oleaut32: Removed useless NULL ptr check (Coverity).
[wine/multimedia.git] / programs / winhlp32 / Pt.rc
blobfd27a65b55f85df3d535673c8f832e5c76c24f55
1 /*
2  * Help Viewer
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6  * Portuguese translation by Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
7  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9  * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
10  *
11  * This library is free software; you can redistribute it and/or
12  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
13  * License as published by the Free Software Foundation; either
14  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
15  *
16  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
17  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
19  * Lesser General Public License for more details.
20  *
21  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
22  * License along with this library; if not, write to the Free Software
23  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24  */
26 /* Menu */
28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
30 MAIN_MENU MENU
32  POPUP "&Arquivo" {
33   MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
34   MENUITEM SEPARATOR
35   MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
36   MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
37    MENUITEM SEPARATOR
38   MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
39  }
40  POPUP "&Editar" {
41    MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
42    MENUITEM SEPARATOR
43    MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
44  }
45  POPUP "In&dicador" {
46    MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
47  }
48  POPUP "&Options" {
49    POPUP        "Help always visible"
50    BEGIN
51      MENUITEM "Default",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
52      MENUITEM "Visible",        MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
53      MENUITEM "Non visible",    MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
54   END
55   MENUITEM "History",           MNID_OPTS_HISTORY
56   POPUP    "Fonts"
57   BEGIN
58     MENUITEM "Small",           MNID_OPTS_FONTS_SMALL
59     MENUITEM "Normal",          MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
60     MENUITEM "Large",           MNID_OPTS_FONTS_LARGE
61   END
62   MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
63  }
64  POPUP "Aj&uda" {
65    MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
66    MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
67    MENUITEM SEPARATOR
68    MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
69 #ifdef WINELIB
70    MENUITEM "&Sobre WINE", MNID_HELP_WINE
71 #endif
72  }
75 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
77 MAIN_MENU MENU
79  POPUP "&Ficheiro" {
80   MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
81   MENUITEM SEPARATOR
82   MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
83   MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
84    MENUITEM SEPARATOR
85   MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
86  }
87  POPUP "&Editar" {
88    MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
89    MENUITEM SEPARATOR
90    MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
91  }
92  POPUP "In&dicador" {
93    MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
94  }
95  POPUP "&Options" {
96    POPUP        "Help always visible"
97    BEGIN
98      MENUITEM "Default",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
99      MENUITEM "Visible",        MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
100      MENUITEM "Non visible",    MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
101   END
102   MENUITEM "History",           MNID_OPTS_HISTORY
103   POPUP    "Fonts"
104   BEGIN
105     MENUITEM "Small",           MNID_OPTS_FONTS_SMALL
106     MENUITEM "Normal",          MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
107     MENUITEM "Large",           MNID_OPTS_FONTS_LARGE
108   END
109   MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
111  POPUP "Aj&uda" {
112    MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
113    MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
114    MENUITEM SEPARATOR
115    MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
116 #ifdef WINELIB
117    MENUITEM "&Acerca do WINE", MNID_HELP_WINE
118 #endif
122 /* Strings */
124 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
126 STRINGTABLE DISCARDABLE
128 STID_WINE_HELP,         "Ajuda WINE"
129 STID_WHERROR,           "ERRO"
130 STID_WARNING,           "AVISO"
131 STID_INFO,              "Informação"
132 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Não implementado"
133 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
134 STID_INDEX,             "&Conteúdo"
135 STID_CONTENTS,          "Summary"
136 STID_BACK,              "&Voltar"
137 STID_ALL_FILES,         "Todos os arquivos (*.*)"
138 STID_HELP_FILES_HLP,    "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
139 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
140 STID_NO_RICHEDIT        "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
141 STID_PSH_INDEX,         "Help topics: "
144 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
146 STRINGTABLE DISCARDABLE
148 STID_WINE_HELP,         "Ajuda WINE"
149 STID_WHERROR,           "ERRO"
150 STID_WARNING,           "AVISO"
151 STID_INFO,              "Informação"
152 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Não implementado"
153 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Erro encontrado na leitura do ficheiro de ajuda '%s'"
154 STID_INDEX,             "&Conteúdo"
155 STID_CONTENTS,          "Summary"
156 STID_BACK,              "&Voltar"
157 STID_ALL_FILES,         "Todos os ficheiros (*.*)"
158 STID_HELP_FILES_HLP,    "Ficheiros de ajuda (*.hlp)"
159 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este ficheiro você mesmo?"
160 STID_NO_RICHEDIT        "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
161 STID_PSH_INDEX,         "Help topics: "