shell32: Fix the Finnish translation.
[wine/multimedia.git] / dlls / shell32 / shell32_Fi.rc
blob9ab1a778633b8f9b267f911f14f69efda1985126
1 /*
2  * Copyright 2005 Kimmo Myllyvirta
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
21 MENU_001 MENU DISCARDABLE
22 BEGIN
23         MENUITEM "&Suuret kuvakkeet",           FCIDM_SHVIEW_BIGICON
24         MENUITEM "&Pienet kuvakkeet",           FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
25         MENUITEM "&Lista",                      FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
26         MENUITEM "&Tiedot",                     FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
27 END
30  shellview background menu
32 MENU_002 MENU DISCARDABLE
33 BEGIN
34         POPUP ""
35         BEGIN
36           POPUP "&Näkymä"
37           BEGIN
38             MENUITEM "&Pienet kuvakkeet",       FCIDM_SHVIEW_BIGICON
39             MENUITEM "&Suuret kuvakkeet",       FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
40             MENUITEM "&Lista",                  FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
41             MENUITEM "&Tiedot",                 FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
42           END
43           MENUITEM SEPARATOR
44           POPUP "&Järjestä kuvakkeet"
45           BEGIN
46             MENUITEM "&Nimen mukaan",           0x30    /* column 0 */
47             MENUITEM "&Tyypin mukaan",          0x32    /* column 2 */
48             MENUITEM "&Koon mukaan",            0x31    /* ... */
49             MENUITEM "&Päivämäärän mukaan",     0x33
50             MENUITEM SEPARATOR
51             MENUITEM "Järjestä &automaattisesti", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
52           END
53           MENUITEM "Järjestä kuvakkeet riviin", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
54           MENUITEM SEPARATOR
55           MENUITEM "Päivitä",                   FCIDM_SHVIEW_REFRESH
56           MENUITEM SEPARATOR
57           MENUITEM "Liitä",                     FCIDM_SHVIEW_INSERT
58           MENUITEM "Liitä linkiksi",            FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
59           MENUITEM SEPARATOR
60           POPUP "Uusi"
61           BEGIN
62             MENUITEM "Uusi &kansio",            FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
63             MENUITEM "Uusi &linkki",            FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
64             MENUITEM SEPARATOR
65           END
66           MENUITEM SEPARATOR
67           MENUITEM "Ominaisuudet",              FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
68         END
69 END
72  shellview item menu
74 MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
75 BEGIN
76         POPUP ""
77         BEGIN
78           MENUITEM "&Select"                    FCIDM_SHVIEW_OPEN
79           MENUITEM "&Selaa",                    FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
80           MENUITEM "&Avaa",                     FCIDM_SHVIEW_OPEN
81           MENUITEM SEPARATOR
82           MENUITEM "&Leikkaa",                  FCIDM_SHVIEW_CUT
83           MENUITEM "&Kopioi",                   FCIDM_SHVIEW_COPY
84           MENUITEM SEPARATOR
85           MENUITEM "Lu&o linkki",               FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
86           MENUITEM "&Poista",                   FCIDM_SHVIEW_DELETE
87           MENUITEM "&Nimeä uudelleen",          FCIDM_SHVIEW_RENAME
88           MENUITEM SEPARATOR
89           MENUITEM "&Ominaisuudet",             FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
90         END
91 END
93 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
94 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
95 CAPTION "Valitse kansio"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
99  PUSHBUTTON "Peruuta", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
100  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
101  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
102  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
103         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
104         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
105         4, 40, 180, 120
108 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Tietoja %s"
111 FONT 10, "MS Shell Dlg"
113  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
114  PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
115  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
116  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
117  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
118  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
119  LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
120  LTEXT "Wine:n toi Sinulle:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
123 SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
124 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 CAPTION ""
126 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
129  LTEXT "Anna ohjelma, dokumentti, tai Internet -resurssi, ja Wine avaa sen Sinulle.", 12289, 36, 11, 182, 18
130  LTEXT "&Avaa:", 12305, 7, 39, 24, 10
131  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
132  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
133  PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
134  PUSHBUTTON "&Selaa...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
137 STRINGTABLE
139         /* columns in the shellview */
140         IDS_SHV_COLUMN1         "Tiedosto"
141         IDS_SHV_COLUMN2         "Koko"
142         IDS_SHV_COLUMN3         "Tyyppi"
143         IDS_SHV_COLUMN4         "Muokattu"
144         IDS_SHV_COLUMN5         "Ominaisuudet"
145         IDS_SHV_COLUMN6         "Koko"
146         IDS_SHV_COLUMN7         "Tilaa jäljellä"
147         IDS_SHV_COLUMN8         "Nimi"
148         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentit"
149         IDS_SHV_COLUMN10        "Omistaja"
150         IDS_SHV_COLUMN11        "Ryhmä"
151         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Original location"
152         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Date deleted"
154         /* special folders */
155         IDS_DESKTOP             "Työpöytä"
156         IDS_MYCOMPUTER          "Oma tietokone"
158         /* context menus */
159         IDS_VIEW_LARGE          "&Suuret kuvakkeet"
160         IDS_VIEW_SMALL          "&Pienet kuvakkeet"
161         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
162         IDS_VIEW_DETAILS        "&Tiedot"
163         IDS_SELECT              "Valitse"
164         IDS_OPEN                "Avaa"
166         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
167         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Virhe luotaessa uutta kansiota"
168         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
169         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen"
170         IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota '%1':n?"
171         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
172         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
173         IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
174         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
175         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
176         IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
177         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
178         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
179         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
180             "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
181             "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
182             "the folder?"
184         /* message box strings */
185         IDS_RESTART_TITLE       "Käynnistä uudelleen"
186         IDS_RESTART_PROMPT      "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
187         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Sammuta"
188         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
190         /* shell folder path default values */
191         IDS_PROGRAMS                "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
192         IDS_PERSONAL                "Omat tiedostot"
193         IDS_FAVORITES               "Suosikit"
194         IDS_STARTUP                 "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
195         IDS_RECENT                  "Äskettäin käytetyt"
196         IDS_SENDTO                  "Lähetä"
197         IDS_STARTMENU               "Käynnistä-valikko"
198         IDS_MYMUSIC                 "Omat musiikkitiedostot"
199         IDS_MYVIDEO                 "Omat videotiedostot"
200         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Työpöytä"
201         IDS_NETHOOD                 "Verkkoympäristö"
202         IDS_TEMPLATES               "Mallit"
203         IDS_APPDATA                 "Ohjelmien tiedot"
204         IDS_PRINTHOOD               "Tulostinympäristö"
205         IDS_LOCAL_APPDATA           "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
206         IDS_INTERNET_CACHE          "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
207         IDS_COOKIES                 "Evästeet"
208         IDS_HISTORY                 "Paikalliset asetukset\\Historia"
209         IDS_PROGRAM_FILES           "Ohjelmatiedostot"
210         IDS_MYPICTURES              "Omat kuvatiedostot"
211         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
212         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Dokumentit"
213         IDS_ADMINTOOLS              "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Administrative Tools"
214         IDS_COMMON_MUSIC            "Dokumentit\\Omat musiikkitiedostot"
215         IDS_COMMON_PICTURES         "Dokumentit\\Omat kuvatiedostot"
216         IDS_COMMON_VIDEO            "Dokumentit\\Omat videotiedostot"
217         IDS_CDBURN_AREA             "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
219         IDS_NEWFOLDER           "New Folder"