2 * Lithuanian resources for Task Manager
4 * Copyright 2009-2010 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 #pragma code_page(65001)
27 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
37 MENUITEM "&Nauja užduotis (vykdyti...)", ID_FILE_NEW
39 MENUITEM "Iš&eiti iš užduočių tvarkytuvės", ID_FILE_EXIT
43 MENUITEM "&Visada viršuje", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45 MENUITEM "&Suskleisti naudojant", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47 MENUITEM "S&lėpti, kai suskleista", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49 MENUITEM "&Rodyti 16-bitų užduotis", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
54 MENUITEM "&Atnaujinti dabar", ID_VIEW_REFRESH
55 POPUP "&Atnaujinimo greitis"
57 MENUITEM "&Didelis", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
58 MENUITEM "&Normalus", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60 MENUITEM "&Mažas", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
61 MENUITEM "&Pristabdyta", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
65 MENUITEM "&Didelės piktogramos", ID_VIEW_LARGE
66 MENUITEM "&Mažos piktogramos", ID_VIEW_SMALL
67 MENUITEM "&Išsamus", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
68 MENUITEM "Iš&rinkti stulpelius...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
71 MENUITEM "&Viena diagrama visiems CP", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73 MENUITEM "Po diagramą &kiekvienam CP", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
76 MENUITEM "&Rodyti branduolio laikus", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
80 MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81 MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82 MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE
83 MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84 MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE
85 MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
89 MENUITEM "Užduočių tvarkytuvės &žinynas", ID_HELP_TOPICS
91 MENUITEM "&Apie užduočių tvarkytuvę", ID_HELP_ABOUT
97 MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98 MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99 MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE
100 MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101 MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
109 MENUITEM "&Nauja užduotis (vykdyti...)", ID_FILE_NEW
111 MENUITEM "&Didelės piktogramos", ID_VIEW_LARGE
112 MENUITEM "&Mažos piktogramos", ID_VIEW_SMALL
113 MENUITEM "&Išsamus", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
121 MENUITEM "Per&jungti į", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122 MENUITEM "Perkelti į &priekį", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
124 MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125 MENUITEM "Iškloti &stačiai", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126 MENUITEM "Susk&leisti", ID_WINDOWS_MINIMIZE
127 MENUITEM "&Išskleisti", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128 MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis", ID_WINDOWS_CASCADE
130 MENUITEM "&Baigti užduotį", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131 MENUITEM "&Eiti į procesą", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
139 MENUITEM "&Atkurti", ID_RESTORE
140 MENUITEM "&Užverti", ID_FILE_EXIT
142 MENUITEM "&Visada viršuje", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
150 MENUITEM "&Baigti procesą", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151 MENUITEM "Baigti procesų &medį", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153 MENUITEM "&Derinti", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
155 POPUP "Nustatyti &prioritetą"
157 MENUITEM "&Tikralaikis", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
159 MENUITEM "&Aukštas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
161 MENUITEM "&ViršNormalaus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
163 MENUITEM "&Normalus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
165 MENUITEM "&ŽemiauNormalaus", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
167 MENUITEM "&Žemas", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
170 MENUITEM "Nustatyti &atitikimą...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
171 MENUITEM "Redaguoti derinimo &kanalus...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
179 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
180 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
181 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
183 CAPTION "Užduočių tvarkytuvė"
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
190 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
195 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
196 PUSHBUTTON "&Nauja užduotis...",IDC_NEWTASK,177,189,63,14
197 PUSHBUTTON "Per&jungti į",IDC_SWITCHTO,111,189,63,14,WS_DISABLED
198 PUSHBUTTON "&Baigti užduotį",IDC_ENDTASK,45,189,63,14,WS_DISABLED
201 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
202 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
203 FONT 8, "MS Shell Dlg"
205 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
206 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
207 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
208 PUSHBUTTON "&Baigti procesą",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
209 CONTROL "&Rodyti visų naudotojų procesus",IDC_SHOWALLPROCESSES,
210 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,120,10
213 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
214 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
215 FONT 8, "MS Shell Dlg"
217 GROUPBOX "CP naudojimas",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
218 GROUPBOX "ATM naudojimas",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
219 GROUPBOX "Sumos",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
220 GROUPBOX "Virtualioji atmintis (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
221 GROUPBOX "Fizinė atmintis (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "Branduolio atmintis (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
223 LTEXT "Rodyklės",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,34,8
224 LTEXT "Gijos",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
225 LTEXT "Procesai",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
226 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
227 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
228 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
229 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
230 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
232 LTEXT "Iš viso",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
233 LTEXT "Riba",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
234 LTEXT "Pikas",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
235 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
236 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
238 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
239 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
240 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
241 LTEXT "Iš viso",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
242 LTEXT "Prieinama",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
243 LTEXT "Sist. podėlis",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
244 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
245 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
247 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
248 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
249 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
250 LTEXT "Iš viso",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
251 LTEXT "Sukeičiama",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,34,8
252 LTEXT "Nesukeičiama",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
253 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
254 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
256 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
257 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
258 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
259 GROUPBOX "CP naudojimo istorija",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
260 GROUPBOX "Atminties naudojimo istorija",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
261 PUSHBUTTON "CP naudojimo rodymas",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
263 PUSHBUTTON "ATM naudojimo rodymas",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
265 PUSHBUTTON "CP naudojimo istorija",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
266 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
267 PUSHBUTTON "ATM naudojimo istorija",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
268 153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
271 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
272 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
273 CAPTION "Derinimo kanalai"
274 FONT 8, "MS Shell Dlg"
276 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
277 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
278 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
279 PUSHBUTTON "Užverti",IDOK,171,189,69,14
282 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
283 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
284 CAPTION "Procesoriaus atitikimas"
285 FONT 8, "MS Shell Dlg"
287 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,120,133,50,14
288 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,174,133,50,14
289 LTEXT "Procesoriaus atitikimo nuostata valdo kuriuos CP procesas galės naudoti vykdymui.",
290 IDC_STATIC,5,5,220,16
291 CONTROL "CP 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
293 CONTROL "CP 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
294 WS_TABSTOP,11,41,37,10
295 CONTROL "CP 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296 WS_TABSTOP,11,54,37,10
297 CONTROL "CP 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298 WS_TABSTOP,11,67,37,10
299 CONTROL "CP 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300 WS_TABSTOP,11,80,37,10
301 CONTROL "CP 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302 WS_TABSTOP,11,93,37,10
303 CONTROL "CP 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304 WS_TABSTOP,11,106,37,10
305 CONTROL "CP 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306 WS_TABSTOP,11,119,37,10
307 CONTROL "CP 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
308 WS_TABSTOP,61,28,37,10
309 CONTROL "CP 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
310 WS_TABSTOP,61,41,37,10
311 CONTROL "CP 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
312 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
313 CONTROL "CP 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
315 CONTROL "CP 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
317 CONTROL "CP 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
319 CONTROL "CP 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
321 CONTROL "CP 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
323 CONTROL "CP 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
325 CONTROL "CP 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
327 CONTROL "CP 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
329 CONTROL "CP 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
331 CONTROL "CP 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
333 CONTROL "CP 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
335 CONTROL "CP 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
337 CONTROL "CP 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
339 CONTROL "CP 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
341 CONTROL "CP 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
343 CONTROL "CP 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
345 CONTROL "CP 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
347 CONTROL "CP 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
349 CONTROL "CP 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
351 CONTROL "CP 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
353 CONTROL "CP 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
357 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 199
358 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
359 CAPTION "Stulpelių išrinkimas"
360 FONT 8, "MS Shell Dlg"
362 DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,84,178,50,14
363 PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,138,178,50,14
364 LTEXT "Išrinkite stulpelius, kurie bus rodomi užduočių tvarkytuvės procesų kortelėje.",
365 IDC_STATIC,7,7,221,17
366 CONTROL "Proceso vardas",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
367 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,108,10
368 CONTROL "&PID (proceso identifikatorius)",IDC_PID,"Button",
369 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,108,10
370 CONTROL "&CP naudojimas",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
371 WS_TABSTOP,7,50,108,10
372 CONTROL "CP &laikas",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
373 WS_TABSTOP,7,61,108,10
374 CONTROL "&Atminties naudojimas",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
375 WS_TABSTOP,7,72,108,10
376 CONTROL "Atminties naudojimo p&okytis",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
377 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,108,10
378 CONTROL "Atminties naudojimo p&ikas",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
379 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,108,10
380 CONTROL "Puslapių &klaidos",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
381 WS_TABSTOP,7,105,108,10
382 CONTROL "&USER objektai",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
383 WS_TABSTOP,7,116,108,10
384 CONTROL "Į/I skaitymai",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385 WS_TABSTOP,7,127,108,10
386 CONTROL "Į/I perskaityta baitų",IDC_IOREADBYTES,"Button",
387 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,108,10
388 CONTROL "&Seanso identifikatorius",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
389 WS_TABSTOP,7,149,108,10
390 CONTROL "&Naudotojo vardas",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
391 WS_TABSTOP,7,160,108,10
392 CONTROL "Puslapių klaidų pok&ytis",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
393 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,28,93,10
394 CONTROL "&Virtualios atminties dydis",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
395 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,39,93,10
396 CONTROL "Sukeičiamas &telkinys",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
397 WS_TABSTOP,127,50,93,10
398 CONTROL "Nesukeičiamas t&elkinys",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
399 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,61,93,10
400 CONTROL "&Bazinis prioritetas",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
401 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,72,93,10
402 CONTROL "&Rodyklių skaičius",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
403 WS_TABSTOP,127,83,93,10
404 CONTROL "&Gijų skaičius",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405 WS_TABSTOP,127,94,93,10
406 CONTROL "G&DI objektai",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
407 WS_TABSTOP,127,105,93,10
408 CONTROL "Į/I rašymai",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409 WS_TABSTOP,127,116,93,10
410 CONTROL "Į/I įrašyta baitų",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
411 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,127,93,10
412 CONTROL "Į/I kiti",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
413 WS_TABSTOP,127,138,93,10
414 CONTROL "Į/I kitų baitų",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
415 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,127,149,93,10
424 IDS_APP_TITLE "Užduočių tvarkytuvė"
425 IDC_TASKMGR "Užduočių tvarkytuvė"
426 IDS_RUNDLG_CAPTION "Sukurti naują užduotį"
431 ID_FILE_NEW "Paleidžia naują programą"
432 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Užduočių tvarkytuvės langas lieka priekyje visų kitų langų, nebent suskleidžiamas"
433 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Užduočių tvarkytuvė yra suskleidžiama, kai įvykdoma operacija „perjungti į“"
434 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Slepia užduočių tvarkytuvę, kai langas suskleidžiamas"
435 ID_VIEW_REFRESH "Priverčia užduočių tvarkytuvę atnaujinti ekraną dabar, nepaisant atnaujinimo greičio nuostatos"
436 ID_VIEW_LARGE "Rodo užduotis didelėmis piktogramomis"
437 ID_VIEW_SMALL "Rodo užduotis mažomis piktogramomis"
438 ID_VIEW_DETAILS "Rodo informaciją apie kiekvieną užduotį"
439 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Atnaujina ekraną du kartus per sekundę"
440 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Atnaujina ekraną kas dvi sekundes"
441 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Atnaujina ekraną kas keturias sekundes"
446 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Automatiškai neatnaujina"
447 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Iškloja langus gulsčiai ant darbalaukio"
448 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Iškloja langus stačiai ant darbalaukio"
449 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Suskleidžia langus"
450 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Išskleidžia langus"
451 ID_WINDOWS_CASCADE "Išdėsto langus pakopomis ant darbalaukio"
452 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Perkelia langą į priekį, bet į jį neperjungia"
453 ID_HELP_TOPICS "Rodo užduočių tvarkytuvės žinyną"
454 ID_HELP_ABOUT "Rodo programos informaciją, versijos numerį ir autoriaus teises"
455 ID_FILE_EXIT "Išeina iš užduočių tvarkytuvės"
456 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Rodo 16-bitų užduotis po susietu ntvdm.exe"
457 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Išrenka stulpelius, kurie bus matomi procesų puslapyje"
458 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Rodo branduolio laiką našumo diagramose"
459 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Viena istorijos diagrama rodo bendrą CP naudojimą"
460 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Kiekvienas CP turi savo atskirą istorijos diagramą"
461 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Perkelia užduotį priekio link ir perjungia židinį į ją"
466 ID_ENDTASK "Liepia pažymėtoms užduotims užsidaryti"
467 ID_GOTOPROCESS "Perjungia židinį į pažymėtos užduoties procesą"
468 ID_RESTORE "Atkuria užduočių tvarkytuvę iš paslėptos būsenos"
469 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Pašalina procesą iš sistemos"
470 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Pašalina procesą ir visus jo palikuonis iš sistemos"
471 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Prijungia derintuvę prie proceso"
472 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontroliuoja, kuriuos procesorius procesas galės naudoti vykdymui"
473 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Nustato procesui TIKRALAIKĘ prioriteto klasę"
474 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Nustato procesui AUKŠTĄ prioriteto klasę"
475 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Nustato procesui prioriteto klasę VIRŠ NORMALIOS"
476 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Nustato procesui NORMALIĄ prioriteto klasę"
477 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Nustato procesui prioriteto klasę ŽEMIAU NORMALIOS"
478 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Nustato procesui ŽEMĄ prioriteto klasę"
479 ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Kontroliuoja derinimo kanalus"
484 IDS_VIEW_LARGE "&Didelės piktogramos"
485 IDS_VIEW_SMALL "&Mažos piktogramos"
486 IDS_VIEW_DETAILS "&Išsamus"
487 IDS_WINDOWS "&Langai"
488 IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "Iš&rinkti stulpelius..."
489 IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&Rodyti 16-bitų užduotis"
490 IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CP istorija"
491 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Viena diagrama visiems CP"
492 IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Po diagramą &kiekvienam CP"
493 IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "&Rodyti branduolio laikus"
494 IDS_APPLICATIONS "Programos"
495 IDS_PROCESSES "Procesai"
496 IDS_PERFORMANCE "Našumas"
497 IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CP naudojimas: %3d%%"
498 IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "Procesai: %d"
499 IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "Atminties naudojimas: %dK / %dK"
504 IDS_IMAGENAME "Proceso vardas"
507 IDS_CPUTIME "CP laikas"
508 IDS_MEMORYUSAGE "Atm naudojimas"
509 IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Atm pokytis"
510 IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Atm naud. pikas"
511 IDS_PAGEFAULTS "Puslap. klaidos"
512 IDS_USEROBJECTS "USER objektai"
513 IDS_IOREADS "I/O skaitymai"
514 IDS_IOREADBYTES "I/O persk. baitų"
515 IDS_SESSIONID "Seanso ID"
516 IDS_USERNAME "Naudotojas"
517 IDS_PAGEFAULTSDELTA "PK pokytis"
518 IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VA dydis"
519 IDS_PAGEDPOOL "Sukeič. telkinys"
520 IDS_NONPAGEDPOOL "Nesukeič. telkinys"
521 IDS_BASEPRIORITY "Baz. prioritetas"
522 IDS_HANDLECOUNT "Rodyklės"
523 IDS_THREADCOUNT "Gijos"
524 IDS_GDIOBJECTS "GDI objektai"
525 IDS_IOWRITES "I/O rašymai"
526 IDS_IOWRITEBYTES "I/O įraš. baitų"
527 IDS_IOOTHER "I/O kiti"
528 IDS_IOOTHERBYTES "I/O kitų baitų"
533 IDS_WARNING_TITLE "Užduočių tvarkytuvės įspėjimas"
534 IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso prioriteto klasės keitimas gali\n\
535 sukelti nepageidaujamų pasekmių, tarp jų sistemos nestabilumą\n\
536 Ar tikrai norite pakeisti prioriteto klasę?"
537 IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Nepavyko pakeisti prioriteto klasės"
538 IDS_TERMINATE_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Proceso baigimas gali sukelti nepageidaujamų\n\
539 pasekmių, tarp jų duomenų praradimą ar sistemos nestabilumą.\n\
540 Procesui nebus suteiktas šansas išsaugoti savo būseną ar\n\
541 duomenis prieš jo baigimą. Ar tikrai norite baigti procesą?"
542 IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Nepavyko baigti proceso"
543 IDS_DEBUG_MESSAGE "ĮSPĖJIMAS: Šio proceso derinimas gali sukelti duomenų praradimą.\n\
544 Ar tikrai norite prijungti derintuvę?"
545 IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Nepavyko derinti proceso"
546 IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Procesas privalo naudoti bent vieną procesorių"
547 IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Neteisingi parametrai"
548 IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Nepavyko prieiti prie ar nustatyti proceso atitikimo"
553 IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Sistemos neveikos procesas"
554 IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Neatsako"
555 IDS_APPLICATION_RUNNING "Vykdoma"
556 IDS_APPLICATION_TASK "Užduotis"
557 IDS_APPLICATION_STATUS "Būsena"
558 IDS_DEBUG_CHANNEL "Derinimo kanalai"
559 IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme (pataisyk)"
560 IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err (klaida)"
561 IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn (įspėjimas)"
562 IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "Trace (pėdsakas)"