1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
38 msgid "&Support Information"
41 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
45 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
46 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
51 msgid "Support Information"
54 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
55 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
56 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
57 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
58 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
59 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
60 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
61 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
62 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
63 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
64 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
65 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
66 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
67 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
80 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
89 msgid "Support Information:"
93 msgid "Support Telephone:"
101 msgid "Product Updates:"
109 msgid "Wine Gecko Installer"
110 msgstr "Wine Gecko 安装"
114 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
115 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
116 "install it for you.\n"
118 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
119 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
122 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
124 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
125 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
131 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
132 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
133 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
134 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
135 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
136 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
137 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
138 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
139 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
140 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
141 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
142 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
143 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
144 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
145 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
146 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
152 msgid "Add/Remove Programs"
157 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
159 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
161 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
167 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
168 "entry for this program from the registry?"
169 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
172 msgid "Not specified"
175 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
183 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
188 msgid "Installation programs"
192 msgid "Programs (*.exe)"
195 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
196 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
197 msgid "All files (*.*)"
201 msgid "&Modify/Remove"
205 msgid "Downloading..."
209 msgid "Installing..."
214 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
219 msgid "Compress options"
223 msgid "&Choose a stream:"
226 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
231 msgid "&Interleave every"
234 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
239 msgid "Current format:"
251 msgid "All multimedia files"
263 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
264 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
274 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
275 msgid "Properties for %s"
278 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
282 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
303 msgid "Customize Toolbar"
306 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
315 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
316 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
317 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
318 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
319 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
320 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
321 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
334 msgid "A&vailable buttons:"
335 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
346 msgid "&Toolbar buttons:"
347 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
353 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
358 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
359 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
371 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
372 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
376 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
380 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
381 msgid "&Directories:"
384 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
385 msgid "List Files of &Type:"
388 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
392 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
400 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
404 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
413 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
417 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
429 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
442 msgid "Print &Quality:"
446 msgid "Print to Fi&le"
453 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
457 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
462 msgid "&Default Printer"
470 msgid "Specific &Printer"
473 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
481 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
485 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
497 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
509 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
525 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
542 msgid "&Basic Colors:"
546 msgid "&Custom Colors:"
549 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
550 msgid "Color | Sol&id"
580 msgid "&Add to Custom Colors"
581 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
584 msgid "&Define Custom Colors >>"
585 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
587 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
591 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
595 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
596 msgid "Match &Whole Word Only"
599 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
607 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
611 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
615 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
624 msgid "Re&place With:"
636 msgid "Print to fi&le"
639 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
640 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
644 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
648 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
652 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
656 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
660 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
669 msgid "Number of &copies:"
692 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
716 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
728 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
736 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
753 msgid "Files of &type:"
757 msgid "Open as &read-only"
760 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
769 msgid "Files of type:"
773 msgid "File not found"
777 msgid "Please verify that the correct file name was given"
778 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
782 "File does not exist.\n"
783 "Do you want to create file?"
790 "File already exists.\n"
791 "Do you want to replace it?"
797 msgid "Invalid character(s) in path"
802 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
809 msgid "Path does not exist"
813 msgid "File does not exist"
821 msgid "Create New Folder"
828 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
833 msgid "Browse to Desktop"
852 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
856 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
860 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
864 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
868 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
872 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
876 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
880 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
884 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
888 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
892 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
896 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
900 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
904 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
908 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
912 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
917 msgid "Unreadable Entry"
922 "This value does not lie within the page range.\n"
923 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
926 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
929 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
930 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
934 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
935 "Please reenter margins."
941 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
946 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
947 "Please enter a value between 1 and %d."
953 msgid "A printer error occurred."
957 msgid "No default printer defined."
961 msgid "Cannot find the printer."
964 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
965 msgid "Out of memory."
969 msgid "An error occurred."
973 msgid "Unknown printer driver."
978 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
979 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
980 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
983 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
984 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
986 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1002 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1015 msgid "Pending deletion; "
1023 msgid "Out of paper; "
1027 msgid "Feed paper manual; "
1031 msgid "Paper problem; "
1035 msgid "Printer offline; "
1039 msgid "I/O Active; "
1051 msgid "Output tray is full; "
1055 msgid "Not available; "
1063 msgid "Processing; "
1067 msgid "Initializing; "
1071 msgid "Warming up; "
1087 msgid "Interrupted by user; "
1091 msgid "Out of memory; "
1095 msgid "The printer door is open; "
1099 msgid "Print server unknown; "
1103 msgid "Power save mode; "
1107 msgid "Default Printer; "
1111 msgid "There are %d documents in the queue"
1112 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1115 msgid "Margins [inches]"
1119 msgid "Margins [mm]"
1122 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1123 msgctxt "unit: millimeters"
1131 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1136 msgid "&Remember my password"
1140 msgid "Connect to %s"
1144 msgid "Connecting to %s"
1148 msgid "Logon unsuccessful"
1153 "Make sure that your user name\n"
1154 "and password are correct."
1161 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1163 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1164 "entering your password."
1166 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1168 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1171 msgid "Caps Lock is On"
1175 msgid "Authority Key Identifier"
1179 msgid "Key Attributes"
1183 msgid "Key Usage Restriction"
1187 msgid "Subject Alternative Name"
1191 msgid "Issuer Alternative Name"
1195 msgid "Basic Constraints"
1203 msgid "Certificate Policies"
1207 msgid "Subject Key Identifier"
1211 msgid "CRL Reason Code"
1215 msgid "CRL Distribution Points"
1219 msgid "Enhanced Key Usage"
1223 msgid "Authority Information Access"
1227 msgid "Certificate Extensions"
1231 msgid "Next Update Location"
1235 msgid "Yes or No Trust"
1239 msgid "Email Address"
1243 msgid "Unstructured Name"
1247 msgid "Content Type"
1251 msgid "Message Digest"
1255 msgid "Signing Time"
1259 msgid "Counter Sign"
1263 msgid "Challenge Password"
1267 msgid "Unstructured Address"
1271 msgid "S/MIME Capabilities"
1275 msgid "Prefer Signed Data"
1278 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1279 msgctxt "Certification Practice Statement"
1283 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1288 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1292 msgid "Certification Authority Issuer"
1296 msgid "Certification Template Name"
1300 msgid "Certificate Type"
1304 msgid "Certificate Manifold"
1308 msgid "Netscape Cert Type"
1312 msgid "Netscape Base URL"
1316 msgid "Netscape Revocation URL"
1320 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1324 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1328 msgid "Netscape CA Policy URL"
1332 msgid "Netscape SSL ServerName"
1336 msgid "Netscape Comment"
1340 msgid "Country/Region"
1344 msgid "Organization"
1348 msgid "Organizational Unit"
1360 msgid "State or Province"
1380 msgid "Domain Component"
1384 msgid "Street Address"
1388 msgid "Serial Number"
1396 msgid "Cross CA Version"
1400 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1404 msgid "Principal Name"
1408 msgid "Windows Product Update"
1412 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1420 msgid "Enrollment CSP"
1428 msgid "Delta CRL Indicator"
1432 msgid "Issuing Distribution Point"
1436 msgid "Freshest CRL"
1440 msgid "Name Constraints"
1444 msgid "Policy Mappings"
1448 msgid "Policy Constraints"
1452 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1456 msgid "Application Policies"
1460 msgid "Application Policy Mappings"
1464 msgid "Application Policy Constraints"
1472 msgid "CMC Response"
1476 msgid "Unsigned CMC Request"
1480 msgid "CMC Status Info"
1484 msgid "CMC Extensions"
1488 msgid "CMC Attributes"
1496 msgid "PKCS 7 Signed"
1500 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1504 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1508 msgid "PKCS 7 Digested"
1512 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1516 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1520 msgid "Virtual Base CRL Number"
1524 msgid "Next CRL Publish"
1528 msgid "CA Encryption Certificate"
1531 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1532 msgid "Key Recovery Agent"
1536 msgid "Certificate Template Information"
1540 msgid "Enterprise Root OID"
1544 msgid "Dummy Signer"
1548 msgid "Encrypted Private Key"
1552 msgid "Published CRL Locations"
1556 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1560 msgid "Transaction Id"
1564 msgid "Sender Nonce"
1568 msgid "Recipient Nonce"
1576 msgid "Get Certificate"
1584 msgid "Revoke Request"
1588 msgid "Query Pending"
1591 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1592 msgid "Certificate Trust List"
1596 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1600 msgid "Private Key Usage Period"
1604 msgid "Client Information"
1608 msgid "Server Authentication"
1612 msgid "Client Authentication"
1616 msgid "Code Signing"
1620 msgid "Secure Email"
1624 msgid "Time Stamping"
1628 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1632 msgid "Microsoft Time Stamping"
1636 msgid "IP security end system"
1640 msgid "IP security tunnel termination"
1644 msgid "IP security user"
1648 msgid "Encrypting File System"
1651 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1652 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1655 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1656 msgid "Windows System Component Verification"
1659 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1660 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1663 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1664 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1667 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1668 msgid "Key Pack Licenses"
1671 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1672 msgid "License Server Verification"
1675 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1676 msgid "Smart Card Logon"
1679 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1680 msgid "Digital Rights"
1683 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1684 msgid "Qualified Subordination"
1687 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1688 msgid "Key Recovery"
1691 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1692 msgid "Document Signing"
1696 msgid "IP security IKE intermediate"
1699 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1700 msgid "File Recovery"
1703 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1704 msgid "Root List Signer"
1708 msgid "All application policies"
1711 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1712 msgid "Directory Service Email Replication"
1715 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1716 msgid "Certificate Request Agent"
1719 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1720 msgid "Lifetime Signing"
1724 msgid "All issuance policies"
1728 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1736 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1740 msgid "Other People"
1744 msgid "Trusted Publishers"
1748 msgid "Untrusted Certificates"
1756 msgid "Certificate Issuer"
1760 msgid "Certificate Serial Number="
1768 msgid "Email Address="
1776 msgid "Directory Address"
1792 msgid "Registered ID="
1796 msgid "Unknown Key Usage"
1800 msgid "Subject Type="
1804 msgctxt "Certificate Authority"
1813 msgid "Path Length Constraint="
1817 msgctxt "path length"
1822 msgid "Information Not Available"
1826 msgid "Authority Info Access"
1830 msgid "Access Method="
1834 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1843 msgid "Unknown Access Method"
1847 msgid "Alternative Name"
1851 msgid "CRL Distribution Point"
1855 msgid "Distribution Point Name"
1875 msgid "Key Compromise"
1879 msgid "CA Compromise"
1883 msgid "Affiliation Changed"
1891 msgid "Operation Ceased"
1895 msgid "Certificate Hold"
1899 msgid "Financial Information="
1902 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1907 msgid "Not Available"
1911 msgid "Meets Criteria="
1914 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1918 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1923 msgid "Digital Signature"
1927 msgid "Non-Repudiation"
1931 msgid "Key Encipherment"
1935 msgid "Data Encipherment"
1939 msgid "Key Agreement"
1943 msgid "Certificate Signing"
1947 msgid "Off-line CRL Signing"
1955 msgid "Encipher Only"
1959 msgid "Decipher Only"
1963 msgid "SSL Client Authentication"
1967 msgid "SSL Server Authentication"
1987 msgid "Signature CA"
1991 msgid "Certificate Policy"
1995 msgid "Policy Identifier: "
1999 msgid "Policy Qualifier Info"
2003 msgid "Policy Qualifier Id="
2011 msgid "Notice Reference"
2015 msgid "Organization="
2019 msgid "Notice Number="
2023 msgid "Notice Text="
2026 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2031 msgid "&Install Certificate..."
2032 msgstr "安装证书(&I)..."
2035 msgid "Issuer &Statement"
2043 msgid "&Edit Properties..."
2044 msgstr "编辑属性(&E)..."
2047 msgid "&Copy to File..."
2048 msgstr "复制文件(&C)..."
2051 msgid "Certification Path"
2055 msgid "Certification path"
2059 msgid "&View Certificate"
2063 msgid "Certificate &status:"
2075 msgid "&Friendly name:"
2078 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2079 msgid "&Description:"
2083 msgid "Certificate purposes"
2087 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2091 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2095 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2099 msgid "Add &Purpose..."
2100 msgstr "添加用途(&P)..."
2108 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2111 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2112 msgid "Select Certificate Store"
2116 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2120 msgid "&Show physical stores"
2123 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2124 msgid "Certificate Import Wizard"
2128 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2133 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2134 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2136 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2137 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2138 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2139 "lists, and certificate trust lists.\n"
2141 "To continue, click Next."
2144 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2148 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2154 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2155 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2159 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2163 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2167 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2172 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2173 "location for the certificates."
2177 msgid "&Automatically select certificate store"
2181 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2185 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2189 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2192 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2193 msgid "You have specified the following settings:"
2196 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2197 msgid "Certificates"
2201 msgid "I&ntended purpose:"
2208 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2213 msgid "&Advanced..."
2217 msgid "Certificate intended purposes"
2220 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2221 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2227 msgid "Advanced Options"
2231 msgid "Certificate purpose"
2236 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2240 msgid "&Certificate purposes:"
2243 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2244 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2245 msgid "Certificate Export Wizard"
2249 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2254 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2255 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2257 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2258 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2259 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2260 "lists, and certificate trust lists.\n"
2262 "To continue, click Next."
2267 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2268 "to protect the private key on a later page."
2272 msgid "Do you wish to export the private key?"
2276 msgid "&Yes, export the private key"
2280 msgid "N&o, do not export the private key"
2284 msgid "&Confirm password:"
2288 msgid "Select the format you want to use:"
2292 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2296 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2300 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2304 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2308 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2312 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2316 msgid "&Enable strong encryption"
2320 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2324 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2328 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2331 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2336 msgid "Certificate Information"
2341 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2342 "altered or corrupted."
2347 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2348 "trusted root certificate store."
2352 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2356 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2357 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2360 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2364 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2384 msgid "This certificate has an invalid signature."
2388 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2392 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2396 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2400 msgid "This certificate is OK."
2411 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2416 msgid "Version 1 Fields Only"
2420 msgid "Extensions Only"
2424 msgid "Critical Extensions Only"
2428 msgid "Properties Only"
2432 msgid "Serial number"
2456 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2464 msgid "Enhanced key usage (property)"
2468 msgid "Friendly name"
2471 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2476 msgid "Certificate Properties"
2480 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2484 msgid "The OID you entered already exists."
2488 msgid "Please select a certificate store."
2493 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2494 "select another file."
2498 msgid "File to Import"
2502 msgid "Specify the file you want to import."
2505 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2506 msgid "Certificate Store"
2511 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2512 "lists, and certificate trust lists."
2516 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2520 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2523 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2524 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2527 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2528 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2531 #: cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2532 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2536 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2540 msgid "Please select a file."
2544 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2548 msgid "Could not open "
2552 msgid "Determined by the program"
2556 msgid "Please select a store"
2560 msgid "Certificate Store Selected"
2564 msgid "Automatically determined by the program"
2567 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2571 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2576 msgid "Certificate Revocation List"
2580 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2584 msgid "Personal Information Exchange"
2588 msgid "The import was successful."
2592 msgid "The import failed."
2600 msgid "<Advanced Purposes>"
2612 msgid "Expiration Date"
2616 msgid "Friendly Name"
2619 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2625 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2626 "sign messages with it.\n"
2627 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2632 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2633 "sign messages with them.\n"
2634 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2639 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2640 "verify messages signed with it.\n"
2641 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2646 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2647 "verify messages signed with it.\n"
2648 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2653 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2655 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2660 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2662 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2667 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2668 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2669 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2674 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2675 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2676 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2681 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2682 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2687 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2688 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2692 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2696 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2700 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2704 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2709 "Ensures software came from software publisher\n"
2710 "Protects software from alteration after publication"
2714 msgid "Protects e-mail messages"
2718 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2722 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2726 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2730 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2734 msgid "Private Key Archival"
2738 msgid "Export Format"
2742 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2746 msgid "Export Filename"
2750 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2754 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2755 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2758 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2762 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2766 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2770 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2778 msgid "Include all certificates in certificate path"
2786 msgid "The export was successful."
2790 msgid "The export failed."
2794 msgid "Export Private Key"
2799 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2804 msgid "Enter Password"
2808 msgid "You may password-protect a private key."
2812 msgid "The passwords do not match."
2816 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2820 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2824 msgid "Default DirectSound"
2828 msgid "DirectSound: %s"
2832 msgid "Default WaveOut Device"
2836 msgid "Default MidiOut Device"
2840 msgid "Configure Devices"
2865 msgid "Show Assigned First"
2877 msgid "Regional Setting"
2881 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2889 msgid "Central European"
2929 msgid "CHINESE_GB2312"
2937 msgid "CHINESE_BIG5"
2941 msgid "Hangul(Johab)"
2953 msgid "Files on Camera"
2957 msgid "Import Selected"
2969 msgid "Skip This Dialog"
2977 msgid "Transferring"
2981 msgid "Transferring... Please Wait"
2982 msgstr "正在传输... 请稍候"
2985 msgid "Connecting to camera"
2989 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2990 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
2996 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3005 msgctxt "table of contents"
3013 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3017 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3021 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3029 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3053 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3057 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3061 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3066 msgctxt "table of contents"
3074 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3078 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3082 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3083 msgid "Cinepak Video codec"
3086 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3087 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3092 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3096 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3100 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3104 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3109 msgid "Print &format..."
3110 msgstr "打印格式(&F)..."
3116 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3117 msgid "Print previe&w"
3125 msgid "&Standard bar"
3129 msgid "&Address bar"
3132 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3136 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3137 msgid "&Add to Favorites..."
3138 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3141 msgid "&About Internet Explorer"
3142 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3149 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3161 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3170 msgid "Searching for %s"
3174 msgid "Start downloading %s"
3178 msgid "Downloading %s"
3182 msgid "Asking for %s"
3190 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3194 msgid "&Current page"
3198 msgid "&Default page"
3206 msgid "Browsing history"
3210 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3214 msgid "Delete &files..."
3218 msgid "&Settings..."
3222 msgid "Delete browsing history"
3227 "Temporary internet files\n"
3228 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3234 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3235 "preferences and login information."
3241 "List of websites you have accessed."
3247 "Usernames and other information you have entered into forms."
3253 "Saved passwords you have entered into forms."
3256 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3260 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3266 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3267 "certificate authorities and publishers."
3271 msgid "Certificates..."
3275 msgid "Publishers..."
3279 msgid "Internet Settings"
3283 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3287 msgid "Security settings for zone: "
3315 msgid "Error converting object to primitive type"
3319 msgid "Invalid procedure call or argument"
3323 msgid "Subscript out of range"
3327 msgid "Object required"
3331 msgid "Automation server can't create object"
3335 msgid "Object doesn't support this property or method"
3339 msgid "Object doesn't support this action"
3343 msgid "Argument not optional"
3347 msgid "Syntax error"
3351 msgid "Expected ';'"
3355 msgid "Expected '('"
3359 msgid "Expected ')'"
3363 msgid "Unterminated string constant"
3367 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3371 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3375 msgid "Label redefined"
3379 msgid "Label not found"
3383 msgid "Conditional compilation is turned off"
3387 msgid "Number expected"
3391 msgid "Function expected"
3395 msgid "'[object]' is not a date object"
3399 msgid "Object expected"
3403 msgid "Illegal assignment"
3407 msgid "'|' is undefined"
3411 msgid "Boolean object expected"
3415 msgid "Cannot delete '|'"
3419 msgid "VBArray object expected"
3423 msgid "JScript object expected"
3427 msgid "Syntax error in regular expression"
3431 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3435 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3439 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3443 msgid "Array object expected"
3451 msgid "Invalid function.\n"
3455 msgid "File not found.\n"
3459 msgid "Path not found.\n"
3463 msgid "Too many open files.\n"
3467 msgid "Access denied.\n"
3471 msgid "Invalid handle.\n"
3476 msgid "Memory trashed.\n"
3480 msgid "Not enough memory.\n"
3484 msgid "Invalid block.\n"
3488 msgid "Bad environment.\n"
3492 msgid "Bad format.\n"
3496 msgid "Invalid access.\n"
3500 msgid "Invalid data.\n"
3504 msgid "Out of memory.\n"
3508 msgid "Invalid drive.\n"
3512 msgid "Can't delete current directory.\n"
3516 msgid "Not same device.\n"
3520 msgid "No more files.\n"
3524 msgid "Write protected.\n"
3532 msgid "Not ready.\n"
3536 msgid "Bad command.\n"
3540 msgid "CRC error.\n"
3544 msgid "Bad length.\n"
3547 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3548 msgid "Seek error.\n"
3552 msgid "Not DOS disk.\n"
3556 msgid "Sector not found.\n"
3560 msgid "Out of paper.\n"
3564 msgid "Write fault.\n"
3568 msgid "Read fault.\n"
3572 msgid "General failure.\n"
3576 msgid "Sharing violation.\n"
3581 msgid "Lock violation.\n"
3585 msgid "Wrong disk.\n"
3589 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3593 msgid "End of file.\n"
3596 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3597 msgid "Disk full.\n"
3601 msgid "Request not supported.\n"
3605 msgid "Remote machine not listening.\n"
3609 msgid "Duplicate network name.\n"
3613 msgid "Bad network path.\n"
3617 msgid "Network busy.\n"
3621 msgid "Device does not exist.\n"
3625 msgid "Too many commands.\n"
3629 msgid "Adapter hardware error.\n"
3633 msgid "Bad network response.\n"
3637 msgid "Unexpected network error.\n"
3641 msgid "Bad remote adapter.\n"
3645 msgid "Print queue full.\n"
3649 msgid "No spool space.\n"
3653 msgid "Print canceled.\n"
3657 msgid "Network name deleted.\n"
3661 msgid "Network access denied.\n"
3665 msgid "Bad device type.\n"
3669 msgid "Bad network name.\n"
3673 msgid "Too many network names.\n"
3677 msgid "Too many network sessions.\n"
3681 msgid "Sharing paused.\n"
3685 msgid "Request not accepted.\n"
3689 msgid "Redirector paused.\n"
3693 msgid "File exists.\n"
3697 msgid "Cannot create.\n"
3701 msgid "Int24 failure.\n"
3705 msgid "Out of structures.\n"
3709 msgid "Already assigned.\n"
3712 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3713 msgid "Invalid password.\n"
3717 msgid "Invalid parameter.\n"
3721 msgid "Net write fault.\n"
3725 msgid "No process slots.\n"
3729 msgid "Too many semaphores.\n"
3733 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3737 msgid "Semaphore is set.\n"
3741 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3745 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3749 msgid "Semaphore owner died.\n"
3753 msgid "Semaphore user limit.\n"
3757 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3758 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3761 msgid "Drive locked.\n"
3765 msgid "Broken pipe.\n"
3769 msgid "Open failed.\n"
3773 msgid "Buffer overflow.\n"
3777 msgid "No more search handles.\n"
3781 msgid "Invalid target handle.\n"
3785 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3789 msgid "Invalid verify switch.\n"
3793 msgid "Bad driver level.\n"
3797 msgid "Call not implemented.\n"
3801 msgid "Semaphore timeout.\n"
3805 msgid "Insufficient buffer.\n"
3809 msgid "Invalid name.\n"
3813 msgid "Invalid level.\n"
3817 msgid "No volume label.\n"
3821 msgid "Module not found.\n"
3825 msgid "Procedure not found.\n"
3829 msgid "No children to wait for.\n"
3833 msgid "Child process has not completed.\n"
3837 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3841 msgid "Negative seek.\n"
3845 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3849 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3853 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3857 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3861 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3865 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3869 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3873 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3877 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3881 msgid "Drive is busy.\n"
3885 msgid "Same drive.\n"
3889 msgid "Not toplevel directory.\n"
3893 msgid "Directory is not empty.\n"
3897 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3901 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3905 msgid "Path is busy.\n"
3909 msgid "Already a SUBST target.\n"
3913 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3917 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3921 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3925 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3929 msgid "Volume label too long.\n"
3933 msgid "Too many TCBs.\n"
3937 msgid "Signal refused.\n"
3941 msgid "Segment discarded.\n"
3945 msgid "Segment not locked.\n"
3949 msgid "Bad thread ID address.\n"
3953 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3957 msgid "Path is invalid.\n"
3961 msgid "Signal pending.\n"
3965 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3969 msgid "Lock failed.\n"
3973 msgid "Resource in use.\n"
3978 msgid "Cancel violation.\n"
3982 msgid "Atomic locks not supported.\n"
3986 msgid "Invalid segment number.\n"
3990 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
3994 msgid "File already exists.\n"
3998 msgid "Invalid flag number.\n"
4002 msgid "Semaphore name not found.\n"
4003 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4006 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4010 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4014 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4018 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4022 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4026 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4030 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4034 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4038 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4042 msgid "IOPL not enabled.\n"
4046 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4050 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4054 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4058 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4062 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4066 msgid "Environment variable not found.\n"
4070 msgid "No signal sent.\n"
4074 msgid "File name is too long.\n"
4078 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4082 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4086 msgid "Invalid signal number.\n"
4090 msgid "Error setting signal handler.\n"
4094 msgid "Segment locked.\n"
4098 msgid "Too many modules.\n"
4102 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4106 msgid "Machine type mismatch.\n"
4114 msgid "Pipe busy.\n"
4118 msgid "Pipe closed.\n"
4122 msgid "Pipe not connected.\n"
4126 msgid "More data available.\n"
4130 msgid "Session canceled.\n"
4134 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4138 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4142 msgid "No more data available.\n"
4143 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4146 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4150 msgid "Directory name invalid.\n"
4154 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4158 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4162 msgid "Extended attribute table full.\n"
4166 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4170 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4174 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4178 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4182 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4186 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4190 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4194 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4198 msgid "Invalid address.\n"
4202 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4206 msgid "Pipe connected.\n"
4210 msgid "Pipe listening.\n"
4214 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4218 msgid "I/O operation aborted.\n"
4219 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4222 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4226 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4230 msgid "No access to memory location.\n"
4234 msgid "Swap error.\n"
4238 msgid "Stack overflow.\n"
4242 msgid "Invalid message.\n"
4246 msgid "Cannot complete.\n"
4250 msgid "Invalid flags.\n"
4254 msgid "Unrecognized volume.\n"
4258 msgid "File invalid.\n"
4262 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4266 msgid "Nonexistent token.\n"
4270 msgid "Registry corrupt.\n"
4274 msgid "Invalid key.\n"
4278 msgid "Can't open registry key.\n"
4279 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4282 msgid "Can't read registry key.\n"
4283 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4286 msgid "Can't write registry key.\n"
4287 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4290 msgid "Registry has been recovered.\n"
4294 msgid "Registry is corrupt.\n"
4298 msgid "I/O to registry failed.\n"
4299 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4302 msgid "Not registry file.\n"
4306 msgid "Key deleted.\n"
4310 msgid "No registry log space.\n"
4314 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4318 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4322 msgid "Notify change request in progress.\n"
4326 msgid "Dependent services are running.\n"
4330 msgid "Invalid service control.\n"
4334 msgid "Service request timeout.\n"
4338 msgid "Cannot create service thread.\n"
4342 msgid "Service database locked.\n"
4346 msgid "Service already running.\n"
4350 msgid "Invalid service account.\n"
4354 msgid "Service is disabled.\n"
4358 msgid "Circular dependency.\n"
4362 msgid "Service does not exist.\n"
4366 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4370 msgid "Service not active.\n"
4374 msgid "Service controller connect failed.\n"
4378 msgid "Exception in service.\n"
4382 msgid "Database does not exist.\n"
4386 msgid "Service-specific error.\n"
4390 msgid "Process aborted.\n"
4394 msgid "Service dependency failed.\n"
4398 msgid "Service login failed.\n"
4402 msgid "Service start-hang.\n"
4406 msgid "Invalid service lock.\n"
4410 msgid "Service marked for delete.\n"
4414 msgid "Service exists.\n"
4418 msgid "System running last-known-good config.\n"
4422 msgid "Service dependency deleted.\n"
4426 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4430 msgid "Service not started since last boot.\n"
4434 msgid "Duplicate service name.\n"
4438 msgid "Different service account.\n"
4442 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4447 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4448 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4451 msgid "No recovery program for service.\n"
4456 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4457 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4460 msgid "End of media.\n"
4464 msgid "Filemark detected.\n"
4468 msgid "Beginning of media.\n"
4472 msgid "Setmark detected.\n"
4476 msgid "No data detected.\n"
4480 msgid "Partition failure.\n"
4484 msgid "Invalid block length.\n"
4488 msgid "Device not partitioned.\n"
4492 msgid "Unable to lock media.\n"
4496 msgid "Unable to unload media.\n"
4500 msgid "Media changed.\n"
4504 msgid "I/O bus reset.\n"
4508 msgid "No media in drive.\n"
4512 msgid "No Unicode translation.\n"
4516 msgid "DLL init failed.\n"
4520 msgid "Shutdown in progress.\n"
4524 msgid "No shutdown in progress.\n"
4528 msgid "I/O device error.\n"
4532 msgid "No serial devices found.\n"
4536 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4540 msgid "Serial I/O completed.\n"
4544 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4548 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4552 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4556 msgid "Unknown floppy error.\n"
4560 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4564 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4568 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4572 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4576 msgid "End of tape media.\n"
4580 msgid "Not enough server memory.\n"
4584 msgid "Possible deadlock.\n"
4588 msgid "Incorrect alignment.\n"
4592 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4596 msgid "Set-power-state failed.\n"
4600 msgid "Too many links.\n"
4604 msgid "Newer windows version needed.\n"
4608 msgid "Wrong operating system.\n"
4612 msgid "Single-instance application.\n"
4616 msgid "Real-mode application.\n"
4617 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4620 msgid "Invalid DLL.\n"
4624 msgid "No associated application.\n"
4628 msgid "DDE failure.\n"
4632 msgid "DLL not found.\n"
4636 msgid "Out of user handles.\n"
4640 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4644 msgid "The source element is empty.\n"
4648 msgid "The destination element is full.\n"
4652 msgid "The element address is invalid.\n"
4656 msgid "The magazine is not present.\n"
4660 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4664 msgid "The device requires cleaning.\n"
4668 msgid "The device door is open.\n"
4672 msgid "The device is not connected.\n"
4676 msgid "Element not found.\n"
4680 msgid "No match found.\n"
4684 msgid "Property set not found.\n"
4689 msgid "Point not found.\n"
4690 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4693 msgid "No running tracking service.\n"
4697 msgid "No such volume ID.\n"
4701 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4705 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4709 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4713 msgid "The journal is being deleted.\n"
4717 msgid "The journal is not active.\n"
4721 msgid "Potential matching file found.\n"
4725 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4729 msgid "Invalid device name.\n"
4733 msgid "Connection unavailable.\n"
4737 msgid "Device already remembered.\n"
4741 msgid "No network or bad path.\n"
4745 msgid "Invalid network provider name.\n"
4749 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4753 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4757 msgid "Not a container.\n"
4761 msgid "Extended error.\n"
4765 msgid "Invalid group name.\n"
4769 msgid "Invalid computer name.\n"
4773 msgid "Invalid event name.\n"
4777 msgid "Invalid domain name.\n"
4781 msgid "Invalid service name.\n"
4785 msgid "Invalid network name.\n"
4789 msgid "Invalid share name.\n"
4793 msgid "Invalid message name.\n"
4797 msgid "Invalid message destination.\n"
4801 msgid "Session credential conflict.\n"
4805 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4809 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4813 msgid "No network.\n"
4817 msgid "Operation canceled by user.\n"
4821 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4824 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4825 msgid "Connection refused.\n"
4829 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4833 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4837 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4841 msgid "Connection invalid.\n"
4845 msgid "Connection is active.\n"
4849 msgid "Network unreachable.\n"
4853 msgid "Host unreachable.\n"
4857 msgid "Protocol unreachable.\n"
4861 msgid "Port unreachable.\n"
4865 msgid "Request aborted.\n"
4869 msgid "Connection aborted.\n"
4873 msgid "Please retry operation.\n"
4877 msgid "Connection count limit reached.\n"
4881 msgid "Login time restriction.\n"
4885 msgid "Login workstation restriction.\n"
4889 msgid "Incorrect network address.\n"
4893 msgid "Service already registered.\n"
4897 msgid "Service not found.\n"
4901 msgid "User not authenticated.\n"
4905 msgid "User not logged on.\n"
4909 msgid "Continue work in progress.\n"
4913 msgid "Already initialized.\n"
4917 msgid "No more local devices.\n"
4921 msgid "The site does not exist.\n"
4926 msgid "The domain controller already exists.\n"
4927 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4930 msgid "Supported only when connected.\n"
4931 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
4934 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4938 msgid "The user profile is invalid.\n"
4942 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4946 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4950 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4954 msgid "No quotas for account.\n"
4958 msgid "Local user session key.\n"
4962 msgid "Password too complex for LM.\n"
4966 msgid "Unknown revision.\n"
4970 msgid "Incompatible revision levels.\n"
4974 msgid "Invalid owner.\n"
4978 msgid "Invalid primary group.\n"
4982 msgid "No impersonation token.\n"
4986 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
4990 msgid "No logon servers available.\n"
4994 msgid "No such logon session.\n"
4998 msgid "No such privilege.\n"
5002 msgid "Privilege not held.\n"
5006 msgid "Invalid account name.\n"
5010 msgid "User already exists.\n"
5014 msgid "No such user.\n"
5018 msgid "Group already exists.\n"
5022 msgid "No such group.\n"
5026 msgid "User already in group.\n"
5030 msgid "User not in group.\n"
5034 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5038 msgid "Wrong password.\n"
5042 msgid "Ill-formed password.\n"
5046 msgid "Password restriction.\n"
5050 msgid "Logon failure.\n"
5054 msgid "Account restriction.\n"
5058 msgid "Invalid logon hours.\n"
5062 msgid "Invalid workstation.\n"
5066 msgid "Password expired.\n"
5070 msgid "Account disabled.\n"
5074 msgid "No security ID mapped.\n"
5078 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5082 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5086 msgid "Invalid sub authority.\n"
5090 msgid "Invalid ACL.\n"
5094 msgid "Invalid SID.\n"
5098 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5102 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5106 msgid "Server disabled.\n"
5110 msgid "Server not disabled.\n"
5114 msgid "Invalid ID authority.\n"
5118 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5122 msgid "Invalid group attributes.\n"
5126 msgid "Bad impersonation level.\n"
5130 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5134 msgid "Bad validation class.\n"
5138 msgid "Bad token type.\n"
5142 msgid "No security on object.\n"
5146 msgid "Can't access domain information.\n"
5150 msgid "Invalid server state.\n"
5154 msgid "Invalid domain state.\n"
5158 msgid "Invalid domain role.\n"
5162 msgid "No such domain.\n"
5167 msgid "Domain already exists.\n"
5168 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5171 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5175 msgid "Internal database corruption.\n"
5179 msgid "Internal error.\n"
5183 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5187 msgid "Bad descriptor format.\n"
5191 msgid "Not a logon process.\n"
5195 msgid "Logon session ID exists.\n"
5199 msgid "Unknown authentication package.\n"
5203 msgid "Bad logon session state.\n"
5207 msgid "Logon session ID collision.\n"
5211 msgid "Invalid logon type.\n"
5216 msgid "Cannot impersonate.\n"
5220 msgid "Invalid transaction state.\n"
5224 msgid "Security DB commit failure.\n"
5228 msgid "Account is built-in.\n"
5232 msgid "Group is built-in.\n"
5236 msgid "User is built-in.\n"
5240 msgid "Group is primary for user.\n"
5244 msgid "Token already in use.\n"
5248 msgid "No such local group.\n"
5252 msgid "User not in local group.\n"
5256 msgid "User already in local group.\n"
5260 msgid "Local group already exists.\n"
5263 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5264 msgid "Logon type not granted.\n"
5268 msgid "Too many secrets.\n"
5272 msgid "Secret too long.\n"
5276 msgid "Internal security DB error.\n"
5280 msgid "Too many context IDs.\n"
5284 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5288 msgid "No such member.\n"
5292 msgid "Invalid member.\n"
5296 msgid "Too many SIDs.\n"
5300 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5304 msgid "No inheritable components.\n"
5308 msgid "File or directory corrupt.\n"
5312 msgid "Disk is corrupt.\n"
5316 msgid "No user session key.\n"
5320 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5324 msgid "Wrong target name.\n"
5328 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5332 msgid "Time skew between client and server.\n"
5336 msgid "Invalid window handle.\n"
5340 msgid "Invalid menu handle.\n"
5345 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5349 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5353 msgid "Invalid hook handle.\n"
5357 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5361 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5365 msgid "Can't find window class.\n"
5369 msgid "Window owned by another thread.\n"
5373 msgid "Hotkey already registered.\n"
5378 msgid "Class already exists.\n"
5379 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5383 msgid "Class does not exist.\n"
5388 msgid "Class has open windows.\n"
5392 msgid "Invalid index.\n"
5396 msgid "Invalid icon handle.\n"
5400 msgid "Private dialog index.\n"
5404 msgid "List box ID not found.\n"
5405 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5408 msgid "No wildcard characters.\n"
5412 msgid "Clipboard not open.\n"
5416 msgid "Hotkey not registered.\n"
5420 msgid "Not a dialog window.\n"
5424 msgid "Control ID not found.\n"
5425 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5428 msgid "Invalid combobox message.\n"
5432 msgid "Not a combobox window.\n"
5436 msgid "Invalid edit height.\n"
5440 msgid "DC not found.\n"
5444 msgid "Invalid hook filter.\n"
5448 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5452 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5456 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5460 msgid "Journal hook already set.\n"
5464 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5468 msgid "Invalid list box message.\n"
5472 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5476 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5480 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5484 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5488 msgid "Window has no system menu.\n"
5492 msgid "Invalid message box style.\n"
5496 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5500 msgid "Screen already locked.\n"
5504 msgid "Window handles have different parents.\n"
5508 msgid "Not a child window.\n"
5512 msgid "Invalid GW command.\n"
5516 msgid "Invalid thread ID.\n"
5520 msgid "Not an MDI child window.\n"
5524 msgid "Popup menu already active.\n"
5528 msgid "No scrollbars.\n"
5532 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5536 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5540 msgid "No system resources.\n"
5544 msgid "No non-paged system resources.\n"
5548 msgid "No paged system resources.\n"
5552 msgid "No working set quota.\n"
5556 msgid "No page file quota.\n"
5560 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5564 msgid "Menu item not found.\n"
5568 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5572 msgid "Hook type not allowed.\n"
5576 msgid "Interactive window station required.\n"
5584 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5588 msgid "Event log file corrupt.\n"
5592 msgid "Event log can't start.\n"
5596 msgid "Event log file full.\n"
5600 msgid "Event log file changed.\n"
5604 msgid "Installer service failed.\n"
5605 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5608 msgid "Installation aborted by user.\n"
5612 msgid "Installation failure.\n"
5616 msgid "Installation suspended.\n"
5620 msgid "Unknown product.\n"
5624 msgid "Unknown feature.\n"
5628 msgid "Unknown component.\n"
5632 msgid "Unknown property.\n"
5636 msgid "Invalid handle state.\n"
5640 msgid "Bad configuration.\n"
5644 msgid "Index is missing.\n"
5648 msgid "Installation source is missing.\n"
5652 msgid "Wrong installation package version.\n"
5656 msgid "Product uninstalled.\n"
5660 msgid "Invalid query syntax.\n"
5664 msgid "Invalid field.\n"
5668 msgid "Device removed.\n"
5672 msgid "Installation already running.\n"
5673 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5676 msgid "Installation package failed to open.\n"
5680 msgid "Installation package is invalid.\n"
5684 msgid "Installer user interface failed.\n"
5688 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5693 msgid "Installation language not supported.\n"
5694 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5697 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5701 msgid "Installation package rejected.\n"
5705 msgid "Function could not be called.\n"
5709 msgid "Function failed.\n"
5713 msgid "Invalid table.\n"
5717 msgid "Data type mismatch.\n"
5720 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5721 msgid "Unsupported type.\n"
5725 msgid "Creation failed.\n"
5729 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5734 msgid "Installation platform not supported.\n"
5735 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5739 msgid "Installer not used.\n"
5743 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5747 msgid "Invalid patch package.\n"
5751 msgid "Unsupported patch package.\n"
5755 msgid "Another version is installed.\n"
5759 msgid "Invalid command line.\n"
5763 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5767 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5771 msgid "Invalid string binding.\n"
5775 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5779 msgid "Invalid binding.\n"
5783 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5787 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5791 msgid "Invalid string UUID.\n"
5796 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5800 msgid "Invalid network address.\n"
5805 msgid "No endpoint found.\n"
5809 msgid "Invalid timeout value.\n"
5813 msgid "Object UUID not found.\n"
5814 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5817 msgid "UUID already registered.\n"
5821 msgid "UUID type already registered.\n"
5825 msgid "Server already listening.\n"
5829 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5833 msgid "RPC server not listening.\n"
5838 msgid "Unknown manager type.\n"
5843 msgid "Unknown interface.\n"
5847 msgid "No bindings.\n"
5851 msgid "No protocol sequences.\n"
5855 msgid "Can't create endpoint.\n"
5859 msgid "Out of resources.\n"
5863 msgid "RPC server unavailable.\n"
5867 msgid "RPC server too busy.\n"
5871 msgid "Invalid network options.\n"
5875 msgid "No RPC call active.\n"
5879 msgid "RPC call failed.\n"
5883 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5887 msgid "RPC protocol error.\n"
5891 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5895 msgid "Invalid tag.\n"
5899 msgid "Invalid array bounds.\n"
5903 msgid "No entry name.\n"
5907 msgid "Invalid name syntax.\n"
5911 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5915 msgid "No network address.\n"
5919 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5923 msgid "Unknown authentication type.\n"
5927 msgid "Maximum calls too low.\n"
5931 msgid "String too long.\n"
5935 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5939 msgid "Procedure number out of range.\n"
5943 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5947 msgid "Unknown authentication service.\n"
5951 msgid "Unknown authentication level.\n"
5955 msgid "Invalid authentication identity.\n"
5959 msgid "Unknown authorization service.\n"
5963 msgid "Invalid entry.\n"
5967 msgid "Can't perform operation.\n"
5972 msgid "Endpoints not registered.\n"
5973 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
5976 msgid "Nothing to export.\n"
5980 msgid "Incomplete name.\n"
5984 msgid "Invalid version option.\n"
5988 msgid "No more members.\n"
5992 msgid "Not all objects unexported.\n"
5997 msgid "Interface not found.\n"
6002 msgid "Entry already exists.\n"
6003 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6007 msgid "Entry not found.\n"
6011 msgid "Name service unavailable.\n"
6015 msgid "Invalid network address family.\n"
6019 msgid "Operation not supported.\n"
6023 msgid "No security context available.\n"
6027 msgid "RPCInternal error.\n"
6031 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6035 msgid "Address error.\n"
6039 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6043 msgid "Floating-point underflow.\n"
6047 msgid "Floating-point overflow.\n"
6051 msgid "No more entries.\n"
6055 msgid "Character translation table open failed.\n"
6059 msgid "Character translation table file too small.\n"
6063 msgid "Null context handle.\n"
6067 msgid "Context handle damaged.\n"
6071 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6075 msgid "Cannot get call handle.\n"
6079 msgid "Null reference pointer.\n"
6083 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6087 msgid "Byte count too small.\n"
6091 msgid "Bad stub data.\n"
6095 msgid "Invalid user buffer.\n"
6099 msgid "Unrecognized media.\n"
6103 msgid "No trust secret.\n"
6107 msgid "No trust SAM account.\n"
6111 msgid "Trusted domain failure.\n"
6115 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6119 msgid "Trust logon failure.\n"
6123 msgid "RPC call already in progress.\n"
6127 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6131 msgid "Account expired.\n"
6135 msgid "Redirector has open handles.\n"
6139 msgid "Printer driver already installed.\n"
6143 msgid "Unknown port.\n"
6147 msgid "Unknown printer driver.\n"
6152 msgid "Unknown print processor.\n"
6153 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6156 msgid "Invalid separator file.\n"
6160 msgid "Invalid priority.\n"
6164 msgid "Invalid printer name.\n"
6168 msgid "Printer already exists.\n"
6172 msgid "Invalid printer command.\n"
6176 msgid "Invalid data type.\n"
6180 msgid "Invalid environment.\n"
6184 msgid "No more bindings.\n"
6188 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6192 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6196 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6200 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6204 msgid "Server has open handles.\n"
6208 msgid "Resource data not found.\n"
6212 msgid "Resource type not found.\n"
6216 msgid "Resource name not found.\n"
6220 msgid "Resource language not found.\n"
6224 msgid "Not enough quota.\n"
6229 msgid "No interfaces.\n"
6233 msgid "RPC call canceled.\n"
6238 msgid "Binding incomplete.\n"
6239 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6242 msgid "RPC comm failure.\n"
6246 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6250 msgid "No principal name registered.\n"
6254 msgid "Not an RPC error.\n"
6258 msgid "UUID is local only.\n"
6262 msgid "Security package error.\n"
6267 msgid "Thread not canceled.\n"
6271 msgid "Invalid handle operation.\n"
6275 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6279 msgid "Wrong stub version.\n"
6283 msgid "Invalid pipe object.\n"
6287 msgid "Wrong pipe order.\n"
6291 msgid "Wrong pipe version.\n"
6296 msgid "Group member not found.\n"
6297 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6300 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6304 msgid "Invalid object.\n"
6308 msgid "Invalid time.\n"
6312 msgid "Invalid form name.\n"
6316 msgid "Invalid form size.\n"
6320 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6324 msgid "Printer deleted.\n"
6328 msgid "Invalid printer state.\n"
6332 msgid "User must change password.\n"
6337 msgid "Domain controller not found.\n"
6341 msgid "Account locked out.\n"
6346 msgid "Invalid pixel format.\n"
6350 msgid "Invalid driver.\n"
6355 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6359 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6363 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6364 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6367 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6371 msgid "RPC pipe closed.\n"
6375 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6379 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6383 msgid "No site name available.\n"
6384 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6387 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6391 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6395 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6399 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6403 msgid "The interface could not be exported.\n"
6408 msgid "The profile could not be added.\n"
6413 msgid "The profile element could not be added.\n"
6418 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6423 msgid "The group element could not be added.\n"
6428 msgid "The group element could not be removed.\n"
6432 msgid "The username could not be found.\n"
6435 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6440 msgid "Local Monitor"
6444 msgid "Add a Local Port"
6448 msgid "&Enter the port name to add:"
6449 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6452 msgid "Configure LPT Port"
6456 msgid "Timeout (seconds)"
6460 msgid "&Transmission Retry:"
6464 msgid "'%s' is not a valid port name"
6465 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6468 msgid "Port %s already exists"
6472 msgid "This port has no options to configure"
6473 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6476 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6483 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6484 msgid "Enter Network Password"
6487 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6488 msgid "Please enter your username and password:"
6491 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6495 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6499 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6503 #: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
6504 msgid "&Save this password (insecure)"
6505 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6508 msgid "Entire Network"
6512 msgid "Sound Selection"
6515 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6524 msgid "&Attributes:"
6532 msgid "Hyperlink Information"
6535 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6544 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6545 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6548 msgid "HTML Document"
6552 msgid "Downloading from %s..."
6561 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6562 "file path and try again."
6563 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6566 msgid "path %s not found"
6570 msgid "insert disk %s"
6575 "Windows Installer %s\n"
6578 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6580 "Install a product:\n"
6581 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6582 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6583 "\t/a package [property]\n"
6584 "Repair an installation:\n"
6585 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6586 "Uninstall a product:\n"
6587 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6588 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6589 "Advertise a product:\n"
6590 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6592 "\t/p patch_package [property]\n"
6593 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6594 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6595 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6596 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6597 "Register MSI Service:\n"
6599 "Unregister MSI Service:\n"
6601 "Display this help:\n"
6607 msgid "enter which folder contains %s"
6608 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6611 msgid "install source for feature missing"
6615 msgid "network drive for feature missing"
6616 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6619 msgid "feature from:"
6623 msgid "choose which folder contains %s"
6624 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6627 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6632 "Wine MS-RLE video codec\n"
6633 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6637 msgid "Video Compression"
6641 msgid "&Compressor:"
6645 msgid "Con&figure..."
6653 msgid "Compression &Quality:"
6657 msgid "&Key Frame Every"
6669 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6673 msgid "Wine Video 1 video codec"
6677 msgid "unknown object"
6777 msgid "column header"
6801 msgid "help balloon"
6821 msgid "outline item"
6830 msgid "property page"
6854 msgid "check button"
6858 msgid "radio button"
6870 msgid "progress bar"
6878 msgid "hot key field"
6902 msgid "drop down button"
6910 msgid "grid drop down button"
6918 msgid "page tab list"
6926 msgid "split button"
6929 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6934 msgid "outline button"
6937 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6941 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6954 msgid "Insert Object"
6958 msgid "Object Type:"
6961 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6970 msgid "Create Control"
6974 msgid "Create From File"
6978 msgid "&Add Control..."
6979 msgstr "添加控件(&A)..."
6982 msgid "Display As Icon"
6985 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6994 msgid "Paste Special"
6997 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7001 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7002 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7015 msgid "&Display As Icon"
7019 msgid "Change &Icon..."
7020 msgstr "改变图标(&I)..."
7023 msgid "Insert a new %s object into your document"
7024 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7028 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7029 "may activate it using the program which created it."
7031 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7033 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7039 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7041 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7048 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7049 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7053 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7054 "activate it using %s."
7055 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7059 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7060 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7062 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7066 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7067 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7070 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7075 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7076 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7079 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7084 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7085 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7086 "be reflected in your document."
7088 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7092 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7093 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7096 msgid "Unknown Type"
7100 msgid "Unknown Source"
7104 msgid "the program which created it"
7112 msgid "SCANNING... Please Wait"
7113 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7116 msgctxt "unit: pixels"
7121 msgctxt "unit: bits"
7125 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7126 msgctxt "unit: dots/inch"
7131 msgctxt "unit: percent"
7136 msgctxt "unit: microseconds"
7141 msgid "Settings for %s"
7153 msgid "Flow Control"
7165 msgid "Copying Files..."
7169 msgid "Destination:"
7173 msgid "Files Needed"
7178 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7179 "make sure the correct drive is selected below"
7183 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7187 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7190 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7195 msgid "Copy files from:"
7199 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7207 msgid "&Save Background As..."
7208 msgstr "将背景存为(&S)..."
7211 msgid "Set As Back&ground"
7215 msgid "&Copy Background"
7219 msgid "Set as &Desktop Item"
7222 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7227 msgid "Create Shor&tcut"
7230 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7231 msgid "Add to &Favorites..."
7232 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7235 msgid "&View Source"
7246 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7250 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7251 msgid "Open Link in &New Window"
7252 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7254 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7255 msgid "Save Target &As..."
7256 msgstr "将目标存为(&A)..."
7258 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7259 msgid "&Print Target"
7262 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7263 msgid "S&how Picture"
7266 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7267 msgid "&Save Picture As..."
7268 msgstr "将图片存为(&A)..."
7271 msgid "&E-mail Picture..."
7272 msgstr "电邮图片(&E)..."
7275 msgid "Pr&int Picture..."
7276 msgstr "打印图片(&I)..."
7279 msgid "&Go to My Pictures"
7282 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7283 msgid "Set as Back&ground"
7286 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7287 msgid "Set as &Desktop Item..."
7288 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7290 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7291 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7295 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7296 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7301 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7302 msgid "Copy Shor&tcut"
7305 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7309 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7313 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7317 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7338 msgid "&Cell Properties"
7342 msgid "&Table Properties"
7345 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7354 msgid "Open in &New Window"
7362 msgid "&Save Video As..."
7363 msgstr "将视频存为(&V)..."
7365 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7378 msgid "Resource Failures"
7382 msgid "Dump Tracking Info"
7402 msgid "Dump DisplayTree"
7403 msgstr "输出 DisplayTree"
7406 msgid "Dump FormatCaches"
7407 msgstr "输出 FormatCaches"
7410 msgid "Dump LayoutRects"
7411 msgstr "输出 LayoutRects"
7414 msgid "Memory Monitor"
7418 msgid "Performance Meters"
7426 msgid "&Browse View"
7433 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7482 msgid "Scroll Right"
7486 msgid "Wine Internet Explorer"
7487 msgstr "Wine Internet Explorer"
7493 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7494 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7495 msgid "Lar&ge Icons"
7498 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7499 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7500 msgid "S&mall Icons"
7503 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7507 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7508 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7512 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7513 msgid "Arrange &Icons"
7533 msgid "&Auto Arrange"
7537 msgid "Line up Icons"
7541 msgid "Paste as Link"
7544 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7561 msgctxt "recycle bin"
7578 msgid "Create &Link"
7581 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7585 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7586 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7591 msgid "&About Control Panel"
7594 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7595 msgid "Browse for Folder"
7603 msgid "&Make New Folder"
7604 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7610 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7618 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7627 msgid "Wine &license"
7631 msgid "Running on %s"
7635 msgid "Wine was brought to you by:"
7640 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7641 "will open it for you."
7642 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7648 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7653 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7657 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7665 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
7670 msgid "Size available"
7686 msgid "Original location"
7690 msgid "Date deleted"
7693 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
7694 msgctxt "display name"
7698 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7703 msgid "Control Panel"
7715 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7716 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7723 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7724 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7726 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7731 msgid "My Documents"
7771 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7776 msgid "Program Files"
7777 msgstr "Program Files"
7784 msgid "Common Files"
7787 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7792 msgid "Administrative Tools"
7808 msgid "Program Files (x86)"
7809 msgstr "Program Files (x86)"
7815 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
7827 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7840 msgid "Sample Music"
7844 msgid "Sample Pictures"
7848 msgid "Sample Playlists"
7852 msgid "Sample Videos"
7872 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7873 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7876 msgid "Error during creation of a new folder"
7877 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7880 msgid "Confirm file deletion"
7884 msgid "Confirm folder deletion"
7888 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7892 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7893 msgstr "真的删除这 %1 项?"
7896 msgid "Confirm file overwrite"
7901 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7903 "Do you want to replace it?"
7910 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7915 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7916 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
7919 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7920 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
7923 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7924 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
7927 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7928 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
7932 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7934 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7935 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7938 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
7940 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
7947 msgid "Wine Control Panel"
7951 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7952 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
7955 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7956 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
7959 msgid "Executable files (*.exe)"
7960 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
7963 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7964 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
7967 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7968 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
7971 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7972 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
7975 msgid "Confirm deletion"
7980 "A file already exists at the path %1.\n"
7982 "Do you want to replace it?"
7990 "A folder already exists at the path %1.\n"
7992 "Do you want to replace it?"
7999 msgid "Confirm overwrite"
8004 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8005 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8006 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8007 "any later version.\n"
8009 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8010 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8011 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8014 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8015 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8016 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8020 msgid "Wine License"
8027 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8032 msgid "Don't show me th&is message again"
8040 msgctxt "time unit: hours"
8045 msgctxt "time unit: minutes"
8050 msgctxt "time unit: seconds"
8054 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8059 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8063 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8067 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8071 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8076 msgid "&Close\tAlt+F4"
8077 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8081 msgstr "关于 Wine(&A)"
8084 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8085 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8088 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8112 msgid "Select Window"
8116 msgid "&More Windows..."
8117 msgstr "更多窗口(&M)..."
8120 msgid "Paper Si&ze:"
8127 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8132 msgid "Authentication Required"
8140 msgid "Security Warning"
8144 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8148 msgid "Do you want to continue anyway?"
8152 msgid "LAN Connection"
8156 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8160 msgid "The date on the certificate is invalid."
8164 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8169 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8173 msgid "The specified command was carried out."
8177 msgid "Undefined external error."
8181 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8185 msgid "The driver was not enabled."
8190 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8195 msgid "The specified device handle is invalid."
8199 msgid "There is no driver installed on your system!"
8202 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8204 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8205 "increase available memory, and then try again."
8210 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8211 "which functions and messages the driver supports."
8215 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8219 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8223 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8228 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8229 "Capabilities function to determine the supported formats."
8232 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8234 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8235 "device, or wait until the data is finished playing."
8240 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8241 "header, and then try again."
8246 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8247 "and then try again."
8252 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8253 "header, and then try again."
8258 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8259 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8264 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8265 "transmitted, and then try again."
8270 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8271 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8276 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8277 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8281 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8285 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8289 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8294 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8295 "or contact the device manufacturer."
8299 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8304 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8310 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8314 msgid "No command was specified."
8319 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8320 "size of the buffer."
8325 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8330 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8335 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8336 "manufacturer about obtaining a new driver."
8341 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8342 "manufacturer about obtaining a new driver."
8346 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8350 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8355 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8359 msgid "The device driver is not ready."
8363 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8368 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8373 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8378 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8379 "separately to determine which devices caused the error."
8383 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8387 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8391 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8396 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8397 "still connected to the network."
8402 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8403 "device name is spelled correctly."
8408 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8414 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8419 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8424 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8425 "parameter with each 'open' command."
8430 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8431 "Please supply one."
8436 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8437 "documentation for valid formats."
8442 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8447 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8452 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8453 "may be corrupt, or not in the correct format."
8457 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8461 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8465 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8469 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8473 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8478 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8479 "sequence, and then try again."
8484 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8485 "the device is closed, and then try again."
8490 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8491 "characters, followed by a period and an extension."
8496 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8501 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8502 "in Control Panel to install the device."
8507 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8508 "restarting your computer."
8513 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8514 "cannot change directories."
8519 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8524 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8528 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8533 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8538 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8539 "until a wave device is free, and then try again."
8544 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8545 "until the device is free, and then try again."
8550 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8551 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8556 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8557 "until the device is free, and then try again."
8561 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8565 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8570 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8571 "the Drivers option to install the wave device."
8576 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8582 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8583 "the Drivers option to install the wave device."
8588 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8594 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8595 "You can't use them together."
8600 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8606 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8607 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8612 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8613 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8618 msgid "An error occurred with the specified port."
8623 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8624 "these applications; then, try again."
8628 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8633 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8634 "Control Panel to install a MIDI driver."
8638 msgid "There is no display window."
8642 msgid "Could not create or use window."
8647 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8648 "check your disk or network connection."
8653 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8654 "are still connected to the network."
8658 msgid "Print to File"
8662 msgid "&Output File Name:"
8666 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8667 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8670 msgid "Unable to create the output file."
8678 msgid "Operations Error"
8682 msgid "Protocol Error"
8686 msgid "Time Limit Exceeded"
8690 msgid "Size Limit Exceeded"
8694 msgid "Compare False"
8698 msgid "Compare True"
8702 msgid "Authentication Method Not Supported"
8706 msgid "Strong Authentication Required"
8710 msgid "Referral (v2)"
8718 msgid "Administration Limit Exceeded"
8722 msgid "Unavailable Critical Extension"
8726 msgid "Confidentiality Required"
8730 msgid "No Such Attribute"
8734 msgid "Undefined Type"
8738 msgid "Inappropriate Matching"
8742 msgid "Constraint Violation"
8746 msgid "Attribute Or Value Exists"
8750 msgid "Invalid Syntax"
8754 msgid "No Such Object"
8758 msgid "Alias Problem"
8762 msgid "Invalid DN Syntax"
8770 msgid "Alias Dereference Problem"
8774 msgid "Inappropriate Authentication"
8778 msgid "Invalid Credentials"
8782 msgid "Insufficient Rights"
8794 msgid "Unwilling To Perform"
8798 msgid "Loop Detected"
8802 msgid "Sort Control Missing"
8806 msgid "Index range error"
8810 msgid "Naming Violation"
8814 msgid "Object Class Violation"
8818 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8822 msgid "Not allowed on RDN"
8826 msgid "Already Exists"
8830 msgid "No Object Class Mods"
8834 msgid "Results Too Large"
8838 msgid "Affects Multiple DSAs"
8854 msgid "Encoding Error"
8858 msgid "Decoding Error"
8866 msgid "Auth Unknown"
8870 msgid "Filter Error"
8874 msgid "User Canceled"
8878 msgid "Parameter Error"
8886 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8890 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8894 msgid "Specified control was not found in message"
8898 msgid "No result present in message"
8902 msgid "More results returned"
8906 msgid "Loop while handling referrals"
8910 msgid "Referral hop limit exceeded"
8913 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8915 "Not Yet Implemented\n"
8919 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8920 msgid "%1: File Not Found\n"
8921 msgstr "%1: 找不到文件\n"
8925 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8928 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8933 " + Sets an attribute.\n"
8934 " - Clears an attribute.\n"
8935 " R Read-only file attribute.\n"
8936 " A Archive file attribute.\n"
8937 " S System file attribute.\n"
8938 " H Hidden file attribute.\n"
8939 " [drive:][path][filename]\n"
8940 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8941 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8942 " /D Processes folders as well.\n"
8953 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
8958 msgid "&Without Titlebar"
8969 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8970 msgid "&Always on Top"
8974 msgid "&About Clock"
8983 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8984 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8985 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8986 "called procedure.\n"
8988 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8989 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8994 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8995 "default directory.\n"
8999 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9003 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9007 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9011 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9015 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9019 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9023 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9028 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9030 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9031 "on the terminal device before they are executed.\n"
9033 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9034 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9035 "preceding it with an @ sign.\n"
9039 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9044 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9046 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9048 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9049 "not exist in wine's cmd.\n"
9054 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9057 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9058 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9059 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9060 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9061 "label terminates the batch file execution.\n"
9063 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9068 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9069 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9074 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9076 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9077 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9078 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9080 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9081 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9086 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9088 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9089 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9090 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9094 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9098 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9103 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9105 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9107 "below the item are moved as well.\n"
9109 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9114 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9116 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9117 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9118 "PATH command with the new value.\n"
9120 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9121 "variable, for example:\n"
9122 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9127 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9129 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9130 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9135 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9137 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9138 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9140 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9142 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9143 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9144 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9145 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9147 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9148 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9149 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9150 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9152 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9153 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9158 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9159 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9163 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9167 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9171 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9175 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9180 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9182 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9184 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9186 "SET <variable>=<value>\n"
9188 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9189 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9190 "have embedded spaces.\n"
9192 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9193 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9194 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9195 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9200 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9201 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9202 "if called from the command line.\n"
9205 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9207 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9208 "with that suffix.\n"
9210 "start [options] program_filename [...]\n"
9211 "start [options] document_filename\n"
9214 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9215 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9216 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9217 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9219 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9220 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9221 "/? Display this help and exit.\n"
9225 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9229 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9234 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9235 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9240 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9242 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9243 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9244 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9246 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9250 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9254 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9259 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9260 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9265 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9267 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9268 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9269 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9270 "settings are restored.\n"
9275 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9276 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9280 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9285 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9287 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9289 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9290 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9291 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9292 "association, if any.\n"
9297 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9299 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9301 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9302 "currently defined.\n"
9303 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9305 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9306 "associated to the specified file type.\n"
9310 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9315 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9316 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9317 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9322 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9323 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9328 "CMD built-in commands are:\n"
9329 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9330 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9331 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9332 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9333 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9334 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9335 "COPY\t\tCopy file\n"
9336 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9337 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9338 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9339 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9340 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9341 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9342 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9343 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9344 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9345 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9346 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9347 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9348 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9349 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9350 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9351 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9352 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9353 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9354 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9355 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9356 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9357 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9358 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9359 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9360 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9361 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9362 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9363 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9365 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9369 msgid "Are you sure?"
9372 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9377 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9383 msgid "File association missing for extension %1\n"
9387 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9391 msgid "Overwrite %1?"
9399 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9403 msgid "Argument missing\n"
9407 msgid "Syntax error\n"
9411 msgid "No help available for %1\n"
9412 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9415 msgid "Target to GOTO not found\n"
9419 msgid "Current Date is %1\n"
9423 msgid "Current Time is %1\n"
9427 msgid "Enter new date: "
9431 msgid "Enter new time: "
9435 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9438 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9439 msgid "Failed to open '%1'\n"
9443 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9446 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9456 msgid "Echo is %1\n"
9460 msgid "Verify is %1\n"
9464 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9468 msgid "Parameter error\n"
9473 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9478 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9482 msgid "PATH not found\n"
9486 msgid "Press any key to continue... "
9490 msgid "Wine Command Prompt"
9494 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9502 msgid "The input line is too long.\n"
9506 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9510 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9518 msgid " (Yes|No|All)"
9522 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9526 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9530 msgid "Wine Explorer"
9531 msgstr "Wine Explorer"
9538 msgid "Usage: hostname\n"
9542 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9547 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9552 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9556 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9560 msgid "%1 adapter %2\n"
9568 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9584 msgid "Peer-to-peer"
9596 msgid "IP routing enabled"
9600 msgid "Physical address"
9604 msgid "DHCP enabled"
9608 msgid "Default gateway"
9613 "The syntax of this command is:\n"
9615 "NET command [arguments]\n"
9617 "NET command /HELP\n"
9619 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9624 "The syntax of this command is:\n"
9626 "NET START [service]\n"
9628 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9629 "'service' is the name of the service to start.\n"
9634 "The syntax of this command is:\n"
9636 "NET STOP service\n"
9638 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9642 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9646 msgid "Could not stop service %1\n"
9647 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9650 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9654 msgid "Could not get handle to service.\n"
9658 msgid "The %1 service is starting.\n"
9662 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9666 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9667 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9670 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9671 msgstr "服务 %1 正在停止。\n"
9674 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9678 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9679 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9682 msgid "There are no entries in the list.\n"
9688 "Status Local Remote\n"
9689 "---------------------------------------------------------------\n"
9693 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9701 msgid "Disconnected"
9705 msgid "A network error occurred"
9709 msgid "Connection is being made"
9713 msgid "Reconnecting"
9717 msgid "The following services are running:\n"
9721 msgid "&New\tCtrl+N"
9722 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
9724 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9725 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9726 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
9728 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9729 msgid "&Save\tCtrl+S"
9730 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
9732 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9733 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9734 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
9736 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9737 msgid "Page Se&tup..."
9738 msgstr "页面设置(&T)..."
9741 msgid "P&rinter Setup..."
9742 msgstr "打印设置(&R)..."
9744 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9748 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9749 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9750 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
9752 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9753 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9754 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
9756 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9757 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9758 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
9760 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9761 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9762 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
9764 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9766 msgid "&Delete\tDel"
9767 msgstr "删除(&D)\tDel"
9770 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9771 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
9774 msgid "&Time/Date\tF5"
9775 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
9778 msgid "&Wrap long lines"
9782 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9783 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
9786 msgid "&Search next\tF3"
9787 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
9789 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9790 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9791 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
9793 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
9794 msgid "&Contents\tF1"
9795 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
9798 msgid "&About Notepad"
9814 msgid "Margins (millimeters)"
9829 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9830 msgctxt "accelerator Select All"
9834 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9835 msgctxt "accelerator Copy"
9839 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9840 msgctxt "accelerator Find"
9844 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9845 msgctxt "accelerator Replace"
9849 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9850 msgctxt "accelerator New"
9854 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9855 msgctxt "accelerator Open"
9859 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9860 msgctxt "accelerator Print"
9864 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9865 msgctxt "accelerator Save"
9870 msgctxt "accelerator Paste"
9874 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9875 msgctxt "accelerator Cut"
9879 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9880 msgctxt "accelerator Undo"
9892 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9900 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9901 msgid "Text files (*.txt)"
9902 msgstr "文本文件 (*.txt)"
9906 "File '%s' does not exist.\n"
9908 "Do you want to create a new file?"
9916 "File '%s' has been modified.\n"
9918 "Would you like to save the changes?"
9925 msgid "'%s' could not be found."
9929 msgid "Unicode (UTF-16)"
9930 msgstr "Unicode (UTF-16)"
9933 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9934 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
9937 msgid "Unicode (UTF-8)"
9938 msgstr "Unicode (UTF-8)"
9943 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9944 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9945 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9946 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9950 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
9951 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
9955 msgid "&Bind to file..."
9956 msgstr "文件绑定(&B)..."
9959 msgid "&View TypeLib..."
9960 msgstr "查看 &TypeLib..."
9963 msgid "&System Configuration"
9967 msgid "&Run the Registry Editor"
9968 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
9975 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9976 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
9979 msgid "&In-process server"
9983 msgid "In-process &handler"
9987 msgid "&Local server"
9991 msgid "&Remote server"
9995 msgid "View &Type information"
9999 msgid "Create &Instance"
10003 msgid "Create Instance &On..."
10004 msgstr "创建实例在(&O)..."
10007 msgid "&Release Instance"
10011 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10012 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10015 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10016 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10019 msgid "&Expert mode"
10023 msgid "&Hidden component categories"
10024 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10026 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10030 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10031 msgid "&Status Bar"
10034 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10035 msgid "&Refresh\tF5"
10036 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10039 msgid "&About OleView"
10040 msgstr "关于 &OleView"
10043 msgid "&Save as..."
10044 msgstr "另存为(&S)..."
10047 msgid "&Group by type kind"
10051 msgid "Connect to another machine"
10052 msgstr "连接到另外一台计算机"
10055 msgid "&Machine name:"
10056 msgstr "计算机名称(&M):"
10059 msgid "System Configuration"
10063 msgid "System Settings"
10067 msgid "&Enable Distributed COM"
10071 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10072 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10076 "These settings change only registry values.\n"
10077 "They have no effect on Wine performance."
10079 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10083 msgid "Default Interface Viewer"
10095 msgid "&View Type Info"
10096 msgstr "查看类型信息(&V)"
10099 msgid "IPersist Interface Viewer"
10100 msgstr "IPersist 界面查看器"
10102 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10103 msgid "Class Name:"
10106 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10111 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10112 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10114 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10119 msgid "ITypeLib viewer"
10120 msgstr "ITypeLib 查看器"
10123 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10124 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10127 msgid "version 1.0"
10131 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10132 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10135 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10136 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10139 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10140 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10143 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10144 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10147 msgid "Run the Wine registry editor"
10148 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10151 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10155 msgid "Create an instance of the selected object"
10156 msgstr "创建当前选定对象实例"
10159 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10160 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10163 msgid "Release the currently selected object instance"
10164 msgstr "释放当前选定对象实例"
10167 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10168 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10171 msgid "Display the viewer for the selected item"
10172 msgstr "显示选定项目的查看器"
10175 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10176 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10180 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10184 msgid "Show or hide the toolbar"
10188 msgid "Show or hide the status bar"
10192 msgid "Refresh all lists"
10196 msgid "Display program information, version number and copyright"
10197 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10200 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10204 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10208 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10209 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10212 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10213 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10216 msgid "ObjectClasses"
10220 msgid "Grouped by Component Category"
10224 msgid "OLE 1.0 Objects"
10225 msgstr "OLE 1.0 对象"
10228 msgid "COM Library Objects"
10232 msgid "All Objects"
10236 msgid "Application IDs"
10240 msgid "Type Libraries"
10256 msgid "Implementation"
10264 msgid "CoGetClassObject failed."
10265 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10268 msgid "Unknown error"
10276 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10277 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10280 msgid "Inherited Interfaces"
10284 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10285 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10288 msgid "Close window"
10292 msgid "Group typeinfos by kind"
10300 msgid "O&pen\tEnter"
10301 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10303 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10304 msgid "&Move...\tF7"
10305 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10307 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10308 msgid "&Copy...\tF8"
10309 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10312 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10313 msgstr "属性(&P)\tAlt+Enter"
10316 msgid "&Execute..."
10320 msgid "E&xit Windows"
10321 msgstr "退出 Windows(&X)"
10323 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10328 msgid "&Arrange automatically"
10332 msgid "&Minimize on run"
10333 msgstr "启动后最小化(&M)"
10335 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10336 msgid "&Save settings on exit"
10337 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10339 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10344 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10345 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10348 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10349 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10352 msgid "&Arrange Icons"
10356 msgid "&About Program Manager"
10357 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10360 msgid "Program &group"
10368 msgid "Move Program"
10372 msgid "Move program:"
10375 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10376 msgid "From group:"
10379 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10381 msgstr "移动到程序组(&T):"
10384 msgid "Copy Program"
10388 msgid "Copy program:"
10392 msgid "Program Group Attributes"
10396 msgid "&Group file:"
10400 msgid "Program Attributes"
10403 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10404 msgid "&Command line:"
10408 msgid "&Working directory:"
10412 msgid "&Key combination:"
10415 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10416 msgid "&Minimize at launch"
10417 msgstr "启动后最小化(&M)"
10420 msgid "Change &icon..."
10421 msgstr "修改图标(&I)..."
10424 msgid "Change Icon"
10432 msgid "Current &icon:"
10436 msgid "Execute Program"
10440 msgid "Program Manager"
10443 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10447 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10448 msgid "Information"
10452 msgid "Delete group `%s'?"
10453 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10456 msgid "Delete program `%s'?"
10457 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10460 msgid "Not implemented"
10464 msgid "Error reading `%s'."
10465 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10468 msgid "Error writing `%s'."
10469 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10473 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10474 "Should it be tried further on?"
10480 msgid "Help not available."
10481 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10484 msgid "Unknown feature in %s"
10485 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10488 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10489 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10492 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10493 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10496 msgid "Libraries (*.dll)"
10497 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10504 msgid "Icons (*.ico)"
10505 msgstr "图标 (*.ico)"
10509 "The syntax of this command is:\n"
10511 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10517 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10522 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10526 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10530 msgid "The operation completed successfully\n"
10534 msgid "Error: Invalid key name\n"
10538 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10542 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10547 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10555 msgid "&Import Registry File..."
10556 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10559 msgid "&Export Registry File..."
10560 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10562 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10566 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10567 msgid "&String Value"
10570 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10571 msgid "&Binary Value"
10574 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10575 msgid "&DWORD Value"
10578 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10579 msgid "&Multi String Value"
10582 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10583 msgid "&Expandable String Value"
10584 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10586 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10587 msgid "&Rename\tF2"
10588 msgstr "改名(&R)\tF2"
10590 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10591 msgid "&Copy Key Name"
10594 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10595 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10596 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10599 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10600 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10603 msgid "Status &Bar"
10606 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10611 msgid "&Remove Favorite..."
10612 msgstr "删除收藏(&R)..."
10615 msgid "&About Registry Editor"
10616 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10619 msgid "Modify Binary Data..."
10620 msgstr "修改二进制数据..."
10623 msgid "Export registry"
10627 msgid "S&elected branch:"
10643 msgid "Value names"
10647 msgid "Value content"
10651 msgid "Whole string only"
10655 msgid "Add Favorite"
10658 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10663 msgid "Remove Favorite"
10667 msgid "Edit String"
10670 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10671 msgid "Value name:"
10674 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10675 msgid "Value data:"
10687 msgid "Hexadecimal"
10695 msgid "Edit Binary"
10699 msgid "Edit Multi String"
10703 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10704 msgstr "操作整个注册表的命令"
10707 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10711 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
10715 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10716 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
10720 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10721 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
10724 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10732 msgid "Registry Editor"
10736 msgid "Import Registry File"
10740 msgid "Export Registry File"
10744 msgid "Registry files (*.reg)"
10745 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
10748 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10749 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
10756 msgid "(value not set)"
10760 msgid "(cannot display value)"
10764 msgid "(unknown %d)"
10768 msgid "Quits the registry editor"
10772 msgid "Adds keys to the favorites list"
10776 msgid "Removes keys from the favorites list"
10780 msgid "Shows or hides the status bar"
10784 msgid "Change position of split between two panes"
10785 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
10788 msgid "Refreshes the window"
10792 msgid "Deletes the selection"
10796 msgid "Renames the selection"
10800 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10801 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
10804 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10805 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
10808 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10809 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
10812 msgid "Modifies the value's data"
10816 msgid "Adds a new key"
10820 msgid "Adds a new string value"
10824 msgid "Adds a new binary value"
10828 msgid "Adds a new double word value"
10832 msgid "Imports a text file into the registry"
10833 msgstr "将文本文件导入注册表"
10836 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10837 msgstr "将注册表导出为文本文件"
10840 msgid "Prints all or part of the registry"
10841 msgstr "打印注册表的全部或部分"
10844 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10845 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10848 msgid "Can't query value '%s'"
10852 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10853 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
10856 msgid "Value is too big (%u)"
10860 msgid "Confirm Value Delete"
10864 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10865 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
10868 msgid "Search string '%s' not found"
10869 msgstr "未找到字符串 '%s'"
10872 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10873 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
10876 msgid "New Key #%d"
10880 msgid "New Value #%d"
10884 msgid "Can't query key '%s'"
10888 msgid "Adds a new multi string value"
10892 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10893 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
10897 "Application could not be started, or no application associated with the "
10898 "specified file.\n"
10899 "ShellExecuteEx failed"
10903 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10907 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10911 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10915 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10919 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10923 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10927 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10931 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10936 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10940 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10944 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10948 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10952 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10956 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10960 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10963 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10964 msgid "&New Task (Run...)"
10965 msgstr "新任务(&N)..."
10968 msgid "E&xit Task Manager"
10969 msgstr "退出任务管理器(&X)"
10972 msgid "&Minimize On Use"
10973 msgstr "启动后最小化(&M)"
10976 msgid "&Hide When Minimized"
10977 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
10979 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10980 msgid "&Show 16-bit tasks"
10981 msgstr "显示16位任务(&S)"
10984 msgid "&Refresh Now"
10988 msgid "&Update Speed"
10991 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10995 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10999 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11007 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11008 msgid "&Select Columns..."
11009 msgstr "选择列项(&S)..."
11011 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11012 msgid "&CPU History"
11015 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11016 msgid "&One Graph, All CPUs"
11017 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11019 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11020 msgid "One Graph &Per CPU"
11021 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11023 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11024 msgid "&Show Kernel Times"
11025 msgstr "显示内核时间(&S)"
11027 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11028 msgid "Tile &Horizontally"
11031 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11032 msgid "Tile &Vertically"
11035 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11039 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11043 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11044 msgid "&Bring To Front"
11048 msgid "&About Task Manager"
11049 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11051 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11055 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11060 msgid "&Go To Process"
11063 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11064 msgid "&End Process"
11068 msgid "End Process &Tree"
11071 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11076 msgid "Set &Priority"
11084 msgid "&Above Normal"
11088 msgid "&Below Normal"
11092 msgid "Set &Affinity..."
11093 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11096 msgid "Edit Debug &Channels..."
11097 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11099 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11100 msgid "Task Manager"
11104 msgid "&New Task..."
11105 msgstr "新任务(&N)..."
11108 msgid "&Show processes from all users"
11109 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11124 msgid "Commit charge (K)"
11128 msgid "Physical memory (K)"
11132 msgid "Kernel memory (K)"
11135 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11139 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11143 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11147 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11160 msgid "System Cache"
11172 msgid "CPU usage history"
11176 msgid "Memory usage history"
11179 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11180 msgid "Debug Channels"
11184 msgid "Processor Affinity"
11189 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11190 "allowed to execute on."
11191 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11322 msgid "Select Columns"
11327 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11328 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11331 msgid "&Image Name"
11335 msgid "&PID (Process Identifier)"
11336 msgstr "&PID (进程编号)"
11344 msgstr "CPU 时间(&T)"
11347 msgid "&Memory Usage"
11351 msgid "Memory Usage &Delta"
11352 msgstr "内存用量差值(&D)"
11355 msgid "Pea&k Memory Usage"
11356 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11359 msgid "Page &Faults"
11363 msgid "&USER Objects"
11366 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11370 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11371 msgid "I/O Read Bytes"
11375 msgid "&Session ID"
11383 msgid "Page F&aults Delta"
11387 msgid "&Virtual Memory Size"
11388 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11391 msgid "Pa&ged Pool"
11395 msgid "N&on-paged Pool"
11399 msgid "Base P&riority"
11403 msgid "&Handle Count"
11407 msgid "&Thread Count"
11410 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11411 msgid "GDI Objects"
11414 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11418 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11419 msgid "I/O Write Bytes"
11422 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11426 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11427 msgid "I/O Other Bytes"
11431 msgid "Create New Task"
11435 msgid "Runs a new program"
11439 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11440 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11443 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11444 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11447 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11448 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11451 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11452 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11455 msgid "Displays tasks by using large icons"
11459 msgid "Displays tasks by using small icons"
11463 msgid "Displays information about each task"
11464 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11467 msgid "Updates the display twice per second"
11471 msgid "Updates the display every two seconds"
11475 msgid "Updates the display every four seconds"
11479 msgid "Does not automatically update"
11483 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11484 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11487 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11488 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11491 msgid "Minimizes the windows"
11495 msgid "Maximizes the windows"
11499 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11500 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11503 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11504 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11507 msgid "Displays Task Manager help topics"
11508 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11511 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11512 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11515 msgid "Exits the Task Manager application"
11519 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11520 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11523 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11524 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11527 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11528 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11531 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11532 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11535 msgid "Each CPU has its own history graph"
11536 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11539 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11540 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11543 msgid "Tells the selected tasks to close"
11544 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11547 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11548 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11551 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11552 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11555 msgid "Removes the process from the system"
11559 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11560 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11563 msgid "Attaches the debugger to this process"
11564 msgstr "将调试器连接到本进程"
11567 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11568 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11571 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11572 msgstr "将进程设为实时优先级"
11575 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11579 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11580 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11583 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11584 msgstr "将进程设为正常优先级"
11587 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11588 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11591 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11595 msgid "Controls Debug Channels"
11599 msgid "Performance"
11603 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11607 msgid "Processes: %d"
11611 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11639 msgid "Peak Mem Usage"
11643 msgid "Page Faults"
11647 msgid "USER Objects"
11680 msgid "Task Manager Warning"
11685 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11686 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11687 "sure you want to change the priority class?"
11691 msgid "Unable to Change Priority"
11696 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11697 "results including loss of data and system instability. The\n"
11698 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11699 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11700 "terminate the process?"
11704 msgid "Unable to Terminate Process"
11709 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11710 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11714 msgid "Unable to Debug Process"
11718 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11722 msgid "Invalid Option"
11726 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11730 msgid "System Idle Process"
11734 msgid "Not Responding"
11745 #: uninstaller.rc:26
11746 msgid "Wine Application Uninstaller"
11747 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
11749 #: uninstaller.rc:27
11751 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11753 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11755 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
11756 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
11763 msgid "&Scale to Window"
11775 msgid "Regular Metafile Viewer"
11776 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
11779 msgid "Waiting for Program"
11783 msgid "Terminate Process"
11788 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11791 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11793 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
11795 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
11802 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11803 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
11807 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11808 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11809 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11810 "option) any later version."
11814 msgid "Windows registration information"
11815 msgstr "Windows 注册信息"
11822 msgid "Organi&zation:"
11826 msgid "Application settings"
11831 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11832 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11833 "or per-application settings in those tabs as well."
11835 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
11839 msgid "&Add application..."
11840 msgstr "增加程序设置(&A)..."
11843 msgid "&Remove application"
11844 msgstr "删除程序设置(&R)"
11847 msgid "&Windows Version:"
11848 msgstr "&Windows 版本:"
11851 msgid "Window settings"
11855 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11859 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11860 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
11863 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11864 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
11867 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11871 msgid "Desktop &size:"
11875 msgid "Screen resolution"
11879 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11883 msgid "DLL overrides"
11888 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11889 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11892 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
11896 msgid "&New override for library:"
11897 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
11899 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11904 msgid "Existing &overrides:"
11905 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
11912 msgid "Edit Override"
11920 msgid "&Builtin (Wine)"
11921 msgstr "内建(Wine)(&B)"
11924 msgid "&Native (Windows)"
11925 msgstr "原装(Windows)(&N)"
11928 msgid "Bui<in then Native"
11929 msgstr "内建先于原装(&L)"
11932 msgid "Nati&ve then Builtin"
11933 msgstr "原装先于内建(&V)"
11940 msgid "Select Drive Letter"
11944 msgid "Drive mappings"
11949 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11951 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
11958 msgid "Auto&detect"
11965 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
11966 msgid "Show &Advanced"
11967 msgstr "显示高级选项(&A)"
11986 msgid "Show &dot files"
11987 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
11990 msgid "Driver diagnostics"
11998 msgid "Output device:"
12002 msgid "Voice output device:"
12006 msgid "Input device:"
12010 msgid "Voice input device:"
12014 msgid "&Test Sound"
12026 msgid "&Install theme..."
12027 msgstr "安装主题(&I)..."
12054 msgid "Select the Unix target directory, please."
12055 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12058 msgid "Hide &Advanced"
12059 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12070 msgid "Desktop Integration"
12082 msgid "Wine configuration"
12086 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12087 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12090 msgid "Select a theme file"
12102 msgid "Wine configuration for %s"
12103 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12106 msgid "Selected driver: %s"
12114 msgid "Audio test failed!"
12118 msgid "(System default)"
12123 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12124 "Are you sure you want to do this?"
12126 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12130 msgid "Warning: system library"
12142 msgid "native, builtin"
12146 msgid "builtin, native"
12154 msgid "Default Settings"
12158 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12159 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12162 msgid "Use global settings"
12166 msgid "Select an executable file"
12171 msgid "Autodetect..."
12175 msgid "Local hard disk"
12179 msgid "Network share"
12183 msgid "Floppy disk"
12192 "You cannot add any more drives.\n"
12194 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12198 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12201 msgid "System drive"
12206 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12208 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12209 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12213 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12217 msgctxt "Drive letter"
12222 msgid "Drive Mapping"
12227 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12229 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12231 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12233 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12236 msgid "Controls Background"
12240 msgid "Controls Text"
12244 msgid "Menu Background"
12256 msgid "Selection Background"
12260 msgid "Selection Text"
12264 msgid "ToolTip Background"
12268 msgid "ToolTip Text"
12272 msgid "Window Background"
12276 msgid "Window Text"
12280 msgid "Active Title Bar"
12284 msgid "Active Title Text"
12288 msgid "Inactive Title Bar"
12292 msgid "Inactive Title Text"
12296 msgid "Message Box Text"
12300 msgid "Application Workspace"
12304 msgid "Window Frame"
12308 msgid "Active Border"
12312 msgid "Inactive Border"
12316 msgid "Controls Shadow"
12324 msgid "Controls Highlight"
12328 msgid "Controls Dark Shadow"
12332 msgid "Controls Light"
12336 msgid "Controls Alternate Background"
12340 msgid "Hot Tracked Item"
12344 msgid "Active Title Bar Gradient"
12345 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12348 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12349 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12352 msgid "Menu Highlight"
12359 #: wineconsole.rc:60
12360 msgid "Cursor size"
12363 #: wineconsole.rc:61
12367 #: wineconsole.rc:62
12371 #: wineconsole.rc:63
12375 #: wineconsole.rc:65
12379 #: wineconsole.rc:66
12383 #: wineconsole.rc:67
12387 #: wineconsole.rc:68
12391 #: wineconsole.rc:69
12395 #: wineconsole.rc:70
12399 #: wineconsole.rc:72
12400 msgid "Command history"
12403 #: wineconsole.rc:73
12404 msgid "&Number of recalled commands:"
12405 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12407 #: wineconsole.rc:76
12408 msgid "&Remove doubles"
12409 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12411 #: wineconsole.rc:84
12415 #: wineconsole.rc:86
12419 #: wineconsole.rc:97
12420 msgid "Configuration"
12423 #: wineconsole.rc:100
12424 msgid "Buffer zone"
12427 #: wineconsole.rc:101
12431 #: wineconsole.rc:104
12435 #: wineconsole.rc:108
12436 msgid "Window size"
12439 #: wineconsole.rc:109
12443 #: wineconsole.rc:112
12447 #: wineconsole.rc:116
12448 msgid "End of program"
12451 #: wineconsole.rc:117
12452 msgid "&Close console"
12455 #: wineconsole.rc:119
12459 #: wineconsole.rc:125
12460 msgid "Console parameters"
12463 #: wineconsole.rc:128
12464 msgid "Retain these settings for later sessions"
12465 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12467 #: wineconsole.rc:129
12468 msgid "Modify only current session"
12471 #: wineconsole.rc:26
12472 msgid "Set &Defaults"
12475 #: wineconsole.rc:28
12479 #: wineconsole.rc:31
12480 msgid "&Select all"
12483 #: wineconsole.rc:32
12487 #: wineconsole.rc:33
12491 #: wineconsole.rc:36
12492 msgid "Setup - Default settings"
12495 #: wineconsole.rc:37
12496 msgid "Setup - Current settings"
12499 #: wineconsole.rc:38
12500 msgid "Configuration error"
12503 #: wineconsole.rc:39
12504 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12505 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12507 #: wineconsole.rc:34
12508 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12509 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12511 #: wineconsole.rc:35
12512 msgid "This is a test"
12513 msgstr "This is a test 这是测试"
12515 #: wineconsole.rc:41
12516 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12517 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12519 #: wineconsole.rc:42
12520 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12521 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12523 #: wineconsole.rc:43
12524 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12525 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12527 #: wineconsole.rc:44
12528 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12529 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12531 #: wineconsole.rc:45
12533 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12534 "The command is invalid.\n"
12536 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12539 #: wineconsole.rc:47
12543 " wineconsole [options] <command>\n"
12549 " wineconsole [options] <command>\n"
12553 #: wineconsole.rc:49
12555 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12557 " try to setup the current terminal as a Wine "
12560 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12561 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12563 #: wineconsole.rc:50
12564 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12565 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12567 #: wineconsole.rc:51
12571 " wineconsole cmd\n"
12572 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12577 " wineconsole cmd\n"
12578 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12582 msgid "Program Error"
12587 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12588 "sorry for the inconvenience."
12593 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12594 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12595 "Database</a> for tips about running this application."
12599 msgid "Show &Details"
12603 msgid "Program Error Details"
12608 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12609 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12610 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12611 "and attach that file to the report."
12615 msgid "Wine program crash"
12619 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12623 msgid "(unidentified)"
12627 msgid "Saving failed"
12631 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12635 msgid "&Open\tEnter"
12636 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12643 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12644 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12651 msgid "Cr&eate Directory..."
12652 msgstr "建立目录(&E)..."
12659 msgid "Connect &Network Drive..."
12660 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12663 msgid "&Disconnect Network Drive"
12664 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
12671 msgid "&All File Details"
12672 msgstr "文件详情列表(&A)"
12675 msgid "&Sort by Name"
12676 msgstr "按文件名排序(&S)"
12679 msgid "Sort &by Type"
12683 msgid "Sort by Si&ze"
12687 msgid "Sort by &Date"
12691 msgid "Filter by&..."
12699 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12700 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
12703 msgid "New &Window"
12707 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12708 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
12711 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12712 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
12715 msgid "&About Wine File Manager"
12716 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
12719 msgid "Select destination"
12723 msgid "By File Type"
12731 msgid "&Directories"
12743 msgid "&Other files"
12747 msgid "Show Hidden/&System Files"
12751 msgid "&File Name:"
12755 msgid "Full &Path:"
12759 msgid "Last Change:"
12763 msgid "Cop&yright:"
12783 msgid "&Compressed"
12787 msgid "Version information"
12791 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12796 msgid "Applying font settings"
12800 msgid "Error while selecting new font."
12804 msgid "Wine File Manager"
12819 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12820 msgid "Not yet implemented"
12836 msgid "Index/Inode"
12840 msgid "%1 of %2 free"
12844 msgctxt "unit kilobyte"
12849 msgctxt "unit megabyte"
12854 msgctxt "unit gigabyte"
12864 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
12867 msgid "Question &Marks"
12884 msgstr "自定义(&C)..."
12887 msgid "&Fastest Times"
12891 msgid "&About WineMine"
12892 msgstr "关于 WineMine (&A)"
12895 msgid "Fastest Times"
12899 msgid "Fastest times"
12915 msgid "Congratulations!"
12919 msgid "Please enter your name"
12923 msgid "Custom Game"
12947 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12948 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12951 msgid "Printer &setup..."
12952 msgstr "打印机设置(&S)..."
12955 msgid "&Annotate..."
12966 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
12970 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12974 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12978 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12983 msgid "&Help on help\tF1"
12984 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
12987 msgid "Always on &top"
12988 msgstr "总是在最前面(&T)"
12991 msgid "&About Wine Help"
12992 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
12995 msgid "Annotation..."
13015 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13016 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13027 msgid "Help files (*.hlp)"
13028 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13031 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13032 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13035 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13036 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13039 msgid "Help topics: "
13043 msgid "&New...\tCtrl+N"
13044 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13047 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13048 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13051 msgid "&Clear\tDel"
13052 msgstr "清除(&C)\tDel"
13055 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13056 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13059 msgid "Find &next\tF3"
13060 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13075 msgid "Selection &info"
13079 msgid "Character &format"
13083 msgid "&Def. char format"
13087 msgid "Paragrap&h format"
13094 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13095 msgid "&Format Bar"
13098 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13107 msgid "&Date and time..."
13108 msgstr "日期时间(&D)..."
13114 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13115 msgid "&Bullet points"
13118 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13119 msgid "&Paragraph..."
13124 msgstr "制表位(&T)..."
13127 msgid "Backgroun&d"
13131 msgid "&System\tCtrl+1"
13132 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13135 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13136 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13139 msgid "&About Wine Wordpad"
13140 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13147 msgid "Date and time"
13151 msgid "Available formats"
13155 msgid "New document type"
13159 msgid "Paragraph format"
13163 msgid "Indentation"
13166 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13170 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13191 msgid "Remove al&l"
13195 msgid "Line wrapping"
13199 msgid "&No line wrapping"
13203 msgid "Wrap text by the &window border"
13207 msgid "Wrap text by the &margin"
13215 msgctxt "accelerator Align Left"
13220 msgctxt "accelerator Align Center"
13225 msgctxt "accelerator Align Right"
13230 msgctxt "accelerator Redo"
13235 msgctxt "accelerator Bold"
13240 msgctxt "accelerator Italic"
13245 msgctxt "accelerator Underline"
13250 msgid "All documents (*.*)"
13251 msgstr "所有文件 (*.*)"
13254 msgid "Text documents (*.txt)"
13255 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13258 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13259 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13262 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13263 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13266 msgid "Rich text document"
13270 msgid "Text document"
13274 msgid "Unicode text document"
13275 msgstr "Unicode 文本文件"
13278 msgid "Printer files (*.prn)"
13279 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13298 msgid "Previous page"
13326 msgctxt "unit: centimeter"
13331 msgctxt "unit: inch"
13340 msgctxt "unit: point"
13349 msgid "Save changes to '%s'?"
13353 msgid "Finished searching the document."
13357 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13358 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13362 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13363 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13364 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13367 msgid "Invalid number format."
13371 msgid "OLE storage documents are not supported."
13372 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13375 msgid "Could not save the file."
13379 msgid "You do not have access to save the file."
13380 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13383 msgid "Could not open the file."
13387 msgid "You do not have access to open the file."
13388 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13391 msgid "Printing not implemented."
13395 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13396 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13399 msgid "Starting Wordpad failed"
13403 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13407 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13411 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13415 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13419 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13424 "Is '%1' a filename or directory\n"
13426 "(F - File, D - Directory)\n"
13430 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13434 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13438 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13442 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13451 msgctxt "Directory key"
13457 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13460 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13461 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13465 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13467 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13468 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13469 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13470 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13471 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13472 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13473 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13474 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13475 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13476 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13477 "[/N] Copy using short names.\n"
13478 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13479 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13480 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13481 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13482 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13483 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13484 "\tarchive attribute.\n"
13485 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13486 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13487 "\t\tthan source.\n"