winhlp32: Update Portuguese (Brazilian) translation.
[wine/multimedia.git] / programs / winhlp32 / Pt.rc
blob71f5f04048d7c2c45e08da4d5828f8f62f5ed756
1 /*
2  * Help Viewer
3  * Portuguese Language Support
4  *
5  * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6  * Portuguese translation by Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
7  * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8  * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9  * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
10  * Copyright 2009 Ricardo Filipe
11  * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
12  *
13  * This library is free software; you can redistribute it and/or
14  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
15  * License as published by the Free Software Foundation; either
16  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
17  *
18  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
19  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
21  * Lesser General Public License for more details.
22  *
23  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
24  * License along with this library; if not, write to the Free Software
25  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26  */
28 #include "winhelp_res.h"
30 #pragma code_page(65001)
32 /* Menu */
34 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
36 MAIN_MENU MENU
38  POPUP "&Arquivo" {
39   MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
40   MENUITEM SEPARATOR
41   MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
42   MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
43    MENUITEM SEPARATOR
44   MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
45  }
46  POPUP "&Editar" {
47    MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
48    MENUITEM SEPARATOR
49    MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
50  }
51  POPUP "In&dicador" {
52    MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
53  }
54  POPUP "&Opções" {
55    POPUP        "Ajuda sempre visível"
56    BEGIN
57      MENUITEM "Padrão", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
58      MENUITEM "Visível",        MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
59      MENUITEM "Invisível",      MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
60   END
61   MENUITEM "Histórico",         MNID_OPTS_HISTORY
62   POPUP    "Fontes"
63   BEGIN
64     MENUITEM "Pequeno",         MNID_OPTS_FONTS_SMALL
65     MENUITEM "Normal",          MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
66     MENUITEM "Grande",          MNID_OPTS_FONTS_LARGE
67   END
68   MENUITEM "Usar cores do sistema",     MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
69  }
70  POPUP "Aj&uda" {
71    MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
72    MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
73    MENUITEM SEPARATOR
74    MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
75 #ifdef WINELIB
76    MENUITEM "&Sobre o WINE", MNID_HELP_WINE
77 #endif
78  }
81 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
83 MAIN_MENU MENU
85  POPUP "&Ficheiro" {
86   MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
87   MENUITEM SEPARATOR
88   MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
89   MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
90    MENUITEM SEPARATOR
91   MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
92  }
93  POPUP "&Editar" {
94    MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
95    MENUITEM SEPARATOR
96    MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
97  }
98  POPUP "In&dicador" {
99    MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
101  POPUP "&Opções" {
102    POPUP        "Ajuda sempre visível"
103    BEGIN
104      MENUITEM "Omissão",        MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
105      MENUITEM "Visível",        MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
106      MENUITEM "Invisível",      MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
107   END
108   MENUITEM "Histórico",         MNID_OPTS_HISTORY
109   POPUP    "Tipos de Letra"
110   BEGIN
111     MENUITEM "Pequeno",         MNID_OPTS_FONTS_SMALL
112     MENUITEM "Normal",          MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
113     MENUITEM "Grande",          MNID_OPTS_FONTS_LARGE
114   END
115   MENUITEM "Usar cores do sistema",     MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
117  POPUP "Aj&uda" {
118    MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
119    MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
120    MENUITEM SEPARATOR
121    MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
122 #ifdef WINELIB
123    MENUITEM "&Acerca do WINE", MNID_HELP_WINE
124 #endif
129 IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
130 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131 FONT 8, "MS Shell Dlg"
132 CAPTION "Índice"
134     LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
137 IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
138 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 CAPTION "Procura"
142     LTEXT  "Ainda não implementado", -1, 10, 10, 180, 150
145 /* Strings */
147 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
149 STRINGTABLE DISCARDABLE
151 STID_WINE_HELP,         "Ajuda WINE"
152 STID_WHERROR,           "ERRO"
153 STID_WARNING,           "AVISO"
154 STID_INFO,              "Informação"
155 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Não implementado"
156 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
157 STID_INDEX,             "&Conteúdo"
158 STID_CONTENTS,          "Sumário"
159 STID_BACK,              "&Voltar"
160 STID_ALL_FILES,         "Todos os arquivos (*.*)"
161 STID_HELP_FILES_HLP,    "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
162 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este arquivo você mesmo?"
163 STID_NO_RICHEDIT        "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... Abortando"
164 STID_PSH_INDEX,         "Tópicos de ajuda: "
167 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
169 STRINGTABLE DISCARDABLE
171 STID_WINE_HELP,         "Ajuda WINE"
172 STID_WHERROR,           "ERRO"
173 STID_WARNING,           "AVISO"
174 STID_INFO,              "Informação"
175 STID_NOT_IMPLEMENTED,   "Não implementado"
176 STID_HLPFILE_ERROR_s,   "Erro encontrado na leitura do ficheiro de ajuda '%s'"
177 STID_INDEX,             "&Conteúdo"
178 STID_CONTENTS,          "Sumário"
179 STID_BACK,              "&Voltar"
180 STID_ALL_FILES,         "Todos os ficheiros (*.*)"
181 STID_HELP_FILES_HLP,    "Ficheiros de ajuda (*.hlp)"
182 STID_FILE_NOT_FOUND_s   "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este ficheiro você mesmo?"
183 STID_NO_RICHEDIT        "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... A abortar"
184 STID_PSH_INDEX,         "Tópicos de ajuda: "
189 CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
190 BEGIN
191         POPUP ""
192         BEGIN
193                 MENUITEM "Anotação...",       MNID_CTXT_ANNOTATE
194                 MENUITEM "Copiar",                MNID_CTXT_COPY
195                 MENUITEM "Imprimir...",            MNID_CTXT_PRINT
196                 POPUP    "Fontes"
197                 BEGIN
198                         MENUITEM "Pequeno",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
199                         MENUITEM "Normal",      MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
200                         MENUITEM "Grande",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
201                 END
202                 POPUP   "Ajuda sempre visível"
203                 BEGIN
204                         MENUITEM "Padrão",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
205                         MENUITEM "Visível",     MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
206                         MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
207                 END
208                 MENUITEM "Usar cores do sistema",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
209         END
212 CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
213 BEGIN
214         POPUP ""
215         BEGIN
216                 MENUITEM "Anotação...",       MNID_CTXT_ANNOTATE
217                 MENUITEM "Copiar",                MNID_CTXT_COPY
218                 MENUITEM "Imprimir...",            MNID_CTXT_PRINT
219                 POPUP    "Tipos de letra"
220                 BEGIN
221                         MENUITEM "Pequeno",       MNID_CTXT_FONTS_SMALL
222                         MENUITEM "Normal",      MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
223                         MENUITEM "Grande",       MNID_CTXT_FONTS_LARGE
224                 END
225                 POPUP   "Ajuda sempre visível"
226                 BEGIN
227                         MENUITEM "Omissão",     MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
228                         MENUITEM "Visível",     MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
229                         MENUITEM "Invisível", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
230                 END
231                 MENUITEM "Usar cores do sistema",   MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
232         END