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370                     WS_TABSTOP,7,72,110,10
371     CONTROL         "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
372                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,110,10
373     CONTROL         "Ma&xim utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
374                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,110,10
375     CONTROL         "Defecte pagini",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376                     WS_TABSTOP,7,105,110,10
377     CONTROL         "Obiecte &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378                     WS_TABSTOP,7,116,110,10
379     CONTROL         "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380                     WS_TABSTOP,7,127,110,10
381     CONTROL         "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
382                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,110,10
383     CONTROL         "ID &sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384                     WS_TABSTOP,7,149,110,10
385     CONTROL         "&Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386                     WS_TABSTOP,7,160,110,10
387     CONTROL         "Delt&a defecte pagini",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
388                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
389     CONTROL         "Mărime memorie &virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
390                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,110,10
391     CONTROL         "Rezervă pa&ginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
392                     WS_TABSTOP,117,50,110,10
393     CONTROL         "Rezervă &nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
394                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,110,10
395     CONTROL         "P&rioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
396                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,110,10
397     CONTROL         "Număr de &handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398                     WS_TABSTOP,117,83,110,10
399     CONTROL         "Număr &thread",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
400                     WS_TABSTOP,117,94,110,10
401     CONTROL         "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
402                     WS_TABSTOP,117,105,110,10
403     CONTROL         "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
404                     WS_TABSTOP,117,116,110,10
405     CONTROL         "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
406                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,110,10
407     CONTROL         "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
408                     WS_TABSTOP,117,138,110,10
409     CONTROL         "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
410                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,110,10
414  String Table
417 STRINGTABLE
418 BEGIN
419     IDS_APP_TITLE           "Administratorul de sarcini"
420     IDC_TASKMGR             "Administratorul de sarcini"
421     IDS_RUNDLG_CAPTION      "Creează o sarcină nouă"
424 STRINGTABLE
425 BEGIN
426     ID_FILE_NEW             "Execută un program nou"
427     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este minimizat"
428     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
429                             "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune SwitchTo"
430     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
431     ID_VIEW_REFRESH         "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de viteza de actualizare stabilită"
432     ID_VIEW_LARGE           "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
433     ID_VIEW_SMALL           "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
434     ID_VIEW_DETAILS         "Afișează informații despre fiecare sarcină"
435     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
436     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
437     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
440 STRINGTABLE
441 BEGIN
442     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu se actualizează automat"
443     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
444                             "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
445     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
446     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "Minimizează ferestrele"
447     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "Maximizează ferestrele"
448     ID_WINDOWS_CASCADE      "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
449     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
450     ID_HELP_TOPICS          "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
451     ID_HELP_ABOUT           "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
452     ID_FILE_EXIT            "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
453     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
454                             "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
455     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
456     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpur nucleului în graficele de funcționare"
457     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
458                             "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
459     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
460     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
461                             "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
464 STRINGTABLE
465 BEGIN
466     ID_ENDTASK              "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
467     ID_GOTOPROCESS          "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
468     ID_RESTORE              "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
469     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem"
470     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
471                             "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
472     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Atașează depanatorul la acest proces"
473     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
474                             "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
475     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
476                             "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
477     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
478     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
479                             "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
480     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
481                             "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
482     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
483                             "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
484     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
485     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
486                             "Controlează canalele de depanare"
489 STRINGTABLE
490 BEGIN
491     IDS_VIEW_LARGE                     "Picto&grame mari"
492     IDS_VIEW_SMALL                     "Pictograme &mici"
493     IDS_VIEW_DETAILS                   "&Detalii"
494     IDS_WINDOWS                        "&Windows"
495     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "&Selectare coloane..."
496     IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "Afișează &sarcinile de 16 biți"
497     IDS_VIEW_CPUHISTORY                "Istoric procesor"
498     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
499     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pentru fiecare procesor"
500     IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "&Afișează timpurile în nucleu"
501     IDS_APPLICATIONS                   "Aplicații"
502     IDS_PROCESSES                      "Procese"
503     IDS_PERFORMANCE                    "Funcționare"
504     IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "Utilizare procesor: %3d%%"
505     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "Procese: %d"
506     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "Utilizare memorie: %dK / %dK"
509 STRINGTABLE
510 BEGIN
511     IDS_IMAGENAME         "Nume imagine"
512     IDS_PID               "PID"
513     IDS_CPUUSAGE          "Procesor"
514     IDS_CPUTIME           "Timp procesor"
515     IDS_MEMORYUSAGE       "Utilizare memorie"
516     IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "Delta memorie"
517     IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "Maxim utilizare memorie"
518     IDS_PAGEFAULTS        "Defecte pagini"
519     IDS_USEROBJECTS       "Obiecte USER"
520     IDS_IOREADS           "Citiri I/O"
521     IDS_IOREADBYTES       "Octeți citire I/O"
522     IDS_SESSIONID         "ID sesiune"
523     IDS_USERNAME          "Nume utilizator"
524     IDS_PAGEFAULTSDELTA   "Delta defecte pagini"
525     IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Mărime memorie virtuală"
526     IDS_PAGEDPOOL         "Rezervă paginată"
527     IDS_NONPAGEDPOOL      "Rezervă nepaginată"
528     IDS_BASEPRIORITY      "Prioritate de bază"
529     IDS_HANDLECOUNT       "Handle-uri"
530     IDS_THREADCOUNT       "Thread-uri"
531     IDS_GDIOBJECTS        "Obiecte GDI"
532     IDS_IOWRITES          "Scrieri I/O"
533     IDS_IOWRITEBYTES      "Octeți scriere I/O"
534     IDS_IOOTHER           "Alte I/O"
535     IDS_IOOTHERBYTES      "Octeți alte I/O"
538 STRINGTABLE
539 BEGIN
540     IDS_WARNING_TITLE           "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
541     IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE
542 "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n\
543 \            provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n\
544 \            sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
545     IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE  "Prioritatea nu poate fi modificată"
546     IDS_TERMINATE_MESSAGE
547 "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n\
548 \            rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n\
549 \            instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n\
550 \            salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n\
551 \            Sigur doriți să terminați procesul?"
552     IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Procesul nu poate fi terminat"
553     IDS_DEBUG_MESSAGE
554 "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n\
555 \            Sigur doriți să atașați depanatorul?"
556     IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG      "Procesul nu poate fi depanat"
557     IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE  "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
558     IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE    "Opțiune nevalidă"
559     IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS  "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
562 STRINGTABLE
563 BEGIN
564     IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS            "Procese inactive în sistem"
565     IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING     "Nu răspunde"
566     IDS_APPLICATION_RUNNING            "În curs de execuție"
567     IDS_APPLICATION_TASK               "Sarcină"
568     IDS_APPLICATION_STATUS             "Stare"
569     IDS_DEBUG_CHANNEL                  "Canale de depanare"
570     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
571     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
572     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
573     IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE            "Trace"