1 /* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
3 * Notepad (Czech resources)
5 * Copyright 1997,98 Marcel Baur
6 * Proofread 1998 by David Lee Lambert
7 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle
8 * Copyright 2004 David Kredba
10 * This library is free software; you can redistribute it and/or
11 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
12 * License as published by the Free Software Foundation; either
13 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
16 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
17 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
18 * Lesser General Public License for more details.
20 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
21 * License along with this library; if not, write to the Free Software
22 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
27 /* Czech strings in CP1250 */
32 MENUITEM "&Nový...", CMD_NEW
33 MENUITEM "&Otevøít\tCtrl+O", CMD_OPEN
34 MENUITEM "&Uložit\tCtrl+S", CMD_SAVE
35 MENUITEM "Uložit j&ako...", CMD_SAVE_AS
37 MENUITEM "&Tisk", CMD_PRINT
38 MENUITEM "Nas&tavení stránky...", CMD_PAGE_SETUP
39 MENUITEM "Nastavení tiská&rny...", CMD_PRINTER_SETUP
41 MENUITEM "&Konec", CMD_EXIT
44 MENUITEM "&Zpìt\tCtrl+Z", CMD_UNDO
46 MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
47 MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY
48 MENUITEM "&Vložit\tCtrl+V", CMD_PASTE
49 MENUITEM "&Smazat\tDel", CMD_DELETE
51 MENUITEM "Vybrat vš&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
52 MENUITEM "È&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
54 MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP
55 MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
58 MENUITEM "&Hledej\tCtrl+F", CMD_SEARCH
59 MENUITEM "&Najdi další\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
62 MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS
63 MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
64 MENUITEM "&Pomoc k nápovìdì", CMD_HELP_ON_HELP
67 MENUITEM "&Licence", CMD_LICENSE
68 MENUITEM "&BEZ ZÁRUKY", CMD_NO_WARRANTY
69 MENUITEM "&O Wine", CMD_ABOUT_WINE
74 /* Dialog `Page setup' */
76 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
77 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
78 FONT 8, "MS Shell Dlg"
79 CAPTION "Nastavení stránky"
81 LTEXT "Zá&hlaví:", 0x140, 10, 07, 40, 15
82 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 LTEXT "&Zápatí:", 0x142, 10, 24, 40, 15
84 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 GROUPBOX "&Okraje:", 0x144, 10, 43,160, 45
87 LTEXT "&Levý:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
88 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
89 LTEXT "&Horní:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
90 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
91 LTEXT "P&ravý:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
92 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
93 LTEXT "&Dolní:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
94 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
96 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
97 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
98 PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
101 STRINGTABLE DISCARDABLE
103 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
104 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &s" /* FIXME */
105 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
106 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
107 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
108 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
110 STRING_NOTEPAD, "Notepad"
111 STRING_ERROR, "CHYBA"
112 STRING_WARNING, "VAROVÁNÍ"
113 STRING_INFO, "Informace"
115 STRING_UNTITLED, "(bez názvu)"
117 STRING_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
118 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)"
120 STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíliš velký.\n \
121 Použijte jiný editor, prosím."
122 STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán žádný text. \
123 \nPlease type something and try again"
124 STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
125 Chcete ho vytvoøit ?"
126 STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmìnìn.\n\n \
127 Chcete uložit zmìny ?"
128 STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
129 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \
130 \nUzavøete jednu èi více aplikací abyste získali více \nvolné \