dinput: COM cleanup - use helper function instead of direct typecast in keyboard.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob19b4eb5502a4803272583ae3714c34b2c2a6d1e8
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: crypt32.rc:27
17 msgid "Authority Key Identifier"
18 msgstr ""
20 #: crypt32.rc:28
21 msgid "Key Attributes"
22 msgstr ""
24 #: crypt32.rc:29
25 msgid "Key Usage Restriction"
26 msgstr ""
28 #: crypt32.rc:30
29 msgid "Subject Alternative Name"
30 msgstr ""
32 #: crypt32.rc:31
33 msgid "Issuer Alternative Name"
34 msgstr ""
36 #: crypt32.rc:32
37 msgid "Basic Constraints"
38 msgstr ""
40 #: crypt32.rc:33
41 msgid "Key Usage"
42 msgstr ""
44 #: crypt32.rc:34
45 msgid "Certificate Policies"
46 msgstr ""
48 #: crypt32.rc:35
49 msgid "Subject Key Identifier"
50 msgstr ""
52 #: crypt32.rc:36
53 msgid "CRL Reason Code"
54 msgstr ""
56 #: crypt32.rc:37
57 msgid "CRL Distribution Points"
58 msgstr ""
60 #: crypt32.rc:38
61 msgid "Enhanced Key Usage"
62 msgstr ""
64 #: crypt32.rc:39
65 msgid "Authority Information Access"
66 msgstr ""
68 #: crypt32.rc:40
69 msgid "Certificate Extensions"
70 msgstr ""
72 #: crypt32.rc:41
73 msgid "Next Update Location"
74 msgstr ""
76 #: crypt32.rc:42
77 msgid "Yes or No Trust"
78 msgstr ""
80 #: crypt32.rc:43
81 msgid "Email Address"
82 msgstr ""
84 #: crypt32.rc:44
85 msgid "Unstructured Name"
86 msgstr ""
88 #: crypt32.rc:45
89 msgid "Content Type"
90 msgstr ""
92 #: crypt32.rc:46
93 msgid "Message Digest"
94 msgstr ""
96 #: crypt32.rc:47
97 msgid "Signing Time"
98 msgstr ""
100 #: crypt32.rc:48
101 msgid "Counter Sign"
102 msgstr ""
104 #: crypt32.rc:49
105 msgid "Challenge Password"
106 msgstr ""
108 #: crypt32.rc:50
109 msgid "Unstructured Address"
110 msgstr ""
112 #: crypt32.rc:51
113 msgid "SMIME Capabilities"
114 msgstr ""
116 #: crypt32.rc:52
117 msgid "Prefer Signed Data"
118 msgstr ""
120 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
121 msgid "CPS"
122 msgstr ""
124 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
125 msgid "User Notice"
126 msgstr ""
128 #: crypt32.rc:55
129 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
130 msgstr ""
132 #: crypt32.rc:56
133 msgid "Certification Authority Issuer"
134 msgstr ""
136 #: crypt32.rc:57
137 msgid "Certification Template Name"
138 msgstr ""
140 #: crypt32.rc:58
141 msgid "Certificate Type"
142 msgstr ""
144 #: crypt32.rc:59
145 msgid "Certificate Manifold"
146 msgstr ""
148 #: crypt32.rc:60
149 msgid "Netscape Cert Type"
150 msgstr ""
152 #: crypt32.rc:61
153 msgid "Netscape Base URL"
154 msgstr ""
156 #: crypt32.rc:62
157 msgid "Netscape Revocation URL"
158 msgstr ""
160 #: crypt32.rc:63
161 msgid "Netscape CA Revocation URL"
162 msgstr ""
164 #: crypt32.rc:64
165 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
166 msgstr ""
168 #: crypt32.rc:65
169 msgid "Netscape CA Policy URL"
170 msgstr ""
172 #: crypt32.rc:66
173 msgid "Netscape SSL ServerName"
174 msgstr ""
176 #: crypt32.rc:67
177 msgid "Netscape Comment"
178 msgstr ""
180 #: crypt32.rc:68
181 msgid "SpcSpAgencyInfo"
182 msgstr ""
184 #: crypt32.rc:69
185 msgid "SpcFinancialCriteria"
186 msgstr ""
188 #: crypt32.rc:70
189 msgid "SpcMinimalCriteria"
190 msgstr ""
192 #: crypt32.rc:71
193 msgid "Country/Region"
194 msgstr ""
196 #: crypt32.rc:72
197 msgid "Organization"
198 msgstr ""
200 #: crypt32.rc:73
201 msgid "Organizational Unit"
202 msgstr ""
204 #: crypt32.rc:74
205 msgid "Common Name"
206 msgstr ""
208 #: crypt32.rc:75
209 msgid "Locality"
210 msgstr ""
212 #: crypt32.rc:76
213 msgid "State or Province"
214 msgstr ""
216 #: crypt32.rc:77
217 msgid "Title"
218 msgstr ""
220 #: crypt32.rc:78
221 msgid "Given Name"
222 msgstr ""
224 #: crypt32.rc:79
225 msgid "Initials"
226 msgstr ""
228 #: crypt32.rc:80
229 msgid "Sur Name"
230 msgstr ""
232 #: crypt32.rc:81
233 msgid "Domain Component"
234 msgstr ""
236 #: crypt32.rc:82
237 msgid "Street Address"
238 msgstr ""
240 #: crypt32.rc:83
241 msgid "Serial Number"
242 msgstr ""
244 #: crypt32.rc:84
245 msgid "CA Version"
246 msgstr ""
248 #: crypt32.rc:85
249 msgid "Cross CA Version"
250 msgstr ""
252 #: crypt32.rc:86
253 msgid "Serialized Signature Serial Number"
254 msgstr ""
256 #: crypt32.rc:87
257 msgid "Principal Name"
258 msgstr ""
260 #: crypt32.rc:88
261 msgid "Windows Product Update"
262 msgstr ""
264 #: crypt32.rc:89
265 msgid "Enrollment Name Value Pair"
266 msgstr ""
268 #: crypt32.rc:90
269 msgid "OS Version"
270 msgstr ""
272 #: crypt32.rc:91
273 msgid "Enrollment CSP"
274 msgstr ""
276 #: crypt32.rc:92
277 msgid "CRL Number"
278 msgstr ""
280 #: crypt32.rc:93
281 msgid "Delta CRL Indicator"
282 msgstr ""
284 #: crypt32.rc:94
285 msgid "Issuing Distribution Point"
286 msgstr ""
288 #: crypt32.rc:95
289 msgid "Freshest CRL"
290 msgstr ""
292 #: crypt32.rc:96
293 msgid "Name Constraints"
294 msgstr ""
296 #: crypt32.rc:97
297 msgid "Policy Mappings"
298 msgstr ""
300 #: crypt32.rc:98
301 msgid "Policy Constraints"
302 msgstr ""
304 #: crypt32.rc:99
305 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
306 msgstr ""
308 #: crypt32.rc:100
309 msgid "Application Policies"
310 msgstr ""
312 #: crypt32.rc:101
313 msgid "Application Policy Mappings"
314 msgstr ""
316 #: crypt32.rc:102
317 msgid "Application Policy Constraints"
318 msgstr ""
320 #: crypt32.rc:103
321 msgid "CMC Data"
322 msgstr ""
324 #: crypt32.rc:104
325 msgid "CMC Response"
326 msgstr ""
328 #: crypt32.rc:105
329 msgid "Unsigned CMC Request"
330 msgstr ""
332 #: crypt32.rc:106
333 msgid "CMC Status Info"
334 msgstr ""
336 #: crypt32.rc:107
337 msgid "CMC Extensions"
338 msgstr ""
340 #: crypt32.rc:108
341 msgid "CMC Attributes"
342 msgstr ""
344 #: crypt32.rc:109
345 msgid "PKCS 7 Data"
346 msgstr ""
348 #: crypt32.rc:110
349 msgid "PKCS 7 Signed"
350 msgstr ""
352 #: crypt32.rc:111
353 msgid "PKCS 7 Enveloped"
354 msgstr ""
356 #: crypt32.rc:112
357 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
358 msgstr ""
360 #: crypt32.rc:113
361 msgid "PKCS 7 Digested"
362 msgstr ""
364 #: crypt32.rc:114
365 msgid "PKCS 7 Encrypted"
366 msgstr ""
368 #: crypt32.rc:115
369 msgid "Previous CA Certificate Hash"
370 msgstr ""
372 #: crypt32.rc:116
373 msgid "Virtual Base CRL Number"
374 msgstr ""
376 #: crypt32.rc:117
377 msgid "Next CRL Publish"
378 msgstr ""
380 #: crypt32.rc:118
381 msgid "CA Encryption Certificate"
382 msgstr ""
384 #: crypt32.rc:119
385 msgid "Key Recovery Agent"
386 msgstr ""
388 #: crypt32.rc:120
389 msgid "Certificate Template Information"
390 msgstr ""
392 #: crypt32.rc:121
393 msgid "Enterprise Root OID"
394 msgstr ""
396 #: crypt32.rc:122
397 msgid "Dummy Signer"
398 msgstr ""
400 #: crypt32.rc:123
401 msgid "Encrypted Private Key"
402 msgstr ""
404 #: crypt32.rc:124
405 msgid "Published CRL Locations"
406 msgstr ""
408 #: crypt32.rc:125
409 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
410 msgstr ""
412 #: crypt32.rc:126
413 msgid "Transaction Id"
414 msgstr ""
416 #: crypt32.rc:127
417 msgid "Sender Nonce"
418 msgstr ""
420 #: crypt32.rc:128
421 msgid "Recipient Nonce"
422 msgstr ""
424 #: crypt32.rc:129
425 msgid "Reg Info"
426 msgstr ""
428 #: crypt32.rc:130
429 msgid "Get Certificate"
430 msgstr ""
432 #: crypt32.rc:131
433 msgid "Get CRL"
434 msgstr ""
436 #: crypt32.rc:132
437 msgid "Revoke Request"
438 msgstr ""
440 #: crypt32.rc:133
441 msgid "Query Pending"
442 msgstr ""
444 #: crypt32.rc:134
445 msgid "Certificate Trust List"
446 msgstr ""
448 #: crypt32.rc:135
449 msgid "Archived Key Certificate Hash"
450 msgstr ""
452 #: crypt32.rc:136
453 msgid "Private Key Usage Period"
454 msgstr ""
456 #: crypt32.rc:137
457 msgid "Client Information"
458 msgstr ""
460 #: crypt32.rc:138
461 msgid "Server Authentication"
462 msgstr ""
464 #: crypt32.rc:139
465 msgid "Client Authentication"
466 msgstr ""
468 #: crypt32.rc:140
469 msgid "Code Signing"
470 msgstr ""
472 #: crypt32.rc:141
473 msgid "Secure Email"
474 msgstr ""
476 #: crypt32.rc:142
477 msgid "Time Stamping"
478 msgstr ""
480 #: crypt32.rc:143
481 msgid "Microsoft Trust List Signing"
482 msgstr ""
484 #: crypt32.rc:144
485 msgid "Microsoft Time Stamping"
486 msgstr ""
488 #: crypt32.rc:145
489 msgid "IP security end system"
490 msgstr ""
492 #: crypt32.rc:146
493 msgid "IP security tunnel termination"
494 msgstr ""
496 #: crypt32.rc:147
497 msgid "IP security user"
498 msgstr ""
500 #: crypt32.rc:148
501 msgid "Encrypting File System"
502 msgstr ""
504 #: crypt32.rc:149
505 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
506 msgstr ""
508 #: crypt32.rc:150
509 msgid "Windows System Component Verification"
510 msgstr ""
512 #: crypt32.rc:151
513 msgid "OEM Windows System Component Verification"
514 msgstr ""
516 #: crypt32.rc:152
517 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
518 msgstr ""
520 #: crypt32.rc:153
521 msgid "Key Pack Licenses"
522 msgstr ""
524 #: crypt32.rc:154
525 msgid "License Server Verification"
526 msgstr ""
528 #: crypt32.rc:155
529 msgid "Smart Card Logon"
530 msgstr ""
532 #: crypt32.rc:156
533 #, fuzzy
534 msgid "Digital Rights"
535 msgstr "Di&gitaalinen"
537 #: crypt32.rc:157
538 msgid "Qualified Subordination"
539 msgstr ""
541 #: crypt32.rc:158
542 msgid "Key Recovery"
543 msgstr ""
545 #: crypt32.rc:159
546 msgid "Document Signing"
547 msgstr ""
549 #: crypt32.rc:160
550 msgid "IP security IKE intermediate"
551 msgstr ""
553 #: crypt32.rc:161
554 msgid "File Recovery"
555 msgstr ""
557 #: crypt32.rc:162
558 msgid "Root List Signer"
559 msgstr ""
561 #: crypt32.rc:163
562 msgid "All application policies"
563 msgstr ""
565 #: crypt32.rc:164
566 msgid "Directory Service Email Replication"
567 msgstr ""
569 #: crypt32.rc:165
570 msgid "Certificate Request Agent"
571 msgstr ""
573 #: crypt32.rc:166
574 msgid "Lifetime Signing"
575 msgstr ""
577 #: crypt32.rc:167
578 msgid "All issuance policies"
579 msgstr ""
581 #: crypt32.rc:172
582 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
583 msgstr ""
585 #: crypt32.rc:173
586 msgid "Personal"
587 msgstr ""
589 #: crypt32.rc:174
590 msgid "Intermediate Certification Authorities"
591 msgstr ""
593 #: crypt32.rc:175
594 msgid "Other People"
595 msgstr ""
597 #: crypt32.rc:176
598 msgid "Trusted Publishers"
599 msgstr ""
601 #: crypt32.rc:177
602 msgid "Untrusted Certificates"
603 msgstr ""
605 #: crypt32.rc:182
606 msgid "KeyID="
607 msgstr ""
609 #: crypt32.rc:183
610 msgid "Certificate Issuer"
611 msgstr ""
613 #: crypt32.rc:184
614 msgid "Certificate Serial Number="
615 msgstr ""
617 #: crypt32.rc:185
618 msgid "Other Name="
619 msgstr ""
621 #: crypt32.rc:186
622 msgid "Email Address="
623 msgstr ""
625 #: crypt32.rc:187
626 msgid "DNS Name="
627 msgstr ""
629 #: crypt32.rc:188
630 msgid "Directory Address"
631 msgstr ""
633 #: crypt32.rc:189
634 msgid "URL="
635 msgstr ""
637 #: crypt32.rc:190
638 msgid "IP Address="
639 msgstr ""
641 #: crypt32.rc:191
642 msgid "Mask="
643 msgstr ""
645 #: crypt32.rc:192
646 msgid "Registered ID="
647 msgstr ""
649 #: crypt32.rc:193
650 msgid "Unknown Key Usage"
651 msgstr ""
653 #: crypt32.rc:194
654 msgid "Subject Type="
655 msgstr ""
657 #: crypt32.rc:195
658 msgid "CA"
659 msgstr ""
661 #: crypt32.rc:196
662 msgid "End Entity"
663 msgstr ""
665 #: crypt32.rc:197
666 msgid "Path Length Constraint="
667 msgstr ""
669 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
670 msgid "None"
671 msgstr ""
673 #: crypt32.rc:199
674 msgid "Information Not Available"
675 msgstr ""
677 #: crypt32.rc:200
678 msgid "Authority Info Access"
679 msgstr ""
681 #: crypt32.rc:201
682 msgid "Access Method="
683 msgstr ""
685 #: crypt32.rc:202
686 msgid "OCSP"
687 msgstr ""
689 #: crypt32.rc:203
690 msgid "CA Issuers"
691 msgstr ""
693 #: crypt32.rc:204
694 msgid "Unknown Access Method"
695 msgstr ""
697 #: crypt32.rc:205
698 msgid "Alternative Name"
699 msgstr ""
701 #: crypt32.rc:206
702 msgid "CRL Distribution Point"
703 msgstr ""
705 #: crypt32.rc:207
706 msgid "Distribution Point Name"
707 msgstr ""
709 #: crypt32.rc:208
710 msgid "Full Name"
711 msgstr ""
713 #: crypt32.rc:209
714 msgid "RDN Name"
715 msgstr ""
717 #: crypt32.rc:210
718 msgid "CRL Reason="
719 msgstr ""
721 #: crypt32.rc:211
722 msgid "CRL Issuer"
723 msgstr ""
725 #: crypt32.rc:212
726 msgid "Key Compromise"
727 msgstr ""
729 #: crypt32.rc:213
730 msgid "CA Compromise"
731 msgstr ""
733 #: crypt32.rc:214
734 msgid "Affiliation Changed"
735 msgstr ""
737 #: crypt32.rc:215
738 msgid "Superseded"
739 msgstr ""
741 #: crypt32.rc:216
742 msgid "Operation Ceased"
743 msgstr ""
745 #: crypt32.rc:217
746 msgid "Certificate Hold"
747 msgstr ""
749 #: crypt32.rc:218
750 msgid "Financial Information="
751 msgstr ""
753 #: crypt32.rc:219
754 msgid "Available"
755 msgstr ""
757 #: crypt32.rc:220
758 msgid "Not Available"
759 msgstr ""
761 #: crypt32.rc:221
762 msgid "Meets Criteria="
763 msgstr ""
765 #: crypt32.rc:222 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
766 msgid "Yes"
767 msgstr ""
769 #: crypt32.rc:223 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
770 msgid "No"
771 msgstr ""
773 #: crypt32.rc:224
774 msgid "Digital Signature"
775 msgstr ""
777 #: crypt32.rc:225
778 msgid "Non-Repudiation"
779 msgstr ""
781 #: crypt32.rc:226
782 msgid "Key Encipherment"
783 msgstr ""
785 #: crypt32.rc:227
786 msgid "Data Encipherment"
787 msgstr ""
789 #: crypt32.rc:228
790 msgid "Key Agreement"
791 msgstr ""
793 #: crypt32.rc:229
794 msgid "Certificate Signing"
795 msgstr ""
797 #: crypt32.rc:230
798 msgid "Off-line CRL Signing"
799 msgstr ""
801 #: crypt32.rc:231
802 msgid "CRL Signing"
803 msgstr ""
805 #: crypt32.rc:232
806 msgid "Encipher Only"
807 msgstr ""
809 #: crypt32.rc:233
810 msgid "Decipher Only"
811 msgstr ""
813 #: crypt32.rc:234
814 msgid "SSL Client Authentication"
815 msgstr ""
817 #: crypt32.rc:235
818 msgid "SSL Server Authentication"
819 msgstr ""
821 #: crypt32.rc:236
822 msgid "S/MIME"
823 msgstr ""
825 #: crypt32.rc:237
826 msgid "Signature"
827 msgstr ""
829 #: crypt32.rc:238
830 msgid "SSL CA"
831 msgstr ""
833 #: crypt32.rc:239
834 msgid "S/MIME CA"
835 msgstr ""
837 #: crypt32.rc:240
838 msgid "Signature CA"
839 msgstr ""
841 #: cryptdlg.rc:27
842 msgid "Certificate Policy"
843 msgstr ""
845 #: cryptdlg.rc:28
846 msgid "Policy Identifier: "
847 msgstr ""
849 #: cryptdlg.rc:29
850 msgid "Policy Qualifier Info"
851 msgstr ""
853 #: cryptdlg.rc:30
854 msgid "Policy Qualifier Id="
855 msgstr ""
857 #: cryptdlg.rc:33
858 msgid "Qualifier"
859 msgstr ""
861 #: cryptdlg.rc:34
862 msgid "Notice Reference"
863 msgstr ""
865 #: cryptdlg.rc:35
866 msgid "Organization="
867 msgstr ""
869 #: cryptdlg.rc:36
870 msgid "Notice Number="
871 msgstr ""
873 #: cryptdlg.rc:37
874 msgid "Notice Text="
875 msgstr ""
877 #: devenum.rc:32
878 msgid "Default DirectSound"
879 msgstr ""
881 #: devenum.rc:33
882 msgid "DirectSound: %s"
883 msgstr ""
885 #: devenum.rc:34
886 msgid "Default WaveOut Device"
887 msgstr ""
889 #: devenum.rc:35
890 msgid "Default MidiOut Device"
891 msgstr ""
893 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
894 #, fuzzy
895 msgid "&Contents"
896 msgstr ""
897 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
898 "&Sisällys\n"
899 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
900 "&Sisältö"
902 #: hhctrl.rc:28
903 msgid "I&ndex"
904 msgstr "&Hakemisto"
906 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
907 msgid "&Search"
908 msgstr "&Etsi"
910 #: hhctrl.rc:30
911 msgid "Favor&ites"
912 msgstr "S&uosikit"
914 #: hhctrl.rc:35
915 msgid "Show"
916 msgstr "Näytä"
918 #: hhctrl.rc:36
919 msgid "Hide"
920 msgstr "Piilota"
922 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
923 #, fuzzy
924 msgid "Stop"
925 msgstr ""
926 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
927 "Pysäytä\n"
928 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
929 "P&ysäytä"
931 #: hhctrl.rc:38
932 msgid "Refresh"
933 msgstr "Päivitä"
935 #: hhctrl.rc:39
936 msgid "Back"
937 msgstr "Takaisin"
939 #: hhctrl.rc:40
940 msgid "Home"
941 msgstr "Alkuun"
943 #: hhctrl.rc:41
944 msgid "Sync"
945 msgstr "Synkronoi"
947 #: hhctrl.rc:42
948 msgid "Print"
949 msgstr "Tulosta"
951 #: hhctrl.rc:43
952 msgid "Options"
953 msgstr "Valinnat"
955 #: hhctrl.rc:44
956 msgid "Forward"
957 msgstr "Seuraava"
959 #: hhctrl.rc:45
960 msgid "IDTB_NOTES"
961 msgstr "IDTB_NOTES"
963 #: hhctrl.rc:46
964 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
965 msgstr "IDTB_BROWSE_FWD"
967 #: hhctrl.rc:47
968 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
969 msgstr "IDT_BROWSE_BACK"
971 #: hhctrl.rc:48
972 msgid "IDTB_CONTENTS"
973 msgstr "IDTB_CONTENTS"
975 #: hhctrl.rc:49
976 msgid "IDTB_INDEX"
977 msgstr "IDTB_INDEX"
979 #: hhctrl.rc:50
980 msgid "IDTB_SEARCH"
981 msgstr "IDTB_SEARCH"
983 #: hhctrl.rc:51
984 msgid "IDTB_HISTORY"
985 msgstr "IDTB_HISTORY"
987 #: hhctrl.rc:52
988 msgid "IDTB_FAVORITES"
989 msgstr "IDTB_FAVORITES"
991 #: hhctrl.rc:53
992 msgid "Jump1"
993 msgstr "Hyppää1"
995 #: hhctrl.rc:54
996 msgid "Jump2"
997 msgstr "Hyppää2"
999 #: hhctrl.rc:55
1000 msgid "Customize"
1001 msgstr "Räätälöi"
1003 #: hhctrl.rc:56
1004 msgid "Zoom"
1005 msgstr "Suurenna"
1007 #: hhctrl.rc:57
1008 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
1009 msgstr "IDTB_TOC_NEXT"
1011 #: hhctrl.rc:58
1012 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1013 msgstr "IDTB_TOC_PREV"
1015 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1016 msgid "Cinepak Video codec"
1017 msgstr ""
1019 #: jscript.rc:25
1020 msgid "Error converting object to primitive type"
1021 msgstr ""
1023 #: jscript.rc:26
1024 msgid "Invalid procedure call or argument"
1025 msgstr ""
1027 #: jscript.rc:27
1028 msgid "Subscript out of range"
1029 msgstr ""
1031 #: jscript.rc:28
1032 msgid "Automation server can't create object"
1033 msgstr ""
1035 #: jscript.rc:29
1036 msgid "Object doesn't support this property or method"
1037 msgstr ""
1039 #: jscript.rc:30
1040 msgid "Object doesn't support this action"
1041 msgstr ""
1043 #: jscript.rc:31
1044 msgid "Argument not optional"
1045 msgstr ""
1047 #: jscript.rc:32
1048 msgid "Syntax error"
1049 msgstr ""
1051 #: jscript.rc:33
1052 msgid "Expected ';'"
1053 msgstr ""
1055 #: jscript.rc:34
1056 msgid "Expected '('"
1057 msgstr ""
1059 #: jscript.rc:35
1060 msgid "Expected ')'"
1061 msgstr ""
1063 #: jscript.rc:36
1064 msgid "Unterminated string constant"
1065 msgstr ""
1067 #: jscript.rc:37
1068 msgid "Conditional compilation is turned off"
1069 msgstr ""
1071 #: jscript.rc:40
1072 msgid "Number expected"
1073 msgstr ""
1075 #: jscript.rc:38
1076 msgid "Function expected"
1077 msgstr ""
1079 #: jscript.rc:39
1080 msgid "'[object]' is not a date object"
1081 msgstr ""
1083 #: jscript.rc:41
1084 msgid "Object expected"
1085 msgstr ""
1087 #: jscript.rc:42
1088 msgid "Illegal assignment"
1089 msgstr ""
1091 #: jscript.rc:43
1092 msgid "'|' is undefined"
1093 msgstr ""
1095 #: jscript.rc:44
1096 msgid "Boolean object expected"
1097 msgstr ""
1099 #: jscript.rc:45
1100 msgid "VBArray object expected"
1101 msgstr ""
1103 #: jscript.rc:46
1104 msgid "JScript object expected"
1105 msgstr ""
1107 #: jscript.rc:47
1108 msgid "Syntax error in regular expression"
1109 msgstr ""
1111 #: jscript.rc:48
1112 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1113 msgstr ""
1115 #: jscript.rc:49
1116 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1117 msgstr ""
1119 #: jscript.rc:50
1120 msgid "Array object expected"
1121 msgstr ""
1123 #: localspl.rc:28
1124 msgid "Local Port"
1125 msgstr ""
1127 #: localspl.rc:29
1128 msgid "Local Monitor"
1129 msgstr ""
1131 #: mapi32.rc:28
1132 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1133 msgstr ""
1135 #: mapi32.rc:29
1136 msgid "Send Mail"
1137 msgstr ""
1139 #: msi.rc:27
1140 msgid ""
1141 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1142 "file path and try again."
1143 msgstr ""
1144 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
1145 "uudelleen."
1147 #: msi.rc:28
1148 msgid "path %s not found"
1149 msgstr "Polkua %s ei löydy."
1151 #: msi.rc:29
1152 msgid "insert disk %s"
1153 msgstr "Anna levy %s"
1155 #: msi.rc:30
1156 msgid ""
1157 "Windows Installer %s\n"
1158 "\n"
1159 "Usage:\n"
1160 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1161 "\n"
1162 "Install a product:\n"
1163 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1164 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1165 "\t/a package [property]\n"
1166 "Repair an installation:\n"
1167 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1168 "Uninstall a product:\n"
1169 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1170 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1171 "Advertise a product:\n"
1172 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1173 "Apply a patch:\n"
1174 "\t/p patchpackage [property]\n"
1175 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1176 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1177 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1178 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1179 "Register MSI Service:\n"
1180 "\t/y\n"
1181 "Unregister MSI Service:\n"
1182 "\t/z\n"
1183 "Display this help:\n"
1184 "\t/help\n"
1185 "\t/?\n"
1186 msgstr ""
1187 "Windows Installer %s\n"
1188 "\n"
1189 "Käyttö:\n"
1190 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
1191 "\n"
1192 "Asenna tuote:\n"
1193 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1194 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1195 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
1196 "Korjaa asennus:\n"
1197 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
1198 "Poista tuote:\n"
1199 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1200 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1201 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
1202 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
1203 "Asenna korjaus:\n"
1204 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
1205 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
1206 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
1207 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
1208 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1209 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
1210 "\t/y\n"
1211 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
1212 "\t/z\n"
1213 "Näytä tämä ohje:\n"
1214 "\t/help\n"
1215 "\t/?\n"
1217 #: msi.rc:57
1218 msgid "enter which folder contains %s"
1219 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
1221 #: msi.rc:58
1222 msgid "install source for feature missing"
1223 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
1225 #: msi.rc:59
1226 msgid "network drive for feature missing"
1227 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
1229 #: msi.rc:60
1230 msgid "feature from:"
1231 msgstr "Ominaisuus:"
1233 #: msi.rc:61
1234 msgid "choose which folder contains %s"
1235 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
1237 #: msrle32.rc:27
1238 msgid "WINE-MS-RLE"
1239 msgstr ""
1241 #: msrle32.rc:28
1242 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1243 msgstr ""
1245 #: msrle32.rc:29
1246 msgid ""
1247 "Wine MS-RLE video codec\n"
1248 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1249 msgstr ""
1251 #: msvidc32.rc:25
1252 msgid "MS-CRAM"
1253 msgstr ""
1255 #: msvidc32.rc:26
1256 msgid "Wine Video 1 video codec"
1257 msgstr ""
1259 #: oleaut32.rc:27
1260 msgid "True"
1261 msgstr ""
1263 #: oleaut32.rc:28
1264 msgid "False"
1265 msgstr ""
1267 #: oleaut32.rc:31
1268 msgid "On"
1269 msgstr ""
1271 #: oleaut32.rc:32
1272 msgid "Off"
1273 msgstr ""
1275 #: shdoclc.rc:36
1276 msgid "Default"
1277 msgstr "Oletus"
1279 #: shdoclc.rc:38
1280 msgid "&Back"
1281 msgstr "&Takaisin"
1283 #: shdoclc.rc:39
1284 msgid "F&orward"
1285 msgstr "&Eteenpäin"
1287 #: shdoclc.rc:41
1288 msgid "&Save Background As..."
1289 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
1291 #: shdoclc.rc:42
1292 msgid "Set As Back&ground"
1293 msgstr "&Aseta Taustaksi"
1295 #: shdoclc.rc:43
1296 msgid "&Copy Background"
1297 msgstr "&Kopioi Tausta"
1299 #: shdoclc.rc:44
1300 msgid "Set as &Desktop Item"
1301 msgstr "A&seta Työpöydälle"
1303 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
1304 msgid "Select &All"
1305 msgstr "&Valitse Kaikki"
1307 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
1308 #: shdoclc.rc:189
1309 msgid "&Paste"
1310 msgstr "L&iitä"
1312 #: shdoclc.rc:49
1313 msgid "Create Shor&tcut"
1314 msgstr "Luo &Pikakuvake"
1316 #: shdoclc.rc:50
1317 msgid "Add to &Favorites"
1318 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
1320 #: shdoclc.rc:51
1321 msgid "&View Source"
1322 msgstr "Nä&ytä Lähde"
1324 #: shdoclc.rc:53
1325 msgid "&Encoding"
1326 msgstr "Koo&daus"
1328 #: shdoclc.rc:55
1329 msgid "Pr&int"
1330 msgstr "Tul&osta"
1332 #: shdoclc.rc:56
1333 msgid "&Refresh"
1334 msgstr "P&äivitä"
1336 #: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
1337 #, fuzzy
1338 msgid "&Properties"
1339 msgstr ""
1340 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1341 "&Ominaisuudet\n"
1342 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1343 "O&minaisuudet"
1345 #: shdoclc.rc:62
1346 msgid "Image"
1347 msgstr "Kuva"
1349 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
1350 msgid "&Open Link"
1351 msgstr "&Avaa Linkki"
1353 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
1354 msgid "Open Link in &New Window"
1355 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
1357 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
1358 msgid "Save Target &As..."
1359 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
1361 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
1362 msgid "&Print Target"
1363 msgstr "T&ulosta Kohde"
1365 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
1366 msgid "S&how Picture"
1367 msgstr "&Näytä Kuva"
1369 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
1370 msgid "&Save Picture As..."
1371 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
1373 #: shdoclc.rc:71
1374 msgid "&E-mail Picture..."
1375 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
1377 #: shdoclc.rc:72
1378 msgid "Pr&int Picture..."
1379 msgstr "Tulosta &Kuva..."
1381 #: shdoclc.rc:73
1382 msgid "&Go to My Pictures"
1383 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
1385 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
1386 msgid "Set as Back&ground"
1387 msgstr "A&seta Taustaksi"
1389 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
1390 msgid "Set as &Desktop Item..."
1391 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
1393 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
1394 msgid "Cu&t"
1395 msgstr "&Leikkaa"
1397 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
1398 #: shdoclc.rc:187
1399 msgid "&Copy"
1400 msgstr "Ko&pioi"
1402 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
1403 msgid "Copy Shor&tcut"
1404 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
1406 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
1407 msgid "Add to &Favorites..."
1408 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
1410 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
1411 msgid "P&roperties"
1412 msgstr "Ominaisuu&det"
1414 #: shdoclc.rc:88
1415 msgid "Control"
1416 msgstr "Hallinta"
1418 #: shdoclc.rc:90
1419 msgid "&Undo"
1420 msgstr "K&umoa"
1422 #: shdoclc.rc:95
1423 msgid "&Delete"
1424 msgstr "P&oista"
1426 #: shdoclc.rc:101
1427 msgid "Table"
1428 msgstr "Taulukko"
1430 #: shdoclc.rc:103
1431 msgid "&Select"
1432 msgstr "&Valitse"
1434 #: shdoclc.rc:105
1435 msgid "&Cell"
1436 msgstr "&Solu"
1438 #: shdoclc.rc:106
1439 msgid "&Row"
1440 msgstr "&Rivi"
1442 #: shdoclc.rc:107
1443 msgid "&Column"
1444 msgstr "&Palsta"
1446 #: shdoclc.rc:108
1447 msgid "&Table"
1448 msgstr "&Taulukko"
1450 #: shdoclc.rc:112
1451 msgid "&Cell Properties"
1452 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1454 #: shdoclc.rc:113
1455 msgid "&Table Properties"
1456 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
1458 #: shdoclc.rc:116
1459 msgid "1DSite Select"
1460 msgstr "1DSivun Valinta"
1462 #: shdoclc.rc:120
1463 msgid "Paste"
1464 msgstr "L&iitä"
1466 #: shdoclc.rc:122
1467 msgid "&Print"
1468 msgstr "&Tulosta"
1470 #: shdoclc.rc:126
1471 msgid "Anchor"
1472 msgstr "Ankkuri"
1474 #: shdoclc.rc:128
1475 msgid "&Open"
1476 msgstr "&Avaa"
1478 #: shdoclc.rc:129
1479 msgid "Open in &New Window"
1480 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
1482 #: shdoclc.rc:133
1483 msgid "Cut"
1484 msgstr "&Leikkaa"
1486 #: shdoclc.rc:144
1487 msgid "Context Unknown"
1488 msgstr "Context Unknown"
1490 #: shdoclc.rc:149
1491 msgid "DYNSRC Image"
1492 msgstr "DYNSRC Kuva"
1494 #: shdoclc.rc:157
1495 msgid "&Save Video As..."
1496 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
1498 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
1499 msgid "Play"
1500 msgstr "&Toista"
1502 #: shdoclc.rc:174
1503 msgid "ART Image"
1504 msgstr "ART Kuva"
1506 #: shdoclc.rc:195
1507 msgid "Rewind"
1508 msgstr "Al&kuun"
1510 #: shdoclc.rc:201
1511 msgid "Debug"
1512 msgstr "Debug"
1514 #: shdoclc.rc:203
1515 msgid "Trace Tags"
1516 msgstr "Trace Tags"
1518 #: shdoclc.rc:204
1519 msgid "Resource Failures"
1520 msgstr "Resource Failures"
1522 #: shdoclc.rc:205
1523 msgid "Dump Tracking Info"
1524 msgstr "Dump Tracking Info"
1526 #: shdoclc.rc:206
1527 msgid "Debug Break"
1528 msgstr "Debug Break"
1530 #: shdoclc.rc:207
1531 msgid "Debug View"
1532 msgstr "Debug View"
1534 #: shdoclc.rc:208
1535 msgid "Dump Tree"
1536 msgstr "Dump Tree"
1538 #: shdoclc.rc:209
1539 msgid "Dump Lines"
1540 msgstr "Dump Lines"
1542 #: shdoclc.rc:210
1543 msgid "Dump DisplayTree"
1544 msgstr "Dump DisplayTree"
1546 #: shdoclc.rc:211
1547 msgid "Dump FormatCaches"
1548 msgstr "Dump FormatCaches"
1550 #: shdoclc.rc:212
1551 msgid "Dump LayoutRects"
1552 msgstr "Dump LayoutRects"
1554 #: shdoclc.rc:213
1555 msgid "Memory Monitor"
1556 msgstr "Memory Monitor"
1558 #: shdoclc.rc:214
1559 msgid "Performance Meters"
1560 msgstr "Performance Meters"
1562 #: shdoclc.rc:215
1563 msgid "Save HTML"
1564 msgstr "Save HTML"
1566 #: shdoclc.rc:217
1567 msgid "&Browse View"
1568 msgstr "&Browse View"
1570 #: shdoclc.rc:218
1571 msgid "&Edit View"
1572 msgstr "&Edit View"
1574 #: shdoclc.rc:221
1575 msgid "Vertical Scrollbar"
1576 msgstr "Pystysuora Vierityspalkki"
1578 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
1579 msgid "Scroll Here"
1580 msgstr "Vieritä Tänne"
1582 #: shdoclc.rc:225
1583 msgid "Top"
1584 msgstr "Ylös"
1586 #: shdoclc.rc:226
1587 msgid "Bottom"
1588 msgstr "Alas"
1590 #: shdoclc.rc:228
1591 msgid "Page Up"
1592 msgstr "Sivu Ylös"
1594 #: shdoclc.rc:229
1595 msgid "Page Down"
1596 msgstr "Sivu Alas"
1598 #: shdoclc.rc:231
1599 msgid "Scroll Up"
1600 msgstr "Vieritä Ylös"
1602 #: shdoclc.rc:232
1603 msgid "Scroll Down"
1604 msgstr "Vieritä Alas"
1606 #: shdoclc.rc:235
1607 msgid "Horizontal Scrollbar"
1608 msgstr "Vaakasuora Vierityspalkki"
1610 #: shdoclc.rc:239
1611 msgid "Left Edge"
1612 msgstr "Vasen Reuna"
1614 #: shdoclc.rc:240
1615 msgid "Right Edge"
1616 msgstr "Oikea Reuna"
1618 #: shdoclc.rc:242
1619 msgid "Page Left"
1620 msgstr "Sivu Vasempaan"
1622 #: shdoclc.rc:243
1623 msgid "Page Right"
1624 msgstr "Sivu Oikeaan"
1626 #: shdoclc.rc:245
1627 msgid "Scroll Left"
1628 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
1630 #: shdoclc.rc:246
1631 msgid "Scroll Right"
1632 msgstr "Vieritä Oikealle"
1634 #: shdoclc.rc:25
1635 msgid "Wine Internet Explorer"
1636 msgstr ""
1638 #: shdoclc.rc:30
1639 #, fuzzy
1640 msgid "&w&bPage &p"
1641 msgstr "Sivu Ylös"
1643 #: shdoclc.rc:31
1644 msgid "&u&b&d"
1645 msgstr ""
1647 #: winmm.rc:28
1648 msgid "The specified command was carried out."
1649 msgstr ""
1651 #: winmm.rc:29
1652 msgid "Undefined external error."
1653 msgstr ""
1655 #: winmm.rc:30
1656 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
1657 msgstr ""
1659 #: winmm.rc:31
1660 msgid "The driver was not enabled."
1661 msgstr ""
1663 #: winmm.rc:32
1664 msgid ""
1665 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
1666 "again."
1667 msgstr ""
1669 #: winmm.rc:33
1670 msgid "The specified device handle is invalid."
1671 msgstr ""
1673 #: winmm.rc:34
1674 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
1675 msgstr ""
1677 #: winmm.rc:35
1678 msgid ""
1679 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
1680 "increase available memory, and then try again."
1681 msgstr ""
1683 #: winmm.rc:36
1684 msgid ""
1685 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
1686 "which functions and messages the driver supports."
1687 msgstr ""
1689 #: winmm.rc:37
1690 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
1691 msgstr ""
1693 #: winmm.rc:38
1694 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
1695 msgstr ""
1697 #: winmm.rc:39
1698 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
1699 msgstr ""
1701 #: winmm.rc:42
1702 msgid ""
1703 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
1704 "Capabilities function to determine the supported formats"
1705 msgstr ""
1707 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
1708 msgid ""
1709 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
1710 "device, or wait until the data is finished playing."
1711 msgstr ""
1713 #: winmm.rc:44
1714 msgid ""
1715 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1716 "header, and then try again."
1717 msgstr ""
1719 #: winmm.rc:45
1720 msgid ""
1721 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
1722 "and then try again."
1723 msgstr ""
1725 #: winmm.rc:48
1726 msgid ""
1727 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
1728 "header, and then try again."
1729 msgstr ""
1731 #: winmm.rc:50
1732 msgid ""
1733 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
1734 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
1735 msgstr ""
1737 #: winmm.rc:51
1738 msgid ""
1739 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
1740 "transmitted, and then try again."
1741 msgstr ""
1743 #: winmm.rc:52
1744 msgid ""
1745 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
1746 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
1747 msgstr ""
1749 #: winmm.rc:53
1750 msgid ""
1751 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
1752 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
1753 msgstr ""
1755 #: winmm.rc:56
1756 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
1757 msgstr ""
1759 #: winmm.rc:57
1760 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
1761 msgstr ""
1763 #: winmm.rc:58
1764 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
1765 msgstr ""
1767 #: winmm.rc:59
1768 msgid ""
1769 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
1770 "or contact the device manufacturer."
1771 msgstr ""
1773 #: winmm.rc:60
1774 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
1775 msgstr ""
1777 #: winmm.rc:61
1778 msgid ""
1779 "Not enough memory available for this task.\n"
1780 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
1781 "again."
1782 msgstr ""
1784 #: winmm.rc:62
1785 msgid ""
1786 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
1787 "unique alias."
1788 msgstr ""
1790 #: winmm.rc:63
1791 msgid ""
1792 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
1793 msgstr ""
1795 #: winmm.rc:64
1796 msgid "No command was specified."
1797 msgstr ""
1799 #: winmm.rc:65
1800 msgid ""
1801 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
1802 "size of the buffer."
1803 msgstr ""
1805 #: winmm.rc:66
1806 msgid ""
1807 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
1808 "one."
1809 msgstr ""
1811 #: winmm.rc:67
1812 msgid "The specified integer is invalid for this command."
1813 msgstr ""
1815 #: winmm.rc:68
1816 msgid ""
1817 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
1818 "manufacturer about obtaining a new driver."
1819 msgstr ""
1821 #: winmm.rc:69
1822 msgid ""
1823 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
1824 "manufacturer about obtaining a new driver."
1825 msgstr ""
1827 #: winmm.rc:70
1828 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
1829 msgstr ""
1831 #: winmm.rc:71
1832 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
1833 msgstr ""
1835 #: winmm.rc:72
1836 msgid ""
1837 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
1838 msgstr ""
1840 #: winmm.rc:73
1841 msgid "The device driver is not ready."
1842 msgstr ""
1844 #: winmm.rc:74
1845 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
1846 msgstr ""
1848 #: winmm.rc:75
1849 msgid ""
1850 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
1851 "access error."
1852 msgstr ""
1854 #: winmm.rc:76
1855 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
1856 msgstr ""
1858 #: winmm.rc:77
1859 msgid ""
1860 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
1861 "separately to determine which devices caused the error"
1862 msgstr ""
1864 #: winmm.rc:78
1865 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
1866 msgstr ""
1868 #: winmm.rc:79
1869 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
1870 msgstr ""
1872 #: winmm.rc:80
1873 msgid "The specified parameters cannot be used together."
1874 msgstr ""
1876 #: winmm.rc:81
1877 msgid ""
1878 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
1879 "still connected to the network."
1880 msgstr ""
1882 #: winmm.rc:82
1883 msgid ""
1884 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
1885 "device name is spelled correctly."
1886 msgstr ""
1888 #: winmm.rc:83
1889 msgid ""
1890 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
1891 "again."
1892 msgstr ""
1894 #: winmm.rc:84
1895 msgid ""
1896 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
1897 "alias."
1898 msgstr ""
1900 #: winmm.rc:85
1901 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
1902 msgstr ""
1904 #: winmm.rc:86
1905 msgid ""
1906 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
1907 "parameter with each 'open' command."
1908 msgstr ""
1910 #: winmm.rc:87
1911 msgid ""
1912 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
1913 "Please supply one."
1914 msgstr ""
1916 #: winmm.rc:88
1917 msgid ""
1918 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
1919 "documentation for valid formats."
1920 msgstr ""
1922 #: winmm.rc:89
1923 msgid ""
1924 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
1925 "supply one."
1926 msgstr ""
1928 #: winmm.rc:90
1929 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
1930 msgstr ""
1932 #: winmm.rc:91
1933 msgid ""
1934 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
1935 "may be corrupt, or not in the correct format."
1936 msgstr ""
1938 #: winmm.rc:92
1939 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
1940 msgstr ""
1942 #: winmm.rc:93
1943 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
1944 msgstr ""
1946 #: winmm.rc:94
1947 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
1948 msgstr ""
1950 #: winmm.rc:95
1951 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
1952 msgstr ""
1954 #: winmm.rc:96
1955 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
1956 msgstr ""
1958 #: winmm.rc:97
1959 msgid ""
1960 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
1961 "sequence, and then try again."
1962 msgstr ""
1964 #: winmm.rc:98
1965 msgid ""
1966 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
1967 "the device is closed, and then try again."
1968 msgstr ""
1970 #: winmm.rc:99
1971 msgid ""
1972 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
1973 "characters, followed by a period and an extension."
1974 msgstr ""
1976 #: winmm.rc:100
1977 msgid ""
1978 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
1979 msgstr ""
1981 #: winmm.rc:101
1982 msgid ""
1983 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
1984 "in Control Panel to install the device."
1985 msgstr ""
1987 #: winmm.rc:102
1988 msgid ""
1989 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
1990 "restarting your computer."
1991 msgstr ""
1993 #: winmm.rc:103
1994 msgid ""
1995 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
1996 "cannot change directories."
1997 msgstr ""
1999 #: winmm.rc:104
2000 msgid ""
2001 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
2002 "change drives."
2003 msgstr ""
2005 #: winmm.rc:105
2006 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
2007 msgstr ""
2009 #: winmm.rc:106
2010 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
2011 msgstr ""
2013 #: winmm.rc:107
2014 msgid ""
2015 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
2016 msgstr ""
2018 #: winmm.rc:108
2019 msgid ""
2020 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
2021 "until a wave device is free, and then try again."
2022 msgstr ""
2024 #: winmm.rc:109
2025 msgid ""
2026 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
2027 "until the device is free, and then try again."
2028 msgstr ""
2030 #: winmm.rc:110
2031 msgid ""
2032 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
2033 "Wait until a wave device is free, and then try again."
2034 msgstr ""
2036 #: winmm.rc:111
2037 msgid ""
2038 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
2039 "until the device is free, and then try again."
2040 msgstr ""
2042 #: winmm.rc:112
2043 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
2044 msgstr ""
2046 #: winmm.rc:113
2047 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
2048 msgstr ""
2050 #: winmm.rc:114
2051 msgid ""
2052 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
2053 "the Drivers option to install the wave device."
2054 msgstr ""
2056 #: winmm.rc:115
2057 msgid ""
2058 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
2059 "format."
2060 msgstr ""
2062 #: winmm.rc:116
2063 msgid ""
2064 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
2065 "the Drivers option to install the wave device."
2066 msgstr ""
2068 #: winmm.rc:117
2069 msgid ""
2070 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
2071 "format."
2072 msgstr ""
2074 #: winmm.rc:122
2075 msgid ""
2076 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
2077 "You can't use them together."
2078 msgstr ""
2080 #: winmm.rc:124
2081 msgid ""
2082 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
2083 "again."
2084 msgstr ""
2086 #: winmm.rc:127
2087 msgid ""
2088 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
2089 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
2090 msgstr ""
2092 #: winmm.rc:125
2093 msgid ""
2094 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
2095 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
2096 "setup."
2097 msgstr ""
2099 #: winmm.rc:126
2100 msgid "An error occurred with the specified port."
2101 msgstr ""
2103 #: winmm.rc:129
2104 msgid ""
2105 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
2106 "these applications; then, try again."
2107 msgstr ""
2109 #: winmm.rc:128
2110 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
2111 msgstr ""
2113 #: winmm.rc:123
2114 msgid ""
2115 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
2116 "Control Panel to install a MIDI driver."
2117 msgstr ""
2119 #: winmm.rc:118
2120 msgid "There is no display window."
2121 msgstr ""
2123 #: winmm.rc:119
2124 msgid "Could not create or use window."
2125 msgstr ""
2127 #: winmm.rc:120
2128 msgid ""
2129 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
2130 "check your disk or network connection."
2131 msgstr ""
2133 #: winmm.rc:121
2134 msgid ""
2135 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
2136 "are still connected to the network."
2137 msgstr ""
2139 #: wldap32.rc:27
2140 msgid "Success"
2141 msgstr ""
2143 #: wldap32.rc:28
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Operations Error"
2146 msgstr "Valinnat"
2148 #: wldap32.rc:29
2149 msgid "Protocol Error"
2150 msgstr ""
2152 #: wldap32.rc:30
2153 msgid "Time Limit Exceeded"
2154 msgstr ""
2156 #: wldap32.rc:31
2157 msgid "Size Limit Exceeded"
2158 msgstr ""
2160 #: wldap32.rc:32
2161 msgid "Compare False"
2162 msgstr ""
2164 #: wldap32.rc:33
2165 msgid "Compare True"
2166 msgstr ""
2168 #: wldap32.rc:34
2169 msgid "Authentication Method Not Supported"
2170 msgstr ""
2172 #: wldap32.rc:35
2173 msgid "Strong Authentication Required"
2174 msgstr ""
2176 #: wldap32.rc:36
2177 msgid "Referral (v2)"
2178 msgstr ""
2180 #: wldap32.rc:37
2181 msgid "Referral"
2182 msgstr ""
2184 #: wldap32.rc:38
2185 msgid "Administration Limit Exceeded"
2186 msgstr ""
2188 #: wldap32.rc:39
2189 msgid "Unavailable Critical Extension"
2190 msgstr ""
2192 #: wldap32.rc:40
2193 msgid "Confidentiality Required"
2194 msgstr ""
2196 #: wldap32.rc:43
2197 msgid "No Such Attribute"
2198 msgstr ""
2200 #: wldap32.rc:44
2201 msgid "Undefined Type"
2202 msgstr ""
2204 #: wldap32.rc:45
2205 msgid "Inappropriate Matching"
2206 msgstr ""
2208 #: wldap32.rc:46
2209 msgid "Constraint Violation"
2210 msgstr ""
2212 #: wldap32.rc:47
2213 msgid "Attribute Or Value Exists"
2214 msgstr ""
2216 #: wldap32.rc:48
2217 msgid "Invalid Syntax"
2218 msgstr ""
2220 #: wldap32.rc:59
2221 msgid "No Such Object"
2222 msgstr ""
2224 #: wldap32.rc:60
2225 msgid "Alias Problem"
2226 msgstr ""
2228 #: wldap32.rc:61
2229 msgid "Invalid DN Syntax"
2230 msgstr ""
2232 #: wldap32.rc:62
2233 msgid "Is Leaf"
2234 msgstr ""
2236 #: wldap32.rc:63
2237 msgid "Alias Dereference Problem"
2238 msgstr ""
2240 #: wldap32.rc:75
2241 msgid "Inappropriate Authentication"
2242 msgstr ""
2244 #: wldap32.rc:76
2245 msgid "Invalid Credentials"
2246 msgstr ""
2248 #: wldap32.rc:77
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Insufficient Rights"
2251 msgstr "Di&gitaalinen"
2253 #: wldap32.rc:78
2254 msgid "Busy"
2255 msgstr ""
2257 #: wldap32.rc:79
2258 msgid "Unavailable"
2259 msgstr ""
2261 #: wldap32.rc:80
2262 msgid "Unwilling To Perform"
2263 msgstr ""
2265 #: wldap32.rc:81
2266 msgid "Loop Detected"
2267 msgstr ""
2269 #: wldap32.rc:87
2270 msgid "Sort Control Missing"
2271 msgstr ""
2273 #: wldap32.rc:88
2274 msgid "Index range error"
2275 msgstr ""
2277 #: wldap32.rc:91
2278 msgid "Naming Violation"
2279 msgstr ""
2281 #: wldap32.rc:92
2282 msgid "Object Class Violation"
2283 msgstr ""
2285 #: wldap32.rc:93
2286 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2287 msgstr ""
2289 #: wldap32.rc:94
2290 msgid "Not allowed on RDN"
2291 msgstr ""
2293 #: wldap32.rc:95
2294 msgid "Already Exists"
2295 msgstr ""
2297 #: wldap32.rc:96
2298 msgid "No Object Class Mods"
2299 msgstr ""
2301 #: wldap32.rc:97
2302 msgid "Results Too Large"
2303 msgstr ""
2305 #: wldap32.rc:98
2306 msgid "Affects Multiple DSAs"
2307 msgstr ""
2309 #: wldap32.rc:107
2310 msgid "Other"
2311 msgstr ""
2313 #: wldap32.rc:108
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Server Down"
2316 msgstr "Vieritä Alas"
2318 #: wldap32.rc:109
2319 msgid "Local Error"
2320 msgstr ""
2322 #: wldap32.rc:110
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Encoding Error"
2325 msgstr "Koo&daus"
2327 #: wldap32.rc:111
2328 msgid "Decoding Error"
2329 msgstr ""
2331 #: wldap32.rc:112
2332 msgid "Timeout"
2333 msgstr ""
2335 #: wldap32.rc:113
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Auth Unknown"
2338 msgstr "Context Unknown"
2340 #: wldap32.rc:114
2341 msgid "Filter Error"
2342 msgstr ""
2344 #: wldap32.rc:115
2345 msgid "User Cancelled"
2346 msgstr ""
2348 #: wldap32.rc:116
2349 msgid "Parameter Error"
2350 msgstr ""
2352 #: wldap32.rc:117
2353 msgid "No Memory"
2354 msgstr ""
2356 #: wldap32.rc:118
2357 msgid "Can't connect to the LDAP server"
2358 msgstr ""
2360 #: wldap32.rc:119
2361 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
2362 msgstr ""
2364 #: wldap32.rc:120
2365 msgid "Specified control was not found in message"
2366 msgstr ""
2368 #: wldap32.rc:121
2369 msgid "No result present in message"
2370 msgstr ""
2372 #: wldap32.rc:122
2373 msgid "More results returned"
2374 msgstr ""
2376 #: wldap32.rc:123
2377 msgid "Loop while handling referrals"
2378 msgstr ""
2380 #: wldap32.rc:124
2381 msgid "Referral hop limit exceeded"
2382 msgstr ""
2384 #: clock.rc:29
2385 msgid "Ana&log"
2386 msgstr "&Analoginen"
2388 #: clock.rc:30
2389 msgid "Digi&tal"
2390 msgstr "Di&gitaalinen"
2392 #: clock.rc:32 notepad.rc:50
2393 #, fuzzy
2394 msgid "&Font..."
2395 msgstr ""
2396 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2397 "&Fontti...\n"
2398 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2399 "&Font..."
2401 #: clock.rc:34
2402 msgid "&Without Titlebar"
2403 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
2405 #: clock.rc:36
2406 msgid "&Seconds"
2407 msgstr "&Sekunnit"
2409 #: clock.rc:37
2410 msgid "&Date"
2411 msgstr "&Päivämäärä"
2413 #: clock.rc:39
2414 msgid "&Always on Top"
2415 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
2417 #: clock.rc:41
2418 msgid "Inf&o"
2419 msgstr "Inf&o"
2421 #: clock.rc:42
2422 msgid "&About Clock..."
2423 msgstr "&Kellosta..."
2425 #: clock.rc:48
2426 msgid "Clock"
2427 msgstr "Kello"
2429 #: cmd.rc:30
2430 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
2431 msgstr ""
2433 #: cmd.rc:38
2434 msgid ""
2435 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
2436 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
2437 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
2438 "called procedure.\n"
2439 "\n"
2440 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
2441 "called procedure are inherited by the caller.\n"
2442 msgstr ""
2444 #: cmd.rc:41
2445 msgid ""
2446 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
2447 "default directory.\n"
2448 msgstr ""
2450 #: cmd.rc:42
2451 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
2452 msgstr ""
2454 #: cmd.rc:44
2455 msgid "CLS clears the console screen.\n"
2456 msgstr ""
2458 #: cmd.rc:46
2459 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
2460 msgstr ""
2462 #: cmd.rc:47
2463 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
2464 msgstr ""
2466 #: cmd.rc:48
2467 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
2468 msgstr ""
2470 #: cmd.rc:49
2471 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
2472 msgstr ""
2474 #: cmd.rc:50
2475 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
2476 msgstr ""
2478 #: cmd.rc:60
2479 msgid ""
2480 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
2481 "\n"
2482 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
2483 "on the terminal device before they are executed.\n"
2484 "\n"
2485 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
2486 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
2487 "preceding it with an @ sign.\n"
2488 msgstr ""
2490 #: cmd.rc:62
2491 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
2492 msgstr ""
2494 #: cmd.rc:70
2495 msgid ""
2496 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
2497 "\n"
2498 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
2499 "\n"
2500 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
2501 "not exist in wine's cmd.\n"
2502 msgstr ""
2504 #: cmd.rc:82
2505 msgid ""
2506 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
2507 "batch file.\n"
2508 "\n"
2509 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
2510 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
2511 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
2512 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
2513 "label terminates the batch file execution.\n"
2514 "\n"
2515 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
2516 msgstr ""
2518 #: cmd.rc:85
2519 msgid ""
2520 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
2521 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
2522 msgstr ""
2524 #: cmd.rc:95
2525 msgid ""
2526 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
2527 "\n"
2528 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
2529 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
2530 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
2531 "\n"
2532 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
2533 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
2534 msgstr ""
2536 #: cmd.rc:101
2537 msgid ""
2538 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
2539 "\n"
2540 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
2541 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
2542 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
2543 msgstr ""
2545 #: cmd.rc:104
2546 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
2547 msgstr ""
2549 #: cmd.rc:105
2550 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
2551 msgstr ""
2553 #: cmd.rc:112
2554 msgid ""
2555 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
2556 "\n"
2557 "If the item being moved is a directory then all the files and "
2558 "subdirectories\n"
2559 "below the item are moved as well.\n"
2560 "\n"
2561 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
2562 msgstr ""
2564 #: cmd.rc:123
2565 msgid ""
2566 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
2567 "\n"
2568 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
2569 "from the registry). To change the setting follow the\n"
2570 "PATH command with the new value.\n"
2571 "\n"
2572 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
2573 "variable, for example:\n"
2574 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
2575 msgstr ""
2577 #: cmd.rc:129
2578 msgid ""
2579 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
2580 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
2581 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
2582 "before it scrolls off the screen.\n"
2583 msgstr ""
2585 #: cmd.rc:150
2586 msgid ""
2587 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
2588 "\n"
2589 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
2590 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
2591 "\n"
2592 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
2593 "\n"
2594 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
2595 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
2596 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
2597 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
2598 "\n"
2599 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
2600 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
2601 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
2602 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
2603 "\n"
2604 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
2605 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
2606 msgstr ""
2608 #: cmd.rc:154
2609 msgid ""
2610 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
2611 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
2612 msgstr ""
2614 #: cmd.rc:157
2615 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
2616 msgstr ""
2618 #: cmd.rc:158
2619 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
2620 msgstr ""
2622 #: cmd.rc:160
2623 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
2624 msgstr ""
2626 #: cmd.rc:161
2627 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
2628 msgstr ""
2630 #: cmd.rc:179
2631 msgid ""
2632 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
2633 "\n"
2634 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
2635 "\n"
2636 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
2637 "\n"
2638 "SET <variable>=<value>\n"
2639 "\n"
2640 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
2641 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
2642 "have embedded spaces.\n"
2643 "\n"
2644 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
2645 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
2646 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
2647 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
2648 msgstr ""
2650 #: cmd.rc:184
2651 msgid ""
2652 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
2653 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
2654 "if called from the command line.\n"
2655 msgstr ""
2657 #: cmd.rc:186
2658 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
2659 msgstr ""
2661 #: cmd.rc:188
2662 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
2663 msgstr ""
2665 #: cmd.rc:192
2666 msgid ""
2667 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
2668 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
2669 msgstr ""
2671 #: cmd.rc:201
2672 msgid ""
2673 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
2674 "\n"
2675 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
2676 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
2677 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
2678 "\n"
2679 "The verify flag has no function in Wine.\n"
2680 msgstr ""
2682 #: cmd.rc:204
2683 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
2684 msgstr ""
2686 #: cmd.rc:206
2687 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
2688 msgstr ""
2690 #: cmd.rc:209
2691 msgid ""
2692 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
2693 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
2694 msgstr ""
2696 #: cmd.rc:212
2697 msgid ""
2698 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
2699 "PUSHD.\n"
2700 msgstr ""
2702 #: cmd.rc:214
2703 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
2704 msgstr ""
2706 #: cmd.rc:218
2707 msgid ""
2708 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
2709 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
2710 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
2711 msgstr ""
2713 #: cmd.rc:222
2714 msgid ""
2715 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
2716 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
2717 msgstr ""
2719 #: cmd.rc:253
2720 msgid ""
2721 "CMD built-in commands are:\n"
2722 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
2723 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
2724 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
2725 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
2726 "CLS\t\tClear the console screen\n"
2727 "COPY\t\tCopy file\n"
2728 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
2729 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
2730 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
2731 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
2732 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
2733 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
2734 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
2735 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
2736 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
2737 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
2738 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
2739 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
2740 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
2741 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
2742 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
2743 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
2744 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
2745 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
2746 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
2747 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
2748 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
2749 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
2750 "\n"
2751 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
2752 msgstr ""
2754 #: cmd.rc:255
2755 msgid "Are you sure"
2756 msgstr ""
2758 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
2759 msgctxt "Yes key"
2760 msgid "Y"
2761 msgstr ""
2763 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
2764 msgctxt "No key"
2765 msgid "N"
2766 msgstr ""
2768 #: cmd.rc:258
2769 msgid "File association missing for extension %s\n"
2770 msgstr ""
2772 #: cmd.rc:259
2773 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
2774 msgstr ""
2776 #: cmd.rc:260
2777 msgid "Overwrite %s"
2778 msgstr ""
2780 #: cmd.rc:261
2781 msgid "More..."
2782 msgstr ""
2784 #: cmd.rc:262
2785 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
2786 msgstr ""
2788 #: cmd.rc:263
2789 msgid ""
2790 "Not Yet Implemented\n"
2791 "\n"
2792 msgstr ""
2794 #: cmd.rc:264
2795 msgid "Argument missing\n"
2796 msgstr ""
2798 #: cmd.rc:265
2799 msgid "Syntax error\n"
2800 msgstr ""
2802 #: cmd.rc:266
2803 msgid "%s : File Not Found\n"
2804 msgstr ""
2806 #: cmd.rc:267
2807 msgid "No help available for %s\n"
2808 msgstr ""
2810 #: cmd.rc:268
2811 msgid "Target to GOTO not found\n"
2812 msgstr ""
2814 #: cmd.rc:269
2815 msgid "Current Date is %s\n"
2816 msgstr ""
2818 #: cmd.rc:270
2819 msgid "Current Time is %s\n"
2820 msgstr ""
2822 #: cmd.rc:271
2823 msgid "Enter new date: "
2824 msgstr ""
2826 #: cmd.rc:272
2827 msgid "Enter new time: "
2828 msgstr ""
2830 #: cmd.rc:273
2831 msgid "Environment variable %s not defined\n"
2832 msgstr ""
2834 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
2835 msgid "Failed to open '%s'\n"
2836 msgstr ""
2838 #: cmd.rc:275
2839 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
2840 msgstr ""
2842 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
2843 msgctxt "All key"
2844 msgid "A"
2845 msgstr ""
2847 #: cmd.rc:277
2848 msgid "%s, Delete"
2849 msgstr ""
2851 #: cmd.rc:278
2852 msgid "Echo is %s\n"
2853 msgstr ""
2855 #: cmd.rc:279
2856 msgid "Verify is %s\n"
2857 msgstr ""
2859 #: cmd.rc:280
2860 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
2861 msgstr ""
2863 #: cmd.rc:281
2864 msgid "Parameter error\n"
2865 msgstr ""
2867 #: cmd.rc:282
2868 msgid ""
2869 "Volume in drive %c is %s\n"
2870 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
2871 "\n"
2872 msgstr ""
2874 #: cmd.rc:283
2875 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
2876 msgstr ""
2878 #: cmd.rc:284
2879 msgid "PATH not found\n"
2880 msgstr ""
2882 #: cmd.rc:285
2883 msgid "Press Return key to continue: "
2884 msgstr ""
2886 #: cmd.rc:286
2887 msgid "Wine Command Prompt"
2888 msgstr ""
2890 #: cmd.rc:287
2891 msgid ""
2892 "CMD Version %s\n"
2893 "\n"
2894 msgstr ""
2896 #: cmd.rc:288
2897 msgid "More? "
2898 msgstr ""
2900 #: cmd.rc:289
2901 msgid "The input line is too long.\n"
2902 msgstr ""
2904 #: ipconfig.rc:27
2905 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
2906 msgstr ""
2908 #: ipconfig.rc:28
2909 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
2910 msgstr ""
2912 #: ipconfig.rc:29
2913 msgid "%s adapter %s\n"
2914 msgstr ""
2916 #: ipconfig.rc:30
2917 msgid "Ethernet"
2918 msgstr ""
2920 #: ipconfig.rc:31
2921 msgid "Unknown"
2922 msgstr ""
2924 #: ipconfig.rc:32
2925 msgid "Connection-specific DNS suffix"
2926 msgstr ""
2928 #: ipconfig.rc:33
2929 msgid "IP address"
2930 msgstr ""
2932 #: ipconfig.rc:34
2933 msgid "Hostname"
2934 msgstr ""
2936 #: ipconfig.rc:35
2937 msgid "Node type"
2938 msgstr ""
2940 #: ipconfig.rc:36
2941 msgid "Broadcast"
2942 msgstr ""
2944 #: ipconfig.rc:37
2945 msgid "Peer-to-peer"
2946 msgstr ""
2948 #: ipconfig.rc:38
2949 msgid "Mixed"
2950 msgstr ""
2952 #: ipconfig.rc:39
2953 msgid "Hybrid"
2954 msgstr ""
2956 #: ipconfig.rc:40
2957 msgid "IP routing enabled"
2958 msgstr ""
2960 #: ipconfig.rc:41
2961 msgid "Description"
2962 msgstr ""
2964 #: ipconfig.rc:42
2965 msgid "Physical address"
2966 msgstr ""
2968 #: ipconfig.rc:43
2969 msgid "DHCP enabled"
2970 msgstr ""
2972 #: ipconfig.rc:46
2973 msgid "Default gateway"
2974 msgstr ""
2976 #: net.rc:27
2977 msgid ""
2978 "The syntax of this command is:\n"
2979 "\n"
2980 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
2981 msgstr ""
2983 #: net.rc:28
2984 msgid "Specify service name to start.\n"
2985 msgstr ""
2987 #: net.rc:29
2988 msgid "Specify service name to stop.\n"
2989 msgstr ""
2991 #: net.rc:30
2992 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
2993 msgstr ""
2995 #: net.rc:31
2996 msgid "Could not stop service %s\n"
2997 msgstr ""
2999 #: net.rc:32
3000 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
3001 msgstr ""
3003 #: net.rc:33
3004 msgid "Could not get handle to service.\n"
3005 msgstr ""
3007 #: net.rc:34
3008 msgid "The %s service is starting.\n"
3009 msgstr ""
3011 #: net.rc:35
3012 msgid "The %s service was started successfully.\n"
3013 msgstr ""
3015 #: net.rc:36
3016 msgid "The %s service failed to start.\n"
3017 msgstr ""
3019 #: net.rc:37
3020 msgid "The %s service is stopping.\n"
3021 msgstr ""
3023 #: net.rc:38
3024 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
3025 msgstr ""
3027 #: net.rc:39
3028 msgid "The %s service failed to stop.\n"
3029 msgstr ""
3031 #: net.rc:40
3032 msgid ""
3033 "The syntax of this command is:\n"
3034 "\n"
3035 "NET HELP command\n"
3036 "    -or-\n"
3037 "NET command /HELP\n"
3038 "\n"
3039 "   Commands available are:\n"
3040 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
3041 msgstr ""
3043 #: net.rc:42
3044 msgid "There are no entries in the list.\n"
3045 msgstr ""
3047 #: net.rc:43
3048 msgid ""
3049 "\n"
3050 "Status  Local   Remote\n"
3051 "---------------------------------------------------------------\n"
3052 msgstr ""
3054 #: net.rc:44
3055 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
3056 msgstr ""
3058 #: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
3059 msgid "&File"
3060 msgstr "&Tiedosto"
3062 #: notepad.rc:27
3063 msgid "&New\tCtrl+N"
3064 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
3066 #: notepad.rc:28
3067 msgid "&Open...\tCtrl+O"
3068 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
3070 #: notepad.rc:29
3071 msgid "&Save\tCtrl+S"
3072 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
3074 #: notepad.rc:30
3075 msgid "Save &as..."
3076 msgstr "Talleta &nimellä..."
3078 #: notepad.rc:32
3079 msgid "&Print...\tCtrl+P"
3080 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
3082 #: notepad.rc:33
3083 msgid "Page Se&tup..."
3084 msgstr "&Sivun asetukset..."
3086 #: notepad.rc:34
3087 msgid "P&rinter Setup..."
3088 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
3090 #: notepad.rc:36
3091 msgid "E&xit"
3092 msgstr "&Poistu"
3094 #: notepad.rc:38
3095 msgid "&Edit"
3096 msgstr "&Muokkaa"
3098 #: notepad.rc:39
3099 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
3100 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
3102 #: notepad.rc:41
3103 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3104 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
3106 #: notepad.rc:42
3107 msgid "&Copy\tCtrl+C"
3108 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
3110 #: notepad.rc:43
3111 msgid "&Paste\tCtrl+V"
3112 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
3114 #: notepad.rc:44
3115 msgid "&Delete\tDel"
3116 msgstr "P&oista\tDel"
3118 #: notepad.rc:46
3119 msgid "Select &all\tCtrl+A"
3120 msgstr "&Valitse kaikki"
3122 #: notepad.rc:47
3123 msgid "&Time/Date\tF5"
3124 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
3126 #: notepad.rc:49
3127 msgid "&Wrap long lines"
3128 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
3130 #: notepad.rc:53
3131 msgid "&Search...\tCtrl+F"
3132 msgstr "Etsi..."
3134 #: notepad.rc:54
3135 msgid "&Search next\tF3"
3136 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
3138 #: notepad.rc:55
3139 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
3140 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
3142 #: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87
3143 msgid "&Help"
3144 msgstr "&Apua"
3146 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
3147 msgid "&Search..."
3148 msgstr "&Etsi..."
3150 #: notepad.rc:60
3151 msgid "&Help on help"
3152 msgstr "Apua &Opastuksesta"
3154 #: notepad.rc:62
3155 msgid "&About Notepad"
3156 msgstr "&About Notepad"
3158 #: notepad.rc:68
3159 msgid "&f"
3160 msgstr "&f"
3162 #: notepad.rc:69
3163 msgid "Page &p"
3164 msgstr "Sivu &p"
3166 #: notepad.rc:71
3167 msgid "Notepad"
3168 msgstr "Notepad"
3170 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
3171 msgid "ERROR"
3172 msgstr "VIRHE"
3174 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
3175 msgid "WARNING"
3176 msgstr "VAROITUS"
3178 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
3179 msgid "Information"
3180 msgstr "Tiedoitus"
3182 #: notepad.rc:76
3183 msgid "Untitled"
3184 msgstr "(otsikoimaton)"
3186 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
3187 msgid "All files (*.*)"
3188 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
3190 #: notepad.rc:79
3191 msgid "Text files (*.txt)"
3192 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3194 #: notepad.rc:82
3195 msgid ""
3196 "File '%s' is too large for notepad.\n"
3197 "Please use a different editor."
3198 msgstr ""
3199 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
3200 " Please use a different editor."
3202 #: notepad.rc:84
3203 msgid ""
3204 "You didn't enter any text.\n"
3205 "Please type something and try again"
3206 msgstr ""
3207 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
3208 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
3210 #: notepad.rc:86
3211 msgid ""
3212 "File '%s' does not exist.\n"
3213 "\n"
3214 "Do you want to create a new file?"
3215 msgstr ""
3216 "File '%s'\n"
3217 "does not exist\n"
3218 "\n"
3219 " Do you want to create a new file ?"
3221 #: notepad.rc:88
3222 msgid ""
3223 "File '%s' has been modified.\n"
3224 "\n"
3225 "Would you like to save the changes?"
3226 msgstr ""
3227 "File '%s'\n"
3228 "has been modified\n"
3229 "\n"
3230 " Would you like to save the changes ?"
3232 #: notepad.rc:89
3233 msgid "'%s' could not be found."
3234 msgstr "'%s' ei löydy."
3236 #: notepad.rc:91
3237 msgid ""
3238 "Not enough memory to complete this task.\n"
3239 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
3240 msgstr ""
3241 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
3242 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
3243 " muistia."
3245 #: notepad.rc:93
3246 msgid "Unicode (UTF-16)"
3247 msgstr ""
3249 #: notepad.rc:94
3250 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
3251 msgstr ""
3253 #: notepad.rc:101
3254 msgid ""
3255 "%s\n"
3256 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
3257 "you save this file in the %s encoding.\n"
3258 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
3259 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
3260 "Continue?"
3261 msgstr ""
3263 #: progman.rc:30
3264 msgid "&New..."
3265 msgstr ""
3267 #: progman.rc:31
3268 msgid "O&pen\tEnter"
3269 msgstr ""
3271 #: progman.rc:32
3272 msgid "&Move...\tF7"
3273 msgstr ""
3275 #: progman.rc:33
3276 #, fuzzy
3277 msgid "&Copy...\tF8"
3278 msgstr "Ko&pioi"
3280 #: progman.rc:34
3281 #, fuzzy
3282 msgid "&Delete\tEntf"
3283 msgstr "P&oista"
3285 #: progman.rc:35
3286 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
3287 msgstr ""
3289 #: progman.rc:37
3290 msgid "&Execute..."
3291 msgstr ""
3293 #: progman.rc:39
3294 msgid "E&xit Windows..."
3295 msgstr ""
3297 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41
3298 #, fuzzy
3299 msgid "&Options"
3300 msgstr "Valinnat"
3302 #: progman.rc:42
3303 msgid "&Arrange automatically"
3304 msgstr ""
3306 #: progman.rc:43
3307 msgid "&Minimize on run"
3308 msgstr ""
3310 #: progman.rc:44
3311 msgid "&Save settings on exit"
3312 msgstr ""
3314 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
3315 msgid "&Windows"
3316 msgstr ""
3318 #: progman.rc:47
3319 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
3320 msgstr ""
3322 #: progman.rc:48
3323 msgid "&Side by side\tShift+F4"
3324 msgstr ""
3326 #: progman.rc:49
3327 msgid "&Arrange Icons"
3328 msgstr ""
3330 #: progman.rc:56
3331 #, fuzzy
3332 msgid "&Help on Help"
3333 msgstr "Apua &Opastuksesta"
3335 #: progman.rc:57
3336 msgid "&Tutorial"
3337 msgstr ""
3339 #: progman.rc:59
3340 #, fuzzy
3341 msgid "&About Wine"
3342 msgstr "&About Notepad"
3344 #: progman.rc:65
3345 msgid "Program Manager"
3346 msgstr ""
3348 #: progman.rc:69
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Delete"
3351 msgstr "P&oista"
3353 #: progman.rc:70
3354 msgid "Delete group `%s' ?"
3355 msgstr ""
3357 #: progman.rc:71
3358 msgid "Delete program `%s' ?"
3359 msgstr ""
3361 #: progman.rc:72
3362 msgid "Not implemented"
3363 msgstr ""
3365 #: progman.rc:73
3366 msgid "Error reading `%s'."
3367 msgstr ""
3369 #: progman.rc:74
3370 msgid "Error writing `%s'."
3371 msgstr ""
3373 #: progman.rc:77
3374 msgid ""
3375 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
3376 "Should it be tried further on?"
3377 msgstr ""
3379 #: progman.rc:78
3380 msgid "Out of memory."
3381 msgstr ""
3383 #: progman.rc:79
3384 msgid "Help not available."
3385 msgstr ""
3387 #: progman.rc:80
3388 msgid "Unknown feature in %s"
3389 msgstr ""
3391 #: progman.rc:81
3392 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
3393 msgstr ""
3395 #: progman.rc:82
3396 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
3397 msgstr ""
3399 #: progman.rc:85
3400 msgid "Programs"
3401 msgstr ""
3403 #: progman.rc:86
3404 msgid "Libraries (*.dll)"
3405 msgstr ""
3407 #: progman.rc:87
3408 msgid "Icon files"
3409 msgstr ""
3411 #: progman.rc:88
3412 msgid "Icons (*.ico)"
3413 msgstr ""
3415 #: reg.rc:27
3416 msgid ""
3417 "The syntax of this command is:\n"
3418 "\n"
3419 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
3420 "REG command /?\n"
3421 msgstr ""
3423 #: reg.rc:28
3424 msgid ""
3425 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
3426 "f]\n"
3427 msgstr ""
3429 #: reg.rc:29
3430 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
3431 msgstr ""
3433 #: reg.rc:30
3434 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
3435 msgstr ""
3437 #: reg.rc:31
3438 msgid "The operation completed successfully\n"
3439 msgstr ""
3441 #: reg.rc:32
3442 msgid "Error: Invalid key name\n"
3443 msgstr ""
3445 #: reg.rc:33
3446 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
3447 msgstr ""
3449 #: reg.rc:34
3450 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
3451 msgstr ""
3453 #: reg.rc:35
3454 msgid ""
3455 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
3456 msgstr ""
3458 #: start.rc:45
3459 msgid ""
3460 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
3461 "with that suffix.\n"
3462 "Usage:\n"
3463 "start [options] program_filename [...]\n"
3464 "start [options] document_filename\n"
3465 "\n"
3466 "Options:\n"
3467 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
3468 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
3469 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
3470 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
3471 "code.\n"
3472 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
3473 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
3474 "/L           Show end-user license.\n"
3475 "\n"
3476 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3477 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
3478 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3479 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
3480 msgstr ""
3482 #: start.rc:63
3483 msgid ""
3484 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
3485 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
3486 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
3487 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
3488 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
3489 "\n"
3490 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3491 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3492 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3493 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
3494 "\n"
3495 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
3496 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3497 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
3498 "\n"
3499 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
3500 msgstr ""
3502 #: start.rc:65
3503 msgid ""
3504 "Application could not be started, or no application associated with the "
3505 "specified file.\n"
3506 "ShellExecuteEx failed"
3507 msgstr ""
3509 #: start.rc:67
3510 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
3511 msgstr ""
3513 #: taskkill.rc:27
3514 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
3515 msgstr ""
3517 #: taskkill.rc:28
3518 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
3519 msgstr ""
3521 #: taskkill.rc:29
3522 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
3523 msgstr ""
3525 #: taskkill.rc:30
3526 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
3527 msgstr ""
3529 #: taskkill.rc:31
3530 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
3531 msgstr ""
3533 #: taskkill.rc:32
3534 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
3535 msgstr ""
3537 #: taskkill.rc:33
3538 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
3539 msgstr ""
3541 #: taskkill.rc:34
3542 msgid ""
3543 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
3544 msgstr ""
3546 #: taskkill.rc:35
3547 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
3548 msgstr ""
3550 #: taskkill.rc:36
3551 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
3552 msgstr ""
3554 #: taskkill.rc:37
3555 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
3556 msgstr ""
3558 #: taskkill.rc:38
3559 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
3560 msgstr ""
3562 #: taskkill.rc:39
3563 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
3564 msgstr ""
3566 #: taskkill.rc:40
3567 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
3568 msgstr ""
3570 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
3571 msgid "&New Task (Run...)"
3572 msgstr ""
3574 #: taskmgr.rc:39
3575 msgid "E&xit Task Manager"
3576 msgstr ""
3578 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
3579 #, fuzzy
3580 msgid "&Always On Top"
3581 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
3583 #: taskmgr.rc:45
3584 msgid "&Minimize On Use"
3585 msgstr ""
3587 #: taskmgr.rc:47
3588 msgid "&Hide When Minimized"
3589 msgstr ""
3591 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
3592 msgid "&Show 16-bit tasks"
3593 msgstr ""
3595 #: taskmgr.rc:52
3596 #, fuzzy
3597 msgid "&View"
3598 msgstr "&Edit View"
3600 #: taskmgr.rc:54
3601 #, fuzzy
3602 msgid "&Refresh Now"
3603 msgstr "P&äivitä"
3605 #: taskmgr.rc:55
3606 msgid "&Update Speed"
3607 msgstr ""
3609 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
3610 msgid "&High"
3611 msgstr ""
3613 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
3614 msgid "&Normal"
3615 msgstr ""
3617 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
3618 msgid "&Low"
3619 msgstr ""
3621 #: taskmgr.rc:61
3622 msgid "&Paused"
3623 msgstr ""
3625 #: taskmgr.rc:65 taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3626 msgid "Lar&ge Icons"
3627 msgstr ""
3629 #: taskmgr.rc:66 taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3630 msgid "S&mall Icons"
3631 msgstr ""
3633 #: taskmgr.rc:67 taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3634 msgid "&Details"
3635 msgstr ""
3637 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
3638 msgid "&Select Columns..."
3639 msgstr ""
3641 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
3642 msgid "&CPU History"
3643 msgstr ""
3645 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
3646 msgid "&One Graph, All CPUs"
3647 msgstr ""
3649 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
3650 msgid "One Graph &Per CPU"
3651 msgstr ""
3653 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
3654 msgid "&Show Kernel Times"
3655 msgstr ""
3657 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
3658 msgid "Tile &Horizontally"
3659 msgstr ""
3661 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
3662 msgid "Tile &Vertically"
3663 msgstr ""
3665 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
3666 msgid "&Minimize"
3667 msgstr ""
3669 #: taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3670 msgid "Ma&ximize"
3671 msgstr ""
3673 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
3674 msgid "&Cascade"
3675 msgstr ""
3677 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
3678 msgid "&Bring To Front"
3679 msgstr ""
3681 #: taskmgr.rc:89
3682 msgid "Task Manager &Help Topics"
3683 msgstr ""
3685 #: taskmgr.rc:91
3686 #, fuzzy
3687 msgid "&About Task Manager"
3688 msgstr "&About Notepad"
3690 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
3691 msgid "DUMMY"
3692 msgstr ""
3694 #: taskmgr.rc:121
3695 msgid "&Switch To"
3696 msgstr ""
3698 #: taskmgr.rc:130
3699 msgid "&End Task"
3700 msgstr ""
3702 #: taskmgr.rc:131
3703 #, fuzzy
3704 msgid "&Go To Process"
3705 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
3707 #: taskmgr.rc:139
3708 msgid "&Restore"
3709 msgstr ""
3711 #: taskmgr.rc:140
3712 msgid "&Close"
3713 msgstr ""
3715 #: taskmgr.rc:150
3716 msgid "&End Process"
3717 msgstr ""
3719 #: taskmgr.rc:151
3720 msgid "End Process &Tree"
3721 msgstr ""
3723 #: taskmgr.rc:153
3724 #, fuzzy
3725 msgid "&Debug"
3726 msgstr "Debug"
3728 #: taskmgr.rc:155
3729 msgid "Set &Priority"
3730 msgstr ""
3732 #: taskmgr.rc:157
3733 msgid "&Realtime"
3734 msgstr ""
3736 #: taskmgr.rc:161
3737 msgid "&AboveNormal"
3738 msgstr ""
3740 #: taskmgr.rc:165
3741 msgid "&BelowNormal"
3742 msgstr ""
3744 #: taskmgr.rc:170
3745 msgid "Set &Affinity..."
3746 msgstr ""
3748 #: taskmgr.rc:171
3749 msgid "Edit Debug &Channels..."
3750 msgstr ""
3752 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
3753 msgid "Task Manager"
3754 msgstr ""
3756 #: taskmgr.rc:183
3757 msgid "Create New Task"
3758 msgstr ""
3760 #: taskmgr.rc:188
3761 msgid "Runs a new program"
3762 msgstr ""
3764 #: taskmgr.rc:189
3765 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
3766 msgstr ""
3768 #: taskmgr.rc:191
3769 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
3770 msgstr ""
3772 #: taskmgr.rc:192
3773 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
3774 msgstr ""
3776 #: taskmgr.rc:193
3777 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
3778 msgstr ""
3780 #: taskmgr.rc:194
3781 msgid "Displays tasks by using large icons"
3782 msgstr ""
3784 #: taskmgr.rc:195
3785 msgid "Displays tasks by using small icons"
3786 msgstr ""
3788 #: taskmgr.rc:196
3789 msgid "Displays information about each task"
3790 msgstr ""
3792 #: taskmgr.rc:197
3793 msgid "Updates the display twice per second"
3794 msgstr ""
3796 #: taskmgr.rc:198
3797 msgid "Updates the display every two seconds"
3798 msgstr ""
3800 #: taskmgr.rc:199
3801 msgid "Updates the display every four seconds"
3802 msgstr ""
3804 #: taskmgr.rc:204
3805 msgid "Does not automatically update"
3806 msgstr ""
3808 #: taskmgr.rc:206
3809 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
3810 msgstr ""
3812 #: taskmgr.rc:207
3813 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
3814 msgstr ""
3816 #: taskmgr.rc:208
3817 msgid "Minimizes the windows"
3818 msgstr ""
3820 #: taskmgr.rc:209
3821 msgid "Maximizes the windows"
3822 msgstr ""
3824 #: taskmgr.rc:210
3825 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
3826 msgstr ""
3828 #: taskmgr.rc:211
3829 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
3830 msgstr ""
3832 #: taskmgr.rc:212
3833 msgid "Displays Task Manager help topics"
3834 msgstr ""
3836 #: taskmgr.rc:213
3837 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
3838 msgstr ""
3840 #: taskmgr.rc:214
3841 msgid "Exits the Task Manager application"
3842 msgstr ""
3844 #: taskmgr.rc:216
3845 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
3846 msgstr ""
3848 #: taskmgr.rc:217
3849 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
3850 msgstr ""
3852 #: taskmgr.rc:218
3853 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
3854 msgstr ""
3856 #: taskmgr.rc:220
3857 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
3858 msgstr ""
3860 #: taskmgr.rc:221
3861 msgid "Each CPU has its own history graph"
3862 msgstr ""
3864 #: taskmgr.rc:223
3865 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
3866 msgstr ""
3868 #: taskmgr.rc:228
3869 msgid "Tells the selected tasks to close"
3870 msgstr ""
3872 #: taskmgr.rc:229
3873 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
3874 msgstr ""
3876 #: taskmgr.rc:230
3877 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
3878 msgstr ""
3880 #: taskmgr.rc:231
3881 msgid "Removes the process from the system"
3882 msgstr ""
3884 #: taskmgr.rc:233
3885 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
3886 msgstr ""
3888 #: taskmgr.rc:234
3889 msgid "Attaches the debugger to this process"
3890 msgstr ""
3892 #: taskmgr.rc:236
3893 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
3894 msgstr ""
3896 #: taskmgr.rc:238
3897 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
3898 msgstr ""
3900 #: taskmgr.rc:239
3901 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
3902 msgstr ""
3904 #: taskmgr.rc:241
3905 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
3906 msgstr ""
3908 #: taskmgr.rc:243
3909 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
3910 msgstr ""
3912 #: taskmgr.rc:245
3913 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
3914 msgstr ""
3916 #: taskmgr.rc:246
3917 msgid "Sets process to the LOW priority class"
3918 msgstr ""
3920 #: taskmgr.rc:248
3921 msgid "Controls Debug Channels"
3922 msgstr ""
3924 #: taskmgr.rc:263
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Applications"
3927 msgstr "Valinnat"
3929 #: taskmgr.rc:264
3930 msgid "Processes"
3931 msgstr ""
3933 #: taskmgr.rc:265
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Performance"
3936 msgstr "Performance Meters"
3938 #: taskmgr.rc:266
3939 msgid "CPU Usage: %3d%%"
3940 msgstr ""
3942 #: taskmgr.rc:267
3943 msgid "Processes: %d"
3944 msgstr ""
3946 #: taskmgr.rc:268
3947 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
3948 msgstr ""
3950 #: taskmgr.rc:273
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Image Name"
3953 msgstr "Kuva"
3955 #: taskmgr.rc:274
3956 msgid "PID"
3957 msgstr ""
3959 #: taskmgr.rc:275
3960 msgid "CPU"
3961 msgstr ""
3963 #: taskmgr.rc:276
3964 msgid "CPU Time"
3965 msgstr ""
3967 #: taskmgr.rc:277
3968 msgid "Mem Usage"
3969 msgstr ""
3971 #: taskmgr.rc:278
3972 msgid "Mem Delta"
3973 msgstr ""
3975 #: taskmgr.rc:279
3976 msgid "Peak Mem Usage"
3977 msgstr ""
3979 #: taskmgr.rc:280
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Page Faults"
3982 msgstr "Sivu Vasempaan"
3984 #: taskmgr.rc:281
3985 msgid "USER Objects"
3986 msgstr ""
3988 #: taskmgr.rc:282
3989 msgid "I/O Reads"
3990 msgstr ""
3992 #: taskmgr.rc:283
3993 msgid "I/O Read Bytes"
3994 msgstr ""
3996 #: taskmgr.rc:284
3997 msgid "Session ID"
3998 msgstr ""
4000 #: taskmgr.rc:285
4001 msgid "Username"
4002 msgstr ""
4004 #: taskmgr.rc:286
4005 msgid "PF Delta"
4006 msgstr ""
4008 #: taskmgr.rc:287
4009 msgid "VM Size"
4010 msgstr ""
4012 #: taskmgr.rc:288
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Paged Pool"
4015 msgstr "Sivu Alas"
4017 #: taskmgr.rc:289
4018 msgid "NP Pool"
4019 msgstr ""
4021 #: taskmgr.rc:290
4022 msgid "Base Pri"
4023 msgstr ""
4025 #: taskmgr.rc:291
4026 msgid "Handles"
4027 msgstr ""
4029 #: taskmgr.rc:292
4030 msgid "Threads"
4031 msgstr ""
4033 #: taskmgr.rc:293
4034 msgid "GDI Objects"
4035 msgstr ""
4037 #: taskmgr.rc:294
4038 msgid "I/O Writes"
4039 msgstr ""
4041 #: taskmgr.rc:295
4042 msgid "I/O Write Bytes"
4043 msgstr ""
4045 #: taskmgr.rc:296
4046 msgid "I/O Other"
4047 msgstr ""
4049 #: taskmgr.rc:297
4050 msgid "I/O Other Bytes"
4051 msgstr ""
4053 #: taskmgr.rc:302
4054 msgid "Task Manager Warning"
4055 msgstr ""
4057 #: taskmgr.rc:305
4058 msgid ""
4059 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
4060 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
4061 "sure you want to change the priority class?"
4062 msgstr ""
4064 #: taskmgr.rc:306
4065 msgid "Unable to Change Priority"
4066 msgstr ""
4068 #: taskmgr.rc:311
4069 msgid ""
4070 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
4071 "results including loss of data and system instability. The\n"
4072 "process will not be given the chance to save its state or\n"
4073 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
4074 "terminate the process?"
4075 msgstr ""
4077 #: taskmgr.rc:312
4078 msgid "Unable to Terminate Process"
4079 msgstr ""
4081 #: taskmgr.rc:314
4082 msgid ""
4083 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
4084 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
4085 msgstr ""
4087 #: taskmgr.rc:315
4088 msgid "Unable to Debug Process"
4089 msgstr ""
4091 #: taskmgr.rc:316
4092 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
4093 msgstr ""
4095 #: taskmgr.rc:317
4096 msgid "Invalid Option"
4097 msgstr ""
4099 #: taskmgr.rc:318
4100 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
4101 msgstr ""
4103 #: taskmgr.rc:323
4104 msgid "System Idle Process"
4105 msgstr ""
4107 #: taskmgr.rc:324
4108 msgid "Not Responding"
4109 msgstr ""
4111 #: taskmgr.rc:325
4112 msgid "Running"
4113 msgstr ""
4115 #: taskmgr.rc:326
4116 msgid "Task"
4117 msgstr ""
4119 #: taskmgr.rc:327
4120 msgid "Status"
4121 msgstr ""
4123 #: taskmgr.rc:328
4124 msgid "Debug Channels"
4125 msgstr ""
4127 #: taskmgr.rc:329
4128 msgid "Fixme"
4129 msgstr ""
4131 #: taskmgr.rc:330
4132 msgid "Err"
4133 msgstr ""
4135 #: taskmgr.rc:331
4136 msgid "Warn"
4137 msgstr ""
4139 #: taskmgr.rc:332
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Trace"
4142 msgstr "Trace Tags"
4144 #: uninstaller.rc:26
4145 msgid "Wine Application Uninstaller"
4146 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
4148 #: uninstaller.rc:27
4149 msgid ""
4150 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
4151 "executable.\n"
4152 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
4153 msgstr ""
4154 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
4155 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
4157 #: write.rc:27
4158 msgid "Starting Wordpad failed"
4159 msgstr ""
4161 #: xcopy.rc:27
4162 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
4163 msgstr ""
4165 #: xcopy.rc:28
4166 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
4167 msgstr ""
4169 #: xcopy.rc:29
4170 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
4171 msgstr ""
4173 #: xcopy.rc:30
4174 msgid "%d file(s) would be copied\n"
4175 msgstr ""
4177 #: xcopy.rc:31
4178 msgid "%d file(s) copied\n"
4179 msgstr ""
4181 #: xcopy.rc:34
4182 msgid ""
4183 "Is '%s' a filename or directory\n"
4184 "on the target?\n"
4185 "(F - File, D - Directory)\n"
4186 msgstr ""
4188 #: xcopy.rc:35
4189 msgid "%s? (Yes|No)\n"
4190 msgstr ""
4192 #: xcopy.rc:36
4193 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
4194 msgstr ""
4196 #: xcopy.rc:37
4197 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
4198 msgstr ""
4200 #: xcopy.rc:39
4201 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
4202 msgstr ""
4204 #: xcopy.rc:43
4205 msgctxt "File key"
4206 msgid "F"
4207 msgstr ""
4209 #: xcopy.rc:44
4210 msgctxt "Directory key"
4211 msgid "D"
4212 msgstr ""
4214 #: xcopy.rc:77
4215 msgid ""
4216 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
4217 "\n"
4218 "Syntax:\n"
4219 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
4220 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
4221 "\n"
4222 "Where:\n"
4223 "\n"
4224 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
4225 "\tmore files\n"
4226 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
4227 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
4228 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
4229 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
4230 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
4231 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
4232 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
4233 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
4234 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
4235 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
4236 "[/N]  Copy using short names\n"
4237 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
4238 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
4239 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
4240 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
4241 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
4242 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
4243 "\tarchive attribute\n"
4244 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
4245 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
4246 "\t\tthan source\n"
4247 "\n"
4248 msgstr ""