3 * Slovenian Language Support
5 * Copyright 2008 Rok Mandeljc
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 #include "config.h" /* Needed for the PACKAGE_STRING definition */
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
30 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
34 MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
38 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
40 FONT 8, "MS Shell Dlg"
42 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
43 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
44 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
45 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
46 IDC_STATIC,119,44,124,72
47 GROUPBOX " Podatki o registraciji Oken ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
48 LTEXT "Lastnik:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
49 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
50 LTEXT "Organizacija:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
51 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
54 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
55 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
56 FONT 8, "MS Shell Dlg"
58 GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
59 LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
60 IDC_STATIC,15,20,227,40
61 CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
63 PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
64 PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
65 LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
66 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
69 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
70 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
71 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84
74 CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
75 CONTROL "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
76 CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
77 CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
78 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
79 LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
80 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
81 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
82 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
84 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
85 LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
86 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
87 CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
89 GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,151,244,93
90 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
91 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
92 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
93 LTEXT "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
96 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
97 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
101 LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
102 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
103 LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
104 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
105 PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
106 LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
107 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
108 PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
109 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
112 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
113 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114 CAPTION "Urejanje nastavitve"
115 FONT 8, "MS Shell Dlg"
117 GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
118 CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
119 CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
120 CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
121 CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
122 CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
123 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
124 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
127 IDD_DRIVECHOOSE DIALOG DISCARDABLE 60, 70, 170, 60
128 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129 CAPTION "Izberi črko pogona"
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 COMBOBOX IDC_DRIVESA2Z,15,10,75,230,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133 DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,105,10,45,14,WS_GROUP
134 PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,105,30,45,14,WS_GROUP
137 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
138 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
141 GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
142 LTEXT "Napaka pri povezovanju z upravljalnikom priklopov (mount manager); nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
143 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
144 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
145 PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
146 PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
147 PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
149 /* editing drive details */
150 LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
151 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
152 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
154 LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
155 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
157 LTEXT "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
159 PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
160 CONTROL "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
161 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
162 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
163 PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
164 CONTROL "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
165 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
167 LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
168 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
169 LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
170 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
172 CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
175 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
176 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
179 GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,210
180 LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
181 CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,145
182 PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
183 PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
184 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,220,244,45
185 LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,230,90,10
186 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,228,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
187 LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,247,70,8
188 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,245,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
189 LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,247,80,8
190 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,245,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
194 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
198 LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
199 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
200 PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
201 LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
202 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
203 LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
204 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
205 LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
206 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
207 LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
208 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
209 LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
210 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
211 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
212 PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
213 GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
214 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
215 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
216 CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
217 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
218 PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
221 STRINGTABLE DISCARDABLE
223 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
224 IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
225 IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
226 IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
227 IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
228 IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
229 IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
230 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
231 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
233 IDS_TAB_ABOUT "O programu"
234 IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
235 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
236 IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami (*.msstyles; *.theme)"
237 IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
238 IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
239 IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
240 IDS_LINKS_TO "Povezano z"
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
246 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
247 IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
248 IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
249 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
250 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
251 IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
252 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
253 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
254 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
255 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
258 STRINGTABLE DISCARDABLE
260 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
261 IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
264 STRINGTABLE DISCARDABLE
266 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
267 IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
268 IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
269 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
270 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
271 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
272 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
273 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
274 IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
275 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
276 IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
279 STRINGTABLE DISCARDABLE
281 IDS_ACCEL_FULL "Polno"
282 IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
283 IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
284 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
285 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
286 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
287 IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
288 IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
289 IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
290 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
291 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
292 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
293 IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
294 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
295 IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
296 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
297 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
298 IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
299 IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
300 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
301 IDS_WARNING "Opozorilo"
304 STRINGTABLE DISCARDABLE
306 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
307 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
308 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
309 IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
310 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
311 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
312 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
313 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
314 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
315 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
316 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
317 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
318 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
319 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
320 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
321 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
322 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
323 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
324 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
325 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
326 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
327 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
328 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
329 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
330 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
331 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
332 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
333 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
334 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
335 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
336 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
337 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"