3 * Portuguese Language Support
5 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
6 * Copyright 2006-2007 Américo José Melo
7 * Copyright 2009 Ricardo Filipe
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 #include "wineconsole_res.h"
26 #pragma code_page(65001)
28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
33 IDS_DEFAULT, "&Definir padrões"
34 IDS_PROPERTIES, "&Propriedades"
38 IDS_SELECTALL, "&Selecionar tudo"
40 IDS_SEARCH, "&Pesquisar"
41 IDS_FNT_DISPLAY, "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
42 IDS_FNT_PREVIEW_1, "Este é um teste"
44 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Setup - configurações padrões"
45 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Setup - configurações atuais"
46 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Erro de configuração"
47 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
50 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
55 IDS_DEFAULT, "&Definir predefinições"
56 IDS_PROPERTIES, "&Propriedades"
60 IDS_SELECTALL, "&Seleccionar tudo"
62 IDS_SEARCH, "&Pesquisar"
63 IDS_FNT_DISPLAY, "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
64 IDS_FNT_PREVIEW_1, "Este é um teste"
66 IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Configuração - configurações predefinidas"
67 IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Configuração - configurações actuais"
68 IDS_DLG_TIT_ERROR, "Erro de configuração"
69 IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
71 IDS_CMD_INVALID_EVENT_ID "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
72 IDS_CMD_INVALID_BACKEND "wineconsole: Estrutura inválida\n"
73 IDS_CMD_INVALID_OPTION "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
74 IDS_CMD_ABOUT "Arranca um programa numa consola do Wine\n"
75 IDS_CMD_LAUNCH_FAILED "wineconsole: O arranque do programa %s falhou.\n"\
76 "O comando é inválido.\n"
78 IDS_USAGE_HEADER "\nUso:\n wineconsole [opções] <comando>\n\nOpções:\n"
79 IDS_USAGE_BACKEND " --backend={user|curses} Se escolher user vai abrir uma nova janela, curses vai\n"\
80 " tentar configurar o terminal actual como uma consola Wine\n"
81 IDS_USAGE_COMMAND " <comando> O programa Wine a lançar na consola\n"
82 IDS_USAGE_FOOTER "\nExemplo:\n wineconsole cmd\nArranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n\n"
86 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
88 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
89 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
91 FONT 8, "MS Shell Dlg"
93 GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
94 AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
95 AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
96 AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
98 GROUPBOX "Controle", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
99 LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
100 AUTOCHECKBOX "&Controle", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
101 AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
102 LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
103 AUTOCHECKBOX "&Habilitado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
105 GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
106 LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
107 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
108 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
109 AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
112 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
114 IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
115 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
117 FONT 8, "MS Shell Dlg"
119 GROUPBOX "Cursor", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
120 AUTORADIOBUTTON "&Pequeno", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
121 AUTORADIOBUTTON "&Médio", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
122 AUTORADIOBUTTON "&Grande", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
124 GROUPBOX "Controlo", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
125 LTEXT "Popup Menu", -1, 79, 23, 40, 10
126 AUTOCHECKBOX "&Controlo", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
127 AUTOCHECKBOX "&Rotação", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
128 LTEXT "Edição rápida", -1, 79, 43, 50, 10
129 AUTOCHECKBOX "&Activado", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
131 GROUPBOX "Histórico de comandos", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
132 LTEXT "&Número de comandos rechamados :", -1, 14, 67, 78, 18
133 EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
134 CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
135 AUTOCHECKBOX "&Remover duplicados", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
139 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
141 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
142 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
144 FONT 8, "MS Shell Dlg"
146 LTEXT "&Fonte", -1, 5, 5, 24, 8
147 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
148 LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
149 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
150 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
151 LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
152 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
153 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
154 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
157 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
159 IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
160 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
161 CAPTION "Tipo de Letra"
162 FONT 8, "MS Shell Dlg"
164 LTEXT "&Tipo de Letra", -1, 5, 5, 24, 8
165 LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
166 LTEXT "&Cores", -1, 100, 5, 50, 8
167 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
168 CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
169 LTEXT "&Tamanho", -1, 158, 5, 40, 8
170 LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
171 CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
172 LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
176 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
178 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION " Configuração "
181 FONT 8, "MS Shell Dlg"
183 GROUPBOX "Buffer zone", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
184 LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
185 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
186 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
187 LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
188 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
189 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
191 GROUPBOX "Window size", -1, 10, 55, 100, 42
192 LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
193 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
194 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
195 LTEXT "A<ura :", -1, 14, 83, 54, 9
196 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
197 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
199 GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
200 AUTOCHECKBOX "&Fechar o console", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
202 GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
203 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
206 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
208 IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
209 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
210 CAPTION " Configuração "
211 FONT 8, "MS Shell Dlg"
213 GROUPBOX "Zona do 'buffer'", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
214 LTEXT "&Largura :", -1, 14, 25, 54, 9
215 EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
216 CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
217 LTEXT "&Altura :", -1, 14, 39, 54, 9
218 EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
219 CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
221 GROUPBOX "Tamanho da janela", -1, 10, 55, 100, 42
222 LTEXT "L&argura :", -1, 14, 69, 54, 9
223 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
224 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
225 LTEXT "A<ura :", -1, 14, 83, 54, 9
226 EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
227 CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
229 GROUPBOX "Finalizar programa", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
230 AUTOCHECKBOX "&Fechar consola", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
232 GROUPBOX "Edição", -1, 115, 55, 80, 42
233 COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
237 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
239 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
240 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
241 CAPTION "Parâmetros do console"
242 FONT 8, "MS Shell Dlg"
244 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
245 AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
246 AUTORADIOBUTTON "Modificar somente sessão atual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
248 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
249 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
252 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
254 IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
255 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
256 CAPTION "Parâmetros da consola"
257 FONT 8, "MS Shell Dlg"
259 GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
260 AUTORADIOBUTTON "Manter configurações nas sessões seguintes", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
261 AUTORADIOBUTTON "Modificar apenas a sessão actual", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
263 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
264 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12