3 * Dutch Language Support
5 * Copyright 2005 Hans Leidekker
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
35 MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
37 MENUITEM "B&eëindig Taakbeheer", ID_FILE_EXIT
41 MENUITEM "&Altijd op de voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
43 MENUITEM "&Minimaliseren bij de start", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
45 MENUITEM "&Verbergen, indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
47 MENUITEM "&Toon 16-bit taken", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
52 MENUITEM "Ververs &nu", ID_VIEW_REFRESH
53 POPUP "&Verversingstempo"
55 MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
56 MENUITEM "&Normaal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
58 MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
59 MENUITEM "&Pauze", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
63 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
64 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
65 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
66 MENUITEM "&Selecteer rijen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
67 POPUP "&CPU geschiedenis"
69 MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
71 MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74 MENUITEM "&Toon kerneltijden", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
78 MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
79 MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
80 MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
81 MENUITEM "Ma&xmimaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
82 MENUITEM "&Achter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
83 MENUITEM "Naar de &voorgrond halen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
87 MENUITEM "Taakbeheer &help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
89 MENUITEM "&Over Taakbeheer", ID_HELP_ABOUT
95 MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
96 MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
97 MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
98 MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
99 MENUITEM "&Achter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
100 MENUITEM "Naar de &voorgrond halen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
103 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
107 MENUITEM "&Nieuwe taak (uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
109 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
110 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
111 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
115 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
119 MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
120 MENUITEM "Naar de &voorgrond brengen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
122 MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
123 MENUITEM "&Naast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
124 MENUITEM "&Minimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
125 MENUITEM "Ma&ximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
126 MENUITEM "A&chter elkaar", ID_WINDOWS_CASCADE
128 MENUITEM "Taak b&eëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
129 MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
137 MENUITEM "&Herstellen", ID_RESTORE
138 MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
140 MENUITEM "&Altijd op de voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
144 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
148 MENUITEM "Proces b&eëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
149 MENUITEM "&Beëindig procesboom", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
151 MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
153 POPUP "&Prioriteit zetten"
155 MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
156 MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
157 MENUITEM "H&oger dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
158 MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
159 MENUITEM "&Lager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
160 MENUITEM "L&aag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
162 MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
163 MENUITEM "Debug&kanalen instellen...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
171 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
172 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
173 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
182 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
183 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
184 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
187 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
188 PUSHBUTTON "&Nieuwe taak...",IDC_NEWTASK,181,189,59,14
189 PUSHBUTTON "&Activeren",IDC_SWITCHTO,119,189,59,14,WS_DISABLED
190 PUSHBUTTON "&Taak beëindigen",IDC_ENDTASK,57,189,59,14,WS_DISABLED
193 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
194 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
198 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
199 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
200 PUSHBUTTON "Proces &beëindigen",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
201 CONTROL "&Toon processen van alle gebruikers",IDC_SHOWALLPROCESSES,
202 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,125,10
205 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
206 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
207 FONT 8, "MS Shell Dlg"
209 GROUPBOX "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
210 GROUPBOX "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
211 GROUPBOX "Totaal",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
212 GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
213 GROUPBOX "Fysiek geheugen (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
214 GROUPBOX "Kernelgeheugen (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
215 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
216 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
217 LTEXT "Processen",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
218 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
219 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
220 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
221 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
222 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
223 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
224 LTEXT "Totaal",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
225 LTEXT "Limiet",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
226 LTEXT "Piek",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
227 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
229 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
231 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233 LTEXT "Totaal",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
234 LTEXT "Gemiddeld",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,60,8
235 LTEXT "Systeemcache",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
236 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
238 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,205,140,28,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
240 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242 LTEXT "Totaal",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
243 LTEXT "In swap",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
244 LTEXT "Niet in swap",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,64,8
245 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
246 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
247 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
248 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
249 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,195,193,38,8,ES_RIGHT |
250 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251 GROUPBOX "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
252 GROUPBOX "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
253 PUSHBUTTON "CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
255 PUSHBUTTON "Geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
257 PUSHBUTTON "Geschiedenis van het CPU-gebruik",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
258 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
259 PUSHBUTTON "Geschiedenis van het geheugengebruik",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
260 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
263 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
264 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
265 CAPTION "Debugkanalen"
266 FONT 8, "MS Shell Dlg"
268 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
269 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
270 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
271 PUSHBUTTON "Sluiten",IDOK,171,189,69,14
274 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
275 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
276 CAPTION "Processoraffiniteit"
277 FONT 8, "MS Shell Dlg"
279 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
280 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,174,133,50,14
281 LTEXT "De processoraffiniteit regelt op welke CPU's het proces uitgevoerd mag worden.",
282 IDC_STATIC,5,5,220,16
283 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
285 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
286 WS_TABSTOP,11,41,37,10
287 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
288 WS_TABSTOP,11,54,37,10
289 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
290 WS_TABSTOP,11,67,37,10
291 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
292 WS_TABSTOP,11,80,37,10
293 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
294 WS_TABSTOP,11,93,37,10
295 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296 WS_TABSTOP,11,106,37,10
297 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298 WS_TABSTOP,11,119,37,10
299 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300 WS_TABSTOP,61,28,37,10
301 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302 WS_TABSTOP,61,41,37,10
303 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
304 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
305 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
306 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
307 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
308 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
309 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
310 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
311 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
312 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
313 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
315 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
317 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
319 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
321 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
323 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
325 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
327 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
329 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
331 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
333 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
335 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
337 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
339 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
341 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
343 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
345 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
349 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 245, 199
350 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
351 CAPTION "Selecteer kolommen"
352 FONT 8, "MS Shell Dlg"
354 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
355 PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,138,178,50,14
356 LTEXT "Selecteer de kolommen die op de procespagina van Taakbeheer moeten verschijnen",
357 IDC_STATIC,7,7,181,17
358 CONTROL "&Naam",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
359 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
360 CONTROL "&PID (Proces-ID)",IDC_PID,"Button",
361 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
362 CONTROL "&CPU-gebruik",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
363 WS_TABSTOP,7,50,90,10
364 CONTROL "CPU-ti&jd",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
365 WS_TABSTOP,7,61,48,10
366 CONTROL "Geheugenge&bruik",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
367 WS_TABSTOP,7,72,95,10
368 CONTROL "&Delta van het geheugengebruik",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
369 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
370 CONTROL "&Maximale geheugengebruik",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
371 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10
372 CONTROL "Page &faults",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
373 WS_TABSTOP,7,105,53,10
374 CONTROL "&USER-objecten",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
375 WS_TABSTOP,7,116,90,10
376 CONTROL "I/O (Lezen)",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
377 WS_TABSTOP,7,127,49,10
378 CONTROL "I/O - Bytes (Lezen)",IDC_IOREADBYTES,"Button",
379 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,75,10
380 CONTROL "&Sessie-ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
381 WS_TABSTOP,7,149,50,10
382 CONTROL "Gebrui&kersnaam",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
383 WS_TABSTOP,7,160,80,10
384 CONTROL "Delta van d&e page faults",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
385 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,100,10
386 CONTROL "&Grootte van virtueel geheugen",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
387 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,115,10
388 CONTROL "Pag&ed Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
389 WS_TABSTOP,132,50,90,10
390 CONTROL "N&on-paged Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
391 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
392 CONTROL "Basisp&rioriteit",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
393 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
394 CONTROL "Aantal &handles",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
395 WS_TABSTOP,132,83,59,10
396 CONTROL "Aantal &threads",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
397 WS_TABSTOP,132,94,59,10
398 CONTROL "GDI-objecten",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
399 WS_TABSTOP,132,105,90,10
400 CONTROL "I/O (Schrijven)",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
401 WS_TABSTOP,132,116,90,10
402 CONTROL "I/O - Bytes (Schrijven)",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
403 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,127,105,10
404 CONTROL "I/O (Anders)",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405 WS_TABSTOP,132,138,90,10
406 CONTROL "I/O - Bytes (Anders)",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
407 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,149,105,10
416 IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
417 IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
418 IDS_RUNDLG_CAPTION "Start nieuwe taak"
423 ID_FILE_NEW "Start een nieuw programma"
424 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij geminimaliseerd wordt"
425 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer minimaliseert zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
426 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Verberg Taakbeheer als hij geminimaliseerd is"
427 ID_VIEW_REFRESH "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo"
428 ID_VIEW_LARGE "Toon taken met grote pictogrammen"
429 ID_VIEW_SMALL "Toon taken met kleine pictogrammen"
430 ID_VIEW_DETAILS "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak"
431 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Ververs de weergave tweemaal per seconde"
432 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Ververs de weergave elke 2 seconden"
433 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Ververs de weergave elke 4 seconden"
438 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Niet automatisch verversen"
439 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Plaats de vensters boven elkaar op de desktop"
440 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Plaats de vensters naast elkaar op de desktop"
441 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimaliseer de vensters"
442 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximaliseer de vensters"
443 ID_WINDOWS_CASCADE "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop"
444 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe"
445 ID_HELP_TOPICS "Toon de help-onderwerpen van de Taakbeheer"
446 ID_HELP_ABOUT "Toon programma-informatie, versienummer en copyright"
447 ID_FILE_EXIT "Beëindig Taakbeheer"
448 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe"
449 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn"
450 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken"
451 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Een enkele geschiedenis-grafiek toont het totale CPU-gebruik"
452 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen geschiedenis-grafiek"
453 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak"
458 ID_ENDTASK "Zegt de geselecteerde taken zich te beëindigen"
459 ID_GOTOPROCESS "Verandert de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
460 ID_RESTORE "Herstel Taakbeheer vanuit zijn verborgen status"
461 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Verwijder het proces van het systeem"
462 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem"
463 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Verbind de debugger met dit proces"
464 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Bepaal op welke processoren een proces uitgevoerd mag worden"
465 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Zet het proces in de REALTIME-prioriteitsklasse"
466 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Zet het proces in de HOGE-prioriteitsklasse"
467 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Zet het proces in de HOGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
468 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Zet het proces in de NORMAAL-prioriteitsklasse"
469 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Zet het proces in de LAGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
470 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Zet het proces in de LAGE-prioriteitsklasse"
471 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Beheer van debugkanalen"
476 IDS_VIEW_LARGE "&Grote pictogrammen"
477 IDS_VIEW_SMALL "&Kleine pictogrammen"
478 IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
479 IDS_WINDOWS "&Vensters"
480 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Selecteer kolommen"
481 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Toon 16-bit taken"
482 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU historie"
483 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Eén grafiek, alle CPUs"
484 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU"
485 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Toon kerneltijden"
486 IDS_APPLICATIONS "Toepassingen"
487 IDS_PROCESSES "Processen"
488 IDS_PERFORMANCE "Prestaties"
489 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU-gebruik: %3d%%"
490 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Processen: %d"
491 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Geheugengebruik: %dK / %dK"
496 IDS_IMAGENAME "Procesnaam"
498 IDS_CPUUSAGE "CPU-gebruik"
499 IDS_CPUTIME "CPU-tijd"
500 IDS_MEMORYUSAGE "Geheugengebruik"
501 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Delta in geheugengebruik"
502 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Maximale geheugengebruik"
503 IDS_PAGEFAULTS "Page Faults"
504 IDS_USEROBJECTS "USER-objecten"
505 IDS_IOREADS "I/O (Lezen)"
506 IDS_IOREADBYTES "I/O - Bytes (Lezen)"
507 IDS_SESSIONID "Sessie-ID"
508 IDS_USERNAME "Gebruikersnaam"
509 IDS_PAGEFAULTSDELTA "Delta van de Page Faults"
510 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM-grootte"
511 IDS_PAGEDPOOL "Paged Pool"
512 IDS_NONPAGEDPOOL "NP Pool"
513 IDS_BASEPRIORITY "Basisprioriteit"
514 IDS_HANDLECOUNT "Aantal handles"
515 IDS_THREADCOUNT "Aantal threads"
516 IDS_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
517 IDS_IOWRITES "I/O (Schrijven)"
518 IDS_IOWRITEBYTES "I/O - Bytes (Schrijven)"
519 IDS_IOOTHER "I/O (Anders)"
520 IDS_IOOTHERBYTES "I/O - Bytes (Anders)"
525 IDS_WARNING_TITLE "Taakbeheer Waarschuwing"
526 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteitsklasse van dit\n\
527 proces kan ongewenste gevolgen hebben zoals instabiliteit van\n\
528 het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteitsklasse wilt veranderen?"
529 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Prioriteit kan niet worden veranderd"
530 IDS_TERMINATE_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het stoppen van een proces kan ongewenste\n\
531 gevolgen hebben zoals verlies van gegevens en instabiliteit\n\
532 van het systeem. Het proces zal geen mogelijkheid worden gegeven\n\
533 om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit proces\n\
535 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Proces kan niet worden gestopt"
536 IDS_DEBUG_MESSAGE "WAARSCHUWING: Het debuggen van dit proces kan verlies van data tot\n\
537 gevolg hebben. Weet u zeker dat u de debugger wilt koppelen?"
538 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Proces kan niet worden gedebugged"
539 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Het proces moet aan tenminste 1 processor worden gekoppeld"
540 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Ongeldige optie"
541 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Procesaffiniteit kan niet worden gelezen of ingesteld"
546 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Niet actief proces"
547 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Reageert niet"
548 IDS_APPLICATION_RUNNING "Geactiveerd"
549 IDS_APPLICATION_TASK "Taak"
550 IDS_APPLICATION_STATUS "Status"
551 IDS_DEBUG_CHANNEL "Debugkanalen"
552 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
553 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
554 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
555 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace"