wldap32: Fix Dutch translation.
[wine/multimedia.git] / dlls / oledlg / oledlg_Lt.rc
blob961fd1d996f4a3395597a81c0b18f65852749d0c
1 /*
2  * Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 #include "resource.h"
21 /* UTF-8 */
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
26 UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 294, 151
27 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
28 CAPTION "Įterpti objektą"
29 FONT 8, "MS Shell Dlg"
30 BEGIN
31     LISTBOX         IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
32                     LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
33                     WS_TABSTOP
34     LTEXT           "Objekto tipas:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
35     DEFPUSHBUTTON   "Gerai",IDOK,221,7,66,14
36     PUSHBUTTON      "Atsisakyti",IDCANCEL,221,24,66,14
37     GROUPBOX        "Rezultatas",IDC_RESULT,7,103,208,41
38     CONTROL         "Sukurti naują",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
39                     WS_GROUP,7,20,62,10
40     CONTROL         "Sukurti valdiklį",IDC_CREATECONTROL,"Button",
41                     BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
42     CONTROL         "Sukurti iš failo",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
43                     BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
44     LTEXT           "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
45     PUSHBUTTON      "&Pridėti valdiklį...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
46     CONTROL         "Rodyti kaip piktogramą",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
47                     BS_MULTILINE | WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,20
48     PUSHBUTTON      "Parinkti...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
49     LTEXT           "Failas:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
50     EDITTEXT        IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
51 END
53 STRINGTABLE DISCARDABLE
55   IDS_RESULTOBJDESC     "Įterpia naują objektą „%s“ į jūsų dokumentą"
56   IDS_RESULTFILEOBJDESC "Įterpia failo turinį kaip objektą į jūsų dokumentą, kad galėtumėte jį aktyvuoti naudodami programą, kuri jį sukūrė."
57   IDS_BROWSE            "Parinkti"
58   IDS_NOTOLEMOD         "Panašu, kad failas nėra galiojantis OLE modulis. Nepavyko užregistruoti OLE valdiklio."
59   IDS_NOTOLEMODCAPTION  "Pridėti valdiklį"
62 IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 293, 140
63 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
64 CAPTION "Įdėti kaip"
65 FONT 8, "MS Shell Dlg"
66 BEGIN
67     LTEXT         "Šaltinis:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
68     CONTROL       "Į&dėti", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
69                   6, 38, 55, 10
70     CONTROL       "Įdėti &saitą", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
71                   6, 63, 55, 10
72     LTEXT         "&Kaip:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
73     LISTBOX       IDC_PS_PASTELIST,     65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
74     LISTBOX       IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
75     LISTBOX       IDC_PS_DISPLAYLIST,   65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
76     CONTROL       "Gerai", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
77     CONTROL       "Atsisakyti", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
78     CONTROL       "&Žinynas", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
79     CONTROL       "&Rodyti kaip piktogramą", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 20
80     CONTROL       "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 81, 66, 44
81     CONTROL       "Keisti &piktogramą...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
82     CONTROL       "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
83     CONTROL       "<< čia pateikiamas rezultato tekstas >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
84     CONTROL       "Rezultatas", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
85     CONTROL       "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
86 END
88 STRINGTABLE DISCARDABLE
90     IDS_PS_PASTE_DATA                     "Įterpia iškarpinės turinį į jūsų dokumentą kaip %s."
91     IDS_PS_PASTE_OBJECT                   "Įterpia iškarpinės turinį į jūsų dokumentą, kad galėtumėte jį aktyvuoti naudodami %s."
92     IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON           "Įterpia iškarpinės turinį į jūsų dokumentą, kad galėtumėte jį aktyvuoti naudodami %s. Jis bus rodomas kaip piktograma."
93     IDS_PS_PASTE_LINK_DATA                "Įterpia iškarpinės turinį į jūsų dokumentą kaip %s. Duomenys yra susieti su šaltinio failu, todėl failo pakeitimai bus atspindėti jūsų dokumente."
94     IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT              "Įterpia iškarpinės turinio paveikslą į jūsų dokumentą. Paveikslas yra susietas su šaltinio failu, todėl failo pakeitimai bus atspindėti jūsų dokumente."
95     IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON      "Įterpia nuorodą, kuri rodo į iškarpinės turinį. Nuoroda yra susieta su šaltinio failu, todėl failo pakeitimai bus atspindėti jūsų dokumente."
96     IDS_PS_NON_OLE                        "Įterpia iškarpinės turinį į jūsų dokumentą."
97     IDS_PS_UNKNOWN_TYPE                   "Nežinomas tipas"
98     IDS_PS_UNKNOWN_SRC                    "Nežinomas šaltinis"
99     IDS_PS_UNKNOWN_APP                    "programa, kuri jį sukūrė"